Catálogo
Transcripción
Catálogo
www.actiu.com ACTIU se reserva el derecho de modificaciones técnicas, medidas y precios. Queda prohibida la reproducción total o parcial de cualquier imagen sin la autorización de ACTIU. ACTIU reserves the right to make technical improvements and change prices. Any use of pictures, images or brands is forbidden without the written consent of Actiu. TRANSIT COD: 9855 • 10-08 • 1ª ACTIU se réserve le droit de modifications techniques, dimensions, finitions et prix. Interdite l’utilisation totale ou partielle de la marque et des images sans accord préable signé par Actiu. TRANSIT Design Marcelo Alegre Una gran apuesta por el equipamiento de espacios públicos. Una bancada conformada con acabados de alta calidad, inspirada en la arquitectura de vanguardia y diseñada para un uso intensivo en zonas de espera y tránsito. A bench seating system with massive potential for public areas, top quality finishes inspired in the most modern architecture and designed for an intensive use in waiting and transit areas. Un grand pari pour l’équipement des espaces publiques. Un banc aux finitions de grande qualité, inspiré de l’architecture d’avant-garde et conçu pour un usage intensif dans les salles d’attente et de transit. Eine große Herausforderung für die Einrichtung öffentlicher Räumlichkeiten. Eine Bank mit Sitzflächenbeschichtung von höchster Qualität, inspiriert durch avantgardistische Architektur und entworfen für den intensiven Gebrauch in Wartezimmern und Durchgangsbereichen. 02 | 03 A C T I U T R A N S I T 0 4 | 05 A C T I U T R A N S I T Líneas suaves y orgánicas se encargan de dar forma a la bancada de madera. Una propuesta sencilla a la vez que e r g o n ó m i c a , e n e l q u e c a d a d e t a l l e i n t e n t a a p o r t a r u n t o q u e t a n s u t i l c o m o s o b r i o. S o f t a n d o r g a n i c d e s i g n s t o c r e a t e the plywood bench seating. Simple but ergonomic, delicate but plain. Les traits doux et organiques permettent à la poutre de prendre forme. Une offre simple et ergonomique à la fois, où chaque détail apporte une touche subtile et sobre. Eine weiche und natürliche Linienführung verleiht der Holzbank ihre Form. Ein einfaches sowie ergonomisches Konzept, 06 | 07 A C T I U T R A N S I T in dem jedes Detail einen sowohl eleganten wie auch zweckmäßigen Stil repräsentiert. 08 | 09 A C T I U T R A N S I T 10 | 11 A C T I U T R A N S I T B a n c a d a s d e e s p a c i o s i n d i v i d u a l e s o d o b l e s p a r a a d a p t a r s e a l a s d i s t i n t a s n e c e s i d a d e s d e l m o m e n t o y d e l l u g a r. A d e m á s el fácil sistema de anclaje de brazos permite su incorporación en función de las necesidades. Individual or double size seats adapting to any environment . Also the easy fixing system for the arms allow to allocate arms anywhere along the b e n c h b u t t h e y n e e d t o b e f a c t o r y f i t t e d . D e s b a n c s p o u r d e s e s p a c e s i n d i v i d u e l s o u d o u b l e s a f i n d e s ’a d a p t e r a u x besoins du moment et du milieu. Bänke mit einfacher und doppelter Sitzfläche, um sich den unterschiedlichen N o t w e n d i g k e i t e n d e s M o m e n t e s u n d O r t e s a n z u p a s s e n . A u ß e r d e m e r l a u b t d a s l e i c h t e Ve r a n k e r u n g s s y s t e m s e i n e n E i n s a t z gemäß den Gegebenheiten. 12 | 13 A C T I U T R A N S I T La amplia y variada gama de acabados del programa facilita su integración, de forma natural, en cualquier área de espera. The wide range of finishes enable the system to integrate it in any waiting area style. La large gamme et variée d e s f i n i t i o n s p e r m e t t e n t a u p r o g r a m m e d e s ’ i n t é g r e r d e f a ç o n n a t u r e l l e à t o u t e e s p a c e d ’a t t e n t e . 