06 F 650-800 GS Twin - Wunderlich Colombia
Transcripción
06 F 650-800 GS Twin - Wunderlich Colombia
5J Catálogo OffRoad 2010/2011 Wunderlich • re Kranzweiherweg 12 D-53489 Sinzig-Gewerbepark Tel. +49 (0) 2642 9798-0 Fax +49 (0) 2642 9798-33 E-Mail [email protected] Internet www.wunderlich.de ah Wunderlich GmbH Edición Española J – 85 19 – 2010 • 25 2010 • 2 Wunderlich • re 85 19 ah Catálogo OffRoad 2010/2011 Individualidad para motocicletas todoterreno de BMW Presencia internacional en Internet El sitio Web de Wunderlich ha sido recietemente ampliado y modernizado. Para nuestros clientes del exterior, nuestra sección internacional ofrece mucha información útil. Ingrese a nuestra página www.wunderlich.de/update y acceda desde allí a toda la información y las descargas: complete your BMW. Contenidos: Todas informaciónes útil en: www.wunderlich.de/update • Catálogos: puede descargar todos los catálogos de nuestra sección internacional así como las secciones dedicadas a las motos nuevas no incluidas en ellos. Encuentre todos los modelos, accesorios para todas las motos, reportes de viajes y promociones especiales. Disponibles en inglés, italiano, español y francés. • Instrucciones y manuales: descargue las instrucciones para montar nuestras piezas en inglés y en color. Esta sección se actualiza permanentemente. • Notas de prensa y noticias: todas las novedades en notas de prensa y los nuevos productos de Wunderlich. • Motos Wunderlich: desgargue los archivos en PDF con las motos de Wunderlich, las conversiones y las motos especiales para exhibiciones. • Distribuidores: encuentre un distribuidor o.cial de Wunderlich en su país. Nuestros distribuidores pueden informarle y entregarle las piezas que necesite y podrán responder consultas en su idioma. • Piezas nuevas: descargue información sobre las nuevas piezas no incluidas en la versión impresa de los catálogos. La sección internacional de nuetra página Web se actualiza constantemente. Se agregan nuevos contenidos y se traducen más secciones del catálogo a distintos idiomas. Se presentan piezas recientemente desarrolladas antes de incluirlas en los catálogos impresos y se añaden instrucciones en inglés y otros idiomas. www.wunderlich.de/update Encuentre un distribuidor official de Wunderlich en su país. Descarga todos los catálogos de nuestra sección internacional así como las secciones dedicadas a las motos nuevas no incluidas en ellos. www.wunderlich.de/manuals: Instrucciones de montaje en inglés/italiano/alemán/ francés. Impressum La reproducción, impresión o uso de cualquier material contenido en este catálogo no está permitido salvo bajo licencia de Wunderlich GmbH. Fotografías: Till Kohlmey, Michael Engelke, Gerhard Rudolf „Buenos Dias“, Felix von Canstein „Pro-Photo“, Erich Wunderlich, Oliver Lohner. Muchas gracias también a todos aquellos que nos han concedido los derechos de uso respecto a sus textos y material gráfico. Editorial Apreciados amigos motociclistas: Un interesante aniversario está en puerta. Han transcurrido 25 años desde que en Wunderlich comenzamos a desarrollar los primeros productos e ideas. Ustedes, nuestros clientes, han diseñado con ellos desde 1985 vehículos personalizados de dos ruedas a partir de sus motocicletas. Con nuestro compromiso y entusiasmo, hemos sido y somos los precursores en el mercado de accesorios en torno a la marca blanquiazul. Con frecuencia hemos sido copiados y estamos orgullosos de ello. Un producto sólo es bueno cuando otros también quieren compartir el éxito. Pero somos el original. Esto también es válido para nuestro equipo, que no pocas veces son persuadidos por la competencia. Todos nuestros competentes empleados, las células germinales de nuestro éxito, permanecer fieles al equipo. Los empleados fundadores, como nuestros gerentes de fabricación Peter Hoppe, Ingrid Ulrich o Peter Decker pertenecen a ellas. También, Alexander de la Motte, nuestro segundo presidente, ha estado presente desde hace más de 15 años. Estamos orgullosos de la baja fluctuación en nuestra plantilla, el gran número de nuestros aprendices y su elevada tasa de colocación. Aún tenemos un aniversario importante que celebrar en este año: los 30 años de GS. Ninguna otra motocicleta ha transformado el mundo de las dos ruedas como esta fantástica motocicleta enduro para viajes. Nuestro catálogo “OffRoad”, que ahora tiene en sus manos, ofrece una gran variedad de accesorios finos, sugerentes y atractivos. De esta forma, también GS puede perfeccionarse en individualizarse. Vivimos el motociclismo desde hace 25 años. Mi equipo y yo estaremos felices si usted, nuestro cliente, también nos brinda su compañía en el futuro. Erich Wunderlich Un comentario más para finalizar: Por supuesto, también nos alegra que, entre nuestros clientes, haya muchas mujeres motociclistas. A ellas les rogamos que no nos tomen a mal que, a fin de simplificar el texto en nuestro catálogo, lo hemos escrito en la mayoría de las ocasiones desde el punto de vista masculino; pese a que han surgido muchos productos, particularmente, por solicitud expresa de nuestras colaboradoras motociclistas.. Contenido Accesorios Páginas 8-113 Navegación y motomedios Páginas 114-135 F 650/GS + Dakar, G 650 Xchallenge Páginas 136 - 199 F 650/800 GS (Twin) Páginas 200-295 R 850/1100/1150 GS + Adventure Páginas 296-391 R 1200 GS + Adventure/HP2 Páginas 392-573 1989 Cae el muro de Berlín. El antiguo almacén se vuelve insuficiente. La empresa se cambia de domicilio a una antigua propiedad vinícola con una superficie de almacén de más de 1000 m2 en Ahrweiler. Aparece la primera BMW en el parque de vehículos de la empresa. Se trata de una R 100 GS. de oficinas alcanzan a veces hasta 40 °C. Se trazan los primeros planos para la nueva construcción del parque industrial en Sinzig. 2004 Grecia se convierte en campeón europeo de fútbol con Otto Rehhagel. En enero de 2004 el domicilio se instala en Kranzweiherweg. Wunderlich celebra el primer “Día de puertas abiertas” y más de 1000 clientes asisten. 1990 Se cierra el acceso a la “torre inclinada de Pisa” por razones seguridad. Nace el empleado actual más joven de Wunderlich. La despedida de la marca de motos Yamaha lentamente se empieza a notar. 1991 “Ötzi”, una momia de la última edad glacial con más de 5000 años, es encontrada en la frontera entre Tirol del Norte y Tirol del Sur. Primera presentación en la IFMA en Colonia. Wunderlich presenta la primera R 100 GS convertida con bifaros, doble luz trasera y muchos otros detalles. 1992 En Barcelona se celebra la 25.a edición de los Juegos Olímpicos. Aparece el primer catálogo propio de accesorios para BMW. Contiene 67 páginas, comprende más de 200 accesorios y se imprime con un tiraje de 5000 ejemplares. 1993 Boris Jelzin gana las primeras elecciones democráticas en Rusia. Se presenta la R 1100 RS. Una piedra miliar en la historia de los modelos BMW y la confirmación para la empresa de contar con la marca correcta. 1994 Sony lanza al mercado la primera Playstation en Japón. Es el año de las nuevas R 1100 GS, que finalmente concentran el 100% de los intereses de la empresa sobre la marca BMW. 25 años de Wunderlich 1995 Jacques Chirac es elegido presidente de Francia. El éxito de los muniqueses favorece un continuo crecimiento en Wunderlich. En término medio, más de 50 paquetes de accesorios abandonan la empresa todos los días. 25 años de productos funcionales para la motocicleta personalizada y perfecta Les damos las gracias a todos nuestros clientes y socios. En 2010 celebramos nuestro 25.° aniversario. Desde hace un cuarto de siglo el nombre Wunderlich ha estado unido de forma inseparable a las motocicletas de las marcas Yamaha y BMW. La historia de Wunderlich GmbH comenzó en el garaje de los padres de Erich Wunderlich. En un “catálogo” de 8 páginas, todavía escrito a máquina, se presentaron los primeros productos como el innovador engrasador directo del árbol de levas en la parte superior. Dos años más tarde, el garaje se volvió muy pequeño y nos mudamos a una nave de almacenamiento en la estación de trenes de Ahrweiler, Alemania. En el surtido se encontraban artículos que iban desde la optimización del dispositivo de avance hasta el aumento de la potencia y en 1988, fue contratado nuestro actual director, Peter Hoppe, como primer empleado. El camino elegido se mostró desde hace mucho como la ruta idónea y ya en 1989, un nuevo cambio de domicilio en una antigua propiedad vinícola de ensueño con más de 1000 m² de superficie de almacenamiento fue imprescindible. Con la compra de una R 100 GS se tendieron las vías en dirección BMW y en 1991, tuvo lugar nuestra primera y muy admirada presencia en la feria de la IFMA en Colonia. Un año más tarde, nuestro catálogo tuvo un tiraje de 5000 ejemplares y una extensión de 67 páginas sobre las que podían encontrarse más de 200 productos. Cuatro años más tarde, el catálogo tuvo un tiraje de 20.000 ejemplares y Wunderlich se concentró exclusivamente en BMW. Paso a paso continúa. El número de empleados aumenta continuamente, una nueva mudanza en nuestra primera nave propia en Bodendorf ya tuvo lugar y éste no será el último domicilio. Desde 2004 usted nos encuentra en Sinzig, Alemania, donde en tres edificios se tiene suficiente espacio para todo los departamentos desde la administración, pasando por el desarrollo, hasta el almacenamiento. Alberto Wunderlich. Punto principal del catálogo: Como amigo del poderoso momento de torsión, por supuesto, los legendarios monocilindros de Yamaha, el XT y el SR 500. 1986 La Unión Soviética lanza el módulo central de la estación “Mir” en la órbita terrestre. Desarrollo de un engrasador directo para el árbol de levas de la parte superior del monocilindro. La primera producción sobrepasa el presupuesto por mucho. Se publica el primer anuncio en la revista “Tourenfahrer”, con mucha resonancia. 1987 Los Estados Unidos comienzan con la construcción del GPS (sistema de posi- 1996 En Atlanta, Estados Unidos se celebra la 26.a edición de los Juegos Olímpicos. 1988 George Bush es elegido como nuevo presidente de Estados Unidos. El desarrollo, la atención a clientes y las ventas no pueden realizarse más por una sola persona. Se contrata al primer empleado. Se trata de Peter Hoppe, hoy en día gerente y uno de los pilares de la empresa. Desarrollo del primer sillín de dos asientos ERGO y las placas de viaje ERGO. 1997 En las elecciones para la Casa de los Comunes gana el Labour Party con Tony Blair. El número de empleados en la empresa asciende a 12. Solamente 5 de ellos son responsables por la atención a clientes en el sitio y los teléfonos. 1998 Con una victoria de 3:0 ante Brasil, Francia se convierte en campeón mundial de fútbol. Entre tanto, aparece cada año un nuevo catálogo y cada año aumenta el número de productos. Entre ellos, los desarrollos propios adquieren mayor importancia. Primera participación en la INTERMOT en Múnich. 1999 Johannes Rau es elegido presidente federal. El escaso espacio de almacén, las estrechas oficinas y los pocos lugares para el estacionamiento de los clientes obligan nuevamente a la empresa a cambiarse. Esta vez hacia Bad Bodendorf. 2000 Michael Schumacher es por primera vez campeón mundial con Ferrari en la fórmula 1. Wunderlich es una de las pocas empresas y la primera empresa en este rubro que adquiere el certificado DIN/ISO 9001 y puede solicitar peritajes ante TÜV. Wunderlich participa por primera vez con un sitio propio de 65 m2 en la INTERMOT. Es todo un éxito: Los importadores de todos los países se arrebatan los derechos de venta del entretanto muy amplio surtido de BMW. 2001 La República Checa es campeón mundial de hockey sobre hielo ante Finlandia. Como la primera empresa en el rubro de motociclismo, Wunderlich GmbH, se certifica según la norma “DIN/EN/ ISO 9001:2000” (de conformidad con la Oficina de Vehículos Motorizados de Alemania). 2002 Introducción del euro. Se colocan los primeros contenedores para oficinas sobre el terreno en Bad Bodendorf. Los espacios llegan nuevamente al límite de su capacidad. Para concentrarse en su totalidad en el desarrollo y las pruebas de los productos BMW, se clausura el área de negocios Yamaha. 2003 Un Concorde vuela por última vez de Nueva York a París. Entre tanto, aparecen sobre el terreno cuatro enormes contenedores marítimos blancos. El verano del siglo favorece una excelente estación para el motociclismo, pero las temperaturas en el contenedor 2007 Alemania se corona campeón mundial de balonmano ante Polonia. Aparece por aquel entonces la 19.a edición del catálogo “Classic” de Wunderlich. Se contrata a nueve empleados nuevos (desarrollo, mercadotecnia, ventas, compras, envío y contabilidad). 2008 Barack Obama es elegido como presidente de Estados Unidos. Se construye un nuevo almacén elevado con una capacidad de 524 espacios para paletas y una superficie base de aprox. 600 m2. 2009 El capitán de vuelo, Chesley B. Sullenberger, evita una catástrofe al realizar un aterrizaje de emergencia de su nave sobre en el río Hudson en la ciudad de Nueva York. Aparece el catálogo OnRoad de aprox. 700 páginas con un tiraje de 40.000 ejemplares. 2010 – Wunderlich cumple 25 años y felicita a Sarah Hughes, Tianna Madison, Lily Allen, Cristiano Ronaldo, Lewis Hamilton, Michael Phelps y a todos los que en 1985 vieron por primera la luz del mundo. Como regalo muy especial, los lectores de la revista “Motorrad” nos dieron el primer lugar en la categoría de “Best Brand Customizing”. 2 3 1 “25 años” se dice fácil, pero nuestros empleados más recientes de hoy aún no habían nacido, y una pequeña mirada retrospectiva muestra que ha sido un largo tiempo. 1985 Boris Becker es el primer alemán de 17 años en ganar el torneo Grand Slam en Wimbledon. Fundación de la empresa en la casa de los padres de Erich Wunderlich en Ahrweiler. Aparece el primer catálogo: con una extensión de 8 páginas y surgido de la máquina de escribir del padre 2006 La Copa Mundial de fútbol se celebra en Alemania. Se adquiere una impresora tridimensional para prototipos rápidos, un escáner láser tridimensional y una nueva fresadora CNC. Primer edificio propio de la empresa in Bad Bodendorf 1999 cionamiento global). La casa paterna se vuelve muy pequeña y se realiza el primer cambio de domicilio. Se alquila una oficina con almacén en la estación de trenes de Ahrweiler. La gama de productos abarca desde mejoras en los dispositivos de avance hasta complicados aumentos de potencia. Erich Wunderlich (izq.) y Peter Hoppe (der.) 1994 frente al entonces edificio de la empresa in Ahrweilerr 4 2005 Angela Merkel es elegida como canciller en Alemania. ¡Wunderlich celebra su 20.° aniversario y se preparara para los próximos 20 años! El edificio central en el año 2009 con administración, tienda y almacén de envíos (1), la primera fase de construcción del almacén elevado (2) y el Departamento de Desarrollo y Pruebas (3). A la derecha está una parte de nuestro terreno de pruebas y partes de las unidades separadas resguardadas (garajes blancos), vista del banco de pruebas de rendimiento, archivo, etc. 463-464 239 78 Asas de equipaje y accesorios 105 Asiento del cabezal del manillar 111 148 310-313, 337, 355 418-424 367 151 320-321 527 430-433, 435, 541, 554-555 216-217 85 Bandaje de llanta 28 Bandas parasoles del visor y limpiadores 84 161 344 175-176 370-371 Palanca de cambio y prolongador de la palanca de cambio 19 314 425-426 218-219 Palanca de embrague (ajustable) 145 306 413, 512 208 Palanca de freno (ajustable) 145 306 413, 512 208 158 340 500-506 144 307 414 Accesorios Pared magnética 532-533 190 Bolsas traseras 381 188-189 101-107 27 Bujías de encendido y accesorios 74-76, 111 540 280 542-548 281-285 541 C-D Caballete central y accesorios 149 316, 336 470 Cabezal del manillar y termómetro 161 345 513-514 221, 236 26 95-96 Cámara de casco 368 Carcasa de mariposa 332, 349 Carenado de la cabina, cabina y tapas de instrumentos 461 Protección auditiva 162 344 414 Protector de pies / protector de piernas 321 435 Protector de tacón 337, 347 472-473 242, 262 158 336 471 240-241 441-445 308-309 415-416 210 274 152 456-457 331 447 350 412,516-518 212 468-487 254-255 93 72 411 154 Rejilla protectora del radiador de aceite Relojes Riostra telescópica y bajada 458, 537 234, 280 Sistema eléctrico y cargadores Sistemas de escape y accesorios 177-179 372-374 452-455, 493 248-251 174 369 529 271 Forros del manillar 93 230 91 Riostra del bastidor paralever 333 68 173 Reglaje de discos (ajuste de placas) 210 42-43 225-227 330 RapidBike 418 Filtro de aire y accesorios 437-440 R 240 Estribo protector del claxon 323-325 212 72 485 Riostra telescópica de la manivela de aluminio 35-38 224 270 471 165 14-20 S Seguro de la palanca de freno Sillines de dos asientos y accesorios 79 94 139-140 299-300 395-398 203 171-172 359-363 459, 521-522 227, 267-269 167 355 495 Tapa de la rueda trasera 340 468, 504 Tapa del árbol de levas 353 44-52 105 Sujetador de la matrícula T 155 246 G Guardabarros interno Guardabarros y guardabarros interno 339 465 238 Tapa del recipiente de embrague y de freno 339-340 465, 503-504 238 Tapa lateral H-J 10, 27, 58-61, 66, 80-82, 112 163 228 100 180 Juegos de cadenas, protectores de cadenas y accesorios 66 167, 180-183 Juegos de conversión del manillar y manillar 109 147 Juegos de inspección 69 164-165 376-377 456-496 309 417, 485 276 236, 275-276 352, 356-357 207, 211 448-449, 497 109 176 374 497-499 507-508 348 494, 502 502 166 347 Tapas de aluminio 166 329,354,355,357 Tapas de cubo Tapas de las válvulas de neumáticos y válvulas acodadas Tapas para telelever Tapones de aceite y juego para el cambio de tapones de aceite ʺDry-Safeʺ Taza de acero inoxidable Tubo aspirador 343 508, 509 352, 357 517, 518 327, 350-351 434 261 23 162 228 90 86-88 333 459 346 474, 514 67 Tornillos de ajuste de la válvula Tuberías de freno con envoltura de acero (stahl-flex) 265 519 Tapas de instrumentos Tope de dirección y accesorios Tornillo de enclavamiento del tubo bifurcado y protección del tubo bifurcado Tornillo de purga del aceite magnético 39-41 326, 347 Tapa para dinamo (Lima) carbono/aluminio Textiles 368 K-L 58 328-329 427 341 82-83, 112-113 234 457, 506, 518 524-528 157 Literatura y material de mapas 458, 462 354 315 Ensanches (prolongadores) de los soportes laterales Líquido de freno 241, 243, 262-264 505 Rejilla de la lámpara 70-71 Lámparas traseras y accesorios 475 364-368 Puño de apoyo 219 Lámparas incandescentes / alumbrantes 337, 338 253 426 Lámina de reflectante 229 285-286 Puños calefactables 146 76-77 447 472, 552 Puesta a punto (afinación) 30-33 82, 84, 108, 110 237 331 Puentes de equipaje (maletas) y accesorios 314 Juntas y accesorios 235 477, 484 148 Juegos de tornillos y medios de seguridad 470 468, 469 Puente de horquilla y conversión 461 153-154, 164 231,26 235 159 Protector de cardán 495 53 Intermitentes y accesorios 429-430, 436 Protector / detentor del interruptor de luz parada Ensanche de la palanca de freno Insignias y pines 319-321 500-501 Protectores de mano (manuales) y accesorios 326, 348 Indicadores de la temperatura del aceite 460, 512 escape 261 E-F Herramienta 332, 349 depósito y piezas laterales del depósito, 205-207, 259-260 478-479 Fuelles 446 153, 158 cilindro y protección de la tapa (casquete) de 508-509 Cubierta de inyección Faros adicionales y accesorios 463 462, 505 bastidor cilindro de freno, del depósito de freno, de la 400-410, 489-493 Conversión trasera / cierre de conversión trasera Espejo y desplazador del espejo 53-58 Protección de la tubería del freno Protección del Protección del pinza de freno Protección del la válvula Protección del carbono Protección del 209 97 Protección de la sonda lambda 343, 346 Conversión del chasis de 21 pulg. 89 92 300-305, 328, 346 257 Encendedor Primeros auxilios y set de emergencia Protección para la pintura 24-25 77 94 Protección del rectificador Conversión a Supermoto Embrague con mangueras para gasolina y accesorios Piezas suplementarias del puño de gas 141-144 Casquete (tapa) de válvula Elevador del manillar 90 Protección del radiador Carbono de la lumbrera de barrido Cargas (contrapesos) de los extremos del manillar 117-135 Protección del motor 135 Carenado y placas de carenado 124-129 Productos para el cuidado 130 Bolsa del manillar Bombas neumáticas y compresor 15, 21 MultiPod y accesorios O-P 375 Bolsa de medios Navegación y motomedios 279-280 69 Piezas de carbono Bifaro Embrague 535-537 98-99 Navegación y accesorios 549-553 Baterías y accesorios Discos de freno y forros 379-381 82-83, 112-113 N 11- 13 Banda de llaves y sujetador de llaves Cubiertas de lona Cubiertas del depósito y cubiertas para las tubuladuras del depósito Cubiertas protectoras del puente de horquilla 185-186 Montera del filtro del aceite magnético Muelles de horquilla y aceite para horquillas 223 B Comprobador de la presión de aire 284, 287-295 Maleta, topcase y soporte Mochilas del depósito y accesorios 78-79 Arrancador eléctrico y tapas Calefacción de asiento y almohadones de asiento F 650/800 GS (Twin) 340-341 Mapas y literatura Arco de protección y accesorios / cubiertas protectoras Cadena antideslizante R 1200 GS + Adventure/HP2 156 25 Árboles de levas Bolsas y mochilas 544, 560-573 68 M Apoyos reposapiés y montajes de encaje Auxiliares de maniobra y dispositivos levantadores R 850/1100/1150 GS + Adventure Aparatos de diagnóstico y comprobador de sincronizado 382-391 Llave del filtro de aceite 59, 62-67, 69 Alargaderas del guardabarros y ensanches Antipinchazos y accesorios F 650/GS + Dakar, G 650 Xchallenge Aceites, filtros y accesorios 190-199 F 650/800 GS (Twin) R 1200 GS + Adventure/HP2 R 850/1100/1150 GS + Adventure F 650/GS + Dakar, G 650 Xchallenge Navegación y motomedios Accesorios A 367 34 368 528 247 463-464 239 78 Asas de equipaje y accesorios 105 Asiento del cabezal del manillar 111 148 310-313, 337, 355 418-424 367 151 320-321 527 430-433, 435, 541, 554-555 216-217 85 Bandaje de llanta 28 Bandas parasoles del visor y limpiadores 84 161 344 175-176 370-371 Palanca de cambio y prolongador de la palanca de cambio 19 314 425-426 218-219 Palanca de embrague (ajustable) 145 306 413, 512 208 Palanca de freno (ajustable) 145 306 413, 512 208 158 340 500-506 144 307 414 Accesorios Pared magnética 532-533 190 Bolsas traseras 381 188-189 101-107 27 Bujías de encendido y accesorios 74-76, 111 540 280 542-548 281-285 541 C-D Caballete central y accesorios 149 316, 336 470 Cabezal del manillar y termómetro 161 345 513-514 221, 236 26 95-96 Cámara de casco 368 Carcasa de mariposa 332, 349 Carenado de la cabina, cabina y tapas de instrumentos 461 Protección auditiva 162 344 414 Protector de pies / protector de piernas 321 435 Protector de tacón 337, 347 472-473 242, 262 158 336 471 240-241 441-445 308-309 415-416 210 274 152 456-457 331 447 350 412,516-518 212 468-487 254-255 93 72 411 154 Rejilla protectora del radiador de aceite Relojes Riostra telescópica y bajada 458, 537 234, 280 Sistema eléctrico y cargadores Sistemas de escape y accesorios 177-179 372-374 452-455, 493 248-251 174 369 529 271 Forros del manillar 93 230 91 Riostra del bastidor paralever 333 68 173 Reglaje de discos (ajuste de placas) 210 42-43 225-227 330 RapidBike 418 Filtro de aire y accesorios 437-440 R 240 Estribo protector del claxon 323-325 212 72 485 Riostra telescópica de la manivela de aluminio 35-38 224 270 471 165 14-20 