760 242-5819 Hours - Apple Valley
Transcripción
760 242-5819 Hours - Apple Valley
Our Lady of the Desert Catholic Church 18386 Corwin Rd., Apple Valley, CA 92307 Office Hours: 8:30am - 3:00pm, Monday - Thursday; Fridays 8:30am - 2:30pm 760 242-4427 FAX: 760 242-1195 Website: oldccav.org 23rd Sunday in Ordinary Time - Diocese of San Bernardino 909 475-5300 Parish Administrator: Rev. Delwyn G. Haroldson, C.R. Parochial Vicar: Rev. Suresh Manickam, HGN In Residence: Rev. Henry Ruszel, C.R. Catechetical Formation: Susan Janowicz (ext. 18) e-mail: [email protected] Elementary Formation: Irma Muñoz (ext. 20) e-mail: [email protected] Youth Ministry/Confirmation: Shari Hartz (ext. 19) e-mail: [email protected] Religious Ed. Secretary: Yolanda Serrato (ext. 21) e-mail: [email protected] RCIA: Roberta Leruth (ext. 14) or 760 946-0915 e-mail: [email protected] Administrative Assistant: Robin Mutschler e-mail: [email protected] Office Manager: Imelda Salgado (ext. 10) e-mail: [email protected] Receptionist: Pam Herman (ext. 11) e-mail: [email protected] Receptionist: Patty Magaña (ext. 17) e-mail: [email protected] Head of Maintenance: Jeremiah Blackford Maintenance: Fernando Silva September 4, 2016 website: www.sbdiocese.org Mass Schedule Saturdays: Confessions 2:30pm; Vigil Mass 4:00pm Sundays: 7:30am Mass 9:30am Mass (Deaf Interpreter) 11:30am Spanish Mass 5:00pm Youth Mass Weekday Masses: 7:30am, Monday - Saturday Religious Education Office: 760 242-5819 Hours: 9:30am-4:30pm, Monday - Thursday Closed on Fridays For emergency anointing ONLY, call 760 242-4427 and leave information on ext. 5. Emergencia de unción de los enfermos SOLAMENTE llame 760 242-4427 y deje información en ext. 5. From Fr. Del Haroldson, CR September 4, 2016 Page 2 What is the cost and sacrifice of discipleship? ¿Cuál es el costo y el sacrificio de ser un Day by day, over and over again, we have to do discípulo? Día tras día, una y otra vez, tenemos que hacer tres cosas: (1) Jesús siempre three things: (1) Jesus always comes first. (2) es lo primero. (2) Posesiones siempre son lo Possessions always come last. And (3) carry your úl mo. Y (3) carga tu cruz. ¿Qué significa cross. What does it mean to say Jesus decir que Jesús siempre es lo primero? Sigalways comes first? It means our love for Jesus nifica que nuestro amor a Jesús ene que has to be more important than even the love we ser más importante que hasta el amor que have for our family and for our self. What does tenemos para nuestra familia y para nosoit mean to say possessions always come last? It tros mismos. ¿Qué significa decir que posemeans we must be willing to give up all our possessiones siempre son lo úl mo? Significa que tenemos sions so that we may be possessed by Jesus Christ. It que estar dispuestos a renunciar a todas nuestras means we have to be willing to spend everything we posesiones, para que podamos ser posesionados por have for Jesus. What does it mean to carry our Jesucristo. Significa que tenemos que estar dispuestos a gastar todo lo que tenemos para Jesús. ¿Qué cross? It means 2 things: make a sacrifice and make significa cargar tu cruz? Significa dos cosas: has un a gi to God. The cross as a sacrifice is choosing to sacrificio y has un regalo a Dios. El sacrificio de la become like Jesus in everything we say and do. It cruz, es escoger ser como Jesús en todo lo que decican be spelled out using the le ers EWTN: mos y hacemos. Se puede explicar usando las letras E: Encounter, means going out into the world and ELMS: searching for people in need, and then bringing E: Encuentro, es salir al mundo para buscar personas them to Jesus one day, one person at a me. con necesidad, y luego traerlos a Jesús, un día, una W: Washing