Aeronáutica Andaluza 34
Transcripción
Aeronáutica Andaluza 34
Número 34 > Noviembre 2014 > 3 euros Andalucía, centro de gravedad de la industria aeroespacial internacional Andalusia: centre of gravity of the international aerospace industry ENTREVISTA JOSÉ ENRIQUE ROMÁN DIRECTOR GENERAL DE BOEING RESEARCH & TECHNOLOGY EUROPE (BR&T-E) / GENERAL MANAGER OF BR&T-E SUMARIO A+A 3 Número 34 > Noviembre 2014 05 NOTICIAS / NEWS 14 EN PORTADA / FRONT COVER Andalucía, centro de gravedad de la industria aeroespacial internacional Andalusia: centre of gravity of the international aerospace industry 20 ENTREVISTA / INTERVIEW José Enrique Román, Director General de Boeing Research & Technology Europe (BR&T-E) José Enrique Román, General Manager of Boeing Research & Technology Europe (BR&T-E) 26 ACTUALIDAD / ACTUALITY Airbus se interesa por probar sus aviones no tripulados en el Centro ATLAS Airbus is interested in testing its unmanned aircraft in the ATLAS Center 30 EMPRESAS / COMPANIES Sofitec amplía sus instalaciones para aumentar su capacidad productiva y garantizar sus nuevos proyectos en el sector Sofitec expands its facilitiesto increase production capacity and to ensure new projects in the sector Simetrycal y Saica se unen para crear el mayor laboratorio español de metrología y calibración aeronáutica Simetrycal y Saica come together to create the largest Spanish aeronautical metrology and calibration laboratory 38 TECNOLOGÍA / TECHNOLOGY Desarrollar sistemas de ensayo en tierra más eficientes y sostenibles, objetivo FSP20 To develop more efficient and sustainable aerospace testing systems, initiative FSP20 42 PROGRAMAS / PROGRAMS España negocia con Airbus DS el intercambio de varios aviones A400M por tanqueros A330MRTT Spain negotiates with Airbus DS the exchange of some A400M for A330MRTT El A350, listo para su primera entrega The A350, ready for its first delivery 50 PROYECTOS / PROJECTS CESA se encargará de fabricar la grúa motorizada del sistema de carga del A400M CESA will manufacture the new motorized crane of the A400M aircraft cargo system 54 CALIDAD / QUALITY SPACE busca la excelencia en la cadena de suministro aeroespacial The project SPACE and its search for excellence in the Aerospace Supply Chain 58 FERIAS Y CONGRESOS / FAIRS AND CONGRESSES Aeromart: nueva oportunidad para potenciar los negocios aeroespaciales en Europa Aeromart: a new opportunity to enhance European aerospace’s business El sector aeroespacial andaluz pone el foco en su expansión en Estados Unidos The Andalusian aerospace sector is focused on its expansion in the USA Edita: Cluster Hélice Director: Arturo de Vicente Hurtado Han colaborado en este número: Jesús Herrera, Celia Ruiz, Rocío Rámila, Matteo Catalani y Manuela Hernández. Fotografía: Quique Gómez, Cluster Hélice, Airbus y Agencia IDEA. Diseño y Producción: José Luis Galvín (Euromedia Comunicación) Impresión: Tecnographic Depósito Legal: SE-4687-06 Sede: CLUSTER HÉLICE. Parque Tecnológico Aeroespacial de Andalucía, Aerópolis. c/ Ingeniero Rafael Rubio Elola 1. 2ª Planta Módulo 2.4. Oeste. 41300 La Rinconada, Sevilla. Tlfno: 955 097 237 e-mail: [email protected] – http://www.helicecluster.com Redacción y publicidad: Euromedia Comunicación Grupo. Avda. Bueno Monreal, s/n. Edificio ATS. Bajo, local A. 41013 Sevilla. Telf: 954 622 727 / Fax: 954 623 435 Socios patrocinadores de FEDER Fondo Europeo de Desarrollo Regional A+A 4 EDITORIAL A+A EDITORIAL Arturo de Vicente Director de HÉLICE / Director of HÉLICE Centro de gravedad L a apuesta por Andalucía de firmas internacionales como Latécoère, Sonovisión, Ferchau o Hutchinson Aerospace, entre otras, confirma que nuestra Comunidad se está convirtiendo en un verdadero centro de gravedad para las empresas con intereses en los negocios aeronáuticos del sur de Europa, y particularmente para las ingenierías y las empresas con servicios avanzados basados en el conocimiento. La atracción de estas firmas extranjeras a nuestra región es una buena noticia, que genera por sí misma riqueza y empleo, además de tener un indiscutible efecto multiplicador, por lo que significa de nuevas oportunidades de negocio y colaboración para las compañías del cluster andaluz, que en los últimos años han sabido crecer mejorando no sólo sus cifras de negocio y resultados netos, sino incrementando su productividad, diversificando clientes y mercados, y aumentando su especialización e I+D. Al efecto llamada que focos productivos y de innovación como Tecnobahía, y sobre todo Aerópolis, han venido ejerciendo en estos últimos años, ahora hay que sumar el del Centro ATLAS, en Jaén, que ya cuenta con acuerdos de colaboración con importantes compañías y entidades del sector aeroespacial internacional, como Boeing Research & Technology-Europe (BR&T-Europe), el centro europeo de I+D de Boeing, para facilitar el uso de las instalaciones y realizar ensayos con tecnologías relacionadas con vehículos aéreos no tripulados. Su director general, José Enrique Román, nos ha concedido una entrevista en la que confirma la voluntad de BR&T-Europe de seguir desarrollando proyectos en Andalucía, especialmente en el ámbito de las tecnologías para la navegación en el entorno de los sistemas aéreos no tripulados, donde ya colaboran con algunas empresas, universidades y centros de investigación, como la Universidad de Sevilla y el centro tecnológico CATEC, entre otros. Ese es, sin duda, el camino: convertirnos en centro de gravedad de la inteligencia, el conocimiento, la innovación y los negocios aeroespaciales del sur de Europa, sin dejar de preocuparnos por salir fuera y aumentar la presencia de nuestras empresas en otros mercados y con otros nuevos clientes. Centre of gravity T he Andalusian commitment of international firms such as Latécoère, Sonovision, Ferchau or Hutchinson Aerospace, among others, confirms that our community is becoming a real centre of gravity for companies with business interests in aerospace in southern Europe, and particularly for engineering and advanced services based on knowledge. The attraction that our region has on these foreign companies is good news in itself, because it generates wealth and employment, but it also has an undeniable multiplier effect. That means new business opportunities and collaboration for companies of the Andalusian Cluster, which, in recent years, have managed to grow not only improving their turnover and net results but increasing productivity, diversifying customers and markets and increasing specialization and R&D as well. Vital innovation and production centres like Tecnobahía, and especially Aerópolis, have been drawing attention in recent years, and to them we must now add the ATLAS Centre in Jaén. This last A+A one already has partnerships with major companies and entities of the international aerospace business, like Boeing Research & Technology-Europe (BR&T-Europe), the European centre for R&D of Boeing, to ease the use of facilities and test on technologies related to unmanned aerial vehicles. Its General Director, José Enrique Román, gave us an interview confirming the will of BR&T-Europe to further develop projects in Andalusia, especially in the technology field of unmanned aerial systems navigation. They are already working with companies, universities and research centres, including the Univeristy of Seville and CATEC technology centre, among others. This is certainly the way: to become the centre of gravity of intelligence, knowledge, innovation and aerospace business in southern Europe, being still concerned about going out and increase the presence of our companies in other markets and with new customers. NOTICIAS A+A 5 Actividades HÉLICE HÉLICE y Banco Popular firman un convenio de colaboración para ofrecer ventajas económicas y financieras a las empresas del Cluster El Cluster Aeroespacial Andaluz HÉLICE y Banco Popular han firmado un convenio de colaboración con el fin de ofrecer a las empresas miembros del Cluster líneas de apoyo económico y financiero que les ayude en la mejora, desarrollo y crecimiento de sus negocios en el sector aeroespacial nacional e internacional. Mediante este convenio, Banco Popular pondrán a disposición de las empresas de HÉLICE una oferta completa de productos y servicios bajo unas condiciones económicas preferenciales que contemplan descuentos y otras ventajas financieras. Algunos de los aspectos que se incluyen en la oferta son los referentes a anticipo de exportaciones, financiación de importaciones, créditos documentarios, avales, líneas de factoring y confirming, y líneas oficiales de crédito 2014 (ICO). El convenio tendrá una duración inicial de un año, prorrogable por periodos sucesivos iguales de mutuo acuerdo entre ambas entidades. Asimismo, HÉLICE y Banco Popular entidades han dejado abierta la posibilidad de ampliar la colaboración para otros proyectos o estudios de interés común. El convenio fue presentado ante las empresas de HÉLICE el pasado 19 de noviembre, en un encuentro en el que estuvieron presentes el Director de HÉLICE, Arturo de Vicente, y los responsables de Banco Popular en Andalucía. Durante esta presentación las empresas asistentes pudieron plantear sus dudas y consultas y conocer otras ventajas económicas y financieras que ofrece la entidad bancaria para el sector empresarial en general. Para obtener más información sobre las condiciones y ventajas de este convenio, pueden dirigirse a HÉLICE. HÉLICE and Banco Popular signed a collaboration agreement to provide economic and financial benefits to companies in the Cluster The Andalusian Aerospace Cluster HÉLICE and Banco Popular signed a collaboration agreement to provide member companies of the Cluster, lines of economic and financial support to help them to improve, develop and make their business grow in the domestic aerospace field and internationally. Due to this agreement, Banco Popular is going to make available to HÉLICE companies a full range of products and services under preferential economic conditions that provide discounts and other financial benefits. Some of the aspects included in the offer are those relating to payment of exports, import financing, letters of credit, guarantees, factoring and confirming lines and lines of official credit 2014 (ICO). The agreement will have an initial duration of one year, and it will be renewable for successive periods by mutual agreement between the two entities. In addition, HÉLICE and Banco Popular left open the possibility of extending cooperation to other projects or studies of common interest. The agreement was submitted to HÉLICE companies last November 19th at a meeting which was attended by the Director of HÉLICE, Arturo de Vicente, and the heads of Banco Popular in Andalusia. During this presentation, the attending companies could raise their doubts and queries and meet other economic and financial advantages offered by the bank for the business sector in general. For further information about the conditions and advantages of this agreement, you can contact HÉLICE. A+A 6 NOTICIAS A+A Actividades HÉLICE ABGAM presenta a las empresas aeronaúticas andaluzas sus últimas soluciones tecnológicas de diseño y gestión El Centro de Empresas Aerópolis acogió el pasado 6 de noviembre una jornada técnica de la empresa de ingeniería y consultoría ABGAM (perteneciente al Grupo Segula Technologies) y organizada con la colaboración de HÉLICE, destinada a presentar sus últimas soluciones tecnológicas en el ámbito del diseño aeronáutico y gestión de ciclo de vida del producto (PLM). El encuentro contó con la asistencia de diversas empresas del sector e incluyó varias presentaciones técnicas sobre PLM y un taller con ejercicios prácticos sobre las últimas versiones de los programas CATIA y ENOVIA, líderes en el ámbito del diseño e ingeniería a nivel mundial en varios sectores, entre ellos el aeronáutico. El objetivo de la jornada fue aportar y dar a conocer las herramientas tecnológicas más innovadoras para mejorar la gestión del conocimiento y los procesos de trabajo en las empresas de la industria aeroespacial, para así mejorar su competitividad y productividad. ABGAM showed the Andalusian aerospace companies cluster technology solutions for design and management On November 6th the Business Centre Aerópolis hosted a technical conference for engineering and consulting company ABGAM (belonging to Grupo Segula Technologies) and organized in collaboration with HÉLICE, with the aim to present their latest technological solutions in the field of aircraft design and management of product life cycle (PLM). The meeting was attended by various companies in the sector, and included several technical presentations on PLM and a workshop with practical exercises on the latest versions of CATIA and ENOVIA programs, leaders in the field of design and engineering worldwide in various sectors, including aeronautics. The aim of the conference was to provide and disclose the most innovative technological tools to improve knowledge management and work processes in companies in the aerospace industry, also in order to improve their competitiveness and productivity. HÉLICE colaborará con asesorías jurídicas para mejorar el asesoramiento legal a las empresas del Cluster Andaluz El Cluster HÉLICE ha suscrito dos convenios de colaboración con los bufetes Olid Abogados y Leónolarte Abogados con el fin de fomentar la mejora en materia de asesoramiento y asistencia jurídica y legal a las empresas aeronáuticas andaluzas. Mediante esta colaboración, ambos despachos de abogados ofrecerán consultas gratuitas de carácter jurídico general a las empresas miembros de HÉLICE, bien a través de consultas presenciales o telefónicas y telemáticas, con el fin de aclarar cuestiones relacionadas con este ámbito. En el caso de Olid Abogados, se fijará un día de consulta semanal en las propias instalaciones de HÉLICE (previa concertación de cita). Asimismo, ambos bufetes pondrán a disposición sus servicios para consultas más específicas bajo unos descuentos económicos de entre el 10% y el 25% sobre sus tarifas. Estos descuentos serán del 50% en el caso de que las consultas sean encargadas por HÉLICE. Por su parte, el Cluster HÉLICE se encargará de difundir a las empresas del cluster los servicios que ambos despachos de abogados desarrollan en materia de asesoramiento jurídico. Ambos convenios tienen una duración de un año. A+A HÉLICE will cooperate with law firms to improve legal advice to companies in the Andalusian Cluster HÉLICE signed two cooperation agreements with lawyers and law firms Olid Lawyers and Leónolarte Lawyers, in order to encourage improvement in counselling and legal assistance to the Andalusian aeronautical companies. Thanks to this collaboration, both law firms provide member companies HÉLICE with free legal consultations, either through personal or telephone and telematic consultations, in order to clarify issues related to this field. In the case of Olid Lawyers, they set a weekly day of consultation at HÉLICE offices (by appointment only). Moreover, both firms will make available their services to more specific queries under some economic savings of between 10% and 25% on their rates. A 50% discount will be adopted if the enquire comes from HÉLICE. For its part, HÉLICE will disseminate to companies in the cluster the services both law firms develop on legal advice. Both agreements have duration of one year. NOTICIAS A+A 7 Joaquín Rodríguez Grau, nombrado como nuevo Director General de FADA El Patronato de la Fundación Andaluza para el Desarrollo Aeroespacial (FADA) adoptó recientemente un acuerdo por el que se ha aprobado el nombramiento de Joaquín Rodríguez Grau como nuevo Director Gerente de la entidad. Rodríguez Grau toma el relevo de Juan Pedro Vela al frente de FADA, fallecido el pasado mes de julio en Sevilla. La trayectoria profesional de Joaquín Rodríguez Grau ha estado estrechamente vinculada durante los últimos seis años al sector aeroespacial andaluz como gerente del Parque Tecnológico Aeroespacial de Andalucía, Aerópolis, al que llegó en 2009. El nuevo director general de FADA-CATEC es, además, miembro del Patronato del Campus de Excelencia Internacional Andalucía-Tech, del Comité Sectorial Aeronáutico de la Corporación Tecnológica de Andalucía (CTA), y del Consejo de Acción Empresarial del Cluster Aeroespacial Andaluz, HÉLICE. Asimismo, forma parte, entre otros, del panel de expertos para la elaboración del Plan Andaluz de Investigación, Desarrollo e Innovación (PAIDI 2020), en calidad de experto. Joaquin Rodríguez Grau, new Managing Director of FADA The Board of the Andalusian Foundation for Aerospace Development (FADA), has recently ratified an agreement that has approved the nomination of Joaquín Rodríguez Grau as new Managing Director of the entity. Rodríguez Grau suceeds Juan Pedro Vela, who passed away last July in Seville. The professional career of Rodriguez Grau has been closely related to the Andalusian Aerospace sector during the last six years, as Manager of the Aerospace Technology Park in Andalusia, Aerópolis, where he arrived in 2009. He is a Board member of the Campus of International Excellence Andalucía Tech, of the Aeronautical Sectorial Committee of the Andalusian Technological Corporation (CTA), and of the Corporate Action Council of the Andalusian Aerospace Cluster, HÉLICE Cluster. He takes part in the experts committee for the elaboration of the Research, Development and Innovation Andalusian Program (PAIDI 2020). CT Ingenieros es seleccionada por Embraer como proveedor de servicios de ingeniería para sus nuevos EJets-2 El fabricante brasileño Embraer ha seleccionado a la compañía española CT Ingenieros como proveedor de servicios de ingeniería de fabricación para su nueva familia de aviones comerciales, EJets-2. Este nuevo contrato viene a consolidar la estrategia de diversificación e internacionalización del grupo, y le permitirá trabajar con uno de los grandes constructores mundiales en diferentes localizaciones, ya que los servicios se desarrollarán en los centros de CT Ingenieros en España, Portugal y Reino Unido. La nueva familia de reactores comerciales de Embraer, con capacidad de 70 a 132 pasajeros, contará con tres versiones diferentes (E175 E-2, E190-E2 y E195-E2), y ya acumula pedidos en firme de más de 350 unidades. La compañía ha diseñado un exigente programa para la entrada en servicio de esta nueva versión remotorizada de sus reactores comerciales, que contará con ala y motor nuevo para facilitar un importante ahorro de consumo y emisiones contaminantes. CT Ingenieros is selected by Embraer as a provider of engineering services for its new EJets-2 The Brazilian manufacturer Embraer has selected the Spanish company CT Ingenieros, as provider of manufacturing engineering for its new family of commercial aircraft, EJets-2. This new contract consolidates the strategy of diversification and internationalization of the group, and enables the company to work with one of the largest world's manufactures in different locations, since services will be developed in CT Ingenieros centres of Spain, Portugal and the UK. The new Embraer commercial aircraft family, seating 70 to 132 passengers, will have three different versions (E-2 E175, E190 and E195-E2-E2), and has already accumulated firm orders for over 350 units. The company has planned a demanding program for entering into service of this new version of its commercial aircraft, which will feature wings and new engines to provide significant savings in consumption and emissions. A+A 8 NOTICIAS A+A El centro CEUS para ensayos con UAS obtiene la declaración de impacto ambiental e iniciará sus obras en 2015 El Centro de Ensayos y Experimentación de Aviones no Tripulados de medio y gran tamaño (CEUS), que se ubicará en las instalaciones del INTA en Huelva, ha recibido Declaración de Impacto Ambiental (DIA) favorable del Ministerio de Medio Ambiente, Rural y Marino, según ha confirmado la subdelegación del Gobierno en Huelva, el pasado mes de octubre. La concesión de este permiso supone un paso más en el desarrollo de este importante proyecto para el sector aeroespacial, impulsado por el Gobierno y la Junta de Andalucía, con una inversión de 40 millones de euros. Tras este permiso, queda pendiente recibir la Autorización Ambiental Unificada (AAU) y el trámite urbanístico para iniciar la construcción, cuyo comienzo se espera para finales de de 2015. No obstante, el objetivo es realizar la licitación del proyecto de obras en los primeros meses del próximo año y empezar los trabajos en abril. Las pistas para los ensayos con UAS estarán finalizadas en febrero de 2016 y la conclusión de todas las infraestructuras será en julio del mismo año. The CEUS centre testing UAS obtains environmental impact statement and will start work in 2015 The Centre for Testing and Experimentation medium and large UAS (CEUS), which will be located in the facilities of INTA in Huelva, has received Environmental Impact Statement (EIS) by the Ministry of Environment, Rural and Marine Affairs, as confirmed by Government departments in Huelva. The grant of this permit is a further step in the development of this important project for aerospace, promoted by the Spanish Government and the Andalusian one, with an investment of 40 million Euros. After this permit, it is still pending the receipt of the Unified Environmental Authorisation (AAU) and the urban process to begin construction, whose launch is expected in late 2015. Nonetheless, the aim is to project bidding works in the early months of next year and start work in April. The tracks for testing UAS will be completed in February 2016 and completion of all infrastructures will be in July of the same year. La Junta de Andalucía inicia los trámites para la homologación de cualificaciones profesionales en el sector aeronáutico La Consejería de Educación, Cultura y Deporte de la Junta de Andalucía ha iniciado el proceso para poder realizar la homologación del programa de Formación Profesional para el Empleo en el sector aeronáutico, tras la reunión mantenida el pasado 11 de noviembre en Sevilla por la Comisión Técnica de Seguimiento del Protocolo General para el Desarrollo de este programa, compuesta por Airbus, la Confederación de Empresarios de Andalucía (CEA), CCOO, UGT y la Junta de Andalucía. La Consejería de Educación ha formalizado ya el contrato con la empresa que se encargará de evaluar el aprendizaje y la adquisición de competencias por parte del alumnado, paso previo indispensable para acceder a las convocatorias de empleo del Grupo Airbus. La entidad que se encargará de esta tarea será el Instituto Andaluz de Tecnología. La Consejería espera poder convocar en breve las pruebas de homologación, que tendrán lugar en La Rinconada (Sevilla) y Cádiz. A+A The Government of Andalusia starts processes for the approval of professional qualifications in aeronautics The Ministry of Education, Culture and Sport of the Government of Andalusia, has started the process to make the approval of the program of vocational training for employment in the aviation sector, after the meeting held on November 11th in Seville by the Technical Monitoring Committee of the General Protocol for Development of this program, consisting of Airbus, the Confederation of Employers of Andalusia (CEA), CCOO, UGT and the Government of Andalusia. The Regional Ministry of Education has already concluded the contract with the company that will assess learning and the acquisition of skills by students, something necessary to access the calls for use of Airbus Group previous step. The entity in charge of this task will be the Andalusian Institute of Technology. The Ministry hopes to call approval tests, to be held in La Rinconada (Seville) and Cadiz soon. 10 NOTICIAS A+A Rafael Nogueras, nuevo Director del Centro de San Pablo de Airbus DS en Sevilla El jienense Rafael Nogueras ha sido nombrado Director del Centro San Pablo de Airbus Defence & Space en Sevilla, asumiendo a partir de ahora la gestión y dirección de este complejo que acoge las líneas de montaje final del A400M y la familia de aviones de tamaño ligero y medio (C295 y CN235), el Centro de Ensayos en Vuelo, el Training Centre y el Centro de Servicios MRO. Nogueras compaginará su cargo con la Dirección Industrial y del Centro de Entregas del A400M, programa del que ha sido también responsable del montaje estructural del avión, director de la FAL y de Operaciones del Centro de Ensayos en Vuelo. Asimismo, ha sido responsable de Ingeniería de Producción y de la FAL de los programas C212, CN235 y de los prototipos del C295, pasando posteriormente a ejercer como director del Programa A318. Igualmente ha sido responsable del programa FSTA para la Royal Air Force. Nogueras sucede en el cargo a Jesús Espinosa, que afronta nuevos retos profesionales en Alestis Aerospace. Rafael Nogueras, new Director of the San Pablo Centre Airbus DS in Seville Rafael Nogueras has been named Director of the San Pablo Centre Airbus Defence & Space in Seville. From now on assuming the management and direction of this complex which houses the final assembly lines of the A400M and light aircraft family size and medium (C295 and CN-235), the Flight Test Centre, the Training Centre and the Centre for MRO services. Nogueras will combine their duties with the Industrial Management and Delivery Centre A400M program, which was also responsible for the structural assembly of the aircraft, director of the FAL and Operations Flight Test Centre. He has also been responsible for Production Engineering and the FAL of the C212, CN235 programmes and prototypes C295, later moving to work as director of the A318 programme. He was also responsible for the FSTA program for the Royal Air Force. Nogueras succeeds Jesus Espinosa, facing new professional challenges in Alestis Aerospace. La aeronáutica andaluza, presente en los Open Days de Bruselas La Agencia IDEA fue invitada el pasado mes de octubre a presentar en Bruselas (Bélgica) en el marco de la duodécima edición de los Open Days la apuesta de Andalucía por las industrias avanzadas ligadas al sector transporte como una de sus prioridades para la Estrategia de Investigación e Innovación para la Especialización Inteligente (RIS3). El gerente de Aerópolis, Joaquín Rodríguez Grau, fue el encargado de exponer la dimensión de la industria aeronáutica andaluza, especialmente su impacto en la creación de empresas y empleo de alto nivel. Asimismo, defendió su capacidad transectorial de la innovación, que puede extrapolarse hacia otras áreas productivas para mejorar su competitividad a través de la transferencia de conocimiento aplicado en el sector. Entre algunos de estos ejemplos se mencionaron nuevos sistemas de fabricación avanzados, como la impresión 3D, los nuevos materiales o las nuevas tecnologías para uso civil y militar. A+A The Andalusian aerospace, at the Open Days in Brussels Last October, the IDEA Agency was invited in Brussels (Belgium) to present the Andalusian bet on advanced industries linked to the transport sector as a priority for Research Strategy and Innovation for Smart Specialisation (RIS3), as part of the twelfth edition of the Open Days. Aerópolis manager, Joaquín Rodríguez Grau, was responsible for exposing the dimension of the Andalusian aeronautical industry, especially its impact on business creation and high level employment. He also defended its sectorial innovation ability, which can be extrapolated to other productive areas to enhance their competitiveness through the transfer of knowledge applied in the sector. Some examples of these new advanced manufacturing systems, such as 3D printing, new materials and new technologies for civil and military use were mentioned. NOTICIAS A+A 11 Aerópolis y Agencia IDEA ponen en marcha un foro de negocios para atraer a los principales agentes y Tier Ones del sector La Agencia de Innovación y Desarrollo de Andalucía IDEA, y el Parque Tecnológico Aeroespacial de Andalucía, Aerópolis, han puesto en marcha un Foro de Innovación y Negocios, con el objetivo de que responsables de los principales contratistas y Tier One a nivel mundial del sector aeroespacial vengan a Andalucía para conocer de primera mano la cadena de suministro de la región y puedan exponer ante las empresas su política de contratación y las posibilidades de colaboración. La inauguración de estos encuentros tuvo como invitada el 10 de Diciembre a la empresa portuguesa OGMA, quien participó a través de Ana Isabel Fernandes, Vicepresidenta de la División