What`s On Havana - Cuba Travel Services
Transcripción
What`s On Havana - Cuba Travel Services
what’s on havana ! jan 2014 Cuba masters Group of Death at World Series of Boxing Unlocking the secrets of the saints in Cuba Rene Peña: the mysterious body Premio Casa de las Américas January 20-30, 2014 p 20 La Marcha de las Antorchas January 27, 2014 p 33 Chinese New Year January 31, 2014 p 54 Guide to the Best places to eat, drink, dance and stay in Havana You’ve Waited Long Enough…. Discovering Cuba Is NOT FAR FROM Reach With Cuba Travel Services! Call us or visit our web site to learn more 800-963-CUBA (2822) www.CubaTravelServices.com Direct Flights to Cuba Assistance with Authorized Activities Group Itineraries Hotel Reservations Ground Transportation Car Rentals Visa/Passport Application VIP Services For OFAC authorized passengers only. For terms and conditions see operator-participant contract. Flights operated by American Airlines and Sun Country Airlines by Nicolas Ordoñez PHOTO With a Passion for Cuba Cuba Absolutely is an independent platform, which seeks to showcase the best in Cuba arts & culture, life-style, sport, travel and much more... We seek to explore Cuba through the eyes of the best writers, photographers and filmmakers, both Cuban and international, who live work, travel and play in Cuba. Beautiful pictures, great videos, opinionated reviews, insightful articles and inside tips. HAVANA GUIDE The ultimate guide to Havana with detailed reviews of where to eat, drink, dance, shop, visit and play. Unique insights to the place that a gregarious, passionate and proud people call home. Like us on Facebook for beautiful images, links to interesting articles and regular updates. Le Chansonnier. J entre 15 y Linea. Vedado Over 100 videos including interviews with Cuba’s best artists, dancers, musicians, writers and directors. OUR CONTRIBUTORS Follow us on Twitter for regular updates of new content, reviews, comments and more. We are deeply indebted to all of the writers and photographers who have shared their work with us. We welcome new contributors and would love hear from you if you have a Cuba-related project. You can contact us at [email protected]. A look back… a look forward Now is a great time to reflect about our year’s accomplishments and failures – to learn from them and to continue our efforts. This is why Cuba Travel Services wants to start the New Year right with the introduction of this newsletter; which will provide you with more up to date and in-depth knowledge with a contemporary and very real twist. Looking back, this past year was filled with many endeavors and some challenges. In 2013 we started four new routes. The first one in March from Miami to the province of Camaguey, the second, third and fourth in the month of December from Miami to Santiago de Cuba and from Tampa to Santa Clara and Havana. We are proud to offer more flights than any of our competitors and to do so with the newest generation of 737-800 aircraft. Another great win was the new partnership with Sun Country Airlines which started in July. Thanks to their professionalism and efforts we have been able to continue offering some of the most flexible and on-time schedules and their aircraft provide our passengers with the highest level of comfort and security. Another partner, American Airlines, has also contributed to our great success by offering exceptional customer service, experience and security. In 2014 we aspire to be in the travelers’ minds as their first choice when visiting Cuba. This entails the addition of new US routes, new partnerships and most importantly building awareness. Cuba, from an American’s point of view, is still a mystery which needs to be discovered. Our efforts this year will include increasing awareness and educating the public as much as possible about what Cuba has to offer. We will emphasize people-to people programs and provide insight related to OFAC guidelines and see to the eastern part of the island for new educational activities and interactions. We also want to provide information about Cuba via our new in-flight magazine “Oye Cuba” (“Hey Cuba”). This publication will feature topics of cultural interest, illustrated stories, restaurant suggestions, hotels a la carte, destinations, lifestyles, trends, art and events. It will be on board at least 18 of our regularly scheduled weekly flights and will be in both English and Spanish. We are eager to take on these new undertakings and we hope that our travelers can witness our transformation via our services and efforts. If you didn’t visit Cuba last year, perhaps you can in 2014 because “haven’t you waited long enough”? -Emily Sanchez, Marketing Director You’ve waited Long Enough page 2 Produced by .com The departure of the British warship, Wave Knight from Havana, Dec 2013 Photo by Alex Mene Cover photo by Alex Mene showing Erislandy Savón at the World Series of Boxing match, in Ciudad Deportiva, December 6, 2013 editorial Welcome to 2014. We hope you had a great Christmas and New Year and thank you for your continued interest in What’s On Havana—the definitive monthly cultural and travel guide to Havana. An absolute must for anyone who likes Cuban boxing are the Cuban Domadores’s next two home matches in the World Series of Boxing, which Cuba has entered for the first time. These will take place at the Ciudad Deportiva against the Mexican Guerreros and Polish Hussars on January 18 and February 1, respectively Literary buffs will want to check out the prestigious Premio Casa de las Américas taking place between January 20-30 in Havana and Cienfuegos. Over the years many of the prize-winning works have become classics of Latin American literature. In the dance world, there is a varied ballet program including several performances of The Nutcracker by the Ballet Nacional de Cuba. Try also to see Irene Rodríguez’s Spanish dance company on January 29 at the Teatro Nacional. In theatre, Carlos Diaz’s provocative and critically acclaimed Antigone is playing weekend nights at the Teatro Trianón. Live music performances includes Frank Delgado and Roberto Carcassés at Privé Lounge and Miramar Café respectively on Saturday, January 4. Later in the month don’t miss the incomparable Silvio Rodríguez in Concert at Plaza de San Francisco de Asís, January 19, 6pm. Other events this month include the Marcha de las Antorchas which starts out from Havana University at midnight on January 27 (this is to celebrate the birth of José Martí) and celebrations in Barrio Chino to mark the Chinese New Year on January 31. Outside of Havana you should try and make it to Trinidad for the XXV Coloquio de la Cultura Trinitaria from January 9-11. This most beautiful colonial city is celebrating its 500th anniversary this year and there is a packed cultural program right up to January 19. Thanks to all of our contributors, sponsors, partners and readers. Do please keep providing us with your feedback, comments and suggestions. All enquiries should be directed to Sophia Beckman at [email protected] All the best. Viva Cuba! You’ve waited Long Enough page 3 Produced by .com contents January 2014 Cuba masters Group of Death at World Series of Boxing p7 By Lisa Rodgers La isla del día después by Enrique Camejo p13 By Ricardo Alberto Pérez René Peña: the mysterious body p16 By Ricardo Alberto Pérez Omar Miranda: between the body and the city p17 By Ricardo Alberto Pérez Irene Rodríguez: tick, tick, tock p20 By Margaret Atkins Unlocking the secrets of the saints in Cuba p34 Photo by Alexander Mene havana culture CUBAN CUSTOMS By Lydia Bell Visual arts p10 - Photography p15Dance p18- Literature p22 - Music p23Theatre p30 La Marcha de las Antorchas (Jan 27) p37 ByVictoria Alcalá Chinese New Year (Jan 31) p38 ByVictoria Alcalá Travel XXV Coloquio de la Cultura Trinitaria (Jan 9-11) p40 Havana Guide Guide to the Best places to eat, drink, dance and stay in Havana p45 You’ve waited Long Enough page 4 Produced by .com Not to miss during January 2014 6 13 20 27 Prologue to a Tragedy, Pas de trois, Suite generis & Caleidoscopio by the Ballet Nacional de Cuba @ Teatro Nacional, , 8 pm I Festival sobre Cocina Regional Cubana, Jan 12-18 Premio Casa de las Américas, January 20-30 @ Casa de las Américas La Marcha de las Antorchas , starts from Havana University, at midnight 7 14 21 28 Festival Afropalabra @ Casa de África (Jan 6-8) Perfect golfing weather. Spend the day playing around Havana’s 9-hole golf course. Important business to discuss Premio Casa de las Américas, January 20-30 @ Casa de las Américas Raúl Paz @ Basílica Menor de San Francisco de Asís, 6pm 1 8 15 22 29 Time to let the kids watch the entire StarWars series – I to VI. Black out the curtains and sleep. IV Magdalena Sin Fronteras, January 8-18, Santa Clara Qva Libre @ Café Cantante, 5pm Interactivo @ Bertolt Brecht, 11pm Irene Rodríguez @ 2 9 XXV Coloquio de la 16 23 30 Pancho Amat @ Museo Nacional de la Música, 5pm Happy Hour at Bikos, 7-9pm Japanese night at La Casa. Japanese night at La Casa. Eve of the Passing Year @ Barrio China (Centro Havana) Happy new year Mon Tue Wed Thu Festival de la Trova Longina, Jan 1-15 in Santa Clara Fri what’s on havana Cultura Trinitaria Jan 9-11 Bobby Carcassés @ UNEAC, 2pm Concert by soprano Bárbara Llanes @ Oratorio San Felipe Neri, 7pm Alexander Abreu y Havana de Primera @ Casa de la Música de Miramar, 11pm Sat Wed Teatro Nacional, 6pm Thu 10 17 24 31 Carlos Diaz’s Antigone @ Teatro Trianón, 8.30pm Opening Imagining Cuba@ Fototeca de Cuba, 6 pm Opening of Dios los cría at Factoría Habana Aire frío @ Argos Teatro Fri & Sat, 8:30pm La magia de la danza by the Ballet Nacional de Cuba: @ Sala Avellaneda, 8pm Fri Chinese New Year 4 11 18 25 Feb 1 Roberto Carcassés (piano) and his trio Salvaje @ Café Miramar, 10.30pm The Nutcracker by the Ballet Nacional de Cuba @ Sala Avellaneda, 8pm World Series of Boxing: Cuban Domadores vs. the Mexican Hussars at Ciudad Deportiva La Colmenita @ Plaza de San Francisco, 3pm Boxing: Cuba vs. Poland at Ciudad Deportiva 5 12 19 26 Feb 2 Natural Trio (Martini, Ruly Herrera & Rey Guerra Jr) @ Privé Lounge, 11pm The Nutcracker by the Ballet Nacional de Cuba @ Sala Avellaneda, 5pm Silvio Rodríguez in Concert @ Plaza de San Francisco de Asís, 6pm Circus @ Carpa Trompoloco, 4pm & 7pm Aldo López-Gavilán @ Privé Lounge, 11pm Harold López-Nussa & Willian Roblejo @ Privé Lounge, 11pm Pub crawl: Esencia Habana, Espacios, Don Cangrej o, Sangri-La Las Piedras & Kpricho. Frank Delgado @ Privé Lounge, 11pm Sun Tue 3 Carlos Diaz’s Antigone @Teatro Trianón, 8.30pm You’ve waited Long Enough ! Mon page 5 The Amadeo Roldán string quartet @ Basílica Menor de San Francisco de Asís, 6pm Martini, Ruly Herrera & Rey Guerra Jr @ Privé Lounge, 11pm Produced by Sat Sun .com Next bouts at Ciudad Deportiva Cuba vs. Mexico January 18, 2014 Photos by Alex Mene Cuba masters Group of Death in World Series of Boxing By Lisa Rogers Approaching the half way stage in the Group Classification of the World Series of Boxing Cuba tops Group B, making light work of the supposed Group of Death and in a strong position to justify their pedigree come the finals next May in their first appearance in this increasingly popular boxing tournament. The next bouts in Cuba will be on January 18, 2014 when the Cubans will be taking on Mexico followed by Poland on February 1, 2014. The bouts come under the auspices of the International Boxing Association (AIBA). There are two round robin groups in which fighters in each weight division fight over five rounds. Cuba’s group B includes Russia, Kazakhstan, Azerbaijan, Mexico and Poland. This tournament also counts towards the qualification of 30 boxers who will be going to the Olympic Games in Rio de Janeiro, Brazil in 2016. Group B Standings – Dec 28, 2013 You’ve waited Long Enough page 6 Produced by .com Cuba’s Domadores The team, which contains the leading stars of the Cuban Olympic Boxing squad, is called the “Domadores” or “[Lion] Tamers” in English. The logo pays homage to Cuban boxer Teófilo Stevenson, the country’s three time Olympic Gold medalist and World Champion, who died in 2012 aged 60. He is widely regarded as being the most successful boxer that Cuba has ever produced and it is his image that the team is fighting under. According to Alberto Puig de la Barca, President of the Cuban Boxing Federation, “the logo design was inspired by the traditional strength and prestige of Cuban boxing. It encapsulates the obligation of every member of the team to fight for the win in each and every bout, with the purpose of confirming that our country belongs among the world’s elite in this sport.” He went on to explain that “it is the graphic expression of our will to overcome our adversaries, to respect fair-play and to represent our flag.” Ciudad Deportiva, Dec 6, 2013 Cuba’s Russian take-down plays to a full house Cuba 5 Russia 0 December 6, 2013 marked the return of semiprofessional boxing to Cuba for the first time in 52 years. Over 14,000 people came to watch the first ever Domadores match. That set a new WSB record. Erislandy Savón got a knowing cheer of approval from the crowd when he chose to volt over the top rope in the manner formally used by his six-time World Champion and three-time Olympic gold medal winning uncle, Felix Savón. Having won their first two matches against Mexico and Poland, the ‘Domadores’ of Cuba entered the ring of the Ciudad Deportiva Coliseum in Havana You’ve waited Long Enough as favorites