¿Cómo se refiere a Dokdo el
Transcripción
¿Cómo se refiere a Dokdo el
Dokdo, nuestro territorio 1 Postura Básica del Gobierno Coreano 2 Conocimiento Geográfico y Fundamento Histórico 3 El “Ulleungdo Jaenggye” entre Corea y Japón, y la confirmación de la Soberanía Coreana sobre Dokdo 4 El Imperio Daehan recupera la soberanía y la jurisdicción de Dokdo 1 Postura Básica del Gobierno Coreano Tanto histórica como geográficamente y según el Derecho Internacional, Dokdo es sin duda alguna territorio inherente de Corea. Por tanto, no puede ser objeto de disputa territorial ni de negociaciones diplomáticas o disposiciones judiciales. El Gobierno coreano ejerce firme soberanía territorial sobre Dokdo. Por consiguiente, responde de manera decidida e implacable a cualquier provocación con respecto a esta isla y seguirá protegiendo constantemente su soberanía sobre dicho territorio insular. Panorama de Dokdo vista desde el Mar del Este 4 Ministerio de Asuntos Exteriores República de Corea Paisaje primaveral de Dokdo una bella isla de Corea 2 Conocimiento Geográfico y Fundamento Histórico A. Dokdo ha sido considerada geográficamente como parte de la isla Ulleungdo. En días despejados es posible divisar a simple vista Dokdo desde Ulleungdo (ubicada a 87,4 km de Dokdo), la isla coreana más cercana. Por dicha característica geográfica, históricamente Dokdo ha sido considerada como parte de Ulleungdo. Esta afirmación puede ser confirmada también a través de documentos oficiales antiguos de Corea. Por ejemplo en 『 Sejong Sillok Jiriji (Apéndice Geográfico de los Anales del Rey Sejong)』 compilado por orden expresa de dicho rey a principios de la dinastía Joseon, 1454, se refiere a Dokdo de la siguiente manera: “Usan (Dokdo), Mureung (Ulleungdo) ambas islas no distan entre sí, permitiendo que en los días claros sea posible divisar una desde la otra”. Dokdo, observada desde Ulleungdo En particular, aunque Ulleungdo está rodeada por numerosas islas anexas, Dokdo es la única visible a simple vista en días despejados. Distancias entre Dokdo-Ulleungdo y Dokdo-Oki www.mofa.go.kr dokdo.mofa.go.kr 5 B. Documentos antiguos del Gobierno coreano evidencian que históricamente Corea ha gobernado y ejercido control sobre Dokdo, considerándola parte de su territorio. En 『Sejong Sillok Jiriji』 (1454), uno de los primeros documentos editados por el Gobierno coreano a principios de la dinastía Joseon, Ulleungdo (Mureung) y Dokdo (Usan) están registradas como dos islas pertenecientes a la localidad de Uljinhyeon, provincia de Gangwon. Asimismo el mismo documento registra a ambas islas como parte del territorio de Usanguk, el cual fue conquistado y regido por el reino de Silla a principios del siglo VI (512), lo cual pone en evidencia que el control sobre Dokdo data desde ese periodo de la historia. Dokdo es mencionada también en otros documentos oficiales antiguos : 『Shinjeung Dongguk Yeoji Seungnam (Edición Revisada y Aumentada del Informe de la Geografía de Corea, 1531)』, 『Dongguk Munheon Bigo (Compilación de Documentos sobre Corea, 1770)』 , 『Mangi Yoram (Manual de Asuntos Estatales para la Monarquía, 1808)』, 『Jeungbo Munheon Bigo (Edición Revisada y Añadida de la Compilación de Documentos sobre Corea, 1908)』. 6 Ministerio de Asuntos Exteriores República de Corea Sejong Sillok Jiriji En particular en 「Yeojigo」 de 『 Dongguk Munheon Bigo (Compilación de Documentos sobre Características Geográficas de Corea)』 (1770) se refiere a Dokdo de la siguiente manera: “Ulleung (Ulleungdo) y Usan (Dokdo) forman parte del territorio de Usanguk, siendo Usan (Dokdo) una isla a la que los japoneses denominan como Matsushima”. A partir de esta descripción se puede saber que Usando, que formaba parte de Usanguk del reino de Silla, se refería precisamente a Dokdo y era considerada como parte del territorio bajo la jurisdicción de Corea. una bella isla de Corea 3 El “Ulleungdo Jaenggye” entre Corea y Japón, y la confirmación de la Soberanía Coreana sobre Dokdo A. A través de un proceso de negociación intergubernamental entre Corea y Japón en el siglo XVII (Ulleungdo Jaenggye) se confirmó la pertenencia de las islas Ulleungdo y Dokdo a Corea. En el siglo XVII un grupo de pescadores pertenecientes a las familias Oya y Murakawa del clan feudal de Tottori de Japón pescaban ilegalmente en las aguas circundantes a Ulleungdo, en pleno territorio de Joseon (actual Corea), y en el año 1693 se encontraron con Ahn Yong-bok y otros isleños de Joseon. Ambas familias reclamaron a su Gobierno (Bakuhu Edo) que prohibiera a los ciudadanos de Joseon navegar por los mares aledaños a Ulleungdo, a lo cual este último dispuso que el clan feudal de Tsushima Fuchu negociara con el Gobierno de Joseon, dándose inicio así a las negociaciones diplomáticas entre ambos países. Dicho suceso es conocido como “Ulleungdo Jaenggye”. Habiendo realizado previamente una investigación sobre el clan feudal de Tottori, el 25 de diciembre de 1695, las autoridades de Edo Bakuhu concluyeron que “tanto Ulleungdo (Takeshima) como Dokdo (Matsushima) no forman parte de los dominios feudales de