de Aeroestructuras, y Pedro Costa, Director de Desarrollo de Negocio. Además de mantener una sesión de trabajo con una treintena de empresas del Parque, los ponentes también visitaron las plantas de Alestis, Airgrup, Sofitec, INESPASA y AERTEC Solutions, así como el Centro Avanzado de Tecnologías Aeroespaciales (CATEC). La segunda sesión del Foro, celebrada el 22 de Diciembre, tuvo como participante a Ed Carrasco, Director de Supplier Program Management para España de la División de Aviones Comerciales de Boeing. Aerópolis and the Agency IDEA start up a business forum to attract leading Tier Ones and operators in the industry The Agency of Innovation and Development of Andalusia, and Aerópolis, the Science and Technology Aerospace Park in Andalusia, have launched a Forum upon Business and Innovation. The goal of this is to attract the chiefs of prime contractors and Tier Ones worldwide to Andalusia, in order to show them the supply chain in the region. In turn, they have the opportunity to expose their recruitment policy and the chances of collaboration to companies. At the opening of these meetings, on December 10th, the Portuguese company OGMA was special guest, represented by Ana Isabel Fernandes, Aerostructures Division Vice President, and Peter Costa, Director of business development. Besides keeping a working session with about thirty companies in the Park, speakers also visited the plants of Alestis, Airgrup, Sofitec, INESPASA and AERTEC Solutions and the Center for Advanced Aerospace Technologies (CATEC). The second session of the Forum held on December 22nd had the participation of Ed Carrasco, Director of Supplier Management Program, Division of Boeing Commercial Airplanes. Airbus DS incrementa su cartera de pedidos del C295 con nuevos contratos de México, Brasil y Vietnam El fabricante aeronáutico Airbus Defence and Space ha recibido en los últimos meses nuevos pedidos de diferentes clientes para la compra de 8 aviones C295, modelo que se ensambla en su factoría de San Pablo (Sevilla). El último encargo recibido ha sido de México, que ha contratado dos nuevas unidades y se sumarán a la flota de 20 aeronaves C295 que ya operan en el país, lo que lo convierten en el mayor cliente de Airbus DS en Latinoamérica. La compañía también ha firmado un contrato con Brasil para la venta de tres aviones C295 para tareas de salvamento y rescate, y otro con la Fuerza Aérea de Vietnam para un total de tres unidades más. Asimismo ha presentado una oferta conjunta con la empresa Tata Sistemas Avanzados para suministrar 56 aviones C295 a la Fuerza Aérea de India, para reemplazar su flota de aviones Avro. En caso de adjudicarse este contrato, el montaje de las primeras 16 unidades se llevará a cabo en la planta sevillana de Airbus DS y el resto en la India a través de Tata. Airbus DS increases its orders of C295 with new contracts in Mexico, Brazil and Vietnam The aircraft manufacturer Airbus Defence & Space has received new orders in recent months from several clients for the purchase of 8 C295 aircraft, a model that is assembled at its factory in San Pablo (Seville). The last order received was from Mexico, that hired two new units that will join the fleet of 20 aircraft C295 already operating in the country. This makes Mexico the largest customer of Airbus DS in Latin America. The company also signed a contract with Brazil for the sale of three aircraft C295 for rescue operations, and one with the Vietnamese Air Force for a total of three units. Airbus DS also submitted a joint bid with Tata Advanced Systems to supply 56 aircraft C295 to the Indian Air Force, to replace its fleet of Avro aircraft. If it wins the contract, the assembly of the first 16 units would be held in the Airbus DS Seville plant and the rest in India by Tata. A+A 12 NOTICIAS A+A Tecnatom presenta sus capacidades y experiencia en END en las ferias asiáticas más importantes del sector Tecnatom, empresa de referencia en la inspección de servicios avanzados de ingeniería y con tecnología propia de última generación, está afrontando las últimas semanas del año asistiendo a numerosos eventos del sector aeroespacial por todo el mundo. Así, ha participado del 12 al 14 de noviembre en Madrid en el 6º Simposium Internacional de END y Aeronáutica, en el que se han reunido más de un centenar de profesionales. Este evento ha incluido previamente un ciclo de conferencias a cargo de expertos en Ensayos No Destructivos, así como un programa de visitas técnicas a diversas empresas, entre ellas Tecnatom. La compañía española también ha estado presente del 17 al 19 de noviembre en la feria JEC Asia, en Singapur, así como en la 2º Cumbre anual China sobre Materiales y Procesos Aeronáuticos, que se ha celebrado en Beijing del 18 al 19 de noviembre. Por último, y para cerrar el año, Tecnatom asistió al encuentro de negocios Aeromart en Toulouse, del 2 al 4 de diciembre. Tecnatom presents its capabilities and experience in NDT in major Asian trade fairs Tecnatom, a company specialized in the inspection of advanced engineering services and cutting edge technology, is facing the last weeks of the year attending numerous events in the aerospace sector worldwide. So, from November 12th to 14th it took part in the 6th International Symposium on NDT and Aeronautics in Madrid, which have gathered more than one hundred professionals. This event previously included a series of lectures by experts in NDT, and a program of technical visits to various companies including Tecnatom. The Spanish company was also present from 17th to 19th November at the fair JEC Asia in Singapore and in the 2nd Chinese Annual Summit Aeronautical Materials and Processes, which was held in Beijing from 18th to 19th November. Finally, to close the year, Tecnatom attended the business meeting Aeromart in Toulouse, from 2nd to 4th December. Grabysur aporta sus paneles iluminados al simulador de vuelo del helicóptero EC175 La firma española Grabysur, especializada en paneles iluminados para cabinas de aeronaves, ha aportado su tecnología al simulador de vuelo en el que se entrenarán los pilotos del EC175 de Airbus Helicopters. Este simulador ha sido construido por la multinacional de consultoría y tecnología Indra, en estrecha colaboración con Airbus Helicopters. Grabysur ha fabricado para Indra los paneles de cabina del simulador, consolidando así su posición de liderazgo europeo en esta tecnología, ya que es uno de los pocos fabricantes europeos con la especialización y capacidad para la producción de paneles iluminados adaptados a visión nocturna. La participación en el programa del EC175 supone un hito para Grabysur, pues con ella amplía su experiencia internacional en grandes programas de aviación militar de Airbus, como CN235, C295, A330MRTT y A400M. A+A Grabysur provides the new helicopter flight simulator Airbus EC175 Helicopters with its illuminated panels Grabysur, the Spanish company specialized in illuminated panels for aircraft cockpit, brought its technology to the flight simulator in which pilots of EC175 Airbus Helicopters are trained. The creation of this new simulator was carried out by the consulting and technology multinational Indra, in close collaboration with Airbus Helicopters. Grabysur manufactured cockpit panels for Indra’s simulator, consolidating its position as European leader in this technology since it is one of the few European manufacturers with the expertise and capacity for production of illuminated panels adapted to night vision. The participation in the program EC175 is a milestone for Grabysur; that’s why, the company can expand its international experience in large military aircraft programs for Airbus such as the CN235, C295, A330MRTT and A400M programs. 14 EN PORTADA A+A Andalucía, centro de gravedad de la industria aeroespacial internacional Andalusia: centre of gravity of the international aerospace industry A+A EN PORTADA A+A El crecimiento del cluster aeronáutico andaluz, impulsado por participación en los grandes programas mundiales -especialmente del Grupo Airbus-, la ubicación de la FAL del A400M y la creación de una red de infraestructuras de primer nivel al servicio de la industria, han convertido a la región en uno de los principales polos de atracción para las empresas europeas e internacionales del sector. Un “centro de gravedad” que está propiciando la implantación e inversión de firmas extranjeras en Andalucía y el fomento de las relaciones con compañías de referencia en el ámbito internacional, lo que está generando oportunidades de negocio y colaboración tecnológica para el sector andaluz. 15 The Andalusian aeronautical cluster growth, driven by the involvement in major global programs -especially for Airbus Group-, the location of the FAL A400M and the creation of world class infrastructures network serving the industry, have turned the region into one of the main hubs for European and international companies. This "centre of gravity" is promoting the implementation and investment of foreign firms in Andalusia, and also encouraging relationships with leading companies in an international level, which is creating business opportunities and technological collaboration. > J. Herrera L a sólida trayectoria del cluster aeroespacial andaluz en la última década ha situado hoy a Andalucía, a través del eje que conforman las provincias de Sevilla y Cádiz, como el tercer polo aeronáutico de Europa, tras Toulouse (en Francia) y Hamburgo (Alemania). Entre las principales razones de esta positiva proyección hay que destacar su condición como sede de una de las tres Líneas de Montaje Final (FAL) de grandes aviones que existen en el continente, como es el caso del avión de transporte militar A400M, que se ensambla en las instalaciones del fabricante Airbus Defence & Space en Sevilla. Bajo el cobijo de este programa, el sector andaluz ha experimentado uno de los mayores crecimientos de la industria aeroespacial a nivel europeo en el siglo XXI, no sólo en términos de facturación y empleo, sino también en otros importantes factores e indicadores de una actividad industrial y tecnológica fuerte, como son la productividad, la inversión en I+D, la cualificación de sus profesionales, la diversificación de actividades y clientes, y su posicionamiento estratégico y ventas internacionales. Y es que en la última década las empresas andaluzas han multiplicado por 3,2 el volumen de las ventas, pasando de los 645 millones de euros registrados en 2004 a superar los más de 2.000 millones de euros en 2013, cifra histórica récord en este apartado en la historia de la aeronáutica en Andalucía. El empleo, por su parte, ha incrementado por 2,6 los puestos de trabajo en el sector, pasando de 4.516 personas en 2004 a unos más de 11.685 en el último ejercicio. Muy destacable es también que tres cuartas partes de su facturación, 1.509 millones de euros, proceden de las >> T he strong trajectory of the Andalusian aerospace cluster in the last decade has turned Andalusia, even due to the axis the provinces of Seville and Cadiz set up, into the third aeronautical cluster in Europe, after Toulouse (France) and Hamburg (Germany). Among the main reasons for this positive projection we must emphasize Seville’s status as the home of one of the three Final Assembly Lines (FAL) of large aircrafts on the continent. For instance, the A400M military transport aircraft is assembled in the manufacturer's facilities Airbus Defence and Space in Seville. Thanks to this program, the Andalusian sector has experienced one of the highest periods of growth in the aerospace industry in Europe in the XXI century. Not only have turnovers and employment increased, but also other important factors and indicators of a strong industrial and technological activities have grown, such as productivity, investment in R&D, in qualified professionals, diversification of activities and customers, and international strategic positioning and sales. In the last decade, Andalusian companies’ volume of sales has been multiplied by 3.2, from 645 million in 2004 to exceed 2,000 million Euros in 2013. This is a historic record figure in this section in the history of aeronautics in Andalusia. Employment, meanwhile, has increased by 2.6 jobs in the sector, from 4,516 employed people in 2004 to more than 11,685 in the last year. It is also very remarkable that three quarters of aviation turnover, 1.509 million Euros, came from sales in the international market (a growth of 44% in 2013). This is significant because it’s very similar to olive oil exports (1.519 million euros), one of the Andalusian best selling >> A+A 16 EN PORTADA A+A ventas en el mercado internacional, con un crecimiento del 44% en 2013, igualándose así a las exportaciones en aceite de oliva (1.519 millones de euros), uno de los productos andaluces más vendidos en todo el mundo. Estos registros han reforzado la posición de Andalucía como segunda región en el sector aeroespacial a nivel nacional, sólo por detrás de Madrid, y a esta industria como una de las que más aporta al PIB industrial manufacturero de la comunidad, con el 19% del total. Además, representa ya el 1,49% de todo el PIB andaluz. Pero más allá de las cifras, este crecimiento sostenido de la industria aeroespacial viene ratificado por otro aspecto especialmente importante, como es la condición de centro de gravedad (gravity center) o de atracción empresarial que se ha labrado en los últimos años y que ha motivado el aterrizaje de nuevas compañías nacionales e internacionales interesadas en ubicarse y desarrollar su actividad en Andalucía. Cada vez son más las empresas europeas e internacionales que ponen sus objetivos en colaborar con la industria aeroespacial andaluza y su tractora Airbus, o que buscan aliados estratégicos para afrontar su procesos de expansión internacional, nuevos desarrollos tecnológicos o acceder a los contratos de los grandes fabricantes y Tier One mundiales. Firmas como Latécoère, Raytheon, Ferchau Engineering, Sonovisión, o Hutchinson Aerospace son algunas de las últimas que han decidido establecerse en la comunidad con sus propias oficinas e instalaciones, si bien hay muchas otras que han mostrado interés por incorporarse al sector andaluz y aprovechar las oportunidades de negocio que ofrecen el aumento de producción del A400M y la entrega de los primeros aviones a sus clientes, con sus servicios postventa asociados, o programas como el A380 y el A350 o de otros fabricantes como Boeing, Embraer, Bombardier, Agusta Westland o Sikorsky, entre otros, en los que la industria regional tiene una fuerte participación. A+A Red de excelencia en infraestructuras Ahora bien, si el programa A400M y su FAL situada en Sevilla se han convertido en uno de los atractivos fundamentales del cluster aeroespacial andaluz, éste no es el único motivo que está generando la implantación de nuevas compañías en Andalucía. A ello hay que sumar el compromiso de las administraciones públicas, sobre todo la Junta de Andalucía, y la colaboración con la industria y resto de agentes y actores implicados que ha permitido la puesta en marcha de planes estratégicos que marcan el desarrollo del sector a través de diferentes líneas de mejora y actuación, incidiendo en las posibilidades de negocio e inversión que más demanda el mercado internacional. En este sentido, hay que destacar la apuesta que se ha hecho por dotar a la comunidad de una red de infraestructuras empresariales y tecnológicas de excelencia al servicio de la industria aeroespacial, que está potenciando el crecimiento del sector andaluz y que igualmente están captando la atención de las empresas nacionales e internacionales. Esta extensa red incluye desde la oferta de infraestructuras y suelo industrial para favorecer su instalación a través de los Parques Tecnológicos Aerópolis, en Sevilla, y Tecnobahía, en Cádiz; hasta servicios avanzados para la I+D a través de la Universidad y centros de investigación como el Centro Avanzado de Tecnologías Aeroespaciales (CATEC), pasando por otras instalaciones de referencia como el Centro de Simuladores y Entrenamiento de Airbus Defence & Space, en el que se forman los pilotos, técnicos y tripulaciones del A400M, C295 y CN235. O los centros ATLAS, para ensayos en vuelo con sistemas y aviones no tripulados de tipo ligero (ubicado en Jaén y ya plenamente operativo), y CEUS, para UAS de mayores dimensiones y que se pondrá en marcha el próximo año en Huelva. A ello hay que sumar la presencia del Grupo Airbus en Andalucía (con varias plantas en Sevilla y Cádiz) y otros aspectos intangibles como la trayectoria de más de 100 años de experien- cia y conocimiento en la industria aeronáutica que tiene Andalucía o el papel fundamental que ejerce el cluster HÉLICE para la estructuración y vertebración del sector y la promoción conjunta de sus empresas. Todos estos activos y argumentos han permitido, en primer lugar, la implantación de las principales empresas españolas del sector y la ubicación de sus centros de trabajo en la comunidad durante la última década, como los tres Tier One españoles Aernnova, Aciturri y Alestis Aerospace. Los dos primeros, de origen vasco y burgalés, se han asentado en el cluster andaluz con la instalación de varias plantas de fabricación y montaje de aeroestructuras en Sevilla y Cádiz (en los dos casos), mientras que el tercero, Alestis, se constituyó en 2009 como el primer Tier One andaluz para los grandes fabricantes aeroespaciales. Esta compañía tiene en Andalucía su base de operaciones, con cuatro factorías localizadas (dos en la capital hispalense y otras dos en la Bahía de Cádiz), así como su sede corporativa y centro de ingeniería. A ellas se han sumado otras destacadas firmas españolas y europeas en materia de fabricación y montaje de conjuntos, como GAZC; sistemas aeronáuticos, en el caso de CESA, o servicios de ingeniería, como CT Ingenieros, Alten o Altran Technologies, que también han apostado fuerte por implantarse en Andalucía, cerca de Airbus, y así continuar creciendo al calor del constructor y del sector aeroespacial andaluz. Este poder de atracción también se ha visto reflejado en aquellas empresas andaluzas que han experimentado mayor crecimiento en los últimos años, y que, ante la posibilidad de realizar procesos de deslocalización o venta de sus activos a otras compañías internacionales, han continuado mostrando su compromiso con el cluster aeroespacial andaluz y el desarrollo de su actividad a nivel internacional desde Andalucía. Las firmas AERTEC Solutions, Grupo Sevilla Control, Airgrup, Carbures o Sofitec son algunos ejemplos de ello. Foco de la ingeniería e inteligencia aeroespacial Esta consolidación como polo de atracción aeroespacial se ha visto incrementada más recientemente con la llegada de nuevas compañías europeas e internacionales, de manera especial en el caso del Parque Tecnológico Aeroespacial Aerópolis, donde ya se han instalado diversas multinacionales y empresas de referencia en Europa dedicadas a la ingeniería y diseño aeronáutico, sistemas aeroespaciales y servicios especializados de apoyo al sector, entre otros ámbitos. Destacan empresas como Hutchinson Aerospace, compañía perteneciente a la multinacional francesa Hutchinson dedicada al acondicionamiento interior de cabinas de aeronaves; aunque si hay un área predominante y que está cobrando mayor fuerza es la de ingeniería y consultoría. En este campo hay que mencionar a Ferchau Engineering Spain, filial del grupo alemán Ferchau Aviation, proveedor preferente de Airbus y una >> EN PORTADA A+A products worldwide. These figures have also strengthened the position of Andalusia as the second region in the aerospace sector, only behind Madrid, so that the industry is one of the largest contributors to GDP of the industrial manufacturing community, with 19% of the total. These figures already represent 1.49% of the whole Andalusian GDP. But beyond the numbers, this continued growth of the aerospace industry has been ratified by another important aspect, the gravity centre condition it has. In fact, this aspect works as a business attraction that, in recent years, has built and has driven the landing of new national and international companies interested in locating and developing their activities in Andalusia. European and international companies are increasingly cooperating with the Andalusian aerospace and Airbus as well, or seeking strategic partners to face international expansion processes, new technological development or access to contracts with major manufacturers and global Tier Ones. Firms such as Latecoere, Ferchau Engineering, Sonovision and Hutchinson Aerospace are some of the latest ones who decided to settle in the community with their own offices and facilities. There are many others that have shown interest in joining the Andalusian industry and take advantage of business opportunities offered by greater A400M production and delivery of the first aircraft to its customers, with their as- sociated aftermarket services, or programs like the A380 and the A350 or other manufacturers such as Boeing, Embraer, Bombardier, Agusta Westland and Sikorsky, among others, where the regional industry has a strong involvement. Network of Excellence in infrastructures Now if the A400M program and FAL located in Seville have become one of the main attractions of the Andalusian aerospace cluster this is not the only reason that is increasing the establishment of new companies in Andalusia. It must be added the commitment of the government, especially the Regional Government. Even the collaboration with the industry and other agents and actors involved has enabled the implementation of strategic plans to mark the development of the sector through different lines of improvement and action, especially focusing on business and investment opportunities demanded by the international market. This way, it is noteworthy that the bet has been made to equip the community of a network of business and technological infrastructures of excellence serving the aerospace industry, which is promoting the growth of the Andalusian industry and are also attracting the attention of national and international companies. This extensive network ranges from supplying infrastructure and industrial floor to facilitate installations through the Scientific and Technological Park of Andalusia (Aerópolis) Technology Aerópolis continúa creciendo en ventas y empleo El Parque Tecnológico Aeroespacial de Andalucía, Aerópolis, cerró el último ejercicio con un nuevo crecimiento en sus principales indicadores. La facturación de sus empresas creció en 2013 un 26,22%, hasta alcanzar los 854 millones de euros, mientras que el empleo aumentó un 12,53%, hasta las 4.440 personas. Este crecimiento no sólo fue cuantitativo, sino también cualitativo, ya que la productividad se incrementó un 12,16%. Asimismo, las empresas de Aerópolis incrementaron más de un 6% su inversión en I+D, con un total de 76,6 millones de euros, y registraron un total de 85 proyectos de I+D+i desarrollados o en desarrollo el pasado año. Estos datos explican que una parte importante de las empresas de la industria aeronáutica en España y Europa estén optando por ubicarse en el Parque, que no ha dejado de crecer en número de compañías desde su puesta en marcha hace ya una década. De hecho, en 2013, el número de empresas instaladas en Aerópolis aumentó un 7,58%, pasando de 66 a 71. 17 Parks in Seville, and Tecnobahía in Cadiz. It also provides advanced services for R & D in collaboration with universities and research centres such as the Centre for Advanced Aerospace Technologies (CATEC), other facilities like the Airbus Defence and Space Centre for Simulation and Training, in which pilots, technicians and crews of A400M, C295 and CN235 aircraft are trained. We can also find the ATLAS centre, for flight test aircraft systems and light unmanned air sytems (located in Jaen and fully operational) and CEUS, for larger UAS, that will be launched next year in Huelva. It must be added the presence of Airbus Group in Andalusia (with several plants in Seville and Cadiz) and other intangible aspects such as history of over 100 years of experience and knowledge in the aviation industry that has Andalusia. It may be added the fundamental role played the HÉLICE Cluster to structure and structuring of the sector and the joint promotion of their companies. All these assets and business cases have allowed the implementation of the major Spanish companies and the location of their workplaces in the community over the past decade, as the three Spanish Tier Ones Aernnova, Aciturri and Alestis Aerospace. The first two, of Basque and Burgos origins, have settled in the Andalusian cluster with the installation of several manufacturing and assembly of aerostructures plants in Seville and Cadiz (in both cases), while the third, >> Aerópolis continues growth in sales and employment The Aerospace Technology Park of Andalusia, Aerópolis, closed last year with a new growth in its main indicators. The turnover of the companies grew in 2013, a 26.22% to 854 million Euros, while employment increased by 12.53%, to 4,440 people. This growth was not only quantitative but also qualitative, since productivity increased 12.16%. Aerópolis companies increased more than 6% their investment in R&D, with a total of 76.6 million Euros, and recorded a total of 85 innovation R&D projects developed or developing last year. These data explain that a significant part of the companies in the aviation industry in Spain and Europe are choosing to be in the park, which has not stopped growing since its inception a decade ago. In fact, in 2013, the number of companies operating in Aerópolis increased by 7.58% from 66-71. A+A 18 EN PORTADA A+A de las firmas de referencia en este campo; o el grupo francés Sonovisión, líder europeo en logística e ingeniería documental y especializado en publicaciones técnicas, Servicios de Soporte a Cliente y apoyo logístico integrado para aeronáutica, defensa y espacio. Una de las últimas incorporaciones ha sido la de la compañía francesa Latécoère, uno de los contratistas de primer nivel en el mercado internacional, quien se ha instalado a través de su filial Latécoère Services (hasta el año pasado Latecis), también dedicada a los servicios de ingeniería, diseño aeronáutico y consultoría. Con la llegada de todas estas firmas internacionales de ingeniería, y las firmas andaluzas y españolas que ya desarrollaban su actividad en este ámbito desde Aerópolis, como AERTEC Solutions, MDU y CT Ingenieros, el parque tecnológico sevillano está consiguiendo posicionarse como un verdadero foco de la ingeniería aeroespacial en Europa. Con el fin de seguir atrayendo a nuevas empresas de referencia europea e internacional, Aerópolis puso en marcha el año pasado el Centro de Ingeniería e Innovación Aeroespacial, el primer centro de España especializado en firmas de ingeniería aeronáutica, y que ya alberga algunas de las compañías mencionadas anteriormente. El objetivo de esta infraestructura es reunir a las empresas de ingeniería y diseño que buscan situarse a la vanguardia de la inteligencia y conocimiento aeronáutico a nivel nacional e internacional, y que, por su alto componente innovador, pueden contribuir a dotar de valor añadido al sector y crear un entorno de donde se favorece igualmente la generación de I+D y su transferencia al tejido productivo. Además, el parque tecnológico andaluz dispone de otras instalaciones innovadoras como el Aeronautic Suppliers Village, destinado a acoger proveedores que participan en el programa del avión A400M, y a empresas nacionales e internacionales o firmas tecnológicas, que desean tener un emplazamiento cercano a sus potenciales socios en el sector y adentrarse en el negocio aeronáutico. Este edificio se ha desarrollado siguiendo el modelo del ‘Vendors Village’ que existe en Toulouse (Francia) para la línea de montaje final del A380, y en el que se ubican delegaciones de proveedores de equipos (vendors) para dar respuesta a cualquier eventualidad que surja durante el proceso del montaje del avión. A+A Alestis, was created in 2009 as the first Andalusian Tier One for major aerospace manufacturers. This company has its corporate HQ and engineering centre in Andalucía, with four factories (two in Seville and two in the Bay of Cadiz) as well. Other prominent Spanish and European firms such as GAZC have joined the previous one, specialized in manufacturing and assembly; CESA, specialized in aircraft systems or others that provide engineering services e.g. CT Ingenieros, Alten and Altran Technologies. All these have heavily invested to set up in Andalusia, close to Airbus, and continue growing supported by the OEM and the Andalusian aerospace sector as well. This attractiveness is also reflected in those Andalusian companies that have experienced greater growth in recent years and that, given the possibility of relocation processes or sale of its assets to other international companies, have kept showing their commitment to the Andalusian aerospace cluster and the development of its international activity from Andalusia. Firms like AERTEC Solutions, Sevilla Control Group, Airgrup, Carbures or Sofitec are some examples of that. Aerospace engineering and intelligence focus This consolidation as a pole of aerospace attraction has increased more recently with the arrival of new European and international companies, especially in the case of the Aerospace Technology Park Aerópolis, where several multinational and leading companies have already settled down. These companies are above all specialized in engineering and aircraft design, aerospace systems and specialized support services sector, just to mention a few expamples. Companies such as Hutchinson Aerospace, a firm devoted to interior design of aircraft cabins and belonging to the French multinational Hutchinson, stands out. There is also a predominant area that is gaining strength: the engineering and consulting. In this field we must mention Ferchau Engineering Spain, a subsidiary of the German group Ferchau Aviation, preferred supplier of Airbus and one of the reference compa- nies in this field. Or the French group Sonovision, European leader in logistics and documentary engineering and specialized in technical publications, Customer Services and integrated logistic support in aviation, defence and space. One of the last incorporations was the French company Latécoère, one of the prime contractors in the international market, which is installed through its subsidiary Latecoere Services (until last year Latecis), also dedicated to engineering services, aircraft design and consulting. Due to the coming of these international engineering firms, together with Andalusian and Spanish firms already developing their activity in this field in Aerópolis (as AERTEC Solutions, MDU and CT Ingenieros), the Aerospace Technology Park is succeeding in being a real focus of the aerospace engineering in Europe. In order to keep attracting new European and international reference businesses, last year Aerópolis launched the Aerospace Innovation and Engineering Centre, the first centre in Spain specialized in aeronautical engineering firms, and already home of several of the companies above. The aim of this infrastructure is to bring engineering and design firms seeking to be at the forefront of intelligence and aeronautical knowledge in a national and international level. Companies that because of their high innovative component, can help to add value to the sector and create an environment where it also promotes the generation of industrial R&D and its transference to the netwok. In addition, Aerópolis offers other innovative facilities like the Aeronautic Suppliers Village, intended to accommodate vendors that participate in the A400M aircraft program ,and national and international companies or technological companies who want a site near potential partners in the sector and into the aviation business. This building has been developed along the lines of 'Vendors Village' that already exists in Toulouse (France) for the A380 final assembly line, where the equipment suppliers (vendors) delegations are located to cope any eventuality arising during the assembly of the aircraft. 