keen to maintain their position at the top of their group. The local line-up presented two changes to the team that debuted against the Mexican ‘Guerreros’ in the 56 and 64 kg division. Featherweight Marcos Forestal and young Luis Oliva joined their teammates Yosbani Veitía, Ramón Luis and Guantanamo native Erislandy Savón in the 49, 75 and 91 kg divisions, respectively. The Russian team was made up of Muhammad Sebo, Radjab Butaev (64 kg), Bator Sagaluev (49 kg), Andrey Efremenko (75 kg) and Vitaly Kudukhov (91 kg). page 7 Produced by .com Light flyweight (46-49kg) Yosvani Veitía vs Bator Sagaluev World bronze medalist Yosvani Veitía left no room for doubt in his 3 to 0 victory. Breezing with confidence he fought unguarded with his hand down from the centre of the ring–a world class master of the sport. He looked so good in the ring and his jabs seemed so sharp that it looked like he could have beaten anyone in the world last night. Yosbany took his personal record to 2-0 and you have to wonder if there are many out there who are capable of beating him this year. Flyweight (52kg) Marcos Forestal vs Muhammad Sebo Marcos Forestal came into the match as the underdog given that Sebo is the national Russian runner-up. But the young Cuban showed his spirit, even continuing to fight after a cut on his forehead stopped the fight on several occasions. Nevertheless, and even though the constant jabs of the Russian didn’t let him do a neater job, he managed to come out with 2-1 after his opponent left the ring because of a facial wound. Middleweight (75kg) Ramon Luis vs Andrey Efremenko This was the best fight of the evening which energized and then fed of the crowd, which responded to the style and showmanship of Luis. The tall Cuban southpaw was sublime, economical in the ring and smooth in his movements. His evasion skills were incredible. He basically boxed the entire 5th round with his hands by his sides. The Russian was unable to get near him for much of the bout, while the Cuban’s own punching repertoire was excellent. Heavyweight (91kg) Erislandy Savón vs Vitaly Kudukhov Savón displayed excellent technique to provide Cuba’s final win. The Russian having taken a beating in round one, adjusted his approach and started to fight in close turning the match into a real scrap. He used spoiling techniques that were very ugly but nonetheless tactically exactly what was needed. The match wasn’t the most beautiful of the evening, but because of the experienced Russian’s tactics, it was possibly the most competitive You’ve waited Long Enough page 8 Produced by .com Visual Arts Post-it Galerías Collage Habana and Galería Galiano,Through January, 2014 Post-it, exhibition and sale of works resulting from the competition of the same name, which aims to present the artistic production of young Cuban artists. Fifty-six pieces (prints, paintings, sculptures, photographs, video art and installations) were chosen among students from the San Alejandro Art Academy and the Visual Arts Provincial Academies, as well as three self-taught artists, all under age 35. Picassum Tremens Casa Víctor Hugo Through January 18 In Picassum Tremens artists Eduardo Abela, Alicia de la Campa, Sinecio Cuétara, Hilda María Enríquez, Arístides Hernández (Ares), Pedro Pablo Oliva, Ángel Rivero (Andy) and Reinerio Tamayo offer their own personal views of Pablo Picasso. De Eros, vampiros y Tapoks Centro Hispano Americano de Cultura Opens Throughout January, 2014 by Juan Padrón, curated by poet and essayist Rafael Acosta de Arriba, brings out Padrón’s mastery in drawing and his intelligent humor in an area quite different from the Elpidio Valdés animated films, which he is famous for. Sixty pieces made up of erotic drawings and watercolors accompany over 100 short animated films called Erotips in its world premiere.  You’ve waited Long Enough page 9 Produced by .com Visual Arts Entre. Exhibición de arte de los Medios Emergentes. Centro de Desarrollo de las Artes Visuales Throughout January An exhibition by Cuban and German artists which focuses on how one may “feel” art beyond the rational paradigms of modernity, is divided into sessions related to new media art (especially audiovisuals, installations, environmental, electronic and sound art). What the artists of this group exhibition all have in common is experimentation and use of non-conventional forms of expression. Concerts, workshops and talks on new media art by the artists themselves and guest experts in the fields of information technology, computer programming, engineering and other sciences related to these contemporary art forms. January 8-16 Exhibition by the ENEMA group made up of artists Camila García, Mari Claudia García, Salomé García, Duniesky Martín, Alandy Martínez Nasco, Nelson Miranda, Axis (Cristian Cuevas, Randy Moreno, Lázaro Piñol y Milton Raggi), Samuel Riera and Marilyn Volkman. January 14-16, 10 am Workshops and talks on new media art by participating artists and experts in several fields. January 22-31 Exhibition by artists Fernando Cruz, Alberto Domínguez, Andrea Sunder-Plassmann and Sigi Torinus. Dios los cría Factoría Habana Opens Jan 17 Curated by Cuban artist René Peña and by Concha Fontenla, includes visual, artistic, social and documentary materials spanning from the 1950s to the 1970s, as well as a selection of works by contemporary artists. The exhibition aims to question the view of curators as the being that has to make critical judgments and differentiate what is good and bad. The artists of this group show are Adrián Fernández, Aimée García, Alfredo Ramos, Amilkar Feria, Arién Chang Castan, Cirenaica Moreira, Duniesky Martín, Eduardo Hernández, Eduardo Muñoz, Glenda León, Jenny Brito, José Ángel Toirac, Marta María Pérez Bravo, Pepe Menéndez, Raúl Cañibano, Reinier Nande, Reynier Leyva Novo and Rodney Batista. You’ve waited Long Enough page 10 Produced by .com Visual Arts Biblioteca Pública Rubén Martínez Villena Opens Jan 15 Galería Villa Manuela Focusing on the graphical visuality that accompanied Cuban sugar harvests from the 1960s to the 1980s. Azúcar shows over 30 posters made Raúl Martínez, José Papiol, Daysi García López, Humberto Trujillo Pardo, Jesús Forjans and René Mederos, among other graphic designers. Through January 10 Museo Nacional de Bellas Artes. Edificio de Arte Cubano Casa Carmen Montilla Opens Jan 28, 4pm The internationally renowned Cuban artist Eduardo Roca, better known as Choco, will be exhibiting a selection of his work on occasion of the 15th anniversary of Habana Radio station of the City Historian’s Office. Through January 10 La isla del día después is a collection of watercolors by Luis Enrique Camejo. In a postimpressionist manner and the artist’s personal style, the city is seen under a heavy storm as an expression of its inner state, as a reflection of the checkered times. Opens January 17 Una raza, la raza humana is an anthological exhibition that focuses on the relationship of José Martí, and Cuba and Key West, and the impact of Cuba’s Ten Years Wars. The exhibition will begin this month with works by Mario Sánchez and will be open until March 23. Casa Oswaldo Guayasamín Opens Jan 8 In Haiku, made up of excellent charcoal drawings on Masonite, artist Yoan Figueroa has focused on the child’s universe to depict such issues as loneliness, existential anguish, physical and psychological violence, lack of communication and material poverty. Palacio de Lombillo Throughout La historia es larga, la vida es January corta by Luis Antonio Espinosa Fruto takes a transgressive and at times ironic look into the complex relation and interaction between History and History. Centro de Arte Contemporáneo Wifredo Lam Through January 11 Mare magnum mare nostrum by Meira Marrero and José Ángel Toirac exhbits recent pieces by the artists, who give their own personal view of Cuba, sun and beach. El poder de tu alma exhibits works by Roberto Diago that have never been seen before. The paintings that are now shown come close to abstraction and highlight the poetic association of the material used and the expressive potentials of color and texture. Salón del Monte, hotel Ambos Mundos Through January 11 Palacio de Lombillo Throughout Seisdedos en Cuba, by Spanish January artist Juan Manuel Seisdedos, Evocación lírica exhibits, for the first time ever, 18 paintings by National Visual Arts Prizewinner 2012 Ever Fonseca, indefatigable maker of fables and recreator of legends from the Cuban countryside. exhibits gestural painting, of random and emotive brush strokes, akin to psychic automatism of early surrealist artists. You’ve waited Long Enough page 11 Produced by .com Museo Nacional de Bellas Artes. Edificio de Arte Cubano Through January 10 La isla del día después Exhibition by Enrique Camejo La isla del día después is a collection of watercolors by Luis Enrique Camejo. In a post-impressionist manner and the artist’s personal style, the city is seen under a heavy storm as an expression of its inner state, as a reflection of the checkered times. The question is: what could happen the day after the day on which we are alive? The battle between certainty and doubt is unleashed and into this very battle Camejo has ventured to tell us a singular tale about what is being wrought in that kind of fathomless hole which is the future, something in which what we call destiny plays a part. The artist’s contemplation takes him to view the island from outside, lifted up on the violent crest of the waves, at the very moment one is attempting to reach the spot that is so yearned for, on the other side of the avalanche, sprayed by the salt water. There is something valuable in his gesture that is preserved by his watercolors. He transmits unexplainable serenity in the middle of that flood and it helps to multiply the messages found in each piece. stamped with the rhythm established by a very specific mind that proposes new textures within the reigning state of contingency. The scenarios give the impression that people are fleeing towards the diaspora. We feel that this divisive decision does not turn us into adversaries, but into rather strange complementary elements. In one watercolor that bears the characteristics of a majestic landscape, a boat is crossing the bay; on the opposite shore, two beings are immersed in meditation. The silhouettes are tiny but clearly discernible despite the lowering storm-ridden sky. Previous work by Camejo has revealed to us the city in its different phases and in different mutations. Often he is obsessed with the nocturnal effects Havana is probably one of the most photographed cities in the world: between crumbling buildings and a certain lack of care, foreigners passionately take in the enigma it presents. Luis Enrique Camejo washes over certain very specific sites that are captured in such photos. Some are anonymous locations spread all over the compass but they are You’ve waited Long Enough page 12 Produced by .com provided by concerts of lights that create extraordinary nuances for his paintings. The way he handles light, including the headlights of cars, is an essential feature of his subject matter. Lights take on a symbolic function because they evoke the speed of the present. Now lights have been replaced by a homogenizing effect that covers everything with a whitening atmosphere, an intense grayness that takes over the protagonists and functions to great effect. It is a constant spilling over of what cannot be contained and usurps all that it can, installing a new version of reality. Inert expectant buildings remain in the background, impeccably detailed, witnessing the energy of the water. And now, night and day fuse together under the effects of fog. Camejo has positioned us at a crossroads where much speculation can take place; his painting not only serves the purpose of beauty but that of generating ideas. After viewing the exhibition, one takes to the city streets again and absorbs the sounds and sensations that reactivate the state of things that draws out the coordinates of our existence and those of everyone surrounding us You’ve waited Long Enough page 13 Produced by .com photography Ciudades de silencio Convento de San Francisco de Asís Throughout January Photographers Ignacio Barrios, Isabel Martínez and Alberto Chino Arcos (Cuba) capture not only the artistic treasures of each of the sites but also the sensations that the Père-Lachaise Cemetery in París, the La Recoleta Cemetery in Buenos Aires and the Cristóbal Colón Cemetery in Havana can cause. Cuba iluminada Sala de la Diversidad Throughout January The exhibition is a collection of pictures of over 100 important figures of Cuban culture taken by the Spanish photographer Héctor Garrido from 2010-2013. During these years, the renowned photographer has worked on a project that includes culture in its more comprehensive meaning–artistic and literary manifestations, science and sports. Del cuerpo y la memoria... tres fotógrafas iberoamericanas Galería Latinoamericana, Casa de las Américas Opens January 27 An exhibition of works by Costa Rican photographer Karla Solano, Spanish Beatriz Ruibal and Brazilian Carmen Novo.  