3M™ Series 43 3/8" Diaphragm Pump Assembly Owner`s Manual
Transcripción
3M™ Series 43 3/8" Diaphragm Pump Assembly Owner`s Manual
3M™ Series 43 3/8" Diaphragm Pump Assembly Owner’s Manual Series 43 de 3M™ Manual del Usuario del Conjunto de la Bomba de Diafragma de 3/8" Read Warnings and Instructions Lea las Instrucciones y Advertencias 3 Table of Contents Topic Page Number Safety Statements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Pump Specifications/Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Contents, Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 General Set Up and Start Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Operation, Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Diaphragm Fluid Pump Parts Identification - Series 43-7003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Diaphragm Fluid Pump Parts Identification - Series 43-7013 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Diaphragm Fluid Pump Parts Identification - Series 43-7113 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Diaphragm Fluid Pump Parts Identification - Series 43-7213 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Diaphragm Fluid Pump Parts Identification - Series 43-7313 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Diaphragm Fluid Pump Parts Identification - Series 43-7413 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Diaphragm Fluid Pump Parts Identification - Series 43-7513 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Diaphragm Fluid Pump Parts Identification - Series 43-7613 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Diaphragm Fluid Pump Parts Identification - Series 43-7713 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Basic Diaphragm Fluid Pump Parts Identification - For All Models . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Índice Tema Número de Página Medidas de Seguridad............................................................................................................................................ 23 Especificaciones de la Bomba/Datos Técnicos........................................................................................................ 25 Contenidos, Desembalaje....................................................................................................................................... 26 Instalación General y Funcionamiento..................................................................................................................... 26 Funcionamiento, Cuidado y Limpieza...................................................................................................................... 29 Identificación de Piezas de la Bomba de Diafragma para Fluidos - Series 43-7003................................................. 30 Identificación de Piezas de la Bomba de Diafragma para Fluidos - Series 43-7013................................................. 31 Identificación de Piezas de la Bomba de Diafragma para Fluidos - Series 43-7113................................................. 32 Identificación de Piezas de la Bomba de Diafragma para Fluidos - Series 43-7213................................................. 33 Identificación de Piezas de la Bomba de Diafragma para Fluidos - Series 43-7313................................................. 34 Identificación de Piezas de la Bomba de Diafragma para Fluidos - Series 43-7413................................................. 35 Identificación de Piezas de la Bomba de Diafragma para Fluidos - Series 43-7513................................................. 36 Identificación de Piezas de la Bomba de Diafragma para Fluidos - Series 43-7613................................................. 37 Identificación de Piezas de la Bomba de Diafragma para Fluidos - Series 43-7713................................................. 38 Identificación de Piezas de la Bomba de Diafragma para Fluidos Básica - Para Todos los Modelos.......................... 39 Localización de Fallas............................................................................................................................................. 43 3 1 3M™ Safety Statements Read, understand and follow all safety information contained in these instructions prior to set up and operation of any 3M™ Diaphragm Fluid Pump Assembly. Retain these instructions for future reference. Refer to the applicable Material Safety Data Sheet & material container label for each material to be sprayed before using this 3M equipment. Intended Use: Each 3M™ Diaphragm Fluid Pump Assembly is intended for use by professionals who are familiar with the possible applicable safety hazards. They are intended to deliver the desired production speed and finish quality for all commonly used coatings. The pump must be installed as specified in the 3M™ Diaphragm Fluid Pump Assembly Owner’s Manual. It has not been evaluated for other uses. Explanation of Signal Word Consequences WARNING: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. Explanation of Product Safety Label Symbols Attention: Read accompanying documentation Protective Earth; ground 2 WARNING To reduce the risks associated with all residual hazards: •Read, understand, follow and retain for future reference all safety statements in each applicable equipment owner’s manual and refer to the applicable Material Safety Data Sheet & material container label for each material to be sprayed before using your 3M equipment. •This equipment is to be used only by professionals familiar with the possible applicable safety hazards. •Do not use this product around unsupervised children. •Never modify any part of this product. •Always comply with local, state, and national codes governing ventilation, fire protection, operation, maintenance, housekeeping and disposal plus all safety statements in applicable owner’s manual, MSDS and material container labels. To reduce the risks associated with chemical exposure: •Never point a spray gun at anyone or any part of the body. Never place your hand or fingers in front of a spray nozzle. •Before use, check spray equipment for damage and proper function & repair/replace worn, damaged or malfunctioning components. •Always wear appropriate, approved personal protective equipment for eye, skin, respiratory and hearing protection per the applicable MSDS and material container labels at all times when spraying. To reduce the risks associated with fire and explosion: •Must maintain adequate ventilation per applicable MSDS and material container labels for each material being sprayed in the work area. •All ignition sources, such as smoking, must be kept