patient information información del paciente responsible party
Transcripción
patient information información del paciente responsible party
PATIENT INFORMATION Apellido Primer nombre INFORMACIÓN DEL PACIENTE Segundo nombre (Inicial) Domicilio Ciudad Estado Código postal Dirección de correo (si es diferente) Ciudad Número de seguro social Teléfono de casa Fecha de nacimiento (mm/dd/aaaa) Celular Sexo: □ Trans– Hombre a Mujer □ Trans– Mujer a Hombre □ Hombre □ Mujer Idioma principal Estado Código postal ¿Interprete? □ Sí □ No Correo electrónico EMPLOYMENT INFORMATION INFORMACIÓN DE EMPLEO Estado de Empleo (marque uno) □ Completo □ Parcial □ Desempleado □ Jubilado □ Autónomo □ Estudiante-Completo □ Estudiante-Parcial Empleador Teléfono del empleador Dirección del empleador Ciudad Estado CONTACT INFORMATION Código postal INFORMACIÓN DE CONTACTO 1º contacto de emergencia Esposo, amigo, custodio legal o padre (si paciente es menor de edad) Relación al paciente Teléfono Contacto adicional Esposo, amigo, custodio legal o padre (si paciente es menor de edad) Relación al paciente Teléfono Contacto adicional aparte del esposo o padre Relación al paciente Teléfono RESPONSIBLE PARTY—ACCOUNT INFORMATION Apellido Primer nombre PERSONA RESPONSABLE—INFORMACIÓN DE LA CUENTA Segundo nombre (Inicial) Domicilio Ciudad Estado Código postal Empleador Dirección del empleador Ciudad PRIMARY INSURANCE Número de seguro social Teléfono de casa Fecha de nacimiento (mm/dd/aaaa) Celular Relación al paciente Teléfono de trabajo Estado de empleo □ Completo □ Parcial □ Desempleado □ Autónomo □ Jubilado □ Estudiante-Completo □ Estudiante-Parcial Estado Código postal SEGURO PRIMARIO Compañía de seguros Fecha de inicio Empleador # de identificación # de grupo Titular de la póliza Fecha de nacimiento del titular # de seguro social del titular SECONDARY INSURANCE SEGURO SECONDARIO Compañía de seguros Fecha de inicio Empleador # de identificación # de grupo Titular de la póliza Fecha de nacimiento del titular # de seguro social del titular OTHER INFORMATION OTRA INFORMACIÓN ¿Cómo se enteró de nuestra clínica? (Por favor marque uno con círculo) Tele Periódico Revista Páginas amarillas Otro doctor Otro paciente o amigo o familiar Internet Radio Otro INFORMATION REQUESTED FOR OUR FEDERAL FUNDING INFORMACIÓN SOLICITADA PARA RECIBIR FONDOS FEDERALES Apellido ¿Veterano? □ Sí □ No Primer nombre Segundo nombre (inicial) Chart Number (para uso interno): Etnicidad: Hispano □ Sí □ No Raza: □ Blanco □ Afroamericano □ Asiático □ Indígena Americano □ Indígena de Alaska □ Indígena de Hawaii □ Isleño del Pacífico □ Otro __________________________________________ En los últimos 24 meses usted u otro asalariado en su familia cercana ¿ha Sido empleado para trabajo agrícola incluyendo el procesar, preparar, o entregar productos agrícolas? □ Sí Ganado la mitad del salario familiar de trabajo agrícola? □ Sí □ No □ No En los últimos 24 meses ¿usted Se ha mudado de esta área a otro país o estado buscando trabajo agrícola? □ Sí □ No (si es sí, es trabajador migrante) O Ha vivido en esta área y tan sólo trabajado durante la temporada de cosecha? □ Sí □ No (si es sí, es trabajador de temporada) ¿Su vivienda ha cambiado dramáticamente en el último año? ¿Está viviendo en un refugio u otro tipo de vivienda pasajera? □ Sí □ Sí □ No □ No PATIENT HOUSEHOLD INCOME INGRESOS ECONÓMICOS DE LA CASA ¿Cuántas personas viven en su casa?_________ ¿Ingresos domésticos anuales estimados? $_________________ Health Related Quality of Life Questionnaire Cuestionario Sobre la Calidad de Vida Relacionada con la Salud ¿Usted diría que por lo general su salud está: □ Excelente? □ Muy Bien? □ Bien? □ Aceptable? □ Mal? Piense en su estado físico, incluyendo enfermedad física y lesiones. ¿Cuántos días en los últimos 30 días estuvo mal su estado físico?