Tottori” (「Respuesta a la Solicitud de Tottori」) ; y más tarde, el 28 de enero de 1696, se emitió un decreto mediante el cual se prohibía a los japoneses navegar por los mares de Ulleungdo. Con esto se puso fin al conflicto entre Corea y Japón, y por medio del proceso de “Ulleungdo Jaenggye” se dejó clara evidencia de que Dokdo formaba parte indiscutible del territorio coreano. www.mofa.go.kr dokdo.mofa.go.kr 7 B. Previo al intento de incorporar a Dokdo mediante la notificación de la Prefectura de Shimane en 1905, el Gobierno japonés mantenía su posición de que Dokdo no le pertenecía. Prueba de ello son los documentos oficiales emitidos por este gobierno como la 「Orden de Daijokan」 de 1877. Desde que se había confirmado a través de las negociaciones diplomáticas, “Ulleungdo Jaenggye’, entre Japón y Corea, que Dokdo formaba parte del territorio coreano, hasta el periodo Meiji, Japón mantenía su posición de que Dokdo no le pertenecía. Antes de la notificación de la Prefectura de Shimane sobre la incorporación de Dokdo en 1905, no hay registros del Gobierno japonés que reconozcan a Dokdo como parte de su territorio, incluso hay documentos oficiales emitidos por ese Gobierno que expresan claramente que Dokdo no pertenece a Japón. Un ejemplo representativo es el hecho de que en el año 1877, el Daijokan, el máximo órgano administrativo del periodo Meiji de Japón, juzgara que “como resultado de las negociaciones diplomáticas entre los gobiernos del Bakuhu Edo y Joseon (Ulleungdo Jaenggye) se ha confirmado que Dokdo no pertenece a Japón”, por lo cual ordenó al Ministerio de Asuntos Internos “tener en cuenta que Takeshima (Ulleungdo) y la “otra isla (Dokdo)” no tienen ninguna relación con Japón” (「Orden de Daijokan」). Orden de Daijokan Isotakeshima Ryakuzu 8 Ministerio de Asuntos Exteriores República de Corea Considerando que en el mapa 「Isotakeshima Ryakuzu (Isotakeshima, antigua denominación japonesa de Ulleungdo)」 , presentado por el Ministerio de Asuntos Internos de Japón durante su interpelación al Daijokan, Takeshima (Ulleungdo) figura junto a Matsushima (Dokdo) y con ello se da a entender claramente que la “otra isla” hace referencia justamente a ‘Dokdo’. una bella isla de Corea 4 El Imperio Daehan recupera la soberanía y la jurisdicción de Dokdo A. El Imperio Daehan emitió en 1900 el「Decreto Imperial Nº 41」el cual dejaba a Dokdo bajo la jurisdicción de Uldogun (Ulleungdo) y por tanto el jefe de este condado controlaba la isla. El 27 de octubre de 1900 el Imperio Daehan, por orden del emperador, emitió el 「Decreto Imperial Nº 41」, el cual establecía la modificación del nombre de Ulleungdo por Uldo y elevaba la posición del director de la isla al jefe del condado. El artículo Nº 2 del mismo decreto establece que la jurisdicción de Uldogun abarca “la totalidad de Ulleungdo, incluidas las islas aledañas Jukdo y Seokdo (Dokdo)”. El 28 de marzo de 1906, una delegación integrada por investigadores públicos y civiles de la Prefectura de Shimane de Japón visitó Ulleungdo y notificó a Shim Heung-taek, jefe del condado de Uldo (Ulleungdo), sobre la decisión de su Gobierno de incorporar Dokdo a su territorio. Al día siguiente, Shim Heungtaek, presentó un informe sobre dicha notificación al gobernador de la provincia de Gangwon. En este informe se hace referencia explícita a “Dokdo, isla perteneciente a nuestro condado”, lo cual constituye una prueba innegable de que Dokdo se encontraba bajo la jurisdicción del condado de Uldogun, conforme al Decreto Imperial Nº 41 del año 1900. Yi Myeong-rae, jefe del condado de Chuncheon y gobernador interino de la provincia de Gangwon, presentó el 29 de abril de 1906 un 「Informe Especial」a Uijeongbu, el entonces máximo órgano del Estado, a lo cual este último decretó el 20 de mayo de ese mismo año la 「Orden Nº 3」 mediante la cual se impugnaba la incorporación de Dokdo al territorio japonés. Todo esto pone en evidencia que el jefe del condado de Uldo (Ulleungdo) ejercía plena soberanía territorial sobre Dokdo, isla que estaba bajo su jurisdicción conforme al Decreto Imperial Nº 41 sancionado en 1900. Decreto Imperial Nº 41 Informe Especial y Orden Nº 3 www.mofa.go.kr dokdo.mofa.go.kr 9 B. El intento de Japón de incorporar Dokdo a su territorio mediante la notificación de la Prefectura de Shimane de 1905 fue un acto ilegal, parte del proceso de usurpación de la soberanía de Corea y una violación de su potestad territorial, por lo cual carece de validez según el Derecho Internacional. Pese a que Dokdo formaba parte innegable de Corea, Japón intentó anexarla a su territorio a través de la「Notificación Nº 40 de la Prefectura de Shimane」 de 1905. En ese entonces, Japón estaba en guerra con Rusia disputándose sus intereses por Manchuria y la Península Coreana. En febrero de 1904 Japón obligó al Imperio Daehan a la firma del “Protocolo Corea-Japón”, en el cual disponía que este último pudiera aprovechar libremente el territorio coreano para ejecutar su estrategia bélica contra Rusia. El intento de Japón de incorporar Dokdo a su territorio fue teniendo en cuenta el valor estratégico de esta isla coreana para materializar sus estrategias militares en vistas a la inminente confrontación marítima que desplegaría contra Rusia. Por otra parte, previamente a la anexión forzada de Corea en 1910, Japón llevó a cabo gradualmente sus pretensiones imperialistas imponiendo el “Primer Tratado Corea-Japón” en agosto de 1904, en el cual forzaba al Gobierno coreano nombrar asesores políticos japoneses y extranjeros. Dokdo fue el primer sacrificio del proceso de usurpación de la soberanía de Corea por parte de Japón. El intento japonés de incorporar a Dokdo a su territorio en 1905 fue una violación a la soberanía territorial que Corea venía ejerciendo plenamente desde tiempos remotos y su efecto es nulo según el Derecho Internacional. 