You’ve waited Long Enough page 14 Produced by .com René Peña: the mysterious body by Ricardo Alberto Pérez Sometimes we think that our home is boring. Other times we feel it provides a safe haven from which we should never move. Photographer René Peña (Havana, 1957) understands all that very well. He has used the drama implicit in those spaces in a series of his works about the inner Cuba that is not apparent in the tourist pamphlets. The homes captured by his lens show us a precarious yet fantastic reality, full of strange seductions. Peña’s photos are clean; they don’t rely on special effects to be pleasing; they clearly take the side of austerity and defend a single content. From homes, he has moved on to the body. In his Memorias de la carne (Memories of the Flesh), the black body is an expression of a ritual that has been interrupted by the cruelty of history. The photos propose that we spy on the skin in very specific spots such as the feet, lips and hands. Provocation ends up being abstraction. The photography of René Peña is closely associated with hasty reactions that originate in his mind as a result of his manner of reacting to objects and situations happening to him and that he is capable of turning into images. This process speaks volumes about his spontaneity and the fluidity of his intuition that penetrates the depths You’ve waited Long Enough of each one of his pieces. Take his photos of the Cuban butcher shops: the meat hangs from very attractive hooks used in the ritual, which are then followed by his own body transformed into a slab of beef. In Ritos (Rites, 1992), the body is handed over to the contradictory effect of beliefs. There is a careful use of gestures, parodies of their representative purposes that skirt around the meanings and enrich the visual aspect. In his series called Man made Materials (19982001), Peña says he starts with a commercial clarification that he found in a pair of shoes that had a label saying they were manufactured from biodegradable materials. The images are acutely ironic as they take on the hypocrisy of the world. René Peña has stated: “My main interest is not the physical aspect of society but in its soul; this has no face. It is loaded with beliefs, fears, sex, hatred, vices, greed, cunning, races, stereotypes, gold, representations, love, contradictions.” Even though the artist uses his body as a mediator he does not think of his work as autobiographical. Through his work he feels that he expresses the concerns and lives of others. page 15 Produced by .com Omar Miranda: between the body and the city by Ricardo Alberto Pérez Some contemporary Cuban artists interpret events in a new way, and Omar Miranda is one of those artists. Despite his youth, Omar manages to call on memories of a past that is beyond his own years. He tells us stories through his photos like an environment ravaged by the severity of the weather or the precariousness of Havana facing the sunrise of each day. He makes his preferences obvious: the desire for shining skin to blind us, so that touch can multiply emotions. From canilla to Veo, Veo-no veo nada (two important Miranda photographs), a playful spirit brings together different concepts and converts them into faces, odors, and emerging silhouettes when the degraded matter is manipulated over one or several surfaces. Behind the titles of each of his pieces, Miranda transmits baroque strength that captivates viewers. Sometimes the image content lags behind the words. It is a provocation, a manner of reinforcing the absurd, but at the same time subjective. Think of his series, such as “the night”, “the beast”, “the sheep”, “the dictionary”, “your pills” or my favourite: odio los documentales de pingüinos (I Hate Penguin Documentaries). Omar’s is an uncontaminated talent. His city rests somewhere between the tension of the sun and the coming of night. In his series Tallapiedra, Habana Vieja is shown in its depths and should not be missed. You’ve waited Long Enough page 16 Produced by .com Dance national ballet cuba The Nutcracker Sala Avellaneda Jan 1, 4, 10 & 11, 8 pm; 5 & 12, 5 pm The Nutcracker, one of the great classical ballets choreographed by Alicia Alonso, based on the original version by Lev Ivánov and music by Tchaikovsky, in a coproduction between Teatro La Fenice of Venice, Teatro Carlo Felice of Genoa and the Ballet Nacional de Cuba). La magia de la danza Sala Avellaneda Jan 31, 8 pm Concert program by the Ballet Nacional de Cuba: La magia de la danza, an anthology of great moments of 19th-century classical ballets in versions that show the respect and creativity with which the Cuban School of Ballet undertakes tradition: Giselle, The Sleeping Beauty, The Nutcracker, Coppelia, Don Quixote, Swan Lake and The Gottschalk Symphony, the latter an example of the most recent Cuban choreography that shows the possibilities of classical language in expressing the Cuban essence. Prologue to a Tragedy, Pas de trois, Suite Generis & Caleidoscopio Sala Covarrubias , Jan 6, 8 pm Combined program by the Ballet Nacional de Cuba: Prologue to a Tragedy (choreographed by Brian McDonald based on plays by William Shakespeare, with music by Bach), Pas de trois from Swan Lake (choreographed by Alicia Alonso, based on the original by M. Petipa and music by Tchaikovsky), Suite generis (choreographed by Alberto Méndez and music by Handel and Haydn), and Caleidoscopio (world premier choreographed by Alicia Alonso). You’ve waited Long Enough page 17 Produced by .com Dance WORKSHOPS Taller Práctico Internacional de la Danza Moderna Cubana Cubadanza 25 Aniversario Compañía Danza Nacional de Cuba, At Teatro Nacional de Cuba January 6-17 , August 4-15 The two-week long International Workshop on Cuban Modern Dance, Cubadanza, aimed at professional dancers and students, teaches different Cuban popular rhythms and dances from which Cuban modern dance draws on and shows how the pelvic region and the undulation of the torso, among other characteristics, are the fundamental basis of the Cuban technique of modern dance. According to the availability of the company for the period in which the workshop will take place, it will possible to attend rehearsals and demonstrative lessons with first dancers of Danza Contemporánea de Cuba. Classes will be held Monday-Saturday on the first week and Monday-Friday the second week. The subjects that will be taught are Cuban Modern Dance Technique, Cuban Folklore, Traditional and Popular Dances, Barre Technique, Choreography Workshops and Methodology for Teaching Cuban Modern Dance. Folklore FolkCuba. Laboratorios Internacionales de Folklore de Cuba January & July Sponsored by the Conjunto Folklórico Nacional de Cuba, the two-week long FolkCuba, International Folklore Laboratories is held twice a year in January and July in which experts in Cuban folklore dances teach Cuban dances and music of African and Spanish origin, as well as the principal Cuban percussion instruments. The “secrets” of mambo, cha-cha-cha, rumba, mozambique, pilón, conga, and dances and drum beating related to African religious rites are revealed by outstanding figures of the Conjunto Folklórico Nacional de Cuba. You’ve waited Long Enough page 18 Produced by .com Dance Special performance by Irene Rodríguez Sala Covarrubias, Teatro Nacional Jan 29, 6 pm Irene Rodríguez tick, tick, tock by Margaret Atkins It is easy to make Irene out among the four young women who are stamping their feet away. Young and self-assured, she is running the rehearsal. She greets us courteously but is perturbed that we are 15 minutes late – no Cuban time with Irene. She is an adherent to strict discipline and hard work. Qualities, which she believes, can trump physical disposition and innate talent. Not that Irene is short of natural ability – indeed she was asked at the “ripe old age” of 11 by Eduardo Veitía, Director of the Spanish Ballet of Cuba, to join his company. Five years later, she graduated as a ballerina and became part of the corps de ballet of the company. Little did her mother suspect when she enrolled her daughter in classical ballet at the Andalusian Cultural Center that Irene would duck out of class and join the Spanish dance classes which she clearly found closer to her spitfire nature… and heart. Irene’s mother is very important in her life. She is not only her mom but also the company’s representative. Although her mom’s dream was for Irene to become a ballerina, she supported her daughter’s wish of studying Spanish dance. After her five-year training under Veitía, she became a full member of the Ballet Español de Cuba where she rose to First Dancer and also became a teacher, choreographer and maître. You’ve waited Long Enough She studied Acting at the University of the Arts (ISA) and received Gold Diploma upon graduation in 2007. She has played a few roles in the theater and she is convinced that this experience is an important factor in her choreographies. When she auditions dancers for her company, she looks for integral professionals who are knowledgeable and skilled in different genres of dancing, as well as theatrical talent. In her opinion, if you don’t have dramatic aptitudes, dancing becomes mere gymnastics. This is why it is not easy for her to find the right dancers, despite the many schools that now teach Spanish dance from very early ages. Little girls donning long black skirts with flounces, shawls and flowers in their hair on their way to dance classes after school has become of late a common sight in Havana. The girls and boys of the Irene Rodríguez Company do not hide their pride in being part of this very young dance troupe founded in January 2012. The long rehearsal hours, the endless repetitions the young director puts them through have produced rave reviews everywhere they have performed. Apart from the work she carries out with her own company, she is the Spanish dance choreographic adviser and maître of the Cuban National Ballet, and at the request of Alicia Alonso, in 2012 she became the artistic director of the La Huella de page 19 Produced by .com España Festival–the Spanish Imprint Festival. Her many choreographies have been performed by the Spanish Ballet of Cuba, students from the Spanish Dance Faculty of the University of the Arts and outstanding students from the National Ballet and Opera School, besides her own company. Some of her most famous choreographies– acclaimed by both audiences and critics–are Suite del Sombrero de Tres Picos (a Spanish classic), Al-Ándalus (Flamenco), the work in two acts Emigrantes, which covers several dance styles, including Afro-Cuban, neoclassical and flamenco; and El crimen fue en Granada based on the poem of the same name by Spanish poet Antonio Machado and which garnered her the First Prize at the 7th Alicia Alonso Spanish-American Choreography Competition in 2012. This prize is only one in a long list of accolades and awards received by Irene as dancer, choreographer, promoter of Spanish culture in Cuba and collaborator with the Spanish Associations in the island. Because of this important work, the Federation of Spanish Associations in Cuba presented her with the Miguel You’ve waited Long Enough de Cervantes y Saavedra Award for her extensive career as leading figure in Spanish dance and for her contribution to disseminating Spanish culture. Outside Cuba, she has taught summer courses in Mexico for the PROART Academy for several years. In front of the camera, you hardly notice Irene Rodríguez’s restless nature that prevents her from losing even a second in her life. Courteously but firmly, Irene lets us know that she needs to continue with rehearsals for an upcoming performance. She has talent but she also has drive and ambition, chutzpah – it should make for a winning combination. For more information about Irene see http://www. irenerodriguezcompania.com Special performance by the Irene Rodríguez Spanish Dance Company on occasion of the 15th anniversaty of Habana Radio of the City Historian’s Office at Sala Covarrubias, Teatro Nacional, Jan 29, 6 pm page 20 Produced by .com José Lezama Lima Premio Casa de las Américas 2014 Initiated in Havana in 1960 to draw attention to the most significant literary production in Latin America—and at a later date, the Caribbean, too— in the genres of poetry, novel, short story, essay, theatre and testimony, as well as works in other languages spoken in the region, the Casa de las Américas Literary Award has gathered outstanding figures of contemporary writing, including Miguel Ángel Asturias, Mario Vargas Llosa, Julio Cortázar, Alejo Carpentier, Allen Ginsberg, Nicolás Guillén, Nicanor Parra, Jaime Sabines, Alfredo Bryce Echenique, Guillermo Cabrera Infante, Eduardo Galeano, Paco Ignacio Taibo II, José Lezama Lima, Italo Calvino, Camilo José Cela, José Saramago, to name a few. Throughout the years, many of the prize-winning works have become classics of the continent’s literature; thus, each year’s announcement creates great expectations among the public, who also have the opportunity to attend collateral activities programmed during the event. The jury will be in session in the city of Cienfuegos, where its members will hold lectures and readings of their works. Casa de las Américas will give out three honorary prizes–the José Lezama Lima Prize for Poetry; the José María Arguedas Prize for Narrative; and the Ezequiel Martínez Estrada Prize for Essay. The prizes will be awarded to significant works written by a Latin American author, the first edition of which are in Spanish and took place in 2011 or 2012. Prizes for unpublished works in the genres of short story, theater and essay will be given out during the 55th Casa de las Américas Literary Award. A Prize for Studies on Women will also be granted this year. Authors from the