____ días Piense en su salud mental, lo cual incluye estrés, depresión, y problemas emocionales. ¿Cuántos días en los últimos 30 días estuvo mal su salud mental? ____ días Durante los últimos 30 días, ¿aproximadamente cuántos días le impidieron el pobre estado físico o salud mental hacer sus actividades habituales tales como el cuidar sí mismo, trabajo, o recreación? _____ días CONSENT TO TREATMENT: CONSENTIMIENTO PARA TRATAMIENTO: Yo consiento en recibir tratamiento médico del personal de Mosaic Medical como mis proveedores médicos lo consideren apropiado. Yo entiendo que los servicios pueden incluir pruebas para ver cual es el problema, exámenes, y tratamiento. Los servicios serán en mi mejor interés, o en el mejor interés de mi niño o pupilo legal. Entiendo que este consentimiento para tratamiento estará en vigencia mientras me atiendan en las clínicas de Mosaic Medical. Yo puedo cancelar este consentimiento por escrito. El consentimiento tiene que ser cancelado en cada clínica en que me atienden. CONSENT TO DISCLOSURE OF PROTECTED HEALTH INFORMATION: CONSENTIMIENTO PARA DIVULGAR INFORMACIÓN DE SALUD PROTEGIDA: La información de salud protegida de usted consiste en su(s) afección(es) médica(s) y tratamiento que recibe en Mosaic Medical. También consiste en los resultados de laboratorio, el historial médico, el progreso de tratamiento o cualquier otra información relacionada. Al firmar este formulario, usted se pone de acuerdo con que Mosaic Medical puede usar y divulgar la información de salud protegida sobre usted. Se puede usar para tratamiento y pagos. También se puede usar para ejercer la práctica de salud y en otras maneras permitidas bajo la ley. Nuestra Noticia de Políticas de Privacidad da información sobre como Mosaic Medical y su personal puede usar y divulgar su información de salud protegida. NOTICE OF PRIVACY PRACTICES: NOTICIA DE POLÍTICAS DE PRIVACIDAD: He recibido una copia en papel de la Noticia de Políticas de Privacidad de Mosaic Medical. __________ Iniciales del paciente (o de otra persona legalmente autorizada) _______________________________________________________ ___________________________ Nombre del paciente con Letra de Imprenta Fecha de Nacimiento del Paciente __________________ ___________________________________________________ Fecha Firma del Paciente (u otra persona legalmente autorizada si el paciente es menor de 15 años) MRN: Office use/Uso interno Confidential Communication Form Formulario de comunicación confidencial Nombre del paciente en letra de imprenta: Fecha de nacimiento: 1. Mosaic Medical puede: (Por favor marque todas las que apliquen) Dejar información médica en el correo de voz del: [ ] Celular [ ] Teléfono de casa [ ] Ninguno Dejar información de facturación en el correo de voz del: [ ] Celular [ ] Teléfono de casa [ ] Ninguno Usar para recordatorios de citas automatizados o mensajes generales: [ ] Celular [ ] Teléfono de casa [ ] Ninguno 2. Por favor avísenos si hay alguien con quien usted quiera que hablemos sobre su cuidado de salud. [ ] Yo autorizo a Mosaic Medical hablar con las siguientes personas, en persona o por teléfono: Nombre Relación Sobre: (Por favor marque todas las que apliquen) [ ] Programar o cancelar citas [ ] Toda información Teléfono [ ] Otro :( Por favor especifique) Nombre Relación Sobre: (Por favor marque todas las que apliquen) [ ] Programar o cancelar citas [ ] Toda información Teléfono [ ] Otro :( Por favor especifique) 3. Por favor anote el representante legal, custodio legal, poder notarial, etc. si hay: (por favor provee el comprobante) Nombre Relación Teléfono Nombre Relación Teléfono 4. Si el paciente es menor de edad, por favor denos los nombres de los dos padres: Nombre de la madre: Nombre del padre: 5. Por favor anote cualquier persona aparte de los padres o custodio legal que pueda buscar atención médica para el paciente menor de edad: (padrastros, abuelos, etc.) Nombre Relación Teléfono Nombre Relación Teléfono Nombre Relación Teléfono Por favor especifique si se necesitan acomodaciones adicionales: Se puede cambiar o retirar esta autorización en cualquier momento por escrito. Estará en vigencia hasta entonces o el paciente menor de edad cumpla los 18. Firma: Relación al paciente: (Si menor de 15 años de edad, un padre o custodio legal debe firmar) Su nombre en letra de imprenta: Fecha: (Si es el padre o custodio legal) Site: Forms, Location: New patient packet Spanish- Individual forms 10/2013 Financial Agreement Acuerdo Financiero La expectativa de Mosaic Medical es que todos los pacientes pagarán los co-pagos que aplican (escala móvil o seguro) y todas las demás responsabilidades del paciente EN EL MOMENTO DE SERVICIO. o o o o Todos los servicios profesionales proveídos se cobran al paciente. Se completarán los formularios necesarios para ayudar a acelerar pagos de la compañía de seguros. El paciente es responsable de todos los honorarios (co-pagos de seguro/escala móvil o se espera pago completo en cada visita) Aceptamos pagos en efectivo, cheques, y VISA o MasterCard. (Habrá un cobro de $15.00 por cualquier cheque sin fondos) Seguro Médico Por favor note que usted, el paciente, tiene un contrato con su seguro. No podemos garantizar que su seguro cubrirá nuestros servicios. Sugerimos que usted verifique las opciones de cobertura con su seguro antes de su cita. Es la responsabilidad del paciente notificar de cualquier cambio de cobertura de seguro. Por favor traiga su tarjeta de seguro a cada visita para que podamos asegurar que nuestros archivos estén puestos al día. Pacientes sin Seguro Mosaic Medical ofrece un Programa de Descuento en una Escala Móvil; si usted califica, puede que se descuente su visita a un co-pago mínimo. Para inscribirse, complete la solicitud sencilla de una página y provea comprobantes de ingresos para cada persona en la casa. Comprobantes de Ingresos de la Casa Aceptables (por favor provea todos los que apliquen) Talones de cheque del trabajo de los 3 meses anteriores, O Copia de la declaración de impuestos o los formularios W2 Declaración(es) de Beneficios de cualquier programa de asistencia federal o estatal recibido en la casa (ejemplos abajo) o Vales (estampillas) de comida o Beneficios de Desempleo o Asistencia de Vivienda o Seguro Social de Discapacidad o Ayuda Financiera para Estudiantes o Pensión Alimenticia de Menores o Pensión Alimenticia de Cónyuges o Indemnización Laboral o Pensión, Jubilación, o fondo fiduciario Se requiere esta solicitud e información financiera antes de que podamos determinar cualquier elegibilidad. Si le falta cualquier parte aplicable de este proceso de inscripción, se le devolverá su solicitud hasta que tenga toda la información requerida. Mientras tanto, puede que reciba una factura por el costo completo de los servicios proveídos. Honorarios asociados con nuestra Escala Móvil y los costos para los cuales pueda ser usted responsable una vez que se determine su elegibilidad: Clase Financiera A Clase Financiera B Clase Financiera C Clase Financiera D $25.00 $30.00 $35.00 Costo entero de los servicios ***También por favor note*** estos precios son para servicios proveídos en nuestra clínica. Cualquier examen de laboratorio, rayos-x, referencias a especialistas no están cubiertos bajo la escala móvil. Usted será responsable de todos los cobros/costos asociados con esas organizaciones. Yo, por la presente autorizo al proveedor aportar a mi compañía de seguros toda la información que la compañía de seguros pida sobre mi enfermedad/lesión actual. Yo, por la presente asigno al proveedor todo el dinero a lo cual tengo derecho para gastos médicos y/o de cirugía relacionados a los servicios, pero no para realizar endeudamiento al proveedor/cirujano. Se entiende que cualquier