10 Ministerio de Asuntos Exteriores República de Corea una bella isla de Corea C. Después de la Segunda Guerra Mundial, Dokdo volvió a formar parte del territorio coreano y desde entonces el Gobierno de la República de Corea ejerce plena soberanía sobre esta isla. La 「Declaración de El Cairo」, promulgada en diciembre de 1943, estipulaba que “Japón debe retirarse de todos los territorios ocupados o incautados por medio de la fuerza y la codicia”, en tanto que la 「Declaración de Potsdam」, suscrita en julio de 1945, reglamenta la implementación de la Declaración de El Cairo. Asimismo el Cuartel General Supremo de las Potencias Aliadas excluyó a Dokdo de la jurisdicción administrativa de Japón a través de la 「Instrucción del Comando Supremo para las Potencias Aliadas (SCAPIN) Nº 677」, decretada en enero de 1946; y de la「Instrucción del Comando Supremo para las Potencias Aliadas (SCAPIN) Nº 1033」, promulgada en junio de 1946. Por consiguiente, una vez finalizada la Segunda Guerra Mundial y habiendo la República de Corea recuperado su independencia, Dokdo volvió a ser parte inherente de su territorio, lo cual fue reconfirmado en el 「Tratado de Paz de San Francisco」 de 1951. El Gobierno coreano ejerce plena soberanía territorial sobre Dokdo. De esta manera defenderá constantemente sus derechos, reaccionando de manera firme y decidida ante cualquier provocación que atente a su territorialidad sobre esta isla. www.mofa.go.kr dokdo.mofa.go.kr 11 Preguntas y respuestas sobre Dokdo 1 ¿Cómo se refieren a Dokdo los documentos oficiales de Corea? 2 ¿Cómo se refiere a Dokdo el 「Inshu Sicho Gakki (隱州視聽合記)」, uno de los documentos más antiguos de Japón que menciona a la isla Dokdo? 3 ¿Cómo describen a Dokdo los mapas antiguos de Japón? 4 ¿En qué consistía la “Respuesta a la Solicitud de Tottori” formulada durante las negociaciones diplomáticas entre Corea y Japón “Ulleungdo Jaenggye”, la cual concluyó que Dokdo no formaba parte del territorio japonés? 5 ¿Qué significado tuvo el accionar de Ahn Yong-bok con relación a Dokdo? 6 ¿De qué se trataba la “Política de Evacuación” implementada por el Gobierno de Joseon? 7 ¿En qué consistía la 「Orden de Daijokan」(1877) mediante la cual el Gobierno Meiji de Japón confirmaba oficialmente que Dokdo no formaba parte de su territorio? 8 ¿En qué consistía el “Decreto Imperial Nº 41” promulgado en 1900, mediante el cual el Imperio Daehan establecía que Dokdo estaba bajo la jurisdicción de Ulleungdo? 9 ¿Qué circunstancias motivaron la emisión de la 「Notificación Nº 40 de la Prefectura de Shimane」 de parte de Japón en 1905? ¿Es válida conforme al Derecho Internacional? 10 ¿Cuál fue el contenido del informe presentado en 1906 por Shim Heung-taek, el jefe del condado Uldo (Ulleungdo)? 11 ¿Qué estipulaba la “Declaración de El Cairo”, suscrita en 1943 por los países aliados, con respecto a las posesiones territoriales de Japón, una vez finalizada la Segunda Guerra Mundial? 12 Una vez finalizada la Segunda Guerra Mundial en 1945, ¿cómo consideraba a Dokdo el Cuartel General Supremo de las Potencias Aliadas? 13 ¿Qué disposiciones adoptaba sobre Dokdo el “Tratado de Paz de San Francisco” firmado en 1951? 14 ¿Cómo reaccionó el Gobierno coreano ante el planteamiento del Gobierno japonés de someter la cuestión de Dokdo a la Corte Internacional de Justicia (ICJ) en 1954? 15 ¿De qué manera la República de Corea ejerce su soberanía sobre Dokdo? Q1 ¿Cómo se refieren a Dokdo los documentos oficiales de Corea? Dokdo está registrada en numerosos documentos oficiales de Corea, lo cual demuestra que a lo largo de la historia esta isla ha sido considerada y gobernada como parte del territorio coreano. A continuación se presentarán los ejemplos más representativos de archivos compilados por el Gobierno coreano que mencionan a Dokdo. 