out of the spray area. •Always maintain a readily available, approved fire extinguisher or other approved fire fighting equipment in the spray area. • Always locate the pump assembly as far away from spray area as the air/material supply hoses allows. • See state and local electrical codes on grounding this equipment. Failure to properly ground equipment can result in sparking that may ignite volatile materials. • To avoid static sparking and material splashing, always shut off atomizing air to the spray gun and firmly hold a metal component of the spray gun to the side of a grounded metal pail during flushing operations. To reduce the risks associated with repetitive strain: • Avoid using spray equipment continuously without taking occasional breaks. To reduce the risks associated with sharp components: • Always follow user instructions for replacing and handling of all sharp components. To reduce the risks associated with noise: • Wear ear protection if using the diaphragm fluid pump for an extended period of time. 3 3 CAUTION To reduce the risks associated with lifting and handling: •Always follow proper lifting and handling practices when moving system components. To reduce the risks associated with tripping, falling and tipping: •Route all hoses and extension cords away from traffic areas, sharp edges, moving parts and hot surfaces. Do not pull on any of the air hoses to move the diaphragm fluid pump assembly. To reduce the risks associated with environmental contamination: •Spray materials, solvents and other cleaning materials must be disposed of per federal, state and local regulations. To reduce risk associated with hazardous air pressure: •Maintain spray equipment per 3M care and cleaning instructions in the applicable owner’s manual. •Ensure air input pressure and all applicator system regulators are properly adjusted prior to each use. •Always follow required air pressure relief procedures for relieving air pressure from the unit. Pump Specifications/Technical Data Maximum Fluid Working Pressure Air Pressure Operating Range Maximum Air Consumption Maximum Free Flow Delivery Maximum Pump Speed Maximum Suction Lift Maximum Size Pumpable Solids Air Inlet Size Fluid Inlet Size Fluid Outlet Size Pressure Ratio Net Weight Wetted Parts Balls Seats Diaphragms Passages Pump Body 75psi 15psi min./75psi max. 4 scfm 4.5gpm/16 lpm 300 cycles per min./Water 20ft./Wet 1/32”/1.0 mm 1/4” 3/8” 3/8” 1:1 8.8 lbs Stainless Steel Stainless Steel PTFE Nickel plated aluminum alloy ADC-12 Die Cast aluminum alloy ADC-12 Contents Unpacking Remove all the components from the box. Inspect for concealed damage or missing items. If you discover any damage or missing pieces, contact your distributor immediately. 4 General Set Up and Start Up Refer to Fig. 1 on page 6 for set up and start up referenced items. 6. Refer to spray gun owner’s manual for additional spray gun set up procedures. Set Up Procedures Start Up Procedure 1. Connect red air hose (F) to air outlet fitting of pump assembly (G). Connect other end of hose (E) to air inlet on bottom of spray gun (see spray gun owner’s manual for proper installation). 2. Connect black fluid hose (B) to fluid outlet fitting of pump assembly (C). Connect other end of fluid hose (A) to fluid inlet fitting on spray gun (see spray gun owner’s manual for proper installation). 3. Check pump lubricator fluid level. Lubrication: Pumps must be lubricated at the air inlet to comply with warranty. SAE 10 weight non-detergent oil is most commonly used. An alternative lubricant is ethylene glycol (automotive antifreeze). This is recommended when oil aerosols from the exhaust may cause contamination and `fish eyes’ on surface to be coated. Be sure to follow all safety cautions associated with use of these potentially hazardous lubricants. Under extreme conditions, the pump can be operated without lubrication. However, the warranty would be voided, and the life expectancy of the pump would be reduced. Despite what lubrication method is chosen, the pump assembly must be operated from a clean, dry air source. 4. Ground pump. Locate grounding lug. Connect ground wire to lug and opposite wire end to a true earth ground. 1. Connect air hose in from the compressed air source (L) to the air inlet fitting of the pump assembly (I). All regulators should be set to zero psi. (See previous set up procedure instructions). Note: Check to make sure spray gun is not triggered open. 2. Insert pick-up tube assembly (N) into material to be sprayed. 3. Insert return line assembly (M) into material to be sprayed. 4. Open prime/spray valve (R). (Open position: Handle of valve is parallel to return line). 5. Slowly increase pressure by turning knob of pump air regulator clockwise. Increase pressure until fluid re-circulates through the return line. 6. Close prime/spray valve (R). (Closed position: Handle of valve is perpendicular to return line). 7. Pump assembly is now primed and ready for use. 8. Refer to spray gun owner’s manual for additional set up procedures prior to use. Setup and Operation of Optional Items: Fluid Regulator: All models of the 3/8” Diaphragm Fluid Pump Assembly may be ordered with a precision fluid pressure regulator. Use of this regulator allows more precise control of low viscosity materials. Adjust fluid pressure to desired output by turning the large knob on the regulator clockwise to increase the pressure. WARNING See state and local electrical codes on grounding this equipment. Failure to properly ground equipment can result in sparking that may ignite volatile materials. Agitator: The five gallon pail mount system (43-7213) is available with an optional air powered paint mixer. To use the agitator, open the valve located on the air motor by turning it counter-clockwise until the mixer blade begins to turn. Adjust the valve to achieve the desired mixer speed. Note: Ground wire is not supplied. User must provide to ensure proper length. 5. Make sure all regulators are set to 0 (zero) psi. Turn all regulator dials counter clockwise to decrease pressure. 