English speaking Caribbean will be able to participate with works of any genre written in English or Creole and published in those languages from 2010-2013, as well as nonfiction Brazilian works written in Portuguese and published in that language from 2010-2013. José María Arguedas Prize for Narrative: Leche derramada by Chico Buarque (Brazil) 2013 You’ve waited Long Enough José Lezama Lima Prize for Poetry: Tiranos temblad by Rafael Courtoisie (Uruguay) 2013 Ezequiel Martínez Estrada Prize for Essay: Lectores insurgentes. La formación de la crítica literaria hispanoamericana (1810-1870) by Víctor Barrera Enderle (Mexico) 2013 page 21 Produced by .com MUSIC modern Fusion & Electronic The contemporary fusion and electronic music scene has fragmented somewhat over recent months as new bars and clubs have opened and a number of party promoters have organized events in parks and public spaces. We highlighted some of the best bars & clubs in our Havana Guide section. For now highlights include: Wednesday nights to see Interactivo at Bertolt Brecht – brilliant group and great venue (starts late!). The Sunday afternoon Máquina de la Melancolía - Frank Delgado and Luis Alberto García (5-9pm) at El Sauce has a large following. In Havana’s burgeoning entertainment district along First Avenue from the Karl Marx theatre to the aquarium you are spoilt for choice with the always popular Don Cangreco featuring good live music (Kelvis Ochoas and David Torrens alternate Fridays), Las Piedras (insanely busy from 3am) and El Palio and Melem bar – both featuring different singers and acts in smaller more intimate venues and the recently opened Kpricho (up on 94 and 1ma) —ultra modern and uber cool. Café Cantante Mi Habana. Teatro Nacional Casa de la Música de Miramar Wednesdays Performances by Qva Libre Mondays 5 pm 5 pm Fridays Performances by Isis Flores 5 pm Centro Cultural Fresa y Chocolate Mondays Casa de la Música de La Habana Mondays 11 pm Performances by El Micha 10: 30pm Wichy D´Vedado, one of the most famous DJs in Havana, who plays the best of world music. Havana Show (audiovisual show) and guests You’ve waited Long Enough page 22 Produced by .com MUSIC Salsa / Timba Alexander Abreu at Casa de Música, Galiano. Photo by Alexander Mene Casa de la Música de Galiano Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday Casa de la Música de Miramar 5 pm CLOSED 11 pm Havana Show (audiovisual show) and guests 5 pm CLOSED 11 pm Havana Show (audiovisual show) and guests 5 pm Adalberto Álvarez y su Son 11 pm José Luis Cortés y NG la Banda 5 pm Pupy y los que Son Son 11 pm Charanga Latina. 5 pm Tania Pantoja (singer) 11 pm Pupy y los que Son Son 5 pm Charanga Forever 11 pm Tumbao Habana 5 pm PMM en Discotemba 11 pm PMM (audiovisual show) and guests. You’ve waited Long Enough Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday page 23 5 pm Kategoría 5 11 pm Sur Caribe 5 pm CLOSED 11 pm Alexander Abreu y Havana de Primera 5 pm J.G y su grupo 11 pm Adalberto Álvarez y su Son 5 pm Manolito Simonet y su Trabuco 11 pm Alexander Abreu y Havana de Primera 5 pm El Niño y La Verdad 11 pm Alexander Abreu y Havana de Primera 5 pm Tumbao Habana 11 pm Elito Revé y su Charangón 5 pm Bamboleo 11 pm Pachito Alonso y sus Kini Kini Produced by .com MUSIC JAZZ Privé Lounge SundayS from 11pm Jan 5 Natural Trio (Martini, Ruly Herrera & Rey Guerra Jr) Jan 12 Aldo López-Gavilán Jan 19 Harold López-Nussa & Willian Roblejo Jan 26 Natural Trio (Martini, Ruly Herrera & Rey Guerra Jr) Privé Lounge combines comfort, quality music, and a chill atmosphere brilliantly. It’s snug – the stage accommodates a trio comfortably, a quartet if the musicians squeeze in a lo cubano – but design elements like drop down noise- and echo-dampening panels mean it has terrific audio, plus the musicians who play here (Harold López-Nussa; Oliver Valdés; Aldo López-Gavilán) are among the country’s best. Calle 88A #306 e/ 3ra y 3ra A, Miramar (+53) 7-209-2719 Sunday night is jazz night and provides the perfect mellow end to the weekend. Musicans play from 11 pm Asociación Cubana de Derechos de Autor Musical Café Miramar Peformance by Proyecto de Jazz Cubano with Alexis Bosch (piano). Jan 16 6 pm 7 pm Jan 2 Centro Cultural Fresa y Chocolate Fiesta 10:30 pm Julito Padrón (trumpet). Jan 5 Wena Onda Jan 1 Jan 3 10 pm 10:30 pm Jan 4 Centro Hispano Americano de Cultura 10:30 pm Oscar Valdés (percussionist and singer) with Diákara. Jan 18 5 pm Jan 5 Jan 7 Oscar Valdés (percussionist and singer) with Diákara. Jan 18 5 pm Roberto Carcassés (piano) and his trio Salvaje Jojazz Afternoons with Danae and Alami Band 5 pm Centro Hispano Americano de Cultura No lo Sé (Switzerland) and Gala Mayor 10:30 pm Kaz George (USA) and Ta’Bueno Jazz Jan 8 Special jam session. 10:30 pm Somavilla Jan 4 8:30 pm Zule Guerra sings blues, jazz, funk, R&B, feeling... UNEAC Jan 9 2 pm You’ve waited Long Enough page 24 Peña La Esquina del Jazz hosted by showman Bobby Carcassés. Produced by .com MUSIC Bolero, Folkloric, Son & Trova Silvio Rodríguez in Concert Plaza de San Francisco de Asís, Old Havana, January 19, 6:00 pm Concert by singer-songwriter Silvio Rodríguez, one of the greats of New Cuban trova. On this occasion he will be accompanied by Oliver Valdés (drums and congas), Jorgito Aragón (piano), Jorge Reyes (double bass) and Emilio Vega (vibraphone). Also participating will be the much liked singer Ivette Cepeda and her group Reflexión. The concert will be held on occasion of the 15th anniversary of Radio Habana of the City Historian’s Office. Pancho Amat Museo Nacional de la Música Jan 16, 5 pm In some ways Pancho Amat is an unlikely hero. He is a spontaneous and unaffected man who conveys wisdom in an open and frank manner. A guajiro in the best sense of the word. His great love is the Cuban Tres, which is part of Cuba’s most important musical heritage. Over the course of several decades he is the musician who has most contributed to universalize the tres through recordings or live performances with musicians from Cuba and other countries, such as Joaquin Sabina, Oscar D’Leon, Pablo Milanés, Rosana, Ry Cooder, Silvio Rodríguez, Victor Victor, Yomo Toro and Victor Jara. READ MORE Festival de la Trova Longina Asociación Hermanos Saíz January 1-15, Santa Clara In remembrance of one of the greats of traditional Cuban trova, Manuel Corona, and his immortal song “Longina,” troubadours of different generations and from all over Cuba have shared the stage for 17 years during the Festival de la Trova Longina. The event includes concerts and informal get-togethers at La Caridad Theater, the famous El Mejunje Cultural Center, the Museo de Artes Decorativas and Casa del Joven Creador in the afternoons and evenings; theoretical meetings and the traditional walk to Corona’s grave on the 9th. You’ve waited Long Enough page 25 Produced by .com MUSIC Bolero, Folkloric, Son & Trova Asociación Yoruba de Cuba Casa del Alba Folkloric group Obiní Batá. Fridays With his beautiful and powerful voice, Eduardo Sosa and guests perform highlights of the best Cuban trova of all time. Jan 3 8 pm 7 pm Saturdays Folkloric group Los Ibellis. 4 pm Jan 30 Peña El Canto de Todos, with singer-songwriter Vicente Feliú, one of the founding members of Cuban Nueva Trova. 6 pm Cabaret Las Vegas Saturdays 4 pm Performance by the folkloric group Yoruba Andabo. Casa de la Música de Miramar Saturdays 5 pm Café Cantante, Teatro Nacional Thursdays Elaín Morales. 5 pm Saturdays 6 pm Waldo Mendoza, one of Cuba’s most popular singers today. Centro Cultural Fresa y Chocolate Saturdays Café Concert Adagio Thursdays 10 pm 9 pm Maylú - , whose repertoire goes from arias of famous operas to Cuban, Latin American and international pop hits. 5 pm Centro Iberoamericano de la Décima Performance by the duet Ad Libitum. Jan 11 3 pm Casa de África Jan 18 A Guitarra Limpia is a meeting with trovadores accompanied only by their guitars. Jan 25 Singer-songwriter Frank Delgado with his ironic view of society. 10 pm Jan 26 El Jardín de la Gorda with the performances of trovadores from every generation. 5 pm Rock/folkloric band Síntesis 3 pm Jan 25 Hotel Telégrafo Folkloric group Obiní Batá 3 pm Jan 15 3 pm Fridays 9:30 pm Get-together with Maureen Iznaga, whose select repertoire includes favorite Cuban and international love songs. 7 pm Versatile contralto Ivette Cepeda, who has been much celebrated thanks to the subtleties she brings to her voice and her wide repertory of Cuban and international music. Hurón Azul, UNEAC Casa de la Cultura de Plaza Jan 11 Yeni Sotolongo, a young singer who boasts an exceptional voice and varied repertoire. Centro Cultural Pablo de la Torriente Brau Café Concert El Sauce Fridays La Utopía combines live performances by troubadours, impromptu performances by the audience, and videos of important domestic and international musicians. Peña with Marta Campos, renowned singer of contemporary songs with a trova feel to them. Mundito González is one of the most popular Cuban bolero singers. Jan 11 10 pm Piano bar Tun Tun Thursdays Peña with trovador Ray Fernández. 5 pm You’ve waited Long Enough page 26 Produced by .com MUSIC classical Photo by Ivan Soca Basílica Menor de San Francisco de Asís Jan 11 6 pm Jan 18 6 pm Flutist Alberto Rosas, cellist Alejandro Martínez and pianist Yanner Rascón of the Lecuona Trio will play works by Phillippe Gaubert and Cuban composers Juan Piñera, Ernesto Oliva and Ernesto Lecuona. Jan 25 Zsaxos, a sax quartet conducted by Javier Zalba, has announced a program with works by Bach, Mendelssohn, and Andrés Alén, Guido López-Gavilán, Jorge López Marín and Javier Zalba from Cuba, Aldemaro Romero from Venezuela and Pedro Iturralde. Cuban from Spain. Jan 28 6 pm 6 pm The Amadeo Roldán string quartet, conducted by Leonardo Pérez, has selected pieces by Mozart, Gershwin, Cuban composers Amadeo Roldán and Jorge López Marín, and Brazilian composer Heitor Villalobos,. The popular pop/rock singer and composer Raúl Paz will sing lyrical pieces and songs composed by him. Biblioteca Nacional José Martí Saturdays Performances by soloists and chamber ensembles 5 pm You’ve waited Long Enough page 27 Produced by .com MUSIC classical Casa del ALBA Cultural En Confluencia, conducted by guitarists Eduardo and Galy Martín. jan 5 5 pm jan 12 jan 19 5 pm jan 26 Tarde de Concierto, conducted by the soprano Lucy Provedo. 3 pm De Nuestra América, conducted by pianist Alicia Perea. Concert by guitarist Rosa Matos. 5 pm Centro Hispano Americano de Cultura Cuba-Canada choir meeting with the Choir of the University of Ottawa conducted by Michel Guimont; the Vocal Leo chamber choir conducted by Corina Campos, and the Voces de Ébano choir conducted by maestro Eduardo Jiménez jan 8 5 pm jan 11 5 pm Pianist Dayramir González and her group Cuerdas en Trance will play works from the international classical and Cuban music repertoires. Oratorio San Felipe Neri Concert by soprano Bárbara Llanes accompanied by a group of prestigious Cuban musicians: Alicia Perea an Karla Martínez (piano), Anolan González (viola), Luis Manuel Molina (guitar); Habarroco quintet with Julián Corrales (1st violin), Juan Manuel Campos (2nd. violín), Noel Quintero (viola), Carolina Rodríguez (cello) and Iván Valiente (bass), and two of Llanes’s students: Lucelsi Fernández and Ernesto Chiroldes. jan 9 7 pm Sala Covarrubias, Teatro Nacional sundays 11 pm jan 16 7 pm jan 27 7 pm The successful Cuban pianist and composer Sunlay Almeida will play works by Leo Brouwer and Harold Gramatges. Concert celebrating the 5th anniversary of the Lyceum Mozartiano de La Habana. Sala Gonzalo Roig. Palacio del Teatro Lírico Nacional Concerts with the Orquesta Sinfónica Nacional. jan 26 5 pm Espacio Cuerda Dominical with guitarist Luis Manuel Molina. Sala Ignacio Cervantes jan 5 6 pm jan 12 6 pm Pianist Cecilio Tieles will offer a Panorama of contradanza and danza in Cuba with pieces by Tomás Buelta y Flores, Manuel Saumell, Juan de Dios Alfonso, José White, Julián Fontana, Ignacio Cervantes, Nicolás Ruiz Espadero, Ernesto Lecuona and José María Vitier. Cuban soprano María Eugenia Barrios and pianist Guillermo Tuzzio in concert. You’ve waited Long Enough jan 19 6 pm jan 26 6 pm page 28 Between Electroacoustic and Acoustic is the theme proposed by Marita Rodríguez (piano), Susel Díaz, Dianys Catá and Vicente Monterrey (clarinet), Ayamey Castañeda (oboe), Karla López ( flute), Maylin Sevila (cello), Anabel Estévez and Lilian Llanes (violin) and Lisbet Sevila (viola and violin) in works by Juan Blanco, Juan Piñera and among others. Pianist Karla Martínez will play works by Chopin, Rachmaninoff and Debussy, among other 19thand 20th-century composers. Produced by .com Theatre Carlos Diaz’s provocatively brilliant Antigóne Teatro Trianón Fri & Sat, 8:30pm; Sun, 5pm Carlos Diaz and his troupe, Teatro el Publico’s most recent performance involved a trip back to the classics, guided and partnered by Rogelio Orizondo who wrote Antigonón, un contingente épico especially for them. Carlos is the most wellknown and brilliant Cuban theatre director with a reputation for directing plays with abundant nudity, transvestites and subtle winks at the Cuban national reality. Antigóne does not dissapoint – go see it for youself! Aire frío Argos Teatro Key play by Virgilio Piñera, considered the most important Cuban playwright of the 20th century, in which all the conflicts posed in the original play are revisited and placed in the context of contemporary Cuban society. Director