『Sejong Sillok』 「Jiriji」 『Shinjeung Dongguk Yeoji Seungnam』 1454 1531 (Edición Revisada y Aumentada del Informe de la Geografía de Corea) Usan (于山) y Mureung (武陵) se encuentran en el medio del mar, en el extremo oriental de Uljinhyeon. Ambas islas no distan entre sí, permitiendo que en los días claros sea posible divisar una desde la otra. En el periodo Silla fue denominada Usanguk o Ulleungdo Sejong Sillok Jiriji 14 Ministerio de Asuntos Exteriores República de Corea Las islas Usando y Ulleungdo esta última denominada también Mureung o Ureung, están situadas en medio del mar, en el extremo oriental de Uljinhyeon. Shinjeung Dongguk Yeoji Seungnam una bella isla de Corea 1770 1808 1908 『Dongguk Munheon 『Mangi Yoram 』 (Manual de Asuntos EsBigo 』 (Referencia de la Compilación de Documentos sobre Corea) tatales para la Monarquía) 『Jeungbo Munheon Bigo』 Usando y Ulleungdo... las dos islas constituyen Usan... Según 『 Yeojiji』, tanto Ulleung como Usan forman parte del territorio de Usanguk, y Usan es llamada por los japoneses Songdo (松島, Matsushima, en japonés). Ulleungdo está en medio del mar, en el extremo este de Uljin... Según 『Yeojiji』, Ulleung y Usan forman parte de Usanguk, y los japoneses denom-inan Songdo (松島. Matsushima, en japonés) a Usan. Usando, Ulleungdo... las dos islas son una y se llaman Usan. Explicación agregada: actual Uldogun. Dongguk Munheon Bigo Mangi Yoram Jeungbo Munheon Bigo www.mofa.go.kr dokdo.mofa.go.kr 15 Q2 ¿Cómo se refiere a Dokdo el 「Inshu Sicho Gakki (隱州視聽合記)」, uno de los documentos más antiguos de Japón que menciona a la isla Dokdo? El 「Inshu Sicho Gakki (隱州視聽合記)」 (1667) es considerado como el libro japonés más antiguo que menciona a Dokdo y fue redactado por Saito Toyonobu (斎藤豊宣), funcionario de la provincia de Izumo (出雲), actual región oriental de la Prefectura de Shimane de Japón. El mismo se refiere a Dokdo de la siguiente manera. A la luz de esta descripción se puede saber que el límite noroeste de Japón era la isla Okishima, mientras que Dokdo estaba excluida del territorio japonés. Traducción estas dos islas (Ulleungdo y Dokdo) están inhabitadas y desde allí la vista de Goryeo se asemeja a la de Onshu (隱州 – Okishima) divisada desde Unshu (雲州 – actual región oriental de la Prefectura de Shimane). Por consiguiente, Okishima es el límite noroeste de Japón. Inshu Sicho Gakki 16 Ministerio de Asuntos Exteriores República de Corea Texto original una bella isla de Corea Q3 ¿Cómo describen a Dokdo los mapas antiguos de Japón? Por otra parte, el 「Nihon Yochi Rotei Zenzu (改正日本輿地路程全圖, Nueva Versión del Mapa de Tierras y Caminos de Japón)」 (primera edición, 1779) el cual es un mapa del cartógrafo confucionista Nagakubo Sekisui (長久保赤水) del periodo Edo y que Japón presenta como fundamento de su territorialidad sobre Dokdo, no es más que un documento cartográfico elaborado en forma extraoficial por un particular. En este mapa, al lado de Dokdo y Ulleungdo está escrito un fragmento extraído de 「Inshu Sicho Gakki (隱州視聽合記)」 , lo cual demuestra que este mapa está fundamentado en el concepto de que “el límite noroeste de Japón es la isla Okishima”. Los mapas oficiales antiguos de Japón, incluido el 「Dainihon Enkai Yochi Zenzu (大 日本沿海輿地全圖, Atlas del Área Costera del Gran Japón)」 (1821) de Ino Tadataka (伊能忠 敬), elaborado en base a mediciones reales por orden del Bakuhu de Edo, no hacen ninguna mención acerca de Dokdo. Esto significa que el Gobierno de Japón no consideraba a Dokdo como parte de su territorio y este concepto está reflejado en sus mapas oficiales. Asimismo, este hecho se hace más patente, teniendo en cuenta que tanto en la primera edición del año 1779 como en la edición original impresa en tablas de madera de este mapa, Ulleungdo y Dokdo están representadas sin color al igual que Joseon y se encuentran fuera de las coordenadas de Japón, constatando que ambas islas eran consideradas ajenas al territorio japonés. Traducción Takeshima (Ulleungdo) también denominada Isotakeshima, y Matsushima (Dokdo): la vista de Goryeo se asemeja a la de Onshu (Okishima) divisada desde Unshu (actual región oriental de la Prefectura de Shimane). Nihon Yochi Rotei Zenzu (segunda impresión, 1791) Texto original www.mofa.go.kr dokdo.mofa.go.kr 17 Q4 ¿En qué consistía la “Respuesta a la Solicitud de Tottori” formulada durante las negociaciones diplomáticas entre Corea y Japón “Ulleungdo Jaenggye”, la cual concluyó que Dokdo no formaba parte del territorio japonés? Cuando ocurrió el conflicto diplomático (Ulleungdo Jaenggye) en 1693 entre Japón y Joseon en torno a la navegación ilícita de un grupo de pescadores japoneses en los mares de Ulleungdo, el Bakuhu de Edo envió un documento al clan feudal de Tottori el 24 de diciembre de 1695 interrogando sobre la pertenencia de Ulleungdo y alguna otra isla a su jurisdicción. Traducción 1. ¿Desde cuándo Takeshima (Ulleungdo) formó parte de Inshu (因州) o Hakushu (佰州) (Inaba y Hoki: actual Prefectura de Tottori)?... 1. Aparte de Takeshima (Ulleungdo) ¿qué otra isla pertenece al territorio de estas provincias (Inaba y Hoki)? Texto original 18 Ministerio de Asuntos Exteriores República de Corea una bella isla de Corea Ante esto, al día siguiente, el 25 de diciembre, el clan feudal de Tottori replicó al Bakuhu de Edo alegando que “Takeshima (Ulleungdo), Matsushima (Dokdo) y otras islas no forman parte del territorio de ambas provincias; Inaba (因幡) y Hoki (伯耆), actual Prefectura de Tottori”. Traducción 1. Takeshima (Ulleungdo) no forma parte de Inaba ni de Hoki (actual Prefectura de Tottori)... 