4 . D i e u m f a n g r e i c h e Produktpalette an Sitzbänken erleichtert auf natürliche Weise ihre Integration in jeglichen Wartebereich. 14 | 15 A C T I U T R A N S I T 16 | 17 A C T I U T R A N S I T El diseño cuidado de TRANSIT se completa y complementa con una mesa opcional, adecuada para depositar cualquier tipo de documentación. TRANSIT bench seating has an optional end table, suitable to put any kind of documents. Le design soigné de TRANSIT se complète et est assorti à une tablette en option, adéquate pour y déposer tout type de documentation Das sorgfältige Design von TRANSIT wird durch einen entsprechenden Beistelltisch, auf dem man jegliche Art von Schriftmaterial etc. auslegen kann, vervollständigt und ergänzt . 18 | 19 A C T I U T R A N S I T 20 | 21 A C T I U T R A N S I T 22 | 23 A C T I U T R A N S I T Una solución óptima y adecuada para el equipamiento de grandes superficies como entornos educativos, espacios a e r o p o r t u a r i o s y c o l e c t i v o s , c o n p o s i b i l i d a d d e f i j a r o n o l o s p i e s a l s u e l o. I t i s a n e x c e l l e n t a n d s u i t a b l e s o l u t i o n f o r large public spaces such as airports, health or education centres, railway or metro stations, with the ability to be fixed t o t h e f l o o r. Une solution optimum et appropriée pour l’équipement des grandes surfaces dans les milieu éducatifs, l e s e s p a c e s d ’a é r o p o r t e t c o l l e c t i v e s , a v e c l a p o s s i b i l i t é d e f i x a t i o n d e s p i è t e m e n t s a u s o l . E i n e o p t i m a l e u n d g e e i g n e t e Lösung für die Ausstattung von großen Räumlichkeiten in Bildungseinrichtungen, Wartebereichen am Flughafen oder anderer Versammlungsorte mit der Möglichkeit , die Füße auf dem Boden zu befestigen oder nicht . 24 | 25 A C T I U T R A N S I T L a c r e a t i v i d a d d e l d i s e ñ o, l a b ú s q u e d a d e l a a r m o n í a . L a b a n c a d a d e c h a p a e n c a j a s u t i l m e n t e e n c u a l q u i e r e n t o r n o, p o t e n c i a n d o u n e s t i l o m u y p a r t i c u l a r y t e c n o l ó g i c o. C r e a t i v e d e s i g n , s e a r c h i n g f o r t h e h a r m o n y. S t e e l b e n c h f i t s i n a n y environment , stressing its particular and technological style. La créativité du design, la recherche de l’harmonie. La p o u t r e e n t ô l e m é t a l l i s é s ’a d a p t e d e m a n i è r e s u b t i l e à t o u t e n v i r o n n e m e n t , e n p r o c u r a n t u n s t y l e p a r t i c u l i e r e t technologique. Die Kreativität des Designs, das Streben nach Harmonie. Die Sitzbank aus Stahlblech lässt sich mühelos in jede Umgebung einpassen und unterstreicht so einen sehr besonderen und technologischen Stil. 26 | 27 A C T I U T R A N S I T S e n s a c i o n e s d e u n t a c t o a g r a d a b l e y s u a v e s e s u m a n a l c o n f o r t q u e a p o r t a l a b a n c a d a d e p o l i u r e t a n o a c o l c h a d o. Una propuesta contemporánea y original, fruto de la innovación y aplicación de materiales de última generación. P a d d e d p o l y u r e t h a n e b e n c h e s p r o v i d e a s o f t t o u c h a p a r t f r o m i t s c o m f o r t . O r i g i n a l a n d c o n t e m p o r a r y, i t i s t h e f r u i t of the innovation and the application of last generation materials.Des sensations douces et agréables au toucher s ’a j o u t e n t a u c o n f o r t q u e p r o c u r e l e b a n c e n f i n i t i o n o l y u r é t h a n e m a t e l a s s é . U n e o f f r e c o n t e m p o r a i n e e t o r i g i n a l e , f r u i t d e l ’ i n n o v a t i o n e t d e l ’a p p l i c a t i o n d e s m a t é r i a u x d e d e r n i è r e g é n é r a t i o n . E i n s e h r a n g e n e h m e r S i t z k o m f o r t t r ä g t z u e i n e r b e s o n d e r e n B e q u e m l i c h k e i t b e i . E i n z e i t g e m ä ß e r u n d o r i g i n e l l e r E n t w u r f, E r g e b n i s v o n I n n o v a t i o n u n t e r Ve r w e n d u n g m o d e r n s t e r M a t e r i a l i e n . 