20 EN PORTADAA+A A+A ENTREVISTA JOSÉ ENRIQUE ROMÁN DIRECTOR GENERAL DE BOEING RESEARCH & TECHNOLOGY EUROPE (BR&T-E) / GENERAL MANAGER OF BOEING RESEARCH & TECHNOLOGY EUROPE (BR&T-E) “NUESTRO OBJETIVO ES CONVERTIRNOS EN UN REFERENTE MUNDIAL EN ÁREAS CLAVE PARA EL SECTOR COMO EL CONTROL DEL TRÁFICO AÉREO, LAS FUENTES DE ENERGÍA, LA SEGURIDAD Y EL MEDIO AMBIENTE” “OUR GOAL IS TO BECOME A WORLD LEADER IN KEY SECTORS SUCH AS AIR TRAFFIC CONTROL, ENERGY SOURCES, SAFETY AND ENVIRONMENTAL AREAS” > J. Herrera El Director General del Centro de Investigación y Tecnología de Boeing en Europa desglosa en esta entrevista los retos que la multinacional norteamericana se ha fijado para consolidar su posición internacional y liderar los nuevos desarrollos tecnológicos del sector aeroespacial a medio plazo. Una tarea para la que colabora con empresas y centros de investigación españoles, entre ellos algunos andaluces como FADA-CATEC o la Universidad de Sevilla, en líneas como los sistemas no tripulados (UAS). A este respecto, Román señala que comenzarán a operar en el Centro ATLAS de Jaén en breve, una vez completen las actividades previas para iniciar las operaciones. A+A EN ENTREVISTA PORTADA A+A 21 The General Manager of the Boeing Centre for Research and Technology in Europe analyses in this interview the challenges that the US multinational has set to consolidate its international position and lead the new technological developments in the aerospace sector in medium term. That’s why he works with companies and research centres in Spain, including some from Andalusia such as FADA-CATEC or the University of Seville, in lines such as unmanned air systems (UAS). Taking all this into account, Roman says that they will begin to operate soon in Jaen ATLAS Centre, once previous activities to begin the operations are completed. Llegó a la dirección del Boeing Research and Technology Europe hace algo más de un año. ¿Qué balance hace de este periodo al frente del centro? ¿Qué ha supuesto para usted esta nueva responsabilidad? El balance de este primer año al frente del centro es muy positivo. Seguimos contribuyendo a la investigación en Europa como parte integral de la estrategia internacional de I+D de Boeing, y al sector aeroespacial internacional, participando activamente, entre otros grandes proyectos, en el VI y VII Programa Marco de I+D de la Unión Europea, y estamos en contacto permanente con el mundo académico. Liderar el Centro Europeo de Investigación y Tecnología de Boeing supone un reto muy ilusionante para mí. Esta nueva responsabilidad me ha dado la oportunidad de contribuir con mi experiencia en el sector aeroespacial a la labor estratégica que desempeña nuestro centro. ¿Cuáles son las principales actividades y proyectos del BR&T-E en la actualidad? ¿Qué estrategia se marca a medio y largo plazo y hacia qué líneas van a centrar sus esfuerzos en los próximos años? Nuestro centro pertenece a la división Boeing Research & Technology, unidad de I+D avanzada y catalizadora de la innovación de todas las unidades de negocio de la compañía. Nuestro objetivo a medio y largo plazo es ser el centro de excelencia de Boeing en áreas tecnológicas específicas como la gestión del tráfico aéreo, la seguridad y el medio ambiente. Para ello, el BR&T-E se basa en un modelo de investigación colaborativa con la industria, centros académicos y centros de investigación. Algunos de nuestros proyectos actuales están relacionados con la búsqueda de una mayor autonomía de los sistemas aéreos no tripulados (UAS), la evaluación de riesgos asociados a la seguridad aeronáutica y, por supuesto, centramos nuestros esfuerzos en reducir el impacto del sector en el medioambiente, mediante el desarrollo de nuevos materiales compuestos y de sistemas de propulsión basados en tecnologías limpias. ¿Cuáles han sido los resultados de 2013 del centro en cuanto al número de proyectos y plantilla? ¿Tienen previsiones de crecimiento para este año? ¿Cómo valora la evolución del centro en sus doce años de trayectoria en España y Europa? Boeing ha conseguido unos resultados excelentes en el último año, reflejo de la confianza de nuestros clientes en nuestros productos y extrapolables a nuestro centro. BR&T-Europe está integrado por una plantilla de 60 personas, la mayoría de las cuales son ingenieros y técnicos procedentes de toda Europa. Nuestros empleados colaboran en proyectos con más de 200 socios europeos de I+D en universidades, centros de investigación, empresas y distintas entidades públicas. >> He arrived to the direction of Boeing Research and Technology Europe over one year ago. What is your assessment of this period leading the centre? What has this new responsibility meant to you? The balance of this first year in the centre is very positive. We continue contributing the research in Europe as an integral part of the international strategy for R&D of Boeing, and to the international aerospace sector, actively participating, among other major projects in the VI and VII European Union Framework Programmes for R&D, and we are in permanent contact with academic world. Leading Boeing Centre for Research and Technology Europe is a very exciting challenge for me. This new role has given to me the opportunity to contribute with my experience in the aerospace strategic work that is carried out in our centre. Which are the main activities and projects of the BR & T-E today? What brand strategy in the medium and long term and to which lines will you focus your efforts in the coming years? Our centre is part of the Boeing Research & Technology Division, an advanced unit of R&D and catalyst of innovation for all business units of the company. Our medium and long term aim is to become the centre of excellence for Boeing in specific technological areas such as air traffic management, safety and environment. That is why, the BR&T-E is based on a model of collaborative research with industry, academia and research centres. Some of our current projects are related to the searching of a greater autonomy for unmanned air systems (UAS), the evaluation of risks related to aeronautical safety and, of course, we focus our efforts on reducing the sector's impact on the environment through the development of new composite materials and propulsion systems based on clean technologies. What were the centre’s results in 2013 in terms of number of projects and staff? Do you have growth projections for this year? How would you rate the evolution of the centre in its twelve years of existence in Spain and Europe? Boeing has achieved excellent results in the last year, reflecting the confidence of our customers in our products that can be extrapolated to our centre. BR&TEurope consists on a 60 people staff, most of them are engineers and technicians from all over Europe. Our employees collaborate on projects with more than 200 R&D European partners in universities, research centres, companies and other public entities. Boeing celebrates this year the twelfth anniversary of the opening of BR&T-Europe, with the firm conviction of contributing in an active and significant way to research in Europe and in the international aerospace industry during this year. A good example of our great performance is that we have been recently given the 300+ EFQM European Seal of >> A+A 22 ENTREVISTA A+A Boeing celebra este año el duodécimo aniversario de la apertura BR&T-Europe con la convicción de contribuir de forma notable y activa a la investigación en Europa y en el sector aeroespacial internacional. Una prueba de nuestro buen hacer es el Sello de Excelencia Europea 300+ del EFQM (European Foundation for Quality Management) que hemos recibido recientemente. ¿Cómo se encuadra el papel del BR&T-E dentro de la estrategia de Boeing a nivel global y en Europa? Boeing define sus estrategias de I+D a largo plazo, con el fin de apoyar y consolidar el modelo de negocio de los centros de I+D internacionales. BR&T-Europe ha sido reconocido internamente como un modelo de éxito y, en cierta medida, ha sido replicado en el resto de centros internacionales. Como he comentado antes, nuestro objetivo es ser el centro de excelencia de Boeing en ciertas áreas tecnológicas concretas, y para ello nos basamos en un modelo de investigación colaborativa. La compañía está comprometida con el talento, las capacidades y las tecnologías de los científicos, ingenieros y técnicos de Europa y está reforzando sus inversiones en programas de investigación avanzada en todo el continente. Desde sus instalaciones en Madrid, el centro coordina toda la actividad de I+D de Boeing en Europa. ¿De qué manera se estructura y desarrolla este trabajo? ¿Ha pensado Boeing en crear delegaciones o nuevos centros tecnológicos en otros países europeos? Nuestras actividades de investigación tienen un carácter global, interdisciplinar y multinacional, por tanto, aunque estas actividades se coordinan desde nuestro centro de Madrid, la localización no constituye un factor clave ya que la práctica totalidad de nuestros proyectos implican colaboraciones con socios que están localizados en otros países. Desde la creación de BR&TEurope en 2002, se han inauguA+A rado centros similares en Australia, China, India, Rusia y Brasil, aunque por el momento en nuestros planes a corto plazo no está la creación de centros tecnológicos en otros países europeos. ¿Por qué áreas tecnológicas o líneas de investigación están apostando más en este momento y cuáles consideran que tienen más proyección para el futuro dentro del sector aeroespacial? La prioridad de BR&T-Europe es ser el referente de excelencia en desarrollos tecnológicos en áreas muy concretas. Queremos satisfacer las necesidades de nuestros clientes de todo el mundo en áreas clave como el control del tráfico aéreo, fuentes de energía y materiales respetuosos con el medio ambiente y seguridad. ¿Cómo es la relación de colaboración de Boeing y el centro con el sector de la investigación y la industria aeroespacial española? ¿Cuáles son sus clientes o socios más importantes en el país? El BR&T-E actúa como centro neurálgico de una red de I+D más amplia de Boeing, y a su vez colabora en España con alrededor de 50 compañías, universidades y centros de investigación en proyectos tecnológicos avanzados. En los últimos años, Boeing ha liderado importantes iniciativas de I+D financiadas por el Centro para el Desarrollo Tecnológico Industrial (CDTI), como el programa ATLANTIDA, que contó con la participación de más de 20 socios y las principales universidades españolas, o el proyecto SINTONIA, que fue un excelente ejemplo de colaboración con centros de investigación, empresas y universidades importantes. Al margen de estas iniciativas, el BR&T-E mantiene acuerdos de colaboración para sus proyectos de investigación con TECNALIA en el País Vasco y con FADACATEC en Andalucía, entre otros. Además, Boeing mantiene relaciones industriales con varias empresas españolas que fabrican componentes para sus aviones comerciales, como por ejemplo Aernnova, Neotex o Aciturri. >> “España es líder en diversas áreas de la I+D aeroespacial; una de las razones para implantar nuestro centro aquí fue la excelencia en este campo, especialmente por el nivel de sus profesionales, universidades y centros de investigación” “Spain is a leader in many areas of aerospace R&D; one reason to implement our centre here was the excellence in this field, especially for the level of his professionals, universities and research centres” Excellence (European Foundation for Quality Management). ¿How the role of BR&T-E fits into Boeing's global and European strategy? Boeing defines its long term strategies for R&D, in order to support and strengthen the business model of international R&D. BR&T-Europe has been internally recognized as a model of success and, to some extent, it has been replicated in other international centres. As I already said, our goal is to become the Boeing excellence centre for certain specific technological areas, and that’s why we rely on a model of collaborative research. The company is committed to talent, skills and technologies of scientists, engineers and technicians from Europe and is strengthening its investment in advanced research programs across the continent. From its facilities in Madrid, the centre coordinates all Boeing R&D in Europe. How this work is structured and developed? Has Boeing thought about creating delegations or new technological centres in other European countries? Our research activities are global, interdisciplinary and multinational, therefore, although these activities are coordinated from our centre in Madrid, the location is not a key factor because almost all of our projects involve collaborations with partners who are located in other countries. Since the creation of BR&T-Europe in 2002, similar centres have been opened in Australia, China, India, Russia and Brazil, although we don’t have in our short-term plans the creation of technology centres in other European countries by now. ¿Which technological areas or research lines are you taking into consideration and which ones do you think are more promising for the future within the aerospace sector? The priority of BR&T-Europe is to become the benchmark of excellence in technological developments in very specific areas. We want to satisfy the needs of our customers around the world in key areas such as air traffic control, energy sources and materials that respect the environment and the safety. >> ENTREVISTA A+A ¿Y en Andalucía? ¿Cuál es su relación actual con el sector en la comunidad? El BR&T-E colabora con el sector aeroespacial andaluz en distintos proyectos, la mayoría de ellos relacionados con el desarrollo de tecnologías para la navegación en el entorno de los sistemas aéreos no tripulados. En la actualidad colaboramos con algunas empresas, universidades y centros de investigación, como la Universidad de Sevilla y el centro tecnológico FADA-CATEC, entre otros. Una de las áreas que más se vienen investigando desde Boeing son los sistemas y aviones no tripulados (UAV/ RPAS), y en esta línea cuentan con un acuerdo con FADA-CATEC para hacer uso del Centro ATLAS en Jaén. ¿Cuándo tienen previsto realizar los primeros vuelos y ensayos con UAV en estas instalaciones? En estos momentos estamos en el proceso de adecuación y adaptación de las infraestructuras a nuestros procesos internos. Nuestra intención es empezar a operar en el Centro ATLAS lo antes posible, una vez hayamos completado el protocolo de actividades y acciones necesarias para poder poner en marcha las operaciones. ¿En qué otras áreas o proyectos colaboran con FADACATEC? Hoy en día el Centro ATLAS es nuestra principal colaboración con FADA-CATEC, con quien mantenemos una muy buena relación y con el que no descartamos realizar nuevos proyectos o iniciativas comunes. Usted cuenta con una trayectoria profesional muy vinculada al mundo de la investigación. ¿Cómo valora la situación actual del sector de la I+D en España? ¿Ha afectado la crisis económica a su centro? España es claramente un referente en la I+D en algunas áreas de investigación y este es el caso del sector aeroespacial, de hecho una >> How is the collaboration between Boeing and the centre with the research sector and the Spanish aerospace industry? Who are your most important customers and partners in the country? The BR&T-E acts as the nerve centre of a larger Boeing's R&D network, and collaborates in Spain with around 50 companies, universities and research centres in advanced technology projects. In recent years, Boeing has led major initiatives of R&D funded by the Centre for the Development of Industrial Technology (CDTI) such as the ATLANTIDA program, which included the participation of more than 20 partners and major Spanish universities, or the SINTONIA project, which was an excellent example of collaboration with research centres, companies and major universities. Apart from these initiatives, the BR&T-E has agreements for researching projects with TECNALIA in the Basque Country and FADA-CATEC in Andalusia, among others. In addition, Boeing has relationships with several 23 Spanish industrial firms that manufacture components for its commercial aircraft such as Aernnova, Neotex or Aciturri. What about Andalusia? What is your current relationship with the sector in the south of Spain? The BR&T-E works with the Andalusian aerospace industry in various projects, most of them related to the development of technologies for navigation in the field of unmanned air systems. Currently we collaborate with companies, universities and researching centres, including the University of Seville and the FADA-CATEC technologic centre, among others. Boeing is intensively studying unmanned aircraft and air systems (UAV / RPAS), and there’s an agreement with FADA-CATEC to use ATLAS Centre in Jaén. When do you plan to make the first flights and UAV trials at this facility? Right now we are in the process of adjusting and adapting >> A+A 24 ENTREVISTA A+A “Para este año Boeing espera seguir creciendo y entregar entre 715 y 725 aviones comerciales, lo que supone un crecimiento del 11% con respecto a los aviones entregados en 2013” “This year, Boeing expects to continue its growing and deliver between 715 and 725 commercial aircraft, representing a growth of 11% over the aircraft delivered in 2013” de las principales razones para implantar el centro en España fue la excelencia que posee el país en este campo, especialmente a nivel de profesionales, universidades y centros de investigación. Afortunadamente estamos centrados en proyectos multinacionales, y a largo plazo, con lo cual es más fácil mitigar de alguna manera el impacto de la crisis actual que afecta a todos los sectores, por supuesto también al nuestro. Boeing cerró 2013 con récord de entregas de aviones comerciales. ¿Cuáles son las previsiones de la compañía en cuanto a ventas comerciales para este año? ¿Esperan nuevos pedidos de aerolíneas españolas? A+A La clave del éxito del año 2013 estuvo en el gran nivel de entregas de aviones comerciales, alcanzando unas cifras récord: 648 entregas. Para 2014, seguimos centrados en el mantenimiento de nuestro liderazgo en el mercado de aviones comerciales, continuar satisfaciendo las necesidades de nuestros clientes mediante la mejora de la productividad y la ejecución de los planes de desarrollo. Además esperamos entregar entre 715 y 725 aviones comerciales. Esto supone un 11% más que en 2013. En cuanto a pedidos, llevamos de momento un año muy positivo con 1.013 pedidos netos, según los últimos registros a fecha de mediados de Septiembre. infrastructure to our internal processes. Our intention is to start operating in the ATLAS Center as soon as possible, once we have completed the necessary protocol activities and actions to implement the operations. In what other areas or projects do you collaborate with FADA-CATEC? Nowadays ATLAS Centre is our main collaboration with FADA-CATEC, with whom we maintain a very good relationship and we do not rule out making new projects or common initiatives. You have always been connected to research studies. What’s your opinion about the current status of R&D sector in Spain? Does the economic crisis have affected your centre? Spain is clearly a leader in R&D in some researching areas and this is the case of aerospace, in fact one of the main reasons for implementing the centre in Spain was the deep knowledge of your country in this field, especially the high level of your profession- als, universities and researching centres. Luckily we are focusing on multinational projects, and long-term projects, which makes easier to mitigate the impact of the current crisis affecting all sectors and of course also to our own sector. Boeing closed 2013 with record of commercial aircraft deliveries. What are the prospects of the company in terms of commercial sales for this year? Do you expect new orders of Spanish airlines? The key to success in 2013 was in the high level of commercial airplane deliveries, reaching record figures: 648 deliveries. For 2014, we remain focused on maintaining our leadership in the commercial aircraft market, continuing to satisfy the needs of our customers by improving productivity and implementing development plans. We also expect to deliver between 715 and 725 commercial aircraft. This is 11% more than in 2013. In terms of orders, we are getting very good results this year with 1.013 net orders, according to the latest numbers in mid-September. 