S Seguro de la palanca de freno Sillines de dos asientos y accesorios 79 94 139-140 299-300 395-398 203 171-172 359-363 459, 521-522 227, 267-269 167 355 495 Tapa de la rueda trasera 340 468, 504 Tapa del árbol de levas 353 44-52 105 Sujetador de la matrícula T 155 246 G Guardabarros interno Guardabarros y guardabarros interno 339 465 238 Tapa del recipiente de embrague y de freno 339-340 465, 503-504 238 Tapa lateral H-J 10, 27, 58-61, 66, 80-82, 112 163 228 100 180 Juegos de cadenas, protectores de cadenas y accesorios 66 167, 180-183 Juegos de conversión del manillar y manillar 109 147 Juegos de inspección 69 164-165 376-377 456-496 309 417, 485 276 236, 275-276 352, 356-357 207, 211 448-449, 497 109 176 374 497-499 507-508 348 494, 502 502 166 347 Tapas de aluminio 166 329,354,355,357 Tapas de cubo Tapas de las válvulas de neumáticos y válvulas acodadas Tapas para telelever Tapones de aceite y juego para el cambio de tapones de aceite ʺDry-Safeʺ Taza de acero inoxidable Tubo aspirador 343 508, 509 352, 357 517, 518 327, 350-351 434 261 23 162 228 90 86-88 333 459 346 474, 514 67 Tornillos de ajuste de la válvula Tuberías de freno con envoltura de acero (stahl-flex) 265 519 Tapas de instrumentos Tope de dirección y accesorios Tornillo de enclavamiento del tubo bifurcado y protección del tubo bifurcado Tornillo de purga del aceite magnético 39-41 326, 347 Tapa para dinamo (Lima) carbono/aluminio Textiles 368 K-L 58 328-329 427 341 82-83, 112-113 234 457, 506, 518 524-528 157 Literatura y material de mapas 458, 462 354 315 Ensanches (prolongadores) de los soportes laterales Líquido de freno 241, 243, 262-264 505 Rejilla de la lámpara 70-71 Lámparas traseras y accesorios 475 364-368 Puño de apoyo 219 Lámparas incandescentes / alumbrantes 337, 338 253 426 Lámina de reflectante 229 285-286 Puños calefactables 146 76-77 447 472, 552 Puesta a punto (afinación) 30-33 82, 84, 108, 110 237 331 Puentes de equipaje (maletas) y accesorios 314 Juntas y accesorios 235 477, 484 148 Juegos de tornillos y medios de seguridad 470 468, 469 Puente de horquilla y conversión 461 153-154, 164 231,26 235 159 Protector de cardán 495 53 Intermitentes y accesorios 429-430, 436 Protector / detentor del interruptor de luz parada Ensanche de la palanca de freno Insignias y pines 319-321 500-501 Protectores de mano (manuales) y accesorios 326, 348 Indicadores de la temperatura del aceite 460, 512 escape 261 E-F Herramienta 332, 349 depósito y piezas laterales del depósito, 205-207, 259-260 478-479 Fuelles 446 153, 158 cilindro y protección de la tapa (casquete) de 508-509 Cubierta de inyección Faros adicionales y accesorios 463 462, 505 bastidor cilindro de freno, del depósito de freno, de la 400-410, 489-493 Conversión trasera / cierre de conversión trasera Espejo y desplazador del espejo 53-58 Protección de la tubería del freno Protección del Protección del pinza de freno Protección del la válvula Protección del carbono Protección del 209 97 Protección de la sonda lambda 343, 346 Conversión del chasis de 21 pulg. 89 92 300-305, 328, 346 257 Encendedor Primeros auxilios y set de emergencia Protección para la pintura 24-25 77 94 Protección del rectificador Conversión a Supermoto Embrague con mangueras para gasolina y accesorios Piezas suplementarias del puño de gas 141-144 Casquete (tapa) de válvula Elevador del manillar 90 Protección del radiador Carbono de la lumbrera de barrido Cargas (contrapesos) de los extremos del manillar 117-135 Protección del motor 135 Carenado y placas de carenado 124-129 Productos para el cuidado 130 Bolsa del manillar Bombas neumáticas y compresor 15, 21 MultiPod y accesorios O-P 375 Bolsa de medios Navegación y motomedios 279-280 69 Piezas de carbono Bifaro Embrague 535-537 98-99 Navegación y accesorios 549-553 Baterías y accesorios Discos de freno y forros 379-381 82-83, 112-113 N 11- 13 Banda de llaves y sujetador de llaves Cubiertas de lona Cubiertas del depósito y cubiertas para las tubuladuras del depósito Cubiertas protectoras del puente de horquilla 185-186 Montera del filtro del aceite magnético Muelles de horquilla y aceite para horquillas 223 B Comprobador de la presión de aire 284, 287-295 Maleta, topcase y soporte Mochilas del depósito y accesorios 78-79 Arrancador eléctrico y tapas Calefacción de asiento y almohadones de asiento F 650/800 GS (Twin) 340-341 Mapas y literatura Arco de protección y accesorios / cubiertas protectoras Cadena antideslizante R 1200 GS + Adventure/HP2 156 25 Árboles de levas Bolsas y mochilas 544, 560-573 68 M Apoyos reposapiés y montajes de encaje Auxiliares de maniobra y dispositivos levantadores R 850/1100/1150 GS + Adventure Aparatos de diagnóstico y comprobador de sincronizado 382-391 Llave del filtro de aceite 59, 62-67, 69 Alargaderas del guardabarros y ensanches Antipinchazos y accesorios F 650/GS + Dakar, G 650 Xchallenge Aceites, filtros y accesorios 190-199 F 650/800 GS (Twin) R 1200 GS + Adventure/HP2 R 850/1100/1150 GS + Adventure F 650/GS + Dakar, G 650 Xchallenge Navegación y motomedios Accesorios A 367 34 368 528 247 F 650/800 GS (Twin) Ergonomía y Confort Página 202 - 221 Protección y Seguridad Página 222 - 251 Elementos Del Chasis Página 252 - 257 Estructura Ligera y Diseño Página 258 - 265 Sonido y Dinámica Página 266 - 277 Touring y Viajes Página 278 - 295 200 201 F 650/800 GS (Twin) Ergonomía y Confort W IC BY Ergonomía y Confort La nueva generación de asientos ERGO: Construidos deliberadamente, con muchas soluciones innovadoras. El asiento original posee una forma desfavorable y agotadora para el cóccix y la inclinación de la superficie del asiento obliga en muchos casos a mantener una postura errónea de la pelvis. Por el contrario, nosotros proponemos un interior de gomaespuma confeccionado laboriosamente con un contorno completamente nuevo y una estructura única del material. H Wunderlich Asientos ERGO “AktivKomfort” UNDERL • Acanaladura acentuada (ahondamiento en el centro de la superficie del asiento). • Alivio del cóccix y distribución óptima del peso en todas las nalgas. • Contorno mejorado del acompañante para un mejor apoyo hacia delante. • Estructura progresiva de dos capas con una capa superior blanda y un núcleo rígido que se encarga de una distribución homogénea de la fuerza. • Realmente idóneo para largos recorridos • Agradable tapizado antiperspirante combinado con bordados de Alcántara. • Carcasa inferior altamente resistente de “RoburC” de fabricación propia. • Costuras de corte de alta calidad. • Costuras pegadas y soldadas para un hermetismo total con máquinas de soldadura de aire caliente. • Diseño de Nicolas Petit (París). • Fabricado en Alemania. ¡Altura personalizada! Además de la altura de asiento de serie (“regular”), disponemos de una versión más baja (“low”) que le garantiza al motorista una posición más segura y es tan cómodo que da la sensación de estar sentado en un coche. F 650/800 GS (Twin) Alivio perfecto del cóccix así como posición segura hacia delante para el acompañante y un mejor apoyo para la espalda del motorista. Asiento LOW “AktivKomfort” ERGO Asiento bajo Pieza: 8360075 Asiento REGULAR “AktivKomfort” ERGO Altura original Pieza: 8360070 Mega-test Desde hace más de diez años, nuestros asientos ergonómicos han dado buen resultado en todas las calles del mundo. Un pequeño resumen de nuestros viajes y recorridos de prueba: • 12.000 km hacia la India • 18.000 km por Asia • 11.000 km de test de duración por Europa Conclusión de todos los motoristas: Con los asientos ergonómicos se podían realizar estos viajes. El original ADAC Motorwelt “Con Erich Wunderlich se pueden obtener soluciones ejemplares a medida”. En Sinzig, en el Rin, los motoristas de BMW pueden probar los distintos asientos y escoger aquél que más se adapte a sus necesidades. Los tapizados de los asientos no sólo se diferencian por la altura, sino también por la configuración...” Die Welt – “Como se guarda la compostura” El mayor surtido lo tienen los motoristas de BMW con el especialista Wunderlich. Éste desarrolla asientos altos, bajos, duros, blandos, estribos situados más abajo y alturas variables del manillar. 202 MOTORRAD, sobre el asiento “LOW” para F 800 GS: “…excelente confort del asiento...”. TOURENFAHRER “Entre las ideas absolutamente útiles de Wunderlich se encuentran ... los asientos ergonómicos, los cuales están tapizados de manera claramente más rígida que los originales, presentan una superficie antideslizante y, mediante su forma acentuada (especialmente detrás), ofrecen un mejor apoyo ...”” 203 F 650/800 GS (Twin) Ergonomía y Confort Wunderlich Parabrisas ERGO W IC BY Está diseñado para estar más lejos del conductor y, debido a las alturas disponibles, posibilita una protección óptima para todo tipo de motorista. H Protección y confort máximos, además de una rectificación necesaria del diseño para la GS. UNDERL Los datos: • Reduce al máximo la presión sobre la cabeza, parte superior del tronco y brazos. • La amplia base inferior (transición a los protectores de manos) ofrece una protección óptima de manos y brazos. • Las amplias “aletas” del borde superior reducen la presión del viento en la cabeza y el torso. • Su exclusivo proceso de fabricación le brinda una forma compleja que posibilita una protección perfecta contra el viento. • En caso de lluvia no se acumula agua en la visera ya que se compensa la presión negativa. • Disponible en 420 o 465 mm de altura (la altura original es de 260 mm en la F 650 GS y de 305 mm en la F 800 GS). • El diseño, inspirado en nuestro parabrisas para la R 1200 GS, cierra la brecha con el faro delantero y le otorga a la moto un aspecto más imponente. • Fabricado en Lexan, un material fuerte, muy transparente y resistente al combustible. • Disponible en los modelos “transparente” y “gris ahumado”. • Montaje sencillo y rápido. • 5 años de garantía. • Homologado (ABE). Parabrisas alto (465 mm) Nuevo: Sombreado en la zona inferior (transición dinámica del color), a través del cual el armazón sobresaliente se integra en el diseño y le otorga a la Twin un aspecto aún más macizo. Asientos “AktivKomfort” ¿Por qué escoger los asientos ERGO “AktivKomfort”? Los asientos ERGO unen el incremento de AktivKomfort con un plus de seguridad considerable. Pues las deformaciones o los dolores son factores de estrés que dan lugar a cansancio prematuro y falta de concentración. De este modo, la alegría de la conducción y la seguridad se ven limitadas. Los fabricantes de motos conciben su vehícu- lo según los estándares globales y normalizados que están vigentes. Un compromiso insuficiente pues, en la mayoría de los motoristas locales, una postura tan forzada da lugar a los famosos problemas. desarrollo de los asientos ERGO nos hemos Los centroeuropeos tienden a ser demasiado altos y por ello también demasiado pesados para el asiento “estándar” de la moto. Además, en la producción de grandes series, las técnicas laboriosas como las que nosotros utilizamos no suelen ser practicables. Para el y confort. La resistencia duradera del núcleo centrado exclusivamente en motoristas de nuestro entorno y, de este modo, hemos elaborado una combinación óptima de postura progresivo de gomaespuma posee además todas las propiedades positivas del asiento Para motoristas de hasta 1,75 m de altura recomendamos la versión baja. Además, hemos obtenido los mejores resultados con el parabrisas alto. Parabrisas bajo (420 mm) F 650/800 GS (Twin) Bajo (Altura: 420 mm)) Transparente Pieza: 8110278 Ahumado Pieza: 8110424 Servicio! En nuestros locales comerciales y puntos de distribución disponemos siempre de parabrisas de prueba. Con sólo utilizarlo una vez en su moto podrá comprobar usted mismo la calidad del parabrisas. Alto (Altura: 465 mm) Transparente Pieza: 8110229 Ahumado Pieza: 8110421 ERGO incluso en utilizaciones extremadamente duraderas. Motorradfahrer 12/2009 “... El parabrisas ERGO ofrece protección contra el viento a un nivel muy alto y es también efectivo a velocidades bajas …” 204 Tintado de oscuro por encima del manillar Tourenfahrer 8/2008 “El parabrisas alto es compatible con los puntos de fijación originales y mejora notablemente la protección contra el viento sin temer por un incremento de turbulencias en la zona del casco”. 205 F 650/800 GS (Twin) F 650/800 GS (Twin) Wunderich Spoiler “ERGO-VARIO” Máxima protección contra el viento que puede adaptarse de forma personalizada por cierre rápido; un parabrisas deportivo, para excursiones, para verano y para trayectos “off road” en uno solo. Elimina los problemas del parabrisas original mediante el borde de ataque definible de forma personalizada. Las turbulencias y la consecuente generación de ruido se verán claramente reducidas. Los datos: Los datos: BY Wunderich Parabrisas ERGO Vario Altura regulable desde 465 mm hasta 525 mm Sistema eléctrico de cierre rápido y sistema de ajuste: Simplemente abatir… • Reduce al máximo la presión sobre la cabeza, parte superior del tronco y brazos. • La amplia base inferior (transición a los protectores de manos) ofrece una protección óptima de manos y brazos. • Las amplias “aletas” del borde superior reducen la presión del viento en la cabeza y el torso. • Altura regulable con progresión continua (Altura: desde 465 mm hasta 525 mm) del parabrisas de dos piezas. • Ajuste rápido y sencillo (Abatir el cierre rápido, desplazar y listo). • Regulable para casi todos los motoristas y costumbres de conducción. • Canal para el flujo incorporado: Según la altura que se haya ajustado, el canal se ve modificado y establece una contracorriente estabilizadora anti-turbulencias. • En caso de necesidad, simplemente ha de deslizarse el parabrisas hacia abajo y, de este modo, se ampliará el campo de visión y el viento incidirá libremente sobre el motorista. • En caso de lluvia no se acumula agua en la visera ya que se compensa la presión negativa. • El diseño, inspirado en nuestro parabrisas para la R 1200 GS, cierra la brecha con el faro delantero y le otorga a la moto un aspecto más imponente. • Fabricado en Lexan, un material fuerte, muy transparente y resistente al combustible. • Disponible en los modelos “transparente” y “gris ahumado”. • Montaje sencillo y rápido. • 5 años de garantía. • Su exclusivo proceso de fabricación le brinda una forma compleja que posibilita una protección perfecta contra el viento. • Certificado por TÜV. • Fabricado en Alemania. Sombreado en la zona inferior, a través del cual el armazón sobresaliente se integra en el diseño. De gran transparencia. F 650/800 GS (Twin) Pieza: 8110157 W H UNDERL Ergonomía y Confort IC IC BY W H Ergonomía y Confort UNDERL • Spoiler ajustable de forma personalizada (inclinación, altura y proximidad al conductor). • Reducción óptima de la presión sobre el casco y el torso. • Elimina las turbulencias y la incidencia desacertada del parabrisas original. • Ajuste sencillo. • Montaje y desmontaje rápido. • Sujeción segura. • Mecanismo de sujeción fresado de peso optimizado. • Aluminio Dural anodizado. • Parabrisas de Lexan a prueba de rotura. • Homologado (ABE). F 650/800 GS (con parabrisas original) Pieza: 8110025 Mecanismo de sujeción fresado de peso optimizado. Ajuste sencillo de progresión continua de la altura y de la inclinación. Protectores de manos Barra para manillar Manillar resistente “NonShock” Concepto innovador de manillar con cojinete articulado flexible y absorbente de impactos. Los datos: ... y modificar la posición. . • Manillar anti-vibración con 28 mm de diámetro. • Contrapesos del manillar regulables. • Transferencia reducida de vibraciones e impactos a las muñecas. Verhindert Ermüdungserscheinungen der Arme und Hände. • Fresado con precisión CNC de una aleación de aluminio altamente resistente. • Superficie negra anodizada. • Comportamiento preciso a pesar de la amortiguación. • Certificado por TÜV. • Fabricado en Alemania. El manillar garantiza en todo tipo de terrenos el cuidado de las articulaciones de manos y brazos. Disponible como accesorio: Barra para manillar y protectores de puños (juego). F 800 GS (Twin) ISombreado en la zona inferior Manillar “NonShock” Pieza: 1624591 Barra para manillar Pieza: 1624593 Protectores de puños (juego) Pieza: 1624594 La historia de los complementos de equipamiento 206 Recomendación de Motorradfahrer 12/2009 La empresa SAENG (USA) es pionera en este tipo de complemen- “... La ingeniosa y sólida estructura hace posible el ajuste personalizado de la protección contra el ruido y contra el viento y, en la posición superior, se consiguen unos resultados convincentes. tos de equipamiento, los cuales fueron adoptados por muchas empresas en el principio de funcionamiento. Hace más de diez años comenzamos a llevar a cabo pruebas con los complementos de equipamiento de SAENG. Lamentablemente, éstos no cumplían los requisitos locales de efectividad, velocidad-estabilidad y manejo. Ahora que nos hemos vuelto a dedicar a este tema, la estabilidad se ve aumentada en la medida requerida y la nueva dimensión de ajuste que introduce la regulación de la altura en el sistema. Además, hemos desarrollado un parabrisas estético, dinámico y optimizado desde el punto de vista aerodinámico que reduce considerablemente la presión. 207 F 650/800 GS (Twin) F 650/800 GS (Twin) Ergonomía y Confort Ergonomía y Confort H IC BY W Una revolución en cuestiones de ergonomía, maniobrabilidad, seguridad y exclusividad: Hemos desarrollado manetas de freno y de embrague ajustables tanto en su largo como en su distancia al puño con el fin de elegir la mejor opción para sus necesidades. UNDERL Por medio del ajuste rápido se puede regular la distancia al puño (también más cerca que con el original) y con un par de movimientos se adapta además a la longitud de agarre deseada. Con los frenos efectivos de la F 800 GS, sería ideal disponer de una suave dosificación de la fuerza manual, lo que significa una longitud reducida de agarre. Con las manetas VarioLever es posible frenar también con sólo dos o tres dedos, sin necesidad de apretar con el resto. Un alivio enorme para la conducción por carretera y campo a través. Lo mismo ocurre con el embrague. Evidentemente, en determinadas circunstancias (tiene la misma longitud que la maneta original) se puede volver a frenar con los cuatro dedos. titanio/plata Para trayectos “off road”, la maneta corta está por fin protegida en caso de caída. Esto ahorra los altos gastos de reparación y salva muchas vacaciones y/o excursiones “off road”. Agarre y control perfectos Ajuste sencillo durante la conducción plata/azul plata/titanio titanio/plata titanio/azul Diseño único Otra novedad es la posibilidad de ajustar con facilidad la distancia entre la maneta y el puño durante la conducción, lo cual puede ser muy importante en caso de un punto de presión migratorio (por ejemplo, en caso de una alta carga, como en largos recorridos). Además, la distancia al puño se puede ajustar aún más cerca del manillar, de modo que la maneta se pueda alcanzar mejor. W IC La alternativa asequible y práctica al limitador automático de velocidad. Ahora también es posible realizar grandes trayectos de forma relajada y sin dolores en las articulaciones de la mano. El mecanismo de ajuste, fácil de manejar (simplemente hay que girar la ruedecilla de ajuste hacia delante), permite el bloqueo individual del acelerador. Así, éste se puede configurar en un retorno lento así como en un mantenimiento constante de la posición seleccionada del acelerador. En etapas de largo recorrido se puede seleccionar la velocidad de forma exacta. Si se desconecta, el mecanismo no se nota en absoluto. Todo el mecanismo de ajuste está colocado en el contrapeso derecho del manillar y aumenta la presión lateral en el acelerador según la configuración. H Wunderlich Cruise Control BY Wunderlich Manetas ajustables “VarioLever” UNDERL Mecanismo de ajuste de teflón. Desmontaje sencillo. F 650/800 GS (Twin) Cruise Control de aluminio co revestimiento negro. Incluye contrapeso del manillar (izquierdo). Compatible con todos los protectores de puño habituales aunque no con los originales. Aluminio (negro) Nuestra recomendación “Cruise Control” fija exactamente el acelerador y es por ello el compañero ideal para el motorista de largo recorrido. La alternativa para los motoristas deportivos y de rutas se llama “Throttle-Rocker”. Pieza: 8166102 Para vehículos con protectores de puños originales. Juego completo de aluminio compuesto del Cruise Control y contrapeso del manillar. Aluminio (plata) Pieza: 8166101 Un gran mecanismo rotatorio, manejable también con guantes gruesos, hace que esto sea posible. La extraordinaria estructura tiene además una gran capacidad de carga: Una palanca totalmente extendida puede soportar sin problemas una fuerza de más de 60 kg(!) en el extremo del punto de agarre. El montaje modular abre una todo un mundo de combinación de colores. Desde nuestro punto de vista, hemos seleccionado los cuatro más bonitos. Aluminio resistente (AL 7075 T6) que se utiliza preferentemente en la astronáutica y en la aviación. Anodizado. ¡Nuevo! Ahora homologado (ABE). F 650/800 GS (Twin) Palanca de freno negro/plata negro Plata/azul Pieza: 8160651 Plata/titanio Pieza: 8160652 Titanio/plata Pieza: 8160653 Titanio/azul Pieza: 8160654 Negro/plata Pieza: 8160648 Negro (rueda de ajuste plateada) Pieza: 8160649 Palanca de embrague Ajuste progresivo de la longitud Plata/azul Pieza: 8160631 Plata/titanio Pieza: 8160632 Titanio/plata Pieza: 8160633 Titanio/azul Pieza: 8160634 Tourenfahrer Negro/plata Pieza: 8160628 “Con las manetas de freno y de embrague de ajuste múltiple Negro (rueda de ajuste plateada) Pieza: 8160629 de Wunderlich no sólo se puede personalizar la amplitud sino también la longitud. Representan, sin duda, una alternativa 208 manejable”. 209 F 650/800 GS (Twin) F 650/800 GS (Twin) Wunderlich Manijas de ajuste rápido Los espejos retrovisores son sólo realmente importantes cuando permiten ver algo. En concreto, si se lleva una gruesa chaqueta de invierno no se puede ver todo. ¡El éxito ergonómico! En los largos trayectos “off road” se conduce de pie y no es fácil llegar a las manecillas (se tienen que poner las muñecas en un ángulo poco confortable). De este modo no se puede hacer demasiada fuerza, lo cual representa un verdadero peligro. Nosotros hemos eliminado este defecto y hemos colocado el espejo en el lugar idóneo. Desde hace décadas han surgido muchas ideas para reducir esta molestia. Nosotros desplazamos los espejos hacia afuera y, a su vez, hacia delante. De este modo se consigue un campo más amplio y efectivo. Los extensores se integran perfectamente en el diseño de la moto y permiten ver mucho mejor hacia atrás, lo cual aumenta la seguridad. Los datos: • • • • • • • Fresado en una aleación de aluminio de alta calidad. Anodizado en plata o negro. Precisión de ajuste tanto hacia fuera como hacia delante. Montaje rápido y sencillo. Se entrega el juego completo de dos extensores. Apto para espejos y accesorios originales. 