dinero recibido de mi compañía de seguros más allá de mi endeudamiento será devuelto a mí cuando se pague por completo mi facturación. Entiendo que soy responsable al(os) proveedor(es) por cobros no cubiertos bajo este acuerdo. Se pone de acuerdo de que los cobros mostrados en las facturaciones son correctos y razonables a menos que sean protestados por escrito dentro de treinta (30) días de la fecha de facturación. En caso de que sea necesario tomar acción para colectar un balance no pagado debido para servicios médicos proveídos a mí/mi familia, yo/nosotros accedo/accedemos a pagar honorarios de abogado razonables u otros tales costos que la corte determine apropiado. Se accede que pagos no estarán atrasados ni detenidos por la cobertura de seguro ni la pendencia de reclamos de la misma. Se asignan todas las ganancias de seguro a esta oficina donde corresponda, pero sin que asuman la responsabilidad del cobro de lo mismo. Somos un proveedor que ofrece igualdad de oportunidades a todos. _________________________________________ Firma de la Persona Responsable ______________________ Fecha Pediatric History (Historial Pediátrico) Name (Nombre): Date(Fecha): DOB (Fecha de Nacimiento): AMBIENTE DEL HOGAR / ¿Quién vive con el paciente? : (marque con un círculo si aplica) Nombre de la Madre: (Biológica / Madrastra / Adoptiva /De Acogida ) Vive con el niño: SÍ / NO Nombre del Padre: (Biológica / Padrastro / Adoptivo /De Acogida ) Vive con el niño: SÍ / NO Otro (nombre y parentesco): Hermanos/as (que viven en casa, primer/os nombre/s y edad/es): ¿Qué tipo de residencia?: Unifamiliar / Multifamiliar / Remolque / Temporal Fue construida antes del 1978?: SÍ / NO ¿Hay alguien en casa que usa/fuma tabaco?: SÍ / NO ¿Hay algún niño o adulto en casa que usa alcohol o drogas seguido?: SÍ / NO ¿Hay armas en la casa?: SÍ / NO ¿Hay alguien en casa a quien se le golpea, lastima, o toca de mala manera?: SÍ / NO ¿Hay alguien en casa que sufre de una enfermedad mental que no está recibiendo tratamiento?: SÍ / NO ¿Tienen dificultades para pagar el alquiler, los gastos de la casa y/o comida?: SÍ / NO MEDICAMENTOS Medicamento/s que toma regularmente ALERGIAS Alergias: SÍ/NINGUNA Medicamento Dosis Frecuencia A Medicamentos: A Alimentos/otros (abejas, látex): ¿Se le hicieron pruebas de alergia?: SÍ / NO INMUNIZACIONES ¿Usted cree que el paciente está puesto al día con las vacunas recomendadas? SÍ / NO SÉ ¿Tiene un registro actualizado de las vacunas?: SÍ/ NO ¿Ha tenido alguna reacción o problema?:SÍ / NO (si marcó sí, describa por favor) ANTECEDENTES MÉDICOS Nacimiento: A término / Prematuro / Pos término (marque con un círculo) El embarazo duró ____ semanas (A término es de 40 ) Peso al nacer: _____libras _____onzas Complicaciones del embarazo: Uso de Tabaco / Alcohol / Droga (marque con un círculo) en el embarazo: Complicaciones del parto: Estancia hospitalaria: 1-3 días y rutinaria / prolongada más de 3 días debido a: Evaluación auditiva aprobada: SÍ / NO Hospitalizaciones (Haga una lista con las fechas): Cirugías (Haga una lista con las fechas): Enfermedad/es Crónica/s (asma, diabetes, alergias, eczema): Del Desarrollo (incluyendo el habla) problemas/retrasos/terapia: Atención psiquiátrica / hospitalización/es: Pediatric History (Historial Pediátrico) Name (Nombre): DOB (Fecha de Nacimiento): Date(Fecha): HISTORIAL FAMILIAR Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Por favor indique quien es el afectado, solo parientes consanguíneos: Madre, Padre, Hermano/s, Hermana/s, Abuelos, Tías/Tíos/Primos N Abuso de alcohol o sustancias: N Rinitis Alérgica (ambiental, otra): N Artritis (reumatoide, lupus, otra ): N Asma: N Sangrado o coagulación de sangre anormal: N Cáncer (sitio:_____________________): N Salud Mental (Depresión / Ansiedad / Trastorno bipolar / Suicido): N Diabetes (Tipo 1, Tipo 2): N Tracto digestivo (Enfermedad de Crohn / Colitis ulcerativa / Intestino irritable / Estreñimiento / Hepatitis): N Enfermedad genética, defectos congénitos: N Problemas reproductivos o urinarios: N Dolores de cabeza / migraña: N Enfermedad de corazón: N Colesterol Alto: N Presión arterial alta: N Enfermedad de los riñones (Cálculos / Infecciones / Fallo renal): N Problemas musculares o esqueléticos: N Trastorno del sistema nervioso (Esclerosis múltiple, convulsiones): N Problemas de piel: (Eczema / Psoriasis ) N Osteoporosis (Huesos porosos): N Trastorno sanguíneo (Anemia falciforme, talasemia): N Derrame cerebral: N Enfermedad tiroidea: N Tuberculosis: N Problemas o discapacidad de aprendizaje (Déficit de Atención e Hiperactividad / retraso del habla / dislexia): N Problemas de vista REPASO DE LOS SISTEMAS (marque si actualmente está presente) Fiebre o escalofríos Pérdida de apetito Pérdida o aumento de peso Fatiga Problemas de dormir Sentirse deprimido/a Sentirse ansioso/a preocupado/a Pensamientos de muerte / suicidio Mirada o movimientos de ojo anormales Pérdida o problemas de vista Dolor o enrojecimiento de ojo Sangrados de nariz frecuentes Dolor de oído Pérdida auditiva Dolor de boca o dientes Ronquera Ronca de noche Falta de aliento Tos Dolor de pecho Ritmo cardiaco anormal Desmayos Regurgita frecuentemente Náusea / Vómito Dolor abdominal Diarrea Estreñimiento o irregularidad Agruras/Acidez estomacal Dolor o dificultades para tragar Sangre en el excremento Dolor o ardor al orinar Orinar frecuentemente Sangre en la orina Incontinencia/Perdida de orina Orinar demasiado Sed excesiva Hambre excesiva No tolerar el frío / calor Sibilancia (respiración silbada) Sudar demasiado Rigidez o inflamación de coyunturas Cojera Modo de andar o postura anormal Dolor de espalda, brazo o pierna Lunares preocupantes o que cambian Urticaria/ronchas Sarpullido Coágulos de sangre Sangra o le salen moretones fácilmente Ganglios linfáticos inflamados Dolor de cabeza Debilidad Entumecimiento Sensaciones anormales Mujeres: Períodos dolorosos Mujeres: Períodos excesivos Mujeres: Períodos irregulares Mujeres: Secreción vaginal Hombres: Secreción del pene Hombres: Dolor o inflamación en los testículos Statement of Patient Rights & Responsibilities Declaración de los Derechos y Responsabilidades del Paciente Mosaic Medical es un ambiente seguro para nuestros pacientes y empleados. Cada miembro de nuestro personal le tratará a usted con el mayor cuidado y respeto. Le pedimos que trate a nuestros empleados con cortesía en todo momento. Nuestros pacientes tienen la responsabilidad de: Llegar a tiempo a sus citas. Proveer por lo menos 24 horas de aviso para cancelar una cita. Traer todos los medicamentos recetados, fármacos sin receta, y suplementos de plantas medicinales a todas sus citas. Participar en el desarrollo de los planes de tratamiento convenidos mutuamente. Seguir los planes de tratamiento convenidos. Cumplir con los contratos firmados. Informarnos si usted está descontento con los servicios. Informarnos de cambios de dirección, teléfono, u otra información requerida. Seguir todo el procedimiento de su compañía de seguros para obtener servicios. Asumir la responsabilidad financiera para el pago de todos los cobros incluyendo: Traer su tarjeta de seguro cada vez que venga a la clínica si usted tiene seguro médico. Pagar todos los co-pagos y deducibles a la hora de su visita si tiene seguro médico. Pagar por los servicios proveídos a la hora de su visita si no tiene seguro médico. Traer prontamente la documentación de elegibilidad para un descuento si no tiene seguro médico. Si el personal de la clínica se lo pide, traer prontamente documentación de elegibilidad para el Plan de Salud de Oregon. Volver a ordenar sus medicamentos: Usted tiene que contactar a la farmacia y darles su pedido por lo menos 2 días laborables antes de