26 ACTUALIDAD A+A Airbus se interesa por probar sus aviones no tripulados en el Centro ATLAS Desde que se inauguraron sus instalaciones el pasado mes de Marzo, el Centro de Vuelos Experimentales para sistemas y aviones no tripulados (UAS/RPAS) en Jaén viene aumentado su actividad a través de diversas compañías del sector aeroespacial, tanto en la realización de ensayos como en la participación en proyectos científicos y de investigación europeos. Después de albergar el primer vuelo fuera de vista que se realiza en España con una aeronave no tripulada, ahora se encuentra en la órbita del Grupo Airbus que, tras visitar sus instalaciones, ve una oportunidad de cooperación en uno de los ámbitos de mayor proyección en el sector. > Redacción E l Centro de Vuelos Experimentales ATLAS, las primeras instalaciones de España y Europa creadas específicamente para realizar ensayos y vuelos con sistemas y aviones no tripulados (UAS/RPAS), sigue dando pasos para situarse como punto de referencia en el sector aeroespacial a nivel internacional. Tras iniciar su funcionamiento, el centro viene aumentando su actividad gracias a la realización de vuelos y pruebas a cargo de diversas compañías de la industria aeronáutica, y de proyectos científicos y de investigación europeos, estos últimos a cargo del Centro Avanzado de Tecnologías Aeroespaciales (FADA-CATEC). Asimismo, son muchas las compañías y entidades que vienen mostrando interés por hacer uso de sus pioneras infraestructuras tecnológicas, con el fin de probar sus prototipos y tecnologías vinculadas al campo de los UAS. La última compañía que se ha interesado por ello ha sido el Grupo Airbus, que el pasado 3 de Octubre realizó una visita al centro, A+A con el fin de conocer sus capacidades y analizar las posibilidades de colaboración con ATLAS en el futuro. La visita estuvo compuesta por varios directivos de Airbus Defence & Space, entre ellos el Director General de Ingeniería de la División de Aviones Militares de la compañía, Miguel Ángel Morell; el Director de la planta de Tablada (Sevilla) de Airbus Defence & Space, Jesús García Argüelles; y la responsable de Relaciones Institucionales del Grupo Airbus en Andalucía, Rocío Caparrós. Durante la visita, los responsables de Airbus estuvieron acompañados por el Consejero de Economía, Innovación, Ciencia y Empleo de la Junta de Andalucía, José Sánchez Maldonado; el Director General de la Agencia IDEA, Antonio Galán; el Presidente de la Diputación de Jaén, Francisco Reyes; el Director Técnico de FADA-CATEC, Alfonso Picardo; el Director del Centro ATLAS, Anastasio Sánchez; >> ACTUALIDAD A+A 27 Since its facilities were inaugurated last March, the Flight Test Centre for systems and unmanned aircraft (UAS/RPAS) in Jaén has increased its activity through various aerospace companies, both in testing and participation in European research and scientific projects. After hosting the first flight beyond visual line of sight that was made in Spain by an unmanned aircraft, the centre is now in the zone of influence of Airbus Group. This one, after visiting the facilities, sees an opportunity for cooperation in one of the areas of greatest projection in the sector. Los responsables de Airbus y Gobierno andaluz durante la visita a ATLAS. / Heads of Airbus and the Andalusian Government during the visit to ATLAS. Airbus is interested in testing its unmanned aircraft in the ATLAS Center T The ATLAS Flight Test Centre, the first facility specifically built in Spain and Europe for flight tests of systems and unmanned aircraft (UAS / RPAS) is taking steps to position itself as a benchmark in the aerospace industry worldwide. After starting, the centre has been increasing its activity by conducting test flights for various companies in the aviation industry, scientists and European research projects; the latter in the care of Centre for Advanced Aerospace Technologies (FADA- CATEC). Likewise, many companies and organizations are showing interest in making use of pioneering technology infrastructures in order to test their prototypes and technologies related to the field of UAS. Recently interested, the Airbus Group visited the centre in October 3rd , in order to see their abilities and explore possibilities for collaboration with ATLAS in the future. The delegation of Airbus has been composed by the Senior Vice-President Engineering of Military Aircraft - Airbus Defence & Space, Miguel Ángel Morell; the Tablada Site Manager (Seville) of Airbus Defence and Space, Jesús García Argüelles; and the Head of Political Affairs of the Airbus Group in Andalusia, Rocío Caparrós. During the visit, Airbus executives have been accompanied by the Minister of Economy, Innovation, Science and Employment of the Regional Government of Andalusia, José Sánchez Maldonado; the General Director of IDEA Agency, Antonio Galán; the President of the Provincial Council of Jaén, Francisco Reyes; the Technical Director of FADA-CATEC, Alfonso Picardo; the Director of the ATLAS Center, Anastasio Sanchez; the Managing Director of the Hélice Cluster, Arturo de Vicente, and other officials from the Andalusian Government. >> A+A 28 ACTUALIDAD A+A y el director del Cluster HÉLICE, Arturo de Vicente, así como otras autoridades del Gobierno andaluz. En el encuentro, los directivos de Airbus y los responsables de la Junta de Andalucía y el centro, mantuvieron una reunión de trabajo en la que se les presentaron las amplias capacidades y servicios técnicos que ATLAS ofrece a la comunidad aeronáutica internacional, interesada en el desarrollo de tecnologías relacionadas con los UAS. La visita sirvió igualmente para analizar las posibilidades de colaboración entre Airbus Defence & Space, división responsable del negocio de los sistemas y aviones no tripulados del Grupo Airbus, y el centro ATLAS; fundamentalmente encaminadas a facilitar el uso de las instalaciones para la experimentación y ensayos con este tipo de aeronaves. Asimismo, pudieron presenciar un vuelo de demostración de un avión no tripulado, coordinado por pilotos y técnicos del Centro Avanzado de Tecnologías Aeroespaciales (CATEC), y conocer más a fondo algunas de las infraestructuras de ATLAS, como su edificio principal y la torre de control, desde los que se realiza el seguimiento de las operaciones con las aeronaves no tripuladas. Además visitaron los hangares, donde han presenciado de cerca otros modelos de UAS expuestos, pertenecientes a CATEC, y han conocido sus características y funcionamiento. ATLAS se encuentra plenamente operativo desde el pasado mes de Marzo, fecha en la que fue inaugurado por la Presidenta de la Junta de Andalucía, Susana Díaz. Ya cuenta con acuerdos de colaboración con importantes compañías y entidades del sector aeroespacial internacional, como Boeing Research & Technology-Europe (BR&TEurope), el centro europeo de I+D de Boeing, para facilitar el uso de las instalaciones y realizar ensayos con tecnologías relacionadas con vehículos aéreos no tripulados. Los responsables del centro están trabajando para cerrar nuevos acuerdos con otras empresas y entidades del sector que han mostrado especial interés en utilizar el centro para pruebas y vuelos con UAS. En este sentido, confían en que el interés de Airbus se pueda plasmar a corto o medio plazo en un convenio para el uso de las instalaciones. Otro ejemplo de la actividad creciente de ATLAS en estos últimos meses es la colaboración con empresa andaluza ATyges, quien a finales de Octubre llevó a cabo una serie de vuelos para certificar sus equipos ante terceros, y someterlos a pruebas de autonomía y medidas de seguridad. En concreto, se realizaron distintos ensayos centrados en el comportamiento de las medidas de seguridad implementadas en varios UAS, la realización de vuelos autónomos pre-programados, operaciones de vuelos en distancia, y el cumplimiento de las prestaciones de las aeronaves desarrolladas y fabricadas por esta firma. >> Un técnico de CATEC durante el control del vuelo de un UAV en ATLAS. / A CATEC thechnician during UVA flight control in ATLAS center. A+A Técnicos de CATEC preparando el primer vuelo fuera de vista con un UAS realizado en el centro ATLAS. / CATEC technicians preparing the first flight beyond visual line with a UAS done in ATLAS center. Airbus, the Andalusian Government and the managers of the center have maintained a working meeting in which they have been submitted the extensive capabilities and technical services that ATLAS offers to the international aerospace community, interested in the development of technologies related to the UAS. The possibilities of collaboration between Airbus Defence & Space, the division in charge of systems and unmanned aircraft business, and the ATLAS center were also analyzed primarily aimed at providing the use of the facilities for experimentation and testing with related UAS technologies. They also were witnessing a demonstration flight of an unmanned aircraft, coordinated by pilots and technicians of the Center for Advanced Aerospace Technologies (CATEC), and learnt more about some of the ATLAS infrastructure, as its main building and control tower, from which the follow-up of the operations with the unmanned aircraft is overseen. In addition, they have visited the hangars, where other models of UAS belonging to CATEC are exposed, and they have known its features and working. The ATLAS center is fully operational since last March, when it was inaugurated by the President of the Regional Government of Andalusia, Susana Díaz. ATLAS already has partnerships with major companies and entities in the international aerospace industry such as Boeing Research & Technology -Europe (BR&T -Europe), the European center for R&D of Boeing, to facilitate the use of the facilities and make trials related to UAV technologies. The managers of ATLAS Center are working to close new agreements with other companies and organizations of the sector, that have shown particular interest in using ATLAS facilities for tests and flights with UAS. In this sense, they trust that the interest of Airbus can be captured to short-medium term in an agreement for the use of facilities. Another example of the increasing activity in recent months is that ATLAS works with the Andalusian company ATyges, who in late October conducted a series of flights to certify its equipment to third parties, and subject them to tests of autonomy and security measures. Specifically, different trials focused on the behavior of the security measures implemented in various UAS were conducted. Preprogrammed autonomous flights, flight operations at distance, and specifications compliance of aircraft developed and manufactured by this firm were carried out as well. >> ACTUALIDAD A+A Primer vuelo fuera de vista en España Pero ATLAS ha acogido otro hito especialmente relevante para el sector aeroespacial y aéreo en España, ya que sus instalaciones se convirtieron el pasado mes de Agosto en el escenario del primer vuelo de carácter civil fuera de la línea de vista (denominado BVLOS por sus siglas en inglés, Beyond Visual Line of Sight) que se realiza en España con este tipo de aeronaves, desde que entrara en vigor la nueva regulación sobre el uso de sistemas aéreos y aviones no tripulados (UAS/RPAS), aprobada por el Ministerio de Fomento. Este vuelo fue posible gracias a que ATLAS cuenta con un espacio aéreo segregado propio; una condición establecida en la nueva normativa, que permite realizar vuelos con UAS/RPAS fuera de la línea de vista. En esta operación, autorizada y aprobada previamente por la Agencia Española de Seguridad Aérea (AESA), el avión no tripulado se alejó más de 8 km de las instalaciones del centro, y recorrió una distancia aproximada de 18 km durante todo el ensayo, a una altitud de 3.300 pies sobre el nivel medio del mar. Toda la operación estuvo coordinada con el Centro de Control (ACC) de Sevilla, de la Dirección Regional de Navegación Aérea Sur de AENA, quien gestiona el tráfico aéreo de todo el sur peninsular. El vuelo fue realizado por pilotos especializados del Centro Avanzado de Tecnologías Aeroespaciales (CATEC) utilizando el avión Viewer, una aeronave con una envergadura de 4,8 metros, un peso máximo al despegue (MTOW) de 15 kg y una velocidad de crucero de 21 m/s (unos 70 km/h o 40 nudos). Para el desarrollo de la prueba, el Viewer llevó incorporado un transpondedor para facilitar su seguimiento por parte del Centro de Control del tránsito aéreo. Esta experiencia ha supuesto un paso muy importante para posicionar al sector aeroespacial andaluz como un referente en el campo de los aviones y sistemas no tripulados, ya que demuestra que en Andalucía se pueden realizar vuelos con este tipo de aeronaves de manera totalmente legal, abriendo nuevas oportunidades de negocio y mercado para las empresas de este ámbito a nivel internacional. Además, sitúa al Centro ATLAS a la vanguardia en el área de la investigación y desarrollo de nuevas aplicaciones con UAS/RPAS, consolidando sus infraestructuras como estratégicas a nivel internacional y destinadas a jugar un papel destacado en el futuro de este emergente sector, uno de los de mayor proyección en la aeronáutica europea y mundial por sus nuevas aplicaciones de carácter civil y/o comercial. 29 El director del centro ATLAS, Anastasio Sánchez junto a Miguel Ángel Morell y José Sánchez Maldonado. / The director of ATLAS center, Anastasio Sánchez, with Miguel Ángel Morell and José Sánchez Maldonado. First flight beyond visual line in Spain But ATLAS has welcomed another particularly relevant milestone for the aerospace and aviation sector in Spain. In fact, in last August, its facilities became the scene of the first flight beyond visual line of sight (BVLOS) to be held in Spain with this type of aircraft, since the entry into force of the new regulation on the use of aerial systems and unmanned aircraft (UAS/RPAS) approved by the Ministry of Development early last July. The flight developed in ATLAS has been possible thanks to the centre’s own segregated airspace, a requirement established in the new regulation that allows UAS/RPAS flights beyond the visual line of sight. Specifically, in the flight performed in ATLAS (Jaén) the unmanned aircraft has flown away more than 8 km from the facilities, and has gone through a distance of 18 km throughout the test, at an altitude of 3,300 feet above sea level. The entire operation has been coordinated with the Control Centre (ACC) in Seville, belonging to the Regional Bureau of Southern Air Navigation of AENA, which manages air traffic across the southern peninsular airspace. The flight was carried out by specialized pilots of the Center for Advanced Aerospace Technologies (CATEC) using a Viewer aircraft, with 4.8 meters wingspan, a maximum take-off weight (MTOW) of 15 kg, and a cruising speed of 21 m/s (about 70 km/h or 40 knots). To perform the test, the Viewer included a transponder to facilitate appropriate monitoring by the Air Traffic Control Centre. This experience has been a very important step for positioning the Andalusian aerospace industry as a leader in the field of unmanned aircraft and systems, since it demonstrates that this type of aircraft can fly legally in Andalusia, opening new business and market opportunities for international companies in this sector. Moreover, ATLAS Centre continues at the forefront in the R&D of new applications with UAS/RPAS, consolidating its infrastructure as strategic and one of the most important in the future of this emerging sector, which is one of the highest projection in the European and global aviation for new civilian and/or commercial applications. A+A 30 EMPRESAS A+A Vista exterior de la nueva planta de Sofitec en Carmona. / Exterior view of the Sofitec new plant in Carmona. © DOXmedia / Sofitec Sofitec amplía sus instalaciones para aumentar su capacidad productiva y garantizar sus nuevos proyectos en el sector > Redacción La compañía andaluza, especializada en la fabricación de piezas y aeroestructuras en materiales compuestos y metálicos, invertirá 20 millones de euros en la puesta en marcha de una nueva planta en Carmona, cerca de sus actuales instalaciones en Aerópolis. Las nuevas instalaciones estarán operativas a finales de 2015 y se destinarán a dar respuesta a la carga de trabajo derivada de sus nuevos contratos con diversos fabricantes y Tier One internacionales, entre ellos la norteamericana Spirit Aerosystems. A+A EMPRESAS A+A Sofitec expands its facilities 31 to increase production capacity and to ensure new projects in the sector The Andalusian company, specialized in the manufacture of parts and aerostructures in composite and metallic materials, will invest 20 M€ in the commissioning of a new plant in Carmona, near its current facilities in Aerópolis. The full practicality of this new space will start at the end of 2015 and be devoted to answering the workload arising from new contracts with several manufacturers and Tier Ones worldwide, including the American company Spirit Aerosystems. © DOXmedia / Sofitec L a empresa andaluza Sofitec, con sede en el Parque Tecnológico Aeroespacial Aerópolis en Sevilla, ha dado un nuevo paso en su proceso de expansión en el sector aeroespacial tras anunciar que realizará una inversión por valor de 20 millones de euros para la ampliación de sus instalaciones y el desarrollo de su capacidad tecnológica de fabricación en materiales compuestos de fibra de carbono y aeroestructuras. La compañía va a poner en marcha una nueva planta de producción en la localidad de Carmona, cerca de sus actuales instalaciones centrales en Aerópolis, con el fin de dar respuesta a la carga derivada de los últimos proyectos y contratos alcanzados con diversas empresas de la industria aeronáutica. >> T he Andalusian company Sofitec, based in Aerópolis Aerospace Technology Park in Seville, has taken another step in its expansion in aerospace after announcing it will invest €20 M€€ to expand its facilities and the development of technological capability in manufacturing carbon fiber composite materials and aerostructures. The company will launch a new production plant in the town of Carmona, close to its existing facilities in central Aerópolis, in order to respond to the burden of the past projects and contracts made with various companies in the aeronautics industry. As reported, Sofitec anticipates the full operativeness of this new space by the end of 2015. This will enable it to boost its international growth. It was also added that this investment constitutes an im>> A+A 32 EMPRESAS A+A La factoría contará con 25.000 metros cuadrados y dispondrá de nuevo equipamiento tecnológico para la fabricación de materiales compuestos y montaje de aeroestructuras © DOXmedia / Sofitec Oficina de Ingeniería en la sede de Sofitec en Aéropolis. / Engineering office at the Sofitec headquarters in Aéropolis. Según informó, Sofitec tiene previsto tener operativas estas nuevas instalaciones a finales de 2015, lo que le permitirá afianzar su crecimiento a nivel internacional. Asimimo, añadió que esta importante inversión supone un nuevo desafío en la evolución de la compañía aeronáutica, y sobre todo, un mayor compromiso con sus clientes nacionales e internacionales, colaboradores y empleados para incrementar su participación en el desarrollo de los nuevos programas aeroespaciales. La firma, que desarrolla soluciones integrales de fabricación en composites, materiales metálicos y aeroestructuras, se asegura con esta ampliación de sus infraestructuras el cumplimiento con los contratos recientemente firmados y afrontar con garantía sus previsiones de carga de trabajo a medio plazo. Los nuevos pedidos supondrán un importante incremento de capacidad multitecnológica y facturación durante los próximos 15 años, afirmó la empresa. Entre estos contratos y acuerdos destaca el alcanzado con la compañía norteamericana Spirit Aerosystems, uno de los grandes Tier One internacionales y proveedor directo de Boeing. Sofitec ya desarrolla trabajos para diferentes programas de Airbus Group, Embraer y Bombardier, con lo que este proyecto con Spirit le abre la puerta para trabajar en Estados Unidos y participar en los proyectos de Boeing y otros posibles clientes del mercado aeroespacial en el país. Situadas en el Parque Industrial y Logístico de Carmona, a escasos 8 kilómetros de su actual sede central en Aerópolis y la FAL del A400M de Airbus Defense & Space, las nuevas instalaciones de Sofitec tendrán una primera fase de ampliación de 25.000 metros cuadrados, que se sumará así a los más de 11.000 metros cuadrados que ya dispone en sus dos centros de trabajo en el Parque Tecnológico Aeroespacial. La nueva factoría ya se encuentra construida y contempla tres hangares para el desarrollo de los diferentes trabajos. La ampliación de las instalaciones también lleva implicada la incorporación de nuevos equipamientos tecnológicos para el montaje de aeroestructuras y la fabricación de composites, que se llevará a cabo en los próximos meses. Entre estas infraestructuras destaca la incorporación un nuevo autoclave capaz de fabricar piezas en fibra de carbono de hasta 16 m. de longitud. Crecimiento continuado Fundada en 1999, Sofitec no ha dejado de evolucionar y crecer de manera progresiva en un sector tan exigente como el aeroespacial, caracterizado por la necesidad de importantes inversiones tecnológicas, así como de una plantilla de alta cualificación. “En un momento como el actual, el compromiso de inversión adquiri>> A+A portant new challenge in the evolution of the aerospace company, and above all, a greater commitment to its national and international clients, partners and employees to increase their participation in the development of new aerospace programs. The company, specialized in the development of integral solutions in the manufacturing of composites, metals and aerostructures, thanks to this expansion, guarantees the completion of the contracts recently signed and their capacity to take on the expected workload in the medium term. The new orders will represent a significant increase in their multi-technological capacity, responsibility and invoicing within the next 15 years, claimed the firm. Among these contracts and agreements we can highlight the one reached with the US company Spirit Aerosystems, a major international Tier One and direct supplier of Boeing. Sofitec already performs works for different programs of Group Airbus, Embraer and Bombardier, and this project with Spirit opens the door to work in the United States and participate in projects for Boeing and other aerospace clients in the market of the country. Sofitec’s new facilities will be located in the Industrial and Logistics Park in Carmona, just a mere 8 km away from its current headquarters in Aerópolis and Airbus Defence & Space’s FAL of A400M. This expansion will add 25,000 m2 to the already available 11,000 m2 in the Aerospace Technology Park. The new plant is already built and includes three hangars for the development of different tasks. This new space, in the coming months, will also accommodate new technological equipment for the manufacturing of aerostructures and composites, such as a new autoclave capable of producing carbon fiber parts with a length of up to 16 m. Continuous Growth Since its establishment in 1999, the company has experienced a sustained growth within such a demanding sector as the aeronautical one, known for its significant technology investments, as well >> The factory will have 25,000 m2 and accommodate new technological equipment for the manufacturing of structures and composites EMPRESAS A+A do revela no solo que la compañía cree firmemente en este sector industrial histórico en Andalucía, sino que además confía en su capacidad a largo plazo para ofrecer capacidad, responsabilidad y valor al mercado internacional”, ha indicado la empresa. La empresa finalizó el ejercicio 2013 con una facturación de casi 16 millones de euros y una plantilla de 215 personas (frente a los 11 millones y 193 trabajadores en 2012). Las previsiones para el cierre de 2014 apuntan hacia un nuevo crecimiento en ambos términos, ya que espera elevar las ventas hasta los 22 millones de euros y los 270 empleados. Y para 2015 las estimaciones también son muy positivas, con vistas a superar los 30 millones de euros en ingresos y otro notable incremento en personal. Su secreto se encuentra en la consolidación como fabricante integral de aeroestructuras, en especial en el campo de piezas y conjuntos en materiales compuestos, en buena parte gracias a los trabajos desarrollados para el Grupo Airbus, que la ha catalogado como “Major supplier” de su filial Airbus Defence & Space. Asimismo, se ha situado como proveedor de referencia en Europa para otras tractoras y grandes constructores, como Bombardier, Embraer, Airbus Helicopters, etc., además de otros fabricantes internacionales de aeroestructuras como Spirit, ya mencionado anteriormente. Entre los servicios y know how de la empresa se incluyen la fabricación con materiales compuestos, basada en la tecnología Hand lay-up+Autoclave, mecanizado de materiales compuestos, encolados metal-metal y termoplásticos; fabricación en materiales metálicos con mecanizados de aluminio, titanio o acero, conformado e hidroconformado de chapa y cableado mecánico. Además, ofrece otras líneas de procesos especiales como tratamientos superficiales para piezas metálicas, tratamientos térmicos de aluminio, pintura en materiales compuestos, inspección automática y manual por ultrasonidos, y medición tridimensional con laser tracker. En cuanto a proyectos, actualmente destaca su participación en los programas civiles y militares de Airbus (A320, A330, A340, A350, A380, A400M, A330 MRTT, C295 y CN235), Bombardier (CSeries), Embraer (KC-390), Dassault (Falcon F5X), Boeing (B777) y Eurofighter (EF2000), entre otros. 33 as for high-qualified teams. “Given the circumstances, this investment unveils not only the company’s firm belief in this industrial sector, deeply rooted in Andalusia, but also and more importantly it reveals its self confidence to offer potential, responsibility and value to the international market in the long-term”, affirmed the company. The company ended the year 2013 with a turnover of nearly €16 M€ and a 215 people staff (compared to 11 million and 193 employees in 2012). The forecast for the end of 2014 points to a further growth in both terms, as it expects to increase sales to 22 million and 270 employees. And in 2015 the estimates are very positive as well, with a view to exceed 30 million in revenue and a significant increase in staff. Sofitec’s secret lies in consolidating itself as a comprehensive manufacturer of aerostructures, particularly in the field of parts and assemblies on composite materials, largely thanks to the work developed for the Airbus Group, which classified Sofitec as a "Major Supplier" from its Airbus Defence & Space division. In addition, Sofitec has established itself as reference supplier in Europe for trailblazing companies and other major manufacturers such as Bombardier, Embraer, Airbus Helicopters, etc., and other international aerostructure manufacturers as Spirit, as mentioned above. Among the services and know-how of the company we find the composites manufacturing, based on Hand lay-up + Autoclave technology, machining composite material, metal-metal bonded and thermoplastics; parts manufacturing with aluminium, titanium or steel machining, sheet metal forming and hydroforming and mechanical wiring. Sofitec also offers other lines of special processes as surface treatments for metal parts, heat treatment of aluminium, composites painting, automatic and manual ultrasonic inspection and three-dimensional measurement with laser tracker. As far as current projects concern, we can highlight Sofitec’s participation in civil and military programs at Airbus (A320, A330, A340, A350, A380, A400M, A330 MRTT, C295 and CN235), Bombardier (C-Series), Embraer (KC-390), Dassault (Falcon F5X), Boeing (B777) and Eurofighter (EF2000), among others. A+A 34 EMPRESAS A+A Simetrycal y Saica se unen para crear el mayor laboratorio español de metrología y calibración aeronáutica Las compañías andaluzas, surgidas de la Universidad de Sevilla y Cádiz, han decidido sumar sus capacidades tecnológicas y experiencia en el sector aeroespacial para crear la nueva firma Alpha Metrology & Quality Services, con el objetivo de potenciar su competitividad y acceder a nuevos contratos de envergadura en el ámbito nacional e internacional. Con una destacada trayectoria en servicios de gestión metrológica, calibración y asesoramiento técnico, la nueva sociedad cuenta con el Grupo Airbus como principal cliente, que aglutina el 70% de su actividad, aunque aspira a diversificarse y crecer en nuevos mercados. > Redacción L as empresas andaluzas Simetrycal y Saica han dado un salto para consolidar y aumentar su presencia en el sector aeroespacial y han decidido unir sus fuerzas para crear la nueva compañía Alpha-Metrology & Quality Services (Alpha-MQS), que constituye el mayor laboratorio de prestación de servicios avanzados de metrología y calibración especializado en el sector aeronáutico en España. A+A La nueva firma nace de la dilatada experiencia y alta capacidad tecnológica de las dos empresas que la forman, con el claro objetivo de potenciar su competitividad en la industria aeroespacial y así poder acceder a los nuevos contratos y oportunidades de negocio de las grandes compañías aeronáuticas a nivel nacional, y sobre todo, a nivel internacional. Y es que los gigantes del sector vienen desarrollando en los últimos años un proceso de concentración de >> EMPRESAS A+A 35 Simetrycal and Saica come together to create the largest Spanish aeronautical metrology and calibration laboratory The Andalusian companies, emerging from the University of Seville and Cadiz, have decided to put together their technological skills and experience in the aerospace sector to create the new firm Alpha Metrology & Quality Services , in order to enhance their competitiveness and break into new major contracts nationally and internationally. With a distinguished career in metrological management services, calibration and technical advice, the new company has the Airbus Group as the main customer, which covers 70% of its activity. Despite that, Alpha MQS aims to diversify and grow in new markets. A ndalusian companies Simetrycal and Saica have taken a step forward to consolidate and increase their presence in the aerospace sector and have decided to join forces to create the new company Alpha-Metrology & Quality Services (Alpha-MQS), which is the largest laboratory in Spain that provides advanced metrology and calibration services specialised in the aviation sector. The origin of the new company comes from the long experience and high technological capabilities of both companies taking part in it, with the clear aim of enhancing their competitiveness in the aerospace industry and gain access to new contracts and business opportunities of large aerospace companies national level, and especially international ones. Industry giants have been developing in recent years a process of concentration of contracts and projects in their >> A+A 36 EMPRESAS A+A contratos y proyectos en su cadena de suministro, con aquellos proveedores que cuentan con mayor tamaño y capacidad tecnológica, y por tanto, que ofrecen mayor calidad y seguridad para desarrollar grandes paquetes de trabajo. De ahí que muchas pequeñas empresas estén optando como estrategia la fusión o unión de esfuerzos para no perder protagonismo ante Airbus y otros constructores aeronáuticos, y mantener y aumentar su cuota de mercado. Alpha-MQS surge avalada por la trayectoria de más de 20 años de experiencia metrológica que los profesionales de ambas empresas aportan, y en especial por el valor añadido que ofrece sus orígenes como firmas creadas en el seno de la Universidad. Simetrycal es una empresa de base tecnológica surgida en 2010 como spin off de la Universidad de Sevilla, como complemento y extensión de las actividades del Centro Andaluz de Metrología (CAM), ubicado en la Escuela Técnica Superior de Ingeniería; mientras que Saica, creada en 2006, proviene del Centro de Metrología Industrial de la Universidad de Cádiz (UCA). La unión de ambas empresas permite aglutinar el servicio integral de metrología y calibración más eficiente disponible actualmente en España aplicado al sector aeroespacial, lo que le permite aunar bajo un mismo servicio gestión metrológica, calibración y asesoramiento técnico. En la actualidad, aproximadamente el 70% de la actividad desarrollada por Simetrycal y Saica reside en contratos con Airbus Defence & Space y Airbus, así como otras