5 años de garantía. W H Wunderlich Extensores de espejo ERGO IC IC UNDERL Ergonomía y Confort BY BY W H Ergonomía y Confort UNDERL Si el manillar se adelanta, las manetas quedan en una posición más apropiada en la que incluso estando de pie se pueden alcanzar fácilmente (ajustar únicamente las manetas sería demasiado laborioso). Estas llaves facilitan el ajuste rápido del manillar (sin necesidad de un kit de herramientas) con tan sólo dos movimientos. De este modo se puede llegar a las manetas en todo momento de forma extraordinaria y la conducción de pie se vuelve realmente divertida. Una adaptación perfecta a la carretera y a la montaña en pocos segundos. También se puede emplear en combinación con nuestra abrazadera sólida para la tija y los sistemas de elevación del manillar. F 650/800 GS (Twin) F 650/800 GS (Twin) Juego Juego (plata Pieza: 8160446 Juego (negro) Pieza: 8160447 Pieza: 8160111 H IC BY W UNDERL Un cambio casi imperceptible con un efecto contundente: • • • • • • • • • • • Elevación de 20 mm. Mejor manejo. Perfecta sensación de conducción. Postura más erguida y más cómoda. Facilita conducir de pie en trayectos “off road”: mejor control y menor esfuerzo. No es necesario modificar la moto. Torneada en una pieza maciza de aluminio Dural (¡nada de hierro fundido!). Anodizado en plata. Completo, incluye el juego de tornillos. Certificado por TÜV. 5 años de garantía. Las alzas mejoran la sensibilidad de manejo y el confort. La GS se vuelve más ligera y ágil. Montaje sencillo en sólo unos minutos sin necesidad de modificaciones adicionales. Gracias a la altura ganada del manillar se puede mejorar la posición en el asiento. IC W UNDERL Los datos: • • • • • • • Conexión fuerte y libre de torsiones de la tija. Elimina la sensación esponjosa al conducir. Mejor manejo. Optimiza la respuesta del manillar. Unión cerrada y lisa para más seguridad y un acabado duradero. Ofrece puntos de anclaje firme para un GPS o similar. Torneada en una pieza maciza de aleación de aluminio 7075 T6. Incluye un juego de tornillos Allen. Certificado por TÜV. Fabricado en Alemania. Incluyen el kit de montaje. Certificado por TÜV. • • • F 650/800 GS (Twin) F 650 GS (Twin) Pieza: 8500205 F 800 GS (Twin) Pieza: 8500203 Pieza: 8500138 BY Wunderlich Alzas de manillar La unión roscada “blanda” de la serie F sirve como protección anti-vibraciones. Pero, como se conecta con dos piezas de goma independientes, transmite una sensación esponjosa y poco satisfactoria. Además, si recibe mucha fuerza o peso, la estructura completa se deforma. La conexión entre las dos piezas con nuestro anclaje evita ese giro mediante una unión más fuerte. De este modo se da lugar a un contacto directo y una mejor transmisión de la fuerza. El efecto inmediato es una mejora de la estructura completa y un mejor manejo, lo cual da lugar a una conducción aún mejor. Torneada con precisión en una pieza maciza de aleación muy fuerte de aluminio 7075 T6. Incluye un juego de tornillos Allen. H Wunderlich Abrazadera sólida para la tija Ofrece puntos de anclaje fuertes para un GPS o similar. Soporte MultiPod para sistema de navegación Soporte robusto y de usos múltiples que sitúa en el campo de visión cualquier aparato electrónico gracias a sus opciones innovadoras de configuración. Puede encontrar este producto en la página 126. 210 211 F 650/800 GS (Twin) Ergonomía y Confort H Wunderlich Riostra telescópica de la manivela “PULLY” IC BY W UNDERL Por fin se puede reajustar el amortiguador original sin esfuerzo. La rueda manual se extiende hacia fuera hasta 25 mm y es por ello más manejable. Ahora se puede agarrar y girar utilizando toda la mano. De este modo, facilita una transmisión óptima de la fuerza. Weiß-blaue Geschichten in den BMW-Sonderausgaben Además, la GS adquiere un elemento adicional único y de gran valor que no posee ninguna otra moto. Se trata de un cuerpo principal torneado y fresado en aluminio con un mecanismo interno de resorte esférico. F 650/800 GS (Twin) Plata Pieza: 8200092 Titanio Pieza: 8200093 25 mm ausziehbar Erscheint viermal pro Jahr, immer zum Quartalsende: die MO-Sonderausgabe „BMW Motorräder“. Weiß-blaue Geschichten über die neueste Technik, Youngtimer, Klassiker sowie die Menschen hinter den Maschinen Mango elevador desplegable que facilita la tarea de levantar la moto incluso cuando está muy cargada. IC BY W H Wunderlich Mango elevador UNDERL Los datos: • • • • • • • • • • Se pliega y se despliega con rapidez. Levantamiento perfecto. Elevación sencilla y segura. Mango acanalado antideslizante. Su mecanismo permite plegarlo rápidamente. Fresado con precisión CNC. Aluminio anodizado. Montaje sencillo. Se adapta a la altura del conductor. 5 años de garantía. F 650/800 GS (Twin) Plata Pieza: 8160456 Negro Pieza: 8160457 Ein Sonderheft von Jetzt im Handel – oder einfach direkt beim Verlag bestellen: online unter www.mo-web.de oder per Email: [email protected] Telefon (0711) 24 89 76 -24, Fax 24 89 76-28 Sistemas de equipaje Puede encontrar bolsos de depósito, mochilas para el manillar, maletas, alforjas rígidas, etc. en el apartado “Touring y viajes” a partir de la página 279.. 212 Heftpreis 6,20 Euro zzgl. 1,50 Euro Versandkosten. Bei Bankeinzug bitte Bankdaten (Bank, BLZ, Kto.-Nr.) bereithalten www.mo-web.de 213 Diseño NECKAM ¡Nostalgia! F 800 GS “NECKAM” F 800 GS “Neckam” – La alternativa ágil a la ciones sobre la moto. El “parabrisas ERGO” se más cerca posible al centro de gravedad de “Adventure”. Toda la gama de Wunderlich en ocupa de una protección ideal contra el viento la moto. Y lo hemos logrado formidablemente una sola clase de moto. El nombre de “Nec- compatible con todo tipo de motos y ofrece la con el espacioso y elegante bolso de depósito, kam” es un homenaje a Alexander Neckam, el protección adecuada para cualquier terreno la mochila trasera y la nueva serie de maletas presunto inventor de la brújula. Presenta una y para todo tipo de necesidad. Una pequeña de aluminio. Quien necesite aún más espacio, “W” estilizada como elemento central del di- contribución, aunque no por ello irrelevante, puede instalar rápidamente la mochila “Bac- seño. para aumentar el bienestar y que, al contra- kpacker” sobre las maletas laterales de BMW, rio que el original, proporciona protectores las cuales ofrecen hasta 15 litros de espacio y efectivos para las manos ya sea en frío o en se fijan simplemente mediante una cremallera mojado. Se encargan de que las manos no se (¡a prueba de bombas!) y una correa adicional. La concepción fundamental de la F 800 GS “NECKAM” responde al deseo de muchos clientes de un confort máximo de conducción y de la posibilidad de un gran maletero, seguridad e individualidad. La “NECKAM” es el resultado de intensos desarrollos y numerosas conducciones de prueba. ¿Pero qué es lo que capacita esta GS como trotamundos y como alternativa ágil para grandes aventuras? En primer lugar la posición optimizada del asiento que satisface las necesidades ergonómicas del motorista. Los “reposapiés ERGO” contribuyen a la relajación de las piernas y facilitan 214 “ERGO GS Vario” Protectores de manos “ClearProtect” Arco protector “Adventure” Bolso de depósito “Touring Twin” resistente al agua Faros adicionales “MicroFlooter” Palanca de cambios ajustable “CleverLever” enfríen tan rápidamente. Casi como si se tratara del equipamiento estándar de una GS, el Como final culminante hemos optimizado “ensanchador de la pata lateral” hace posible el desarrollo de la energía con Mark Dobeck el aparcamiento en terrenos arenosos y el arco (inventor de la optimización del rendimien- protector hecho a medida “NECKAM”, que se to electrónico) de tal modo que puede seguir integra de forma homogénea en el conjunto y fácilmente el mismo ritmo con la R 1200 GS le proporciona al usuario la calidad más alta. Adventure. Esto garantiza mucha diversión y, El arco protector del motor, del filtro de aceite gracias a su peso escaso, el mejor rendimiento y del radiador completan el programa de pro- de todos los modelos de GS. tección. “NECKAM” representa también la GS perfec- la posición óptima en cada situación, mientras Para el disfrute de una GS con carga máxima tamente ejecutada que ha sido perfeccionada que el “elevador del manillar ERGO” contribu- hemos diseñado algunos sistemas de equi- mediante diversas finezas ópticas y técnicas ye a la relajación del torso y mejoran las sensa- paje. Lo importante es concentrar el peso lo de nuestro programa de accesorios. 215 F 650/800 GS (Twin) F 650/800 GS (Twin) IC BY W H Ergonomía y Confort UNDERL Ergonomía y Confort Wunderlich Reposapiés bajos “ERGO” Reposapiés “PivotPegz” Para muchos, sólo los trayectos de corto recorrido son un suplicio: Las piernas están demasiado encogidas y los pantalones se arrugan en la fosa poplítea. Con este reposapiés, los pies se desplazan 25 mm hacia abajo y, de este modo, se origina una posición sedente cómoda y relajada. Ahora es más cómodo conducir de pie campo a través y resulta menos cansado el cambio entre conducir sentado y conducir de pie. Un éxito absoluto para un mayor control y una adaptación ergonómica al movimiento. Gracias a la articulación elástica, estos reposapiés acompañan los movimientos del pie hacia delante y hacia atrás hasta una inclinación de 20 grados. El cambio de marchas y el frenado se realiza de forma más sencilla, ya que el pie ya no se balancea sobre el canto. Además, hace que las botas duren más y permite un mejor apoyo en cualquier situación. Asimismo, se reduce la carga para el conductor, pues la bota pisa casi siempre sobre toda la superficie del reposapiés y no se desplaza hacia los bordes como ocurre con los reposapiés convencionales. En los recorridos “off road” es muy fatigoso y puede resultar incluso caro, pues las botas se deslizan por los bordes de los reposapiés convencionales y pueden desgastarse rápidamente. Mediante el montaje completo conseguimos una posición ergonómica sin tener que desplazar los reposapiés hacia fuera de forma perceptible. En ángulo de inclinación en las curvas no se ve afectado. Fabricado en aluminio de alta calidad, puede resistir las cargas más pesadas. Para un mayor confort se puede utilizar la pieza de goma del reposapiés original. El ángulo de inclinación queda intacto a pesar de haber bajado el reposapiés 25 mm. La buena accesibilidad de la palanca de freno y de cambio hace de la conducción un entretenimiento seguro. Los datos: • • • • • • • También se puede utilizar con las gomas del reposapiés original 25 mm más bajo que el reposapiés original. Flexión ergonómica y relajada de las rodillas. Disfrute de los trayectos sin signos de cansancio. Es posible conducir de pie campo a través. Se pueden utilizar las gomas del reposapiés original. 5 años de garantía. Certificado por TÜV. F 650/800 GS (Twin) IC BY W H Juego (izquierda + derecha) UNDERL Pieza: 8160087 Wunderlich Reposapiés bajo para el acompañante Para hacer sitio a las maletas, las piernas del/de la acompañante se flexionan aún más, los pantalones se arrugan en la fosa poplítea ocasionando dolor y la postura sedente se convierte rápidamente en una postura forzada. Con estos adaptadores se puede desplazar los reposapiés traseros ligeramente hacia delante y 20 mm hacia abajo y, de esta manera, se consigue una posición sedente cómoda y relajada para largos recorridos. Fresado en aluminio anodizado en plata. Se entrega con todos los elementos necesarios para el montaje. No es necesario modificar los reposapiés originales, ninguna función se ve afectada y las maletas de BMW encajan sin problemas. Los datos: • Un mejor control: La fuerza de la moto se transmite siempre sobre toda la superficie de la suela de la bota. • Un cansancio menor: Los impactos permanentes sobre los bordes del reposapiés se amortiguan mejor. El balanceo con la suela de las botas recae sobre los cantos del reposapiés. • Una mayor presión en las curvas: En los trayectos con curvas, la presión de la moto recae sobre toda la superficie del reposapiés y no sólo sobre los cantos. • Una mayor sensación: Con los PivotPegz, los reposapiés crean una verdadera unión entre el conductor y la máquina. Con ello se reduce el cansancio del conductor y su sensación sobre la moto es aún más precisa. Ya sea campo a través, en recorridos o por la carretera – los PivotPegz proporcionan una ventaja decisiva en cuanto al manejo y al confort. Cuida las botas Ya no habrá deslizamientos sobre los cantos dentados, se protegen las botas y se evitan los dolores provocados por la presión. Rotatorios Para un mejor contacto con la moto y una conducción ergonómica y sin fatiga. Incluye el juego completo con todos los elementos de montaje. F 650/800 GS (Twin) Pieza: 8160082 Más presión Los datos: • Una postura sedente claramente más relajada. • Posición del reposapiés ligeramente hacia delante y 20 mm hacia abajo. • La flexión de las rodillas se reduce considerablemente. • Se conservan los reposapiés originales. • Fresados con sistema CNC en aluminio de alta calidad anodizado en plata. • Montaje rápido y sencillo. • 5 años de garantía. • Certificado por TÜV. F 650/800 GS (Twin) Pieza: 8160083 Tourenfahrer 8/2008 216 “Los elegantes reposapiés ‘Pivot-Pegz’ están instalados de forma articulada y toman parte en todo los movimientos giratorios del pie. Ventaja: El contacto con la moto está siempre garantizado en todo el ancho y la suela de las botas no se desgasta tan rápidamente”. 217 F 650/800 GS (Twin) F 650/800 GS (Twin) Ergonomía y Confort UNDERL En todo caso se trata de una alternativa inteligente a la delicada, poco práctica y simple palanca original. Ahora, la palanca de cambio se puede adaptar a todas las tallas de zapato o a todas las costumbres y se puede cambiar de marcha de forma muy sencilla gracias a la punta giratoria de fácil manejo. Evita la deformación de la palanca de cambio. Tan sólo un accidente inofensivo o una rama entre la palanca y la carcasa pueden deformar el eje de cambio, lo que daría lugar a una costosa reparación. El pedal de freno original ofrece, incluso en la nueva GS, una superficie de reposo demasiado pequeña que a menudo representa un verdadero riesgo para la seguridad. El extensor hace que sea casi imposible resbalarse o pisar en el vacío. Además, contribuye a la mejora del acabado de la GS. Sabrá de lo que estamos hablando en cuanto lo pruebe. Minuciosamente fresado y anodizado. Montaje sencillo. La placa se asegura firmemente con dos tornillos que encajan con precisión y no sobresalen porque sus cabezas coinciden a la perfección con el hueco para su emplazamiento. • • • • • UNDERL F 650/800 GS (Twin) Los datos: • • • • W H Wunderlich Extensor del pedal de freno IC IC H Wunderlich Palanca de cambio ajustable “CleverLever” BY BY W Ergonomía y Confort Pieza: 8160371 Plegable. Cambio sencillo y exacto mediante la punta giratoria de goma. Largo ajustable con progresión continua. Con cable de seguridad. Evita que las ramas queden enganchadas entre la palanca de cambio y la carcasa del motor. Mecanismo de resorte para plegar la punta. Fuertemente ensamblado. Ensambladura dentada reforzada. Diseño extremadamente sencillo. 5 años de garantía. Fabricado en Alemania. Método seguro de fijación al eje con dientes que brindan un buen agarre incluso cuando el eje está desgastado. Palanca de cambio con punta giratoria de goma F 650/800 GS (Twin) Pieza: 8500166 Una alternativa robusta y asequible con un pomo plegable y un funcionamiento mejorado de la palanca. Con el mecanismo de resorte que pliega la palanca hacia atrás se evita que ésta pueda romperse. Una inclinación demasiado pronunciada o un pequeño accidente podría doblar el eje de cambio, lo que supondría una costosa reparación en caso de que se pudiera llevar a cabo in situ. La superficie con dientes proporciona un agarre ideal incluso cuando el eje está desgastado. W H BY Ajuste de la longitud Wunderlich Palanca de cambio plegable IC Aluminio 7075 T6 altamente resistente fresado con sistema CNC. UNDERL Los datos: • Plegable con el pie. • Fijación con dientes para un mejor agarre. • Acero con revestimiento plateado. Protegida contra introducción de ramas, etc. Plegable Accesorio necesario para la GS que evita los altos gastos de reparación. F 650/800 GS (Twin) Pieza: 8160420 Tourenfahrer 8/2008 “El pedal de cambio original de la F no sólo tiene un aspecto pobre, además no articula y es por ello extremadamente susceptible de rotura. La versión plegable de Wunderlich cuesta 29,90 euros”. 218 219 F 650/800 GS (Twin) Ergonomía y Confort Soporte principal La opción más importante para mantener en pie la moto que, incompresiblemente, no viene incluido en el equipamiento de serie. TKC 80 Puesto que un solo caballete central proporciona un apoyo seguro, hemos diseñado el caballete para que sea aún más estable y manejable. rough and tough Los datos: • Apoyo óptimo con cualquier carga. • Disposición perfecta de la palanca para un levantamiento sencillo. • Aprovecha los puntos de fijación originales para un montaje sencillo y una alta estabilidad. • Robusto. • Doble resorte para una seguridad máxima. • Tubo de acero pulverizado con una gruesa capa de pintura. • Homologado. Incluye instrucciones de montaje. • Fabricado en Alemania. El caballete se adapta perfectamente al tamaño, al diseño y a los pedales de la Twin GS. Supera en todos los aspectos al caballete original. Es fácil de montar y se entrega con todo lo necesario para su instalación. F 650 GS (Twin) Pieza: 8161863* F 800 GS (Twin) Pieza: 8161868* * No es compatible con modelos de suspensión baja Der Kult-Reifen im Endurobereich Wunderlich und Continental – wir zeigen Profil. Gran pie elevador para poder quitar y poner el caballete con facilidad www.conti-moto.com Poco peso y mucha distancia hasta el suelo 220 Continental Reifen Deutschland GmbH · Geschäftsbereich Motorradreifen · Continentalstraße 3-5 · D-34497 Korbach · [email protected] 221 F 650/800 GS (Twin) W IC BY Wunderlich Arco de protección “BASIC” + “ADVENTURE” H Protección y Seguridad UNDERL Protección completa y eficaz en dos versiones: La “BASIC”, que proporciona una protección óptima para trayectos normales por calles y carreteras, o la “ADVENTURE”, para viajes o trayectos “off road”. Protección y Seguridad La versión BASIC ofrece la mayor protección de entre todas las versiones que hemos probado. La versión ADVENTURE ofrece una protección más amplia del motor mediante una estructura casi indestructible que protege la parte inferior de la moto y de los colectores. Los datos: BY Los grandes radios del protector conducen las fuerzas y las dosifican a los puntos de fijación evitando así algún tropiezo. W H Arco protector “BASIC” IC • Protege el motor y los colectores (“ADVENTURE”). • El arco abarca todo el carenado y lo protege. • Otros arcos adicionales protegen los paneles laterales del motor. • Protección eficaz de la parte inferior de la moto (“ADVENTURE”). • En caso de una inclinación pronunciada, el arco protector del careando evita la pérdida del equilibrio. • Anclaje estable y distribución homogénea de la fuerza. Mediante las barras de unión se absorben las fuerzas de todos los puntos de fijación. • Fijación al soporte del motor, al caballete central (“ADVENTURE”) y al motor. • No es necesario desmontar el arco protector para llevar a cabo las tareas de mantenimiento. • Tubos redondeados elaborados minuciosamente. • No afecta al ángulo de inclinación. • Instrucciones detalladas y fáciles de comprender. • Montaje sencillo. • Peso ligero. • Tubo de acero plastificado en titanio. • Fabricado en Alemania. UNDERL Arco protector “BASIC” Protección eficaz de la cubierta del motor y el carenado. F 650/800 GS Titanio Pieza: 8160079* Negro Pieza: 8160089* Arco protector “ADVENTURE” Protección profesional para todo tipo de situaciones. Además de la cubierta del motor y el carenado, protege también el bloque motor (protección de la parte inferior de la moto) y los colectores. Arco protector “ADVENTURE” Los puntos de anclaje adicionales a la fijación del caballete central proporcionan una unión altamente resistente. Altamente recomendado para viajes y/o trayectos “off road”. F 650 GS (no es compatible con modelos de suspensión baja)/F 800 GS Titanio Pieza: 8160067* Negro Pieza: 8160095* * No es compatible con el arco protector de aluminio del motor original de BMW Arco protector “ADVENTURE” Protección perfecta para el carenado, los colectores y el bloque motor. Tourenfahrer 222 “Llevar un arco protector no sólo es importante en el campo a través. Estos arcos de Wunderlich están revestidos de titanio, se montan rápidamente y se ajustan perfectamente a la moto. Está sujeto con ocho tornillos al carenado y al motor, lo que le proporciona estabilidad”. 223 F 650/800 GS (Twin) F 650/800 GS (Twin) Protección y Seguridad Protección y Seguridad Protector de pies / protector de piernas “Clear Protect” Pies y piernas secos bajo la lluvia y articulaciones protegidas del viento directo. La protección del frío, de la humedad y de la suciedad aumenta el “factor de bienestar” y, con ello, se fomenta la seguridad pasiva. Fabricado en plástico acrílico fuerte, de 6,5 mm de grosor, resistente a roturas y al rayado. Los protectores se incorporan a la GS de forma discreta sin que por ello se pierda su eficacia. Certificado por TÜV. Fabricado en Europa. Se entrega con todos los elementos necesarios para el montaje. Montaje sencillo. F 650/800 GS (Twin) Según las pruebas que hemos efectuado, los protectores de manos originales de la F 800 GS tan sólo sirven en trayectos “off road”. El frío, la suciedad, el viento y la lluvia llegan en gran parte directamente a las manos del conductor. Sin embargo, nosotros disponemos de una protección discreta y eficaz que mantiene alejados de las manos todos los elementos adversos y alivia los antebrazos. Con protección para el depósito de freno, el cual integra ahora el depósito sobresaliente y un robusto soporte fundamental de metal. Una protección única para manos, los sistemas de control del manillar y el depósito de líquido de freno. Los datos: Transparente Pieza: 8110423* Ahumado Pieza: 8110425* * No se puede combinar con arcos protectores. Protectores de manos “Clear-Protect” • Máxima protección contra el frío, la humedad o la suciedad. • Con protección para el depósito de freno. • Fabricado en plástico acrílico altamente resistente, anti-rotura y anti-arañazos. • Sencillo kit de montaje. • Montaje rápido y sencillo. • Se puede utilizar con y sin puños calefactables. • No se requiere ninguna certificación de TÜV. No es necesario ningún registro. • Se puede combinar con contrapesos del manillar y el control de navegación Cruise Control. • Fabricado en Europa. Incluye protección del cilindro de freno. F 800 GS (Twin) Claro (juego) Pieza: 8110426* Con protección integrada del depósito de freno * No es compatible con el parabrisas ERGO alto. 224 225 F 650/800 GS (Twin) F 650/800 GS (Twin) Protección y Seguridad Protección y Seguridad UNDE RL Los protectores originales adquieren un aspecto totalmente nuevo y noble con un protector contra el viento y las adversidades atmosféricas como ningún otro. Las manos y los brazos están perfectamente protegidos y no se enfrían tan rápido. El ensanchamiento aerodinámico y exigente hace pasar la corriente de aire por acanaladuras controladas de gran superficie. Efecto colateral sorprendente: Los dedos ya no se enfrían tan rápido debido a las escasas vibraciones. Los datos: La alternativa eficaz al original Fabricado en acrilnitrilo-butadieno-estireno con colorante de penetración. Se atornillan como los protectores originales al asa de protección de manos original. Se entrega el juego completo (izquierda y derecha) e inclu incluye el kit de montaje. Para el asa de protección de manos original de la F 650/800 GS (Twin) Plata Pieza: 8110007 Negro Pieza: 8110008 El juego de protectores de manos incluye un set de asas de aluminio y el kit de montaje adecuado. F 650 GS (Twin) Plata Pieza: 8160704 Negro Pieza: 8160703 F 800 GS (Twin) Plata Pieza: 8160702 Negro Pieza: 8160701 Wunderlich Protección térmica para el tubo de escape BY Desvía la humedad y el frío de manera eficaz y protege las manos por completo • Excelente protección contra el viento y las adversidades atmosféricas • Protector integrado del depósito de embrague y del depósito de freno. • Se evita el enfriamiento de los dedos (¡también de los pulgares!), de las manos y de los antebrazos. • Vibraciones reducidas tras los protectores. • Reducción de la presión e incidencia homogénea sobre los brazos. • Diseño dinámico (de Nicolas Petit). Protección completa contra los golpes y las condiciones atmosféricas. El arco macizo de aluminio y los elementos estables de fijación protegen a la perfección las manos y las palancas. Los protectores de plástico optimizados desde el punto de vista aerodinámico han sido ampliados y derivan el viento y la humedad de manera óptima. W H H Llegamos a la conclusión de que el protector de manos original (la opción para el asa de protección de manos) no cumplía su objetivo, y así lo confirmó la gran cantidad de pedidos. IC BY W Protectores de manos “Barkbusters” IC Wunderlich Protectores de manos XL para el asa de protección de manos original UNDERL El tubo de escape representa un verdadero peligro para la seguridad. Sin revestimiento, las quemaduras están aseguradas. Además, el diseño en tubo de estufa no queda bien con el aspecto deportivo y ligero de la Twin. Hemos unido comodidad y aplicabilidad, y hemos integrado el silenciador en la línea de diseño F. De este modo, hemos cubierto todas las fuentes de peligro. En concreto, la lámina protege constantemente en la zona trasera (el paso al tubo colector) de los dolorosos contactos. Anclaje sencillo a la atornilladura original. Aluminio anodizado en plata. F 650/800 GS (Twin) Pieza: 8500129 y las pruebas el desarrollo el concepto, Un ejemplo: r sa Wunderpo o ca la nd sa de io o, pa desarrollo prop Desde el diseñ un do to es ción, hasta la fabrica lich. Protección del depósito de freno de delante 226 El depósito del líquido de freno es extremadamente delicado y está ubicado tan desfavorablemente que con cualquier pequeño accidente se puede salir. Por ese motivo hemos desarrollado un protector que puede resistir también altas fuerzas. Puede encontrar este producto en la página 231. 