que necesite el medicamento. La farmacia mandará el pedido por fax a nuestra oficina. Cuando nuestra oficina recibe la receta, tenemos 2 días laborables para repasar y completar la receta. Nuestros pacientes tienen el derecho a: Servicio – Recibir servicio sin importar su raza, sexo, religión, edad, origen étnico, preferencia lingüística, estado económico, orientación sexual, o discapacidad. Respeto – Contar con que nuestro personal sea sensible a sus necesidades y sentimientos y a que se le trate con respeto y dignidad, como a un ser humano. Privacidad – La consideración de su intimidad personal. Su tratamiento es confidencial y siempre se debe en todo caso realizarse con discreción. Información – Saber su diagnóstico, opciones de tratamiento, curso probable de su enfermedad y consecuencias probables de las opciones de tratamiento. Saber cualquier otra información significante que le ayudaría a dar una autorización informada. Opciones – Estar involucrado en el planeamiento de los servicios que usted va a recibir y aceptar o rehusar tratamiento. Confidencialidad – Confidencialidad en todos los asuntos personales, relaciones interpersonales, expedientes y acceso a su historial médico. Continuidad de atención médica – Referencias a otros servicios o agencias que usted necesite para la continuidad de su atención médica. Facturación – Obtener, hacer preguntas y hablar sobre un informe completo de los cobros para su atención sin importar la forma de pagar. Reglas y normas – Saber las reglas y normas que aplican a su conducta como paciente/cliente y tener voz en la formulación de las reglas y normas que lo gobiernan a usted como paciente/cliente. Comunicación – Tener toda la comunicación en el idioma que usted entiende claramente. Quejas – Poder presentar una queja acerca de asuntos relacionados al servicio o el tratamiento que se le provee. Pedir ayuda para presentar la queja. Notice of Privacy Practices Aviso de prácticas de privacidad ESTA NOTICIA DESCRIBE COMO SE PUEDE USAR Y DIVULGAR INFORMACIÓN MÉDICA SOBRE USTED, Y COMO USTED PUEDE TENER ACCESO A ESTA INFORMACIÓN. POR FAVOR LÉALA CON CUIDADO. Si tiene preguntas sobre esta noticia, por favor comuníquese con: El Funcionario de Conformidad 375 NW Beaver St., Suite 101, Prineville, OR 97754 541-447-0707 (Teléfono) 541-447-0708 (Fax) Propósito Esta noticia de Prácticas de Privacidad describe las prácticas seguidas por nuestro personal con respeto a la información de salud protegida (PHI por sus siglas en inglés) de usted. Esta noticia le explicará cómo y cuándo podemos usar y divulgar su PHI, pero puede ser que no incluya todas las situaciones posibles. Por favor haga cualquier cuestión que tenga al funcionario de conformidad, notado arriba. Su información de salud protegida (PHI) Este aviso trata de la información y datos que mantenemos acerca de su salud, estado de salud y servicios de atención médica proporcionados en nuestra oficina. Esta información puede incluir información obtenida y registrada en esta oficina, igual como información recibida de otros proveedores de atención médica. La información puede ser en forma escrita, electrónica o hablada. Puede incluir información sobre su historial médico, estado de salud, síntomas, exámenes, resultados de análisis, diagnósticos, tratamientos, procedimientos, prescripciones, información de facturación, e información parecida que está relacionada con su salud. Estamos obligados por la ley a darle este aviso. Le explicará cómo podemos usar y divulgar su PHI y explica sus derechos acerca del uso de esa información. Las maneras en que podemos divulgar su PHI sin su consentimiento escrito Para tratamiento - Mosaic Medical puede usar y divulgar información a proveedores de atención médica que proporcionan servicios a usted. Los proveedores pueden ser pero no están limitados a, doctores, enfermeras, técnicos, personal