TV LCD con retroiluminación LED Manual de usuario
Transcripción
TV LCD con retroiluminación LED Manual de usuario
TV LCD con retroiluminación LED Manual de usuario Spanish LE19D1331 LE22D1331 LE24D1331 TM HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE www.aoc.com 2012 AOC. All Rights Reserved. 1 Spanish Este manual se proporciona una guía de funcionamiento para el usuario. Se consideran confiables todas las afirmaciones, información técnica y recomendaciones de este manual y cualquiera de las guías o documentos relacionados. Sin embargo, la exactitud e integridad de este documento no está garantizada, y no tienen la intención de ser, ni deberán ser consideradas como, representaciones o garantías relacionadas con los productos descritos. 1 Tabla de contenido INFORMACIÓN IMPORTANTE............................................................................................................................................3 ADVERTENCIA .......................................................................................................................................................................................................................................3 PRECAUCIÓN ........................................................................................................................................................................................................................................3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.........................................................................................................3 INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN...................................................................................................................................4 Instalación................................................................................................................................................................................................................................................4 Cable de alimentación de CA...................................................................................................................................................................................................................4 Pantalla LCD/LED....................................................................................................................................................................................................................................5 Cableado .................................................................................................................................................................................................................................................5 Descarga eléctrica ...................................................................................................................................................................................................................................5 Tormentas eléctricas................................................................................................................................................................................................................................5 Al no utilizar la TV ...................................................................................................................................................................................................................................5 Sobrecargas ............................................................................................................................................................................................................................................5 Dispositivos opcionales ...........................................................................................................................................................................................................................6 Accesorios pequeños ..............................................................................................................................................................................................................................6 Antenas....................................................................................................................................................................................................................................................6 Pilas..........................................................................................................................................................................................................................................................6 Limpieza...................................................................................................................................................................................................................................................6 Influencia magnética................................................................................................................................................................................................................................6 Sonido .....................................................................................................................................................................................................................................................7 Transporte de la TV..................................................................................................................................................................................................................................7 Ventilación................................................................................................................................................................................................................................................7 Humedad..................................................................................................................................................................................................................................................7 Ajuste de volumen....................................................................................................................................................................................................................................8 Reparación...............................................................................................................................................................................................................................................8 CONTENIDO DE LA CAJA .................................................................................................................................................9 CONTROLES Y CONEXIONES......................................................................................................................................... 10 Spanish INSTALACIÓN DE LA TV ................................................................................................................................................. 12 Cómo insertar las pilas en el control remoto .........................................................................................................................................................................................12 Instalación de la base.............................................................................................................................................................................................................................12 Montaje en pared ..................................................................................................................................................................................................................................12 CONEXIÓN DE LA TV ...................................................................................................................................................... 