Feet, means humbling ourselves and persona a la vez. denying ourselves, to serve others. L: Lavar los pies, es humillarnos y negarnos a nosoT: Table Fellowship, means that our love should intros mismos, para servir a los demás. clude everyone, the unwanted and the poor. M: Mesa de comunidad, es amar a todos, hasta los N: No Boundary means we need to reach out no deseados y los pobres. S: Sin limite, es extendernos fuera de nuestra zona beyond our comfort zone to forgive those who de comodidad para perdonar a los que nos ofenden. offend us. The cross as a gi is when we are willing to suffer for El regalo de la cruz, es cuando estamos dispuestos a sufrir por Dios. Significa que hasta cuando estamos God. It means even when we are suffering, we will sufriendo, vamos a seguir amando a Dios. keep loving God. If you are like me, the one thing Si eres como yo, lo que más me da miedo es que that scares me the most is that I have to carry a tengo que cargar una cruz. ¿Alguna vez te has cross. Do you ever wonder why we suffer? Maybe it preguntado por qué sufrimos? Quizás nos recuerda reminds us that in the end, all we really have is the que en el fin, todo lo que realmente tenemos es el love of God. And maybe it gives us the opportunity amor de Dios. Y quizás nos da la oportunidad de to make a special gi to God. Let’s look at our model darle un regalo especial a Dios. Vamos a ver nuestro of Jesus on Calvary. Jesus was abandoned by his modelo de Jesús en el Calvario. Jesús fue abandonado por sus amigos. Fue traicionafriends. He was betrayed by Judas. He was innocent do por Judas. Era inocente, pero fue condenado a but he was condemned to die a shameful death. To morir una muerte vergonzosa. Para el mundo su mithe world his mission looked like a complete failure. sión parecía como un fracaso completo. Lo peor de Worst of all he bore the guilt of our sins. On Calvatodo es que cargo la culpa de nuestros pecados ry, on that very cross, we can almost feel Jesus’ En el Calvario, en esa mismo cruz, casi se puede sensuffering, when he cried out “My God, my God, why r el sufrimiento de Jesús, cuando gritó "Dios mío, have you abandoned me?” There was no answer. Dios mío, ¿por qué me has abandonado?" No se conAnd despite all that suffering, He s ll loved us and testo. Y a pesar de todo ese sufrimiento, todavía nos he forgave us. He said “Father, forgive them; for amó y nos perdonó. Dijo: "Padre, perdónalos, porque they do now know what they are doing.” And in all no saben lo que están haciendo." Y en todo ese sufrithat suffering, right before He died, he looked up to miento, antes de morir, miró hacia el cielo y dijo las heaven and said those most beau ful words of love: palabras más hermosas de amor: "Padre, en tus manos encomiendo mi espíritu.” Y luego murió. “Father, into your hands I commend my spirit.” And Este es el regalo del Calvario. Jesús no sólo ofreció su then he died. This is the gi of Calvary. Jesus not dolor y sufrimiento por la salvación de la humanidad only offered his pain and suffering for the salva on como un regalo a Dios. Jesús también le ofreció a of humankind as a gi to God. Jesus also offered Dios el don supremo del Calvario - que a pesar de God the ul mate gi of Calvary--that despite all the todo el dolor y el sufrimiento, el abandono y la pain and suffering, abandonment and betrayal, He traición, Él todavía nos amaba y él todavía amaba a s ll loved us and He s ll loved God. Can we do the Dios. Podemos hacer lo mismo? Cuando estamos en same thing? When we are in pain and suffering can dolor y sufriendo podemos ofrecerlo por la salvación we offer it for the salva on of mankind as a gi to de la humanidad como un regalo de Dios? Y God? And can we make it our gi of