227 F 650/800 GS (Twin) F 650/800 GS (Twin) F 650/800 GS (Twin) Pieza: 8154018 H IC BY W Wunderlich Tapones de aceite con varilla de sonda UNDERL Manejo sencillo y protección óptima antirrobo. Diseño discreto de una pieza que únicamente puede abrirse con la llave especial que se adjunta con el pedido. Los datos: • Sólo se puede abrir con llaves especiales. • Estructura indestructible de una pieza. • Varilla de sonda fresada para una determinación exacta del nivel de aceite. • Totalmente estanco. • En caso de que el tapón se quede atascado, se puede utilizar una palanca (por ejemplo, una llave dentada de entre las herramientas de a bordo o cualquier otra clavija). • Acabado de alta calidad. Anodizado en plata. • La lleva está diseñada como colgante para el llavero. • Incluye un llavero. • 5 años de garantía. • Fabricado en Alemania. F 650/800 GS (Twin) Anodizado en plata Pieza: 8500163 Anodizado en titanio Pieza: 8500167 UNDERL El radiador de agua está, desde el punto de vista de la reotecnia, posicionado en el lugar adecuado. Sin embargo, esto da lugar a que cualquier elemento contaminante vaya a parar al radiador. La gravilla, las moscas y demás impurezas se acumulan en las delgadas nervaduras. La limpieza resulta extremadamente pesada y requiere mucho trabajo manual. La rejilla de vanadio de malla fina del protector del radiador Xtreme protege el radiador eficazmente y se ocupa a la larga de la cantidad óptima de aire refrigerante. Además, algo relevante desde el punto de vista estético: Las superficies negras del radiador desaparecen y se acentúa de forma llamativa la apertura real del radiador. Los datos: • Protección óptima y acabado logrado del radiador. • Mantiene alejado del radiador cualquier objeto destructivo. • En contraposición a las aperturas frecuentemente grandes, este protector retiene también la gravilla fina. • Marco estable de aluminio anodizado. • Puntes de fijación anti-vibración. • Logo de la F integrado. • Laboriosa técnica de unión entre la rejilla y el marco. • Montaje rápido y sencillo. • Incluye el material de montaje. • 5 años de garantía. • Fabricado en Alemania. F 650 GS (Twin) Pieza: 8500074 F 800 GS (Twin) Pieza: 8500073 Wunderlich Filtro de aceite/Protector del intercambiador de calor BY Para el caso en el que el tapón se haya quedado atascado, hemos realizado una perforación adicional en la llave en la que se puede fijar, por ejemplo, una llave Allen como palanca, la cual cuida los dedos y calma los nervios. W W H Resultados de las pruebas de Tourenfahrer: La exactitud es “muy buena” y “…vale la pena”. Y para que el indicador no vibre, el instrumento está relleno de glicerina (una burbuja de aire sirve como compensación de la presión). BY El indicador práctico de la temperatura momentánea del aceite. Los indicadores de lectura directa de la temperatura del aceite son robustos y están absolutamente protegidos de las vibraciones por medio de su soporte de teflón. Sabrá de qué hablamos en cuanto lo haya probado: De manera rápida y sin ningún estrés de montaje se pueden recopilar datos empíricos que pueden conducir a una fase de calentamiento o incluso a una prevención de daños en el motor. Es importante saber que se distingue de manera sensacional la temperatura del agua refrigerante de la temperatura del aceite del motor. Fabricado en Alemania. Wunderlich Rejilla protectora Xtreme del radiador de agua IC RR Indicador de la temperatura del aceite H Protección y Seguridad IC Protección y Seguridad UNDERL Tanto el filtro de aceite como el intercambiador de calor se encuentran en plena zona de impacto de la suciedad levantada por la rueda delantera. Sin embargo, el intercambiador de calor se ve afectado únicamente desde el punto de vista estético. La delicada carcasa del filtro de aceite es la que corre un peligro mayor. Un marco estable aloja la verdadera lámina de protección. La gravilla y demás proyectiles destructores se mantendrán alejados. Es una necesidad para la nueva Twin. Los datos: • Alto nivel de protección mediante una estructura estable de aluminio. • Anodizado en plata. • Montaje y desmontaje rápido y sencillo. • Incluye el material de montaje. • No afecta al desprendimiento de calor. • Fabricado en Alemania. Para realizar los trabajos de mantenimiento se puede retirar la protección con facilidad. F 650/800 GS (Twin) Pieza: 8500158 Castrol POWER 1 Grand Prix Es la recomendación de Wunderlich para todos los conductores deportivos y de trayectos normales con una distancia recorrida de media a alta. Puede encontrar este producto en la página 64. 228 Consejo Las moscas acumuladas y demás se pueden eliminar fácilmente con un paño húmedo. Depositar el paño sobre la rejilla durante aproximadamente 30 minutos, de modo que la suciedad se despegue con la humedad y se pueda retirar con más facilidad. 229 F 650/800 GS (Twin) F 650/800 GS (Twin) Hepco & Becker Rejilla de faro Los datos: • • • • • • Mayor protección del faro. Sin reflejos o peligro de deslumbramiento. Limpieza sencilla del faro y la rejilla. Montaje sencillo. Estructura robusta de metal revestida de negro. Fabricado en Alemania. La fijación sólida y la rejilla estable protegen también de los porrazos. F 650 GS (Twin) Pieza: 8166201* F 800 GS (Twin) Pieza: 8166214* * Sólo para uso deportivo. BY Una piedra que sale disparada o un corto trayecto “off road” significa a menudo el caro final de un faro original. Wunderlich Protección del depósito de freno delantero W H Protección y Seguridad IC Protección y Seguridad UNDERL El depósito del líquido de freno es extremadamente delicado y está ubicado tan desfavorablemente que con cualquier pequeño accidente se puede romper. A menudo se requiere un cambio de depósito cuando esto va acompañado en la mayoría de los casos de una evacuación del aire. Por este motivo hemos desarrollado una protección que presenta una alta estabilidad y puede resistir altas fuerzas gracias a la ingeniosa atornilladura múltiple. Aluminio de 3 mm de grosor resistente a los impactos que puede transmitir la fuerza al soporte sin romperse. Además, reducimos al mínimo las molestas sacudidas del depósito mediante una capa blanda de gomaespuma. El diseño integra el depósito de freno en el concepto global, aunque ha sido reducido a los requerimientos técnicos (alta protección y peso reducido). Fabricado en Alemania. F 650/800 GS (Twin) Plata Pieza: 8500071 Negro Pieza: 8500072 Soluciones propias Nos habría gustado incorporar un producto ya existente en nuestro surtido. Sin embargo, todas las protecciones en venta presentan fijaciones de dimensiones reducidas que, en caso de una caída, posiblemente provocarían más daños. Los datos: • • • • • Pantallas de protección indestructibles y nítidas de Lexan. Se puede ajustar contra reflejos o deslumbramiento. Limpieza sencilla del faro y de la parte interna de la pantalla. Se puede bajar para circular por las vías urbanas. Se puede volver a colocar rápidamente para trayectos “off road”. • Montaje sencillo. • Vidrio de Lexan resistente a los arañazos con fijación sólida y revestida. • Fabricado en Europa. Vidrio de Lexan resistente a los arañazos y fijación fuerte (se puede retirar en caso de necesidad) Wunderlich Protección del depósito de freno trasero BY Una protección perfecta que preserva también de los pequeños proyectiles. El mecanismo plegable es especialmente importante en caso de lluvia, pues las gotas de agua pueden producir incómodos reflejos, lo cual puede suponer un peligro de deslumbramiento. Con el mecanismo plegable se puede instalar la pantalla y, si fuera necesario, se retira con facilidad. Secuencia de una caída inofensiva en la arena W H UNDERL IC Una piedra que sale disparada o un corto trayecto “off road” significa a menudo el caro final de un faro original. La rejilla ríquida del faro o la pantalla protectora original sólo deben ser usadas en recorridos normales. El cristal del faro trasero es difícil de limpiar. Nuestro protector de faros protege el faro en todo tipo de situaciones y puede deslizarse hacia delante para su utilización en vías urbanas o para su limpieza. IC BY W H Wunderlich Protector de faros “Clear” UNDERL Protege el depósito de freno, el cual se encuentra en peligro continuo de caída. El depósito sobresale y únicamente está sujeto por un tornillo. Un descuido durante una subida o una rama saliente es suficiente para dañar o incluso arrancar el depósito. Nuestra protección firme rodea el depósito con seguridad, de modo que se evitan los daños o incluso un desgarro y, además, el depósito está protegido de posibles sabotajes (la tapa no se puede desenroscar fácilmente). Fabricado en Alemania. F 650/800 GS (Twin) Vanadio Pieza: 8600701 En caso de un golpetazo, la protección se apoya sobre un Silentblock blando y no sobre la carcasa del faro. F 650/800 GS (Twin) Pieza: 8110422 2. Segundo intento un cuarto de siglo después 230 Con la F 800 GS (Twin) en el refugio del monte Livrio, en los Alpes, a 3.174 metros de altura. 25 años después del primer intento de Erich Wunderlich, Fritz Spenner se atrevió con el ascenso en la Twin GS. Puede encontrar este artículo en la página 208. Líquido de frenos de alto rendimiento El alto punto de formación de burbujas de vapor aumenta la seguridad del funcionamiento de los frenos - incluso bajo las condiciones más extremas. Puede encontrar este producto en la página 58. 231 segunda ronda, la Karoo se agarraba mejor al suelo. Sin embargo, seguía siendo difícil salir bien parado contra la competencia de ruedas. Una pequeña caída ocasionada por un agarre defectuoso costó aproximadamente diez segundos. De todos modos, la preparación perfecta y la sincronización de la BMW Wunderlich volvieron a hacer algo bien. La tercera ronda discurrió estupendamente; el suelo, más manejable, y el varias veces campeón de la Copa del Rally de Enduro eran, según declaraciones propias “uno con la moto”. Ninguna otra caída, todo iba vo, los de Sinzig se decidieron por una Metzeler Karoo, una rueda de enduro – una valiente decisión en vista del duro terreno de Kempenich. Carrera con derrapes 232 A pesar de los neumáticos de endu- más antiguos y tiene lugar en enero ro, el as de enduro Dirk Thelen de 2009 por 57ª vez. Con 175 partici- obtuvo un resultado impresionante pantes, dispone de un gran número de con la F 800 GS Wunderlich en la competidores. La cantidad de espec- 57ª carrera en el valle superior del tadores es igualmente considerable. Medio Rin. Se trata de la carrera en el valle supe- Es uno de los encuentros motociclistas motociclismo MSC Kempenich fue el rior del Medio Rin. El club deportivo de anfitrión en el valle de Brohl, al borde del Eifel, y allí estaba el cuatro veces campeón de enduro Dirk Thelen. En este emocionante encuentro fue especial por la presentación que hizo Wunderlich de una BMW F 800 GS para él. Poco antes de la carrera dominó la confianza en Sinzig. Piloto y moto preparados, todo parecía estar a la perfección. Únicamente faltaba la rueda trasera adecuada, pero eso no debería suponer ningún problema - se pensaba. Cuanto más se acercaba la competición, la búsqueda de una rueda trasera aprobada y apta para la carrera se volvía más frenética, pues el equipo quería comenzar con un prototipo de rueda trasera, o sea con la original de 17 pulgadas. La FIM (Fédération Internationale de Motcylismo), que ejercía el máximo control de las reglas de la carrera, emitió finalmente una resolución. No aceptó ninguno de los posibles neumáticos para la rueda trasera de 17 pulgadas. Por este moti- Finalmente allí se bajó la bandera de salida. Valieron tres rondas de 48 kilómetros cada una con dos pruebas especiales que superar en cada una. La primera, con una longitud de entre unos cuatro y cinco kilómetros, llevaba por un campo justo al lado del campamento de pilotos, y la segunda era un hoyo de arena y lava de unos cinco kilómetros con abundantes lugares selectivos. como la seda. En el momento en que Dirk Thelen vio finalmente la bandera de meta por la tarde, obtenía un increíble puesto 11º, “lo había pasado en grande” (típico tono de Thelen) y estaba muy contento con la moto. “Todas las piezas de montaje y la BMW han dado un resultado magnífico. La sincronización y la preparación fueron geniales”, dijo Dirk Thelen, visiblemente orgulloso de su trabajo. Estaba claro; la noche antes de la carrera tenía que caer una tromba de agua. Uno se puede imaginar muy bien la consistencia del terreno en estas condiciones. En consecuencia, Dirk hizo frente a un duro trabajo con las ruedas de enduro; él se inclinaba más que la dirección de marcha, la prueba en el hoyo de arena salió sorprendentemente bien. Durante la carrera, el tramo se secó relativamente bien. En la Los numerosos espectadores también estaban contentos, los cuales siguieron con especial interés la F 800 GS de Wunderlich y fueron recompensados con un transcurso emocionante y variado de la carrera. 233 F 650/800 GS (Twin) F 650/800 GS (Twin) Wunderlich Protección del rectificador Una pequeña pieza con efecto tranquilizador. Evita el accionamiento accidental del claxon al golpear el manillar. Da igual qué bolsa sobre depósito lleve y lo mucho que gire el manillar. A menudo se pulsa involuntariamente el botón del claxon, lo que provoca miradas confusas de los allí presentes. Evita los daños en el rectificador y hace de un cuerpo extraño poco vistoso un verdadero atractivo para la vista. El diseño sigue la forma basculante del depósito y la parte trasera. Los demás recuadros angulosos se intercalan en el diseño de forma armónica Esto se ha acabado. Se monta de manera rápida y sencilla, sin afectar a la accesibilidad del botón del claxon durante la conducción. Los datos • • • • W H Wunderlich Estribo protector del claxon IC IC UNDERL Protección y Seguridad BY BY W H Protección y Seguridad UNDERL Los datos: • • • • Aluminio fresado. Anodizado en plata. Montaje sencillo. Fabricado en Alemania. Incluye kit de montaje. Evita los bocinazos accidentales. Sólida construcci Montaje sencillo. Fabricado en Alemania. F 650/800 GS (Twin) Pieza: 8160496 F 650/800 GS (Twin) Pieza: 8500204 IC UNDERL Wunderlich Protector del conmutador de luz de parada Un protector que evita el aflojamiento y la caída del conmutador de luz de parada extremadamente delicado. Si se afloja y se cae, la función de la luz de parada del freno trasero pasa, naturalmente, inadvertida. En el original, el conmutador de luz de parada viene sujeto únicamente por un pegamento rápido y un pequeño tornillo. Nosotros agarramos el conmutador con una estructura muy ligera de aluminio y lo fijamos al lugar que le corresponda de forma duradera. Soporte de aluminio anodizado. Incluye el kit de fijación. Montaje sencillo – simplemente se ha atornillar por debajo del manillar derecho. Fabricado en Alemania. F 650/800 GS (Twin) H IC W UNDERL Los tubos de escape se localizan en el área de tiro de la rueda trasera: Todo lo que sea lanzado por la rueda trasera impactará libremente en los colectores. Hemos desarrollado un protector de aluminio que encaja a la perfección en el radio de los colectores y que se ajusta bien a la evolución de los colectores en arrastre de forma. La aleación de aluminio que hemos escogido es extremadamente resistente. No sólo protege, sino que le devuelve el brillo a los colectores marrones, lo cual los transforma de forma duradera. Fabricado en Alemania. Es compatible con todos los colectores deportivos. F 650/800 GS (Twin) Pieza: 8500063 234 Nuestro protector protege los colectores del impacto de piedras o similares. BY BY W H Wunderlich Protector de los colectores Pieza: 8500068 235 F 650/800 GS (Twin) F 650/800 GS (Twin) Protector de cadena de aluminio Se monta fácilmente. Aluminio altamente resistente anodizado en plata. Fabricado en Alemania. F 650/800 GS (Twin) Pieza: 8160816 BY Una atractiva alternativa al protector de plástico original. Wunderlich Protección del motor “Xtreme” W H Protección y Seguridad IC Protección y Seguridad UNDERL La gran experiencia en el desarrollo de una protección funcional del motor fue la base para nuestra protección “Xtreme” de la serie F. La estructura de dos piezas, que ya obtuvo unos resultados excelentes en los grandes modelos Boxer, también tiene cabida en los modelos Twin. De este modo logramos una amortiguación de fuerza e impactos para evitar grandes daños en el cárter. El soporte principal (atornillado directamente al bloque motor) asume la protección real del motor con sus bloques de goma en disposición descentrada. Así, los golpes no se dirigirán directamente ni al cárter ni a las atornilladuras. Esto evita que las tuercas se desprendan o se incrusten o que se produzcan los daños comentados anteriormente provocados por los tornillos de fijación. Los datos: IC BY H Wunderlich Protector del soporte principal W UNDERL El complemento lógico para la protección del motor “Xtreme”. La protección del motor continúa mediante el soporte principal. De este modo, se protege el soporte principal, el colector (catalizador) y la base de la suspensión. Además, en caso de que la moto quede apoyada sobre un obstáculo, ésta resbala sobre toda la superficie de protección hasta que la rueda trasera vuelva a entrar en contacto con el suelo. • Parte delantera extremadamente fuerte y curvada = es imposible quedarse encallado. • La distancia al suelo no se ve reducida. • Aluminio resistente de 4 mm de grosor. • Gracias al refuerzo acanalado es casi indestructible. • 6 puntos de fijación. • El carenado fijo se atornilla a los puntos de fijación ya existentes. • No se requiere ninguna modificación de la moto. Montaje sencillo. • Entrega completa. Incluye kit de montaje. • 5 años de garantía. • Fabricado en Alemania. Con carga extrema, los bloques de goma están concebidos como puntos de rotura controlada antes de que el bloque motor pueda verse dañado. Desarrollado y probado bajo condiciones extremas en las que la protección ha evitado algunos daños en el carenado. Además de ganar en estabilidad y en seguridad, la GS adquiere un aspecto imponente. F 650/800 GS (Twin) Pieza: 8500132 Los datos: • • • • Aluminio altamente resistente de 4 mm de grosor. Alta estabilidad por medio de acanaladuras. Sistema de soporte seguro y fácil de montar. Máxima protección para el soporte principal, el colector y la base de la suspensión. • Fabricado en Alemania. Sólo para el caballete cantral original (no para motos con suspensión baja) F 800 GS (Twin) Pieza: 8500156 Tourenfahrer 236 “A una buena moto de enduro le corresponde siempre una fuerte protección del motor. Las piezas de plástico originales de BMW se pueden eliminar tranquilamente. Hay alternativas de aluminio de BMW y Wunderlich. Las dos estructuras sólidas que protegen el motor y la zona anterior de los colectores. La variante de BMW es un poco más alta. En cambio, la versión de Wunderlich presenta un carenado que ayuda a evitar el desprendimiento de las tuercas del bloque motor en caso de un fuerte contacto contra el suelo. Quien quiera aún más protección, puede revestir adicionalmente los colectores (protección de los colectores de Wunderlich) y/o instalar la protección del soporte principal (Wunderlich)”. 237 F 650/800 GS (Twin) F 650/800 GS (Twin) La protección de la suspensión y de los amortiguadores se ha convertido en una obsesión. Por todas partes puede entrar agua y suciedad hasta lo más profundo, y sólo se puede eliminar con esfuerzo. A menudo se critica la suciedad en el tubo de escape o en el cárter, los innecesarios remolinos de agua y los daños provocados por impactos de piedras. Esta prolongación de acrilnitrilo-butadieno-estireno embutida en el guardabarros original acaba con estos problemas. Debido a que la extensión se sujeta fuera del campo visual, los tornillos de sujeción no sobresalen. Se vende completo con tornillos de sujeción para un ajuste firme. Este guardabarros interno protege los amortiguadores sometidos a esfuerzo, el soporte de los amortiguadores, la suspensión así como el colector y el engranaje trasero. El remolino de agua en las pantorrillas/pies del acompañante queda eficazmente reducido. La fijación a la suspensión se descompone en la protección de acrilnitrilo-butadieno-estireno reforzado con fibras. Fijación sencilla y segura. Los datos: W H Wunderlich “Extenda Fender” IC IC UNDERL Wunderlich Guardabarros interno BY BY W Protección y Seguridad H Protección y Seguridad UNDERL Acrilnitrilo-butadieno-estireno en negro. Fabricado en Alemania. Para el guardabarros original. F 650/800 GS (Twin) Pieza: 8110108 • Protección eficaz contra los arremolinamientos de agua y suciedad. • Diseño firme y con precisión de ajuste. • Montaje sencillo y seguro. • Fabricado en Alemania. F 650/800 GS (Twin) Pieza: 8160544 A pesar de la conducción por superficies lodosas, el motor sigue estando limpio. Protección contra la lluvia y la suciedad BY La suciedad y la lluvia aterrizan libremente en el acompañante, el equipaje e incluso en la espalda del conductor. Con este complemento, ajustable en altura, se cubre esa “laguna” de fábrica de las GS. W H Wunderlich “Back Extenda Fender” IC En caso de lodo extremo le llega menos suciedad a los amortiguadores, al motor, a la suspensión y a las pantorrillas/pies del acompañante. UNDERL Si se desea, y según el tamaño de la matrícula, se puede ajustar la extensión sin escalonamientos. Hemos desarrollado un diseño especialmente para la GS que abarca la zona trasera y, de este modo, “caza” la suciedad de manera más efectiva. Como colofón, hemos colocado en la prolongación el emblema de la serie F. Emblema de la serie F de fábrica. Igualmente, se puede colocar el emblema original de BMW (BMW N.