3 5 General Set Up and Start Up cont. Fig. 1 Item A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S Description Fluid Hose (female end) Fluid Hose (female end) Fluid Outlet Fitting Fluid Regulator Assembly Air Hose (female end) Air Hose (female end) Air Outlet Fitting Spray Gun Atomizing Air Regulator and Gauge Air Compressor Hose (female end) Air Inlet Fitting Diaphragm Fluid Pump Air Regulator and Gauge Air Compressor Hose (male end) Diaphragm Fluid Pump Prime Hose Diaphragm Fluid Pump Pick-up Hose Mist Lubricator Ground Lug Diaphragm Fluid Pump Fluid Prime Valve Surge Suppression Chamber Function To supply fluid to the spray gun To connect spray gun to fluid regulator Fluid Hose Connection for Spray Gun Regulates Fluid Pressure Supplied to Spray Gun To supply air to the spray gun To connect spray gun to air regulator Air Hose Connection for Spray Gun Regulates Air Pressure Supplied to Spray Gun Supplies Air to Diaphragm Fluid Pump Air Compressor Hose Connection from Air Supply Regulates Air Pressure Supplied to the Diaphragm Fluid Pump Air Compressor Hose Connection to Air Supply Fluid Recirculation Hose Supplies Material to Diaphragm Fluid Pump when submerged in material Lubricates Diaphragm Fluid Pump Directional Valve Assembly Connect to true earth ground to prevent electrical static buildup Supplies pressurized material Open valve to prime pump/Close valve when painting Reduces fluid pulsation when painting 6 Operation, Care and Cleaning Spray Operation WARNING With pump primed, prime/spray valve in closed position and no air to the spray gun; 1. Trigger spray gun and increase pressure at fluid regulator to obtain a steady fluid stream approximately 6 to 10 inches (152-254 mm) long. 2. If fluid stream cannot be obtained, increase pump air regulator pressure. 3. To maintain a steady fluid stream, pump air regulator pressure should be kept approximately 15% higher than fluid regulator pressure. 4. Increase atomizing air pressure at regulator slowly until spray pattern evens out with gun approximately 6 to 8 inches (152-203 mm) from the surface to be sprayed. Note: Maximum air pressure at regulator must be kept at 43 psi active air (spray gun trigger open) or below to maintain HVLP compliance. This pump is designed to operate within a wide range of pressures. To minimize overspray, always spray at the lowest possible pressure that produces a well atomized pattern. To avoid static sparking and material splashing, always shut off atomizing air to gun and firmly hold a metal component of the gun to the side of a grounded metal pail during flushing operations. Shut Down and Care Procedure 1. Shut off atomizing air at regulator by turning dial counter-clockwise. 2. Remove fluid intake assembly from material. 3. Trigger spray gun to empty material remaining in hose. 4. Open prime/spray valve to remove any remaining material from the pump. 5. Insert fluid intake assembly and return line into cleaning material. Note: Cleaning material should be a compatible thinning material for the product sprayed. 6. Close prime/spray valve to route cleaning material through fluid hose and spray gun. 7. Trigger spray gun to flush material line and spray gun until fluid appears clean. 8. Remove fluid intake assembly from cleaning material and continue to trigger spray gun until material is completely drained from system. 9. Release spray gun trigger and open prime/spray valve to flush remaining fluid from pump. 10.Remove return line from cleaning material. 11.Wipe unit clean and return all regulators to zero (0) psi. Note: Unit should be cleaned after every use to avoid a build up of material in the fluid line and pump assembly and to ensure proper system operation. Refer to the Spray Gun Owner’s Manual for additional spray gun care and cleaning procedures. Note: Atomizing air pressure will drop if the air line to the spray gun is extended. The addition of a spray gun regulator (installed at the bottom of the spray gun) will show exact atomizing air pressure. 3 7 Diaphragm Fluid Pump (43-7003) Parts Identification Item 1 2 3 4 5 6 7 Description Screw Flat Washer Ground Lug 3/8” Diaphragm Fluid Pump Nylon Spacer Split Lock Washer Hex Nut 8 Diaphragm Fluid Pump-With Fluid Regulator (43-7013) Parts Identification Item 1 2 3 4 5 6 7 8 Description Fluid Regulator Assembly Screw Flat Washer Ground Lug 3/8” Diaphragm Fluid Pump Nylon Spacer Split Lock Washer Hex Nut 3 9 5 Gallon Pail Mount-No Fluid Agitator (43-7113) Parts Identification Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Description Fluid Regulator Assembly Air Motor Mount Cap Screw Flat Washer Ground Lug 3/8” Diaphragm Fluid Pump Nylon Spacer Diaphragm Pump Cover Thumb Screw Split Lock Washer Hex Nut 10 5 Gallon Pail Mount-With Fluid Agitator (43-7213) Parts Identification Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Description Fluid Regulator Assembly Fluid Agitator Assembly Set Screw Screw Flat Washer Ground Lug 3/8” Diaphragm Fluid Pump Thumb Screw Nylon Spacer Diaphragm Pump Cover Split Lock Washer Hex Nut Prestolok Connector 3 11 Stand Mount-With Fluid Regulator (43-7313) Parts Identification Item Description 1 Fluid Regulator Assembly 2 Screw 3 Flat Washer 4 Ground Lug 5 3/8” Diaphragm Fluid Pump 6 Nylon Spacer 7 Diaphragm Fluid Pump Mounting Stand 8 Split Lock Washer 9 Hex Nut 12 Wall/Drum Mount-With Fluid Regulator (43-7413) Parts Identification Item 1 2 3 4 5 6 7 Item 8 9 10 11 12 13 14 15 Description Replacement PN Fluid Regulator Assembly Screw Flat Washer Ground Lug 3/8” Diaphragm Fluid Pump Nylon Spacer Diaphragm Fluid Pump Wall Mount Bracket 13 Description Split Lock Washer Hex Nut Adaptor Hose 90 Degree Elbow Adaptor Tube Drum Mount Siphon Kit Replacement PN 94-480 3 Drum Mount-With Fluid Regulator (43-7513) Parts Identification Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Description Fluid Regulator Assembly Screw Flat Washer Ground Lug 3/8” Diaphragm Fluid Pump Nylon Spacer Diaphragm Fluid Pump Wall Mount Bracket Split Lock Washer Hex Nut Screw Split Lock Washer Replacement PN 14 Item Description Replacement PN 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Support Bracket Screw Flat Washer Clamp Nipple 90 Degree Elbow Hose Adaptor Tube Drum Mount Siphon Kit 94-480 Wall Mount-With Fluid Regulator (43-7613) Parts Identification Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Description Fluid Regulator Assembly Screw Flat Washer Ground Lug 3/8” Diaphragm Fluid Pump Nylon Spacer Diaphragm Fluid Pump Wall Mount Bracket Split Lock Washer Hex Nut 3 15 Portable Cart Mount-With Fluid Regulator (43-7713) Parts Identification Item 1 2 3 4 5 6 7 Item 8 9 10 11 12 13 14 Description Fluid Regulator Assembly Screw Flat Washer Ground Lug 3/8” Diaphragm Fluid Pump Nylon Spacer Diaphragm Fluid Pump Wall Mount Bracket 16 Description Split Lock Washer Hex Nut Split Lock Washer Hex Nut Cart Assembly Hose Support Bracket Screw Basic Diaphragm Fluid Pump Assembly Parts Identification (Used with all 43 Series Models) 3 17 Basic Diaphragm Fluid Pump Assembly Parts Identification cont. 18 Basic Diaphragm Fluid Pump Assembly Parts Identification cont. Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 28 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 Description Surge Suppression Chamber Hex Head Bolt Manifold Plug O-Ring Ball Guide Stainless Steel Ball Retaining Seat Shut-Off Valve Air Coupling Fluid Tube Hex Head Bolt Side Cover Lower Ball Seat O-Ring Stainless Steel Screw O-Ring Plate Diaphragm Bushing O-Ring O-Ring Pump Body Muffler Support Bracket Hex Nut Shaft O-Ring O-Ring Hex Head Bolt Adaptor Base Rack Paint Hose Fluid Coupling Suction Pad Screen Retaining Spring Rubber Gasket Hex Head Bolt Stainless Steel Gasket Rubber Gasket Director Valve O-Ring Hex Head Bolt Replacement PN 94-736 94-714 94-756 94-757 94-758 3 19 Basic Diaphragm Fluid Pump Assembly Parts Identification cont. Item 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 Description Piston O-Ring Stainless Steel Plunger O-Ring Rubber Gasket Stainless Steel Gasket Nipple Oil Mist Lubricator 90 Degree Elbow Swivel Fitting Air Regulator with Gauge Tee Fitting Street Elbow Connector Fitting Coupler Fitting Quick Disconnect Connector Wetted Service Parts Kit Non-Wetted Service Parts Kit Replacement PN 94-769 94-741 94-700 20 Troubleshooting Problem Cause Remedy Pump continues to cycle at stall, or Check valve ball, seat or o-rings, will not hold pressure at stall worn, dirty, damaged or obstructed Pump does not cycle, or cycles only once Fluid in exhaust air Pump runs erratic Pump leaks fluid from manifold/ diaphragm Air bubbles in fluid Pump bleeds excessive air during stall Clean and/or replace Check valve ball stuck Clean and/or replace Air diverter valve stuck or dirty Use filters on air line entering pump Check lubricator, fill with proper oil Pump outlet clogged Reset by depressing plunger on bottom of director valve assembly Ruptured diaphragm Replace Damaged o-rings Replace Diaphragm retaining nuts loose on shaft Fully tighten retaining nuts to seat Clogged/restricted fluid inlet Inspect/clear Stuck or leaky valve balls/seats Replace/clean Ruptured diaphragm Replace Clogged/restricted exhaust Inspect/clear Loose bolts Tighten bolts Damaged o-rings Replace Loose suction line Tighten Ruptured diaphragm Replace Loose inlet manifold/damaged o-ring Tighten manifold bolts/replace rings Diaphragm retaining nuts loose on shaft/o-ring damaged Tighten, inspect o-ring, replace worn director valve, o-rings, pistons or gasket Inspect, replace all director valve components Note: For troubleshooting the spray gun, see supplied Spray Gun Owner’s Manual. 3 21 Spray Equipment Warranty and Limited Remedy 3M™ warrants to the original purchaser that, when used in accordance with 3M’s written instructions, 3M spray equipment will be free of defects in materials and manufacture for one year from the date of purchase. This warranty does not apply to damage or malfunction caused by normal wear, failure to maintain, or by any abuse, accident, tampering, alteration, or misuse of the spray equipment. To make a claim under the warranty, you must first contact the 3M service center at 1-877-MMM-CARS to receive a return authorization number. Spray equipment must be returned, freight prepaid by the purchaser, to the service location address given by the 3M service center. Upon validation of the warranty claim, 3M will replace or repair the spray equipment, at 3M’s option, and return it to the purchaser at 3M’s expense, including parts, labor and return shipping charges. If it is determined that the claim is not covered by the warranty, the purchaser will be given the option to have the spray equipment repaired outside of the warranty. An estimate of parts and labor will be provided by 3M and must be approved by the purchaser in advance. Except as written above, 3M MAKES NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. The purchaser is responsible for determining whether the 3M spray equipment is fit for any particular purpose intended. Limitation of Liability: The remedies set forth above are exclusive. Except where prohibited by law, 3M and any seller of the spray equipment will not be liable for any loss or damage arising from or related to the use or inability to use this product, whether direct, indirect, special, incidental or consequential, regardless of the legal theory or basis of liability asserted. Contact Information TO PLACE AN ORDER, contact your 3M Sales Representative or Distributor, or call this number: 1-877-MMM-CARS (1-877-666-2277) All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication. 3M reserves the right to make changes at any time without notice. 3M Automotive Aftermarket Division 31100 Solon Road, Bldg. B Solon, OH 44139-3462 www.3M.com PRINTED IN U.S.A. ©3M 2008 All Rights Reserved. 3M is a trademark of 3M Company. Revision A 22 34-8701-6223-6 Medidas de Seguridad de 3M™ Lea, comprenda y respete toda la información de seguridad incluida en estas instrucciones antes de configurar y hacer funcionar cualquier Conjunto de la Bomba de Diafragma para Fluidos de 3M™. Conserve estas instrucciones para poder consultarlas en el futuro. Antes de utilizar este equipo de 3M, remítase a la Hoja de Datos de Seguridad de los Materiales y a la etiqueta del envase de cada material con el que va a aplicar en spray. Uso previsto: Cada Conjunto de la Bomba de Diafragma para Fluidos de 3M™ está diseñado exclusivamente para los profesionales que están familiarizados con los posibles peligros de seguridad correspondientes. Están diseñadas para brindar la velocidad de producción y la calidad de acabado deseados para todos los revestimientos comúnmente utilizados. Las bombas se deben instalar según lo especificado en el Manual del Usuario de las Bombas de Diafragma de 3M™. Este producto no ha sido evaluado para otros usos. Explicación de las Consecuencias de los Mensajes de Advertencia ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría ocasionar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría ocasionar lesiones leves o moderadas. Explicación de los Símbolos de la Etiqueta de Seguridad del Producto Atención: Lea la documentación adjunta Puesta a Tierra de Protección; masa 3 23 ADVERTENCIA Para reducir los riesgos vinculados con todos los peligros residuales: • Lea, comprenda, siga y guarde para referencia futura toda las medidas de seguridad contenidas en cada manual del usuario del equipo correspondiente y remítase a la Hoja de Datos de Seguridad de los Materiales (MSDS) y a la etiqueta del envase de cada material con el que va a aplicar el spray antes de utilizar el equipo de 3M™. • Este equipo está diseñado para ser utilizado por profesionales que ya estén familiarizados con los posibles peligros de seguridad correspondientes. • No utilice este producto cerca