28 | 29 A C T I U T R A N S I T L a f u e r z a d e l c o l o r. A s i e n t o s y r e s p a l d o s s e o f r e c e n e n d i f e r e n t e s a c a b a d o s p a r a a c o p l a r e l e s t i l o d e l a b a n c a d a a l r e s t o d e l d i s e ñ o i n t e r i o r. C o l o r s t r e n g t h . S e a t s a n d b a c k r e s t s a v a i l a b l e i n d i f f e r e n t f i n i s h e s t o i n t e g r a t e w i t h t h e r e s t o f t h e i n t e r i o r s . L a f o r c e d e l a c o u l e u r. L e s a s s i s e s e t d o s s i e r s s o n t d i s p o n i b l e s e n d i f f é r e n t e s f i n i t i o n s p o u r a c c o u p l e r l e s t y l e p r o p r e d e l a p o u t r e a u r e s t e d u d e s i g n i n t é r i e u r. D i e K r a f t d e r F a r b e . S i t z f l ä c h e n u n d R ü c k e n l e h n e n w e r d e n m i t u n te r s c h i e d l i c h e n O b e r f l ä c h e n a n g e b o te n , u m d e n S t i l d e r S i t z b a n k a n d a s D e s i g n d e r ü b r i g e n U m g e b u n g a n z u p a ss e n . 30 | 31 A C T I U T R A N S I T Diseño e ingeniería se combinan, tomando su inspiración de las formas naturales de la arquitectura, para dar forma a T R A N S I T. B e l l ez a , r o b u s t ez y e r g o n o m í a d e f i n e n a e s t a b a n c a d a t a n p e r s o n a l . D e s i g n a n d e n g i n e e r i n g a r e i n s p i r e d b y n a t u r a l a r c h i t e c t u r e t o c r e a t e T R A N S I T. C o m b i n a t i o n o f b e a u t y, s t r e n g t h a n d e r g o n o m i c s d e f i n e t h i s p e r s o n a l b e n c h s e a t i n g . D e s i g n e t I n g é n i e r i e s e c o m b i n e n , e n s ’ i n s p i r a n t d e s f o r m e s n a t u r e l l e s d e l ’a r c h i t e c t u r e , p o u r d o n n e r l a f o r m e d e T R A N S I T. B e a u t é , r o b u s t e s s e e t e r g o n o m i e d é f i n i s s e n t c e t t e p o u t r e t r è s p e r s o n n e l l e . D e s i g n u n d Te c h n i k v e r e i n e n s i c h i n s p i r i e r t d u r c h d i e n a t ü r l i c h e n F o r m e n d e r A r c h i t e k t u r. S c h ö n h e i t , S t r a p a z i e r f ä h i g k e i t u n d E r g o n o m i e d e f i n i e r e n d i e E i g e n s c h a f t e n e i n e r s o einzigartigen Sitzbank . 32 | 33 A C T I U T R A N S I T CHAPA • STEEL • TÔLE • BLECH MEDIDAS • SIZES • DIMENSIONS • MAßE Asientos y respaldos de chapa acero de 3mm de espesor en diferentes acabados unidos a través de una barra central de aluminio extrusionado. Patas de Inyección de aluminio en acabados aluminizado, blanco y pulido, todos con contera de polipropileno negro, preparados para su fijación al suelo. Brazos opcionales de aluminio inyectado aluminizado, blanco y pulido. 3mm steel seats and backs available in different finishes, joined by an extruded aluminium central beam. Moulded aluminium feet available in silver, white or polished aluminium. Optional moulded aluminium CHAPA • STEEL • TÔLE • BLECH arms available in silver, white or polished aluminium. Assises et dossiers en tôle d’acier de 3mm d’épaisseur de différentes finitions et unis à une barre centrale en aluminium extrudé. Piètements 56 en alumnium injecté de finitions aluminium, blanc, et poli. Accoudoirs en options en aluminium injecté couleur aluminium, blanc et poli. Sitz und Rückenlehne aus Blech, Stahlplatte 3mm dicke 55 in unterschiedlichem fertigungen. Verbindungsrahmen aus extrudiertem Aluminium. Gestell und Füße aus gespritztem Aluminium und verschidenen Ausführungen: Aluminiumfarbe, weiß und Feinschliff alle mit rutschfester Bodenhaftung. Optinale Armlehnen aus gespritztem Aluminium weiß und Feinschliff 171 90 . 