de la oficina, u otro personal que esté involucrado con su atención. El personal en nuestra oficina puede compartir información para coordinar su atención tal como llamar a su farmacia con recetas, hacer citas en el laboratorio y ordenar rayos-x. Puede que familiares y otros proveedores de atención médica participen en su cuidado médico fuera de esta oficina y puedan requerir información sobre usted para mejorar su tratamiento. Para pagos – Mosaic Medical puede usar y divulgar PHI para mandar facturas de los servicios proporcionados y para recibir pagos de su seguro de salud u otra tercera persona. Compañías de seguros pueden necesitar información acerca de una visita específica, procedimiento, o requerir información para aprobar de antemano servicios futuros. Mosaic Medical puede usar o divulgar información para estos propósitos. Para el funcionamiento de atención médica - Mosaic Medical puede usar o divulgar PHI para manejar y/o mejorar la oficina, sus programas y servicios. Mosaic Medical puede, por ejemplo, usar PHI para revisar la calidad de los servicios que usted ha recibido. Site: Forms, Location: New Patient Packet-Individual forms- Spanish 10/23/2013 Intercambio de información sanitaria (HIE por sus siglas en inglés – Health Information Exchange) Mosaic Medical participa en el Central Oregon Health Information Exchange (COHIE por sus siglas en inglés – Intercambio de información sanitaria de Central Oregón). o HIE es un método informático seguro para intercambiar o divulgar información de salud de pacientes con otras organizaciones, con el propósito de tratamiento médico, pagos, y funcionamiento (TPO – por sus siglas en inglés) Los beneficios de HIE o Ayuda a coordinar su atención medica entre todos sus médicos. o Reduce exámenes duplicados y costos relacionados. o Mejora la calidad y seguridad de su tratamiento por proveer información más completa a sus médicos. o Aumenta la privacidad de su información de salud a través de codificación criptográfica, autenticación, controles de acceso, y otros mecanismos de seguridad. Es posible que cierta información, en ciertos casos, sea especialmente protegida por la ley y requiera autorización adicional. Es posible que Mosaic Medical le pida proveer la autorización o elegir divulgar lo siguiente: o Información sobre tratamiento para la salud mental o Información sobre tratamiento para el abuso de sustancias (AVISO: La información sobre tratamiento para la salud mental y el abuso de sustancia tan sólo se considera información especialmente protegida para los médicos del abuso de sustancias y la salud mental dentro de Mosaic). Mosaic Medical también participa en y es parte de un HIE que incluye a participantes en OCHIN Inc. (Oregon Community Health Information Network - Red de Información Médica Comunitaria del Estado de Oregon) o Se puede encontrar una lista actualizada de participantes en OCHIN en http://www.ochin.org/our-members/ochin-members/. Como un socio comercial de Mosaic Medical, OCHIN proporciona a Mosaic Medical y a otros miembros de OCHIN servicios de informática y servicios relacionados. OCHIN también se involucra en evaluaciones de calidad y actividades de perfeccionamiento en representación de sus miembros. Por ejemplo, OCHIN coordina las actividades de evaluación clínica de parte de las organizaciones participantes para establecer estándares de la mejor práctica y evaluar los beneficios clínicos que se puedan obtener del uso del sistema electrónico de archivos médicos. OCHIN también ayuda a los participantes a que trabajen en conjunto para mejorar el manejo de la derivación interna y externa de pacientes. Mosaic Medical puede compartir su información de salud con otros participantes de OCHIN cuando sea necesario para propósitos del funcionamiento de la atención médica del acuerdo de atención médica organizada. Sociedades