de niños sin supervisión. • Nunca modifique ninguna de las piezas de este producto. • Siempre cumpla con las reglamentaciones locales, estatales y nacionales que regulan la ventilación, protección de incendios, funcionamiento, mantenimiento, administración y desecho, además de todas las medidas de seguridad dispuestas en los manuales de usuarios, MSDS y etiquetas de los envases de los materiales correspondientes. Para reducir los riesgos vinculados con la exposición a las sustancias químicas: • Nunca apunte la pistola de aplicación en spray hacia una persona o parte del cuerpo. Nunca coloque su mano o sus dedos delante de la boquilla de aplicación en spray. • Antes de usar el equipo de aplicación en spray chequee sus daños y su funcionamiento correcto además de reparar/ reemplazar los componentes desgastados, dañados o que funcionen indebidamente. • Use siempre el equipo de protección personal apropiado y aprobado para ojos, piel, protección respiratoria y auditiva de acuerdo a la MSDS y a las etiquetas de los envases de los materiales correspondientes durante todo el tiempo que esté aplicando el spray. Para reducir los riesgos vinculados con incendios y explosiones: • Se debe mantener la ventilación adecuada de acuerdo a cada MSDS correspondiente y a cada etiqueta del envase de los materiales con los que se aplica el spray en el área de trabajo. • Todas las fuentes de ignición, tal como fumar, deben mantenerse alejadas del área de aplicación del spray. • Siempre guarde un extintor de incendios aprobado y a mano, o cualquier otro equipo aprobado para apagar incendios en el área de aplicación del spray. • Ubique siempre el conjunto de la bomba tan alejado del área de spray como lo permitan las mangueras de suministro de aire/materiales. • Ver los códigos de electricidad estatales y locales para la conexión a tierra de este equipo. De no cumplir con la conexión a tierra apropiada del equipo puede ocasionar chispas que podrían encender los materiales volátiles. • Para evitar las chispas estáticas y las salpicaduras de los materiales, siempre cierre el aire de atomización de la pistola de aplicación en spray y sujete firmemente el componente metálico de la pistola de aplicación en spray hacia el lado del cubo de metal con conexión a tierra durante las operaciones de descarga. Para reducir los riesgos vinculados con esfuerzos repetitivos: • Evite utilizar continuamente el equipo de aplicación en spray sin realizar descansos ocasionales. Para reducir los riesgos vinculados con los componentes incisivos: • Siga siempre las instrucciones del usuario al reemplazar y manipular componentes cortantes. Para reducir los riesgos vinculados con los ruidos: • Use protección auditiva si utilizara la bomba de diafragma para fluidos durante períodos prolongados de tiempo. 24 PRECAUCIÓN Para reducir los riesgos vinculados con levantar y manipular el producto: • Siga siempre las prácticas adecuadas para levantar y manipular objetos al trasladar los componentes del sistema. Para reducir los riesgos vinculados con tropiezos, caídas y resbalones: • Coloque todas las mangueras de aire y cables de extensión lejos de las áreas de tránsito, bordes cortantes, piezas móviles y superficies calientes. No tire de ninguna de las mangueras de aire para trasladar el conjunto de la bomba de diafragma para fluidos. Para reducir los riesgos vinculados con la contaminación ambiental: • Los materiales para rociar, los solventes y otros materiales de limpieza deben desecharse de acuerdo a las reglamentaciones federales, estatales y locales. Para reducir los riesgos vinculados con la presión de aire peligrosa: • Mantenga el equipo de aplicación en spray de acuerdo a las instrucciones de cuidados y limpieza del manual del usuario de 3M que corresponda. • Asegúrese de que la presión de entrada del aire y de todos los reguladores del sistema del aplicador estén debidamente calibrados antes de cada uso. • Siga siempre los procedimientos requeridos de despresurización para aliviar la presión del aire de la unidad. Especificaciones de la Bomba/Datos Técnicos Presión Máxima de Funcionamiento para los Fluidos Rango de Operación de la Presión del Aire Consumo Máximo de Aire Entrega Máxima de Flujo Libre Velocidad Máxima de la Bomba Succión Elevadora Máxima Tamaño Máximo de Sólidos Bombeables Tamaño de la Entrada del Aire Tamaño de la Entrada de Fluidos Tamaño de la Salida de Fluidos Tasa de Compresión Peso Neto Piezas Mojadas Bolas Asientos Diafragmas Pasajes 75psi 15psi min./75psi máx. 4 scfm 4.5gpm/16 lpm 300 ciclos por min./Agua 20pies/En Líquido 1/32 pulg./1,0 mm 1/4” 3/8” 3/8” 1:1 8,8 libras Acero Inoxidable Acero Inoxidable PTFE (Politetrafluoretileno) ADC-12 (convertidor analógico digital) de aleación de aluminio niquelada ADC-12 de aleación de aluminio de Fundición Cuerpo de la Bomba 3 25 Contenido ADVERTENCIA Desembalaje Extraiga todos los componentes de la caja. Inspeccione que no existan daños ocultos o artículos faltantes. Si descubriera algún daño o piezas faltantes, contáctese con su distribuidor inmediatamente. Ver los códigos para electricidad estatales y locales para la conexión a tierra de este equipo. De no cumplir con la conexión a tierra apropiada del equipo puede ocasionar chispas que podrían encender los materiales volátiles. Instalación General y Funcionamiento Nota: El conductor de conexión a tierra no está incluido. El usuario debe asegurarse de que el conductor tenga la longitud adecuada. 5. Asegúrese de que todos los reguladores estén situados en 0 (cero) psi. Gire todos los diales de los reguladores hacia la izquierda para disminuir la presión. 6. Remítase al manual del usuario de la pistola de aplicación en spray para obtener información sobre los procedimientos de instalación de la pistola de aplicación en spray. Procedimiento para el Funcionamiento Remítase a la Fig. 1 de la página 7 para la instalación y funcionamiento de los artículos indicados. Procedimientos para la Instalación 1. Conecte la manguera de aire roja (F) al accesorio del conjunto de la bomba (G). Conecte el otro extremo de la manguera (E) a la entrada de aire en la parte inferior de la pistola de aplicación en spray (ver su manual para lograr una instalación adecuada). 2. Conecte la manguera de fluidos negra (B) al accesorio de salida de los fluidos del conjunto de la bomba (C). Conecte el otro extremo de la manguera (A) al accesorio de la entrada de aire de la pistola de aplicación en spray (ver su manual para lograr una instalación adecuada). 