º de artículo: 51142308800 – no incluido en la entrega). Fabricado en Alemania. Acrilnitrilo-butadieno-estireno ligero y casi indestructible. F 650/800 GS (Twin) Pieza: 8110106 238 239 F 650/800 GS (Twin) F 650/800 GS (Twin) IC UNDERL El elemento de seguridad adicional para la GS: Cuando la GS está completamente cargada o no se encuentra en suelo firme, los soportes laterales pueden hundirse con facilidad. Una placa fresada de ampliación que se atornilla rápidamente al soporte lateral y libra a la GS del peligro. Los datos: • • • • • • • Soporte seguro de la moto en todo tipo de terrenos. Compensa el ángulo de estacionamiento tan oblicuo. Superficie de apoyo un 100% más grande. Aluminio dural de 8 mm de grosor. Superficie negra anodizada antioxidante. Protección antioxidante para los soportes originales. Fresado para un soporte original que absorbe la vibración con el refuerzo de caucho celular. • Fresado en NC. • Montaje sencillo. • Fabricado en Alemania. F 650 GS (Twin) Pieza: 8500134 F 800 GS (Twin) Pieza: 8500196 Juego de tornillos de recambio Apto para todos los prolongadores de los soportes laterales Wunderlich Cubiertas protectoras del puente de la horquilla W H H Wunderlich Prolongador de los soportes laterales BY BY W Protección y Seguridad IC Protección y Seguridad UNDERL Un realce estético y, a su vez, una protección eficaz contra arañazos en el delicado puente de la horquilla. El puente conservará su valor durante más tiempo. Si se instala a tiempo, se podrán evitar daños eficazmente. Los arañazos ya existentes se disimularán elegantemente. De montaje sencillo gracias al reverso fino y, a su vez, adherente. Varios juegos en carbono con efecto 3D con un acabado elaborado en plástico claro de 2 mm de grosor (revestimiento cristalino de Plascal). Reverso recubierto de un pegamento especial de 3M de gran adherencia. Fabricado en Alemania. F 650 GS (Twin) Juego de cuatro piezas para el puente de la horquilla. Pieza: 8160202 F 800 GS (Twin) Juego de seis piezas para el puente de la horquilla. Incluye adhesivos para los tapones roscados del tubo de inmersión. Pieza: 8160201 Pieza: 1908007 * No es compatible con los modelos de suspensión baja (opción original). Dentado exterior que sirve como ayuda para el despliegue IC H Wunderlich Cubiertas protectoras del puente de la horquilla UNDERL Protección eficaz de la cerradura de encendido y del conector. El marco adquiere más valor y está perfectamente protegido de arañazos en el plástico. Los arañazos ya existentes se disimularán elegantemente. Con efecto 3D con un acabado elaborado en plástico claro de 2 mm de grosor (revestimiento cristalino de Plascal). Reverso recubierto de un pegamento especial de 3M de gran adherencia. Fabricado en Alemania. F 650/800 GS (Twin) Pieza: 8160503 W H IC A la larga, las botas o las pantorrillas del/de la acompañante rayan la pintura de los laterales. Al conducir de pie también se pueden rayar los laterales traseros (carenado) en un periodo de tiempo más corto. BY BY W Wunderlich Protección para la pintura UNDERL Nuestra protección evita estas zonas de roce y revaloriza la parte trasera de la moto. El montaje es rápido y sencillo. La configuración especial de las cubiertas aumenta la duración ya que la protección se puede colocar sin presión sobre la tapa y se adhiere con seguridad. Juego completo con efecto 3D con un acabado elaborado en plástico claro de 2 mm de grosor (revestimiento cristalino de Plascal). Reverso cubierto de pegamento especial de 3M muy adherente, para un ajuste duradero. Fabricado en Alemania. F 650/800 GS (Twin) Juego (izquierda + derecha) Pieza: 8500075 Atornille con firmeza A cada unión roscada le corresponde una gotita de este medio de seguridad eficaz. El medio de seguridad semifijo permite aflojar la unión en cualquier momento. Puede encontrar este producto en la página 82. 240 241 F 650/800 GS (Twin) F 650/800 GS (Twin) IC BY W Protección y Seguridad H Protección y Seguridad UNDERL Wunderlich Kit de cubiertas protectoras para el depósito Protección para la pintura y el depósito “VentureShield” Kit de tres piezas en carbono con un elaborado sellado en 3D para el delicado carenado del depósito. Una lámina adhesiva flexible e indestructible que originariamente fue desarrollado en la industria aeronáutica para la protección (contra el impacto de piedras) de las hélices y las palas del rotor. El cierre manejable de palanca articulada proporciona un contacto directo con la moto, lo cual aumenta claramente la diversión durante la conducción. El depósito queda eficazmente protegido de los arañazos por el set de tres piezas, y los daños ya existentes pueden cubrirse de manera artística. Con una cubierta central eficaz que protege de los arañazos. De este modo, la suciedad que se acumula entre la mochila y el depósito no afecta a la pintura. El acabado en plástico claro de 2 mm de grosor (revestimiento en Plascal) realza el estilo en carbono tridimensional. Las cubiertas se colocan con facilidad, ya que su reverso está cubierto de un pegamento especial de 3M de gran adherencia. Fabricado en Alemania. Cubierta central para la F 800 GS (Twin) Cubierta central F 650/800 GS (Twin) Pieza: 8500314 Cubierta lateral Cubierta lateral y central para la F 800 GS (Twin) Cubierta lateral para la F 650 GS (Twin) F 650 GS (Twin) Pieza: 1250008 F 800 GS (Twin) Pieza: 1250007 Lo que protege a la velocidad del sonido es, naturalmente, la primera opción para mantener su BMW. Los datos: • Láminas invisibles que protegen de los fastidiosos arañazos que deterioran y desgastan la pintura. • Absorbe una gran parte de la energía, por ejemplo, de piedras incidentes y por ello es también importante aplicarlos en combinación con la protección de faros incluida. • Absolutamente resistente a los rayos UV. • Permeable a los rayos ultravioleta UV (!), lo que significa que las partículas de pintura protegidas modifican su tono con el transcurso de los años (como de costumbre). Esta excelente propiedad del material evita que aparezcan diferencias de color con las zonas cubiertas en caso de que se quiere retirar la lámina en algún momento. • Casi invisible. • Corte exacto que encaja a la perfección en el diseño. • Muy adherente. • Fácil de retirar. • Se rentabiliza rápidamente. • La moto puede sigue brillando en el futuro. • 5 años de garantía. • Colocación sencilla. • Protege todos los lugares requeridos. El set incluye el líquido de limpieza, la rasqueta y las instrucciones de colocación. Es decir, todo lo necesario para el montaje. Se puede escoger entre el set para el depósito y el set completo. El set para el depósito se compone de tres láminas, dos laterales y una para la mitad superior del depósito. Absolut reissfeste Folie F 800 GS (Twin) Set para el depósito Pieza: 1250419 Set completo Pieza: 1250418 F 650 GS (Twin) Set para el depósito Pieza: 1250417 Set completo Pieza: 1250416 Lámina universal (para el ajuste personalizado) Con sólo unas tijeras se le ofrece la posibilidad de proteger las zonas que usted elija. 20 cm x 30 cm Pieza: 1250455 Probado en EE.UU. Esta forma de mantener el valor y de protección ha dado buen resultado en EE.UU. desde hace años, por lo que la lámina Venture se encuentra allí entre el equipamiento básico. 242 243 que se confía en un desconocido para que aparque la moto sin prejuicios ni oscuros pensamientos así como aceptar la invitación de completos desconocidos para comer y dormir. Don’t rush, always take the time to smell the flowers ... ... Con este lema, a mediados de marzo de 2004 Mick y Sue se pusieron en marcha desde Inglaterra para recorrer el Este con sus dos BMW F 650 GS. estado de hibernación. Los lagos vír- nes del “salvaje este”. Es el momento genes en Masuria, vigorosas ciudades de atravesar Bielorrusia en dirección como Bialystok y los lobos y bisones Rusia. Pasó bastante tiempo hasta que viven en libertad en el parque que uno se ha acostumbrado a la hos- Después de una última parada en el Wunderlich de Sinzig, las motos están listas para el viaje y se puede empezar. Con el sistema de maletas GOBI, la protección del radiador Wunderlich, los asientos Ergo, los filtros de aire BLUE, las baterías Odyssey y las bujías de encendido Denso, las motos están equipadas para cualquier desafío. Para el primer tramo del trayecto, los dos se decidieron por las ruedas “Escape” de Continental. Una buena elección, tal y como se pudo comprobar rápidamente. nacional son las primeras impresio- pitalidad rusa y se está tan tranquilo Desde Sinzig se dirigen hacia Polonia, donde exploran el frío noreste del país. Sin ningún rastro de una primavera venidera, el paisaje se encuentra en 244 Con un pequeño enlace hacia Kazajistán se dirigen de nuevo hacia el este, siguiendo siempre al profesional. Mick se encuentra una y otra vez con colegas policías en el borde la carretera, y éstos se alegran de ver a un “Police Officer” de Inglaterra. Ambos se entregan a la hospitalidad rusa; algunas noches acaban en un divertido círculo en algún lugar de una pequeña aldea de la nada siberiana. Hacia el sur, pasando por Barnaúl, ambos vagan por el macizo de Altai y llegan al destino de sus sueños: Mon- golia. Aquí es el momento de cambiar las Conti Escape, que han dado buen resultado, por las TKC 80. Las carreteras de allí son malas o directamente no las hay. No habrían pensado que sería tan terrible. Conducir durante horas sin superar los 10 km/h y apartar una y otra vez la moto a un lado pone nervioso a cualquiera. Aquí, las maletas GOBI demostraron una vez más lo fuertes que son y que pueden con esta carga permanente. Los dos están también entusiasmados por el rendimiento de la batería de plomo Odyssey, la cual no ha aflojado nunca en las múltiples operaciones de arrancado. Pero tampoco pueden ya detenerse por pequeños problemillas y se ponen en marcha para recorrer el desierto GOBI. Aquí, las dos F 650 muestran las TKC 80 y el chasis de Wilber. Los dos se lo pasan en grande en este paisaje de gran belleza. Lamentablemente no se pudo emprender el viaje hacia China, pero el intento valió la pena. Toca volver a Rusia a través de Mongolia y pasar unos días relajados en el mar Báltico. La alegría de los motoristas de la zona era enorme, la cual habían experimentado ya en el viaje de ida. Como el camino de regreso a través de Rusia sería relativamente aburrido, se ponen en marcha para cruzar Kazajistán, Kirguistán y Turkmenistán. Mick intenta encontrar en Kazajistán el camino correcto mediante la lógica y el instinto, y resulta que están totalmente perdidos. Ahora es cuando interviene Sue con su lógica femenina, y en seguida están de nuevo en el camino correcto... Lamentablemente tienen que rechazar la cena en Kirguistán pues habían visto todo lo que se cuece en una olla grande: Cabezas de oveja, vísceras, órganos reproductivos – por suerte siempre se lleva algo de fruta en la bolsa sobre depósito. En Turkmenistán existe la oportunidad de juntarse con otros motoristas, siendo 1:1.000.000. Están asombrados, como si vinieran de la luna. Con ayuda de algunos nativos encuentran un transbordador por el mar Caspio que les lleva a Azerbaiyán. Desde allí pasan por Georgia y Turquía, y en dos pasos están en casa. Y como se vuelve a circular por carreteras mejores hasta casa, se cambian de nuevo las TKC 80, que han dado un buen resultado, por las Conti Escape. Colegas policías les esperan en Bulgaria, Serbia y Croacia y les dan la bienvenida. Todavía cautivados por tantas impresiones, experiencias y la indescriptible hospitalidad de la gente, aparecen los dos, polvorientos pero felices, en las instalaciones de Wunderlich. También aquí son recibidos con afecto y, con algunas tazas de café, cuentan las experiencias, responden preguntas y vuelven a hacer planes para el futuro. 245 F 650/800 GS (Twin) F 650/800 GS (Twin) Fuelles La suciedad y los insectos ya no podrán adherirse a los tubos verticales de la horquilla, lo cual origina inevitablemente fugas en los aros de retención de la horquilla. Además, las superficies lisas de la horquilla están protegidas del desgaste a largo plazo y, sobre todo, del impacto de piedras, lo cual hace necesario un cambio. Los fuelles disponen de orificios de ventilación que evitan el hinchamiento de la horquilla al sumergirse. Incluye el kit de ajuste. F 650 GS (Twin) Juego en negro Pieza: 8160198 BY La protección eficaz para los aros de retención de la horquilla. Wunderlich Cubierta protectora para el tubo de inmersión W H Protección y Seguridad IC Protección y Seguridad UNDERL Para proteger de la destrucción de la capa de anodizado y de la consecuente oxidación, hemos desarrollado unas cubiertas protectoras del tubo de inmersión. Los tubos de inmersión se encuentran en la zona de impacto para todo lo que venga de frente. Independientemente de proceder de la persona que va delante o de la propia rueda delantera. Nuestras cubiertas representan la medida más segura de protección y, a su vez, una estética única. También es ideal para la mejora de las superficies afectadas del tubo de inmersión. Fabricado en Alemania. F 650 GS (Twin) Juego Pieza: 1250010 F 800 GS (Twin) Juego Pieza: 1250009 Protección de las horquillas De montaje rápido y sencillo, los protectores de acrilnitrilo-butadieno-estireno indestructibles protegen eficazmente del impacto de piedras y de la suciedad. Disponible en negro o en carbono. Se vende en juegos de dos piezas e incluye el kit de fijación. F 650 GS (Twin) Negro Pieza: 8160177 Carbono Pieza: 8160178 Protección de las horquillas Con las protecciones de las horquillas de neopreno alarga la vida de los aros de retención de la horquilla y el tubo de inmersión. La horquilla invertida está totalmente expuesta a los efectos de la suciedad. Ahora, ni el polvo, ni las piedras ni el lodo pueden hacer nada contra los tubos de inmersión. Las protecciones se colocan sobre el tubo horizontal y se fijan con sujetacables. F 800 GS (Twin) Juego en negro 246 Pieza: 8601309 247 F 650/800 GS (Twin) F 650/800 GS (Twin) Wunderlich “Micro-Flooter” para el arco protector Faros adicionales para ver y ser visto correctamente. Perfectamente enfocados, los faros adicionales amplían considerablemente la luz de cruce, no deslumbran a los vehículos que circulan en sentido contrario y proporcionan un aspecto imponente. Para no “desaparecer” en el tráfico, se recomienda encarecidamente su uso también durante la circulación de día. Ahora también para el montaje directamente en todos los arcos protectores. Gracias a su kit de soporte se ajusta perfectamente. Los datos: • Muy buena iluminación adicional en espacios abiertos. • Suave transición claro/oscuro. • Iluminación óptima del borde de la carretera (similar a la luz adaptativa a curvas). • Incluye alumbrantes de 55 watios. • Sirve como faro antiniebla. • Juego de faros compuesto de dos “MicroFlooter” y set de soporte de peso optimizado y de corte a láser. • Incluye el juego de cables listo para instalar. • 5 años de garantía. • Fabricado en Alemania. Los resultados de numerosas pruebas muestran que este faro se encuentra entre los mejores del mercado. BY Wunderlich Faros adicionales “Micro-Flooter” W Los datos: H UNDERL Protección y Seguridad IC IC BY W H Protección y Seguridad UNDERL • Instalable en todos los tubos redondos. • Ajustable en todas las direcciones (kit de soporte 3D). • Carcasa muy ligera y ostentosa con pantallas integradas para evitar tanto el deslumbramiento lateral como el propio. • Elementos de apriete de aluminio fresado y anodizado. • Sirve como faro antiniebla. • Juego de faros compuesto de dos “MicroFlooter” y set de soporte de peso optimizado y de corte a láser, así como el kit universal de montaje eléctrico. • 5 años de garantía. • Fabricado en Alemania. Para todos nuestros arcos protectores y todos los tubos con un diámetro de 20 mm a 25,4 mm. Juego para derecha e izquierda Pieza: 8500189 Bombilla de recambio H3 55W Pieza: 2099807 Juego completo listo para montar para el lado izquierdo y derecho. F 650 GS (Twin) Pieza: 8600483 F 800 GS (Twin) Pieza: 8600482 Bombilla de recambio H3 55W Pieza: 2099807 Faros adicionales Seguridad Después de que se les permitiera a los coches circular con luz durante el día, la obligación de las motos de circular con luces iba perdiendo cada vez más efecto. Por ello, encendemos los faros adicionales también durante el día en caso de un gran volumen de tráfico, en las ciudades, etc., y aumentamos así el efecto de la señal para nuestra seguridad. Esto es lo que nos ha salvado en situaciones delicadas y, hasta ahora, nunca hemos tenido ningún problema. Nuestro seguro de vida La excelente iluminación hace que conducir de noche sea una gran satisfacción y más de una vez se nos ha reconocido a tiempo gracias al faro adicional. En los países en los que las motos no están tan extendidas, nos hicimos notar antes (especialmente por parte de los niños). ¿Qué dice el TÜV? Básicamente están permitidos en las motos dos faros del mismo tipo. Por ejemplo, se puede instalar dos faros antiniebla sin que el TÜV tenga nada en contra de ello. Es indiferente el lugar dónde se instalen. Nuestra prueba Con nuestro “Lichtbar”, por medio de fotos y con un fotómetro se prueba cada uno de los faros. Esto es igualmente una prueba especial para las baterías Odyssey, que soportan una maratón así. Tourenfahrer 248 “La luz de serie de la GS se encuentra en realidad entre las mejores del mercado. Sin embargo, muchos clientes de GS manifestaron su deseo de un faro adicional, del cual existe gran variedad de tipos y de formas. Como muestra, hemos seleccionado una versión más bien asequible de Wunderlich. El juego “Micro-Flooter” se sujeta por debajo del intermitente con una estructura de aluminio en la que encaja a la perfección. Todo el cableado ya está prácticamente montado y tan sólo tiene que colocarse, cosa que, en vista de las instrucciones adjuntas fáciles de entender, no debería resultar difícil ni para una persona sin conocimientos. Puede verse el resultado: Los pequeños “Micro-Flooter”, que se conectan por medio de un interruptor independiente, iluminan sobre todo la parte delantera de la carretera de manera muy eficaz, lo cual resulta muy recomendable en los trayectos por curvas en la oscuridad”. 249 F 650/800 GS (Twin) W IC BY Wunderlich Luz de leds de gálibo “P-Maker” H Protección y Seguridad UNDERL Las penetrantes luces de LED de posición aumentan la silueta, y así las motos son advertidas antes de tiempo. Una gran ayuda para la seguridad pues, desde que su uso está permitido para los automóviles tanto de día como de noche, la atención a los motoristas disminuye. Los “P-Maker” se fijan fácilmente al soporte del “MicroFlooter” y sustituyen a las luces de posición originales. Fabricado en Alemania. Juego completo listo para montar para el lado izquierdo y derecho. Sólo se puede utilizar en combinación con los faros adicionales “Micro-Flooter”. F 650/800 GS (Twin) Pieza: 8600511 La F 650 “Avantgarde” demuestra carácter La F 650 y la 800 GS son dos conceptos de vehículo concluyentes y llevados a la práctica de excelente manera. La diferencia estética es importante para el perfil del vehículo pero, en el caso de la F 650, nuestra opinión no ha triunfado. El diseñador parisino Nicola Petite ha presentado para nuestro encargo un concepto arrebatador que ha causado sensación. Y a menudo escuchamos allí donde aparecemos con nuestra “Avantgarde”: “¡Exactamente así debería venir de 250 serie!” Un diseño con aplomo que claramente se diferencia de la F 800 GS aunque sin dar la sensación de ser más humilde. Para además adaptar el confort, la seguridad y la dinámica al diseño, hemos equipado esta moto con todos nuestros extras. Diseñado por Nicolas Petit. Tecnología de Wunderlich. 251 F 650/800 GS (Twin) Elementos Del Chasis Wunderlich Puente de horquilla “TriQ” Elementos del Chasis W IC BY Estos puentes de horquilla fresados en aluminio altamente resistente evitan la deformación de la horquilla, lo cual se muestra de inmediato en un sensible comportamiento de respuesta. H desarrollado por NRP UNDERL En el original, los puentes de horquilla muestran una gran desviación, son poco estables y, en los recorridos de prueba, el cabezal superior del manillar tuvo demasiado juego hacia el tubo de la culata. Un tributo al acabado de serie. El set “TriQ” de puente de horquilla resulta convincente por su dirección directa, exacta y con rigidez torsional de la rueda delantera. Con el ritmo de paseo se muestra que la horquilla reacciona sensiblemente a las irregularidades más pequeñas del terreno sin par de rotura y que, con la instalación correspondiente (recomendamos el resorte progresivo de horquilla; véase “Resortes progresivos de horquilla” en el apartado “Accesorios”), pasa suavemente a ser progresiva. Ahora está disponible de forma ilimitada el recorrido completo del resorte. Ejemplo A su vez, hemos fabricado un regulador de la distancia del manillar de 30 mm – simplemente hay que aflojar dos tornillos y ya se puede ajustar el manillar. En una prueba de larga duración se demostró que la horquilla sucumbía al escaso cierre. Resulta determinante para el aumento de la duración de los aros de retención. Los datos: • Con rigidez torsional absoluta. • Con un área de apriete más amplia y una mejor sujeción de los tubos verticales por medio de una unión triple (arriba) y cuádruple (abajo). • Mejor fijación de los tubos verticales, lo que significa una clara disminución de la deformación/torsión de la horquilla. • Sin juego entre el cabezal del manillar y el tubo de la culata. • Par de rotura de la horquilla minimizado. • Mejor comportamiento de respuesta. • Transmisión del manillar directa y exacta. • El chasis es más estable y ágil. • Menos rozamiento. • Mayor duración de los aros de retención, de los tubos de deslizamiento y de los tubos verticales. • Regulador integrado de la distancia del manillar a 30 mm. • Fabricado completamente en aluminio dural. • Con tubo de culata de vanadio, tuercas y material de montaje. • 5 años de garantía. • Certificado por TÜV. • Fabricado en Alemania. Hemos desarrollado este producto en estrecha colaboración con el profesional de puentes de horquilla NRP y Dirk Thelen. Fresado en aluminio dural. Incluye tuercas y material de montaje. F 800 GS (Twin) Anodizado en negro Pieza: 8601302 Anodizado en azul Pieza: 8601324 Test de Wunderlich HP2 con el set TriQ del puente de horquilla 252 Sobre el Wunderlich HP2 con el set TriQ del puente de horquilla y los amortiguadores Wilber de horquilla en comparación con un HP2 modificado combinado con la horquilla Marzocchi Shiver (Precio: 2900 euros): “... con el cual la BMW Wunderlich, con este criterio, es superior al Marzocchi ... Sin embargo, muestra también que la inversión en una nueva horquilla no debe ser tan grande, sino que un gasto menor en la horquilla de serie da igualmente un resultado de primera clase. 