13 Sistema de antena VHF/UHF o sistema de TV por cable .....................................................................................................................................................................13 Interfaz de alta definición.......................................................................................................................................................................................................................13 Conexión HDMI......................................................................................................................................................................................................................................13 Conexión de la señal de video componente..........................................................................................................................................................................................13 Conexión de la señal de video compuesto.............................................................................................................................................................................................14 Conexión con la PC................................................................................................................................................................................................................................14 TABLA DE REFERENCIA DE LA SEÑAL DE ENTRADA DE PC .................................................................................. 15 TABLA DE REFERENCIA DE LA SEÑAL DE ENTRADA DE DVI/ PC HDMI ................................................................ 15 TABLA DE REFERENCIA DE LA SEÑAL DE ENTRADA DE VÍDEO............................................................................. 15 SISTEMAS DE VÍDEO SOPORTADOS POR LA TV, MODOS DE VÍDEO...................................................................... 15 UTILIZACIÓN DE LA TV AOC.......................................................................................................................................... 16 PRIMEROS AJUSTES ..........................................................................................................................................................................................................................16 Cambio de la fuente de entrada.............................................................................................................................................................................................................16 Menú principal .......................................................................................................................................................................................................................................17 MENÚ PICTURE (IMAGEN)..................................................................................................................................................................................................................17 MENÚ SOUND (AUDIO)........................................................................................................................................................................................................................17 Menú TV.................................................................................................................................................................................................................................................18 MENÚ SETTING (AJUSTES).................................................................................................................................................................................................................19 MENÚ DE CONTROL PARENTAL........................................................................................................................................................................................................19 MENÚ USB............................................................................................................................................................................................................................................20 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................................................................................................................................... 21 DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES .......................................................................................................................... 22 2 Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR PRECAUCION 8) RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO NO ABRIR 9) Este símbolo tiene la intención de alertar al usuario acerca de la presencia de "voltaje peligroso" dentro de la cubierta de la TV que podría tener la magnitud suficiente como para constituirse en un riesgo de descarga eléctrica para las personas. 10) 11) Este símbolo tiene la intención de alertar al usuario acerca de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación que acompaña a la TV. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga esta TV a la lluvia o humedad. No se deberá exponer la TV a salpicaduras ni se deberá colocar encima de ésta objetos llenos de líquidos como, por ejemplo, floreros. Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice esta TV cerca del agua. Límpielo solamente con un paño seco. No tape las aberturas de ventilación. Instale la TV de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No instale la TV cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros dispositivos (incluyendo amplificadores) que emitan calor. Proteja el cable de alimentación para que nadie lo pise ni quede aplastado, especialmente en las clavijas, tomacorrientes y puntos por donde sale de la TV. Utilice solamente los accesorios suministrados por el fabricante. Utilice la TV solamente con el carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa especificado por el fabricante o vendido con la TV. Cuando utilice un carrito, tenga cuidado cuando mueva la combinación del carrito y la TV para evitar que se caigan y se estropeen. 12) Desenchufe esta TV durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante largos períodos de tiempo. 13) Solicite todos los trabajos de reparación sólo al personal cualificado. Las reparaciones serán necesarias cuando se haya dañado la TV de cualquier forma, como cuando se haya estropeado el cable o la clavija de alimentación, se hayan derramado líquidos o hayan caído objetos en el interior de la TV, cuando ésta haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído. 14) Si se cae algún líquido u objeto sólido dentro de la cubierta, desenchufe inmediatamente la TV y solicite su inspección al personal de servicio técnico calificado antes de seguir utilizándola. 15) Evite utilizar la TV a temperaturas inferiores a 32°F (0°C). 16) Si se traslada la TV directamente desde una ubicación fría a una ubicación calurosa o si la temperatura ambiente cambia de forma repentina, es posible que la imagen aparezca borrosa o muestre colores débiles como consecuencia de la condensación de humedad. En este caso, espere algunas horas para permitir que la humedad se evapore antes de encender la TV. 17) El conector de la TV o el enchufe de alimentación funciona como dispositivo de desconexión, por lo que debe funcionar en todo momento. 18) PRECAUCIÓN: Estas instrucciones de mantenimiento son sólo válidas para el personal de servicio técnico calificado. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no realice ningún mantenimiento que no sea aquel que se detalla en las instrucciones de mantenimiento, a menos que esté calificado para realizarlo. PRECAUCIÓN Para evitar una descarga eléctrica, no utilice este enchufe de CA polarizado con un cable de extensión, receptáculo u otros enchufes, a menos que se puedan insertar por completo las clavijas a fin de evitar una exposición de éstas. Utilice el soporte de montaje en pared o base de TV recomendado por AOC. Para obtener más información, consulte al vendedor. La utilización de otro soporte de montaje en pared o base de TV podría causar inestabilidad y posibles lesiones. Para obtener información sobre las precauciones de seguridad, consulte las secciones “Instrucciones importantes de seguridad” e “Instrucciones importantes de utilización” que aparecen a continuación. 