3. Verificar el nivel del fluido lubricante de la bomba. Lubricación: Las bombas se deben lubricar en la entrada de aire para cumplir con la garantía. El aceite más comúnmente usado es el aceite sin detergente con peso 10 SAE. Un lubricante alternativo es el etilenglicol (anticongelante para automóviles). Es el recomendado cuando los aerosoles de aceite provenientes del escape puedan causar contaminación y «ojos de pescado» (granulación) en la superficie a cubrir. Asegúrese de cumplir con todas las precauciones de seguridad vinculadas con el uso de estos lubricantes potencialmente peligrosos. En condiciones extremas, se puede hacer funcionar la bomba sin lubricación. Sin embargo, la garantía quedaría invalidada y se reduciría la vida útil de la bomba. Sin importar el método de lubricación que haya elegido, el conjunto de la bomba debe funcionar con una fuente de aire limpio y seco. 4. Bomba con conexión a tierra. Ubique la terminal de conexión a tierra. Conecte el cable de conexión a tierra a la terminal y el extremo del cable opuesto a una verdadera masa a tierra. 1. Conecte la manguera proveniente de la fuente de aire comprimido (L) al accesorio de la entrada de aire del conjunto de la bomba (I). Todos los reguladores deben estar posicionados en cero psi. (Ver las instrucciones de procedimientos para la instalación). Nota: Verifique que la pistola de aplicación en spray no esté accionada. 2. Inserte el conjunto del tubo recolector (N) en el material con el que se va a rociar. 3. Inserte el conjunto de la línea de retorno (M) en el material con el que se va a rociar. 4. Abra la válvula de purga/spray (R). (Posición abierta: La manija de la válvula es paralela a la línea de retorno). 5. Incremente lentamente la presión girando la perilla del regulador de aire de la bomba hacia la derecha. Incremente la presión hasta que el fluido recircule a través de la línea de retorno. 6. Cierre la válvula de purga/spray (R). (Posición cerrada: La manija de la válvula es paralela a la línea de retorno). 7. El conjunto de la bomba está ahora purgado y listo para usar. 8. Remítase al manual del usuario de la pistola de aplicación en spray para obtener mayor información sobre los procedimientos de instalación antes de usar. 26 Instalación y Funcionamiento de los Artículos Opcionales: Agitador: El sistema con montaje de cubo de cinco galones (43-7213) está disponible con una opcional mezcladora de pintura neumática. Para utilizar el agitador, abra la válvula localizada en el motor haciéndola girar hacia la izquierda hasta que la paleta comience a girar. Ajuste la válvula para lograr la velocidad deseada de la mezcladora. Regulador de Fluidos: Todos los modelos del Conjunto de la Bomba de Diafragma para Fluidos de 3/8» pueden pedirse con un regulador de presión de fluidos de precisión. El uso de ese regulador permite un control más preciso de los materiales de baja viscosidad. Ajuste la presión de los fluidos a una salida deseada girando la perilla grande del regulador hacia la derecha para incrementar la presión. 3 27 Cont. de la Instalación General y Funcionamiento. Artículo Descripción Función A Manguera de Fluidos (extremo hembra) Para suministrar los fluidos a la pistola de aplicación en spray B Manguera de Fluidos (extremo hembra) Para conectar la pistola de aplicación en spray al regulador de fluidos C Ajuste de Salida de Fluidos Conexión de la Manguera de Fluidos para la Pistola de Aplicación en Spray D Conjunto de Regulador de Fluidos Regula la Presión de los Fluidos Suministrada a la Pistola de Aplicación en Spray E Manguera de Aire (extremo hembra) Para suministrar aire a la pistola de aplicación en spray F Manguera de Aire (extremo hembra) Para conectar la pistola de aplicación en spray al regulador de aire G Accesorio de la Salida de Aire Conexión de la Manguera de Aire para la Pistola de Aplicación en Spray H Aire de Atomización de la Pistola de Aplicación en Spray Regulador y Medidor Regula la Presión de Aire Suministrada a la Pistola de Aplicación en Spray I Manguera del Compresor de Aire (extremo hembra) Suministra Aire a la Bomba de Diafragma para Fluidos J Adaptador de la Entrada de Aire Conexión de la Manguera del Compresor de Aire Proveniente del Suministro de Aire K Aire de la Bomba de Diafragma para Fluidos Regulador y Medidor Regula la Presión de Aire Suministrada a la Bomba de Diafragma para Fluidos L Manguera del Compresor de Aire (extremo macho) Conexión de la Manguera del Compresor de Aire al Suministro de Aire M Manguera de Purga de la Bomba de Diafragma para Fluidos Manguera de Recirculación de Fluidos N Manguera de Recolección de la Bomba de Diafragma para Fluidos Suministra Materiales a la Bomba de Diafragma para Líquidos cuando se la sumerge en el material O Lubricador de Nieblas Lubrica el Conjunto de Válvula Direccional de la Bomba de Diafragma para Fluidos P Terminal de Conexión a Tierra Conecte a la verdadera masa para prevenir acumulación estática eléctrica Q Bomba de Diafragma para Fluidos Suministra materiales presurizados R Válvula de Purga de Fluidos Abra la válvula para purgar la bomba/Cierre la válvula al pintar S Cámara de Supresión de Sobre Tensión Reduce la pulsación de los fluidos al pintar 28 Funcionamiento, Cuidado y Limpieza Funcionamiento del Spray Procedimiento de Cierre y Cuidados Con la bomba purgada, la válvula de purga/spray en la posición de cerrado y sin aire hacia la pistola de aplicación en spray; 1. Accione la pistola de aplicación en spray e incremente la presión en el regulador de fluidos para obtener un caudal de fluidos constante aproximadamente de 6 a 10 pulgadas de largo (de 152 a 254 mm). 2. Si no obtuviera caudal de fluidos, incremente la presión del regulador de aire de la bomba. 3 Para mantener un caudal de fluido continuo, la presión del regulador de aire de la bomba debe mantenerse aproximadamente un 15% más alto que la presión del regulador de los fluidos. 4. Incremente la presión del aire de atomización en el regulador lentamente hasta que la distribución del spray se equilibre con la pistola aproximadamente de 6 a 8 pulgadas (de 152 a 203 mm) de la superficie a rociar. Nota: La presión de aire máxima del regulador se debe mantener a 43 psi de aire activo (gatillo de la pistola de aplicación en spray abierta) o inferior para cumplir con AVBP (Alto Volumen Baja Presión). Esta bomba está diseñada para funcionar dentro de un amplio rango de presiones. Para minimizar el exceso de spray, rocíe siempre con la presión más baja posible que produzca una buena distribución atomizada. Nota: La presión del aire de la atomización descenderá si la línea de aire se extiende a la pistola de aplicación en spray. La adición de un regulador de la pistola de aplicación en spray (instalado en la parte inferior de la pistola de aplicación en spray) mostrará la presión exacta de aire de la atomización. 