253 F 650/800 GS (Twin) F 650/800 GS (Twin) Elementos Del Chasis Elementos Del Chasis Modelo 640 (Blue Line) con regolación hidráulica de precarga Amortiguador Wilbers Amortiguador Öhlins Los chasis de BMW entusiasman en un uso normal por la carretera siempre que los amortiguadores de serie no sean muy viejos y la carga haya aumentado. Muchos amortiguadores de serie llegan aquí a su límite. Una conducción algo rápida o el transporte de un pasajero o algo más de equipaje muestran las debilidades de muchos elementos de amortiguación. El amortiguador de alta categoría con la mejor regulación para conductores de BMW exigentes. Con los amortiguadores de Wilbers usted “experimenta” lo que significa un chasis de gran valor. Los amortiguadores Wilbers garantizan un plus inmenso en estabilidad, confort y diversión durante la conducción. El vehículo circula más satisfecho, es más preciso en su comportamiento de giro y se desliza en las curvas como si circulara por raíles. Las ingeniosas posibilidades de ajuste permiten una coordinación óptima. Para dejar trabajar siempre al amortiguador en un ámbito óptimo, le ofrecemos todos los amortiguadores en diferentes regulaciones de amortiguación. Puede adquirir los amortiguadores, según la moto, en el atractivo diseño “Blue Line” o en la línea “Classic Line”. Como otra peculiaridad, nuestros amortiguadores están equipados con una amortiguación regulable de más de 44 puntos. Todos los productos Wilbers están homologados de fábrica y, por ello, no hace falta su inscripción en el registro de vehículos. Los datos: Exclusivo: Ruedecilla reguladora de color azul • Wilbers Racing Suspension Monoshock. • Eje del amortiguador concebido para pilotar en mojado + cojinete autoalineador de teflón. • Comportamiento sensible de respuesta. • Contacto mejorado con el suelo mediante un comportamiento estable de los amortiguadores. • Amortiguación con 44 puntos de regulación. (Wunderlich Edition) • Base del amortiguador regulable con progresión continua. • Modelo 640 con regolación de precarga del amortiguador. • Acabado de alta calidad. • Homologado (no se requiere su inscripción en el registro de vehículos). • 5 años de garantía (por favor, tenga en cuenta las instrucciones de mantenimiento del fabricante). Con capacidad extrema de carga y regulado a la perfección. Mediante un muy amplio rango de ajuste, los amortiguadores Öhlins se adaptan perfectamente a todas las situaciones de conducción o condiciones de carga. Los datos: • • • • • • • • • • • • Amortiguador con pistón separador en carbono. No requiere tiempo de calentamiento. Líneas de amortiguación completamente estables. Par de rotura mínimo, buen comportamiento de respuesta. Ajuste de progresión continua de 25 puntos. Pretensado del amortiguador hidráulico o de progresión continua. Resorte bombeado templado. Cojinetes autorreguladores de teflón. Cojinetes de rótula sin cierre. Acabado perfecto. Resorte amarillo. Siempre reparable. Homologado (ABE). Todos los amortiguadores ÖHLINS se basan en el principio “de carbono”. Es decir, el aceite es sometido a presión por medio de gas, y éste es separado del aceite por medio de pistones flotantes. Este principio tiene muchas ventajas. Se evita eficazmente el problema de la cavitación. Además, se ocupa de una refrigeración mejorada y de una amortiguación constante, independientemente de la temperatura de trabajo del amortiguador. Puede encontrar los precios y la asignación de vehículos en el apartado “Accesorios” de la página 15. Con regolación hidráulica de precarga O con un depósito de compensación y pretensado hidráulico del resorte Puede encontrar la asignación de vehículos en el apartado “Accesorios” de la página 17. Wunderlich Edition Únicamente puede adquirir todos los amortiguadores de la Blue Line en Wunderlich con la ruedecilla reguladora de color azul, la rueda de maniobra también azul y la regulación de 44 puntos. 254 255 F 650/800 GS (Twin) Elementos Del Chasis W IC BY La conversión a Supermoto hace de la F 800 GS un vehículo manejable que combina las altas reservas con la manejabilidad de un deportivo. H Wunderlich Conversión a Supermoto UNDERL El largo recorrido del resorte y el comportamiento ágil suben claramente el listón y permiten tantear a la perfección los límites de la tecnología y de la propia capacidad de conducción. La F 800 GS se convierte de manera rápida y sencilla en una pieza exclusiva al estilo “Megamoto”. No sin motivos, los ingenieros de BMW han presentado la R 1200 GS “Megamoto” junto con la R 1200 GS. Pues sólo la combinación de tecnología “off road” y una adherencia a la carretera manejable y agradable garantiza el máximo disfrute de la conducción. Y para que la transformación resista las cargas más pesadas, hemos desarrollado un buje altamente resistente que resulta convincente incluso en el ámbito de las carreras. Producción del buje de Supermoto Wunderlich Hemos pillado el truco En la concepción de esta transformación nos centramos en la máxima diversión de conducción en la carretera y una ergonomía perfecta. Solución “Plug-and-Play” con la que sólo se tienen que montar las ruedas delanteras. Se puede seguir utilizando los discos de freno, el semieje, etc. Fabricado en Alemania. Recomendación: 120/70 R 17 (delante) y 150/70 R 17 (detrás). Recomendamos las ruedas Conti Roadattack. Certificado por TÜV. F 800 GS (Twin) Nuestro socio tecnológico y de fabricación, Schöne GmbH de Meckenheim Para satisfacer las altas exigencias de nuestros clientes, valoramos la alta calidad de nuestros proveedores. Cuando se trata de técnica precisa de rotación y fresado, elegimos a Schöne, en Meckenheim. El recorte perfecto es todo un arte. Muchos han errado a este respecto. Y sólo quien proporciona un servicio a la última tiene éxito en la competencia. Bajo este lema trabajamos en el área del tornado y el fresado desde hace años con un proveedor acreditado, Schöne Präzisionsdrehteile GmbH. Dicha empresa se ha convertido para nosotros en un verdadero socio con quien desarrollamos conjuntamente ideas y las llevamos a la práctica. entonces, le ha dado gran importancia a la Gracias a una amplia gama de productos como piezas de precisión para instrumentos musicales y tecnología técnica, maquinaria y tecnología Hi-Fi, los aproximadamente 50 trabajadores de la fábrica de Meckenheim aportan su experiencia. La empresa tradicional fue fundada en 1918 y, desde que habla. satisfacción de los clientes. “Vivimos nues- Juego de ruedas Supermoto Pieza: 8160756 Guardabarros delantero Pieza: 8160758 tra relación con el cliente”. Dice Karlheinz Engel, procurador y director de la tecnología y de la distribución en Schöne. Engel es un apasionado de las motos y sabe de lo No en vano ha estado presente desde el principio en muchos desarrollos. Por ejemplo, nuestro famoso Multipod, un soporte Acabado del buje altamente resisresis tente de usos múltiples, un desarrollo de Schöne y Wunderlich. También nos mantenemos en contacto continuo con la empresa en lo referente al resto de artículos que Schöne ha fabricado para nosotros. Juntos supervisamos el cumplimiento de nuestros estrictos parámetros de producción y la calidad de los productos. La maquinaria ultramoderna, los autómatas de torneado dirigidos por CNC y los centros de procesamiento de CNC de última generación garantizan la calidad de los productos en serie de todos los materiales que puedan ser recortados. Los beneficiarios de este enorme esfuerzo son, en primer lugar, nuestros clientes. De este modo puede estar seguro de que sólo va a obtener piezas de la mejor calidad. Puente de horquilla “PowerSportego” 256 MOTORRAD 2-2009 La pequeña rueda delantera mueve un cabezal 2 grados en ambos sentidos, con un efecto estimulante para el bienestar en el manejo de la serie F 800. El giro es m´sa suave y bascula fácilmente por las callecitas tortuosas. 257 F 650/800 GS (Twin) Estructura ligera y Diseño W IC BY La pantalla del carenado original genera en muchos casos turbulencias extremas. H Wunderlich Pantalla “Flowjet UNDERL Sin pantalla es imposible, ya que el cuadro de mandos deja de estar protegido y la presión del viento sobre el conductor puede llegar a ser demasiado alta a la larga. Estructura ligera y diseño Hemos diseñado un concepto determinante que le proporciona a la moto un aspecto autónomo y agresivo, y se ocupa además de la protección contra el viento. Síntesis óptima de un diseño perfecto y una protección asombrosamente alta. La pantalla Flowjet puede ajustarse en inclinación y alivia la presión sobre el conductor. Fabricado en acrilnitrilo-butadieno-estireno irrompible, una alternativa ideal para utilizar también fuera de la carretera. Plástico con colorante de penetración negro. La pantalla se puede montar directamente sin necesidad de ningún retoque. Disponible también en todos los colores originales. La pantalla “Flowjet” se vende con un kit de soporte ajustable de aluminio. Fabricado en Alemania. plata (similar al magnesio oscuro metalizado) Montaje sencillo. Certificado por TÜV. F 650/800 GS (Twin) Negro Pieza: 8162321 Carbono Pieza: 8162322 Rojo fuego Pieza: 8162323 Gris azulado metalizado Pieza: 8162324 Azul celeste metalizado Pieza: 8162325 Amarillo crepúsculo Pieza: 8162326 Magnesio oscuro metalizado Pieza: 8162327 Negro carbono azul celeste metalizado amarillo crepúsculo gris azulado metalizado rojo fuego magnesio oscuro metalizado Pasta para pulido ROTWEISS Pulido profesional de pintura para las piezas de plástico lacadas de su moto. Puede encontrar este producto en la página 54. 258 259 F 650/800 GS (Twin) F 650/800 GS (Twin) El sustituto radical para el “pico de pato”, el cual le da a la serie F una apariencia totalmente nueva. Hemos tomado todas las líneas existentes y hemos presentado un concepto general de elegante diseño. Así, la F se convertirá en un abrir y cerrar de ojos en una moto agresiva y extremadamente deportiva. Una obra maestra artesanal en forma y función. Las perfectas entradas y acabados muestran el cariño al detalle. Una mejora resistente de las carcasas de plástico para aparatos. Fabricado en acrilnitrilo-butadieno-estireno irrompible con colorante de penetración negro. El pico se puede montar directamente sin necesidad de ningún retoque. F 650/800 GS (Twin) Disponible también en todos los colores originales. Certificado por TÜV. Fabricado en Alemania. W H Wunderlich Tapas para instrumental IC IC UNDERL Wunderlich Revestimientos BY BY W Estructura ligera y Diseño H Estructura ligera y Diseño UNDERL Opcionalmente de aluminio noble o de aspecto en carbono tridimensional arrebatador con un acabado resistente de plástico claro de 2 mm de grosor (revestimiento en Plascal). Fabricado en Alemania. Montaje sencillo. Acabado en carbono tridimensional Pieza: 8160534 Aluminio Pieza: 8110176 F 650/800 GS (Twin) negro carbono rojo fuego gris azulado metalizado azul celeste metalizado amarillo crepúsculo Negro Pieza: 8162331 Carbono Pieza: 8162332 Rojo fuego Pieza: 8162333 Gris azulado metalizado Pieza: 8162334 Azul celeste metalizado Pieza: 8162335 Amarillo crepúsculo Pieza: 8162336 Magnesio oscuro metalizado Pieza: 8162337 magnesio oscuro metalizado 260 261 F 650/800 GS (Twin) F 650/800 GS (Twin) Wunderlich Juego de revestimientos de diseño en estilo carbono tridimensional Noble acabado en carbono con un resistente revestimiento tridimensional en Plascal de 2 mm de grosor Con un par de maniobras, la GS adquirirá un noble estilo carbono. Hemos destacado las líneas dinámicas y, con una ejecución, mínima hemos logrado una apariencia progresiva e imponente. Al contrario de los caros lacados especiales, esta medida es reversible en todo momento. Montado con anterioridad, este kit de tres piezas es adecuado para la protección de arañazos al llenar el depósito o, posteriormente, para la mejora estética de los daños ya existentes. Reverso recubierto de un pegamento especial de 3M de gran adherencia. Fabricado en Alemania. F 650/800 GS (Twin) Pieza:8160543 W H Wunderlich Refuerzo para la tapa del depósito IC IC UNDERL Estructura ligera y Diseño BY BY W H Estructura ligera y Diseño UNDERL Los refuerzos se colocan con facilidad, ya que su reverso está cubierto de un pegamento especial de 3M de gran adherencia. Acabado al estilo carbono tridimensional con revestimiento de Plascal (revestimiento de plástico claro de 2 mm de grosor). Fabricado en Alemania. F 650/800 GS (Twin) Juego de diseño 1 F 650/800 GS (Twin) Juego de diseño 1 Un pequeño toque, aunque eficaz, que le proporcionará a la F un aspecto más macizo y estilizado. F 650/800 GS (Twin) Pieza: 8500311 Juego de diseño 2 Ampliación óptima del juego de revestimientos para el depósito, pues con éste se cubrirán también las piezas laterales. Con este juego, la F aparentará ser más maciza y estilizada. F 650 GS (Twin) H IC BY W Wunderlich Juego de revestimientos para motor UNDERL Este kit de carbono pone en relieve la singularidad de esta Twin en pocos minutos. Pieza: 8500312 Juego de diseño 3 Se destacan las salidas de aire y las superficies sobrepuestas del carenado lateral. La F tiene una apariencia mejorada y surge un noble contraste. F 650 GS (Twin) Juego de diseño 2 F 650 GS (Twin) Pieza: 8500313 El motor obtendrá un diseño de culto y esas cavidades que tanto cuestan de limpiar quedarán protegidas. En efecto 3D con un acabado elaborado en plástico claro de 2 mm de grosor (revestimiento cristalino de Plascal). Reverso recubierto de un pegamento especial de 3M de gran adherencia. Fabricado en Alemania. F 650/800 GS (Twin) Pieza: 8160547 Juego de diseño 3 F 650 GS (Twin) Protección para la pintura y el depósito “VentureShield” Una lámina adhesiva flexible e irrompible que originariamente fue diseñada para la industria aeronáutica. Puede encontrar este producto en la página 243. 262 263 F 650/800 GS (Twin) F 650/800 GS (Twin) El vacío por debajo de los mandos de control no gusta a todo el mundo. Arte de fresado en la zona expuesta. Exquisito desde el punto de vista estético y, desde el punto de vista técnico, un sustituto extraordinariamente estable para el deslucido tapón de plástico original. Con esta cubierta al estilo carbono tridimensional mejoramos dinámicamente el poco agraciado parabrisas original y se cierran así los orificios deslucidos entre el faro y los mandos de control. El acabado en plástico claro de 2 mm de grosor (revestimiento en Plascal) realza el estilo en carbono tridimensional. La cubierta se coloca con facilidad, ya que su reverso está cubierto de un pegamento especial de 3M de gran adherencia. Fabricado en Alemania. F 650/800 GS (Twin) W H Wunderlich Tapón de aluminio del depósito de freno IC IC UNDERL Wunderlich Cubierta de diseño para la base del parabrisas BY BY W Estructura ligera y Diseño H Estructura ligera y Diseño UNDERL Tapón acorde con el nuevo diseño de GS, disponible en dos colores anodizados. En una rosca encajada autobloqueante. Los datos • • • • • • • Fundamentalmente más estable y libre de torsión. El depósito recobra valor. Fabricado en aluminio torneado y fresado en CNC. Rosca encajada autobloqueante. Montaje sencillo – cambio sencillo. Anodizado en plata o titanio. Fabricado en Alemania. Pieza: 8500310 F 650/800 GS (Twin) Plata Pieza: 8601510 Titanio Pieza: 8601511 Con posición de enclavamiento de seguridad (como el original) Advertencia: En 22.000 kilómetros no pudimos constatar ningún efecto negativo en el comportamiento de los frenos. Del mismo modo, no reconocimos ninguna ventaja de este soporte. Únicamente se reduce el peligro de un corte del depósito en caso de caída. Sin embargo, BMW contempla el depósito original como necesidad técnica y no asume ninguna responsabilidad. Fabricado en Alemania. Kit completo de montaje (montaje sencillo). W UNDERL El depósito hidráulico sobresaliente no es del gusto de todos y está expuesto a todo lo que venga volando desde la parte delantera. Con nuestra cubierta, integramos el depósito en el concepto global, cubrimos el tapón sobresaliente y protegemos además el depósito de piedras y suciedad. Simplemente se coloca en el tapón/depósito y se sostiene con un garfio interno. Fabricado en Alemania. F 650/800 GS (Twin) Plata F 650/800 GS (con parabrisas original) BY Este juego de manguitos fija el depósito en un soporte de goma antivibraciones. Wunderlich Cubierta protectora para el depósito de freno IC El tambaleante depósito de líquido de freno de las F 650 y 800 GS recuerda a un depósito de gelatina que pone de los nervios y, de algún modo, no encaja con el carisma de la moto. H Fijación del depósito de freno Pieza:8500302 Pieza: 8160130 Original: El depósito se balancea de forma descontrolada en todas direcciones durante la conducción. Protección del depósito de freno delantero 264 El depósito del líquido de freno es extremadamente delicado y está ubicado tan desfavorablemente que con cualquier pequeño accidente se puede romper. Por ese motivo hemos desarrollado un protector que puede resistir también altas fuerzas. Puede encontrar este producto en la página 231. 265 F 650/800 GS (Twin) Sonido y Dinámica Laser Sistemas de escape y accesorios E E Laser ha perfeccionado esta tecnología en un tono característico pero discreto de Twin. Sonido y Dinámica G-ABE G-AB E En la legendaria BoxerCup ya destacaba Laser como fabricante oficial. Un éxito grandioso y una de las razones principales de la popularidad de esta impresionante serie de carreras. Los datos: • • • • • • • Sonido intenso Twin (DuoTech) o sonido deportivo (HotCam). Despliege más potente y homogéneo de la potencia. Aumento notable del rendimiento en todas las revoluciones. Claro ahorro de peso de aproximadamente 4 kg. Estructura duradera (todo el interior es de acero inoxidable). Montaje sencillo. Homologado. Incluye el kit completo de montaje. Una ingeniería de sonido hecha a medida que le da a la Twin un toque acústicamente único e inconfundible. F 650/800 GS (Twin) Laser HotCam HotCam El amortiguador deportivo de sonido. Perfil adyacente triangular que minimiza el riesgo de daños en caso de caída. Sonido agresivo con una contrapresión mínima. Aspiración muy espontánea de gas y ligera torsión. Acero inoxidable Pieza: 8600015 DuoTech Se adapta muy bien a la GS y contrasta enormemente con el susurro original debido a la extraordinaria secuencia de encendido de la Twin. El potente arrastre y la intensa eficiencia de rendimiento hacen de él un discreto silenciador de touring. Aluminio Laser Duotech Pieza: 8600018 onato rante el campe la F 800 GS du Dirk Thelen en 266 También se puede utilizar como soporte del eje delantero. mpenich alemán, en Ke 267 F 650/800 GS (Twin) F 650/800 GS (Twin) Sonido y Dinámica E G-AB E E G-ABE Sonido y Dinámica Remus HexaCone Remus Sistema de escape deportivo Ingeniería de sonido perfecta – la mezcla perfecta de sonido, desarrollo del rendimiento y peso mínimo: Quien desee un ahorro en peso y una curva de potencia óptima puede ganar mucho con este sistema de escape: • Incluso a bajas revoluciones, la F se convierte en un soberano martillo pilón con un sonido intenso y único. • Desarrollo del rendimiento muy pontente y armónico. • Aumento potente del rendimiento en cualquier revolución. • Reducción de la contrapresión del gas residual de al menos un 35%. • Claro ahorro de peso de hasta 3 kg (titanio) y estética fascinante. • Estructura duradera (todo el interior es de acero inoxidable). • Disipador del sonido de sistema doble (pipa desmontable): Silenciador deportivo y de carreras todo en uno. • Montaje sencillo. • Homologado (ABE). Incluye tubo de enlace, certificación y kit completo de montaje. F 650/800 GS (Twin) Superficie de aluminio (pulida) Pieza: 8600613 Superficie de titanio Pieza: 8600614 • Sin catalizador inhibidor de la potencia. • Más potencia en toda la franja de revoluciones y una mayor rendimiento máximo. • Ahorro enorme de peso (sin catalizador ni silenciador previo). • Sonido potente (aproximadamente 5 dB más). • Dirección optimizada del tubo. • Con conexión de sondas lambda (por ello se puede utilizar sin modificar la configuración del motor). • Montaje sencillo. • Sistema extremadamente extable de vanadio satinado Como se suprime el catalizador inhibidor de la potencia, se puede utilizar gasolina con plomo. Para la F 650/800 GS sin o con la protección original de plástico (no es compatible con la protección de aluminio). Sólo para fines deportivos. Sin certificación de TÜV. F 650/800 GS (Twin) Pieza: 8600612 Test “Wunderlich-BMW F 800 Supermoto” 268 “El fuerte sonido de la cola de escape Remus es una verdadera bendición … La cola de escape Remus convierte el aburrido sonido original en un rugido descarado y gutural ... El motor se reanima gracias al amortiguador modificado igualmente perceptible…” 269 F 650/800 GS (Twin) F 650/800 GS (Twin) Sonido y Dinámica Sonido y Dinámica Wunderlich “PerformanceController” Impulsado por Techlusion Una genial creación del padre del tuning electrónico para motores de inyección y un instrumento de optimización perfecto con el que puede ajustar usted mismo el desarrollo de la potencia de su BMW de manera muy sencilla. Se asegura una ganancia en potencia y en momento de torsión, una marcha del motor suave y una aspiración espontánea de gas inesperado. Los datos: • Más momento de torsión y más potencia en todas las revoluciones (un aumento de la potencia de aproximadamente un 12% en todo el ámbito de 3000 a 7000/min). • Aspiración de gas más espontánea. • Aumento más rápido de las revoluciones (un 12% más rápido que el original). • Ajuste perfecto y preconfigurado. • Control regulable del rendimiento de las revoluciones. • El ajuste de todas las modificaciones (el filtro Blue, tubo de escape, etc.) y condiciones puede llevarse a cabo con rapidez. • Reemplazo rápido de la configuración inicial. • Es imposible que se dé lugar a ajustes perjudiciales/condiciones erróneas. • Sencilla conexión de enchufe en el haz de cables. • No se interviene la electrónica del motor, el haz de cables, etc. • “Wunderlich-Edition” especial para el mercado europeo. • Estructura global absolutamente estanca y estable. • Carcasa extremadamente pequeña (84 x 50 x 10 mm). • Kit completo de montaje e instrucciones. • Se permite su devolución antes de los 30 días. Desarrollo espontáneo de la potencia, paso sin sacudidas y una enorme presión procedente basal. Se permite su devolución antes de los 30 días: Tiene 30 días para convencerse de las calidades del sistema. En caso de que no le guste, podrá devolverlo sin necesidad de explicar los motivos y recuperará el precio de compra por completo. El ajuste base (con silenciadores de serie, colectores de serie, manguitos de serie y filtro de aire) ofrece un plus en el rendimiento y en el momento de torsión y un plus notable en la conducción (y aumenta más y más suave las revoluciones). En combinación con el filtro Blue y/o un silenciador deportivo, el Performance-Controller permite el máximo grado de rendimiento. Se vende completamente montado. BLUE Filtro de aire Los filtros BLUE han sido desarrollados especialmente según nuestros parámetros y deseos con un