Calvary? These podemos hacerlo nuestro regalo del Calvario? are the requirements for discipleship and they are Esto es lo que se necesita para ser un discípulo. Y es the same requirements for saving our soul. It may lo mismo que se necesita para salvar nuestra alma. be demanding, but it is not impossible, because with Puede ser, que es exigente, pero no es imposible, porque con Dios todo es posible. Y si hacemos lo God everything is possible. And if we do the best we mejor que podemos, Dios y Jesús harán lo demás. can, God and Jesus will do the rest. United States Conference of Catholic Bishops TODAY’S READINGS First Reading — Wisdom 9:13-18b Second Reading — Philemon 9-10, 12-17 Gospel — Luke 14:25-33 READINGS FOR THE WEEK Monday: 1 Cor 5:1-8; Ps 5:5-7, 12; Lk 6:6-11, or, for Labor Day, any readings from the Mass “For the Blessings of Human Labor,” nos. 907-911 Tuesday: 1 Cor 6:1-11; Ps 149:1b-6a, 9b; Lk 6:12-19 Wednesday: 1 Cor 7:25-31; Ps 45:11-12, 14-17; Lk 6:20-26 Thursday: Mi 5:1-4a or Rom 8:28-30; Ps 13:6; Mt 1:1-16, 18-23 [18-23] Friday: 1 Cor 9:16-19, 22b-27; Ps 84:3-6, 12; Lk 6:39-42 Saturday: 1 Cor 10:14-22; Ps 116:12-13, 17-18; Lk 6:43-49 Sunday: Ex 32:7-11, 13-14; Ps 51:3-4, 12-13, 17, 19; 1 Tm 1:12-17; Lk 15:1-32 [1-10] www.usccb.org Page 3 LECTURAS DE HOY Primera lectura — Sabiduría 9:13-18b Segunda lectura — Filemón 9-10, 12-17 Evangelio — Lucas 14:25-33 LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: 1 Cor 5:1-8; Sal 5:5-7, 12; Lc 6:6-11, o las lecturas de la Misa “Por la san ficación del trabajo” Martes: 1 Cor 6:1-11; Sal 149:1b-6a, 9b; Lc 6:12-19 Miércoles: 1 Cor 7:25-31; Sal 45:11-12, 14-17; Lc 6:20-26 Jueves: Mi 5:1-4a o Rom 8:28-30; Sal 13:6; Mt 1:1-16, 18-23 [18-23] Viernes: 1 Cor 9:16-19, 22b-27; Sal 84 (83):3-6, 12; Lc 6:39-42 Sábado: 1 Cor 10:14-22; Sal 116 :12-13, 17-18; Lc 6:43-49 Domingo: Ex 32:7-11, 13-14; Sal 51 :3-4, 12-13, 17, 19; 1 Tim 1:12-17; Lc 15:1-32 [1-10] We disassociate ourselves from the estate planning mee ng On Sunday August 21, 2016 a parishioner, without permission from the parish administrator or the diocese of San Bernardino, distributed invita ons/adver sements for an estate planning seminar to be held by an a orney who is not a parishioner in our Church, on September 3, 2016 in her home. The diocese of San Bernardino has its own advisors for estate planning. Please be advised that Our Lady of the Desert and the Diocese of San Bernardino do not in any way support, agree with, or associate themselves in any way with this a orney or the estate planning seminar. If you have any ques ons please call the office of the parish administrator. Prayer & Mass Intentions (Oración—Intenciones) Sunday, September 4th, 7:30am Mass: Joseph J. Biodrowski † Timothy Michael Stanley † Sunday, September 4th, 9:30am Mass: Joe & Larry Peters † Rudy Sanchez † Chris an Serrato (birthday) Domingo, 4 de sep embre, 11:30am Misa: Por la comunidad de la parroquia Sunday, September 4th, 5:00pm Mass: Phillip & Michael Koreis † Ed Bowling † Todd & Lisa Moen (healing) Labor Day, Mon., Sept. 5th, 7:30am Mass: Jim Friedhof † Tuesday, September 6th, 7:30am Mass: Marie Antoine † Wednesday, September 7th, 7:30am Mass: Steve Sullivan † Thursday, September 8th, 7:30am Mass: Ana Maria Sanchez † Friday, September 9th, 7:30am Mass: Gary Greear (birthday) Saturday, September 10th, 7:30am Mass: Ana Maria Sanchez † Saturday, September 10th, 4:00pm Mass: For the people of the parish Be y Bal erra † For the deceased members of the Knights of Columbus Church office will be closed on Labor day, Monday, Sept. 5th. ESL (English as a Second Language) Interested in learning! Classes will begin Tuesday, Sept. 13th in the Ministry Building, Room St. John the Bap