Carlos Celdrán has said about this production that he has “centered the action on any time in Cuba and opened the horizon to behaviors and characterizations that are devoid of antiquities, in which the actors could bring their characters closer to new meanings.” The play features outstanding actress Yuliet Cruz who was recently acclaimed for her performance in Fíchemla si pueden. Delirio Habanero Sala Adolfo Llauradó Teatro de la Luna reruns their acclaimed version of this play by Cuban playwright Alberto Pedro. Three delirious characters who believe they are Varilla (a former waiter at La Bodeguita del Medio Restaurant), and famous singers Benny Moré and Celia Cruz, meet every evening at a run-down building to recall a long gone Havana, or to plan a future that will never be. This production by Teatro de La Luna has earned the director and the three actors numerous prizes plus the praise of audiences who pack theaters wherever they perform. You’ve waited Long Enough page 29 Produced by .com For kids La Colmenita Plaza de San Francisco January 25, 3 pm Special performance by the children’s theater company La Colmenita. En Buena Compañía Carpa Trompoloco Sat & Sun, 4pm & 7pm The magical and adventurous world of the circus continues. Cuba’s prime circus venue, Carpa Trompoloco, presents “En Buena Compañía” (In Good Company), the new show featuring, among other acts, tightrope walkers, acrobats, clowns, gymnasts, trained animals, and the fascinating flying trapeze, which was awarded the Grand Prix during the past CIRCUBA 2013 Festival. Por los caminos del mundo Centro Cultural Bertolt Brecht Sala Tito Junco Sat & Sun, 11 am The play Por los caminos del mundo, by Teatro Aldaba, combines dance, music and puppets so that three wandering gypsies may convince us that it is possible to make dreams come true. Centro Hispano Americano de Cultura January 25 11 am Concert by the Ensemble Vocal Luna and Schola Cantorum Coralina choruses condcuted by Lauren Ávila. You’ve waited Long Enough Teatro de Títeres El Arca Fri, Sat & Sun 3 pm page 30 El Arca presents La violeta triste directed and produced by Adalett Pérez Pupo. Produced by .com January 6-8, 2014 Casa de África, Casa Benito Juárez, Casa de la Poesía 18th Workshop on Afro-American Social and Cultural Anthropology, and 7th African Word Festival The opening of the cultural year at Havana’s Historical Center will be marked by the 15th Workshop on AfroAmerican Social and Cultural Anthropology and the 7th African Word Festival with the presence of academicians, researchers and artists. The scientific sessions will be held at Casa de África and Casa del Benemérito de las Américas Benito Juárez, while Casa de la Poesía will host the Afropalabra Festival. The event will travel to Matanzas province, which has a strong African presence, on January 8 & 9. This will include visits to different places related to African culture. Jan 6, 2014 Casa de Africa 10:30 am Opening of the 17th Workshop on Afro-American Social and Cultural Anthropology and 7th African Word Festival. Opening speech by Dr. Eusebio Leal Spengler on the 28th anniversary of Casa de África. Master lecture by Dr. Miguel Barnet Lanza on the 20h anniversary of the Slave Route UNESCO Project. Speech by Herman van Hooff, director of UNESCO’s Regional Bureau for Culture in Latin America and the Caribbean. Lecture by Dr. Jesús Guanche on sites of the Slave Route in Cuba. 12:30 pm Launching of the multimedia on the 10th anniversary of the Slave Route Museum plus opening of an exhibition dedicated to this event. Plaza de San Francisco 2:30 pm Epiphany: Recalling an old tradition, the Afro-Cuban Council will tour the principal plazas of the Historic Center. Performances by Compañía JJ, Componedores de Batea, comparsa El Alacrán, children and youth ensemble under the Quisicuaba Sociocultural Project and Los Zanqueros (stilt walkers) Plaza Vieja 3:00 pm Cultural Gala on the 28th anniversary of Casa de África with the performances of Afrocuba from Matanzas; Afrobantú from Pinar del Río; Espacio Abierto theater company from Havana, Obbanguala from Mayabeque and Ire Otonogua from Matanzas. Oratorio San Felipe Neri 7:00 pm Opening Gala dedicated to the 28th anniversary of Casa de África. You’ve waited Long Enough page 31 Produced by .com Jan 7, 2014 Casa de Africa (Room 1) 9:30 am Lecture by Dr. Gema Valdés: “Comparative analysis between the ritual language of Palo Monte (Cuba) and palenquero (Colombia.” Casa de Africa (Room 2) 9:30 am Lecture by David López Ximeno: “Works by Fernando Ortiz on witchcraft and a bill witchcraft.” Casa de la Poesía 9:30 am Workshop: “Musicality of the oral narrator’s speech” by Brazilian professor Beatriz Mhyrra Casa de la Poesía 3:00 pm Lecture by Dr. Mirta Fernández illustrated by Lucas Nápoles, Mirta Portillo, Quin Nzinga and Georgina Herrera: “Black women in poetry.” 7:00 pm Festival Afropalabra Gala dedicated to Vitalia Oviedo, Old Havana’s Storyteller, and a tribute to Georgina Herrera, Mirta Fernández, Coralia Rodríguez, Jesús Guanche and Tato Quiñones. Presentation of the 2013 Juglar Prize. Jan 8, 2014 Casa de Africa (Room 1) 9:30 am Lecture by Dr. Enrique Alemán, director of the Quisicuaba Project. Casa de la Poesía 9:30 am Workshop: “Musicality of the oral narrator’s speech” by Brazilian professor Beatriz Mhyrra Casa de Africa & Casa Benito Juárez 10:30 am11:30 am Committee sessions Casa de Africa 11:30 am Launching of the book Islas del Caribe: naturaleza, arte, sociedad written by Dr. Yolanda Wood. The book will be presented by editor Dr. José Antonio Baujín. Casa de Africa & Casa Benito Juárez 2:00 pm5:00 pm Committee sessions Parque Guayasamín 2:00 pm Narration for children with the participation of Rosa Irene Pino, Beatriz Myrrha and Juana María Fernández. Casa de la Poesía 3:00 pm La tarde de los 16 reyes with the participation of poets Israel Domínguez, Sinecio Verdecia, Wilay Méndez, Osmel Almaguer and Teresa Fornaris, and narrators Silvia Tellería, Mirta Portillo, Lucas Nápoles and Roberto Cruz. Performance by ballerina Clara Nápoles. Casa de la Poesía 7:00 pm Closing ceremony of the Afropalabra Festival You’ve waited Long Enough page 32 Produced by .com Photo by Alexander Mene Unlocking the secrets of the saints in Cuba By Lydia Bell Rain is beating down on steaming asphalt in central Havana, a hard-bitten patch of town. I am looking for a street-corner rumba and know my destination will call me by the 12/8 slap of a palm on the Cuban batá and cajones–wooden boxes-- and that distinctive clave sound. Finally I find Callejón de Hamel, a graffiti-plastered alley where, at noon on Sundays, Havana’s Afro-Cuban community worship their gods with bewitching dance and song. Rumba is more than music and dance–it is the expression of Cuba’s creole identity. The music is a hybrid, blending Congolese percussion and flamenco-style soul-baring singing in the Yoruba language. It is rhythmic, dark, intense–one of the island’s first and enduring sounds, and one that has changed little since the colonial era. I see a man and a woman doing a rooster-hen dance. Soon, other dancers join. At some point, it becomes a drum-fuelled marathon with spectators piling in. The air is thick and soupy, the beat relentless. Finally, I’ve had enough and elbow my way out of the tiny corridor and head toward the work of local painter Salvador González Escalona, who started plastering the walls of this back alley with vivid murals in 1990, bringing a sacred space to this poorest part of town. Four centuries ago, African slaves brought to Cuba by the Spanish were forbidden to practise their You’ve waited Long Enough native religion. They resisted by fusing African deities with Catholic saints, worshipping them like the Spanish did, but imbuing them with their own gods’ characteristics. So the super-macho African God, Shango, became Santa Barbara, a woman clothed in the red colour associated with her fiery African counterpart; Oya, the undergoddess of the Niger River, became the Virgin of Candelaria. Over time, they genuinely integrated customs and beliefs from the Spanish. Some white Creoles-native born Cubans of European descent-adopted African practices too, and continue to do so. Santería is growing in every sector of the community, more publicly so since the mid-1990s, as the government started to show a new tolerance towards religion. In many Cuban houses, eerie, unblinking dolls form a mini altar laced with fruit and tobacco offerings, icons of saints, crosses and seemingly random objects. You might think this is a deep devotion to Catholicism. But these are in fact marks of Santería, still one of the best-kept secrets here. You can spend weeks in Cuba, learn about the Revolution, cigars, the proportion of Cadillacs to Chevrolets, and how to live on ration books, and yet learn nothing about Afro-Cuban culture. This is due not to the lotus-eating indolence of tourists, page 33 Produced by .com but the secrecy in which Santería is cloaked. It was born in Nigeria, along the banks of the Niger River, among the Yoruba people who had a pantheon as rich as the Ancient Greeks. In Cuba, about 25 deities remain. Santería says the orishas need to be placated through gifts or, in extreme cases, animal sacrifice to keep evil from the doors. There’s a common phrase in Cuba: “Voy a tener que ir a Guanabacoa” or “I need to go to Guanabacoa.” But what it actually means is: “I am in trouble; only a priest can save me.” Yoruba (invoking his ancestors to clarify his mind, Tomás advises), splashing water from half a coconut shell, tapping the table, clicking his fingers and throwing a chain hung with discs of coconut rind on to the table. He keeps telling me to keep my open palms towards him. I am slightly distracted by the sound of a squealing pig somewhere in the house – Tomas tells me that there is an initiation ceremony going on as we speak, when the faithful make official their association with Santería through days of intense ritual and animal sacrifice. Then his wife bursts in and makes everyone coffee, he lights up a cigarette and starts chatting with Tomás . The famous Cuban pragmatism is not diluted by any magic at work, and it puts me at ease. He tells me (Tomás is available to translate for anyone who cannot speak Spanish) that I am in a state of positive evaluation, that I have been blessed with great tranquility in my relationship, gifted to me by the orisha Oya. I’m feeling quite relieved. Then he announces: “… until the point of marriage. The trouble is you are very bossy. You This township in eastern Havana, once a major trading centre for slaves, has a marked Afro-Cuban musical and cultural identity strongly associated with Santería; the secret brotherhood of Abakuá and Palo Monte, a nature-worship cult. It’s one of those barrios where the potencia–literally, spiritual potency–is strong. I go there with Tomás, a Santería practitioner who runs grassroots Santería tours in Havana for the uninitiated. The Museo Histórico de Guanabacoa tells a compelling story of the evolution of Afro Cuban culture. Here, clever, youthful guides will prep you on the main deities, from maternal Yemaya to firebrand Shango. My guide, José, tells me that you cannot understand Cuba until you know Santería, which is present in the way Cubans eat, dress, speak, think and act. He also tells me Santería, because of its natural-born secrecy, could never be suppressed during the austere Communist years in the way Catholicism was. Next stop is the babalawo, the high priest. Tomás takes me to the top guy in his neighborhood, Diez de Octubre. The babalawo is a tall white man in his sixties, who is quietly dignified. I ask for a consultation and I offer him some money. (He makes the sign of the cross with it before pocketing it.) He says he will consult Olorun–the divination aspect of the great divine entity– about my past, present and future, and leads me into a bare kitchen. He begins by writing details of my name and date of birth, then embarks on a ritual of chanting in You’ve waited Long Enough Photo by Humberto Mayol page 34 Produced by .com seem quiet now but you could change suddenly and become like a hurricane, doing something completely out of character. You are way too demanding and your husband knows this.” He leans forward: “You better watch out because you could become demented.” Later that evening, slightly perturbed by this onslaught, I read up on Oya. She is a warrior woman who raises tornadoes and hurricanes, and who guards the underworld. Ever since meeting Tomás, I can’t help noticing motifs of Santería everywhere I go: discarded herbs on street corners; “initiated” Cubans wearing white from head to toe (even their earrings, shoes and umbrellas); strange artefacts and animal bones in the surf. the lush, iridescent green vista of palm smothered banks. On a boulder at the river edge is a smiling woman about to chop a chicken’s head off into the swirling emerald waters. Santería is everywhere, if you choose to see it. TRAVEL ESSENTIALS Getting there Lydia Bell travelled with Esencia Experiences (01481 714 898; esenciaexperiences.com), which offers a seven-day Santería-themed holiday to Cuba from £1,590pp, including Virgin Atlantic flights from Gatwick, B&B at the Saratoga Hotel in Havana, an expert-led half-day Santería tour with a visit to a rumba and the Museo Histórico de Guanabacoa. One day, crossing the Rio Almendares, I look down Photo by Humberto Mayol Lydia Bell is a travel journalist with