1. Takeshima (Ulleungdo), Matsushima (Dokdo), ni ninguna otra isla pertenecen a las dos provincias (Inaba y Hoki: actual Prefectura de Tottori). Texto original El 28 de enero de 1696, habiendo confirmado la jurisdicción de Ulleungdo y Dokdo, el Bakuhu japonés anuló el “permiso para navegar por Takeshima (Ulleungdo)” prohibiendo así la navegación por esos mares. www.mofa.go.kr dokdo.mofa.go.kr 19 Q5 ¿Qué significado tuvo el accionar de Ahn Yong-bok con relación a Dokdo? Ahn Yong-bok vivió durante el reinado del rey Sukjong de la dinastía Joseon. En el año 1693 fue llevado a la fuerza a Japón, país que visitaría en dos ocasiones. La retención de Ahn Yong-bok en 1693 motivó el surgimiento de las negociaciones diplomáticas entre Corea y Japón conocidas como “Ulleungdo Jaenggye”. El mayor significado de estas negociaciones fue que durante su proceso se dejó en claro la soberanía de Ulleungdo y Dokdo. En lo que respecta a la segunda visita a Japón de Ahn Yong-bok, en el año 1696, el documento 『Sukjong Sillok (Anales del Rey Sukjong)』 registra este hecho asentando que cuando Ahn Yong-bok se enfrentó a los pescadores japoneses en Ulleungdo les dijo “Songdo (松 島, Matsushima) es Jasando (子山島, Dokdo) y pertenece a Corea”, y volvió a visitar Japón, reclamando a ese Gobierno la intrusión de japoneses en Ulleungdo y Dokdo, ambos territorios de Corea. Sobre la visita a Japón de Ahn Yong-bok se pueden hallar varias referencias, tanto en documentos de Corea como en textos de Japón, tales como 『Takeshima Kiji (竹嶋紀事)』, 『 Takeshima Tokai Yuraiki Nukigaki Hikae (竹嶋 渡海由來記拔書控)』, 『Inpu Nenpyo (因府年 表)』, 『 Takeshima Ko (竹島考)』, entre otros. 20 Ministerio de Asuntos Exteriores República de Corea En particular, recientemente (2005) se encontró un nuevo registro histórico en Japón titulado 『Genroku Kyu Heishinen Chosenbune Chakugan Ikkanno Oboegaki (元祿九丙子年 朝鮮舟着岸一卷之覺書)』 (documento que registra el contenido de la interpelación de las autoridades de la isla Oki a Ahn Yong-bok, a su llegada a esta isla en 1696). Según este texto, Ahn Yong-bok manifestó que Ulleungdo (Takeshima) y Dokdo (Matsushima) formaban parte de la provincia coreana de Gangwon, lo cual corrobora el contenido de 『Sukjong Sillok』. Genroku Kyu Heishinen Chosenbune Chakugan Ikkanno Oboegaki Traducción Dentro de esta provincia se encuentran Takeshima (Ulleungdo) y Matsushima (Dokdo). Texto original una bella isla de Corea Q6 ¿De qué se trataba la “Política de Evacuación” implementada por el Gobierno de Joseon? El Gobierno de Joseon despachó funcionarios administrativos a Ulleungdo a fin de traer a los habitantes de esta isla a la península. A esto se conoce como la “Política de Evacuación (Swaehwan Jeongchaek)”. La misma fue una política insular del gobierno de Joseon para proteger a sus ciudadanos de una posible invasión extranjera, lo que no significaba la renuncia a su soberanía sobre Ulleungdo. Basta con ver que el Gobierno de Joseon enviaba funcionarios administrativos a Ulleungdo, en ejercicio constante de su potestad sobre esta isla. En esta línea, a principios del periodo Joseon, el Gobierno de Joseon despachó inspectores para patrullar y mantener control sobre la isla, y desde el reinado del rey Sukjong hasta 1895, año en que fue abolida esta medida, se implementó el Sistema de Vigilancia Regular, que consistía en enviar regularmente funcionarios a Ulleungdo y otras regiones. www.mofa.go.kr dokdo.mofa.go.kr 21 Q7 ¿En qué consistía la 「Orden de Daijokan」 (1877) mediante la cual el Gobierno Meiji de Japón confirmaba oficialmente que Dokdo no formaba parte de su territorio? Durante el periodo Meiji, el Ministerio de Asuntos Internos de Japón, como parte de su proyecto de registro catastral, presentó al Daijokan (太政官), el máximo órgano administrativo japonés de aquel tiempo, una interpelación con respecto a si debía incluir a Takeshima (Ulleungdo) y la “otra isla (Dokdo) del Mar del Este”. Al respecto, en marzo de 1877, en consideración al resultado de las negociaciones diplomáticas entre los gobiernos del Bakuhu Edo y Joseon (Ulleungdo Jaenggye) que confirmaron que Ulleungdo y Dokdo no pertenecían al territorio japonés, el Daijokan emitió una orden al Ministerio de Asuntos Interiores, instándole a “tener presente que Takeshima (Ulleungdo) y la “otra isla (Dokdo)” no tienen ninguna relación con Japón”. A la misma se conoce como la 「Orden de Daijokan」. Traducción 29 de marzo del décimo año del periodo Meiji Anexo sobre la consulta del Ministerio de Asuntos Interiores sobre el registro catastral de Takeshima (Ulleungdo) y Matsushima (Dokdo). Con respecto a las islas en cuestión, habiéndose concluido que no tienen relación con Japón a partir de las negociaciones diplomáticas llevadas a cabo por el Gobierno anterior (Bakuhu Edo) y Joseon, por motivo de la presencia de ciudadanos de Joseon en las islas a partir del quinto año del periodo Genroku (1692), y habiendo escuchado el motivo de la consulta presentada acerca de este caso, se solicita la emisión de la siguiente orden. Proposición de la orden Tener presente que las islas consultadas, Takeshima (Ulleungdo) y la “otra isla (Dokdo)” no tienen ninguna relación con Japón. Texto original 