st at 10:00am. ¿Esta interesado en aprender Ingles? Venga a las clases comienzan el martes, 13 de sep embre en el edificio de ministerios, cuarto San Juan el bau sta a las 10:00am. Page 4 Bernie Esparza Esparza Family Luke Catalina Hernandez Gonzalo Perez Todd & Lisa Moen Joanne Bartholomew Suzie Dunagan Patti O’Brian Mary Jo Hegarty Joe MacSwan Becky MacSwan Nancy Lacivita Rose Mary Newlon Claudette Kirk Gene Kirk Angie Marie Cardillo Angel Dorantes Heather Young John Hopper Carl & Kristina Strub Clifford Rodgers Tabitha Hartlage Skip Lind Ilene Gilmore Miranda Salcedo Suzan Arment George Small Clodell Taber Tracy & Jeff Kyle B. Stark Mary Damiani Virginia Field Lori Stark Zella Stark Toni Dotson Camille Zemp Carrie Stratton Kimberly George Kerri Holbut Michael DiPietro Frank Kocsis Patricia Tarango Jesus & Maria Diaz Fernando & Vanessa Galvan Brenda Cavender Robnett Family Martin Gonzalez Jr. Gonzalez Family Gomez Family Nellie Alvarado Richard & Carmen Franco Cesar Padilla Jaime Padilla Adam Padilla Brad,Jem,Baby Rose Hindman Dave Koerber Edward McClure Claude Janowicz Audrey Ceglinski Chet Hanna Michael May Jim Price Arthur Moss Epriam Limpiado Evelyn Roach Florence Van Alstine Bob & Deanna Carlson Christine Parker Linda Pacheco Sid Adams Bee Higgins Maxine Fierro Hector Delgadillo Kavan King Christopher Gagnon Scott Gagnon Leticia Collins Deborah Garrett Yvette Vincent-Zepeda Kayla Johnston Tom Johnston Jr. Christopher Johnston Lorrie Axton Keith Sayer Brozowski Family Fr. Robert J. Levis Bob Rosen Michael & Guadalupe Castillo Anthony & Eric Salgado Hans Smallwood Samantha Wilson Frank Mutz Amber Helenbrook Mary Teachout John Welch John Willis Linda McIndou Phillip Steven McCafferty Caitlin McCafferty Dani & Joe McCafferty Lauren & Connor McCafferty Meagan & Matt McCafferty William J. McCafferty Anthony Zura Daniel Zura Rebecca Zura Larry Harrison Lisa Callahan Bernice Clothier Mary Tankesly Kathleen Weimer Chris & Trewina Clair Plisiewicz Geeg Eash Jennie R. Casey Debra Garrett Tom McDonnell, Jr. Tom McDonnell Sr. JoAnn Sweeney Richard Sweeney Pauline Grecco September 2016 Page 5 BUY SCRIP TO SUPPORT OUR CHURCH! By purchasing Scrip through the Church, the Church receives 1% to 9% from your purchases. Stop by the Scrip Table a er Mass! ¡COMPRE SCRIP PARA EL APOYO DE NUESTRA IGLESIA! Son tarjetas para comprar o regalar. La Iglesia recibe 1% hasta 9% de sus compras. ¡Compre después de misa para sus regalos! Albertson’s 4%Arco 1.5%Applebee’s 8% Carl’s Jr. 5%Chipotle 10% CVS Pharmacy 6% Del Taco 4%Denny’s 7% El Pollo Loco 6%Home Depot 4% Jack in the Box 4% Lowe’s Hardware 4% Olive Garden/Red Lob 9%Pizza Hut 9%Smart & Final 3% Starbucks 7% Stater Bros. 6% Subway 6% Target 2.5%Wal-Mart 2.5% - $25, $100 Gi Cards $50, $100 Gi Cards $25 Gi Cards $10 Gi Cards $10 Gi Cards $25 Gi Cards $10 Gi Cards $10 Gi Cards $10 Gi Cards $25 Gi Card $10 Gi Cards $25 Gi Card $25 Gi Cards $10 Gi Cards $25 Gi Cards $10, $25 Gi Cards $50, $100 Gi Cards $10 Gi Cards $25, $100 Gi Cards $25, $100 Gi Cards Join us for a Women’s Silent Retreat When: October 7, 8 & 9 2016 Where: El Carmelo Retreat House 926 E. Highland Ave., Redlands , CA Register or more information contact: Lela Hernandez at (760) 221-5440 or [email protected] Theme - Family: Today and in our Catholic Tradition Cost: Single Occupancy $198 or Double Occupancy (per person) $170 (Includes 2 nights & 6 meals) The Wednesday morning bible study group will be presenting "A Biblical walk with the Blessed Mother" by Edward Sri. There will be 8 video sessions and a work book. We will be starting on September 7th at 10:00 am, in the hall. If interested please contact Jim Chambers at 760-242-8310. Church Ministries Page 6 (Ministerios de