3 Spanish Información importante Instrucciones de utilización Montaje en pared La instalación del montaje en pared requiere la utilización de un soporte de montaje en pared. Al instalar o extraer la TV y utilizar un soporte de montaje en pared, asegúrese de utilizar las personas contratadas calificadas. Si no se asegura correctamente la TV durante la instalación o extracción del soporte de montaje en pared, la TV podría caerse y causar lesiones graves. Instalación Ubicación de la TV Para la utilización sólo con el soporte de montaje en pared aprobado con el peso/carga correctos. Consulte 22 “Dimensiones y especificaciones”. Se recomienda visualizar la TV a una distancia de 3 a 7 veces la altura de la pantalla y en brillo moderado. Mirar TV durante períodos extensos o en un ambiente oscuro puede causar fatiga ocular. Para obtener una imagen nítida, evite exponer la pantalla directamente a la luz o luz solar. Se recomienda utilizar luces que apunten hacia abajo desde el techo o cubrir con cortinas oscuras las ventanas que apunten hacia la pantalla. Se recomienda instalar la TV en una sala donde el piso y las paredes no sean reflectantes. Tenga en cuenta las siguientes precauciones al instalar la TV utilizando un soporte de montaje en pared. 1 2 3h~7h h Al instalar la TV, asegúrese de seguir todas las instrucciones proporcionadas con el soporte de montaje en pared. Asegúrese de sujetar las ménsulas suministradas con el soporte de montaje en pared. A fin de evitar que la TV se caiga y cause lesiones, tome las medidas necesarias para asegurar la TV a la pared o base. No cuelgue la TV en el techo. De lo contrario, podría caerse y Se deberá instalar la TV cerca un tomacorriente de CA de fácil acceso. Cable de alimentación de CA causar lesiones graves. Utilice el cable de alimentación de CA especificado por AOC y apto para el voltaje que posee el lugar en donde se usará la TV. Tenga en cuenta las siguientes precauciones al instalar la TV. De lo contrario, la TV podría caerse de la base o montaje en pared y causar daños o lesiones graves. Por razones de seguridad, el enchufe está diseñado para Spanish insertarse en el tomacorriente de pared de una sola manera. Si no puede insertar el enchufe por completo en el tomacorriente, póngase en contacto con el vendedor. Si no utilizará la TV durante varios días, desconecte la alimentación extrayendo el enchufe. Nunca tire del cable. Al desconectar el cable de alimentación de CA, el cable de alimentación deberá ser de fácil acceso para la desconexión. Se deberá instalar la TV cerca un tomacorriente de fácil acceso. No utilice un tomacorriente en mal estado. Inserte el enchufe por completo en el tomacorriente. Si queda flojo, esto podría causar una formación de arco y derivar en un incendio. Póngase en contacto con un electricista para efectuar el reemplazo del tomacorriente. Tenga en cuenta las siguientes precauciones para evitar que el cable de alimentación de CA sufra daños. Si el cable de alimentación de CA sufre daños, esto podría derivar en un incendio o descarga eléctrica. Deje de utilizar la TV y solicite su reemplazo al vendedor o centro de servicio técnico de AOL. Coloque la TV sobre una superficie estable y nivelada. No cuelgue ningún objeto de la TV. No permita que los niños se trepen a la TV. No instale la TV en un lugar sometido a temperaturas extremas, como la luz solar directa, cerca un radiador o una ventilación de calefacción, o un lugar expuesto de forma directa a un aire acondicionado. Nunca coloque la TV en ubicaciones en lugares excesivamente calurosos, grasosos, húmedos o polvorientos. No instale la TV en lugares donde podrían ingresar insectos. No instale la TV en lugares donde podría estar expuesta a vibraciones mecánicas. No coloque la TV donde el cable de alimentación estará sujeto al No instale la TV en una ubicación donde podría sobresalirse, desgaste o maltrato. como sobre o detrás de una columna, o donde podría golpear su cabeza con ésta. De lo contrario, esto podría derivar en lesiones. No pellizque, doble ni retuerza el cable de forma excesiva. Las líneas del cable podrían quedar expuestas y cortarse, lo que provocará un cortocircuito y podría derivar en un incendio o descarga eléctrica. Uso en exteriores No instale esta TV en exteriores. Si se expone la TV a la lluvia, esto podría derivar en un incendio o descarga eléctrica. No exponga la TV a la luz solar directa, ya que podría recalentarse y sufrir daños. Vehículos, barcos y otras embarcaciones No instale esta TV en un vehículo. El movimiento del vehículo podría provocar que la TV se caiga y cause lesiones. No instale esta TV en un barco u otra embarcación. Si se expone No altere ni dañe el cable de alimentación. No permita que ningún objeto quede apoyado o volteado sobre el la TV al agua marina, esto podría causar un incendio o daños en la TV. cable de alimentación. No mueva la TV con el cable de alimentación enchufado. Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor. Para desenchufar el cable de alimentación, desconéctelo en Instituciones médicas No coloque esta TV en un lugar donde se utilizan equipos médicos. Las interferencias podrían causar averías en la TV y equipos médicos. primer lugar del tomacorriente de pared. Asegúrese de sujetar el enchufe al realizar la desconexión del cable de alimentación. No tire del cable de alimentación. No utilice un cable de alimentación suministrado en otro Accesorios dispositivo. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante, ya que podrían causar peligros. Utilice sólo el cable de alimentación de CA AOC original y no otras marcas. 4 Pantalla LCD/LED Descarga eléctrica A pesar de que la pantalla LCD/LED se encuentra fabricada con No toque el cable de alimentación de CA o la TV con las manos húmedas. Si enchufa/desenchufa el cable de alimentación de CA de la TV con las manos húmedas, esto podría causar una descarga eléctrica. técnicas de alta precisión y posee un área efectiva de píxeles del 99,99% o más, es posible que aparezcan de forma constante puntos negros o brillantes (rojos, azules o verdes) en la pantalla LCD/LED. Esta es una características estructural del panel LCD/ LED y no constituye un funcionamiento defectuoso. La pantalla LCD/LED está fabricada con una alta precisión y, a fin de obtener un rendimiento y calidad de imagen de alto nivel, se ajusta la retroiluminación de esta TV para maximizar el brillo. Sin embargo, es posible que el brillo sea irregular cuando se utiliza la HDTV en un ambiente oscuro sin una fuente de entrada o con una pantalla en blanco. Esta situación es normal y no constituye un funcionamiento defectuoso de la TV. El cambio del modo de imagen, el ajuste de la retroiluminación, la activación del sensor de luz o la activación de la administración de energía mejorarán esta situación. Tormentas eléctricas No exponga la superficie de la pantalla LCD/LED a la luz solar directa. De lo contrario, esto podría dañar la pantalla LCD/LED. Para una mayor protección de la TV durante una tormenta eléctrica o cuando se deja sin supervisión y sin usar durante largos períodos de tiempo, desenchúfela del tomacorriente de pared y desconecte la antena. Esto evitará daños al TV debidos a rayos y subidas de tensión. No ejerza presión, raye la pantalla LCD/LED ni coloque objetos sobre la parte superior de la TV. La calidad de imagen podría verse afectada o el panel LCD/LED podría sufrir daños. Si se utilizará la TV en una ubicación fría, es posible que aparezcan manchas en la imagen o que la imagen se vea oscura. Esto no indica una avería. Este fenómeno mejora a medida que aumenta la temperatura. Es posible que aparezcan imágenes fantasmas cuando se visualicen imágenes estáticas de forma continua. Deberán desaparecer después de algunos instantes. La pantalla y la cubierta podrían recalentarse durante la utilización de la TV. Esto no es un mal funcionamiento. Evite rociar repelente para insectos o cualquier material volátil en la pantalla. Si no utilizará la TV durante varios días, desconecte la TV del tomacorriente de CA por razones ambientales y de seguridad. La TV no está desconectada de la fuente de alimentación cuando sólo se la apaga. Para desconectarla por completo, extraiga el enchufe del tomacorriente de CA. Piezas dañadas No arroje ningún objeto hacia la TV. La pantalla de cristal podría dañarse como consecuencia de impactos y causar graves lesiones. Si la superficie de la