entidades del sector, aunque también realizan calibraciones y ensayos para otros ámbitos como el naval, energético y agroalimentario. La fórmula de agrupación diseñada para Alpha-MQS permite a ambas empresas operar de manera totalmente flexible ante las de>> A+A Alpha MQS aglutina una facturación actual de dos millones de euros, y entre sus trabajos destaca la participación en los programas de los aviones A400M y A380 Alpha MQS brings a current turnover of two million Euros, and among its works, must be emphasized the participation in programs A400M and A380 supply chain, with those providers that have larger size and bigger technological capacity offering higher quality and safety to develop large work packages. Hence, many small businesses are choosing a strategy of merger or joint efforts to keep prominence to Airbus and other aircraft manufacturers, and maintain and increase its market share. Alpha-MQS was born endorsed by over 20 years of metrological experience both companies´ professionals provide, especially for the added value offered their origins as companies created within the University. Simetrycal is a technological company that emerged in 2010 as a spin off of the University of Seville as complement and extension of the activities of the Andalusian Centre of Metrology (CAM) located in the School of Engineering. In the other hand, Saica, established in 2006, comes from the Industrial Metrology Center of the University of Cadiz (UCA). The joining of both companies allows binding the most efficient metrology and calibration service applied to aerospace currently available in Spain. All this enables to bring together metrological service, calibration and technical advice under one management. Currently, around 70% of the activity of Simetrycal and Saica lies in contracts with Airbus Defence and Space and Airbus, as well as other entities in the sector, although both companies perform calibrations and tests for other areas such as shipbuilding, energy and food. The cluster formula designed for Alpha-MQS allows them to operate with the bigger flexibility to the particular demands of the market. This way, not only is possible to opt for work packages with Airbus Group, but also to establish contracts with other customers either in the aeronautical field or in other industries. "The metrological requirements demanded by Airbus are increasingly demanding and require innovative and technologically advanced solutions that provide security, reliability and economy of their products. In this sense, the long road Saica and Simetrycal with Airbus Group has made this new fusion born an experienced senior industrial metrology provider", note from the new company. In the other hand, access to the most advanced sources of scientific and technical knowledge at Alpha-MQS disposal due to its close university ties, along with the proactive attitude of its leaders and professionals, makes a binomial to innovate in processes enabling it to offer new technological applications and more advanced solutions >> EMPRESAS A+A mandas particulares del mercado, haciendo posible optar no solo a los paquetes de trabajo con el Grupo Airbus, sino también a establecer contratos con otros grandes clientes tanto aeronáuticos como de otros sectores industriales. “Los requisitos metrológicos demandados por Airbus son cada vez más exigentes y requieren soluciones innovadoras y tecnológicamente más avanzadas que aporten seguridad, fiabilidad y economía a sus productos. En este sentido, el largo camino recorrido por Saica y Simetrycal con el Grupo Airbus ha hecho que de esta nueva fusión nazca un proveedor experimentado en la metrología industrial de alto nivel”, señalan desde la nueva compañía. Por otro lado, el acceso a las fuentes de conocimiento científico y técnico más avanzado con el que cuenta Alpha-MQS por su estrechos vínculos universitarios, unido a la propia actitud proactiva de sus responsables y profesionales, forma un binomio para la innovación en los procesos que le permite ofrecer nuevas aplicaciones tecnológicas y soluciones más avanzadas a sus clientes. Un claro ejemplo de ello puede verse en el aumento de las capacidades del servicio, bien a través de la apertura de nuevas líneas de calibración, la optimización interna de los procesos de calibración o el desarrollo de avanzadas aplicaciones informáticas, entre otras. En conjunto, Alpha-MQS dispone del conocimiento, capacidades, habilidades y experiencia suficientes como para situarla en posiciones de referencia en el mercado metrológico europeo. Nuevo laboratorio en Getafe La actividad de la nueva compañía andaluza se centra en la calibración de equipos y sistemas de inspección, medida y ensayo; así como la verificación o ensayo de sistemas y equipos que requieren un control estricto de las condiciones de funcionamiento, con especificaciones técnicas muy exigentes como es el caso de la industria aeronáutica. Asimismo ofrece un servicio de gestión integral de la calidad metrológica y asesoramiento y formación metrológica específica adecuada a las necesidades de sus clientes. Con una facturación actual de dos millones de euros, AlphaMQS aspira a diversificarse en clientes y crecer en nuevos mercados, tanto nacionales como internacionales, para así aumentar su cuota de negocio en el sector. Para ello ya planifica el desarrollo de nuevos proyectos, como la apertura de un nuevo laboratorio en Getafe (Madrid), cerca de la planta del Grupo Airbus, para así ampliar y mejorar su servicio al fabricante europeo. La empresa confía en tener las nuevas instalaciones listas en un plazo de seis meses, tras una inversión de 400.000 euros para su primera fase. Esta nueva delegación se sumará a las oficinas que Simetrycal y Saica aportan a la compañía, y que incluyen instalaciones en Sevilla, El Puerto de Santa María (Cádiz), Madrid y Casablanca (Marruecos). Entre los principales programas aeronáuticos destaca su participación en el A400M, que se ensambla en Sevilla y a cuya FAL se traslada cada día personal de Simetrycal para realizar in situ las mediciones y calibraciones de los equipos que se utilizan en la fabricación y montaje de las estructuras del avión. Otra parte de los equipos y herramientas se calibran en el laboratorio de la empresa en Sevilla. Por su parte, Saica desarrolla trabajos para programas civiles como el A380, a través del Centro Bahía de Cádiz de Airbus Defence & Space, y la planta de Airbus en Puerto Real, así como en las instalaciones del fabricante en Illescas y Getafe, donde se concentra el polo aeronáutco madrileño. Para garantizar la calidad de dichos trabajos y servicios, AlphaMQS aglutina las máximas acreditaciones en su ámbito profesional como laboratorio, que otorga ENAC, como las certificaciones bajo la norma UNE-EN-ISO 17025 para área dimensional, área de temperatura y humedad, área eléctrica, área de presión y área de momentos; así como otras aprobaciones oficiales a cargo de Airbus como laboratorio de metrología, o la aprobación específica para pirometría de instalaciones térmicas, entre otras. 37 Un operario de Simetrycal, realizando tareas de calibración. / An operator of Simetrycal performing calibration. to its clients. A clear example of this can be seen in the increase of the capabilities of the service, either through opening new calibration lines, internal process optimization calibration or the development of advanced IT applications, among others. Altogether, Alpha-MQS has the knowledge, skills, abilities and experience enough to place itself in leading positions in the European metrology market. A new laboratory in Getafe The activity of the new Andalusian company is focused on the calibration of equipment and systems of inspection, measuring and testing; as well as checking systems and equipment that requires a strict control of operating conditions, with very demanding technical specifications such the ones that the aviation industry requires. Alpha-MQS also offers a comprehensive management and advisory service of metrological quality and metrological training adequate to the needs of its customers. With a current turnover of two million Euros, Alpha-MQS aims to diversify gaining clients and growing in new national and international markets, to increase its share of business in the sector. In order to do that, the company is planning to develop new projects, such as the opening of a new laboratory in Getafe (Madrid), near the plant of the Airbus Group in order to expand and improve its service to European manufacturer. The company hopes the new facility, after an investment of 400,000 Euros in its first phase, will be ready in six months. This new branch will join to the Simetrycal and Saica already existing offices and facilities including the ones in Seville, El Puerto de Santa María (Cádiz), Madrid and Casablanca (Morocco). Among the major aeronautical programs, we can emphasize his participation in the A400M, which is assembled in Seville. Each day Simetrycal staff moves to A400M FAL to perform measurements and calibrations of equipment used in the manufacture and assembly of plane’s structures. Another part of the equipment and tools are calibrated in the laboratory of the company in Seville. Meanwhile, Saica performs works for civilian programs such as the A380 program through the centre Airbus Defence and Space of Cadiz Bay, and the Airbus plant in Puerto Real, as well as the manufacturer's facilities in Illescas and Getafe, where Madrid concentrates its aeronautical hub. To ensure the quality of these works and services, Alpha-MQS brings together the highest accreditations in its professional field as a laboratory, which are given by ENAC, certifications under the UNEEN-ISO 17025 for dimensional field, temperature and humidity field, electrical field, pressure field and torque field; as well as other official approvals by Airbus such as metrology laboratory, or specific approval for pyrometry heating systems, among others. A+A 38 TECNOLOGÍA A+A Desarrollar sistemas de ensayo en tierra más eficientes y sostenibles, objetivo FSP20 © Airbus La compañía Airbus Defence & Space, junto a las andaluzas AERTEC Solutions y MDU, están desarrollando un innovador proyecto de I+D+i basado en la implementación de nuevos sistemas de pruebas en tierra para aeronaves, con el fin de reducir sus tiempos de aplicación y hacerlos más eficaces y ecológicos. La iniciativa, perteneciente al programa FEDER-Innterconecta, tiene como objetivo final establecer un liderazgo tecnológico en el ámbito de los sistemas y ensayos en tierra de aviones, para así dotar a la industria española y andaluza de una mayor capacidad competitiva tanto a nivel europeo como mundial. > Redacción L iderar los nuevos desarrollos tecnológicos en el campo de los sistemas de ensayos en tierra para aeronaves y convertir a la industria aeronáutica andaluza en una referencia en este ámbito dentro del sector internacional. Ese es el objetivo que persigue el proyecto de I+D Futuro Sistema de Pruebas - Visión 2020 (FSP20), una iniciativa liderada por Airbus Defence & Space, junto a las firmas andaluzas AERTEC Solutions y MDU (Militärtechnologie Dienst Und Überwachung) que cuenta con un presupuesto global de 7,5 millones de euros, cofinanciado a través de las empresas y del programa FEDER-Innterconecta, de la Consejería de Economía, Innovación, Ciencia y Empleo de la Junta de Andalucía y el Centro para el Desarrollo Tecnológico Industrial (CDTI). El proyecto, que se encuentra en su fase final, aborda la investigación A+A y desarrollo de nuevas tecnologías en sistemas de pruebas en tierra de aeronaves con el objeto de sentar las bases para los futuros sistemas de pruebas en el horizonte del año 2020, ante un sector, el aeronáutico, en el que se prevé para la próxima década un aumento significativo de la competencia de empresas y compañías procedentes de los denominados países emergentes (fundamentalmente, China, Brasil e India), basada en estrategias de bajo coste. Ante esta competencia, la investigación y el desarrollo de nuevas tecnologías aplicables a los sistemas de pruebas, entre otros campos, será clave para mantener la posición de liderazgo tecnológico de la industria andaluza y española, encabezada por Airbus DS, gracias a su capacidad competitiva tanto a nivel europeo como mundial. En este sentido, el >> TECNOLOGÍA A+A 39 © Airbus The Airbus Defence & Space Company, together with the Andalusian AERTEC Solutions and MDU, are developing an innovative project of R&D based on the implementation of new systems for aircraft ground tests, in order to reduce application times and make them more efficient and greener. The initiative, part of the ERDF-Innterconecta program, aims eventually to establish a technological leadership in the field of systems and ground testing of aircraft, thus providing to the Spanish and Andalusian industry more competitive means both at European and global level. To develop more efficient and sustainable aerospace testing systems, initiative FSP20 L eading the new technological developments in the field of systems for aircraft ground testing and turning the Andalusian aeronautical industry a reference in this field within the international sector. That is the objective of the R&D "Future Testing System-Vision 2020" (FSP20), an initiative led by Airbus Defence and Space, with Andalusian firms AERTEC Solutions and MDU (Militärtechnologie Und Dienst Überwachung) that has a total budget of 7.5 million euros, funded through corporate and FEDER-Innterconecta, the Ministry of Economy, Innovation, Science and Employment of the Junta de Andalucía and the Center for Industrial Technology Development program (CDTI). The project is in its final stage, addresses the research and development of new technologies in systems of aircraft ground tests, in order to lay the foundation for future test systems in the year 2020, to a sector, the aeronautical, which is expected for the next decade a significant increase in competition from businesses and companies from so-called emerging countries (mainly China, Brazil and India), based on low cost strategies. Faced with this competition, research and development of new technologies applicable to test systems, among other fields, will be key to maintaining technological leadership of Andalusian and Spanish industry, led by Airbus DS, thanks to its competitiveness both to Europe and worldwide. In this sense, the FSP20 project will provide a major advance in the aeronautical sector of the community, and will ensure the implementation of a pioneering test system developed with integrity in Andalusia. >> A+A 40 TECNOLOGÍA A+A © Airbus FAL del A400M. / A400M FAL. proyecto FSP20 supondrá un importante avance del sector aeronáutico de la comunidad, y permitirá garantizar la aplicación de un pionero sistema de pruebas desarrollado de manera íntegra en Andalucía. Actualmente los socios del proyecto trabajan en la optimización de los sistemas para los ensayos funcionales que se realizan durante la fabricación de los aviones de Airbus Defence & Space en su planta de San Pablo en Sevilla, como el A400M o las aeronaves C295 y CN235; desde los sistemas eléctricos y aviónica del avión, y de la planta de potencia, hasta los sistemas de combustible. El proyecto se estructura en cuatro bloques diferentes: miniaturizar el hardware de pruebas de manera que permita realizar ensayos fiables de menor duración y auto-diagnósticos del sistema; integrar el software y las funciones de los test de ensayo en tierra en los sistemas del avión; optimizar la metodología y el software de ensayos para que sea más eficiente y reduzca los tiempos de trabajo de los ingenieros; y por último, configurar todo el sistema de ensayos para que sea más ecológico y realice un consumo más responsable de los recursos energéticos. En este tipo de iniciativas de I+D, la comunicación e interrelación entre los integrantes del proyecto es continua para avanzar conjuntamente hacia los objetivos marcados, de ahí la necesidad de realizar Workshops o talleres en los que se exponen los avances y desarrollos realizados por cada equipo de trabajo. Las instalaciones de Airbus DS en Sevilla aco>> CT Ingenieros desarrolla su nuevo sistema de sellado automático para materiales compuestos El Grupo CT Ingenieros acaba de presentar en Airtec 2014, la feria especializada en la cadena de suministro del sector celebrada a finales de Octubre en Frankfurt, un nuevo sistema de sellado automático para estructuras aeronáuticas fabricadas en materiales compuestos (composites). Este innovador método resuelve los problemas que tradicionalmente plantea el pegado de dos piezas de materiales compuestos en los procesos de ensamblaje aeronáutico. La novedad reside en que el sellado se realiza por relleno mediante boquilla de geometría variable, y está dirigido por un robot que sigue las instrucciones de una cámara encargada de leer el hueco que queda entre dos piezas de material compuesto, enviando a la boquilla las instrucciones para depositar en cada momento la cantidad exacta de sellante que ese hueco precisa. Este sistema ha sido desarrollado en el contexto del Programa Europeo Clean Sky y ya ha sido reconocido como un salto cualitativo tecnológico de primer nivel, según ha destacado la compañía. A+A Currently the project partners are working on the optimization of systems for the functional tests carried out during the manufacturing process of the Airbus Defence & Space aircraft at its plant in San Pablo (Seville), such as the A400M, C295 and CN235; from electrical systems and avionics, and power plant, to the fuel system. The project is divided into four different blocks: miniaturization of the hardware test so reliable tests of shorter duration and system auto diagnosis can be undertaken; integration of software and ground testing functions into the aircraft systems; optimization of the methodology and the software test to make it more efficient and reduce engineers’ work time; and finally, configuration of the entire testing system to make it greener, including responsible use of energy resources. In this type of R&D initiatives, communication and interaction among members of the project is continuing to move forward towards the goals together. That’s why there is a need for conducting workshops in which the progress and developments made by each team are being exposed. A workshop was held last summer at the Airbus Defence & Space plant in Seville, to discuss the status of the investigation. This workshop enabled all the players involved in the project, including the three partners and a variety of research centres which are collaborating in the initiative, to review the work done in the last year, to share the knowledge of the results and to align efforts to >> CT Ingenieros develops its new automatic sealing system for composites The CT Ingenieros Group just introduced in Airtec 2014, the trade fair for the supply chain sector held in late October in Frankfurt, a new automatic sealing aeronautical structures made of composite materials. This innovative method solves the problems traditionally raises gluing two pieces of composite materials in aircraft assembly processes. The novelty is that the sealing is performed by filling flow nozzle variable geometry, and is run by a robot to follow the instructions of a camera in charge of reading the remaining gap between two composite parts, sending the nozzle instructions to deposit at all times the exact amount of sealant which requires that gap. This system has been developed in the context of the European Clean Sky program and has been recognized as a technological leap in class, as highlighted by the company. El proyecto cuenta con un presupuesto de 7,5 millones de euros y sus resultados definitivos se obtendrán a finales de este año 2014 FAL de los aviones C295 y CN235. / FAL of C295 and CN235 aircrafts. gieron durante el pasado verano uno de estos talleres para analizar el estado de la investigación. Este encuentro ha permitido a todos los actores del proyecto, no sólo a los tres socios sino también a los distintos centros de investigación que colaboran en él, revisar el trabajo realizado en el último año, compartir el conocimiento de los logros obtenidos y alinear esfuerzos para materializar los objetivos finales del proyecto, que se obtendrán a finales de este año 2014. Aportación andaluza al proyecto La iniciativa FSP20 implica el desarrollo de tecnologías novedosas en un área tecnológica de futuro con gran proyección internacional. Para ello, AERTEC Solutions y MDU están aportando a Airbus DS, líder del proyecto, su amplia experiencia en la implementación de soluciones y tecnologías para bancos de ensayos y pruebas en tierra de aeronaves. “La participación de nuestra empresa en FSP20 supone una apuesta de innovación en consolidar su ingeniería y capacidad para proporcionar sistemas de pruebas aeronáuticos, en los que comenzó a trabajar hace más de 10 años con el incipiente programa A400M”, afirma Pedro Pablo Sánchez, director de Innovación de AERTEC Solutions. En este caso, la compañía aporta su experiencia en el ciclo industrial del avión con servicios de ingeniería de apoyo a la industrialización, en el control y gestión de programas de fabricación de aeronaves, en el diseño y fabricación de bancos de prueba, y en la implantación de soluciones basadas en tecnologías de la información para el control de planta. Por su parte, MDU incorpora su conocimiento y tecnología especializada en el campo de la ingeniería de sistemas, con una fuerte actividad que incluye el desarrollo de bancos de ensayo, mandos de control de vuelo, sistemas críticos embebidos, Data-Link con tecnología software radio y frequency hopping, sistemas Satcom On The Move, consolas de misión o unidades de control, entre otros. Su dilata experiencia en servicios globales de ingeniería y consultoría le han permitido participar como socio tecnológico en diversos proyectos de I+D, y convertirse en proveedor estratégico para diferentes clientes del sector aeroespacial, en especial el Grupo Airbus, así como en el ámbito de defensa (naval y terrestre). Además de Airbus DS, AERTEC Solutions y MDU, en el proyecto participan otras entidades y centros tecnológicos como la Asociación de Investigación y Cooperación Industrial de Andalucía (AICIA) o el Centro Andaluz de Innovación y Tecnologías de la Información y las Comunicaciones (CITIC). TECNOLOGÍA A+A 41 © Airbus The total budget of FSP20 is 7.5 million Euros and its final results will be obtained later this year 2014 realise the project’s final objectives to be achieved in the last quarter of 2014. Andalusian contribution to the project The FSP20 initiative involves the development of novel technologies in a technological area with great international future. To do this, AERTEC Solutions and MDU are contributing to Airbus DS, project leader, its extensive experience in implementing solutions and technologies for test benches and aircraft ground testing. "The participation of our company in FSP20 is a commitment to innovation in consolidating its engineering and ability to provide systems for aeronautical testing, where he began working more than 10 years ago with the emerging A400M program," says Pedro Pablo Sánchez, Director Innovation AERTEC Solutions. In this case, the company brings its expertise in the industrial cycle of aircraft engineering services, in support of industrialization in the control and management of aircraft manufacturing programs in the design and manufacture of test benches, and the implementation of solutions for plant control based on information technologies. Meanwhile, MDU incorporates its knowledge and specialized technology in the field of systems engineering, with strong activity including the development of test benches, flight controls, critical embedded systems, Data-Link with technology software radio and frequency hopping, systems Satcom on The Move, mission consoles or control units, among others. Its wide experience in global engineering and consulting services have enabled MDU to participate as a technology partner in several R&D projects, and become a strategic supplier for various aerospace customers, especially the Airbus Group, and in the defence field (naval and terrestrial) as well. Besides Airbus DS, AERTEC Solutions and MDU, other entities and technology centers participate in the project, such as the Association for Research and Industrial Cooperation of Andalusia (AICIA) or the Andalusian Centre of Innovation and Information Technologies and Communications (CITIC). A+A 42 PROGRAMAS A+A © Airbus España negocia con Airbus DS el intercambio de varios aviones A330MRTT A400M por tanqueros > Redacción El Ministerio de Defensa pretende así coordinar el exceso de aviones A400M encargados inicialmente al fabricante aeronáutico, con la demanda de nuevas aeronaves de reabastecimiento en vuelo que necesita el Ejército español, cuya actual flota para este servicio finaliza su vida útil en los próximos años. Con esta operación el Gobierno español busca ahorrar la inversión en un programa para destinarla a otro, aunque Airbus ya ha señalado que será un proceso complejo. E l Ministerio de Defensa español parece haber encontrado una solución al pedido de aviones A400M inicialmente contratados con Airbus Defence & Space, un total de 27 unidades de las que ya ha anunciado que sólo se quedará con 14, y destinará el resto a su venta en el mercado de exportación. El departamento que dirige Pedro Morenés está buscando adaptar sus compromisos contractuales con la industria a las necesidades reales de las Fuerzas Armadas, como es el caso de su flota de aeronaves, entre cuyas demandas más urgentes se encuentra la incorporación de nuevos aviones de reabastecimiento en vuelo. El objetivo es sustituir los actuales aviones Boeing 707, que se encuentran en la fase final de su A+A vida útil, prevista entre los años 2017 y 2018, y para ello se ha fijado en el A330MRTT, que Airbus DS fabrica en Sevilla y Getafe y que responde a los requisitos solicitados por el Ejército del Aire. El secretario de Estado de Defensa, Pedro Argüelles, anunció en las últimas semanas que el Ministerio está negociando con la compañía para coordinar el exceso de aviones A400M encargados por España con la demanda de nuevos tanqueros. Una necesidad que el propio Ministerio ha calificado como prioritaria y que busca paliar con un trueque entre ambos modelos de Airbus DS. Según explicó Argüelles en la presentación de los presupuestos de 2015 en la Comisión de Defensa del Congreso de los Diputados, el Ministerio y >> PROGRAMAS A+A 43 © Airbus Spain negotiates with Airbus DS the A400M for A330MRTT exchange of some The Defence Department thinks this is the solution to coordinate the stock of aeroplanes initially ordered to the Aeronautic Manufacturer with the requirement of air to air refuelling aircraft that the Spanish Army is needed of, because its actual aircraft fleet is about to finish its useful life. With this operation the Spanish Government tries to set this money aside for another programme. Airbus has said this will be a difficult process. T he Spanish Ministry of Defence seems to have found a new solution to the demand that they made of A400M aircraft, initially contracted with Airbus Defence & Space. From the 27 units initially ordered the Spanish Government will only keep 14, and the rest of them will be sold in the export market. The department headed by Pedro Morenés is seeking to adapt its contractual commitments with industry to the real needs of the Armed Forces, as in the case of its fleet, whose most urgent demands the incorporation of new aircraft refueling is. The goal is to replace the current Boeing 707, which are in the final phase of its life, planned between 2017 and 2018. That’s the main reason they looked at the A330MRTT that Airbus DS manu- factures in Seville and Getafe, and which meets the requirements requested by the Air Force. The Spanish Secretary of Defence, Pedro Argüelles, recently announced that the Ministry is negotiating with the company to coordinate the stock of A400M aircrafts ordered by Spain with the order of new Airbus DS A330MRTT. A main need, in words of the Defence Ministry, intended to be gained through a barter between both Airbus models. Argüelles explained in the presentation of the budgets of 2015 to the Defence Committee of the Congress of Deputies, the Ministry and the European company are studying different formulas so that both parties