22 Ministerio de Asuntos Exteriores República de Corea una bella isla de Corea En el 「Isotakeshima Ryakuzu (磯竹島略圖)」 (Isotakeshima es la antigua denominación japonesa de Ulleungdo)」, el mapa que el Ministerio de Asuntos Interiores adjuntó a su consulta, aparecen dibujadas las islas Takeshima (Ulleungdo) y Matsushima (Dokdo), lo cual evidencia claramente que la 「Orden de Daijokan」 se refería precisamente a Dokdo al expresar “Takeshima (Ulleungdo) y la otra isla”. A través de la 「Orden de Daijokan」 se puede constatar que el Gobierno de Japón tenía plena conciencia de que en el proceso de las negociaciones diplomáticas llevadas a cabo en el siglo XVII entre el Bakuhu Edo y Joseon (Ulleungdo Jaenggye), quedó definida la jurisdicción de este último sobre las islas Ulleungdo y Dokdo. Por otra parte, en 1870, varios años antes de que se emitiera la Orden de Daijokan, Sada Hakubo (佐田白芽), un funcionario del Ministerio de Asuntos Exteriores de Japón, presentó a dicho órgano gubernamental el 「Chosenkoku Kosaishimatsu Naitansho (朝鮮 國交際始末內探書)」), un informe fruto de la investigación realizada en Joseon. El mismo se refiere a las “circunstancias sobre cómo Takeshima (Ulleungdo) y Matsushima (Dokdo) formaron parte de Joseon”, lo cual testimonia que el Ministerio de Asuntos Exteriores de Japón reconocía a ambas islas como territorio de Joseon. Orden de Daijokan Isotakeshima Ryakuzu www.mofa.go.kr dokdo.mofa.go.kr 23 Q8 ¿En qué consistía el “Decreto Imperial Nº 41” promulgado en 1900, mediante el cual el Imperio Daehan establecía que Dokdo estaba bajo la jurisdicción de Ulleungdo? Por consiguiente, el 24 de octubre de 1900, la reunión del Consejo de Uijeongbu decidió “modificar la denominación de Ulleungdo (鬱陵島) por Uldo (鬱島) y elevar la posición de director de la isla a jefe de condado”. Este 「Decreto Imperial Nº 41」 , fue aprobado por el emperador el 25 de octubre y publicado en el Boletín Oficial el 27 de octubre del mismo año. En el artículo Nº 2 del 「Decreto Imperial Nº 41」 se establece “... y su jurisdicción abarcará la totalidad de la isla Ulleung, incluidas las islas aledañas tales como Jukdo y Seokdo (Dokdo)”, integrándose explícitamente a Dokdo dentro de la administración del condado Uldogun. De tal manera, el 「Decreto Imperial Nº 41」 es una prueba histórica evidente de que el Gobierno del Imperio Daehan consideraba a Dokdo como parte de Ulleungdo y siempre ejercía su soberanía sobre esta isla. En las postrimerías del siglo XIX, ante la tala ilegal de árboles y otros problemas causados por los japoneses en Ulleungdo, el Gobierno del Imperio Daehan exigió a su contraparte de Japón que evacuara a sus ciudadanos y simultáneamente decidió reforzar la legislación provincial de Ulleungdo. Decreto Imperial Nº 41 Traducción (Decreto Imperial Nº 41) Modificación de la denominación de Ulleungdo por Uldo y la posición del director de la isla a jefe de condado Artículo Nº 1 →Modificación de Ulleungdo por Uldo y su integración a Gangwon, y elevación del director de la isla al jefe de condado concediendo el nivel de categoría 5. Artículo Nº 2 →La ubicación de la oficina del condado será Taehadong, y su jurisdicción abarcará toda Ulleungdo, incluyendo las islas Jukdo y Seokdo. Texto original 24 Ministerio de Asuntos Exteriores República de Corea una bella isla de Corea Q9 ¿Qué circunstancias motivaron la emisión de la 「Notificación Nº 40 de la Prefectura de Shimane」 de parte de Japón en 1905? ¿Es válida conforme al Derecho Internacional? El intento de Japón de incorporar a Dokdo a su territorio mediante la 「Notificación Nº 40 de la Prefectura de Shimane」 de 1905, se dio considerando el valor estratégico de esta isla coreana para desplegar sus tácticas militares en el Mar del Este durante la guerra contra Rusia iniciada en el año 1904, la cual estuvo motivada por las ambiciones imperialistas de dominar Manchuria y Corea. Según registros históricos de Japón, la incorporación de Dokdo al territorio japonés fue promovida por un funcionario del Ministerio de Relaciones Exteriores de este país, alegando que “la construcción de una atalaya en Dokdo y la instalación de equipos de telegrafía inalámbrica o submarina, sería algo muy ventajoso para vigilar a las naves enemigas”. Asimismo, Nakai Yozaburo (中井 養三郞), quien pidió la incorporación de Dokdo a Japón, tenía conciencia de que esta isla pertenecía al territorio coreano, y por su parte, un funcionario del Ministerio de Asuntos Internos de Japón sostenía que “el hecho de apropiarnos de unas rocas (Dokdo) yermas consideradas como territorio coreano... y suscitar con ello sospechas de las pre- tensiones de Japón de dominar Corea tiene más desventajas que ventajas”, todo lo cual testimonia que el Gobierno nipón tenía plena conciencia de que Dokdo pertenecía a Corea. En ese entonces Japón impuso al Gobierno coreano firmar el “Protocolo Corea-Japón” en febrero de 1904, a fin de disponer del territorio coreano libremente para sus tácticas bélicas durante la Guerra Ruso-Japonesa. Asimismo a través del “Primer Tratado Corea-Japón” de agosto del mismo año, obligó a nombrar asesores