230 288 346 230 80 44 44 59 59 ACABADOS CHAPA • STEEL SEATS FINISH • FINITIONS TÔLE D’ACIER • BLECH FERTIGUNGEN Blanco White Blanc Weiß Aluminizado Silver Aluminium Aluminium Rojo Red Rouge Rot Negro Black Noir Schwarz 70 72 77 78 Asientos individuales - respaldo alto Individual seats - high backrest Assises individuelles - dossier haut Individueller Sitz - hohes Rückenlehne Asientos dobles - respaldo bajo Two large seats - low backrest Assises doubles - Dossier bas Doppelte Sitz - niedrige Rückenlehne MADERA • PLYWOOD • BOIS • HOLZ 58 57 171 90 230 288 346 230 80 346 44 44 59 59 Asientos dobles - respaldo bajo Two large seats - low backrest Assises doubles - Dossier bas Doppelte Sitz - niedrige Rückenlehne Asientos individuales - respaldo alto Individual seats - high backrest Assises individuelles - dossier haut Individueller Sitz - hohes Rückenlehne MADERA • PLYWOOD • BOIS • HOLZ 346 Asientos y respaldos de madera en haya tono natural y madera roble en tonos natural y wengue, unidos a través de una barra central de aluminio extrusionado. Patas de Inyección de aluminio en acabados aluminizado y pulido, todos con contera de polipropileno negro, preparados para su fijación al suelo.. Brazos opcionales de aluminio inyectado aluminizado y pulido. Plywood seats and backrests available in natural, wengue and natural oak, joined by an extruded aluminium central beam. Moulded aluminium feet available in silver or polished aluminium. Optional moulded POLIURETANO INTEGRAL ACOLCHADO • PADDED POLYURETHANE • POLYURÉTHANNE INTÉGRAL MATELASSÉ • POLYURETHAN INTEGRAL GEPOLSTERT aluminium arms available in silver or polished aluminium. Assises et dossiers en bois aux tons naturel et wengue, et bois de chêne naturel, finitions et unis à une barre centrale en aluminium extrudé. Piètements en alumnium injecté de finitions aluminium, et poli. Accoudoirs en options en aluminium injecté couleur aluminium et poli. Sitz und Rückenlehne aus Holz in verschidenen 56 fertigungen wie Natürliches Holzfarbe , Eiche und Wenger. Verbindungsrahmen aus extrudiertem Aluminium. Gestell und Füße aus gespritztem Aluminium und verschidenen Ausführungen:Aluminiumfarbe und Feinschliff alle mit rutschfester Bodenhaftung. Optinale Armlehnen aus gespritztem Aluminiumfarbe und Feinschliff. 171 90 230 288 346 44 ACABADOS MADERA • PLYWOOD SEATS FINISH • FINITION BOIS • HOLZ FERTIGUNGEN Haya natural Natural beech Hêtre natural Buche Naturell Roble natural Natural oak Chême natural Eiche Naturell Roble lacado wengue Wengue lacquered oak Chême laqués wengue Eiche Wenguer 28 26 29 59 Asientos individuales - respaldo alto Individual seats - high backrest Assises individuelles - dossier haut Individueller Sitz - hohes Rückenlehne ACABADOS ESTRUCTURA •FRAME FINISHES • FINITIONS DES STRUCTURES • GESTELL FERTIGUNG ESTRUCTURA ALUMINIZADA • SILVER FRAME • STRUCTURE ALUMINIUM • ALUMINIUMFARBE GESTELL Larguero: Aluminio extrudido aluminizado Brazo: Aluminio inyectado aluminizado Tapas laterales: aluminio iInyectado aluminizado Pies: Aluminio POLIURETANO INTEGRAL • PADDED POLYURETHANE • POLYURÉTHANNE INTÉGRAL • POLYURETHAN INTEGRAL GEPOLSTERT Asientos y respaldos de PUR (poliuretano) integral en diferentes acabados, inyectados sobre chapa de acero de 3mm de espesor, unidos a través de una barra central de aluminio extrusionado. Patas