TV se agrieta, no la toque hasta no desenchufarla del tomacorriente. De lo contrario, podría ocurrir una descarga eléctrica. Sobrecargas Manipulación del cristal dañado o fuga de cristal líquido Esta TV está diseñada para funcionar sólo con un suministro de 100240 V CA. Tenga cuidado de no conectar demasiados dispositivos en el mismo tomacorriente de CA, ya que esto podría derivar en un incendio o descarga eléctrica. Si el panel LCD/LED sufre daños, es posible que ocurra una fuga de líquido cristalino y que se esparza el cristal dañado. No toque con las manos sin protección el cristal dañado ni el líquido cristalino, que es tóxico, ya que podrían ocurrir cortes, intoxicaciones o irritación de la piel. Además, no permita que los fragmentos de cristal o el líquido cristalino entren en contacto con los ojos o boca. En caso de que exista un contacto con ojos o boca, enjuague por completo el área con agua y consulte a un médico. Cableado Al realizar la conexión de los cables, por su seguridad, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de CA. Tenga cuidado de no enredar sus pies con los cables. Esto podría dañar la TV. 5 Spanish Al no utilizar la TV Evite un contacto prolongado con materiales de goma o plástico. Dispositivos opcionales Pilas No instale dispositivos opcionales demasiado cerca de la TV. Mantenga los dispositivos opcionales a como mínimo 30 cm (11,875 pulgadas) de la TV. Si se instala una videograbadora delante o al lado de la TV, es posible que la imagen se vea distorsionada. Esta distorsión de imagen y/o ruido puede ocurrir si se coloca la TV cerca de dispositivos que emiten una radiación electromagnética. No deseche las pilas al fuego. No desarme, recaliente o provoque un cortocircuito en las pilas. Existe un riesgo de explosión si se reemplazan las pilas de forma incorrecta. Sólo reemplace las pilas por unas del mismo tipo o equivalente. Las pilas (pilas instaladas) no deberán exponerse al calor excesivo como la luz solar, fuego o condición similar. Desecho de las pilas usadas A fin de proteger el medioambiente, deseche las pilas usadas de acuerdo con las leyes o regulaciones locales. Accesorios pequeños Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los niños. Limpieza Limpieza del enchufe de alimentación de CA Desenchufe el cable de alimentación de CA y límpielo periódicamente. Si el enchufe está cubierto con polvo y humedad, el aislamiento puede deteriorarse y causar un incendio. Limpieza de la superficie y cubierta de la TV Desenchufe el cable de alimentación de CA para evitar una descarga eléctrica al efectuar la limpieza. Limpie la cubierta de la TV con un paño seco y suave. Para quitar el polvo de la pantalla, límpiela cuidadosamente con un paño suave. Se pueden eliminar las manchas persistentes con un paño humedecido en agua tibia y una cantidad pequeña de solución de jabón neutro. Nunca utilice solventes fuertes como diluyentes o bencina para efectuar la limpieza. Antenas Spanish Conexión a tierra de la antena exterior Si se instala una antena exterior, siga las precauciones que se detallan a continuación. No deberá ubicarse un sistema de antena exterior cercano a cables de electricidad que pasen por encima de éste u otras luces eléctricas o circuitos de alimentación, o donde pueda caer sobre tales cables de electricidad o circuitos. AL INSTALAR UN SISTEMA DE ANTENA EXTERIOR, DEBERÁ TOMAR UN CUIDADO EXTREMO PARA EVITAR TOCAR DICHOS CABLES O CIRCUITOS DE ELECTRICIDAD, PUES EL CONTACTO PODRÍA RESULTAR FATAL. Asegúrese de que el sistema de antena esté conectado a tierra para obtener cierta protección ante los aumentos de voltaje y la acumulación de cargas estáticas. La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés) y la Sección 54 del Código Eléctrico Canadiense proporciona información relacionada con la conexión a tierra correcta del poste y la estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de entrada a una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requerimientos para el electrodo de conexión a tierra. Conexión a tierra de la antena según el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70. Si utiliza un paño pretratado químicamente, siga las instrucciones proporcionadas en el embalaje. Con el paso del tiempo, los orificios de ventilación pueden acumular polvo. Para garantizar una ventilación correcta, se recomienda utilizar una aspiradora para extraer el polvo de forma periódica (una vez por mes). Influencia magnética Cable de entrada de la antena Esta TV contiene un imán potente en la unidad de altavoces que genera un campo magnético. Mantenga cualquier elemento sensible alejado de los altavoces. Cable de entrada de la antena Abrazadera de conexión a tierra Equipo de servicio eléctrico Abrazadera de conexión a tierra Unidad de descarga de la antena Conectores de conexión a tierra Sistema de electrodos de conexión a tierra del servicio de energía eléctrica 6 Sonido Instalación en la pared Si si escuchan sonidos frecuentes de crujidos o chasquidos cuando la TV se encuentra encendida, desenchufe la TV y consulte al vendedor o servicio técnico. Es normal que la TV emita un crujido o chasquido en algunas ocasiones, particularmente al encenderla o apagarla. ? ding~ 11 7/8 pulgadas 30 cm 4 pulgadas 10 cm 4 pulgadas 10 cm Pong~ Deje al menos este espacio alrededor de la TV. 4 pulgadas 10 cm Instalación con la base 11 7/8 pulgadas 30 cm Transporte de la TV Transporte de la TV según lo especificado A fin de evitar que la TV se caiga y cause lesiones, asegúrese de seguir los siguientes pasos: 4 pulgadas 10 cm Antes de transportarla TV, desconecte todos los cables. El transporte de una TV grande requiere de al menos dos 4 pulgadas 10 cm personas. Deje al menos este espacio alrededor de la TV. Al transportar la TV, coloque las manos como se muestra en la ilustración y sujétela de forma firme. No ejerza presión en el panel LCD/LED. Spanish 4 pulgadas 10 cm Al intentar levantar o mover la TV, sosténgala desde la parte inferior. Coloque la palma de la mano directamente debajo del panel. Nunca instale la TV donde la circulación del aire se vea impedida de alguna forma. Objetos y orificios de ventilación No introduzca nunca objetos de ninguna clase en esta TV a través de las ranuras de la cubierta, ya que pueden tocar puntos de alto voltaje peligrosos o cortocircuitar partes que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica. Nunca coloque ningún objeto sobre la TV. Humedad Al transportar la TV, no someta la TV a golpes, vibraciones o Humedad y objetos inflamables No se deberá exponer la TV a salpicaduras. Tampoco deberán ponerse encima de la TV objetos llenos de líquidos, como floreros. No utilice la TV con cable de alimentación cerca del agua como, por ejemplo, una bañera, palangana, fregadero de cocina o lavadora, en un sótano húmedo, cerca de una piscina, etc. Esto podría derivar en un incendio o descarga eléctrica. fuerza excesiva. Ventilación Los ranuras y aberturas de la TV han sido diseñados para la ventilación necesaria de la TV. Para garantizar un funcionamiento confiable de la TV y protegerla de sobrecalentamientos, no se deberán bloquear ni cubrir estas ranuras y aberturas. A menos que se proporcione la ventilación correcta, la TV podría llenarse de polvo y ensuciarse. Para obtener una ventilación adecuada, tenga en cuenta los siguientes puntos: No permita que esta TV se moje. No derrame nunca líquidos de ningún tipo sobre la TV. Si se cae dentro de la TV algún objeto líquido o sólido, no utilice la TV. Esto podría derivar en una descarga eléctrica o daños en la TV. Solicite su inspección inmediata al personal de servicio técnico calificado. No instale la TV proximo a techos, pisos y paredes. No instale la TV volteada o al revés. Nunca cubra las ranuras y aberturas con un paño u otros A fin de evitar un incendio, mantenga los objetos inflamables o la materiales. Nunca bloquee las ranuras y aberturas colocando la TV sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Nunca coloque la TV en un espacio cerrado, como una biblioteca o armario empotrado, a menos que se proporcione la ventilación adecuada. llama expuesta (por ejemplo, velas) alejadas de la TV. Deje espacio alrededor de la TV como se muestra a continuación. De lo contrario, la circulación de aire podría ser inadecuada y ocurrirá un sobrecalentamiento, que podría derivar