a deep interest in – and love of – Cuba. She has worked at The Australian newspaper, at the Financial Times, at the Daily Mail, Reuters, British Airways’ High Life magazine and remains a Harper’s Bazaar contributing editor. You’ve waited Long Enough page 35 Produced by .com Photo by Alexander Mene January 27, 2014 Students gather at the University steps from 9pm on Jan 27, and at midnight march down Calle San Lazaro to the Fragua Martiana, which is where the quarry used to be was to where Jose Marti was sentanced to hard labour. La Marcha de las Antorchas Ricardo Alberto Pérez by Alex Mene January 28th, 1853 was the date of birth of José Martí. This day isPhoto commemorated each year by La Marcha de las Antorchas In Cuba, the writings of one man have enlightened and inspired us for over a century. The authors name is José Martí and, every year on January 28th, we gather together to celebrate his birth in the March of the Torches. José Martí was born in Havana and vigorously opposed injustice and oppression from a very early age. As an adolescent, his unwavering commitment to the full dignity of man earned him a prison sentence where he was subjected to forced labor in the quarries. But prison did not deter him and his continual confrontation with the Spanish colonial government forced him to spend most of his short life—45 years—in political exile. Cuban literature was enriched by Martí’s simple, fluent style and his personal, vivid imagery. His writings include poems, newspaper articles, reviews, letters, diaries, essays and political writings, which have been gathered in over 50 volumes in Martí’s Obras Completas [Complete Works]. While Martí’s poetry is considered by many as the precursor of the Spanish American literary movement known as Modernismo, he is also considered the founder of modern political thought in Cuba. After all, he created the Cuban Revolutionary Party and organized the “necessary war” of 1895. You’ve waited Long Enough In 1953, on the centenary of his birth, the Federation of University Students decided to pay tribute to Martí’s memory in what would become known as the March of the Torches. On the eve of January 28th, people filled the streets to show their civic attitude as well as the significance of the day. This act had added meaning because it occurred during the dictatorship of Fulgencio Batista, who seized power through a military coup, assumed the presidency, and suspended the constitution in 1952. As such, at 11:30pm on Tuesday, January 27th, a huge mass of torch-bearing youth descended the steps of the University of Havana to march through the streets. The human avalanche completed their journey shortly after midnight upon their arrival at the quarries where the 17-year-old Martí had served his sentence. After the Revolution of 1959, the March of the Torches acquired a more festive mood. Today, many of the students who take part in the march are driven by the festive atmosphere and not necessarily the true meaning of the celebration. Sixty years after the first march, however, one thing is certain: the streets of Havana continue to fill with youth holding torches on the evening of January 27th. page 36 Produced by .com Photo by Alex Mene January 31, 2014 Barrio Chino, around Zanja, Amistad and Dragones Streets in the heart of Centro Habana Chinese New Year in Havana In Cuba, the most important event in the Chinese year begins at the large pagoda-style Chinese Portico, a gate built in 1999 that leads into Barrio Chino. It starts with the traditional dragon and lion dances along streets packed with women, men and children of all ages. Both Chinese descendants and Cubans come to see the dances performed to the sound of gongs and drums as they parade down the street. Barrio Chino Cuba’s Chinatown, or Barrio Chino, is centered around Zanja, Amistad and Dragones Streets in the heart of Centro Habana. This Chinatown was founded between 1847 and 1874 when 150,000 Chinese people arrived in Havana, most of them men. In the beginning, the Chinese immigrants stayed true to their customs, mostly marrying members of their own community, but as many started to immigrate to other countries, the ones who chose to stay began to marry Cubans. Today, most Chinese-Cuban are a mix of their Chinese ancestors with Spanish and African descendants. laundries, grocery stores, and family businesses typical of Chinatowns all over the world. At one point, Havana’s Barrio Chino was the largest and most economically important Chinese community in Latin America. They also established a large number of self-proclaimed leisure and educational clubs, including the Kuomintang and the Chi Kong Tong. With the dissolution of private businesses in 1959, many Chinese left the country, which led to the deterioration of the Chinese district. However, in 1990, thanks to the efforts of the Group for the Advancement of Chinatown, the support of local authorities and the help of the Government Photo by Humberto Mayol From 1869 until the first half of the 20th century, different waves of free Chinese, mostly from California, came to Cuba to escape discriminatory laws. The “Californians,” as they were called, laid the economic foundation of Havana’s Chinatown, opening street cafes, fruit and vegetable stands, You’ve waited Long Enough page 37 Produced by .com There are a few must-see sights in this neighborhood, such as the Kwong-Wah-Po (People’s Chinese Newspaper), which is still being published; a Chinese movie theater, where original versions of movies are featured; and an odd Chinese homeopathic pharmacy and the House of Chinese Arts and Traditions, which brings together a community of descendants of Chinese families who seek to cultivate their ancestors’ traditions and culture. The Cuban School of Wu shu, wellknown for its work in promoting this martial art and Chinese culture, promotes a healthy lifestyle for the body and mind. Chinese New Year Chinese New Year is the most important of the traditional Chinese holidays. It marks the end of the winter season, analogous to the Western Carnival. The festival begins on the first day of the first month in the traditional Chinese calendar and ends with Lantern Festival on the 15th day. Chinese New Year’s Eve, a day where Chinese families gather for their annual reunion dinner, or “Eve of the Passing Year.” Because the Chinese calendar is lunisolar, the Chinese New Year is often referred to as the “Lunar New Year”. Each lunar year is represented by an animal, and the year 2014 is marked by the presence of the Dragon –a mythological symbol that represents fertility, immortality and happiness. Photo by Humberto Mayol of Havana, the recovery and restoration of restaurants, shops, festivities and traditions began in the Barrio Chino. Today, the remaining Chinese and their descendants maintain a distinct community with traditional Chinese associations, a Chinese-language newspaper, restaurants, pharmacies, martial arts schools, opera and cinema. According to Chinese predictions, this is a strong year given that it is a yang year–positive, bright, and masculine–where the figure of the dragon reigns. The Dragon brings a year of contradictions, authoritarianism, force, power, but it is also considered a year of luck and good fortune in the areas of health, wealth and long, so join the Chinese in Barrio Chino to celebrate the advent of this glorious year! Photo by Alex Mene You’ve waited Long Enough page 38 Produced by .com Colloquium: Jan 9 -11, 2014 Cultural fortnight: Jan 9 - 19, 2014 25th Colloquium on the Culture of Trinidad The 25th Colloquium on the Culture of Trinidad will be held during the festivities on occasion of the 500th anniversary of the city of Trinidad, one of the best preserved cities in Latin America and a UNESCO World Heritage Site. The Colloquium aims to increase its list of documents related to the history of Cuba’s third town, foster an exchange among researchers of the city and other places in Cuba, and discuss the historical and cultural events and its connection with information technologies. Work sessions will include other institutions: Casa de la Música, and the Architecture, Archeology and Historical Museums. Although the Colloquium will be held from January 9-11, cultural activities will continue until January 19. I Festival sobre Cocina Regional Cubana, January 12-18 The 1st Cuban Regional Cuisine Festival will take place during the commemoration of Trinidad’s 500th anniversary. Its purpose is to recover and promote cooking traditions of Cuba. Professional chefs and aficionados of good food will compete with their recipes. Prizes will be give out for taste and presentation, as well as suggestions of combination with drinks. The event will also include lectures and workshops on the origin and evolution of Cuban regional cuisine. Jan 9, 2014 Museo Nacional de la Lucha Contra Bandidos 9:00 am Opening of the 25th Colloquium on the Culture of Trinidad. 2:40 pm3:10 pm Trova Meeting “Trinida Trova of All Time” with Carlos Irarragorri, Pedrito González, Isabel Bécquer, and Pepito & Elvis 4:00 pm4:20 pm Folkloric meeting with the groups Leyenda Folk, and Alberto Pablo & Golván Marín You’ve waited Long Enough page 39 Produced by .com Jan 10, 2014 Museo de Arquitectura 9:35 am Conga on occasion of the Epiphany. Everybody is welcome to join the conga as it goes down to the Museo Nacional de la Lucha Contra Bandidos. Museo de Arqueología Guamuhaya 8:30 pm Opening of the exhibition Cuando la tinta descubre a una villa. Premiere of the videodocumentary on Trinidad by filmmaker Guiomar Venegas Jan 11, 2014 Museo Nacional de la Lucha contra Bandidos 10:00 am International panel on Cultural Heritage with the participation of PhDs Gabino Ponce, Gregorio Canales, Estela Lucrecia Rubio and Nelson Pedro Inda. Launching of e-book. 2:45 pm Prize-winning ceremony and conclusions. Optional tour of the city. Selection of cultural events commemorating Trinidad’s 500th anniversary Jan 12, 2014 Plaza del Jigüe 7:00 am Mass commemorating the founding of the city 9:00 am Solemn assembly Galería Amelia Peláez 11:00 am Fashion show with clothes made by the city’s artisan dressmakers Galería Tristá de la Oficina del Conservador 8:30 pm Opening of the exhibition Cerca del mar y del monte by artist Raúl Abreu Cine Romelio Cornelio 9:00 pm Opening of exhibition of Cuban film posters You’ve waited Long Enough page 40 Produced by .com Jan 13, 2014 Archivo Histórico Municipal 3:00 pm Trinidad y su historia documental, an exhibition of the most important documents from the histroical archives of Trinidad. Casa Artex 4:00 pm Exhibition by painter Yudith Vidal Faifé Plaza Cultural 9:00 pm Mega-concert with the performance of groups and soloists of the Asociación Hermanos Saíz Jan 14, 2014 Museo de Arquitectura Colonial All day Specialized tour to works in progress that are being undertaken by the Office of the Conservator of the city of Trinidad and the Valle de los Ingenios: Valle de los Ingenios, San Isidro de Destiladeros (Archaeological Heritage), slave quarters at Manaca-Iznaga Historical Site, Azúcar Guáimaro Interpretation Center, Maqueta de la Ciudad Interpretation Center, Documentation Center of the Office of the Conservator. 10:00 am Birthday celebration of troubadour Isabel Bécquer’s with the performances of Félix Cintra, Cofradía duo and Carlos Sentmanat Jan 15, 2014 Galería de Arte Benito Ortiz Borrel 7:30 pm Opening of the art exhibition Trinidad en sus 500 with the performance of the Cofradía duo. Plataforma Central 10:00 pm Lo que cuenta Santiago Apóstol, gala performance by artists from Santiago de Cuba. Jan 16, 2014 Plaza Santa Ana 2:00 pm Performance by the Kabotín Teatro Company Palenque de los Congos Reales 3:00 pm Opening of painting exhibition and performance by Trinidad’s Folkloric Ballet Parque de las Madres 3:00 pm Performance of the Parranda de Manacanabo and Condado Plataforma Central 10:00 pm Elegía a Trinidad, gala performance with artists from Trinidad. Jan 17, 2014 Parque de las Madres 10:00 am Traditional Popular Culture on stage with Trinidad’s Folkloric Ballet Biblioteca Gustavo Izquierdo 3:00 pm Performance by Trinidad’s Folkloric Ballet. You’ve waited Long Enough page 41 Produced by .com Plataforma Central 10:00 pm Cantándole a mi Habana, gala performance with artists from Havana. Plaza 26 de Julio 11:00 pm Salsa and timba with Las Cuevas Orchestra Jan 18, 2014 Museo de Arqueología Guamuhaya 4:00 pm Guamuhaya Elegy dedicated to poetry with special guest Nancy Morejón, National Prizewinner for Literature. Plataforma Central 10:00 pm Villas hermanas, gala performance with artists from Havana, Santiago de Cuba and Trinidad. Plaza 26 de Julio 1:00 am Salsa and timba with Nacional Orchestra Casa de la Cultura Julio Cueva Díaz 11:00 pm Rock concert with the band Arrabio Plaza 26 de Julio 11:00 pm Salsa and timba with Sonora Trinitaria Orchestra Jan 19, 2014 Plaza 26 de Julio 1:00 am Salsa and timba with Nacional Orchestra You’ve waited Long Enough page 42 Produced by .com Galleries & Studios in Havana 7th & 60th Studio Casa de los Artistas Unique studio-gallery started showing the work of four young artists www.cubartspace7y60.com Centro de Arte Contemporáneao Wilfredo Lam Showcases visual arts in developing countries Works by Zaida del Río, Fabelo, Rancaño, Pedro Pablo Oliva Calle Oficios #6 (sec ond floor), entre Obispo y Obrapía, Old Havana (+53) 7- 862-8986 Centro Hispano Americano de Cultura Cultural center San Ignacio #22, esq. Empedrado, Old Havana Malecón No 17 e/ Paseo de Martí & Capdevila, Centro Habana (+53) 7-860-6282 Espacio Aglutinador Factoría Habana Run by Sandra Ceballos, who also lives in the space Calle 25 #602, entre 6 y 8, Vedado (+53) 7-830-2147 Galería La Acacia High-end and wellstocked commercial gallery Calle San José #114, e/ Industria y Consulado, Old Havana (+53) 7-861-3533 Galería Villa Manuela Exhibiting some of the best contempo rary Cuban artists Calle H, e/ 17 y 19, Veda do (+53) 7-832 2391 You’ve Casa-Estudio de José Fuster Centro de Arte La Casona Calle 226, esquina 3A, Jaimanitas (+53) 7-271-3048 Calle Muralla #107, esquina San Ignacio, Old Havana (+53) 7-861-8544 Cristo Salvador Gallery Centro de Desarrollo de las Artes Visuales Calle 11 No 1104 entre 14 y 16, Vedado San Ignacio 352, esq. a Brasil (Teniente Rey), Plaza Vieja, Old Havana (+53) 7-862 3533 Fascinating excursion to see Cuba’s Gaudiesque Something complete ly different in Cuba’s burgeoning art world Fototeca de Cuba Experimental center for present-day artistic creation The largest, most valuable collection of Cuban photographs O´Reilly 308 entre entre Habana y Aguiar, Old havana Mercaderes 307 e/ Mu ralla y Teniente Rey, Plaza Vieja, Old Havana (+53) 7-862-2530 Galería Habana Galería Victor Manuel One of Havana’s most established galleries Línea #460, entre E y F, Vedado (07) 832-7101 Museo Nacional de Bellas Artes Cuba´s largest and most impressive permanent art collection. Trocadero entre Zulue ta y Monserrate, Old Havana waited Long Enough Mainstream decora tive modern paintings San Ignacio 56, esq. a Callejón del Chorro, Old Havana (+53) 7-861-2955 Pabellón Cuba Modern architectural building, HQ to Association Hermanos Saiz Calle 23 y Calle N, Vedado (+53) 7-835-0822 page 43 Produced by One of Havana’s leading exhibition spaces Contemporary art center on Plaza Vieja Fundación Ludwing de Cuba Penthouse of a fivestorey building, with breathtaking view Calle 13 #509, 5to piso, entre D y E, Vedado (+53) 7-832-4270 Galería Habana Small gallery next door to Cine Chaplin Calle 23 y 10, Vedado (+53) 7-831-1101 Taller Experimental de Gráfica de laHabana Cuba’s only engraving workshop Callejón del Chorro #62, Old Havana (+53) 7-862-0979 .com Dance & concert venues Major indoor venues Gran teatro de La Habana Teatro Nacional de Cuba Stages ballet opera, zarzuela and Spanish dance Recently renovated, where the best per for-mances are Calle Prado entre San Rafael y San José, Old Havana (+53) 7-861 3077 / 5873 Paseo y 39, Plaza de la Revolución, Vedado Modern Dance groups in Havana Compañía de Danza Narciso Medina Dance-theater, body contact, minimalism in performance style Cine Teatro Favori to. Belascoaín, esq. Peñalver, (+53) 7-878-2650 Best outdoor venues Callejón de Hamel Cuban rumba in Salvador’s shrine to Afro-Cuban religions Noon-3pm Sun; 10am-noon Sat Callejón de Hamel, e/ Hospital y Aramburu, Centro Havana Cabaret Cabaret Tropicana Legendary Vegas-style extravaganza under the stars Calle 72 No. 4504, entre 41 y 43, Marianao (+53) 7-267 0110 / 1717-8 You’ve Compañía Rosario Cárdenas Teatro Mella 1,500-seat theatre used for dance, folk-lore, circus and variety show Línea No. 657, entre A y B, Vedado (+53) 7-833-8696 Danza Contemporánea de Cuba Teatro Karl Marx The best-equipped and largest venue in town Calle 1ra, esquina 10, Miramar (+53) 7-203-0801 Retazos Directed by Ecuadorian spitfire Isabel Bustos Innovative and creative group gaining fabulous reviews Cuba’s legendary and most celebrated mod ern dance group Centro de Danza de la Habana. Prado No. 111, e/ Genios y Refugio (+53) 7-878-6765 Teatro Nacional de Cuba. Paseo y 39, Plaza de la Revolución (+53) 7-879-6410 Centro Cultural El Gran Palenque Salon Rosado de la Tropical Jardines de la Tropical Ave.41 esq. 46, Nicanor del Campo Calle Rizo y Baire, Puentes Grandes, Municipio Plaza Habana Café Cabaret Turquino Mesmerizing show of Afro-Cuban rumba Calle 4, entre 5ta y Calzada (7ma). Vedado Saturday 3-5pm Cabaret Parisién Beautiful dancers, intimate locale, at Cuba’s most historic hotel Hotel Nacional, Calle O, esquina 21, Vedado (+53) 7-873 4701 ext. 129 waited Long Enough Legendary beer garden where Arsenio tore it up. Unrivalled energy, great venue. Where Vincent Vega would get his tendollar shake in Havana Hotel Meliá Cohíba, Avenida Paseo, esquina 3ra, Vedado (+53) 7-833-3636 January 2014 Produced by Teatro Las Carolinas. Calle Amargura No. 61, entre Mercaderes y San Ignacio (+53) 7-866-0512 Beautiful and unique location in old Tropical brewery gardens. Out of the way but worth it Stunning view from 26th floor. Retractable roof, up market. Habana Libre Hotel. Calle L, e/ 23 y 25, Vedado (+53) 7-838-4011 .com Best live music venues in Havana Classical Teatro Auditórium Amadeo Roldán Great space. Basílica Menor de San Francisco de Asís Amadeo Roldán Teatro Auditórium Calzada No. 512, esquina D, Vedado Calle Oficios, Plaza San Francisco de Asís, Old Havana Beautiful church Jazz Oratorio de San Felipe Neri Sala Covarrubias, Teatro Nacional Fabulous acoustics Recently renovated Calle Aguiar No.412 entre Obrapia y Lamparilla, Old Havana Paseo y 39, Plaza de la Revolución Privé Lounge La Zorra y el Cuervo Café Jazz Miramar Jazz Café Improvised jamming. Funky. Quality jazz. Cold atmosphere. Chilled at mosphere – private Cine Teatro Miramar Calle 5ta Esquina A 94, Miramar 10:30pm – 2am Centro de Danza de la Habana. Prado No. 111, e/ Genios y Refugio Calle 88A No. 306 e/ 3ra y 3ra A, Miramar, (07) 209-2719 Café Cantante Mi Habana Casa de la Música de Centro Habana Casa de la Música de Miramar / El Diablo Tun Tun (upstairs) Teatro Nacional de Cuba, Avenida Paseo, esquina 39, Plaza de la Revolución Galiano, entre Neptuno y Concordia, Centro Habana (07) 860 8296/4165 Best salsa bands Don Cangrejo El Sauce Salsa/Timba A bit rough. Great bands. Great musicians. Basement club. Contemporary Bertolt Brecht Café Teatro Beautiful people…cool Cuban hipsters Avenida 1ra entre 16 & 18, Miramar Bertolt Brecht Café Teatro Calle 13 e/I y J, Vedado Trova & traditional Barbaram Pepito’s Bar El Gato Tuerto Calle 26 entre Avenida del Zoológico y Calle 47. Nuevo Vedado (07) 881-1808 Calle O, entre 17 y 19, Vedado Nueva trova musicians You’ve Fabulous bolero. Intimate waited Long Enough Calle 35, esquina 20, Playa For best in Nueva trova Avenida 9na #12015, entre 120 y 130, Playa Tel: +53 (07) 204-6428 Intimate and atmospheric. Calle 23, entre N y O Tel. 833 2402 El Jelengue de Areíto Matinees on the terrace EGREM Patio San Miguel 410, entre Campanario y Lealtad, en Centro Habana Teatro de Bellas Artes Small intimate venue Trocadero entre Agramonte y Avenida de las Misiones, Old Havana Hurón Azul (UNEAC) Salón 1930 ‘Compay Segundo’ Calle 17, esquina H Hotel Nacional de Cuba, Calle O, esquina 21, Vedado Students, artists. Hang out. January 2014 Produced by Buena VistaTraditional. .com Theatres in Havana Adolfo Llauradó Sala Teatro América Teatro Opened in 1941. Art deco style with magnif icent interiors Home of the Teatro Estudio troupe. Varied theatre program Galiano 253 entre Concordia y Neptuno. Centro Havana (+53) 7-862-5416 Calle 11, e/ 11 D y E. Vedado La Colmenita La Casona Adapted in 1970 as rehearsal space for the Teatro Estudio theatre company A theatre group of children for children, Calle 11, e/D y E. Vedado (+53) 7-832-5373 Teatro Nacional del Guiñol Home to Cuba’s lead ing children’s theatre and puppetry company Calle M, e/ 17 y 19. Vedado (+53) 7-832-6262 Bertolt Brecht Centro Cultural Casa de la Comedia Calle 13, esq. I. Vedado (+53) 7-832-9359 Justiz No. 18, entre Baratillo y Oficios. Old Havana Fausto Teatro Gaia Cultural centre houses a modern 300-seat space called Sala Alternativa Probably the best place in Havana for variety and comedy acts Sala de la Orden Tercera. Convento de San Fran-cisco, Plaza de San Francisco. Old Havana Prado No. 201, esq. Colon. Old Havana (+53) 7-863-1173 Humbert de Blanck Teatro El Sótano Sala Teatro Predominantly stages classics of interna tion-al theater Calzada (7ma), No. 657, e/ A y B. Vedado (+53) 7-830-1011 Also known as the Salón Ensayo, it is the base for the company El Taller An arts center that was set up in 2000 Teniente y Rey No. 157, e/ Cuba y Aguiar. Old Havana (+53) 7-862-0401 Home to the Compañía Teatral Rita Montaner. Quite basic Calle K, e/ 25 y 27. Vedado (+53) 7-832-0630 El Sótano Sala Teatro Home to the re nowned theatre companyTeatro El Publico Calle Línea e/ Paseo y A. Vedado (+53) 7-830-9648 You’ve waited Long Enough January 2014 Produced by .com Museo Nacional de Artes Decorativas Havana’s best Museums Arte Corte (Papito’s) Cámara Oscura Hairdressing salon and “interactive museum” Aguiar 10 entre Peña Pobre y Monserrate, Old Havana 360-degree panoramic view of Old Havana Brasil (Teniente Rey), esquina a Mercaderes, Old Havana Casa Oswaldo Guayasamin Castillo de los Tres Reyes del Morro Work by Oswaldo Guayasamín Symbol of Havana and most visited place Obrapía 111, entre Ofi cios y Mercaderes, Old Havana North-eastern side of the harbor Castillo de la Real Fuerza Depósito del Automovil Fundación Havana Club Maqueta de La Habana Fortress 49 restored vehicles from 1905 to 1989 Stages of traditional rum production Scale model of Havana (third largest in world) Oficios 13 esquina a Callejón de Jústiz, Old Havana Avenida del Puerto 262, esq. a Sol, Old Havana 28 #113 entre 1ra y 3ra, Miramar Museo de la Ciudad Museo del Chocolate Museo Farmacia La Reunión O’Reilly #1, Plaza de Armas, Old Havana Museo Armería 9 de Abril Firearms and bladed weapons C18th to 20th Mercaderes 157, e/ Obra-pía y Lamparilla, Old Havana Museo del Ferrocarril Palacio de los Capitanes Generales Cuba (Tacón) e/ Obispo y O’Reilly, Old Havana Museo Napoleónico Housed in the former Cristina railway station Estación Cristina, s/n, esq. a Arroyo, Old Havana Finest collection of Napoleonic and French Revolutionary memora bilia outside France San Miguel #1159, e/ Ronda y Masón, Vedado Museo Nacional de la Danza Museo Nacional de Artes Decorativas Objects from Alicia Alonso’s collection Aristocratic wealth, taste and passion Línea y G (Avenida de los Presidentes), Vedado 17 #502 esq. a E, Vedado You’ve waited Long Enough Watch chocolates being made Mercaderes esq. a Am argura, Old havana Interesting pharmacy Brasil (Teniente Rey) esquina a Compostela, Habana Vieja Museo de la Revolución Museo Armería 9 de Abril Revolutionary history Firearms and bladed weapons C18th to 20th Refugio 1 e/ Monserrate y Zulueta, Old Havana Mercaderes 157, e/ Obra-pía y Lamparilla, Old Havana Planetario El Templete Interactive cultural center Commemorates the first mass held Mercaderes 311 e/ Brasil (Teniente Rey) y Muralla. Plaza Vieja, Old Havana Baratillo, esq. a O’Reilly, Old Havana January 2014 Produced by .com The best places to eat in Havana La Guarida Asturiano CA 4+ El Atelier CA 5 Fabulous leg of lamb Experimental contemporary fusion Paseo del Prado 309 esq a Virtudes Calle 5 e/ Paseo y 2, Vedado Braisserie Café Laurent 5 Carboncita 5 4+ Calle 35 No 1361, e/ La Torre y 24, Nuevo Vedado Calle 19, No 1010, e/ a 12, Vedado 5 CA Charming, quality food. (+53) 7-883 1216 (+53) 7-836-2025 CA Bollywood Indian Authentic Spanish food (+53) 7-836-2025 CA CA Spanish Elegant and charming (+53) 7-862 3626 Bikos La Casa CA 5 Casa Miglis CA Spanish/Mediterranean Italian Contemporary fusion Swedish-Cuban fusion Beautiful penthouse with view Great pizza Great service Unqiue Ave. 3ra No. 3804 e/ 38 y 40, Miramar Calle 30 No. 865 e/ 26 y 41, Nuevo Vedado Lealtad 120 e/ Ánimas y Lagunas, Centro Havana Calle M No. 257, e/ 19 y 21, Vedado (+53) 7-881-7000 (+53) 7-203 0261 (+53) 7-831-2090 Chanchullero CA 5+ Chansonnier CA 5+ 5 (+53) 7-864-1486 Cocina Lilliam CA 4+ El Cocinero CA 5+ Spanish/Mediterranean Contemporary fusion International Hole in the wall tapas The IT place Set in a beautiful garden Great ambience & service Calle J No. 257 e/ Línea y 15, Vedado Calle 48 # 1311, e/ 13 y 15, Miramar Calle 26, e/ 11 and 13, Vedado. Teniente Rey 457a bajos, Plaza del Cristo, Old Havana (+53) 7-872-8227 Corte Príncipe CA 5+ Il Divino (+53) 7-832-2355 (+53) 7-209 6514 (+53) 7-832-1576 CA 5+ Esperanza International CA 4+ D. Eutimia CA Italian International Cuban fusion Cuban/Creole Spectacular pasta A great day out 9na esq. 74, Miramar Intimate, idiosyncratic & charming Absolutely charming Calle Raquel, No. 50 e/ Esperanza y Lindero, Mantilla, Arroyo Naranjo (+53) 5-255-9091 (+53) 7-643-7734 La Fontana CA 5+ La Guarida CA 5+ Callejón del Chorro No. 60C, Plaza de la Catedral, Old Havana Calle 16 # 105 e/ 1ra y 3ra, Miramar (+53) 7-202 4361 Iván Chef 5+ (+53) 5-281-5883 CA 5+ Milano Lounge CA International Contemporary fusion Spanish (Tapas) International Consistently good Justifiably famous Brilliantly creative Stylish & elegant Calle 46 No. 305 esq a 3ra, Miramar Concordia 418 e/ Gervasio y Escobar Aguacate #9, Esq. Chacun, Old Havana Calle 3ra, #2404, e/ 24 y 26, Miramar (+53) 7-202-8337 Nardos (+53) 7-866-9047 CA 4+ Piccolo (+53) 7-863-9697 CA 4+ Río Mar CA (+53) 7-203-4641 5 San Cristóbal CA International Italian International Cuban/Creole Great value, busy vibe Kitsch pizza place post Wonderful view Cute kitsch Prado # 563 e Teniente Rey y Dragones, Old Havana 5ta A # 50206 e/ 502 y 504, Guanabo, Habana del Este 3A y Final # 11, La Puntilla, Miramar Calle San Rafael No 469 e/ Lealtad y Campanario (+53) 796-4300 (+53) 7-863-2985 Santy CA 5+ Starbien (+53) 7-209-4838 CA 5 El Templete 