1. Cierre el aire de la atomización en el regulador girando el dial hacia la izquierda. 2. Extraiga el conjunto de entrada de fluidos del material. 3. Accione la pistola de fluidos para vaciar el material que permanece en la manguera. 4. Abra la válvula de purga/sray para extraer cualquier resto de materiales de la bomba. 5. Inserte el conjunto de entrada de fluidos y la línea de retorno dentro del material de limpieza. Nota: El material de limpieza debe ser un material de dilución compatible con el producto rociado. 6. Cierre la válvula de purga/spray para canalizar el material de limpieza a través de la manguera de fluidos y de la pistola de aplicación en spray. 7. Accione la pistola de aplicación en spray para descargar la línea de materiales y la pistola de aplicación en spray hasta que el fluido aparezca limpio. 8. Extraiga el conjunto de entrada de fluidos del material de limpieza y continúe accionando la pistola de aplicación en spray hasta que los materiales se hayan drenado completamente del sistema. 9. Libere el gatillo de la pistola de aplicación en spray y abra la válvula de purga/spray para descargar los fluidos restantes de la bomba. 10. Extraiga la línea de retorno del material de limpieza. 11. Limpie la unidad y vuelva a ajustar todos los reguladores a cero (0) psi. Nota: La unidad debe limpiarse después de cada uso para evitar la acumulación de materiales en el conjunto de la bomba y línea de fluidos y para asegurar el funcionamiento apropiado del sistema. Remítase al Manual del Usuario de la Pistola de Aplicación en Spray para obtener información adicional sobre los procedimientos de cuidado y limpieza de la pistola de aplicación en spray. ADVERTENCIA Para evitar las chispas estáticas y las salpicaduras de los materiales, siempre cierre el aire de atomización de la pistola de aplicación en spray y sujete firmemente el componente metálico de la pistola de aplicación en spray hacia el lado del cubo de metal con conexión a tierra durante las operaciones de descarga. 3 29 Identificación de Piezas (43-7003) de la Bomba de Diafragma para Fluidos Artículo 1 2 3 4 5 6 7 Descripción Tornillo Arandela Plana Terminal de Conexión a Tierra Bomba de Diafragma para Fluidos de 3/8" Espaciador de Nylon Arandela Groover Abierta Tuerca Hexagonal 30 Identificación de Piezas (43-7013) de la Bomba de Diafragma para Fluidos-Con Regulador de Fluidos Artículo 1 2 3 4 5 6 7 8 Descripción Conjunto de Regulador de Fluidos Tornillo Arandela Plana Terminal de Conexión a Tierra Bomba de Diafragma para Fluidos de 3/8" Espaciador de Nylon Arandela Groover Abierta Tuerca Hexagonal 3 31 Identificación de Piezas (43-7113) Agitador Sin Fluidos-Montaje de Cubo de 5 Galones Artículo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Descripción Conjunto de Regulador de Fluidos Cabezal del Soporte del Motor Neumático Tornillo Arandela Plana Terminal de Conexión a Tierra Bomba de Diafragma para Fluidos de 3/8" Espaciador de Nylon Cubierta de la Bomba de Diafragma Tornillo de Mano Arandela Groover Abierta Tuerca Hexagonal 32 Identificación de Piezas (43-7213) Agitador Con Fluidos-Montaje de Cubo de 5 Galones Artículo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Descripción Conjunto de Regulador de Fluidos Conjunto de Agitador de Fluidos Tornillo de Fijación Tornillo Arandela Plana Terminal de Conexión a Tierra Bomba de Diafragma para Fluidos de 3/8" Tornillo de Mano Espaciador de Nylon Cubierta de la Bomba de Diafragma Arandela Groover Abierta Tuerca Hexagonal Conector Prestolok 33 3 Identificación de Piezas (43-7313) Montaje de Soporte-Con Regulador de Fluidos Artículo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Descripción Conjunto de Regulador de Fluidos Tornillo Arandela Plana Terminal de Conexión a Tierra Bomba de Diafragma para Fluidos de 3/8" Espaciador de Nylon Base de Montaje de la Bomba de Diafragma para Fluidos Arandela Groover Abierta Tuerca Hexagonal 34 Identificación de las Piezas (43-7413) del Regulador de Fluidos Con Montaje de Pared/Tambor Artículo Descripción Nº de Pieza de Repuesto 8 Arandela Groover Abierta 9 Tuerca Hexagonal 10 Adaptador 11 Manguera 12 Codo de 90 Grados 13 Adaptador 14 Tubo 15 Juego de Sifón con Mont 94-480 aje de Tambor Artículo Descripción Nº de Pieza de Repuesto 1 Conjunto de Regulador de Fluidos 2 Tornillo 3 Arandela Plana 4 Terminal de Conexión a Tierra 5 Bomba de Diafragma para Fluidos de 3/8" 6 Espaciador de Nylon 7 Soporte para Montaje de Pared de la Bomba de Diafragma para Fluidos 35 3 Identificación de Piezas (43-7513) Montaje de Tambor-Con Regulador de Fluidos Artículo Descripción 11 Arandela Groover Abierta 12 Soporte de Apoyo 13 Tornillo 14 Arandela Plana 15 Abrazadera 16 Pico 17 Codo de 90 Grados 18 Manguera 19 Adaptador 20 Tubo 21 Kit de Sifón con Montaje de Tambor Artículo Descripción Nº de Pieza de Repuesto 1 Conjunto de Regulador de Fluidos 2 Tornillo 3 Arandela Plana 4 Terminal de Conexión a Tierra 5 Bomba de Diafragma para Fluidos de 3/8" 6 Espaciador de Nylon 7 Soporte para Montaje de Pared de la Bomba de Diafragma para Fluidos 8 Arandela Groover Abierta 9 Tuerca Hexagonal 10 Tornillo 36 Nº de Pieza de Repuesto 94-480 Identificación de Piezas (43-7613) Montaje de Pared-Con Regulador de Fluidos Artículo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Descripción Conjunto de Regulador de Fluidos Tornillo Arandela Plana Terminal de Conexión a Tierra Bomba de Diafragma para Fluidos de 3/8" Espaciador de Nylon Soporte para Montaje de Pared de la Bomba de Diafragma para Fluidos Arandela Groover Abierta Tuerca Hexagonal 37 3 Identificación de Piezas (43-7713) Montaje de Carro Portátil-Con Regulador de Fluidos Artículo 1 2 3 4 5 6 7 Artículo 8 9 10 11 12 13 14 Descripción Conjunto de Regulador de Fluidos Tornillo Arandela Plana Terminal de Conexión a Tierra Bomba de Diafragma para Fluidos de 3/8" Espaciador de Nylon Soporte para Montaje de Pared de la Bomba de Diafragma para Fluidos 38 Descripción Arandela Groover Abierta Tuerca Hexagonal Arandela Groover Abierta Tuerca Hexagonal Conjunto de Carro Soporte de Apoyo de la Manguera Tornillo Identificación de Piezas del Conjunto Básico de la Bomba de Diafragma para Fluidos (Usado con Todos los Modelos de las Series 43) 3 39 Cont. dentificación de Piezas del Conjunto Básico de la Bomba de Diafragma para Fluidos (Usado con Todos los Modelos de las Series 43) 40 Cont. dentificación de Piezas del Conjunto Básico de la Bomba de Diafragma para Fluidos (Usado con Todos los Modelos de las Series 43) Artículo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 28 