benefit. The main problem for the government is >> A+A 44 PROGRAMAS A+A El A300MRTT ha recibido un nuevo impulso tras el acuerdo alcanzado con la Fuerza Aérea Francesa para la venta de un total de 12 unidades la empresa europea están estudiando distintas fórmulas para que ambas partes salgan beneficiadas. El principal problema para el Gobierno radica en que la compra de los nuevos aviones A330MRTT debe ser financiada de manera íntegra por el Ministerio de Defensa, sin el apoyo del Ministerio de Industria. En este sentido, Argüelles manifestó que ya se han iniciado conversaciones con el grupo aeronáutico para estudiar la posibilidad de “coordinar” el exceso de A400M con la necesidad de un avión de reabastecimiento, de forma que el ahorro en un programa se traduzca en inversión en otro de la misma compañía. Argüelles reconoció que la negociación es “difícil”, aunque espera que se alcance un acuerdo antes de que se vean mermadas las capacidades de reabastecimiento en vuelo por parte del Ejército del Aire. Airbus DS ha señalado, a través de Antonio Rodríguez Barberán, director comercial en el área de Aviones Militares, que la propuesta realizada por el Ministerio de Defensa español “es un tema complejo”, pero que lo están estudiando para buscar una solución al respecto. “Es evidente que España necesita aviones de reabastecimiento que le permitan además una proyección estratégica, capacidades que cubre nuestro tanquero A330MRTT. El Ministerio de Defensa ha expuesto la necesidad de un avión de este tipo y estamos hablando con ellos para ver posibles soluciones ante las dificultades presupuestarias”. No en vano, quiso dejar claro que “a día de hoy lo que tenemos en vigor es un contrato para el programa A400M”. Por otra parte, el responsable comercial de Airbus DS destacó que las perspectivas de mercado para los programas A400M y A330MRTT son buenas de cara a los próximos años. En cuanto a los tanqueros, “estamos esperando a que se materialicen contratos que llevan mucho tiempo a punto de cerrarse, como los de Qatar e India. Además, estamos recibiendo peticiones de ofertas de clientes de Oriente Medio, lo que quiere decir que el mercado se mueve”, afirmó. Precisamente la compañía ha recibido un nuevo espaldarazo al programa del A330MRTT tras el anuncio del acuerdo con el Ministerio de Defensa francés para la venta de 12 aviones. La primera y segunda entrega están previstas para 2018 y 2019; y posteriormente se suministrarán uno o dos aparatos por año. El contrato incluye el desarrollo y la cualificación de la configuración específica elegida por Francia, así como apoyo técnico y sistemas de formación asociados, como piezas de recambio, equipo de apoyo en tierra, dispositivos para formación y mantenimiento en condiciones operativas durante cinco años a partir de la primera entrega. Francia se convierte así en la sexta nación que apuesta por el A330 MRTT después de Australia, Arabia Saudí, Singapur, los Emiratos Árabes Unidos y el Reino Unido, que ya han encargado en total 34 aparatos, 22 de los cuales están actualmente en servicio. Para el A400M, Barberán apuntó que “el desafío es conseguir el primer contrato de exportación y creo que el año que viene vamos a poder anunciar algún nuevo contrato. Hay varios países que han mostrado interés en el avión, y seguimos haciendo giras por todo el mundo para mostrar sus capacidades. Hasta el momento la impresión que nos llega es que hemos acertado al crear un avión con tres tipos de configuraciones: estratégico, táctico y de reabastecimiento”. >> A+A The A300MRTT has received a new boost after the agreement reached with the French Air Force to sell 12 aircraft Primera entrega para Reino Unido Mientras avanzan y llegan esas nuevas opciones de ventas para el A400M, la compañía continúa avanzando en la cadena de producción y montaje del avión. El último hito ha sido la entrega el pasado 27 de noviembre del primer avión destinado a la Royal Air Force del Reino Unido, después de que la aeronave realizara con éxito su vuelo inaugural desde las instalaciones de Airbus DS en el Aeropuerto de San Pablo en Sevilla. También se ha realizado el vuelo de la primera unidad para la Luftwaffe alemana, y el del segundo avión para la RAF británica, igualmente desde la ciudad andaluza. En paralelo, la FAL sigue aumentado su ritmo de trabajo y ya está finalizando el montaje del primer A400M para la Fuerza Aérea de Malasia, primer cliente de exportación del avión. La entrega de este avión está prevista para el primer trimestre de 2015. Ese mismo año Malasia recibirá otras dos unidades y el cuarto y último de su pedido, en 2016. El programa sigue igualmente adelante con otros ensayos en vuelo para comprobar las múltiples capacidades del A400M. Algunas de las últimas pruebas han incluido ejercicios para demostrar su fiabilidad como avión de reabastecimiento, realizadas con un F-18 del Ejército del Aire español; o ensayos de lanzamiento de carga con diversos contenedores. El nuevo avión KC-390 de Embraer sale del hangar El fabricante aeronáutico brasileño Embraer celebró a finales de octubre la ceremonia de presentación (roll out) de su nuevo avión de transporte militar KC-390, que podría competir en el mercado internacional con el A400M, aunque cuenta con diferentes características al de Airbus DS. Esta primera unidad del KC-390 tiene previsto su vuelo inaugural a finales de 2014. A este avión se unirá posteriormente un segundo aparato para el programa de pruebas y certificación. El KC-390 ha sido desarrollado por Embraer y la Fuerza Aérea de Brasil, que ha adquirido 28 ejemplares, y que de momento es su único cliente oficial. No obstante, Embraer tiene firmadas acuerdos de intenciones de compra con varios países para un total de 32 aviones. El nuevo KC-390 se sitúa, por sus capacidades, entre el C-130J de Lockheed Martin y el A400M. Mide 35,20 m. de largo, 35,05 m. de envergadura y 12,15 m. de alto, y cuenta con dos motores reactores IAE V2500. Dispone de una capacidad de carga máxima de 23 toneladas, incluyendo vehículos, y podrá reabastecer en vuelo a otros aviones. PROGRAMAS A+A 45 © Airbus that the purchase of new aircraft A330MRTT is to be financed with integrity by the Ministry of Defence, without the support of the Ministry of Industry. This way, Argüelles stated that they have already began negotiations with Airbus to study the possibility of coordinating the stock of A400M with the need of new air to air refuelling aircraft, redirecting the money of one programme to the other. It cannot be forgotten both programmes belong to the same company. Argüelles recognised it would be a hard negotiation, however, he expects there will be an agreement before it affects the Spanish Air Force air to air refuelling capabilities. Airbus DS noted, in words of Antonio Rodríguez Barberán, Chief Commercial Officer in Military Aircraft of Airbus DS, that the proposal of the Spanish Ministry “is a complex topic”, but they are trying to find the right solution to it. He said, “It is evident that the Spanish Air Force is in need of refuelling aircraft that would also allow them a strategic projection, capacities fulfilled by our A330MRTT tanker”. The Ministry of Defence has exposed the need for an aircraft of this type and we The new KC-390 of Embraer leaves the hangar The Brazilian aircraft manufacturer Embraer held in late October the presentation ceremony (roll out) of its new military transport aircraft KC-390, which could compete in the international market with the A400M, but has different characteristics to that of Airbus DS. This © Embraer first unit of the KC-390 scheduled its maiden flight in late 2014, following ground tests. A second prototype will join this aircraft for testing and certification program. The KC-390 has been developed by Embraer and the Brazilian Air Force, which has acquired 28 aircraft, and that moment is its only official customer. However, Embraer has signed agreements of purchase intentions with several countries for a total of 32 aircraft. The new KC-390 is, for its capabilities, between the Lockheed Martin C-130J and the A400M. Measured 35.20 m lenght, 35.05 m wingspan and 12.15 m height, it has two turbofan IAE V2500 engines. It has a maximum payload of 23 tons, including vehicles, and can refuel other aircraft in flight. are talking with them for possible solutions to budget constraints". Not surprisingly, he wanted to make clear that "today what we have in place is a contract for the A400M program". Moreover, the Chief Commercial Officer of Airbus DS emphasized that the market prospects for the A400M and A330MRTT programs are good over the coming years. As for tankers, “we are waiting for contracts that have long to be closed, such as Qatar and India, materialize. In addition, we are receiving requests for offers of customers in the Middle East, which means that the market moves”, he said. Precisely the company has received a new boost to the A330MRTT program after the announcement of the agreement with the French Ministry of Defense for the sale of 12 aircraft. The first and second delivery are scheduled for 2018 and 2019; and then one or two aircraft will be supplied per year. The contract includes the development and qualification of the specific configuration chosen by France as well as technical support and associated training systems as spare parts, ground support equipment, training devices and maintenance in operational conditions for five years from the first delivery. France thus becomes the sixth nation that focuses on the A330 MRTT after Australia, Saudi Arabia, Singapore, the United Arab Emirates and the United Kingdom, who have already ordered in total 34 aircraft, 22 of which are currently in service. For the A400M, Barberán said that "the challenge is to get the first export contract and I think that next year we will be able to announce a new contract. Several countries have shown interest in the plane, and we continue touring around the world to showcase their abilities. So far the impression we get is that we were right to create a plane with three configurations: strategic, tactical and refueling". First delivery for the United Kingdom While advance and get these new options sales for the A400M, the company continues to advance in the production and assembly of the aircraft. The latest milestone has been delivering last November 27 the first aircraft intended for the Royal Air Force in the UK, after the aircraft successfully performed its maiden flight from the Airbus DS in the San Pablo Airport in Sevilla. There has also been the flight of the first unit for the German Luftwaffe, and the second aircraft for the British RAF, also from the Andalusian city. In parallel, the FAL still increased its pace and is now finishing the assembly of the first A400M for Malaysian Air Force, first export customer of the aircraft. The delivery of this aircraft is scheduled for the first quarter of 2015. That same year, Malaysia will receive two units and the fourth and last of its order, in 2016. The program also continues on to other flight tests to check multiple capabilities of the A400M. Some recent trials have included exercises to demonstrate its reliability as refueling aircraft, made with a Spanish Air Force F-18; or load release tests with various containers. A+A 46 PROGRAMAS A+A El A350, listo para su primera entrega The A350, ready for its first delivery © Airbus > Redacción Airbus se encuentra ultimando todos los detalles para entregar de manera oficial su nuevo avión comercial A350, la nueva joya del fabricante aeronáutico europeo y uno de los llamados a liderar el mercado mundial de los aviones de fuselaje ancho. Tras completar la fase de pruebas en vuelo y lograr la certificación por parte de la Agencia Europea de Seguridad Aérea y la Administración Federal de Aviación de EE.UU., la primera unidad destinada a Qatar Airways ya ha realizado con éxito su vuelo inaugural. La aerolínea recibirá el A350 antes de que acabe el año. Airbus is finalizing all the details to deliver officially its new commercial plane A350, the new jewel of the aeronautical European manufacturer called to lead the world market of the wide body planes. After completing the testing flight phase and achieving the certification of the European Aviation Safety Agency and the Federal Aviation Administration of The United States, the first unit for Qatar Airways has already made its first flight successfully. Therefore, the airline will receive the A350 before the end of the year. A+A PROGRAMAS A+A 47 © Airbus El A350 durante su visita comercial en Corea del Sur. / The A350 during a trade tour to South Korea. T odo está listo para que Airbus haga entrega en las próximas semanas de la primera unidad de su nuevo avión comercial A350, uno de los programas más ambiciosos en su historia, y que está destinado a liderar el mercado internacional de aviones de fuselaje ancho. El fabricante aeronáutico europeo se encuentra ultimando los detalles para hacer la entrega oficial de la primera unidad del programa a su cliente de lanzamiento, la aerolínea árabe Qatar Airways, quien recibirá el avión antes de que acabe 2014. Con este acontecimiento se cumplirá otro hito dentro de la industria aeroespacial en Europa y de la propia compañía, quien inició su desarrollo hace una década con el fin de competir con el B787 Dreamliner de la norteamericana Boeing. Asimismo, supondrá un fuerte incremento en la cadena de producción y montaje de los aviones del programa, en la que participan distintas empresas españolas, y la entrada en la fase de entregas a los clientes del A350, que acumulan más de 800 pedidos. El primer A350 XWB de Qatar Airways, pintado ya con los colores de la aerolínea, completó con éxito su primer vuelo el pasado 16 de Octubre en las instalaciones de Airbus en Toulouse (Francia). El fabricante señaló que una vez realizado el vuelo inaugural, el A350 XWB de Qatar Airways continuará su proceso de producción con la finalización de la cabina y las pruebas adicionales tanto en tierra como en aire, antes de su entrega final. La compañía aérea qatarí es el mayor cliente del Airbus A350, del que cuenta con un pedido de 80 aviones (43 de ellas en su versión A350-900 y otras 37 del A350-1000), y ha anunciado que la primera ruta de servicio del avión será entre Doha y Frankfurt. La aerolínea informó que ha escogido la ciudad europea para la primera ruta del avión, por la gran capacidad y comodidad que ofrece el A350 a sus pasajeros de negocio y ocio. Para realizar el vuelo de la primera aeronave, Airbus ha tenido que desarrollar una intensa campaña de vuelos y someterse a las pruebas de certificación necesarias por parte de la Agencia Europea de Seguridad Aérea (EASA), quien finalmente aprobó dicha certificación de tipo a finales de septiembre. “Recibir la certificación de tipo A350-900 de EASA es un gran logro para Airbus y para todos nuestros socios que han contribuido a diseñar, construir y certificar este fantástico avión de nueva generación. El A350-900 está ahora listo para volar y ser disfrutado por las aerolíneas y los pasajeros”, dijo Fabrice Brégier, Consejero Delegado de Airbus. La compañía recibió también sólo un mes y medio después la certificación de aeronavegabilidad de la Administración Federal de Aviación >> E verything is ready for the first delivery of its new commercial aircraft A350 in the next weeks, one of the most ambitious programs in its history, destined to lead the international market of wide body aircraft. The aeronautical European manufacturer is finishing the details to do the official delivery of the first unit of the program to its launching client, the Arabic airline Qatar Airways, foreseen for before it finishes 2014. With this event another milestone will be fulfilled inside the aerospace industry in Europe and in the company itself. A company that began its development ten years ago, in order to compete with the B787 Dreamliner of the North American Boeing. Likewise, it will mean a strong increase in the aircraft production line and assembly of the program, where many different Spanish companies participate, and the entry in the phase of deliveries to the A350 customers, accumulating over 800 orders. The first A350 XWB of Qatar Airways, already painted in the airline colors, completed successfully its first flight last October 16th in the facilities of Airbus in Toulouse (France). The manufacturer said that after the inaugural flight on the A350 XWB for Qatar Airways, its production process will continue with the completion of the cabin and additional tests both on land and in the air, before final delivery. The Qatari airline is the major customer of Airbus A350, with an order of 80 aircraft (43 of them in its A350-900 version and other 37 of the A350-1000), and has announced that the first service route of the plane will be between Doha and Frankfurt. The airline informed that it has chosen the European city for the first route of the aircraft, for the great capacity and comfort that the A350 offers to its passengers of business and leisure. To make the flight of the first aircraft, Airbus has had to develop an intense campaign of flights and cover all necessary certification tests of the European Aviation Safety Agency (EASA), who finally approved the Type Certification for the A 350-900 at the end of September. “To receive the certification of EASA is a great achievement for Airbus and for all our partners who have helped to design, to construct and certify this fantastic new generation aircraft. The A350-900 is now ready to fly and to be enjoyed by the airlines and the passengers ", said Fabrice Brégier, Managing Director of Airbus. The company also received only one month and a half later, the certification of airworthiness of the Federal Aviation Administration (FAA) of The United States, which comes to confirm again the outstanding performances of the A350 and the behavior that has had in the different phases of flight tests. >> A+A 48 PROGRAMAS A+A (FAA) de Estados Unidos, lo que viene a confirmar de nuevo las grandes prestaciones del A350 y el comportamiento que ha tenido en las distintas fases de ensayos en vuelo. Airbus ha utilizado cinco aviones para el proceso de certificación, que se ha realizado en los últimos 14 meses. Estos aviones han acumulando más de 2.600 horas de vuelos de prueba y han seguido un programa de evaluación y tests muy rigorosos, que se ha desarrollado sin ningún contratiempo y que ha incluido vuelos en diferentes ciudades de los cinco continentes. A este respecto, destaca la fase de vuelos larga duración realizada el pasado verano en 14 aeropuertos internacionales de ciudades como Toulouse, Frankfurt, Singapur, Hong-Kong, Johannesburgo, Sidney, Auckland, Santiago de Chile, Sao Paulo, Perth, Doha, Moscú y Helsinki. Durante dichos vuelos se realizaron numerosos ejercicios para mostrar la operatividad comercial del A350 a escala mundial, así como para realizar vuelos en aeropuertos a gran altitud o comprobar su capacidad para cubrir rutas ultralargas o de alcance prolongado con aviones bimotores (bajos las normas ETOPS). Precisamente EASA ha aprobado al A350 para realizar vuelos bajo la certificación ETOPS 370, lo que implica que podrá realizar vuelos de más de 3 horas de duración, convirtiéndolo así en el primer avión comercial de la historia que logra este nivel de certificación antes de su entrada en servicio. La aprobación de 180 minutos es la especificación básica e incluye los medios para que las aerolíneas puedan optar a certificaciones de 300 y 370 minutos. La certificación ETOPS de 370 minutos significa que el avión es capaz de recorrer unos 4.350 km con un solo motor en condiciones atmosféricas estándar. Este tiempo de vuelo sirve, por ejemplo, para poder realizar vuelos entre Australia y Sudáfrica o entre Sudáfrica y Sudamérica por rutas más directas y cortas. Con vuelos bajo la certificación ETOPS 300, se pueden realizar los vuelos más largos entre Asia y Australia y Estados Unidos, mientras que para volar entre Europa y América suele ser suficiente con la norma ETOPS 180. >> El A350 acumula hasta el momento más de 800 pedidos de diferentes compañías aéreas internacionales The A350 aircraft accumulate over 800 orders from different international airlines Airbus has used five aircraft for the certification process, carried out in the last 14 months. These aircraft have accumulated more than 2.600 hours of testing flights. They have followed very rigorous tests of evaluation developed without any misadventure and has included flights in different cities of the five continents. It must be emphasized the phase of long flights made during last summer in 14 international airports of cities like Toulouse, Frankfurt, Singapore, Hong Kong, Johannesburg, Sidney, Auckland, Santiago de Chile, Sao Paulo, Perth, Doha, Moscow and Helsinki. During the above mentioned flights several exercises were made to show the commercial operability of the A350 on a worldwide scale. Also there were made flights in airports of high altitude to verify its aptitude to cover extra-long routes or extended range with twin-engine planes (under ETOPS regulation). Precisely EASA has approved the A350 to make flights under the certification ETOPS 370, which implies that it will be able to fly beyond 3 hours, so becoming the first commercial aircraft in history that achieves this level of certification before its entry in service. The approval of 180 minutes is the basic specification and includes the means so that airlines could apply for certifications of 300 and 370 minutes. The certification ETOPS of 370 minutes means that the aircraft is able to cross approximately 4.350 km with one engine in standard atmos>> El A350, antes de su primer vuelo. / The A350, before its maiden flight. A+A © Airbus PROGRAMAS A+A 49 © Airbus Vuelo inagural del A320neo. / A320neo maiden flight. El próximo: A320neo Una vez puesta en marcha la fase de entrega del A350, el siguiente objetivo de Airbus es centrarse en la campaña de vuelos para la certificación del A320neo, el otro modelo de la compañía que incorpora importantes novedades e innovaciones tecnológicas para mejorar su eficiencia y ahorro de costes en combustible. Esta aeronave también completó en septiembre su primer vuelo y ya ha iniciado su programa de ensayos, en el que participarán un total de ocho unidades de todos los modelos de la familia A320neo, equipados con las dos opciones de nuevo motor, la de los motores Pratt & Whitney PW1100GJM y la del turbofan LEAP-1ª de CFM International. En conjunto la flota de aviones de prueba del A320neo realizará alrededor de 3.000 horas de vuelos. Está previsto que el A320neo equipado con motores Pratt & Whitney sea la primera variante de la familia Neo que reciba la certificación de tipo, y que comience su entrada en servicio en el cuarto trimestre de 2015 con Qatar Airways también como su primer operador. A la puesta en servicio del A320neo, le seguirá la de nuevas versiones de otros modelos que componen la misma familia de aviones de pasillo único de Airbus, como los A321neo y A319neo. Las primeras unidades que se empezarán a entregar a los clientes a finales del año que viene consumirán un 15 % menos de combustible por asiento, hasta alcanzar una reducción del 20 % en 2020, lo que se traduce en 5.000 toneladas de emisiones de CO2 menos al año, según Airbus. Desde la compañía se hace hincapié en que el consumo de combustible del A320neo por asiento es un 8 % inferior al de su competidor Boeing 737MAX y hasta el 12 % por vuelo. Además de motores más eficientes, la aeronave también está dotada de sus nuevos dispositivos en las alas denominados “sharklets”, que contribuyen igualmente a ahorrar combustible, entre otras ventajas. El programa del A320neo se ha convertido en uno de los mayores éxitos del grupo aeronáutico europeo y cuenta ya con más de 3.250 pedidos procedentes de 60 clientes. Algunos de los clientes de la aeronave son la aerolínea española Vueling (con un pedido de 32 aparatos), British Airways (20), easyJet (100), Norwegian (100) o la alemana Lufthansa (100). Los últimos encargos destacados han llegado procedentes de compañías asiáticas, como la compañía aérea india IndiGo, que ha solicitado un total de 250 aviones valorados en unos 20.300 millones de euros y que ha supuesto el mayor pedido de la historia de Airbus en cuanto al número de aviones encargados por una aerolínea; y el grupo chino CAS, que alcanzado un acuerdo para la compra de 70 aviones. Además, la compañía brasileña Azul ha anunciado la adquisición de otros 35 A320neo. pheric conditions. This time of flight serves, for example, to make flights between Australia and South Africa or between South Africa and South America by more direct and short routes. With flights under the certification ETOPS 300, flights between Asia and Australia and The United States can be carried out, whereas to fly between Europe and America is enough with the ETOPS 180. The next: A320neo Once the A350 delivery has begun, the following target of Airbus is to focus on the campaign of flights for the certification of the A320neo, the other company model that incorporates important and technological innovations to improve efficiency and cost savings in fuel. This aircraft has completed its first flight and has initiated its tests program where eight units of all models of the A320neo family took part, equipped with both options of the new engine, the Pratt and Whitney PW1100G-JM engines and the turbofan LEAP-1ª of CFM International. As a whole, the test of the aircraft fleet A320neo will make about 3.000 hour flights. It is foreseen that the A320neo equipped with Pratt and Whitney engines is the first variant of the Neo family that receives the type certification, and that begins its entry into service in the last quarter of 2015 with Qatar Airways also as its first operator. The come into service of the A320neo will be followed by new versions of other models, which compose the same family of aircraft with single aisle, the A321neo and A319neo. According to Airbus, the first units about to be delivered to the customers at the end of the year will consume 15 % less fuel by seat, up to reaching a reduction of 20 % in 2020, which is translated in 5.000 tons of CO2 emissions less per year. From the company it is emphasized that the consumption of fuel of the A320neo by seat is 8% lower than its rival Boeing 737 MAX and up to 12 % per flight. Besides more efficient engines, the aircraft also is provided with its new devices in wings named "sharklets” that help to save fuel as well, among other advantages. The A320neo program has become one of the greatest successes of European aerospace group and now has over 3,250 orders from 60 customers. Among the aircraft’s customers we can find the Spanish airline Vueling (with an order of 32 units), British Airways (20), EasyJet (100), Norwegian (100) or the German Lufthansa (100). The last out-standing orders have come from Asian companies, as the Indian airline IndiGo, that has requested a total of 250 units valued in 20.300 million Euros, which has meant the major order in the history of Airbus in the number of planes ordered by an airline; and the Chinese group CAS, that reached an agreement for the purchase of 70 aircraft. In addition, the Brazilian Company “Azul" has announced the acquisition of other 35 A320neo. 50 PROYECTOS A+A CESA se encargará de fabricar la grúa motorizada del sistema de carga del A400M © Airbus La empresa española ha sido seleccionada por Airbus Defence & Space para desarrollar y producir la grúa electromecánica del sistema de carga del avión, que se encargará de las operaciones de izado, carga y descarga de los equipos, objetos y materiales pesados que se transporten en él. Este nuevo contrato supone un paso más en el plan de crecimiento y desarrollo estratégico de CESA, con la apertura de una nueva línea de negocio de productos electromecánicos actualmente poco desarrollados en nuestro país. > Redacción C ESA, la Compañía Española de Sistemas Aeronáuticos, amplía su horizonte de actuación en el sector aeroespacial y se consolida en el mercado de los sistemas de carga para aviones y aeronaves tras lograr un nuevo contrato con Airbus Defence & Space, uno de sus principales clientes. La empresa, especializada en el diseño, desarrollo y fabricación de sistemas aeronáuticos, ha sido seleccionada por el fabricante europeo para desarrollar la grúa electromecánica del nuevo sistema de carga del A400M. Se