caudal de aire extremadamente alto y un efecto filtrante máximo. Los filtros BLUE sustituyen a los filtros de serie y tienen una duración casi ilimitada. Los datos: • Las profundas liminillas aumentan la superficie del filtro un 10-20% para una eficacia excelente y una resistencia mínima al flujo. • Mayor caudal de aire y aceleración del flujo de aire en el tramo de aspiración. • Tejido de algodón muy homogéneo recubierto de aceite (casi sin variaciones en la estructura del material). • El material filtrante no absorbe la suciedad, sino que la adhiere a él por la parte externa. • No se ve afectado por la temperatura, los agentes atmosféricos, la humedad del aire o el agua. • Cuando el filtro se humedece, se vuelve a secar rápidamente por completo. • Los filtros BLUE son fabricados meticulosamente en pequeñas cantidades, de modo que el impacto de goma en el tejido es casi imposible. • Ha de limpiarse cada 20.000-50.000 kilómetros (dependiendo del terreno donde haya sido utilizado). • Rejilla de acero inoxidable en ambos lados para una estabilidad óptima. • Borde del filtro hermético fabricado en plásticos de distintas durezas (para una mayor estabilidad o para el sellado). • Soportes de fijación patentados. • Sencillo de montar: se cambia el original y se coloca el filtro Blue (no se requiere realizar modificaciones en la moto). Ningún filtro convencional presenta las características anteriores. A pesar de los largos intervalos de mantenimiento, se consigue una eficacia de filtración excelente debido al ingenioso sistema de varias capas. F 650/800 GS (Twin) Pieza: 8120013 F 650/800 GS (Twin) Pieza: 8530167* Motorrad (Test en una R 1200 GS) “La utilización del llamado Performance Controller lama la atención positivamente. Un dispositivo fácil de instalar que permite variar la cantidd de combustible inyecctado. El motor de la moto de prueba funcionó muy suavemente, tuvo una respuesta rápida a la aceleración y se comporta con más agilidad en el rango completo de revoluciones que los motores equipados con software de serie”. Mantenimiento de los filtros “Blue” En caso de que deba realizarse un mantenimiento de filtros, hay que recurrir al kit de aceite y limpiador. De este modo, el efecto de filtrado no se ve impedido y se consigue una larga duración del filtro. Performance-Bundle El kit de optimización para un mayor rendimiento sin grandes esfuerzos. Se compone del “PerformanceController” y el filtro de aire BLUE procedente. Con un silenciador deportivo, los valores de rendimiento de la F 650/800 GS se acercan al nivel de la Boxer-GS. Se vende completamente montado con conectores de enchufe originales y el filtro BLUE correspondiente. F 650/800 GS (Twin) Pieza: 8600499* Las profundas liminillas aumentan la superficie del filtro un 10-20 % para una eficacia excelente y una resistencia mínima al flujo. Una superficie muy lisa y una goma suave y resistente para los marcos herméticos. Los filtros BLUE pasan un proceso de fabricación intensivo de cuatro fases para evitar el impacto de goma en el tejido. Sin embargo, los fabricantes a gran escala se fijan más en el número de piezas y trabajan bajo presión. Por ello, la goma puede invadir el tejido, lo cual reduce a menudo un 25 % el paso de aire. Limpiador para el cuidado y para la eliminación de todos los desechos. Tras la limpieza, el filtro debe ser embadurnado de aceite. Kit BLUE de limpiador 500 ml y aceite 300 ml Set completo asequible. Alarga la vida de la moto. Set completo Pieza: 8120010 Componentes individuales Limpiador de filtros 500 ml Pieza: 8120011 Spray de aceite 300 ml Pieza: 8120012 * Sólo para uso deportivo. 270 Principio de funcionamiento Los motores de inyección modernos deben cumplir las estrictas normas de emisión y los requisitos específicos del país, por lo que la regulación tan sólo representa un compromiso. El “PerformanceController” elimina el problema y optimiza el funcionamiento del motor constantemente de la manera más simple. Los LEDs del frontal muestran en qué modo (marcha en ralentí, modo de aceleración) se encuentra. Con la ayuda de tres botones en el frontal y de las instrucciones fáciles de entender, se puede ajustar esta regulación (enriquecimiento mixto o empobrecimiento, etc.). Así, el funcionamiento armónico del motor se hace posible llegando a todas las revoluciones y adaptándolas a las costumbres personales de conducción. Como primer efecto se establece de inmediato una marcha en ralentí más suave, la cual puede ajustar usted para que sea aún más suave. En principio, el “PerformanceController” permite el ajuste clásico de carburación ahora también en motores de inyección. Más confortable, sin necesidad de girar ningún tornillo. El éxito del sistema: No reprograma el enriquecimiento, es decir: Una vez desmontado, se vuelve a generar el estado de serie de la BMW. Ya hemos probado este sistema con muchos vehículos y diferentes conductores que están absolutamente entusiasmados con ello y destacan especialmente el fácil manejo. 271 Fragmento del test de la Tuningbox (a una R 1200 GS) en “BMW Motorräder” N.º 28: “ ... Empecemos con el PerformanceController. Es el dispositivo más asequible. ... El PerformanceController va empalmado a las sondas lambda y a las toberas de inyección. Se Ursachen zu tun. Bei 2700/min formance Controller wird an die auf dem Leistungsprüfstand Veränderungen am besten zu puede programar directamente en el dispositivo a través de los botones. La curva puede liegt es an einer zu mageren EinLambdasonden und die Eingegeneinander antreten lassen. erkennen sind. Alle Messungen stellung. Beien 4500/min verurspritzdüsen angeschlossen. Eineu/ Das heißt, dass wirqueremos die Geräte so quejarnos. erfolgten auf Amerschläger verse su totalidad. De eso no El agujerop4,está bien lleno en 2700 sacht eine Resonanz die Delle in Programmierung ist nur über eingebaut haben, wie sie aus sind auf die Kupplung bezogen min yAllein prácticamente es Karton mejorkamen. queDie elgetestete de serieund ennach todos los aspectos…” der Kurve. mit VerändeTasten direkt am Gerät möglich. dem DIN korrigiert. Offenliegende Kabel im Sichtbereich sehen gebastelt aus. Dieser Stecker gehört zum Power Commander und sollte mit Schrumpfschlauch nachgebessert werden rungen an der Einspritzung ist dort also nicht viel zu holen. IM FOLGENDEN VERGLEICHSTEST haben wir die Kandidaten in der jeweiligen Standardeinstellung PerformanceController: Alegría de conducir y dinamismo en cada situación GS war ein gepflegtes 2004er Modell, das für die Eingangsmessung im Serienzustand auf die Rolle kam. Für den Vergleich haben wir die Drehmomentkurven genommen, weil hier die Fangen wir mit dem Performance Controller an. Er ist mit rund 300 Euro das günstigste Gerät im Vergleich. Bedienungsund Einbauanleitung könnten aufschlussreicher sein. Der Per- Die Kurve kann sich aber durchaus sehen lassen. Da wollen wir mal nicht meckern. Das Loch bei 2700/min ist schön aufgefüllt und praktisch überall besser als die Serie. Performance Controller. Der Einbruch bei 2700/min wird überzeugend aufgefüllt, dazu gibt’s von 4700/min bis 5700/min noch eine Extra-Kelle. 298 Euro bei www.wunderlich.de, Telefon (02642) 97 980 37 El desarrollo del rendimiento armónico, espontáneo y potente es el resultado de un test intensivo de conducción bajo todas las condiciones imaginables. Una solución “Plug and Play” fácil de manejar que da una nueva definición de satisfacción en su GS. Verde con PerformanceController, rojo sin. Mediciones del rendimiento en una F 650 GS (Twin) Circulación relajada gracias a sus grandes reservas de potencia Conseguido: La estación montañosa del remonte de Bontadini. El destino practicable más alto de los Alpes 272 273 F 650/800 GS (Twin) F 650/800 GS (Twin) Sonido y Dinámica Sonido y Dinámica Embrague “SuterClutch” Transmisión La técnica del embrague anti-salto permite pasar a una marcha inferior con rapidez sin transición, evitando así el típico marcaje con la rueda trasera (breve bloqueo). La fornida F presenta una transmisión, desde nuestro punto de vista, demasiado corta. Con esta alternativa de transmisión, el nivel de revoluciones relativamente alto puede verse plasmado en valores moderados que generan nuevas satisfacciones de conducción. O escoja una transmisión más corta para terrenos difíciles (por ejemplo, carga adicional elevada, montañas, campo a través, etc.). Fresado con “Diamond-Cut” en acero altamente resistente y sin troquelar. En una moto sin embrague anti-salto, el frenado del motor que se genera recae íntegramente sobre la cadena en la rueda trasera. Debido a que este frenado del motor en el paso rápido a una marcha inferior puede transmitirse únicamente en parte a través de las ruedas, hace que éstas resbalen o que la rueda trasera dé saltitos. Aquí es donde interviene el acoplamiento antisalto: La potencia sobrante es “eliminada” mediante una marcha libre controlada. O dicho de otra manera: Con la fuerza que hace que la rueda trasera se levante, el embrague anti-salto se activa (desacoplamiento), de modo que no se llega al bloqueo y proporciona la máxima potencia de frenado en el suelo. Otra ventaja del sistema es que los engranajes y la cadena de transmisión se cargan en menor cantidad. El embrague anti-salto tiene cada vez más utilidad en el ámbito “off-road”. La tranquila fase de frenado y la amortiguación limpia de los árboles de freno dan como resultado una mayor seguridad de conducción. Información: La transmisión original es 17/41 (F 650 GS) y 16/42 (F 800 GS). F 650/800 GS (Twin) Piñón 16 dientes Pieza: 8430018 17 dientes Pieza: 8430019 Rueda de la cadena 41 dientes Pieza: 8430028 42 dientes Pieza: 8430026 El Suter Clutch garantiza un comportamiento de respuesta suave y preciso. El embrague lo soluciona automáticamente, según las reacciones de la alternación de la carga y la presión de aplicación de los discos de embrague. El montaje es extraordinariamente sencillo y no requiere ninguna herramienta especial. F 800 GS (Twin) Pieza: 8510036 Juego de cadena “DURA” Fabricado en materiales nobles. El conjunto de sus propiedades la convierten en una alternativa al Cardán. Los datos: • • • • • Tareas de mantenimiento menos costosas (retensar, etc.). Larga duración. Piñón fresado en 16MnCR5 y templado por cementación. Rueda de cadena fresada en Qste 460. Dientes fresados con “Diamond-Cut” (Hecho en Alemania): = índice de dureza un 25% más alto que el de las ruedas de cadena fresadas mediante el proceso habitual. = lisura superficial un 50% mejor. = tolerancia de extrencidad de menos de 0,2 mm. • Con sistema X-Ring (doble sellado de las cámaras de grasa). F 650 GS (Twin) Pieza: 8430016 F 800 GS (Twin) Pieza: 8430017 Capa de secado de la cadena PDL para el engrase PDL es un engrase seco para la cadena que fue diseñado especialmente para el cuidado de las cadenas modernas. Puede encontrar este producto en la página 65. 274 275 F 650/800 GS (Twin) Sonido y Dinámica Scottoiler El Scottoiler se encarga de que la cadena disponga siempre de la cantidad justa de grasa. Este cuidado permanente de la cadena prolonga enormemente la vida de la cadena. Casi no es necesario el retensado u otros cuidados pesados de la cadena. Los datos: • Prolonga la vida de la cadena hasta siete veces más. • Gracias al mínimo rozamiento aumenta el rendimiento hasta 2 KW. • Montaje sencillo. • Para utilizar por carretera y “off road”. • No certificado por TÜV. La inscripción en el registro no es obligatoria. • Instrucciones detalladas de montaje paso por paso. ¡Demonio de hombre! Tanto Felix, nuestro supervisor del producto, como también el fotógrafo Michael Engelke, han mantenido la calma: Felix tuvo una caída perfecta y Michael estuvo allí. No pasó nada, pero tenemos un perfecto estudio sobre caídas. Felix y Michael, gracias. El nuevo kit especial para F 650/800 DE Scottoiler fue diseñado especialmente para estos modelos. Ubicación discreta y de fácil alcance del dispositivo de dosificación. El kit se compone de un depósito con ventilador (registrado) y un inyector, el cual dosifica el aceite en la cadena con exactitud y lo reparte por la rueda de la cadena. Incluye una botella de Scottoil de 250 ml – es suficiente para hasta 6.400 km (dependiendo de la dosis y el terreno en el que se utilice). F 650/800 GS (Twin) Pieza: 8430015 Aceite para la cadena Scottoiler Es suficiente para hasta 12.800 km. 500 ml Pieza: 8430013 Salida del lubricante Puede encontrar otros accesorios de Scottoiler en www.wunderlich.de Intermitente “ClearFlash” Una pequeña modificación con efecto contundente: Con un par de operaciones, las luces amarillas desaparecen y se crea una delgada línea. Los intermitentes se integran ahora discretamente y la moto adquiere un aspecto mucho más armónico. Para la carcasa original del intermitente. Homologado E. F 650/800 GS (Twin) Set de cristales para los dos intermitentes, incluye bombillas*. Juego Pieza: 8144010 Kit completo (2 sets) Pieza: 8144006 Un cristal de intermitente Pieza: 8122029 Bombilla de intermitente para portalámparas original Pieza: 8122028* * Advertencia: Las bombillas amarillas tienen una toma ligeramente diferente (un conector lateral está trasladado 90º). Hemos encontrado bombillas amarillas con base normal que se adaptan a la carcasa existente del intermitente sin necesidad de modificaciones. 276 277 F 650/800 GS (Twin) C El transporte de equipaje estanco y hecho a medida para la F 650/800 GS. Una evolución de nuestra exitosa serie de mochilas para el depósito con un concepto de fijación innovador único: La base se fija con un par de operaciones a la moto y asegura la mochila por sujeción rápida. Simplemente hay que colocar la lengüeta de sujeción en la base y asegurarla. Una genial sujeción que puede montarse y desmontarse incluso con guantes en cuestión de segundos. IC W UNDERL O RDUR A Touring y Viajes BY Wunderlich Bolsa sobre déposito “Touring” Twin H Touring y Viajes Los datos: • Expansible, con una capacidad máxima de hasta 25 litros. • Reducible (con la cremallera perimetral) hasta 15 litros. • Una banda elástica permite comprimir la mochila cuando no está completamente llena. Se crea una unidad estable que no ondea con el viento. • Espacio aprovechado al máximo. Sujeción completamente segura. La base protege la pintura. • La base se puede retirar rápidamente aunque, si se desea, también puede permanecer pegada. • Método de fijación exclusivo con seguridad adicional para la conducción “off road”. • Amplio (A4) portamapas desmontable en PVC blando y robusto. Cierre manejable de goma para poder abrir sin problemas, incluso cuando se lleva guantes. Cierre perimétrico (180º) estanco para poder insertar las cosas y sacar el mapa con facilidad. • Orden perfecto y acceso rápido a cosas importantes gracias al gran bolsillo multifunción de quita y pon (entre otros el móvil, las gafas de sol, documentación y compartimento grande para mapas, etc.). • Bolsillos laterales funcionales con compartimentos adicionales y enganches para las llaves. • Bolsillo impermeable para transportar cables eléctricos como el cable para cargar el móvil, etc. • Gomas en zig-zag situadas en la parte superior para poder alcanzar rápidamente los guantes, etc. • Forro interior impermeable de color azul con más visibilidad para que las cosas no desaparezcan. • Refuerzon interior de PVC para conservar la forma. • Tejido especial impermeable. Fuerte y resistente. No se decolora. Interior forrado. • Sistema adicional de transporte: Con las asas que se adjuntan puede ser utilizada como mochila o bolsa. • Asa de transporte ergonómica. • Peso reducido. Bolsillos adicionales funcionales con compartimentos y enganches para llaves en el interior* Portamapas desmontable con apertura de 180º* Contenido de 15-25 litros gracias a la banda de compresión perimétrica Cremallera estanca Salida de cables estanca Sistema exclusivo de ajuste rápido Bolsillo desmontable multifuncional con muchos bolsillos adicionales y asa* Forro interior de color azul Con un kit para mochila F 650/800 GS (Twin) Pieza: 1250111 Funda para lluvia Recomendable en el transporte de aparatos frágiles y/o en caso de lluvia intensa. Pieza: 1250028 * No se incluye el contenido mostrado en la imagen ¡Innovador! 278 • • • • • • • Fijación estable y funcional a la base. Bloqueo práctico Entrada estanca para cables (electrificado). Cremalleras estancas. Forro interior de color azul. Portamapas con cremallera estanca de 180º. Incluye compartimento desmontable para la documentación. 279 F 650/800 GS (Twin) F 650/800 GS (Twin) Esta bolsa es la ampliación ideal o la alternativa perfecta para nuestra bolsa sobre depósito “Touring”. Equipado con el mismo sistema perfecto de ajuste: El asa se ajusta al asiento del acompañante y se monta y se desmonta fácilmente con cierre rápido. Simplemente hay que colocar la lengüeta de sujeción en la base y asegurarla. Una genial sujeción que puede montarse y desmontarse incluso con guantes en cuestión de segundos. Los datos: • • • • • Evita los bocinazos accidentales. Sólida construcción. Montaje sencillo. La accesibilidad del boton del claxon no se ve afectada. Fabricado en Alemania. F 650/800 GS (Twin) Pieza: 8500204 • • • • • • • • • • H UNDERL O Solapas con un compartimento adicional y otras posibilidades de almacenamiento para bolígrafos, tarjetas de crédito, etc. El gran bolsillo principal se cierra con una cremalera estanca. Para que los móviles y otros aparatos electrónicos pueden cargarse, la bolsa dispone de un conector eléctrico (acceso de los cables estanco). Los refuerzos, el forro anti-vibraciones y la estructura de dos o tres capas se encargan de que la estabilidad no se vea afectada bajo ninguna condición. RDUR A C W IC BY Para todo lo que tenga que estar a mano, pero que debería estar lo mejor protegido posible. Bolsillos funcionales que fueron diseñados especialmente para los modelos BMW. Sólo así se puede aprovechar todo el espacio disponible. UNDERL O RDUR Los datos: • Wunderlich Bolsa para manillar “BarBagEvo” W IC Una pequeña pieza con efecto tranquilizador. Evita el accionamiento accidental del claxon al golpear el manillar. Da igual qué bolsa sobre depósito lleve y lo mucho que gire el manillar. A menudo se pulsa involuntariamente el botón del claxon, lo que provoca miradas confusas en los allí presentes. A Wunderlich Bolsa de trasera “Touring” C IC UNDERL Wunderlich Protección del claxon BY BY W H Touring y Viajes H Touring y Viajes • • • Expansible, con una capacidad máxima de hasta 15 litros. Reducible (con la cremallera perimétrica) hasta 8 litros. Ajuste rápido innovador con cierre a una mano. Una banda elástica permite comprimir la mochila cuando no está completamente llena. Se crea una unidad estable que no ondea con el viento. Gomas en zig-zag situadas en la parte superior para poder alcanzar rápidamente los guantes, etc. Orden perfecto y acceso rápido a las cosas importantes gracias al bolsillo desmontable de documentación. Bolsillo impermeable para transportar cables eléctricos como el cable para cargar el móvil, etc. Refuerzo interior de PVC para conservar la forma. Evita que se chafe. Forro interior impermeable de color azul con más visibilidad para que las cosas no desaparezcan. La base puede permancer en la moto. Tejido especial exterior impermeable. Fuerte y resistente. Interior forrado. Asa de transporte ergonómica. Sistema adicional de transporte: Con las asas que se adjuntan puede ser utilizada como mochila o bolsa. Peso reducido. 8-15 litros con la banda de compresión perimétrica Sistema exclusivo de ajuste rápido Con un kit para mochila Forro interior de color azul Cremallera estanca Consejo: A pesar de la bolsa trasera, usted tiene la posibilidad de llevar a un acompañante. Simplemente hay que retirar la bolsa para que el acompañante la utilice como mochila gracias a las correas que se adjuntan. F 650/800 GS (Twin) Pieza: 1250112* Funda para la lluvia Recomendable en el transporte de aparatos frágiles y/o en caso de lluvia intensa. Pieza: 1250013 * No se incluye el contenido mostrado en la imagen. Los datos: Se puede colgar al hombre o llevar en la cadera. Conector eléctrico: Salida de cables estanca Ajuste rápido mediante “cinturón” con velcro • Solapa fácil de abrir (cierre de velero). • Funciones adicionales integradas en la solapa interior. • Compartimento grande que mantiene su forma aun estando vacío. • Nuevo ajuste rápido: Envuelve el tubo del árbol de dirección mediante un “cinturón” con velcro. Compatible con muchos manillares BMW. • Nuevo: Diseñado por Nicolas Petit. • Nuevo: Cremallera estanca. • Nuevo: Entrada de conexión eléctrica (acceso de cables protegido del agua) para cables de audio y/o de carga. De este modo, todos los aparatos que se encuentren en el bolso estarán protegidos y, a su vez, se puede cargar la batería. • Nuevo: Cremallera estanca. • Nuevo: El forro interior protege el contenido de las vibraciones y evita que se chafe o que ondee. • Nuevo: Asa. • Nuevo: Forro interior de color azul. • Nuevo: CORDURA estanca recubierta de teflón. Fuerte y resistente. No se decolora. Interior forrado. • Cierre manejable. F 650/800 GS (Twin) Pieza: 1250171 Compartimento interior 280 Bolsillo desmontable multifuncional con muchos bolsillos adicionales y asa* Salida de cables estanca ¡Innovador! • • • • • • • Fijación estable y funcional a la base. Bloqueo práctico Entrada estanca para cables (electrificado). Cremalleras estancas. Forro interior de color azul. Portamapas con cremallera estanca de 180º. Incluye compartimento desmontable para la documentación. 281 especialistas en accesorios de Sinzig acabaron sus soluciones textiles de equipaje. Allí nació la primera muestra para la F 800 GS como ejemplar único. “Esta muestra es la base de discusión para otras charlas y análisis”, Explica el supervisor Abel, “lo ponemos todo bajo la lupa y encontramos continuamente gran cantidad de potencial para otras mejoras. Éstas pueden ser, por ejemplo, otros refuerzos o ajustes modificados”. Además, en Wunderlich se le da una especial importancia a los materiales de alta calidad, como la Cordura de primera clase o las cremalleras YKK de estan queidad garantizada. No es de serie Las mochilas de Wunderlich para el depósito están hechas a medida para cada modelo de moto. En su diseño se esconde gran cantidad de tiempo, trabajo y experiencia. Cuando el gerente Erich Wunderlich, el jefe de servicio Peter Hoppe y el supervisor Felix Abel juntan sus cabezas, la creatividad no tiene barreras. Se medita, se hacen bosquejos, se diseña y se vuelve a diseñar, se discute acaloradamente y se crea algo nuevo. El mejor ejemplo es la bolsa sobre depósito totalmente nueva para la BMW F 800 GS. Con una larga experiencia en la concepción de nuevos sistemas de equipaje, las tres cabezas pensantes pasaron incontables horas en el departamento de diseño de 282 la empresa y en la moto para que el cliente pueda obtener el mejor producto. El resultado de las primeras mesas redondas fue un amplio catálogo que contenía por escrito todos los diseños innovadores, ideas y pretensio- nes, además de los primeros bocetos y presentaciones de los detalles de la nueva bolsa sobre depósito. Acto seguido, esta recopilación de ideas fue, con el correspondiente tipo de moto, a las empresas alemanas asociadas en las que los En una conversación con la empresa asociada que dispone por su parte de más de veinte años de experiencia, se crea la muestra final. Ésta se prueba intensamente y, a menudo, rueda sobre el depósito de una moto miles de kilómetros de un lado a otro de Europa. En caso de dar un buen resultado y que todos los implicados en Wunderlich estén contentos y ¡Convincente! Hispania Tours ha equipado su flota completa con mochilas para depóstio de Wunderlich. Más información en: www.hispania-tours.de convencidos, se realiza la apertura oficial de la producción y ésta empieza a funcionar. “Así es nuestro procedimiento estándar para todas las soluciones textiles de equipaje, también para nuestras nuevas bolsas para el manillar”, explica Felix Abel. El cliente puede estar seguro de algo - ¡de la calidad de Wunderlich acreditada y sustancialmente probada “Made in Germany”! 