de gobierno de nacionalidad japonesa y extranjera. Dokdo fue el primer sacrificio de esta usurpación gradual de la soberanía de Corea por parte de Japón. Tal como lo relevan las circunstancias mencionadas, la 「Notificación Nº 40 de la Prefectura de Shimane」 fue parte del proceso gradual de usurpación de la soberanía de Corea por parte de Japón y constituyó un acto ilegal que violó la soberanía territorial que Corea venía ejerciendo sobre Dokdo desde tiempos remotos. Por lo tanto, dicha notificación es inválida en términos de Derecho Internacional. www.mofa.go.kr dokdo.mofa.go.kr 25 Q10 ¿Cuál fue el contenido del informe presentado en 1906 por Shim Heung-taek, el jefe del condado Uldo (Ulleungdo)? El 28 de marzo de 1906, habiendo sido notificado por una delegación de funcionarios públicos y civiles procedente de la Prefectura de Shimane de Japón sobre las intenciones de ese Gobierno de incorporar a Dokdo a su territorio, Shim Heung-taek, jefe del condado de Uldo (Ulleungdo), presentó al día siguiente un informe al go-bernador de la provincia de Gangwon y al Ministerio de Asuntos Interiores (actual Ministerio de Administración Pública y Seguridad). Habiendo sido notificado por el jefe de condado Shim Heung-taek, Yi Myeong-rae, jefe del condado de Chuncheon y gobernador interino de la provincia de Gangwon, lo informó a su vez a Uijeongbu el 29 de abril de 1906. Traducción Por medio del presente se reportan los recientes hechos citándose el informe de Shim Heung-taek, jefe del condado de Uldo, correspondiente a Dokdo, isla ubicada a unos 100 ríes (aprox. 40 km) en medio del mar y que forma parte de la jurisdicción del mencionado condado (Uldo). Entre las 7 y 9 de la mañana del día 28 de marzo ancló en el puerto Dodongpo del condado Uldo un barco cuya tripulación, conformada por funcionarios japoneses, visitó la oficina del jefe de condado para notificar que “a partir de ahora Dokdo se ha convertido en parte del territorio japonés y el motivo de la visita a la isla es con fines de investigación”... los visitantes preguntaron primero sobre el número de hogares, la población, el terreno y su capacidad productiva, y luego indagaron acerca del número de personal y guardias de vigilancia y otros asuntos administrativos. Habiendo dejado constancia de lo sucedido, confiamos en que se tendrá a bien considerar las circunstancias acaecidas y tomar las correspondientes medidas. Texto original 26 Ministerio de Asuntos Exteriores República de Corea una bella isla de Corea A partir del citado informe, Uijeongbu, máximo órgano administrativo del Imperio Daehan, emitió el 20 de mayo del mismo año la siguiente orden (「Orden Nº 3」). Informe Especial y Orden Nº 3 Traducción (Orden Nº 3) Teniendo conocimiento de los hechos a través del informe recibido, y en consideración de que la incorporación de Dokdo (por parte de Japón) es completamente infundada, se insta a investigar e informar nuevamente sobre la situación de la isla en cuestión y las actividades realizadas por los japoneses. Texto original A través de la mencionada orden queda en evidencia que en 1906, el jefe del condado Uldo (Ulleungdo) administraba Dokdo conforme a lo establecido en el Decreto Imperial Nº 41 del año 1900. www.mofa.go.kr dokdo.mofa.go.kr 27 Q11 ¿Qué estipulaba la “Declaración de El Cairo”, suscrita en 1943 por los países aliados, con respecto a las posesiones territoriales de Japón, una vez finalizada la Segunda Guerra Mundial? Sobre los territorios japoneses, la 「Declaración de El Cairo」 , ratificada el 1º de diciembre de 1943 por los países aliados, estipulaba que una vez terminada la Segunda Guerra Mundial “Japón debe retirarse de todos los territorios ocupados o incautados por medio de la fuerza y la codicia”. Asimismo, la 「Declaración de El Cairo」 garantizaba la independencia de Corea “considerando el estado de esclavitud en el que está sumido el pueblo coreano, nuestros países establecen que en su momento Corea debe ser libre e independiente”. Extracto concerniente de la Declaración de El Cairo Japan will also be expelled from all other territories which she has taken by violence and greed. The aforesaid three great powers, mindful of the enslavement of the people of Korea, are determined that in due course Korea shall become free and independent. Asimismo la 「Declaración de Potsdam」 , ratificada por Japón en 1945 y que contenía los términos de la rendición de este país, estipulaba el cumplimiento de la 「Declaración de El Cairo」. 