la Iglesia) Adoration: Shirley Smock 719 351-5548 Altar Servers: Tom Cook 760 243-1427 Blue Army: Stephanie Rowe 760 694-1894 Bible Study: (Wednesdays) Jim Chambers 760 242-8310 Bible Study (Thursdays): Jackie Ray 760 242-8519 Boy Scouts: Joe Bertola 760 242-2040 Catholic Daughters: Kristin Stewart 760 240-5837, [email protected] or Kathy O’Neill 760 694-7395, [email protected] Choir Directors: Jeanette Cox ( 7:30am Mass) John Tonyan ( 9:30am Mass) Rafael Montañez ( 11:30am Spanish Mass) Terry Constant (4pm Sat. vigil Mass) Charismatic Prayer: Dennis Blackford 760 247-9318 English as a Second Language (ESL) 10am on Tuesdays Eucharistic Ministers: Joe Allee 760 403-5183; Spanish: Maria E. Novahom760 242-4505 Filipino Ministry: Loyce Gutierrez 760 887-6674 Food Pantry: Wed. & Thurs. from 9:00am to 11:30am Funeral Hospitality: Bea Stanley 760 242-5793 Giving Hands to the Needy: Antonia Gamez 760 552-1158 Guadalupanos: Rafael Montañez 760 221-6968 Grupo de Oración: Angel Dorantes 760 887-7071 Hearing Impaired: Linda Hardy 760 964-1089 V/VRS Knights of Columbus: Stan Stanley 760 242-5793 Lectors: Chris Cook: 760 243-1427; Spanish: Maria Franco 760 964-7639 Life Teen: Shari Hartz 760 242-5819 Marriage Encounter: Robert & Denise Borruel 951 520-7478 Pequeñas Comunidades de Fe: Ramiro & Mara Alvizures 760 684-0040 Prayer Line: Mary Clavin 760 242-2754 Prison Ministry: Cindy Dorcey 760 900-4319 Pro-Life: MaryAnn Carroll 760 242-3509 Quinceañeras: Arcelia Diaz & Pahola Diaz 760 784-1840 SCRIP: After weekend Masses/place order in office Senior Pot-luck Luncheons: Richard Janzer 760 247-4555 Sunday Scripture Study: Peggy 760 961-2617 Weddings: Armida Romero 760 953-4473 Ushers: Flo Donaldson 760 887-1117 Community Services Al-Anon: Saturdays at 11:00 am, office, room 3. Alcoholics Anonymous: Call Nick 760 900-8290 Caritas Counseling: 909 388-1239; Catholic Charities: 760 242-2311, ext. 8454,16051 Kasota Rd., Site 700, A.V. CEA-HOW: Call Liz for meetings 760 242-8310 Second Time Around Thrift Store: 760 241-0700, 15527 8th St., Victorville The Lord’s Table: 760 241-2043,(Hot meals 11am-12pm) St. Joan of Arc Church, 15512 6th St., Victorville Wedding/Marriage: Appointments will be scheduled for preparation. Recent baptismal certificate, first communion & confirmation certificates will be needed. At least six months to a year notification. Boda/Matrimonio: Se harán reuniones para la preparación. Certificado reciente del bautismo, certificados de primera comunión y confirmación serán necesarios. Notificación de seis meses a un año. Infant Baptism: Parents need to call for an appointment with Yolanda Serrato for children 6 yrs. old & under. A copy of the child’s birth certificate will be needed. Bautismo Infantil: Los padres necesitan de llamar para hacer una cita con Yolanda Serrato para infantiles hasta los 6 años. Es necesario una copia de la acta de nacimiento. Funeral Services: Call the office for information Servicios de Funeral: Llame la oficina por información. Tracy Taber (President) Bob Von Buelow (Vice-President) Ginny Tapia (Secretary) Frank Amico Maria Conchita Franco Manny Joia Larry Caldera Manny Hernandez Andrea Mendoza Mee ngs every 2nd Wednesday of the month at 7:00pm in the office. Call the office for any date changes. Looking to make contact with the Parish Council? Email at [email protected] or speak with us a er any of the Masses. Diocesan Development Fund Campaign Progress Diocese Goal: $83,200.00 Pledges Made: $92,622.00 Gi s Received: $76,892.44 Donors: 274 As of: Aug. 30, 2016 August 27-28, 2016 - $19,021.11 Upcoming Events—News (Eventos—Noticias) “A Journey Towards Healing” For those grieving and suffering a loss to Murder & Suicide Ten-week Support