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 Descripción Cámara de Supresión de Sobre Tensión Perno de Cabeza Hexagonal Colector Tapón Junta Tórica Guía de la Bola Bola de Acero Inoxidable Asiento de Retención Válvula de Cierre Acople del Aire Tubo para Fluidos Perno de Cabeza Hexagonal Cubierta Lateral Asiento de la Bola Inferior Junta Tórica Tornillo de Acero Inoxidable Junta Tórica Placa Diafragma Buje Junta Tórica Junta Tórica Cuerpo de la Bomba Silenciador Soporte de Apoyo Tuerca Hexagonal Eje Junta Tórica Junta Tórica Perno de Cabeza Hexagonal Adaptador Estante Base Manguera de la Pintura Acople de Fluidos Almohadilla de Succión Pantalla Resorte de Retención Junta de Obturación de Goma Perno de Cabeza Hexagonal Junta de Obturación de Acero Inoxidable Junta de Obturación de Goma Válvula Directriz Junta Tórica Perno de Cabeza Hexagonal Nº de Pieza de Repuesto 94-736 94-714 94-756 94-757 94-758 3 41 Cont. dentificación de Piezas del Conjunto Básico de la Bomba de Diafragma para Fluidos (Usado con Todos los Modelos de las Series 43) Artículo 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 Descripción Pistón Junta Tórica Émbolo de Acero Inoxidable Junta Tórica Junta de Obturación de Goma Junta de Obturación de Acero Inoxidable Pico Lubricador de Niebla del Aceite Codo de 90 Grados Accesorio Giratorio Regulador de Aire con Medidor Accesorio en forma de T Codo Macho y Hembra Accesorio Conector Accesorio del Acoplador Conector de Desacople Rápido Kit de Piezas de Reparación Mojadas Kit de Piezas de Reparación No Mojadas Nº de Pieza de Repuesto 94-769 94-741 94-700 42 Localización de Fallas Problema Causa Solución La bomba continúa circulando con Verifique la bola de válvula, asiento o pérdida de velocidad o no mantiene la juntas tóricas, desgastadas, sucias, presión ante la pérdida de velocidad dañadas u obstruidas La bomba no circula o circula una sola vez Fluido en el aire de salida La bomba funciona erráticamente La bomba tiene fugas en colector/ diafragma Burbujas de aire en el fluido Limpie y/o reemplace Verifique el atascamiento de la bola de válvula Limpie y/o reemplace Válvula de descarga de aire atascada o sucia Use filtros en la línea de aire que entra en la bomba Verifique el lubricante, llene con el aceite apropiado Salida de la bomba obturada Reinicie presionando el émbolo en la parte inferior del conjunto de la válvula directriz Diafragma fracturado Reemplácela Juntas Tóricas dañadas Reemplácela Tuercas de retención del diafragma flojas en el eje Ajuste totalmente las tuercas de retención al asiento Entrada de fluidos obstruida/ restringida Inspeccione/limpie Bolas/asientos de válvula atascados o Reemplácelos/límpielos con fugas Diafragma fracturado Reemplácela Salida obstruida/restringida Inspeccione/limpie Pernos flojos Ajuste los pernos Juntas Tóricas dañadas Reemplácela Línea de succión floja Ajústela Diafragma fracturado Reemplácela Colector de entrada flojo/junta tórica dañada Ajuste los pernos del colector/ reemplace las juntas Tuercas de retención del diafragma flojas en el eje/junta tórica dañada Ajuste, inspeccione las Juntas Tóricas, reemplace La bomba purga aire excesivo durante válvula directriz desgastada, juntas Inspeccione, reemplace todos los la disminución de velocidad tóricas, pistones o junta de obturación componentes de la válvula directriz Nota: Para la localización de fallas de la pistola de aplicación en spray, ver el Manual del Usuario. 3 43 Garantía y Recurso Limitado del Equipo de aplicación en spray 3M™ le garantiza al comprador original que, al utilizar el equipo de aplicación en spray de 3M de acuerdo a las instrucciones escritas de 3M, éste estará libre de defectos en los materiales y en la fabricación por un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no se aplica a daños o mal funcionamientos causados por el desgaste normal, la falta de mantenimiento o cualquier abuso, accidente, falsificación, alteración o uso indebido del equipo de aplicación en spray. Para reclamar bajo garantía, Usted debe contactarse primero con el centro de servicios de 3M al 1-877-MMM-CARS para recibir un número de autorización de devolución. El equipo de aplicación en spray debe ser devuelto con el flete pre pagado por el comprador hasta la dirección del local del servicio técnico especificada por el centro de servicios de 3M. Ante la validación del reclamo de la garantía, 3M podrá optar por reemplazar o reparar el equipo de aplicación en spray y se hará cargo de la devolución al comprador, incluyendo las piezas, la mano de obra y los gastos del envío de regreso. Si se determinara que el reclamo no estuviera cubierto por la garantía, el comprador tendrá la opción de hacer reparar el equipo de aplicación en spray fuera de la garantía. 3M proporcionará un presupuesto por piezas y mano de obra, el cual deberá ser aprobado con anterioridad por el comprador. Salvo lo escrito anteriormente, 3M NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA NI CONDICIÓN EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO EN FORMA NO TAXATIVA LA GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. El comprador es responsable de determinar si el equipo de aplicación en spray de 3M se adapta para algún propósito particular específico. Limitación de responsabilidades: Los recursos establecidos arriba son exclusivos. Salvo que la ley lo prohíba, 3M y todo vendedor de equipos de aplicación en spray de 3M no serán responsables por las pérdidas o los daños causados por -o relacionados con- el uso o la incapacidad para utilizar este producto, ya sean directos, indirectos, especiales, incidentales o emergentes, independientemente de la teoría o base legal de responsabilidad aducida. Información de contacto PARA REALIZAR UN PEDIDO, contáctese con su Representante de Ventas o Distribuidor de 3M o llame a este número: 1-877-MMM-CARS (1-877-666-2277) Todos los datos escritos y visuales incluidos en este documento reflejan la información del producto más reciente disponible al momento de la publicación. 3M se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso. 3M Automotive Aftermarket Division (División Mercado de Repuestos para Automotores de 3M) 31100 Solon Road, Bldg. B Solon, OH 44139-3462 www.3M.com IMPRESO EN E.U.A. ©3M 2008.Todos los Derechos Reservados. 3M es una marca comercial de 3M Company. Revisión A 34-8701-6223-6 44 Contact: Correen Rosenberger Creator: deZinnia Spec # 34-8701-6223-6 Structure: SS-SS-19476 Inks: Black Date: 8/18/08 All Prints BLACK This artwork has been created as requested by 3M. 3M is responsible for the artwork AS APPROVED and assumes full responsibility for its correctness. 45