en un incendio o daños en la TV. 7 Ajuste de volumen Ajuste el volumen en un nivel que no moleste a sus vecinos. El sonido se desplaza sumamente fácil durante la noche. Por lo tanto, se recomienda cerrar las ventanas. Reparación Nunca intente reparar usted mismo la TV. Cuando se abre la cubierta de la TV, existe un riesgo de entrar en contacto con alto voltaje y otros peligros. Solicite todos los trabajos de reparación sólo al personal calificado. Piezas de reemplazo Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico de servicio certifique por escrito que ha utilizado las piezas de repuesto especificadas por el fabricante u otras cuyas características sean similares a las de las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas puede causar incendios, descargas eléctricas u otros peligros. Comprobación de seguridad Spanish Una vez completado cualquier trabajo de mantenimiento o reparación en esta TV, solicite al técnico de servicio que realice las comprobaciones de seguridad rutinarias (especificadas por el fabricante) para determinar si la TV está en condiciones de funcionamiento apropiadas y es posible realizar una certificación. Consulte a un técnico de servicio calificado sobre el desecho de la TV. Gracias por adquirir esta TV de alta definición AOC. La calidad de imagen que puede ver en esta TV AOC es tan buena como la calidad de señal que está recibiendo. A fin de disfrutar de la excelente calidad de imagen de su nueva TV AOC, deberá acceder a la programación de alta definición. La TV AOC puede recibir y mostrar programación en alta definición desde: Transmisión por aire a través de una antena de calidad de alta definición Suscripción a servicio de TV por cable de alta definición Suscripción a servicio de TV satelital de alta definición Un reproductor de Blu-ray Disc™ u otro dispositivo externo Póngase en contacto con su proveedor de TV por cable o TV satelital para obtener información sobre la actualización a la programación de alta definición. Advertencia para teléfonos móviles A fin de evitar una interferencia con la imagen o sonido, un funcionamiento defectuoso o incluso daños de la -TV, mantenga el teléfono móvil alejado de la TV. Directiva de fin de vida útil Realizamos grandes esfuerzos para producir productos responsables con el medio ambiente en áreas ecológicas clave. El nuevo receptor contiene materiales reciclables y reutilizables. Al llegar al final de su vida útil, las empresas especializadas puede desarmar el receptor desechado para concentrarse en los materiales reutilizables y para reducir la cantidad de materiales que se desecharán. Asegúrese de desechar el receptor antiguo de acuerdo con las regulaciones locales. 8 Contenido de la caja Luego de desempacar la TV, compruebe que la TV y todos los accesorios estén presentes y sin daño alguno. AOC TV Tornillo x 1 Pila AAA x 2 Cable de alimentación Spanish Control remoto Base Tarjeta de garantía Tarjeta de garantía Manual de usuario Manual de usuario 9 QSG Guía de inicio rápido Controles y conexiones EARPHONE CVBS Spanish 1 VOL + Presione este botón para subir el volumen. 2 VOL - Presione este botón para bajar el volumen. 3 CH ▲ Presione este botón para seleccionar el siguiente número de canal más alto. 4 CH ▼ Presione este botón para seleccionar el siguiente número de canal más bajo. 5 INPUT (ENTRADA) 6 MENU (MENÚ) 7 Elemento ENCENDIDO/ APAGADO Presione este botón para seleccionar la fuente de entrada. Presione este botón para ingresar o salir de la pantalla del menú. Presione este botón para encender/apagar (modo de espera) la TV. Descripción HDMI (Interfaz Multimedia de Alta Definición) proporciona una interfaz de audio/video sin compresión y totalmente digital entre esta TV y cualquier dispositivo de audio/video con HDMI, como sintonizadores, reproductores de DVD, reproductores de Blu-ray Disc, receptores de A/V y PC. HDMI admite video mejorado o de alta definición y audio digital. HDMI Cable DVI a HDMI Adaptador DVI a HDMI La conexión HDMI es necesaria para visualizar los formatos 480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p. Asegúrese de utilizar sólo un cable HDMI que posea el logo HDMI. PC in (Entrada de PC) (VGA) Realice la conexión con un conector de salida de video de una computadora personal a través del cable HD15-HD15 (RGB analógico). También es posible realizar la conexión con otros dispositivos RGB analógicos. Consulte “Tabla de referencia de señales de entrada de PC” en la página 15 para obtener información sobre las señales que se pueden visualizar. En el caso de algunas computadoras Apple Macintosh, es posible que sea necesario utilizar un adaptador (no suministrado). Si éste es el caso, conecte el adaptador a la computadora antes de conectar el cable HD15HD15. Si la imagen posee ruidos, parpadeos o no es nítida, ajuste la configuración de Fase y Espaciado de pantalla. Realice la conexión con el conector de salida de VIDEO COMPUESTO del dispositivo de video que posee Component/AV In salida de VIDEO COMPUESTO y conecte los conectores de audio (L/R) en la entrada de audio de la TV. (Entrada de audio-video/video Realice la conexión con los conectores de entrada de video componente (YPbPr) y audio de la TV. Video componente) componente proporciona un mejor calidad de imagen que las conexiones de video compuesto. La conexión de video componente (YPbPr) es necesaria para visualizar los formatos 480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p. Entrada de TV por cable VHF/ Entrada de RF (señal de radiofrecuencia o modulada utilizada como transporte de las transmisiones de TV) UHF que se conecta a la antena VHF/UHF o TV por cable. Auriculares Realice la conexión de los auriculares. Si los auriculares no coinciden con el conector, utilice un adaptador adecuado (no suministrado). USB/servicio técnico Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB 2.0 para visualizar fotografías y videos, y escuchar música. También se utiliza esta puerto para futuras actualizaciones del software. 10 Los botones ubicados en la parte lateral derecha de la TV funcionarán de la misma manera que los botones del control remoto. 3D 3D USB U SB Descripción ENCENDIDO/ APAGADO Permite encender o apagar la TV. Nota: La TV nunca se apaga por completo a menos que se desenchufe el cable de alimentación. CH LIST Presione este botón para visualizar la lista de canales. INPUT Permite cambiar la fuente de información. 0~9 Permite seleccionar un canal de TV. BOTONES DE COLORES Para utilizar cuando el televisor está en modo MMP. 3D Función inválida. MENU Presionar para entrar o salir del menú. INFO Para mostrar hora y información sobre el canal seleccionado. En el caso de las fuentes que no sea TV, se mostrará información sobre la entrada actual. USB Función multimedia. EXIT/LIVE Presionar para salir del menú de pantalla. BACK Volver a la lista anterior de opciones. ANILLO DE NAVEGACIÓN Permite navegar entre los menús y permite seleccionar opciones al hacer clic en el botón OK (en el medio). VOL + / - Presione este botón para ajustar el volumen. CH +/- Para cambiar el Canal de la TV hacia Arriba o Abajo. SILENCIAR Presione este botón para silenciar el sonido. BOTONES DE DVR Para acceder a funciones a partir del centro de media. EPG Presione para ver la información sobre la programación de canales DTV. TEMPORIZADOR Para configurar la hora de apagamiento automático de la TV. Presionando continuamente la tecla seleccionará Apagar,10, 20, 30, 60, 90, 120,150 y 180 minutos. CONGELAR Permite congelar la imagen de la pantalla. Nota: Solo soporta resolución de imagen hasta 720P. ADJ Ajusta el aspecto de visualización. 11 Spanish Botón Instalación de la TV Cómo insertar las pilas en el control remoto Inserte dos pilas AAA (suministradas) dentro del compartimiento de las pilas del control remoto, tal como se muestra en el diagrama. Instalación de la base IMPORTANTE: La Base para TV LCD AOC debe ser montada antes de la utilización. 1. Coloque la TV boca abajo sobre una superficie suave y plana (manta, gomaespuma, paño, etc.) para evitar causar daños en la TV. 2. Alinear cuidadosamente y insertar la Base sobre el soporte. 3. Insertar los tornillos en la parte inferior de la base y usarlos para apretar la base al soporte. 4. Consulte las "Instrucciones de Uso Importantes" arriba. 