Group on Tuesdays from 7:00pm-9:00pm star ng Sept. 6th through Nov. 15th, 2016 at Our Lady of the Desert Church Space is limited. These 10 weekly small group gatherings for those who have been impacted by death through homicide or suicide. Each week integrates and builds upon the reflec on and discussions of the previous weeks. A endance at each session is required. Early registra on is encouraged to allow me for necessary interview to par cipate. If you would like more informa on please call Anna Hamilton at 909 475-5474 or [email protected] ——————————————— “El Camino Hacia la Sanación” Para dolientes de una perdida violente de Homicidio o Suicidio Grupo de apoyo de diez semanas los martes de 7:00pm-9:00pm comenzando El 6 de sep embre al 15 de noviembre, 2016 en Nuestra Señora del Desierto Espacio limitado. Estas 10 reuniones semanales en un grupo pequeño dirigido ara aquellas personas que han sido impactados por una muerte por homicidio o suicidio. Cada semana se integra y se basa en las reflexiones y discusiones de las semanas anteriores. Asistencia en cada sesión es requerida. Registración por adelanto es preferible para dar empo a una entrevista necesaria para quienes desean par cipar. Para mas información llame a la Hermana Rosario Coronado, E.E.P. al 760 261-3013 o [email protected] Next Weekend, members of the Congregation of the Resurrection including Fr. Gene Szarek, CR, the Provincial Superior of the USA Province, will be at all our Masses. Please support them with your prayers and financial contributions. Thank you! —————————————— Próximo fin de semana, los miembros de la Congregación de la Resurrección, como el Padre Gene Szarek, CR, el Superior Provincial de la provincia de Estados Unidos, estará en todas de nuestras misas. Por favor, apoye con sus oraciones y contribuciones financieras. ¡Gracias! Page 7 Dear Diocesan Community / Querida Comunidad Diocesana: This fall will come together to learn and share our faith. Este otoño tendremos la oportunidad de reuniremos para compartir y aprender de nuestra fe. The conference will offer four keynote speakers, 50 workshop sessions with topics in the area of catechesis, personal growth, spirituality, marriage and music– in English, Spanish, Vietnamese, Korean and ASL. All workshop and keynotes will touch on Jubilee Year of Mercy, and ways to effectively catechize our children, youth and adults. View the full workshop descriptions here: http://online.fliphtml5.com/uzpi/bndw/ La conferencia ofrecerá cuatro conferencias principales y 50 talleres con temas en el área de la catequesis, crecimiento personal, espiritualidad, matrimonial y música en inglés, español, vietnamita, coreano y lenguaje de señas. Todas las presentaciones y taller tocarán el tema del Año del Jubileo de la Misericordia y ofrecerán métodos para catequizar efectivamente a nuestros niños, jóvenes y adultos. Vea las descripciones de los talleres aquí: http://online.fliphtml5.com/uzpi/bndw/#p=11 It’s Easy to Register / Es fácil inscribirse: To register online or by mail visit our web page at / Para inscribirse en línea o por correo, visite nuestra página web: www.catecheticalsb.org/home/conference Everybody is welcomed, Invite all your constituents! / ¡Todo son bienvenidos, pasen la voz! We hope to see you there / Esperamos verte ahi For more information or questions contact Karina Gomez at [email protected] , (909) 475-5452 or your OCM Vicariate Coordinator. / Para más información o preguntas por favor de comunicarse con Karina Gomez al correo electrónico: [email protected], o al (909) 475-5452, también puede comunicarse con su Coordinador de Vicariato. Catalogs available in the lobby of the Church./ Catálogos disponibles en el lobby de la Iglesia.