28 Ministerio de Asuntos Exteriores República de Corea una bella isla de Corea Q12 Una vez finalizada la Segunda Guerra Mundial en 1945, ¿cómo consideraba a Dokdo el Cuartel General Supremo de las Potencias Aliadas? Terminada la Segunda Guerra Mundial, el Cuartel General Supremo de las Potencias Aliadas promulgó el 29 de enero de 1946 la 「Instrucción del Comando Supremo para las Potencias Aliadas (SCAPIN)」 Nº 677, a través de la cual se excluía a Dokdo del control y jurisdicción administrativa de Japón. El artículo Nº 3 de dicho documento, limitaba el ejercicio de la soberanía de Japón a “las cuatro principales islas del archipiélago que son Honshu (本州), Kyushu (九州), Hokkaido (北海 島) y Shikoku (四國) y a los aproximadamente mil pequeños islotes cercanos”, quedando excluidas del territorio japonés “Ulleungdo, las Rocas Liancourt (Dokdo) y Jejudo”. Por añadidura, la 「Instrucción del Comando Supremo para las Potencias Aliadas (SCAPIN)」 Nº 1033 prohibió que los barcos pesqueros y ciudadanos japoneses ingresaran a Dokdo o dentro de las 12 millas náuticas de su alrededor. SCAPIN Nº 677 SCAPIN Nº 1033 Memorándum concerniente a las separaciones gubernamentales y administrativas de ciertas áreas de Japón (Governmental and Administrative Separation of Certain Outlying Areas from Japan) Memorándum sobre el Área Autorizada para Japón para la Pesca y Caza de Ballenas (Area Authorized for Japanese Fishing and Whaling) 29 .1. 1946 3. For the purpose of this directive, Japan is defined to include…excluding (a) Utsuryo(Ullung) island, Liancourt Rocks and Quelpart(Saishu or Cheju) island... Mapa concerniente a SCAPIN Nº 677 22.6.1946 3. (b) Japanese vessels or personnel thereof will not approached closer than twelve (12) miles to Takeshima (37°15’North Latitude, 131°53’East Longitude) nor have any contact with said island. www.mofa.go.kr dokdo.mofa.go.kr 29 Q13 ¿Qué disposiciones adoptaba sobre Dokdo el “Tratado de Paz de San Francisco” firmado en 1951? El artículo Nº 2 (a) del 「Tratado de Paz de San Francisco」 suscrito en 1951 estipula que “Japón, en reconocimiento de la independencia de Corea, renuncia a todos sus derechos, títulos y reivindicaciones sobre Corea, incluyendo a las islas Jejudo, Geomundo y Ulleungdo. El citado artículo se limita a mencionar a Jejudo, Geomundo y Ulleungdo entre las 3.000 islas pertenecientes al territorio coreano, sin referirse explícitamente a Dokdo, lo cual no debe malinterpretarse como que Dokdo no haya sido excluida de Japón y no forme parte de Corea. Teniendo en consideración la resolución de los países aliados, reflejada en tanto en la 「Declaración de El Cairo」 promulgada en el año 1943 como en la 「Instrucción del Comando Supremo para las Potencias Aliadas (SCAPIN)」 Nº 677 de 1946, es irrebatible que Dokdo estaba incluida en el territorio coreano y excluida de la jurisdicción de Japón. 30 Ministerio de Asuntos Exteriores República de Corea Extracto concerniente del Tratado de Paz de San Francisco Article 2 (a) Japan recognizing the independence of Korea, renounces all right, title and claim to Korea, including the islands of Quelpart, Port Hamilton and Dagelet. una bella isla de Corea Q14 ¿Cómo reaccionó el Gobierno coreano ante el planteamiento del Gobierno japonés de someter la cuestión de Dokdo a la Corte Internacional de Justicia (ICJ) en 1954? Con respecto a la intención del Gobierno japonés de someter el litigio territorial de Dokdo a la Corte Internacional de Justicia (ICJ: International Court of Justice) en 1954, el Gobierno coreano dio a conocer a Japón su postura bajo la siguiente argumentación. La proposición de Japón no es más que otro intento falso, encubierto por un proceso judicial. Corea ejerce la soberanía territorial sobre Dokdo, por lo cual no posee ninguna razón inferior por la que deba evidenciar su legitimidad ante la Corte Internacional de Justicia. La usurpación de la soberanía de Corea como parte de las ambiciones imperialistas de Japón fue llevada a cabo gradualmente hasta ser consumada finalmente en el año 1910. En 1904, Japón impuso a la fuerza la ratificación del 「Protocolo Corea-Japón」 y el 「Primer Tratado Corea-Japón」 adjudicándose a través de los mismos el control real sobre la península coreana. Dokdo fue el primer sacrificio de la invasión japonesa en Corea. La incesante e irracional insistencia de Japón acerca de Dokdo no hace más que suscitar el recelo del pueblo coreano por un posible intento de ese país de volver a invadir Corea. Para los coreanos, Dokdo no es simplemente una pequeña isla situada en el Mar del Este sino que es un emblema de su soberanía nacional. Esta postura presentada por el Gobierno coreano en ese entonces se mantiene invariable en el presente. www.mofa.go.kr dokdo.mofa.go.kr 31 Q15 ¿De qué manera la República de Corea ejerce su soberanía sobre Dokdo? Actualmente, tanto desde el plano legislativo, administrativo como judicial, la República de Corea ejerce plena soberanía territorial sobre Dokdo. Primero, un cuerpo de oficiales de la Policía Nacional permanece regularmente en Dokdo para vigilar esta isla. Segundo, las Fuerzas Armadas de Corea protegen los espacios marítimo y aéreo de Dokdo. Tercero, diversas leyes son aplicadas a Dokdo. Cuarto, el Gobierno coreano construyó y opera actualmente un faro y otras instalaciones en esta isla. Quinto, ciudadanos coreanos residen en Dokdo. En adelante, el Gobierno de la República de Corea seguirá defendiendo su soberanía territorial sobre Dokdo. Instalaciones en Dokdo 32 Ministerio de Asuntos Exteriores República de Corea Ministerio de Asuntos Exteriores 60, Sajik-ro 8-gil, Jongno-gu, Seoul, Republic of Korea (110-787) Ministerio de Asuntos Exteriores República de Corea