1 2 Spanish Montaje en pared Instale la TV en una pared utilizando un soporte de montaje en pared (vendido por separado). Antes de instalar la TV en una pared, se deberá extraer la base para mesa de la TV. Siga los simples pasos que aparecen a continuación para extraer la base de mesa: 1. Desconecte todos los cables de la TV. 2. Apoye suavemente la TV boca abajo sobre una superficie nivelada y estable cubierta por un paño grueso y suave. Asegúrese de que la base de mesa cuelgue desde el borde. 3. Extraiga los tornillos tal como se muestra en la ilustración para su modelo y extraiga la base de mesa. 4. No extraiga otros tornillos de la TV. 5. No extraiga la base de mesa por cualquier otra razón que no sea la instalación en una pared de la TV. 6. Asegúrese de almacenar los tornillos extraídos y la base de mesa en una ubicación segura en caso de que sea necesario volver a instalar la base de mesa. Mantenga los tornillos alejados de los niños pequeños. 7. Al instalar el soporte, consulte la guía de instrucciones proporcionadas con el modelo de soporte de montaje en pared para la TV. Se requiere una experiencia suficiente para instalar esta TV, especialmente para determinar la solidez de la pared para soportar el peso de la TV. 8. Por razones de seguridad y protección de la TV, AOC recomienda que utilice el modelo de soporte de montaje en pared diseñado para la TV y que la instalación en pared de la TV la realice un vendedor o contratista con licencia de AOC. 1 2 Nota: Soporte para montaje en pared 75 mm x 75 mm & tornillos M4 (Longitud de los tornillos: 16mm). Póngase en contacto con el distribuidor local. 12 Conexión de la TV Sistema de antena VHF/UHF o sistema de TV por cable Puede disfrutar de programación de definición estándar y alta definición (si está disponible en su área), junto con programación analógica de definición estándar. Esta TV puede recibir programación digital descodificadas para la antena VHF/UHF externa y TV por cable. Se recomienda que conecte la entrada de antena/TV por cable utilizando un cable coaxial de 75 ohmios para recibir una calidad de imagen óptima. Un cable de doble conductor de 300 ohmios puede verse fácilmente afectado por las interferencias de radiofrecuencia, lo que podría derivar en una degradación de la señal. Cable o VHF/UHF (o sólo VHF) Cable coaxial de 75 ohmios Parte posterior de la TV Entrada VHF/UHF SINTONIZADOR TUNER Spanish TUNER Interfaz de alta definición Puede disfrutar de programación de alta definición si se suscribe un servicio de TV por cable de alta definición o servicio de TV satelital de alta definición. Para obtener la mejor imagen posible, asegúrese de conectar este dispositivo a la TV a través de la entrada HDMI o entrada de video componente (con audio) ubicadas en la parte posterior de la TV. Conexión HDMI HDMI ENTRADA HDMI HDMI Interfaz multimedia de alta definición HDMI HDMI Si el equipo dispone de una toma de DVI y no tiene un conector HDMI, conecte la toma de DVI a ENTRADA HDMI (con cable DVI-a-HDMI o adaptador) y conecte la toma de audio a os conectores de ENTRADA DE AUDIO DEL PC. Conexión de la señal de video componente Entrada de video componente Y Pb Pr L R Y Pb Pr Entrada de video componente Y Pb Pr L Y Pb Pr L R Y Pb Pr L R Audio R Y Pb Pr 13 L R Conexión de la señal de video compuesto Entrada de A/V CVBS L R Conexión con la PC Utilice la TV como monitor de la PC con la conexión HD15 a HD15, tal como se muestra a continuación. También se puede conectar esta TV a una PC a través de la salida DVI o HDMI. (Consulte la guía de configuración rápida que se incluye pos separado). Entrada VGA PC D-SUB Conecte el conector PC IN (ENTRADA DE PC) en la PC utilizando el cable HD15 - HD15 con con núcleo de ferrita (RGB analógico) y un cable de audio. Si se conecta la PC a la TV y no existe ninguna señal desde la PC durante más de 30 segundos, la TV ingresará automáticamente en el Spanish modo de espera. 14 Tabla de Referencia de la Señal de Entrada de PC Conecte una computadora a tu televisor y configure la señal de salida de la computadora de acuerdo con la tabla abajo. Modo predeterminado de la computadora Estándar Resolución Frecuencia Vertical(Hz) VGA SVGA XGA WXGA(19”) FHD(22”/24”) 720 x 400 800 x 600 1024 x 768 1360 x 768* 1920 x 1080* 70 60 60 60 60 *Resolución recomendada Tabla de Referencia de la Señal de Entrada de DVI/ PC HDMI 1. Si el puerto DVI está siendo utilizado: conecte el puerto DVI del dispositivo de vídeo al su aparato de TV con la línea DVI-a-HDMI y configure la señal de salida del dispositivo de vídeo de acuerdo con la tabla abajo. 2. Si el puerto HDMI está siendo utilizado: conecte los puertos HDMI de su computadora y aparato de TV con un cable HDMI y configure la señal de salida del dispositivo de vídeo de acuerdo con la tabla abajo. Estándar Resolución Frecuencia Vertical(Hz) VGA VGA SVGA XGA WXGA(19”) HD(22”/24”) 640 x 480 720 x 400 800 x 600 1024 x 768 1360 x 768* 1920 x 1080* 60 70 60 60 60 60 *Resolución recomendada Tabla de Referencia de la Señal de Entrada de Vídeo 1. Conecte la señal componente o puerto HDMI de su dispositivo de vídeo al su aparato de TV y configure la señal de salida del dispositivo de vídeo de acuerdo con la tabla abajo. 2. Si su tarjeta gráfica de la computadora soporta señales para el formato de vídeo entonces se puede configurar la siguiente señal de salida. Componente Predeterminado o Modo HDMI Estándar Resolución Frecuencia Vertical(Hz) SD SD SD SD HD HD HD HD FHD(22”/24”) FHD(22”/24”) 720 x 480i 720 x 480p 720 x 576i 720 x 576p 1280 x 720p 1280 x 720p 1920 x 1080i 1920 x 1080i 1920 x 1080p 1920 x 1080p 60 60 50 50 50 60 50 60 50 60 Sistemas de vídeo soportados por la TV, modos de vídeo NTSC M,PAL M,PAL N. Interfaz de definición estándar También puede disfrutar de programas tradicionales utilizando un reproductor de DVD o videograbadora. Conecte este equipo a su TV por la Entrada de Vídeo Compuesto situada en la parte posterior de su TV. 15 Spanish Modo predeterminado de la computadora UTILIZACIÓN DE LA TV AOC PRIMEROS AJUSTES CONFIGURACIÓN INICIAL Esta es la primera pantalla que aparece al encender el dispositivo. La pantalla permite al usuario iniciar la instalación de canal antes de acceder otras funciones de TV. El usuario podrá escoger el origen de la señal de TV correcto: Aire o Cable. También se puede salir presionando la tecla SALIR para salir de la instalación. Please select an OSD Language English Presione el botón OK para iniciar sintonizació. . Spanish Portuguese OK Seleccionar Move OK Bienvenido a la configuración inicial Channel Tuning Air Cable TV : 0 Programme(s) DTV : 0 Programme(s) Radio : 0 Programme(s) VHF CH OK Select Back Seleccionar idioma Please select a TV Source Move Select 12 (DTV) 4 %... Back Spanish Seleccionar modo sintonizador Sintonización de canal Cambio de la fuente de entrada En TV AOC, se puede escoger origen de señal en el control remoto, usando la tecla "INPUT” (ENTRADA) para escoger el origen de señal. Source TV 3D PC-IN Component Composite HDMI 1 U SB HDMI 2 USB 1 Presionar la tecla INPUT (ENTRADA) y su visualización de menú. 2 Presionar el anillo de navegación para seleccionar los origenes de entrada de TV, ENTRADA-PC, Componente, Compuesto, HDMI 1, HDMI 2, USB. 3 Presione el botón OK para ingresar. 