trata de un proyecto que permitirá a CESA introducirse de manera directa en el ámbito de la actuación electromecánica para sistemas de carga, tanto de aviones civiles como aviones del ámbito militar; una línea de negocio que la compañía sitúa como una de las principales en su plan de crecimiento para los próximos años, y para la cual ha realizado un importante esfuerzo en los últimos meses, logrando grandes avances en el desarrollo de este tipo de sistemas. De hecho, la compañía considera que la adjudicación de este nuevo contrato supone un paso clave y el impulso necesario para poner en marcha una nueva línea de negocio de productos electromécanicos, como son los sistemas de carga, que actualmente no se desarrollan ni fabrican en España. A+A La compañía prevé tener desarrollados los primeros demostradores de la nueva grúa para mitad de 2015, destinados a la validación del sistema tanto en el rig de tierra de Airbus como en ensayos en vuelo, y su certificación se realizará, previsiblemente, en el nuevo centro de desarrollo que CESA está construyendo en sus instalaciones de Getafe (Madrid) y que tendrá operativo también a mediados del próximo año. Una vez se llegue a la fase de producción, con las primeras entregas de serie previstas para finales de 2015, el desarrollo de este nuevo sistema de grúa podría reportar a la compañía una facturación anual de alrededor de 3,5 millones de euros, según sus previsiones. En cuanto a la grúa en cuestión, tendrá dos funciones principales: en primer lugar, extraer y levantar la carga de la aeronave, y en segundo lugar, el transporte que se realice dentro de ella. Dispondrá de un peso de unos 200 kg y tendrá dos motores independientes, uno para cada uno de los movimientos de avance e izado de carga, respectivamente. El sistema también incluirá una unidad de potencia que se utilizará para alimentar energéticamente a ambos motores; y contempla las funciones de acondicionamiento y conversión eléctrica a corriente continua en diferentes voltajes, a partir del suministro del avión en corriente alterna trifásica de 115 V, y frecuencia variable. >> PROYECTOS A+A 51 CESA will manufacture the new motorized crane of the A400M aircraft cargo system The Spanish company has been selected by Airbus Defence & Space to develop and produce the electromechanical crane of the cargo system of the aircraft, which is responsible for the operations of lifting, loading and unloading equipment, objects and heavy materials transported in it. This new contract is another step in the growth plan and strategic development of CESA, thanks to the opening of a new business line of electromechanical products, currently underdeveloped in Spain. © Airbus T he Spanish Aeronautical Systems Company (CESA) expands its scope of action in aerospace and consolidates itself into the market of cargo systems for aircraft after winning a new contract with Airbus Defence & Space, one of its major customers. The firm, specialized in the design, development and manufacture of aircraft systems, has been selected by the European manufacturer to develop new electromechanical crane of the A400M aircraft cargo system. This is a project that will enable CESA to directly enter in the field of electromechanical actuators for cargo systems, both civilian and military aircraft; a line of business that the company ranks as one of the leading in its growth plan for the coming years, and for which has made significant efforts in recent months, making great strides in developing such systems. In fact, the company believes that the award of this contract marks a key step and the impetus to launch a new business line of electromechanical products such as cargo systems, currently not developed and manufactured in Spain. The company plans to have the first demonstrator of the new crane developed by mid-2015, destined for the validation of the system both in the Airbus test rig as in flight tests. Its certification will predictably take place in the new development centre CESA is building at its facilities in Getafe (Madrid), which will be operational in mid-2015 as well. Once production stage will be started, with first deliveries planned for the end of 2015, the development of this new crane system could bring the company an annual turnover of around 3.5 million Euros, according to forecasts. As for the crane in question will have two main functions: first, remove and lift the load of the aircraft, and secondly, the transport takes place within it. With a weight of 200 kg will have two independent motors, one for each movement of displacement and load lifting, respectively. The system will also include a power unit to be used for feeding energy to both engines; and provides the functions of conditioning and conversion to DC electricity at different voltages from aircraft supply threephase alternating current of 115 V, and variable frequency. In addition to the power unit, that will be developed by the electronic engineering of, CESA a control module carried out by the Spanish technology company GMV will be installed as well. This module will be based on the installation of some electronic cards (including microprocessors) that will receive, process and analyze data measured by sensors and load cells, for subsequent comparison with reference standards in order to control and safe operations execution. The crane also incorporates >> A+A 52 PROYECTOS A+A CESA tiene previsto finalizar los primeros demostradores de la grúa a mediados de 2015 y espera facturar unos 3,5 millones de euros anuales cuando entre en fase de producción CESA is expected to complete the first crane demosntrators in mid-2015 and bill about 3,5 million € per year when production phase starts Adicionalmente a la unidad de potencia, que será desarrollada por la ingeniería electrónica de CESA, se instalará también un módulo de control, que será desarrollado por la empresa tecnológica española GMV, otra compañía con importante presencia en el sector aeroespacial internacional. Este módulo estará basado en la instalación de unas tarjetas electrónicas (incluyendo microprocesadores), que recibirán, procesarán y analizarán los datos medidos a través de sensores y células de carga, para su posterior comparación con patrones referencia, de manera que permitirá el control y ejecución segura de la operación. La grúa también incorpora varios sensores para la detención del ángulo del izado de la carga, tanto lateral como longitudinal. Estas señales serán utilizadas para generar los avisos de seguridad visuales y/o sonoros del sistema cuando se alcancen valores máximos que pueden poner en peligro su integridad estructural o una operación segura. Consolidación en el programa A400M La adjudicación de este contrato, además de suponer la ampliación y diversificación de su actividad en el campo del diseño, desarrollo y fabricación de sistemas aeronáuticos (trenes de aterrizaje, actuadores o sistemas de rampa y puerta de carga, equipos hidráulicos, etc.), también contribuye a reforzar su colaboración con Airbus Defence & Space en el programa A400M. Y es que CESA es una de la compañías españolas con mayor participación en la fabricación de este avión, tanto a través de contratos directos con Airbus DS como a través de otros Tier One o contratistas internacionales del grupo europeo. Así, la compañía se encarga del desarrollo y entrega para Airbus DS, a través de contrato directo, de los sistemas de actuación de rampa y la puerta de carga, los depósitos hidráulicos, las válvulas neumáticas, y el innovador sistema Weight on Wheel (peso en rueda), que permite detectar la carga en cada una de las patas del tren de aterrizaje del avión cuando el A400M realiza maniobras de despegue o aterrizaje, pero con menos peso que en los sistemas tradicionales, lo que posibilita reducir la distancia del aterrizaje. Entre sus trabajos del A400M para otros clientes destacan su colaboración con Messier-Bugatti-Dowty, Liebherr Aerospace Toulouse y Ratier-Figeac, con los que participa en el desarrollo y producción de los actuadores del tren de aterrizaje (principal y auxiliar), el desarrollo de válvulas de aire caliente para el sistema de sangrado de motor, o el montaje de las hélices de los motores en la Línea de Montaje Final (FAL) de Sevilla, respectivamente. A estos proyectos hay que sumar los servicios que CESA también aporta en otros aspectos del programa, en especial en la FAL del A400M y las instalaciones de Airbus Defence & Space, como el equipado de motor, las ruedas y los frenos en las estaciones 65 y 25, abarcando desde la recepción de los componentes hasta entrega de los conjuntos acabados con las certificaciones de calidad. Igualmente presta soporte diario a los Flight Test Centre de Airbus en Sevilla y Toulouse para el equipado de motor, sistema de tren de aterrizaje y piezas estructurales. A+A Diseño de la grúa y del banco de certificación. / Crane design and certification bank. several sensors to detect the angle of load lifting, both lateral and longitudinal. These signals will be used to generate the visual and/or sonorous safety warnings when you reach maximum values that can endanger its structural integrity or a safe operation. Consolidation in the A400M program The award of this contract, besides enabling to expand and diversify CESA activities in the field of design, development and manufacture of aeronautical systems (landing gear, actuators or ramp and cargo door systems, hydraulic equipment, etc.), also helps to strengthen its partnership with Airbus Defence & Space in the A400M program. CESA is one of the Spanish companies most involved in the manufacture of this aircraft, both through direct contracts with Airbus DS as well as through other Tier Ones or international contractors of the European group. So, the company is responsible for the development and delivery to Airbus DS, trough direct contract, of the ramp and cargo door actuation systems, hydraulic reservoirs, pneumatic valves, and the innovative system "Weight on Wheel". This last one enables to detect the load on each of the legs of the landing gear when the A400M aircraft takes off or lands, but with less weight than conventional systems, reducing this way the landing distance. Among its A400M works for other clients, it highlights collaboration with Messier-Bugatti-Dowty, Liebherr Aerospace Toulouse and RatierFigeac, with which participates in the development and production of landing gear actuators (main and auxiliary), development of hot air valves for the engine bleed system, or assembly of the propellers of the engines in the Final Assembly Line (FAL) in Seville, respectively. To these projects must be added the services CESA also brings in other aspects of the program, especially in the FAL A400M and at the Airbus Defence & Space premises. As equipping engine, wheels and brakes at stations 65 and 25, ranging from receipt of the components to delivery of finished assemblies with quality certifications. Also provides daily support to Airbus Flight Test Centre in Seville and Toulouse for engine system completion, landing gear and structural parts. 54 FORMACIÓN CALIDAD A+AA+A SPACE busca la excelencia en la cadena de suministro aeroespacial > Redacción Grandes fabricantes y contratistas europeos han impulsado esta iniciativa que, según sus directivos, pretende mejorar la competitividad de las empresas y la calidad y rendimiento de los procesos industriales dentro de la cadena de suministro del Grupo Airbus, con el fin de reforzarse ante las nuevas amenazas del mercado. Surgida en Francia y Alemania, la asociación ya cuenta con el apoyo de los tres Tier One españoles (Aletis, Aciturri y Aernnova) y un destacado grupo de empresas auxiliares, entre ellas varias andaluzas. También cuenta con el respaldo de instituciones y asociaciones sectoriales en nuestro país. A+A L a búsqueda de la mejora de la competitividad y el rendimiento de los procesos industriales, como paso clave para potenciar el desarrollo y la calidad en la cadena de suministro de la industria aeroespacial, es uno de los objetivos continuos que se vienen fomentando en el sector en Europa en la última década. Ante un mercado de gran demanda y crecimiento, como es el caso del aeronáutico, es obligatorio que los grandes fabricantes y sus proveedores y empresas auxiliares mejoren continuamente sus prácticas de trabajo para desarrollar y aumentar su rendimiento, con el fin de sobrevivir en un contexto mundial en el que la competencia con otras empresas rivales es especialmente significativa. Bajo esta premisa de promover la excelencia en la cadena de suministro aeroespacial, los principales fabricantes y contratistas del sector, encabezados por el Grupo Airbus, han puesto en marcha el proyecto SPACE (Supply chain Progress towards Aeronautical Community Excellence), una asociación sin ánimo de lucro que tiene como objetivo según Juan Maeso, directivo de Airbus y uno de los responsables de SPACE en España, desarrollar proyectos de mejora industriales dirigidos a los proveedores aeronáuticos mediante el intercambio mutuo de recursos. El objetivo de la asociación es ofrecer y aplicar, ya sea directa o indirectamente, los servicios y recursos entre los propios miembros de la comunidad con el fin de mejorar el rendimiento industrial, así como de dotar de mayor competitividad y calidad a las cadenas de suministro de la industria aeronáutica en los distintos países europeos. “SPACE nació con el propósito de crear una cadena de proveedores sólidos y seguros para el principal constructor aeronáutico en >> CALIDAD A+A 55 © Airbus SPACE The project and its search for excellence in the aerospace supply chain Big manufacturers and European contractors have boosted this initiative that, in words of their directors, aims to improve the competitiveness and quality of the enterprises and efficiency of industrial processes inside the Airbus supply chain, aiming to reinforce itself against the market menaces. Born in France and Germany, the association counts on the support of the three Spanish Tier Ones (Alestis, Aciturri, Aernnova) and an important group of the auxiliary enterprises, some of them Andalusians. Also counts on support of some institutions and sectorial associations in our country. Europa, como es Airbus. Fueron las propias compañías contratistas y proveedores de primer nivel (Tier One) las que decidieron sumarse en esta iniciativa, a través de sus directivos y ejecutivos”, explica Maeso. Se trata de que cada empresa ponga en común su experiencia y conocimiento a disposición de la comunidad, para así poner en marcha nuevos proyectos locales y globales encaminados hacia la excelencia industrial y la mejora de los procesos, bien a través de iniciativas individuales (de mejora de una determinada empresa) o colectivas >> T he search of the improvement in competitiveness and the industrial processes efficiency, as the most important step to enhance the development and the quality in the aerospace supply chain, is one of the objectives that have been constantly promoted in Europe in this field. In a great demanding and growing market such as the aerospace one, big manufacturers and their providers must constantly improve their work practices to develop and improve their efficiency to survive in a world where competitiveness with other rival enterprises is significant. Under this premise of promoting excellence in the aerospace supply chain, main manufacturers and contractors of this field, Airbus in first place, have implemented SPACE ( Supply Chain Progress towards Aeronautical Community Excellence) a non-profit organisation whose main objective is, in words of Juan Maeso (Manager in Airbus and one of the responsibles of SPACE in Spain), to develop improvement industrial projects directed to the aerospace suppliers through exchange of resources. The aim of the association is to offer and to apply, directly or indirectly, the services and resources among the community members to improve the industrial efficiency, as well as giving more competitiveness and quality to the aerospace industries supply chain in the different European countries. “SPACE was born with the purpose of creating a secure and safe suppliers chain for Airbus, the main aerospace manufacturer in Europe. The first contractors companies and first level suppliers (Tier One) were the ones that decided to join this initiative through his chief directors and managers”, stated Maeso. It is aimed that each enterprise share his experiences and knowledge and put it for the community so that new local and global projects are directed to the industrial excellence and the process improvement through individual initiatives(improvement of one industry) or collective (can improve many industries or a whole supply chain). Now well, the resources and projects are always shared under high criteria of confidentiality so that projects or improvements >> A+A 56 FORMACIÓN CALIDAD A+AA+A La iniciativa cuenta con más de 70 empresas asociadas divididas en dos grupos: miembros ejecutivos y miembros asociados (que pueden mejorar a varias o a la cadena de suministro al completo). Ahora bien, los recursos y proyectos son compartidos siempre bajo criterios de alta confidencialidad, de manera que los proyectos o mejoras aplicadas no puedan ser difundidos ni dados a conocer fuera del ámbito de las empresas de la asociación, ni sin su aprobación. La iniciativa SPACE comenzó su andadura en 2004 en Francia y comenzó a implantarse también en el año 2010 en Alemania, apoyado en ambos casos por diferentes entidades e instituciones del sector. En la actualidad cuenta con más de 70 empresas asociadas, divididas en dos grupos: los miembros ejecutivos, que son las grandes empresas que ponen recursos especializados a disposición de la comunidad, en apoyo a los planes de desarrollo de sus proveedores y planes de mejora comunes; y los miembros asociados, que son PYMES y empresas de tamaño intermedio que componen la cadena de suministro de los miembros ejecutivos y desean mejorar su calidad en los procesos industriales y de gestión. En el primer bloque se encuentran el Grupo Airbus y gran parte de sus Tier One o grandes contratistas europeos, como Dassault, Thales, Safran, Daher, Latecoere, Diehl Aerospace, Liebherr Aerospace, Eaton, Moog, Ratier Figeac, Ruag, Rockwell Collins, Goodrich, UTC Aerospace Systems y Zodiac Aerospace, además de las compañías españolas Aciturri, Aernnova y Alestis Aerospace. En el segundo bloque se enmarcan las empresas auxiliares y de menor tamaño que colaboran con las proveedoras de primer nivel aeronáutico, y que componen su cadena de suministro. “Estamos hablando de una asociación que ya cuenta con más de 70 empresas asociadas, ha desarrollado más de 400 proyectos colectivos e individuales y ha recibido más de 23 millones de euros para ello”, indica Juan Maeso. En España SPACE empezó su funcionamiento a finales de 2013, después de un periodo de preparación y adaptación legal para desarrollar su actividad. No obstante, su filosofía está calando entre las empresas aeronáuticas españolas y los objetivos planteados para la incorporación de nuevos socios se están alcanzando con mayor celeridad que en Francia y Alemania, señalan sus responsables. Un total de 18 empresas de nuestro país ya forman parte de esta asociación y hay otras 20 en proceso de estudio y aprobación como nuevos miembros. Además de Alestis, Aernnova y Aciturri, entre las empresas del sector andaluz que ya son socias de SPACE se encuentran, Airgrup, Aerotecnic-Mecatecnic, Galvatec, GAZC, Mecanizados y Montajes Aeronáuticos, Raytheon y STTS España (antigua STSA), entre otras. La asociación, además de contar con el respaldo de sus miembros ejecutivos y miembros asociados, tiene el apoyo otros miembros honorarios, fundamentalmente instituciones y entidades del sector aeroespacial como el Cluster Aeroespacial Andaluz HÉLICE, y otros clusters españoles como Hegan, Madrid Network o AERA, además de la Asociación Española de Tecnologías de Defensa, Aeronáutica y Espacio (TEDAE). can’t be given neither outside the association of companies, nor without their authorisation. The SPACE initiative began in 2004 in France and began to be implemented in 2010 also in Germany, supported by different entities and institutions of the sector. Currently has over 70 member companies, divided in two groups: the executive members, which are large companies that put expertise resources available to the community, to support the development plans of their suppliers and common improvement plans; and associate members, which are SMEs and mid-sized companies that compose the executive members’ supply chain who want to improve their quality in industrial processes and management. In the first block we can find Airbus Group and a lot of its Tier One or large European contractors such as Dassault, Thales, Safran, Daher, Latecoere, Diehl Aerospace, Liebherr Aerospace, Eaton, Moog, Ratier Figeac, Ruag, Rockwell Collins, Goodrich, UTC Aerospace Systems and Zodiac Aerospace, also Spanish companies Aciturri, Aernnova and Alestis Aerospace. In the second block we can find smaller companies which collaborate with first level aircraft providers that compose their supply chain. “We are talking about an association with more than 70 associated companies, where 400 projects, collective and individual, have been developed and has been given more than 23 million euros”, says Juan Maeso. In Spain SPACE began working in the end of 2013, after a period of legal adaptation and preparation to develop the activity. However, its philosophy is catching on among the aero>> Asesoramiento de expertos Para SPACE, si se quiere sostener un papel importante dentro de la industria aeroespacial y promover la excelencia de la cadena de sumi>> A+A © Airbus CALIDAD A+A 57 © Airbus The initiative has over 70 member companies divided in two groups: executive members and associate members nistro europea, todos los actores que intervienen en el sector tienen que asumir una serie de retos fundamentales tales como la mejora del rendimiento de la cadena de suministro, adaptar la rampa de producción a las demandas de la industria, y asumir una continua participación financiera y técnica en investigación y desarrollo (I+D). Para ello, desde la asociación se ofrecen diferentes servicios que abarcan desde diagnósticos industriales y propuestas de planes de acción, hasta intercambio de experiencias, formación y coaching, evaluación y aplicación de herramientas y metodologías técnicas de mejora industrial, normas y estándares aeronáuticos, etc. Estos recursos y proyectos son coordinados por un equipo de expertos altamente cualificados, que son los encargados de detectar las debilidades y necesidades en las empresas y presentar las propuestas de mejora. “No se trata de un curso de formación o una aplicación general Lean, sino de trainings específicos especiales para el sector aeronáutico y de planes de mejora o sistemas de gestión ERP II diseñados a medida para las empresas, estudiados y analizados previamente”, señala Juan Maeso. Estos planes suelen tener una media de 6-7 meses de desarrollo y trabajo, y la dinámica habitual es que sean dos miembros ejecutivos los que aprueban la puesta en marcha del proyecto con los miembros asociados que han decidido llevarlos a cabo. “Los planes, bien sean individuales o colectivos, se proponen, y luego son las empresas las que deciden realizarlos o no. La última palabra siempre queda en manos de la empresa”, añade Juan Maeso. En definitiva, según el directivo, “se trata de disponer del mejor soporte posible hacia la excelencia, con expertos comprometidos para impulsar actuaciones industriales en lo que respecta a la calidad del producto, la entrega a tiempo, la fiabilidad de los procesos o el incremento de la capacidad de producción”. space Spanish companies and the objectives planned for the incorporation of new associates in being reached faster than in France and Germany. 18 companies of our country are already part of this association and there are other 20 in the process, to be approved as new members. Apart from Alestis, Aernnova and Aciturri, among the enterprises that already belong to SPACE we can find, Airgrup, Aerotecnic-Mecatecnic, Galvatec, GAZC, Mecanizados y Montajes Aeronáuticos, Raytheon y STTS Spain (ancient STSA) . Experts’ Advice If an important place inside the aerospace industry wants to be hold and to promote the European supply chain excellence, all the actors must assume key challenges such as the improvement of the supply chain efficiency, to adapt the production capacity to the requirements of the industry and assume a continuous financial and technical participation in R&D. That’s why from the association different services that goes from industrial conclusions and action plans are offered, as well as experience exchanges training and couching, evaluation and tools application and technological methods of constant improvement, guidelines and aerospace standards. Those resources and projects are coordinated by an experts team highly prepared in charge of detecting the weaknesses and needs of enterprises and present improvement suggestions. “It’s not a training course or a Lean application but specific trainings for the aerospace sector and improvement plans of ERPII management designed for enterprises, previously studied and analysed”, explains Juan Maeso. These plans endures 6-7 months long of hard work and development, and normally the implementation is approved by two executive members and two associated members that have decided to do it.” Plans, individual or collective, are proposed, and later, enterprises will decide to do it or not. The last word is always for the enterprise”, states Juan Maeso. As he says “It’s about having the best support to achieve excellence, with committed experts, to boost industrial actuations with reference to the quality of the product, the delivery on time, the reliability of processes or improvement of the production capability”. A+A 58 FERIAS Y CONGRESOS A+A Aeromart: nueva oportunidad para potenciar los negocios aeroespaciales en Europa El Cluster Aeroespacial andaluz estuvo muy presente en una nueva edición de Aeromart Toulouse, uno de los foros de negocios más importantes del mercado aeroespacial y de defensa europeo, que celebró este año su décimo aniversario. Un total de 12 empresas y entidades, encabezadas por HÉLICE y la Agencia Andaluza de Promoción Exterior Extenda, participaron en la delegación oficial del sector andaluz, si bien otras firmas de la comunidad también acudieron al evento con fin de presentar sus capacidades productivas y tecnológicas y explorar las posibilidades de negocio con otras compañías internacionales. > Redacción C on el objetivo de seguir potenciando el proceso de internacionalización e incremento de la presencia en los mercados extranjeros, la industria aeroespacial andaluza volvió a acudir en Diciembre a uno de los encuentros de negocios más destacados del sector en Europa: Aeromart 2014. Este evento, que se celebró en la ciudad francesa de Toulouse, donde se concentra la sede central del Grupo Airbus, reunió a los principales fabricantes, contratistas y proveedores de referencia de la cadena de suministro aeronáutico, y sirvió un año más de escenario para analizar la situación actual del sector y establecer contactos comerciales entre A+A los directivos, profesionales y firmas asistentes. Como en los otros grandes eventos del sector como ILA-Berlín, Farnborough o París-Le Bourget, Andalucía participó en este foro a través de una delegación organizada por la Agencia Andaluza de Promoción Exterior Extenda y el Cluster HÉLICE, con el fin de compartir un espacio común y proyectar una imagen de marca claramente identificable por los agentes y compañías europeas sobre las capacidades del sector andaluz, así como de sus áreas de especialización e infraestructuras de vanguardia en este ámbito. En esta ocasión la delegación andaluza estuvo compuesta por un to>> FERIAS Y CONGRESOS A+A 59 Aeromart: a new opportunity to enhance European aerospace’s business The Andalusian Aerospace Cluster has been very present in a new edition of Aeromart Toulouse, one of the most important business forums of European aerospace and defence market, which, this year, celebrates its tenth anniversary. A total of 12 companies and organizations, led by HÉLICE and the Trade Promotion Agency of Andalusia Extenda, were part of the official delegation of the Andalusian