283 F 650/800 GS (Twin) F 650/800 GS (Twin) Desde hace más de 10 años equipamos las maletas con bolsas Ortlieb, las cuales ofrecen un buen apoyo para los brazos. Las maletas planas de las F 650/800 GS y R 1200 GS, la maleta Adventure y la Gobi permiten una aplicación profesional de esta idea. Los datos: Son compatibles con la maleta original de aluminio para GS ... ... y las maletas GOBI. UNDERL El soporte robusto y seguro para cualquier bolsa de equipaje. Combina el aprovechamiento máximo del espacio con un peso mínimo. Los datos: • Placa de aluminio de 3 mm de grosor reforzada con acanaladuras. • Posibilidades óptimas de amarre. • Montaje rápido y sencillo gracias al set de montaje adjunto. • Peso reducido. • Fabricado en Alemania. F 650/800 GS (Twin) Pieza: 8170101* * No es compatible con los accesorios de soporte de maletas. Wunderlich MiniPack BY ... las maletas TraX … • Extensible (contenido de 10 a 15 litros) mediante la cremallera perimétrica. • Velcro dentado extremadamente resistente (más de 100 kg). El equivalente es adhesivo y se pega a la maleta (es negro, por lo que pasa inadvertido). • Cinta adicional de seguridad que rodea las maletas con cierre rápido “Fastlock”. • Las maletas se pueden abrir y cerrar con las Topcase instaladas. • Forma ergonómica en la zona del muslo para el/la acompañante. • La extracción de objetos sólo se puede realizar por el exterior para que el confort del acompañante no se vea limitado. • Paredes exteriores reforzadas para una mejor protección del contenido y una estética exclusiva. • Forro interior impermeable de color azul con más visibilidad para que las cosas no desaparezcan. • Cremallera estanca. • Tejido impermeable. Fuerte y resistente. No se decolora. • Base ajustada antideslizante: Protege las zonas de rozamiento con la maleta (se pega como una lámina de film transparente). • Peso reducido. W La ampliación ideal para nuestra placa portaequipajes de aluminio. Las cosas importantes encuentran espacio suficiente. Gracias al refuerzo adicional de PVC rígido se pueden llevar objetos punzantes (herramientas, piezas electrónicas, etc. ). W H H IC UNDERL BY BY W Una idea de casa: Bolsillos adicionales para el montaje en la maleta lateral. De este modo, el equipaje adicional encuentra espacio seguro (ha tenido buenos resultados en porrazos) y le ofrecen al acompañante brazos muy cómodos donde apoyarse. Wunderlich Placa portaequipajes de aluminio IC Wunderlich “BagPacker” waterproof H Touring y Viajes IC Touring y Viajes UNDERL Medidas: ancho x alto x profundidad 26 cm x 8 cm x 21 cm F 650/800 GS (Twin) con maletas originales Alu y TraX Izquierda Pieza: 1250213 Derecha Pieza: 1250214 F 650/800 GS (Twin) con maletas GOBI Izquierda Pieza:1250204 Derecha Pieza: 1250205 Los datos: • • • • Se ajusta perfectamente a nuestra placa portaequipajes. Base extra reforzada con interior también reforzado. Tejido fuerte, resitente e impermeable. Forro interior impermeable con más visibilidad para que las cosas no desaparezcan. • Cremallera estanca. • Cierre de goma manejable. F 650/800 GS (Twin) Negro Cremalleras estancas con dos cierres manejables en sentido contrario Interior cerrado y forrado en color azul Pieza: 1724518* MiniPack con placa portaequipajes de aluminio En un set a un precio asequible. Pieza: 8170102 * Únicamente es compatible con la placa portaequipajes 8170101. Forro interior cerrado ¡Nuevo! ¡Nuevo! • Cremalleras estancas y cierres de goma manejables. • Cremalleras estancas y cierres de goma manejables. • Forro interior cerrado e impermeable de color azul con más visibilidad para que las cosas no desaparezcan. • Forro interior cerrado e impermeable de color azul con más visibilidad para que las cosas no desaparezcan. 284 Borde protector contra la suciedad y el agua. Cremallera estanca con cierre manejable. 285 F 650/800 GS (Twin) F 650/800 GS (Twin) IC BY W H Touring y Viajes UNDERL Touring y Viajes Wunderlich Puente de equipaje “Vario” Hepco & Becker Portamaletas “LockIt” Con un par de operaciones se puede ajustar su extensión a lo ancho. La base de todas las necesidades: Admite equipaje en gran cantidad, es absolutamente apto para viajes largos y destaca por su estética inmejorable. En caso de que el portaequipajes no se utilice, se puede desmontar la unidad completa con sólo un par de operaciones. Se puede ajustar a todo tipo de equipajes. Cuando no se usa, se puede reducir el portaequipajes al mínimo y no estorbará así al subir a la moto. Los datos: Los datos: • • • • • • • • • • • Necesario para una sujeción adecuada del equipaje. Amplias opciones de sujeción del equipaje. Ajustable al tamaño del equipaje. Regulación rápida sin necesidad de herramientas. Regulable a un ancho mínimo. Montaje y desmontaje sencillo. Tres piezas (base reforzada más dos placas Vario). Peso ligero (aluminio). Revestimiento en plata. 5 años de garantía. Fabricado en Alemania. Incluye todas las piezas de montaje. • • • • • • • • • • • Fijación múltiple y riostra adicional. Refuerzo adicional para un mejor reparto de la carga. Estructura redonda y ovalada de peso optimizado. Estructura sólida de dos montantes. Acabado de la superficie en plástico altamente resistente Elementos de cierre prácticos: Aluminio torneado en NC y tornillos con protección antioxidante. Con cierres rápidos para un montaje y un desmontaje rápidos de la unidad de transporte. MOTORRAD Vencedor del test - Nota: bien (1,7) Montaje sencillo. Punto de agarre firme para el amarre o el traslado. Fabricado en Alemania. F 650/800 GS (Twin) F 650/800 GS (Twin) Pieza: 8500298* Negro Pieza: 8161860 * No es compatible con los accesorios de soporte de maletas. Quicklock: Con tan sólo un par de operaciones, apenas se podrá ver algo del portaequipajes. Hepco & Becker Soporte para topcase El soporte perfecto para todos los sistemas de Topcase de la casa Hepco & Becker. El nuevo diseño combina una gran practicidad con un diseño extraordinario. La alta precisión de ajuste garantiza un agarre firme del topcase. El puente portaequipajes es adecuado también para el soporte de otros objetos de equipaje. Soporte de aluminio muy robusto y ligero. F 650 GS (Twin) Pieza: 8161861 F 800 GS (Twin) Pieza: 8161865 Hepco & Becker – Mejor marca 2007-2009 286 Más de 35.000 lectores de la revista Motorrad han votado las mejores marcas de accesorios para moto. En 2007, 2008 y 2009, Hepco & Becker fue elegida la mejor maraca de sistemas de equipaje con la mayoría de los votos. Motorrad News Test sistema Quicklock – Hepco & Becker vencen según los puntos: “Delgado y de gran valor – una vez desmontado el soporte no queda nada del armazón de acero, el refuerzo en el guardabarros trasero no es fijo y, al contrario de otros sistemas, se puede desmontar”. 287 F 650/800 GS (Twin) F 650/800 GS (Twin) Touring y Viajes Touring y Viajes Hepco & Becker Maletas de aluminio “Xplorer” RIMOWA Maletas y topcases “Alu-Exclusiv” Combinación extremadamente robusta de chapa de aluminio anodizado y forma resistente. El noble proyecto común: La maleta RIMOWA con un sistema de soporte de Hepco & Becker combina un diseño exclusivo con un alto valor de utilidad. La forma y la función completan las F 650/800 GS y reflejan un sólido “Made in Germany” en sus propiedades. Los datos: • • • • • • • • • • • • • Diseño nuevo y moderno (de Targa-Design / Múnich). Bordes redondeados. Absorbe los golpes y los impactos contra el suelo. Cierre de metal con cilindro de anclaje. Anclajes encastrados. Empuñadura integrada. Admite grandes cargas. Se puede quitar la tapa. Absolutamente estanco. Disponibles maleta y topcase. Cierre rápido para el montaje en el portaequipajes. Gran variedad de accesorios disponible. Fabricado en Alemania. La laboriosa unión de plástico entre la tapa y la maleta no es más robusta y antideformante que una unión con perfiles rígidos de aluminio. Aquí se demuestra que una relación considerable precio/rendimiento y el “Made in Germany” pueden ir en consonancia. Topcase Soporte de bidón (opcional) Las fuertes acanaladuras y los refuerzos sólidos de las esquinas se encargan de una alta estabilidad y hacen que el sistema sea extraordinariamente estable. Las asas de transporte sumergibles son especialmente prácticas y la almohadilla climatizada integrada actúa como amortiguador para el contenido y protege de los roces. Los datos: • Protección de serie contra los roces, el agua y los agentes atmosféricos. • Aleación de aluminio muy resistente, anodizado duradero. • Topcases de aluminio “Exclusiv” con barandilla de serie. • Asa de transporte integrado para un máximo confort. • Refuerzos adicionales de las esquinas para una mayor estabilidad y protección. • Bisagras robustas para la tapa en maleta y topcase. • Sujeción segura al portaequipajes mediante el cilindro de anclaje. • Sistema de ciere para soporte y tapa. • Alta hermeticidad: Obturación integrada en la protección antifricción. • Fabricado en Alemania. Maleta “Alu-Exclusiv” F 650/800 GS (Twin) 30 l izquierda (Medidas: 46x23x30 cm) Pieza: 1724690 Maleta Xplorer por separado 30 l derecha (Medidas: 46x23x30 cm) Pieza: 1724691 40 l izquierda (Medidas: 46x26x36 cm) Pieza: 1724692 40 l derecha (Medidas: 46x26x36 cm) Pieza: 1724693 30 litros izquierda Pieza: 1724716 30 litros derecha Pieza: 1724717 40 litros izquierda Pieza: 1724719 40 litros derecha Pieza: 1724718 Xplorer Topcase 45 litros Demostración en una R 1200 GS Topcase “Alu-Exclusiv” 30 litros (Medidas: 30x43x22) Pieza: 1724694 45 litros (Medidas: 36x50x30) Pieza: 1724695 Pieza: 1724714 Juego simétrico de maletas Xplorer Soporte de botella (opcional) Asa de transporte Para que las proporciones vuelvan a cuadrar, utilizamos este juego con una maleta estrecha de 30 litros a la izquierda y el box de 40 litros a la derecha. De este modo se crea una unidad estrecha y simétrica. La combinación más bonita y sensata para las F 650/800 GS (Twin). 30/40 litros Pieza: 1724727 Xplorer PaqueteTouring Juego de maletas, incluye el portaequipajes Hepco & Becker Limitación de la tapa de 90º 288 La tapa se puede quitar para una mejor carga 30/40 litros (simétrico) Pieza: 1724743 30/30 litros Pieza: 1724910 40/40 litros Pieza: 1724911 Detalles nobles y compactos Almohadilla climatizadora integrada Accesorios Bidón de 2 litros. Incluye soporte Pieza: 1724752 Soporte para botella Pieza: 1724751 Asa de transporte para maleta Pieza: 1724753 REISEMOTORRAD Opinión de MOTORRAD: “bien” – Maleta de aluminio Exclusiv “... Construido de forma austera y elaborado con esmero, la nueva serie de maletas Xplorer de Hepco & Becker combina todas las propiedades positivas de una maleta rígida de aluminio con un nuevo diseño moderno en negro y plata …” “La maleta de aluminio Exclusiv de Hepco & Becker gustan por su acabado, su revestimiento interior en Styropor y los rasgos de equipamiento como la empuñadura o el asa de transporte así como las patas de plástico”. 289 F 650/800 GS (Twin) F 650/800 GS (Twin) Touring y Viajes Touring y Viajes Hepco & Becker Juego de maleta + Topcase Hepco & Becker Set GOBI El diseño revolucionario de Hepco & Becker combina la estética en aluminio con la estabilidad de una maleta de plástico. El plástico resistente con colorante de penetración hace de la Gobi una maleta extremadamente estable que puede absorber golpes y no se rompe con el primer contacto con el suelo. Las paredes externas e internas están unidas con paneles y ofrecen un almacenamiento de líquido de hasta 3,5 litros – un éxito para los trayectos por el desierto. Las superficies interiores lisas permiten transportar objetos sin necesidad de utilizar bolsas interiores. Extremadamente robusto con cierres de metal, bisagras con movimiento de cadena y asas de transporte metálicas. Maletas laterales con una capacidad de 37 litros cada una y capacidad de carga de hasta 100 kg. Son completamente estancas. La topcase Gobi tiene una capacidad de 42 litros, admite un casco encima y mucho más. Con barandilla metálica integrada. La maleta y la topcase son compatibles con todos los portaequipajes Hepco & Becker. Fabricado en Alemania. Juego de maletas GOBI (47 x 25 x 36 cm) Plata Pieza: 1724680 Negro Pieza: 1724711 Topcase GOBI 42 (36 X 45 X 30 cm) La unidad global muy pensada y especialmente asequible en set supera cualquier comparación precio/ rendimiento. Como nuestros viajes extremos y muchos tests independientes han demostrado, las maletas Gobi son la referencia cuando se trata de longevidad, estabilidad, seguridad y estanqueidad. Todos los sets comparten la misma llave. Juego de maletas (Set de maletas + portaequipajes) F 650/800 GS (Twin) plata Pieza: 1724698 F 650/800 GS (Twin) negro Pieza: 1724734 Juego de Topcase (Topcase 42 + soporte de topcase) F 650 GS (Twin) plata Pieza: 1724659 F 650 GS (Twin) negro Pieza: 1724736 F 800 GS (Twin) plata Pieza: 1724699 F 800 GS (Twin) negro Pieza: 1724737 Paquete Transworld (Juego de maletas + topcase + sistema de transporte) F 650 GS (Twin) plata Pieza: 1724669 F 650 GS (Twin) negro Pieza: 1724738 Plata Pieza: 1724554 F 800 GS (Twin) plata Pieza: 1724657 Negro Pieza: 1724712 F 800 GS (Twin) negro Pieza: 1724739 Accesorios Accesorios para las maletas y topcases GOBI. Cierre protegido Bolsillo interior para maleta y topcase Bolsillo interior para maleta (pieza) Pieza: 1724551 Bolsillo interior para topcase Pieza: 1724685 Acolchado de espalda para topcase Pieza: 1724684 Grifo de agua para maleta Pieza: 1724555 Test extremo de Gobi En el marco de nuestros prolijos tours de prueba, una y otra vez tuvieron lugar numerosas caídas con las motos cargadas al máximo. Ya sea en Siberia, en Turquía a -15º C y 120 km/h, el desierto de Atakama o en mitad de la fría Persia, las maletas GOBI han podido evitar siempre los daños en la moto. En todos los casos, las maletas se pudieron fijar de nuevo al portaequipajes. Además, eran estancas y no mostraban ninguna limitación de su Acolchado de espalda para topcase función. Grifo de agua Alto confort para maniobrar: Al contrario de lo que ocurre con las maletas sencillas de aluminio, no se origina ningún rasguño en la maleta, la maleta se asegura con sólo una operación al portaequipajes y, gracias a su asa integrada, es muy fácil de transportar. La capacidad para soportar largos viajes, la manejabilidad y la exce- Caída a 120 km/h Gracias a la maleta y al arco de protección, la moto no ha sufrido daños. Las maletas pudieron volver a ser utilizadas sin ningún tipo de retoque y, aún hoy, siguen cerrando de forma estanca. lente relación precio/rendimiento son incomparables. Con limitación para la tapa y palanca para el bloqueo de la tapa Motorrad Abenteuer Tourenfahrer “La clase de maleta más estable y absolutamente estanca … con cierres de metal robustos y una resistencia de carga de hasta 100 kg” 290 “¡No hay nada que criticar de las maletas! Son extremadamente estables y por ello realmente solicitadas para las peores pistas, disponen de un depósito de agua integrado de 3,5 litros, son lisas, fáciles de cargar y terminadas en plástico resistente al desgaste”. Conclusión: “Una maleta extraordinariamente robusta…” Hepco & Becker – Mejor marca 2007-2009 Más de 35.000 lectores de la revista Motorrad han votado las mejores marcas de accesorios para moto. En 2007, 2008 y 2009, Hepco & Becker fue elegida la mejor maraca de sistemas de equipaje con la mayoría de los votos. Siberia > Siria > Singapur > Rusia > España > Marruecos > Chile > EE.UU. > Noruega > Finlandia > Eslovenia > Croacia… Los portaequipajes y el set de maletas llevan a sus espaldas 130.000 kilómetros. Tras muchas caídas (en las cuales han protegido la moto perfectamente) y un arranque a 120 km/h (sin sujetar correctamente), ambas maletas funcionan y se cierra perfectamente. A pesar de la inmensa carga, los portaequipajes han aprobado con la mejor nota gracias a su gran estabilidad y su comportamiento amortiguador. 291 F 650/800 GS (Twin) F 650/800 GS (Twin) Touring y Viajes Touring y Viajes Portaequipajes QuickLock EVO para Trax Un portaequipajes muy resistente que, gracias a los cierres rápidos, puede ser desmontado en segundos. Así, el portaequipajes no estorba en el día a día y se puede montar rápidamente para el viaje. Los datos: • Ligero y extraordinariamente robusto. • Montaje y desmontaje en segundos gracias a los cierres QuickLock. • Revestido en plástico. • Protección óptima antirrobo. • Fabricado en Alemania. F 650/800 GS (Twin) Portaequipajes QuickLock EVO para boxes de aluminio Trax Pieza: 1724631 Cierre Quicklock La protección antirrobo para el portaequipajes se encuentra en el apartado “Accesorios para Trax” TraX Box de aluminio La nueva generación de maletas con aspecto Adventure. Una combinación inteligente de aluminio y plástico. El nuevo diseño SoftEdge reduce constantemente el riesgo de daños y el peligro de quedarse enganchado gracias a sus perfiles de bordes de plástico. Los cantos biselados protegen también en situaciones extremas y ofrecen una superficie de caída amplia y robusta. Los datos: • Extraordinariamente robusto. • Chapa de aluminio de 1,5 mm de grosor con uniones de remaches punzantes. • Herrajes compactos de acero. • Estanco (cierre intercambiable). • Incluye correas elásticas para equipaje adicional. • Tapa embisagrada con límite de apertura. • Suspensión ingeniosa. • Montaje y desmontaje rápido. • “Plug and Play”: Boxes ya montados • Disponible en dos anchuras: para una unidad simétrica. • Se puede cerrar con cierres opcionales (comparten la misma llave). • Gran variedad de accesorios disponible. • Fabricado en Alemania. Juego de maletas TRAX simétricas y topcase Sistema muy bien pensado hasta el último detalle con un relación sensacional precio/prestación. Gracias a los cierres QuickLock se puede desmontar en segundos ... ... con cierres apenas visibles. Advertencia: por motivos de seguridad recomendamos el kit opcional de candados (más detalles en el apartado “Accesorios Trax”). Con maletas montadas Bisagra robusta de la tapa abatible 90º Perfil estanco Correas elásticas de sujeción Sujeción rápida SlipOn altamente resistente (ya montada) Uniones de las esquinas con riesgo reducido de lesión. Topcase negrs Juego de maletas de 37 litros Sistema portaequipajes AluRack Un sistema genial compuesto de un portaequipajes altamente resistente y perfectamente integrado que puede ser utilizado incluso con equipaje de menor tamaño. Se le puede añadir por cierre rápido una placa adaptadora para casi todas las topcases del mercado o se le puede agregar también un puente de equipaje BASIC. Fabricado en Alemania. Así dispone usted de todas las opciones y, en caso de necesidad, podrá desmontarlo todo por medio del cierre rápido. Portaequipajes AluRack Pieza: 1724813 Adaptadores para todas las topcases de Hepco & Becker Pieza: 1724666 Adaptadores para topcases Trax Pieza: 1724628 Fijar los adaptadores deseados al AluRack y sujetar con sólo tres atornilladuras ... así se puede incorporar cualquier tipo de topcase. Aluminio (tapa negra) Pieza: 1724801 Pulverizado en negro Pieza: 1724804 Juego de maletas de 45 litros Medidas (largo x ancho x profundidad): 49 cm x 28 cm x 37 cm Aluminio (tapa negra) Pieza: 1724803 Pulverizado en negro Pieza: 1724805 Topcase Capacidad de 38 litros y una sujeción segura y sencilla de manejar. Medidas (largo x ancho x profundidad): 41 cm x 34 cm x 33 cm F 650/800 GS (Twin) Portaequipajes AluRack Medidas (largo x ancho x profundidad): 49 cm x 23 cm x 37 cm Aluminio (tapa negra) Pieza: 1724808 Pulverizado en negro Pieza: 1724809 TraX Juego simétrico de maletas Para que las proporciones vuelvan a cuadrar, utilizamos este juego con una maleta estrecha de 37 litros a la izquierda y el box de 45 litros a la derecha. De este modo se crea una unidad estrecha y simétrica. Aluminio (tapa negra) Pieza: 1724806 Pulverizado en negro Pieza: 1724807 Pulverizado en titanio Pieza: 1724815 Juego de maletas TRAX simétricas pulverizadas en titanio Gancho de ojal para equipaje 292 Ahora, encima de cada maleta se puede montar otra. Ya sea un bidón adicional o equipaje, está disponible sin una instalación adicional costosa, se sujeta rápidamente y se asegura (para ello recomendamos nuestras cintas de lona). Puede encontrar este producto en la página 106. 293 F 650/800 GS (Twin) F 650/800 GS (Twin) Touring y Viajes Touring y Viajes TraX Paquete de maletas simétricas Accesorios TraX Kit completo con portaequipajes y juego de maletas simétricas. La combinación más bonita y sensata para las F 650/800 GS. Del mismo modo que la serie de boxes de aluminio Trax es única, la oferta de accesorios hechos a medida también es exclusiva. Resulta convincente por su practicidad, calidad y diseño. Advertencia: por motivos de seguridad recomendamos el kit opcional de candados (más detalles en el apartado “Accesorios Trax”). F 650/800 GS (Twin) Aluminio (tapa negra) Pieza: 1724810 Pulverizado en negro Pieza: 1724811 Bolsa interior TraX Una noble colección con muchos detalles prácticos, varios compartimentos y un ingenioso sistema de transporte (con función mochila). Facilita el mejor orden. Los objetos están perfectamente protegidos de la fricción y los daños. Para box de 37 litros (pieza) Pieza: 1724621 Para box de 45 litros (pieza) Pieza: 1724620 Para topcase (pieza) Pieza: 1724622 Kit de cierre TraX Kit completo de cierre con misma llave para dos boxes laterales y topcase. TraX Paquete de topcase simétrica Armazón de aluminio portaequipajes, adaptador para Trax y topcase. De este modo, usted se ahorra el pedido de cada una de las partes. Advertencia: por motivos de seguridad recomendamos el kit opcional de candados (más detalles en el apartado “Accesorios Trax”). F 650/800 GS (Twin) Aluminio (tapa negra) Pieza: 1724812 Pulverizado en negro Pieza: 1724814 Bolsa interior para maleta Incluso si no pide una topcase, usted se ahorra el pedido posterior de un cilindro de cierre/llave en caso de daño, si es que es posible después de años. Set compuesto de 6 cierres – un cierre para la colocación en el vehículo y otro para cerrar el box o la topcase (es suficiente para dos maletas y un topcase). Pieza: 1724639 Asa de transporte TraX Asa ingeniosa que hace que el transporte de boxes llenos y pesados sea sencillísimo. No apto para topcase. Asa de transporte para un box Pieza: 1724638 Función mochila de las bolsas interiores Bolsa inteior para topcase Cierre Quicklock La protección antirrobo puede colocarse en la unión QuickLock que se desee. Set completo (2 piezas) para el portaequipajes derecho e izquierdo. Comparten la misma llave. Se incluyen dos llaves. Pieza:: 8160897 Kit de cierre TraX Cierre Quicklock 294 Asa de transporte TraX 295