16 Menú principal Para acceder los menús de TV, presione la tecla MENU. Esta pantalla permite al usuario escoger entre: Menús de Picture (Imagen), Sound (Sonido), TV, Setting (Configuración) y Parental. Move OK Picture Sound TV Setting Parental Select Back MENÚ PICTURE (IMAGEN) Proporciona diversos sub-menús para ajuste de vídeo. Presione MENU (MENÚ) y seleccione el menú <Picture> (Imagen). Presione el botón del medio (OK) para acceder los sub-menús. Para circular por estes sub-menús verticalmente, use las teclas de navegación Arriba y Abajo. Nota: Los ajustes de vídeo solo pueden ser hechos en modo personal. Move OK Picture TV Setting Parental Back Vivid Contrast 55 Brightness 50 Saturation 55 Hue 0 Sharpness 60 Backlight 100 Spanish AV Mode Sound Select Modo AV: Seleccionar el modo de imagen predeterminada. Contrast (Contraste) Ajusta el contraste del vídeo. El parámetro de ajuste del contraste es de 0 ~ 100. Brightness (Brillo) Ajusta el brillo del vídeo. El parámetro de ajuste del brillo es de 0 ~ 100. Saturation (Saturación) Ajusta los colores del vídeo, El parámetro de ajuste es de 0 ~ 100. Hue (Matiz) Ajusta el nivel de matiz del vídeo. Sólo se puede seleccionar esta opción con NTSC. El parámetro de ajuste de color es de -50 ~ +50. Sharpness (Nitidez) Permite ajustar la nitidez de video. El parámetro de ajuste de nitidez es de 0 ~ 100. Backlight (Retroiluminación) Ajusta la intensidad de la luz posterior del vídeo. El parámetro de ajuste es de 0 ~ 100. Adaptive Backlight (Luz de fondo adaptable) Presione para encender y apagar la luz trasera adaptativa. Color Temperature (Temperatura de color) Existen tres opciones de temperatura de color que el usuario puede seleccionar - Fría, Normal y Cálida. Noise Reduction (Reducción de ruidos) Hay cuatro opciones seleccionables por el usuario para reducción de ruido - Apagar, Bajo, Medio y Fuerte. PC Ajustar las configuraciones de PC. Esto solo es disponible en modo PC. MENÚ SOUND (AUDIO) Presionar MENU (MENÚ) y seleccionar el menú <Sound> (Sonido) con la tecla de navegación Derecha. Presionar OK para acceder los submenús. Move OK Picture Sound Mode Sound TV Setting Parental Select Back Standard Treble 50 Bass 50 Balance 0 30 Headphone Volu.. Auto Volume Control Off DSS Off 17 Modo de sonido Hay cinco opciones seleccionables por el usuario para modo de sonido - Personal, Estándar, Música, Cine y Rock. Treble (Agudos) Ajusta los tonos de alta frecuencia. El parámetro de ajuste es de 0 ~ 100. Bass (Bajos) El parámetro de ajuste de bajo es de 0 ~ 100. Balance Conmuta la TV al modo de mejor sonido envolvente. El parámetro de ajuste de balance es de - 50 ~0 y 0 ~50. Headphone Volume (Volumen del Auricular) Ajusta el volumen del auricular. El parámetro de ajuste es de 0 ~ 100. Auto Volume Control (Ctrl volumen auto.) Activa el Control de Volumen Automático para reducir el cambio súbito del volumen al conmutar los canales. DSS Presione la tecla de navegación Derecha o Izquierda para encender y apagar. Menú TV Presionar MENU (MENÚ) y seleccionar el menú <TV> con la tecla de navegación Derecha. Presionar OK para acceder los sub-menús. Move OK Picture Sound TV Setting Parental Move Select OK Back Picture Sound TV Setting Tuner Mode Air Tuner Mode Cable Auto CH Search OK Auto CH Search OK DTV Manual Tuning OK DTV Manual Tuning Fine-Tune OK Fine-Tune CH Skip OK CH Skip MTS Digital Dual Mo.. Mono MTS Main + Sub Digital Dual Mo.. Parental Select Back OK OK Mono Main + Sub Spanish Modo Sintonizador Escoja el origen de señal Cable o Aire. Auto CH Search (Búsqueda de canales automática) Presionar para iniciar nueva búsqueda de canal. DTV Manual Tuning (Sintonización Manual DTV) Presionar para sintonizar la TV manualmente. Fine-Tune (Sintonización Fina) Presionar para hacer la sintonización fina de la TV. CH Skip (Omisión de canales) Seleccionar el canal que se desea excluir durante la búsqueda de programa. Un ícono "forbid" (prohibir) aparecerá en la lista de Canal para indicar el canal omitido. El canal omitido solo puede ser seleccionado por la lista de canal. MTS Seleccionar el modo de audio a partir de Estéreo, SAP o Mono. Solamente para utilización con TV Analógica. Digital Dual Mono (Mono dual digital) Seleccionar el mono dual digital a partir de Principal, Sub, o Principal + Sub. Mono Dual Digital es deshabilitado cuando no existe entrada de señales de mono dual. Solamente para utilización con TV Digital. 18 MENÚ SETTING (AJUSTES) Presionar MENU (MENÚ) y seleccionar el menú <Setting> (Configuración) con la tecla de navegación Derecha. Presione el botón del medio (OK) para acceder los sub-menús. Move Move OK OK Picture Sound TV Setting Parental Select Picture Back Sound TV Caption OSD Language English HDMI Mode Auto Setting Parental Select Back Off English Digital Closed .. Analog Closed .. Auto CC 1 Caption Setup Blue Mute Off OSD Display Ti.. Off Auto Sleep Off Audio Only OK Off Off Off OK Idioma del menú OSD Seleccionar el idioma del menú. HDMI Mode (Modo HDMI) Seleccionar el modo HDMI a partir de Auto, Gráfico o Vídeo. Caption Setup (Configuración de subtítulos) Caption (Subtítulos) Seleccionar CC encendido o CC apagado. Digital Closed Caption (Subtítulos digitales) Configurar el modo de subtítulo a partir del Idioma 1~8. Analog Closed Caption (Subtítulos analógicos) Configurar el modo de subtítulo a partir de CC1~4 o a partir de Texto 1~4. Blue Mute (Silencio azul) Cambia el color de la pantalla para azul y silencia el sonido cuando no se recibe ninguna señal. OSD Display Time (Tiempo de Exhibición del OSD) Configura el temporizador para duración en la pantalla del OSD. Audio Only (Sólo audio) Seleccione esta función para apagar la pantalla del panel y para mantener solamente el sonido activado. Sleep Timer (Temporizador de apagado) Para apagar la TV después de una cantidad de tiempo predeterminado. Auto Sleep (Apagado automático) Active el modo de espera activandolo. SW Version (Versión SW) Exhibe la versión de software de la TV. Restore Factory Default (Restaurar Valor Predeterminado por Fábrica.) Reajusta a las configuraciones predeterminadas. Todas las configuraciones serán borradas, incluyendo la lista de canal. MENÚ DE CONTROL PARENTAL Este menú permite que los padres bloqueen los programas de acuerdo con la clasificación por edad. Presionar MENU (MENÚ) y seleccionar el menú <Parental> con la tecla de navegación Derecha. Presione el botón del medio (OK) para acceder los sub-menús. Move OK Picture Sound TV Setting Select Back Parental Parenta Control Off Change Password OK Channel Block OK Digital Rating Off Channel Block 2 CATV Please enter password OK Clear BLOCK Back Cancel Control paterno Una contraseña es necesaria para acceder las siguientes funciones (consultar la imagen lateral). Contraseña predeterminada por fábrica: 0000). Nota: Si la contraseña de entrada es equivocada, un mensaje aparecerá. Change Password (Cambiar contraseña) Cambiar la contraseña del control parental. Channel Block (Bloqueo de canales) Seleccionar el canal que se desea bloquear. Un ícono "lock" (bloquear) será exhibido para indicar el canal bloqueado. Digital Rating (Clasificación digital) Activar la clasificación digital. Configurar las clasificaciones por edad o contenido. Esto solo es disponible para canales de TV digitales. 19 Spanish Presionar para acceder el menú <Caption Setup> (Configuración de Subtítulo). Esta fase permite al usuario de elegir entre: Caption (Subtítulo), Digital Closed Caption (Subtítulo Digital) y Analog Closed Caption (Subtítulo Analógico). MENÚ USB En modo USB, es posible entrar imágenes, música, vídeo a través del puerto USB de las unidades flash o discos duros externos. Esto convierte la TV en un reproductor MP3, visualizador de imagen o reproductor de vídeo, sin la necesidad de componentes periféricos tal como cámaras, reproductores de DVD, etc. Presione USB para acceder el centro del USB, y seleccione la función con la tecla de navegación. Presione el botón del medio (OK) para entrar la función de media. USB 2.0 PHOTO MUSIC MOVIE OK Select Back Spanish 20 Resolución de problemas Problema Explicación/solución No aparece ninguna imagen. No aparece ninguna imagen. Compruebe la configuración de ahorro de energía. No se puede recibir ningún canal. Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado de forma segura. Encienda la TV. Compruebe las conexiones de antena/cable. Asegúrese de que la configuración Cable sea la correcta para la fuente de señal de TV. La TV está bloqueada en un canal Ejecute el Programa Automático para añadir canales recibibles que no están presentes en la memória de la TV. No es posible recibir o seleccionar canales. Ejecute el Programa Automático para añadir canales recibibles que no están presentes en la memória de los canales de TV. Para recibir o seleccionar canales de cable, asegúrese de que Cable en la configuración Canal esté establecido en Activado. Para recibir o seleccionar canales UFH a través de una antena, asegúrese de que Cable esté establecido en Desactivado. La TV se apaga. Compruebe si está activada la función Temporizador o confirme la configuración de duración del temporizador automático. Compruebe Administración de alimentación de PC en Configuración general. No aparece ninguna imagen en algunos videos. Compruebe la conexión entre el dispositivo de video opcional y las fuentes de la TV. Presione el botón INPUT (ENTRADA) en el control remoto. Seleccione la entrada deseada desde la lista de entradas externas. La calidad no es tan buena como la que pude observar en la tienda. La calidad de imagen depende del contenido de la señal. Vea la Guía de Inicio Rápido (suministrado) para exhibir la mejor imagen posible para esa señal. Aparecen imágenes dobles o imagen fantasma. Compruebe las conexiones de antena/cable. Compruebe la ubicación y dirección de la antena. Sólo lluvia y ruido aparecen en la pantalla. Compruebe si la antena está dañada o doblada. Compruebe si la antena alcanzó el final de su vida útil. (3-5 años con utilización normal, 1-2 años si está instalada frente al mar). Aparecen líneas punteadas o rayas. Mantenga la TV alejada de fuentes de ruidos, como automóviles, motocicletas o secadores de cabello. Si utiliza un cable de doble conductor de 300 ohmios, aleje el cable sobrante de la TV o intente utilizar un cable coaxial de 75 ohmios. No aparece la imagen en color, la imagen aparece oscura, el color no es correcto o la imagen se ve demasiado brillante. Presione IMAGEN para seleccionar el Modo de Imagen deseado; Ajuste las opciones del Modo de Imagen en las configuraciones de Imagen. Existe una imagen ruidosa. Asegúrese de que la antena esté conectada utilizando un cable coaxial de 75 ohmios. Mantenga el cable de la antena alejado de otros cables de conexión. A fin de evitar inferencias de la TV, asegúrese de utilizar un cable de antena en buen estado. No se emite ningún sonido o el sonido es ruidoso La imagen es correcta, pero no se emite ningún sonido. Compruebe el control de volumen. Presione los botones MUTE o VOL + para que desaparezca de la pantalla. En el caso de los dispositivos HDMI, confirme que la configuración de salida de audio del dispositivo conectado esté establecida en PCM. Las entradas HDMI de esta TV soportan PCM 32, 44.1 y 48 kHz. Existe ruido en el audio. Asegúrese de que la antena esté conectada utilizando un cable coaxial de 75 ohmios. Mantenga el cable de la antena alejado de otros cables de conexión. A fin de evitar inferencias de la TV, asegúrese de utilizar un cable de antena en buen estado. Entrada de PC No aparece ninguna imagen o señal. Confirme que la PC esté conectada de forma correcta a la TV a través de los conectores PC IN (ENTRADA DE PC) (con un cable HD15) o HDMI IN (ENTRADA HDMI). Asegúrese de que la señal de salida de la PC posea alguno de los formatos que aparecen en la página 15. Apague la PC. Confirme la conexión de la PC y reinicie la PC. La función "Plug and play" detectará automáticamente la TV y ajustará de forma correcta la resolución de la PC. Verifique si no está activada la administración de energía de la PC. Calidad baja de imagen. Ajuste la resolución. Ajustar Inclinación y Fase. La imagen se reduce de forma repentina. Esta imagen se torna menor durantes los anuncios comerciales, esto es debido al método utilizado por el provedor para anunciar sus contenidos. Cuando los canales de alta definición cambian al contenido de definición estándar (comerciales), la imagen podría verse más pequeña con un borde negro. Aparece un “recuadro negro” en la pantalla. Seleccionó una opción de texto y no está disponible ningún texto. Para desactivar esta función, establezca la opción de visualización de subtítulos en Desactivado. Si estaba intentando seleccionar una opción de subtítulos, seleccione CC1 en lugar de Texto1-4. Aparecen franjas negras en los bordes de la pantalla. Algunos programas con pantalla panorámica se filman con relaciones de aspecto superiores a 16:9 (generalmente, en películas de cines). La TV mostrará estos programas con franjas negras en la parte superior e inferior de la pantalla. Para obtener más información, consulte la documentación suministrada con el DVD (o póngase en contacto con el proveedor del programa). Los programas con una relación de aspecto de 4:3 tendrán franjas en el lado izquierdo y derecho de la pantalla. Problema Explicación/solución Entrada de PC Ciertos programas en DVD u otras fuentes digitales muestran una pérdida de detalles, especialmente durante las escenas en cámara rápida o escenas oscuras. Esto ocurre debido a la compresión digital del contenido utilizada por determinadas transmisiones digitales y DVD que podrían causar que la pantalla de la TV muestre menos detalles que lo habitual o que aparezcan objetos (bloques o puntos pequeños, pixelación) en la pantalla. Estas compresiones de señal son más visibles y dependen de la claridad y resolución de la TV. El control remoto no funciona. Compruebe la polaridad de las pilas o reemplácelas. Apunte el control remoto hacia el sensor del control remoto ubicado en la parte frontal de la TV. Las lámparas fluorescentes podrían interferir con el funcionamiento del control remoto. Intente apagar estas lámparas. Mantenga el área del sensor del control remoto libre de obstáculos. 21 Spanish Calidad baja de imagen Dimensiones y especificaciones LE19D1331 LE22D1331 LE24D1331 Tamaño del panel 470 mm en diagonal (18,5” visualizable) 546 mm en diagonal (21,5” visualizable) 599 mm en diagonal (23,6” visualizable) Resolución 1366 × 768 1920 × 1080 1920 × 1080 Sistema de TV Sistema DTV (ISDB-T) Sistema ATV(NTSC-M/PAL-M/ PAL-N) Sistema DTV (ISDB-T) Sistema ATV(NTSC-M/PAL-M/ PAL-N) Sistema DTV (ISDB-T) Sistema ATV(NTSC-M/PAL-M/ PAL-N) Altavoces 3W×2 3Wx2 3W×2 Impedancia de la antena 75Ω 75Ω 75Ω Voltaje de Entrada 100-240V CA, 50/60 Hz 100-240V CA, 50/60 Hz 100-240V CA, 50/60 Hz Consumo de energía 50W 55W 60W Consumo de energía en espera < 0.5W < 0.5W < 0.5W Terminales de Vídeo/Audio Entrada AV Posterior x 1 Entrada AV Posterior x 1 Entrada AV Posterior x 1 Entrada de audio/video VIDEO: 1 V(p-p), 75 ohmios, sincronización negativa. AUDIO: 500mv (rms) VIDEO: 1 V(p-p), 75 ohmios, sincronización negativa. AUDIO: 500mv (rms) VIDEO: 1 V(p-p), 75 ohmios, sincronización negativa. AUDIO: 500mv (rms) Salida de audio Salida de línea del audio (D/I): Máx 2,0Vrms Salida de línea del audio (D/I): Máx 2,0Vrms Salida de línea del audio (D/I): Máx 2,0Vrms Entrada de video componente Componente Posterior: Y: 1V(p-p), 75 ohmios, incluida la sincronización Pr/Cr: ±0,35V(p-p), 75 ohmios Pb/Cb: ±0,35V(p-p), 75 ohmios AUDIO: 500mv (rms) Componente Posterior: Y: 1V(p-p), 75 ohmios, incluida la sincronización Pr/Cr: ±0,35V(p-p), 75 ohmios Pb/Cb: ±0,35V(p-p), 75 ohmios AUDIO: 500mv (rms) Componente Posterior: Y: 1V(p-p), 75 ohmios, incluida la sincronización Pr/Cr: ±0,35V(p-p), 75 ohmios Pb/Cb: ±0,35V(p-p), 75 ohmios AUDIO: 500mv (rms) Terminales HDMI Entrada HDMI: HDMI Posterior x2 Compatible con HDCP Compatible con E-EDID Entrada HDMI: HDMI Posterior x2 Compatible con HDCP Compatible con E-EDID Entrada HDMI: HDMI Posterior x2 Compatible con HDCP Compatible con E-EDID Terminales VGA ENTRADA VGA: Parte posterior (D-SUB de 15 clavijas) x 1 Compatible con E-EDID Entrada de audio: miniconector estéreo (3,5 Ø) ENTRADA VGA: Parte posterior (D-SUB de 15 clavijas) x 1 Compatible con E-EDID Entrada de audio: miniconector estéreo (3,5 Ø) ENTRADA VGA: Parte posterior (D-SUB de 15 clavijas) x 1 Compatible con E-EDID Entrada de audio: miniconector estéreo (3,5 Ø) Tamaño (ancho x alto x profundidad) (con base y soporte) (mm) 450 × 319 × 153 513 × 354 × 153 562 × 382 × 153 Tamaño (ancho x alto x profundidad) (sin base y soporte) (mm) 450 × 277 × 52 513 × 312 × 52 562 × 340 × 52 Peso 2,76 Kg (con soporte y base) 2,55 Kg (sin soporte y base) 3,62 Kg (con soporte y base) 3,4 Kg (sin soporte y base) 3,88 Kg (con soporte y base) 3,66 Kg (sin soporte y base) Tamaño de montaje en pared 75 × 75mm (Juego de montaje en pared no está incluido) 75 × 75mm (Juego de montaje en pared no está incluido) 75 × 75mm (Juego de montaje en pared no está incluido) Accesorio de montaje en pared Accesorio opcional no incluido en el embalaje estándar. Accesorio opcional no incluido en el embalaje estándar. Accesorio opcional no incluido en el embalaje estándar. 0°C a +40°C 10%~85% A 3.000m 0°C a +40°C 10%~85% A 3.000m 0°C a +40°C 10%~85% A 3.000m -10°C a +50°C 5%~85% A 5.000m -10°C a +50°C 5%~85% A 5.000m -10°C a +50°C 5%~85% A 5.000m Spanish Modelo Condiciones de operación Temperatura Humedad Altitud Condiciones de almacenamiento Temperatura Humedad Altitud Nota: • Los diseños y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. • Este modelo puede no ser compatible con las funciones y/o especificaciones que podrían agregarse en el futuro. 22 23 Spanish