de Inyección de aluminio en acabados aluminizado y pulido, todos con contera de polipropileno negro, preparados para su fijación al suelo. Brazos opcionales de aluminio inyectado aluminizado y pulido. PUR seats and backs available in different finishes. Moulded over 3mm steel, joined by an extruded aluminium central beam. Moulded aluminium feet available in silver or polished aluminium. Optional moulded aluminium arms available in silver or polished aluminium. Assises et dossiers en PUR integral (polyuréthanne) de différentes finitions, injectés sur tôle d’acier de inyectado aluminizado Contera: Polipropileno negro Beam: Silver extruded aluminium Arm: Silver moulded aluminium Caps: Silver moulded aluminium Feet: Silver moulded aluminium Foot cap: Black polypropylene Poutre: Aluminium extrudé Accoudoir: Aluminium injecté, couleur aluminium Piètements: Aluminium injecté, couleur aluminium Embouts: Polypropylène noir Profil creux pour dossier: Polypropylène aluminium Querstangen: aus extrudiertem Aluminium Armlehne: aus gespritztem Aluminium in Aluminiumfarbe Seiten Dekel: aus gespritztem Aluminium in Aluminiumfarbe Füße: aus gespritztem Aluminium in Aluminiumfarbe mit rutschfester Bodenhaftung aus schwarzes Polypropylen. 3mm d’épaisseur, et unis à une barre centrale en aluminium extrudé. Piètements en alumnium injecté de finitions aluminium et poli. Accoudoirs en options en aluminium injecté couleur aluminium et poli. Sitz und Rückenlehne wurde mit einer Innenstruktur aus Edelstahl 3mm dicke hergestellt ,überzogen von gespritztem Polyurethan in verschidenen fertigungen . Verbindungsrahmen ESTRUCTURA BLANCA • WHITE FRAME • STRUCTURE BLANCHE • WEIßES GESTELL aus extrudiertem Aluminium . Gestell und Füße aus gespritztem Aluminium und verschidenen Ausführungen:Aluminiumfarbe und Feinschliff alle mit rutschfester Bodenhaftung. Optinale Armlehnen Larguero: Aluminio extrudido blanco Brazo: Aluminio inyectado blanco Tapas laterales: Aluminio inyectado blancas Pies: Aluminio inyectado blanco aus gespritztem Aluminiumfarbe und Feinschliff. Contera: Polipropileno negro Beam: White extruded aluminium Arm: White moulded aluminium Caps: White moulded aluminium Feet: White moulded aluminium Foot cap: Black polypropylene Poutre: Aluminium extrudé blanc Accoudoir: Aluminium injecté en blanc Piètements: Aluminium injecté en blanc Embouts: Polypropylène noir Profil creux pour dossier: Polypropylène blanc Querstangen: aus weißes extrudiertem Aluminium Armlehne: aus ACABADOS POLIURETANO • PUR SEATS FINISH • FINITIONS PUR • POLYURETHAN FERTIGUNGEN weißes gespritztem Aluminium Seiten Dekel: aus weißes gespritztem Aluminium Füße: aus weißes gespritztem Aluminium mit rutschfester Bodenhaftung aus schwarzes Polypropylen Rojo Red Rouge Rot Azul Blue Bleu Blau Negro Black Noir Schwarz ESTRUCTURA PULIDA • POLISHED FRAME • STRUCTURE POLIE • FEINSCHLIFF GESTELL 07 05 08 pulido Contera: Polipropileno negro Beam: Silver extruded aluminium Arm: Polished moulded aluminium Caps: Silver moulded aluminium Feet: Polished Larguero: Aluminio extrudido aluminizado Brazo: Aluminio inyectado pulido Tapas laterales: Aluminio inyectado aluminizado Pies: Aluminio inyectado moulded aluminium Foot cap: Black polypropylene Poutre: Aluminium extrudé Accoudoir: Aluminium injecté poli Piètements: Aluminium injecté poli couleur aluminium Embouts: Polypropylène noir Profil creux pour dossier: Polypropylène aluminium Querstangen: aus extrudiertem Aluminium Armlehne: aus gespritztem Feinschliff Aluminium Seiten Dekel: aus gespritztem Aluminium in Aluminiumfarbe Füße: aus gespritztem Feinschliff Aluminium mit rutschfester Bodenhaftung aus schwarzes Polypropylen 34 | 35 A C T I U T R A N S I T