5 CA 5- 5 (+53) 7-860-9109 Vista del Mar CA 4+ Sushi/Oriental Spanish/Mediterranean Spanish/Mediterranean International/seafood The ‘Shack’ Quality food Old school – quality Beautiful sea view for lunch Calle 240A No 3023 esq. 3raC, Jaimanitas Calle 29 # 205 e/ B y C. Vedado Av del Puerto #12 esq a Narciso López Ave. 1ra e/ 22 y 24, Miramar (+53) 5-286-7039 You’ve (+53) 7-830-0711 waited Long Enough (+53) 7-866-8807 January 2014 Produced by (+53) 7-203-8328 .com Bikos CA 5 CA TOP PICK Style of food Spanish/Mediterranean CostModerate Type of place Private (Paladar) Food Ambience Service Value Best for Superb authentically prepared Spanish food. Excellent service and attractive décor. Don’t miss Thursday night happy hour (7-9pm) Calle 19, No 1010, e/ a 12, Vedado (+53) 7-836-3603 La Casa CA 5 CA TOP PICK Style of food Contemporary fusion CostExpensive Type of place Private (Paladar) Food Ambience Service Value Best for Warm hospitality and openness from the four generations of the Robaina family. Quality food. Don’t miss Thursday night sushi night. The Piña Colada. Calle 30 No. 865 e/ 26 y 41, Nuevo Vedado (+53) 7-881-7000 Le Chansonnier CA 5+ CA TOP PICK Style of food Contemporary fusion CostExpensive Type of place Private (Paladar) Food Ambience Service Value Best for The IT Place. Stylish, elegant and sophisticated décor – modern installations. Don’t miss Cuisines that push the Cuban envelope - lobster carpaccio and grilled red snapper. Calle J No. 257 e/ Línea y 15, Vedado (+53) 7-832-1576 El Cocinero CA 5+ CA TOP PICK Style of food International CostModerate Type of place Private (Paladar) Food Ambience Service Value Best for Fabulous industrial chic alfresco rooftop with a buzzing atmosphere, great service & good food. Don’t miss Some of the best parties in Havana, which attract both a funky Cuban set and expatriates in the know. Calle 26, e/ 11 and 13, Vedado. (+53) 7-832-2355 You’ve waited Long Enough January 2014 Produced by .com La Guarida CA 5+ CA TOP PICK Style of food Contemporary fusion CostExpensive Type of place Private (Paladar) Food Ambience Service Value Best for Authentic, charming and intimate atmosphere in Cuba’s best known restaurant. Great food, professional. Classy. Don’t Miss Uma Thurman, Beyoncé or the Queen of Spain if they happen to be dining next to you. Concordia 418 e/ Gervasio y Escobar (+53) 7-866-9047 Iván Chef Justo CA 5+ CA TOP PICK Style of food Spanish/Mediterranean CostExpensive Type of place Private (Paladar) Food Ambience Service Value Best for Spectacular innovative food. Light and airy place where it always seems to feel like Springtime. Don’t Miss The lightly spiced grilled mahimahi served with organic tomato relish. Try the suckling pig and stay for the cuatro leches. Aguacate #9, Esq. Chacun, Old Havana (+53) 7-863-9697 Casa Miglis CA 5 CA TOP PICK Style of food Swedish CostExpensive Type of place Private (Paladar) Food Ambience Service Value Best for The beautifully designed interior, warm ambience and Miglis’s personality create the feeling of an oasis in Central Havana. Don’t Miss Chatting with Mr Miglis. The Skaargan prawns, beef Chilli and lingonberries. Lealtad 120 e/ Ánimas y Lagunas, Centro Havana (+53) 7-864-1486 Milano Lounge Club CA 5- CA TOP PICK Style of food International CostExpensive Type of place Private (Paladar) Food Ambience Service Value Best for Stylish and elegant, this converted art deco mansion is simply gorgeous. Think Miami South Beach. Don’t Miss Linguine with prawns and rocket. Calle 3ra, #2404, e/ 24 y 26, Miramar (+53) 7-203-4641 You’ve waited Long Enough January 2014 Produced by .com Privé Lounge The best Bars & Clubs in Havana Bertolt Brech CA 5 Bohemio Café Cantante CA CA 5- Think MTV Unplugged. Hip, funky and unique. Elegant quiet bar with a nice vibe Great musicans. Recently renovated. Good sound Calle 13 e/ I y J, Vedado Calle 21 No. 1065 e/ 12 y 14, Vedado Teatro Nacional, Av Paseo, esq 39, Plaza de la Revolución (+53) 7-8301354 Casa Música (+53) 7-878-4273 (+53) 7-833 6918 CA 4 The best salsa bands. Small (ish) and a little worn these days. Calle 20, esq. 35, Miramar La Cecilia El Cocinero CA 4+ CA 4 CA 5+ Avenida 1ra e/ 16 & 18, Miramar (+53) 7-832-2355 Esencia Habana CA 5 Espacios CA 5- Calle 10 No. 510, e/ 5ta y 31, Miramar (+53) 7-836-3031 Gato Tuerto (+53) 7-202-2921 Kpricho CA 4+ Outdoor Miami style lounge bar. Old-school state place. Fabulous bolero singers. Calle 46 No. 305, esq. 3ra, Miramar Calle O, entre 17 y 19, Vedado CA 5 Uber modern stylish indoor bar/club. Party starts late. Calle 94 No. 110 entre 1ra y 3ra, Miramar (+53) 7-833-2224 (+53) 7-206-4167 Meliá sports Bar CA 4 Mio y Tuyo CA 4 Popular modern bar. Can get smoky. Big-screen sports in modern outdoor place. Renovated suburban house. Good live music. 1ra, e/ 58 y 60, Miramar Meliá Habana Hotel Ave. 3ra e/ 76 y 80, Miramar Ave 5ta B entre 42 y 44, No 4206, Miramar (+53) 7-204-8500 Las Piedras Privé Lounge CA 4 CA 5 Bar of choice for the afterparty (3am+). Intimate lounge club with great acoustics. 1ra y 43, Miramar Calle 88A No. 306 e/ 3ra y 3ra A, Miramar (+53) 7-209-2719 Sloppy Joe’s CA 4+ One of the best bars in the world (1950s). Ánimas, esq. Zulueta, Old Havana (+53) 7-866 7157 You’ve TaBARish CA 5- Indoor Russian themed bar/restuarant. Calle 20 No. 503 e/ 5ta y 7ma, Miramar (+53) 7-202-5245 Sangri-La El Floridita CA 5- Hemingway’s daiquiri bar. Obispo No. 557 Ave. de Bélgica, Old Havana (+53) 7-867 1299 Café Madrigal CA Calle 17 No. 302 (altos) entre 2 y 4, Vedado (+53) 7-831 2433 Pepito’s Bar CA 4 Live nueva trova in small (ish) intimate environment. Calle 26 e/ Av Zoologigo & Calle 47. Nuevo Vedado (+53) 7-881-1808 CA 5 El Sauce CA 5- For the cool kids. Basement bar/club. Best contemporary & Nueva Trova singers. Avenida 21, e/ 36 y 42, Miramar Avenida 9na No. 12015, e/ 120 y 130, Miramar (+53) 5-264-8343 El Tocororo CA 4 Expat favorite hangout. Small with live music. Calle 18, e/ 3ra y 5ta, Miramar January 2014 4 Beautifully décor in a spectacular space. Cold (+53) 7-204-6428 Up & Down CA 4 Disco vibe with Cuban pop. Young Cuban crowd 5ta, e/ B y C, esq B Vedado (+53) 7-202-9188 waited Long Enough 5- (+53) 7-204-3837 Calle B, e/ Linea & Calzado. Vedado CA 5- Don Cangrejo CA Calle 26, e/ 11 y 13, Vedado Calle Zulueta No. 658 e/ Gloria y Apodaca, Old Havana Melem (+53) 7-860 8296/4165 5ta Avenida No. 11010, e/ 110 y 112, Miramar Laid back contemporary bar with a real buzz. (+53) 7-202-8337 Galiano, entre Neptuno y Concordia, Centro Habana Love it/hate it – come for the Friday night party Spacious indoor modern bar. Good service. CA 5 CA 4 A little rough but spacious. See the best Cuban salsa bands Fabulous rooftop setting, great service, cool vibe. Stairway to Heaven. LGBT venue. La Fontana Casa Música Big venue, very popular, see PMM here. (+53) 7-204 0447 Ecaleras Cielo 5- Produced by .com Esencia Habana CA 5- CA TOP PICK Contemporary Bar Ambience Popularity Entertainment Service & drinks Best for Nice vibe with good music and attractive moden decor. Interesting clientele of mostly 30 somethings. Smoke-free. Don’t Miss Wednesday night Single’s night (from 8pm) . Friday night Happy Hour (57pm). Calle B, e/ Linea & Calzado (+53) 7-836-3031 Espacios CA 5- CA TOP PICK Contemporary Bar Ambience Popularity Entertainment Service & drinks Best for Laid back lounge atmosphere in the garden area which often has live music. Good turnover of people. Don’t Miss Ray Fernandez, Tony Avila, Yasek Mazano playing live sets in the garden. Calle 10, # 510, e/ 5ta y 31, Miramar (+53) 7-202-2921 La Fontana CA 5 CA TOP PICK Contemporary Bar Ambience Popularity Entertainment Service & drinks Best for Contemporary lounge bar. Great service. Excellent cocktails. Beautiful people. Don’t Miss The influx of people from other locations at 3am! Calle 46 # 305, esq. 3ra, Miramar (+53) 7-202-8337 Kpricho CA 5 CA TOP PICK Contemporary Bar/CLUB Ambience Popularity Entertainment Service & drinks Best for Uber modern stylish indoor space where Havana’s coolest DJs keep the party going. Don’t Miss Work the next day if you stay partying all night…. 94 entre 1ra y 3ra # 110, Miramar (+53) 7-206-4167 You’ve waited Long Enough January 2014 Produced by .com Melia Sports Bar CA 4+ CA TOP PICK Sports Bar + Live Music Ambience Popularity Entertainment Service & drinks Best for Watching the game (any game) on the big screen. Great live music – busy vibe – very popular. Don’t Miss The World Cup – book your seats now! Melia Habana Hotel Ave. 3ra e/ 76 y 80, Miramar (+53) 7-204-8500 Privé Lounge CA 5 CA TOP PICK LOUNGE CLUB (LIVE MUSIC) Ambience Popularity Entertainment Service & drinks Best for Intimate lounge club with quality decor and great acoustics. Don’t Miss Sunday night jazz – brilliant musicans play here. Calle 88A #306 e/ 3ra y 3ra A, Miramar (+53) 7-209-2719 Sangri-La CA 5 CA TOP PICK Contemporary Bar/CLUB Ambience Popularity Entertainment Service & drinks Best for Hanging out with the cool kids on the Havana Farundula in the most popular bar/club. Don’t Miss The best gin and tonic in Havana. Avenida 21, e/ 36 y 42, Miramar (+53) 5-264-8343 TaBARish CA 5- CA TOP PICK Contemporary Bar Ambience Popularity Entertainment Service & drinks Best for A comfortable place to chat / hang out with your friends. Great service. Don’t Miss The homemade Russian soup – just like matushka makes it. Calle 20 #503 e/ 5ta y 7ma, Miramar (+53) 7-202-9188 You’ve waited Long Enough January 2014 Produced by .com The best private places to stay Artedel 1932 CA 4 Artedel CA 5+ Casa Particular 3 bedroom penthouse Visually stunning, historically fascinating Welcoming Stylish and contemporary feel. Beautiful 360-degree view Calle Campanario No. 63, e/ San Lazaro y Laguna, Centro Havana; Av Primera 26, e/ 15 and 17, Vedado (+53) 7-863 6203 Carmita CA 4 Atlantic CA 5+ Aurora CA 4 Penthouse + luxury apartments Casa Particular The ultimate in luxury Calle 15 No. 962 apart. 5, e/ Calle 8 y calle 10, Vedado Calle D street, esq 1ma, Vedado Attractive penthouse (+53) 7-833-8659 (+53) 7-830 8727 Concordia CA 5+ Doris CA 5 Habana CA 4 Luxury House 3 bedroom apartment Casa Particular Casa Particular Beautiful house with a pool a little out of town Beautifully designed and spacious with 5 balconies Lovely sun drenched apartment. Friendly Beautiful colonial townhouse, great location Calle 19b No. 21421, e/ 21 y 214 Rpto. Atabey Calle Concordia, no. 151 apt. 8, esq. San Nicolas, Centro Habana 19th Street No. 1211 apart 3, e/ 18 y 20. Vedado Calle Habana No. 209, e/ Empedrado, y Tejadillo, Habana Vieja (+53) 7-272-5027 Habana Vista (+53) 7- 861 0253 (+53) 5-254-5240 CA 5 Julio y Elsa CA 5 Lilly CA 5 Manolos CA 5 Casa Particular Casa Particular Casa Particular Luxury House Two storey penthouse b&b with private pool Cluttered bohemian feel. Hospitable Incredible view of the seafront Family environment. Up-market Calle 13 No. 51 esq N Vedado Consulado No. 162, e/ Colon y Trocadero Calle G No.301 e/ 13 y 15, Apto 13, Vedado 1st Ave e/ Calle 46 & 60 No. 4606, Miramar (+53) 5-388-7866 Miramar 205 (+53) 7-203-4273 (+53) 7-861 8027 CA 5 Miramar 301 CA 5 Portería CA 5+ Rosa D’Ortega CA 5 Luxury House Luxury House Casa Particular Boutique B&B 10 bedroom luxury private villa with swimming pool 4 bedrooms private luxury villa with swimming pool Amazing antiques, lovely house Beautiful and welcoming large home Calle 4 No. 310 e/ Calles 13 y 15, Vedado Patrocinio No. 252 esq. a Juan Bruno Zayas , 10 de Octubre (+53) 7-833-8670. Siboney 33 CA 5 Teresita CA 4 Verano Azul CA 5 (+53) 7-641-4329 Vitrales CA 5 Luxury House Casa Particular Casa Particular Boutique B&B 5 bedroom private villa, swimming pool. Elegant, old-fashioned green Vedado mansion Suburban home. Great art & food Hospitable, attractive and reliable boutique hotel Paseo No. 208 e/ Línea and Calle 11, Vedado Calle 42 No. 1514 Miramar Calle Habana No. 106 e/ Cuarteles y Chacon Old Havana (+53) 7-830 2649 You’ve waited Long Enough January 2014 (+53) 7-866-2607 Produced by .com Atlantic Penthouse CA 5+ CA TOP PICK Ultimate Havana Penthouse Facilities Rooms Ambience Value Best for Ultimate Havana luxury. Stylish, exclusive, private and beautiful. Don’t Miss The rooftop infinity pool. Calle D street, esq 1ma, Vedado Artedel Penthouse CA 5+ CA TOP PICK 3 Bedroom penthouse Facilities Rooms Ambience Value Best for Stylish and contemporary furniture along with a beautiful 360-degree view over Havana Don’t Miss Ydalgo – an impeccable host, discreet or gregarious, as you prefer Av Primera 26, e/ 15 and 17, Vedado (+53) 7-830 8727 Casa Concordia CA 5 CA TOP PICK 3 Bedroom apartment Facilities Rooms Ambience Value Best for Beautifully designed and spacious apartment with 5 balconies offering views of the city and sea Don’t Miss Feeling a part of Centro Habana, the beating heart of the city. Calle Concordia, no. 151 apt. 8, esq. San Nicolas, Centro Habana Casa Vitrales CA 5 CA TOP PICK Boutique Bed & Breakfast Facilities Rooms Ambience Value Best for Incredibly hospitable, attractive and reliable boutique hotel in Old Havana. Don’t Miss Osmani’s gregarious warmth. Sundowners on the roof terrace. Calle Habana No 106 Entre Cuarteles y Chacon, Old Havana (+53) 7-866-2607 You’ve waited Long Enough January 2014 Produced by .com
Documentos relacionados
Cuba Absolutely
While you wait, take time out to observe the decor. The
living room, like the rest of the house, looks more like a
museum and warehouse than a dwelling. Family pictures
vie for space with pictures ...