sector. Other Andalusian firms also attended the event to present their productive and technological capabilities and explore business opportunities with other international companies. I n order to go on enhancing the internationalization process and increasing presence in foreign markets, the Andalusian aerospace industry participated in December in one of the most important business meetings in Europe: Aeromart 2014. This event, that was held in Toulouse, France, where Airbus Group has its headquarter, brought together leading manufacturers, contractors and suppliers in the aviation supply chain. The goal of the event was to analyse the current situation in the field and establish business contacts between managers, professionals and participant firms and for Andalusian companies as well. As in other major industry events such as ILA-Berlin, Farnborough and Paris-Le Bourget, Andalusia participated in this forum with a delegation organized by the Trade Promotion Agency of >> Andalucia (Extenda) and Cluster HÉLICE. The aim was to share a common space and present a clear image that could be identifiable to agents and European companies on the capabilities of the Andalusian industry brand, and their areas of expertise and infrastructure forefront in this field. This time, the Andalusian delegation was composed by 12 companies, including HÉLICE, Aerosertec, Aerotecnic del Sur (Grupo Mecatecnic-Aerotecnic), Ayesa Air Control (Grupo Sevilla Control) EBAS Accessorios de Cabina, Galvatec, Ghenova, GAZC (Grupo Aeronáutico Zona Centro), MD Aeroespacial, Mesurex Aeronautics, Raytheon Microelectronics Spain and Sofitec. As a meeting focused on B2B businesses, each company had its own stand at Aeromart, although they were all gathered in the Spanish pavilion. A+A 60 FERIAS Y CONGRESOS A+A tal de 12 empresas, incluida HÉLICE, como son Aerosertec, Aerotecnic del Sur (Grupo Mecatecnic-Aerotecnic), Ayesa Air Control (Grupo Sevilla Control), EBAS Accesorios de Cabina, Galvatec, Ghenova, GAZC (Grupo Aeronáutico Zona Centro), MD Aeroespacial, Mesurex Aeronautics, Raytheon Microelectronics España y Sofitec. Al tratarse de un encuentro enfocado a las reuniones de negocio B2B, cada una de ellas dispuso de un stand propio en el recinto de Aeromart, si bien estuvieron agrupadas en un mismo espacio dentro del pabellón español. No obstante, esta no fue la única participación del sector andaluz en el evento, ya que también asistieron otras empresas como Aernnova o Grabysur, que dispusieron igualmente de sus propios stands aunque no formaron parte de la delegación agrupada andaluza. Aernnova, uno de los tres Tier One españoles en fabricación de aeroestructuras, fue una de las firmas colaboradoras de Aeromart Toulouse 2014. Eso sí, el objetivo de todas ellas fue el mismo: presentar sus capacidades productivas y tecnológicas y explorar las posibilidades de negocio con otras compañías internacionales, fundamentalmente europeas, pero también procedentes de otros países y zonas del mundo. En este sentido, ha permitido a las empresas andaluzas explorar nuevos mercados como China, India, Rusia o México, a partir de las reuniones comerciales y conferencias impartidas en las tres jornadas. Aeromart Toulouse ha estado organizado por la región del Midi Pyrénées, la Cámara de Comercio e Industria de Toulouse, y la empresa ABE (Advanced Business Events) y contó como partners industriales al Grupo Airbus, Boeing, Embraer, Bombardier, AVIC, ATR, y las compañías francesas Dassault y Safran. Entre las principales compañías asistentes también destacaron Alenia Aermacchi, Thales, Thales Alenia Space, Grupo Latécoère, Pratt and Whitney, Sabca, Honeywell, Grupo Textron, Liebherr Aerospace, Aerolia, Daher, Zodiac Aerospace, Rolls Royce, TAI, y Eaton, entre otras. El evento, que este año celebró su décima edición, tuvo lugar del 2 al 4 de Diciembre en el Centro de Congresos de Toulouse, y estuvo apoyado por la Unión Europea y el cluster Aerospace Valley (de las regiones de Midi- Pyrénées y Aquitania, en el suroeste de Francia, y que se concentra fundamentalmente en los alrededores de Toulouse). Desde su puesta en marcha, Aeromart ha ido creciendo y consolidándose como uno de los mayores encuentros de negocios internacionales del sector aeroespacial, como demuestran sus cifras. En la edición de 2012 congregó a 2.300 participantes de 1.200 empresas e instituciones de 45 países, que mantuvieron un total de 15.000 reuniones de negocio. Para este año la organización aún no ha dado a conocer las cifras de asistencia, aunque dispone de buenas previsiones y espera igualar o superar los registros alcanzados hace dos años. >> El evento contó este año con el apoyo de Grupo Airbus, Boeing, Embraer, Bombardier, AVIC, ATR, Dassault y Safran, y reunió a otros grandes agentes y compañías del sector internacional The event was supported by Airbus Group, Boeing, Embraer, Bombardier, AVIC, ATR, Dassault and Safran, and gathers other great players and international companies A+A Stand de Grabysur en Aeromart. / Grabysur stand in Aeormart. Nevertheless, this wasn’t the only participation of the Andalusian industry in the event; because other companies such as Aernnova or Grabysur, had their own stands without being part of the Andalusian grouped delegation. Aernnova, one of three Spanish Tier One manufacturer of aerostructures, was one of the collaborating firms in Aeromart Toulouse 2014 as well. The aim of these firms was the same: to present their productive and technological capabilities and explore business opportunities with other companies, mainly European, but also from other countries and world regions. It has let the Andalusian enterprises explore new markets such as China, India, Russia or Mexico, having as its starting point the commercial meetings and conferences given during those three days. Aeromart Toulouse was organized by the Midi Pyrénées region, the Chamber of Commerce and Industry of Toulouse, and the company ABE (Advanced Business Events). It counted on industrial partners such as Airbus Group, Boeing, Embraer, Bombardier, AVIC, ATR, and French companies Dassault and Safran. Among the main participants companies Alenia Aermacchi, Thales, Thales Alenia Space, Group Latécoère, Pratt and Whitney, Sabca, Honeywell, Textron Group, Liebherr Aerospace, Aerolia, Daher, Zodiac Aerospace, Rolls Royce, TAI, and Eaton stand out. The event, which this year celebrated its tenth edition, from December 2nd to 4th in the Conference Centre of Toulouse was supported by the European Union and the cluster Aerospace Valley (regions of Midi Pyrénées and Aquitaine in the southwest of France, around Toulouse). Since its launch, Aeromart has been growing and becoming one of the largest meetings of international business in the aerospace sector, as figures evidence. In 2012, Aeromart brought together 2,300 participants from 1,200 companies and institutions from 45 countries, which held a total of 15,000 business meetings. This year the organization hasn’t already given the numbers of participation though it hopes to match or exceed the records achieved two years ago. >> FERIAS Y CONGRESOS A+A 61 Foto de la delegación de empresas andaluzas que visitaron la sede de Airbus en Toulouse. / Image of the delegation of Andalusian companies who visited Airbus headquarters in Toulose. Visita a Airbus Toulouse La participación en Aeromart no es la única acción que las empresas andaluzas han realizado para fortalecer sus relaciones con la industria aeronáutica europea, en especial con el Grupo Airbus en Toulouse y otras empresas francesas. Durante el pasado mes de septiembre un grupo de diez empresas y entidades andaluzas, acompañadas por el Cluster HÉLICE, realizaron una misión comercial a la ciudad gala para establecer posibles líneas de negocio y colaboración tecnológica con el cluster Aerospace Valley, uno de los más importantes en todo el continente, y que aglutina a más de 500 empresas de ingeniería aeroespacial y centros de investigación, como Airbus, Air France Industries y Dassault Aviation, entre otras. La visita estuvo compuesta por un grupo de empresas malagueñas especializadas en el área de los sistemas aeronáuticos: AERTEC Solutions, Advanced Engineering & Innovation (AEI), Atyges, Fujitsu Ten y Raytheon. Asimismo, también participaron en el encuentro la Universidad de Málaga, el Campus Andalucía Tech, el Ayuntamiento de Málaga y el Parque Tecnológico de Andalucía (PTA), donde desarrollan su actividad este grupo de firmas. Entre los responsables y directivos que formaron parte de esta delegación se encontraron el Delegado del Gobierno de la Junta de Andalucía en Málaga y Presidente del PTA, José Luis Ruiz; el Alcalde de la capital malagueña, Francisco de la Torre; y Arturo de Vicente, Director de HÉLICE. La misión andaluza, además de mantener encuentros y reuniones con empresas de Aerospace Valley, también tuvieron la oportunidad de visitar la sede de Airbus en Toulouse y su Centro de Ensayos en Vuelo. Desde estas últimas instalaciones se coordinan las operaciones de vuelo de sus programas civiles y las pruebas con sus aviones en periodo de desarrollo y certificación, como es el caso de las nuevas aeronaves A350 y 320neo. Durante su estancia, la delegación mantuvo un encuentro con el Secretario General y Director de Relaciones Institucionales de Airbus, Alfredo Martínez; la Directora de Relaciones Institucionales de Airbus Defense & Space en Andalucía, Rocío Caparros; y con el Cónsul General de España en Toulouse, Dámaso de Lario. Por último, también fueron recibidos por diversas autoridades locales, como el alcalde de Toulouse, Jean-Luc Moudenc, y pudieron participar en algunas de las actividades y eventos aeroespaciales que se celebran en la ciudad, como la “Exposición Internacional de Innovación y Competitividad”, una feria que concentra a la mayoría de empresas innovadoras del sector aeronáutico a nivel nacional e internacional. Visiting Airbus Toulouse The participation in Aeromart was not the only action Andalusian companies had to strengthen its relationships with the European aviation industry, especially with Airbus Group in Toulouse and other French companies. During the month of September a group of ten companies and Andalusian institutions, accompanied by the Cluster HÉLICE, carried out a trade mission to Toulouse to establish possible lines of business and technological cooperation with the cluster Aerospace Valley. This is one of the most important companies across the continent and brings together more than 500 companies from aerospace engineering and research centres, such as Airbus, Air France Industries and Dassault Aviation, among others. A group of companies settled in Malaga and specialized in aeronautical systems visited Airbus in Toulouse, among them, AERTEC Solutions, Advanced Engineering & Innovation (AEI), Atyges, Fujitsu Ten and Raytheon. Furthermore also attended the meeting the University of Malaga, Andalucía Tech Campus, the Town Hall of Málaga and the Technological Park of Andalusia (PTA), where this group of firms develop their activity. Among all these managers and directors who were part of this delegation were the Delegate of the Government of Andalusia in Malaga and PTA President, José Luis Ruiz; the Major of the Town Hall of Malaga, Francisco de la Torre; and the Director of HÉLICE, Arturo de Vicente. The Andalusian mission, apart from having meetings with Aerospace Valley companies to promote cooperation in innovation projects in aerospace, also had the opportunity to visit the Airbus headquarters in Toulouse and Flight Test Centre. In these facilities, Airbus coordinates flight operations of its civilian programs and tests its aircrafts in period of development and certification, as in the case of the new A350 aircraft and 320neo. During the visit, the delegation held a meeting with the General Secretary and Director of Institutional Relations of Airbus, Alfredo Martínez; Director of Institutional Relations of Airbus Defense & Space in Andalusia, Rocio Caparros; and the General Consul of Spain in Toulouse, Damaso de Lario. Finally, the delegation was received by different local authorities such as the mayor of Toulouse, Jean-Luc Moudenc, and could participate in some activities and aerospace events held in the city such as the "International Exhibition of Innovation and Competitiveness", a show that focuses on the most innovative companies in the aviation sector in a national and international level. A+A 62 FERIAS Y CONGRESOS A+A La misión aeronaútica andaluza, en las instalaciones de Lee Aerospace. / The Andalusian aeronautical mission, in Lee Aerospace's facilities. El sector aeroespacial andaluz pone el foco en su expansión en Estados Unidos The Andalusian aerospace sector is focused on its expansion in The USA > Redacción A+A Visita a la sede de Beechcraft. / Visit to Beechcraft headquarters. FERIAS Y CONGRESOS A+A 63 Una delegación de empresas y entidades andaluzas lideradas por HÉLICE y Extenda han participado en una misión comercial a Estados Unidos, con el fin de fomentar sus relaciones con la industria aeronáutica norteamericana y analizar las posibilidades de colaboración y negocio. Durante la visita, las firmas andaluzas se reunieron con algunas de las compañías más relevantes del país como Lockheed Martin, Beechcraft, American Airlines, Bombardier y Bell Helicopter. Estados Unidos se ha convertido en uno de los principales destinos de las exportaciones aeronáuticas andaluzas, que en los primeros meses de 2014 ha alcanzado un crecimiento de ventas del 31,3%. A delegation of Andalusian companies and institutions led by HELICE and Extenda have taken part in a trade mission to the USA to promote relations and analyse collaboration and business possibilities. During the visit, the Andalusian firms held meetings with some of the most important companies in the country such as Lockheed Martin, Beechcraft, American Airlines, Bombardier and Bell Helicopter. USA has become one of the main destinations of the Andalusian aeronautical exports because in the first months of 2014 has reached a sales growth of 31.3%. L a fortaleza de la industria aeronáutica andaluza la ha consolidado como el tercer polo de Europa, sólo por detrás de Toulouse y Hamburgo. Gracias a una estrategia de apoyo económico, de infraestructuras tecnológicas y de internacionalización, hablamos de un sector cuya facturación y empleo se han multiplicado por tres en la última década. En cifras, se trata de una industria integrada por 115 empresas que generan 11.685 empleos y facturaron el año pasado alrededor de 2.060 millones. Con este positivo panorama, las empresas aeroespaciales andaluzas buscan seguir creciendo en los mercados internacionales, y para ello se han fijado como objetivo incrementar su presencia en Estados Unidos y aumentar la colaboración con las empresas de este sector a través de nuevos proyectos. En este contexto, un total de ocho empresas y entidades del sector aeroespacial andaluz participaron el pasado mes de octubre en una misión comercial a EE.UU. organizada por la Consejería de Economía, Innovación, Ciencia y Empleo, a través de Extenda, la Agencia Andaluza de Promoción Exterior, en colaboración con el Clúster Aeroespacial Andaluz HÉLICE. La expedición estuvo compuesta por las compañías CESA (Compañía Española de Sistemas Aeronáuticos), Airgrup, Equipados Aeronáuticos, INESPASA (Industria Especializada en Aeronáutica), Alestis Aerospace, Luce Innovative Technologies y la Fundación Andaluza para el Desarrollo Aeroespacial (FADA-CATEC), además del propio Cluster HÉLICE. La misión, que se desarrolló durante la semana del 6 al 10 de octubre, incluyó una intensa agenda de encuentros y visitas centrada en tres estados del país, Kansas, Oklahoma y Texas, en los que las empresas andaluzas pudieron entrevistarse no sólo con directivos y responsables del sector aeronáutico norteamericano >> T he strength of the Andalusian aeronautical industry has turned it into the third hub of Europe, only behind Toulouse and Hamburg. Due to a strategy of financial support, technological infrastructure and internationalization, we can talk about a sector whose turnover and employment have been tripled in the last decade. In figures, it is integrated by 115 companies that generate 11.685 jobs and invoiced last year about 2,060 billion. From this positive situation, the Andalusian aerospace companies seek for keeping on growing up in international markets, and that is why we have set an objective to promote its presence in the USA and increase collaboration with companies in this sector through new projects. In this context, a total of eight companies and entities of the Andalusian aerospace sector took part last October in a trade mission to the USA organized by the Ministry of Economy, Innovation, Science and Employment, through Extenda, the Trade Promotion Agency of Andalusia, in collaboration with the Andalusian Aerospace Cluster HELICE. The expedition was composed by the companies CESA (Spanish Company of Aeronautical Systems), Airgrup, Equipados Aeronaúticos, INESPASA (Industry Specialized in Aeronautics), Alestis Aerospace, Luce Innovative Technologies and the Andalusian Foundation for Aerospace Development (FADA-CATEC) and also the Cluster HELICE. The mission, which took place from 6th to 10th October, included a complete schedule of meetings and visits focused on three states, Kansas, Oklahoma and Texas, where the Andalusian companies had the opportunity to meet not only managers and responsibles of the USA aviation industry but also with State Secretaries and several institutional representatives of these regions. The aim of this meeting was to introduce the American business opportunities to the eight Andalusian participating firms, improve the contacts’ network of the country so that they can expand the oppor>> A+A 64 FERIAS Y CONGRESOS A+A Visita a las instalaciones de American Airlines. / Visit to the American Airlines facilities. sino también con secretarios de Estado y diversos representantes institucionales de estas regiones. El objetivo de este encuentro ha sido dar a conocer las oportunidades norteamericanas de negocio a las ocho firmas andaluzas participantes, además de mejorar la red de contactos en el país y poder ampliar así sus posibilidades de internacionalización y expansión en el extranjero. La actividad contó con el apoyo de la Oficina de Promoción de Negocios de Extenda en Miami, y entre las acciones desarrolladas durante la estancia destacó la visita a las instalaciones y plantas de algunas de las empresas más relevantes y emblemáticas del país y con sede en los mencionados Estados. Así, pudieron visitar las centros de trabajo de Lockheed Martin, uno de los gigantes del sector aeronáutico y de defensa; Beechcraft, empresa perteneciente al Grupo Textron y referente en el campo de la aviación ejecutiva; la aerolínea American Airlines, la empresa Lee Aerospace o las firmas canadienses Bombardier (otro de los grandes constructores mundiales) y Bell Helicopter (líder en el segmento de helicópteros), ambas implantadas fuertemente en Estados Unidos. El periplo estadounidense comenzó en la ciudad de Wichita (Kansas), donde durante dos días se realizaron entrevistas y reuniones con las empresas representativas del sector en la región, para posteriormente continuar en la capital del estado de Oklahoma y Tulsa, ciudad situada en el mismo estado, donde se llevaron a cabo presentaciones del sector andaluz ante diversas empresas americanas que han mostrado interés por colaborar con la industria de nuestra comunidad. Las jornadas se cerraron con una última ronda de reuniones en Fort Worth (Texas). La misión, por tanto, ha supuesto una oportunidad para conocer de primera mano el sector aeroespacial estadounidense de los tres estados visitados, y un nuevo paso en el proceso de internacionalización y apertura a otros mercados por parte de las empresas aeronáuticas andaluzas. No obstante, este no es el primer encuentro que se produce entre las industrias del sector aeronáutico andaluz y norteamericano. En los últimos años se viene potenciando otras acciones y encuentros con el fin de poner en contacto a empresas de ambos mercados, como por ejemplo una misión comercial organizada por Extenda en Aerópolis para facilitar oportunidades de negocio en el mercado de seguridad y defensa en EE.UU. Estados Unidos, mercado en auge Las exportaciones aeronáuticas andaluzas a Estados Unidos no han dejado de crecer en los últimos años. Según los últimos datos de Extenda, las ventas al país norteamericano han alcanzado los >> A+A tunities of internationalization and expansion abroad. The activity was supported by Extenda, the Trade Promotion Agency Office of Andalucia in Miami. Among other events the visit to the facilities and plants of some of the most important and emblematic companies in the country settled on these states was outstanding. Therefore, they could visit Lockheed Martin workplaces (one of the giants of the aerospace and defence); Beechcraft, a company that belongs to the Textron Group and leader in the field of business aviation; American Airlines, the company Lee Aerospace or Canadian firms such as Bombardier (another major world manufacturer) and Bell Helicopter (leader in the helicopter field), both strongly settled in the United States. The USA tour began in the city of Wichita (Kansas), where interviews and meetings with representative companies of the sector in the region took place for two days. Later on they went to the capital of the state of >> HÉLICE encabeza la presencia andaluza en AIRTEC 2014 El Cluster HÉLICE ha participado por primera vez con un stand propio en Airtec 2014, una de las ferias más destacadas de la industria aeronáutica y su cadena de suministro en Europa. Durante la cita, celebrada del 28 al 30 de Octubre en la ciudad alemana de Frankfurt, HÉLICE ha mantenido una intensa agenda de reuniones con otras instituciones y clusters análogos y otras empresas del sector para dar a conocer las capacidades y potencialidades que ofrece el polo aeroespacial de Andalucía. Además de Hélice, en AIRTEC 2014 han participado numerosas empresas aeronáuticas andaluzas o presentes en el sector en la comunidad, como Aernnova, Ghenova, Sofitec, Aciturri, Carbures, CT Ingenieros, EIIT o Raytheon, entre otras. En el evento también han participado otras compañías españolas como Sener, Tecnatom, Tecnobit, Aritex, Grupo TTT y Matrici. Durante tres días, hasta 500 expositores de 30 países han exhibido sus productos y servicios ante directivos, profesionales y expertos procedentes de 45 naciones. 65 FERIAS Y CONGRESOS A+A Panorámica de Airtec 2014. / Panoramic view of Airtec 2014. 59,8 millones de euros en los siete primeros meses de 2014, lo que ha supuesto un crecimiento del 31,3% con respecto al mismo periodo de 2013. De este modo, Andalucía pasa a ser la primera comunidad española en ventas a Estados Unidos, con el 42% del total nacional, cuando el pasado año ocupaba el tercer lugar en ventas al país norteamericano. Este aumento ha supuesto que el mercado estadounidense escale diversos puestos en el ranking de exportaciones aeronáuticas andaluzas, pasando del noveno lugar en los primeros meses de 2013 al quinto en el mismo plazo de 2014. Este crecimiento viene motivado por las exportaciones realizadas desde la provincia de Sevilla, que con 59 millones de euros lidera casi la totalidad de las ventas a EE.UU., con un 32,3% más que en el periodo de enero a julio de 2013. HELICE heads Andalusian presence at AIRTEC 2014 The Cluster HELICE has taken part for the first time with its own stand at Airtec 2014, one of the most important fairs in the aviation industry and its supply chain in Europe. During the meeting, held from 28th to 30th October in the German city of Frankfurt, HELICE has had a complete schedule of meetings with other institutions and similar clusters and others in the industry to introduce the capabilities and potential offered by the Andalusian Aerospace hub. Apart from HELICE, in AIRTEC 2014 have taken part a great number of Andalusian aeronautical companies such as Aernnova, Ghenova, Sofitec, Aciturri, Carbures, CT Ingenieros, EIIT or Raytheon, among others. The event was also attended by other Spanish companies such as Sener, Tecnatom, Tecnobit, Aritex, Grupo TTT and Matrici. For three days, up to 500 exhibitors from 30 different countries showed their products and services to managers, professionals and experts from 45 nations. La misión incluyó una intensa agenda de encuentros y visitas a factorías de Kansas, Oklahoma y Texas The mission included a complete schedule of meeting and plant visits in Kansas, Oklahoma y Texas Oklahoma and Tulsa, a city placed in the same state, where presentations of the Andalusian sector were held in several American companies that had shown interest in collaborating with our community industry. The conference closed with a final meetings in Fort Worth (Texas). Therefore the mission has meant an opportunity to see first-hand the USA aerospace industry of the three states that were visited, and a new step in the process of internationalization and openness to other markets by the Andalusian aeronautical companies. However, this is not the first encounter between American and Andalusian industries of the aeronautical sector. In recent years other actions and meetings have been done with the objective of bringing together businesses in both markets, such as a trade mission organized by Extenda in Aerópolis to facilitate business opportunities in the market for security and defense in USA. United States, booming market The Andalusian aeronautical exports to the US have not stopped growing in recent years. According to the latest data from Extenda, American country sales have reached 59.8 million euros in the first seven months of 2014, which meant a growth of 31.3% over the same period in 2013. This way, Andalusia has become the first Spanish community in sales to the United States, with 42% of the national total, when last year ranked third in sales to North American country. This increase has meant that the US market scale various positions in the ranking of Andalusian aeronautical exports, rising from ninth place in the first months of 2013 to fifth in the same period of 2014. This growth is driven by exports from the province of Seville, with 59 million euros leads almost all sales to the US, with 32.3% over the period from January to July 2013. A+A 66 FERIAS Y CONGRESOS A+A DICIEMBRE AEROMART TOULOUSE Fecha: 01-04 de diciembre. Lugar: Toulouse (Francia). Web: http://www.bciaerospace.com/toulouse/ AVIATION FORUM HAMBURGO Fecha: 09-10 de diciembre. Lugar: Hamburgo (Alemania). Web: https://www.ipm-scm.com/AFO ENERO MRO LATIN AMERICA BUENOS AIRES Fecha: 13-14 de enero. Lugar: Buenos Aires (Argentina). Web: http://mrolatinamerica.aviationweek.com FEBRERO MRO MIDDLE EAST DUBAI Fecha: 2-3 de febrero Lugar: Dubai (Emiratos Árabes Unidos). Web: http://aviationweek.com/conferences PARIS SPACE WEEK Fecha: 4-5 de febrero. Lugar: París Orly (Francia). Web: www.paris-space-week.com WORLD AIRPORT EXPO SINGAPORE Fecha: 4-6 de febrero. Lugar: Singapur (Singapur). Web: www.worldairportexpo.com.sg/ ABU DABI AIR EXPO Fecha: 8-10 de febrero. Lugar: Abu Dabi (Emiratos Árabes Unidos). Web: www.adairexpo.com AEROCON ANAHEIM AGENDA BAHRAIN INTERNATIONAL AIRSHOW Fecha: 22-26 de marzo. Lugar: Bahrain (Bahrain). Web: www.bahraininternationalairshow.com/ AEROMART MONTREAL Fecha: 31de marzo-2 de abril. Lugar: Montreal (Canadá). Web: www.bciaerospace.com/montreal ABRIL AIRCRAFT INTERIORS EXPO HAMBURGO Fecha: 14-16 de abril. Lugar: Hamburgo (Alemania). Web. www.aircraftinteriorsexpo.com MAYO AIRPORT SHOW DUBÁI Fecha: 10-12 de mayo. Lugar: Dubai (Emiratos Árabes Unidos) Web: www.theairportshow.com AEROSPACE MEETINGS POLAND Fecha: 11-14 de mayo. Lugar: Varsovia (Polonia). Web: www.bciaerospace.com/warsaw EBACE GINEBRA Fecha: 19-21 de mayo. Lugar: Ginebra (Suiza). Web: www.ebace.aero JUNIO LE BOURGET Fecha: 15-21 de junio. Lugar: París Le Bourget (Francia). Web: www.siae.fr Fecha: 10-12 de febrero. Lugar: Anaheim (Estados Unidos). Web: www.aeroconshows.com NOVIEMBRE MARZO Fecha: 3-5 de noviembre. Lugar: Frankfurt (Alemania). Web: www.airtec.aero PASSENGER TERMINAL EXPO 2015 PARÍS Fecha: 10- 12 de marzo. Lugar: París (Francia). Web: www.passengerterminal-expo.com/ A+A AIRTEC 2015 ADM MARRUECOS Fecha: 6-7 de noviembre. Lugar: Casablanca (Marruecos). Web: www.bciaerospace.com/casablanca