comerciales – Mosaic Medical puede contratar con sociedades comerciales que puedan desempeñar ciertas funciones y actividades en representación de Mosaic. Nuestras sociedades comerciales son requeridas para mantener la seguridad de su PHI. Recordatorios de citas - Mosaic Medical puede comunicarse directamente con usted o dejarle un mensaje como recordatorio de sus citas. Verificación de seguro - Mosaic Medical puede comunicarse con su compañía de seguros por teléfono o en su sitio web para verificar el estado de su seguro. Tratamientos alternativos - Mosaic Medical puede comunicarse con usted acerca de posibles tratamientos alternativos. Productos y servicios de salud - Mosaic Medical puede comunicarse con usted acerca de productos o servicios de salud que puedan ser de interés para usted. Site: Forms, Location: New Patient Packet-Individual forms- Spanish 10/23/2013 Otras situaciones en las cuales Mosaic Medical puede divulgar PHI sin consentimiento Como lo exige la ley - Mosaic Medical usará y divulgará PHI cuando sea requerido por la ley federal, estatal o local o por orden de la corte. Mosaic Medical puede divulgar PHI en respuesta a una citación judicial, orden judicial, o un proceso similar sujeto a todos los requisitos legales aplicables. Para informes de abuso o para prevenir una amenaza de salud o seguridad - Mosaic Medical puede usar o divulgar PHI para cumplir con sus requisitos legales obligatorios de informar, o para prevenir una amenaza seria a la salud y seguridad de usted o a la salud y seguridad del público u otra persona. Investigaciones - Mosaic Medical puede usar y divulgar PHI para proyectos de investigación si usted ha dado consentimiento para participar en un estudio. Si usted ha dado consentimiento voluntario para participar en una investigación, los investigadores serán sujetos a las mismas restricciones de PHI que Mosaic Medical. Donación de órganos y tejidos - Si usted es un donador de órganos, Mosaic Medical puede usar y divulgar PHI a organizaciones que se encargan de la adquisición de los órganos para facilitar donaciones, transportes y trasplantes. Militar, veterano, seguridad nacional e inteligencia - Si usted es un miembro del servicio militar o parte de las comunidades de seguridad nacional o inteligencia, Mosaic Medical puede usar y divulgar PHI a su comandancia militar u otras autoridades del gobierno como sea requerido. Mosaic Medical también puede divulgar PHI sobre personal de un servicio militar extranjero a las autoridades apropiadas del militar extranjero. Indemnización laboral – Mosaic Medical puede usar y divulgar PHI para indemnización laboral o programas similares. Tales programas proporcionan beneficios para lesiones o enfermedades relacionadas con el trabajo. Riesgos de salud pública – Mosaic Medical puede usar o divulgar PHI para razones de salud pública para prevenir o controlar enfermedades, lesiones, o discapacidad; o informar de nacimientos, muertes, sospecho de abuso o negligencia, lesiones físicas hechas a propósito, reacciones a medicinas o problemas con productos. Actividades de la vigilancia de salud – Mosaic Medical puede usar o divulgar PHI a una agencia de vigilancia de salud para auditorías, investigaciones, inspecciones, o propósitos de licenciar. Demandas y conflictos – Mosaic Medical puede usar o divulgar PHI en respuesta a una orden administrativa de la corte debido a la participación de usted en una demanda o conflicto. Mosaic Medical puede divulgar PHI en respuesta a una citación judicial sujeta a todos los requisitos legales aplicables. Jueces de Instrucción, Médicos forenses, y Directores de la funeraria – Mosaic Medical puede usar o divulgar PHI a un juez de instrucción o médico forense cuando sea solicitada. Información sin identificación – Mosaic Medical puede usar o divulgar su PHI en un modo que no identifica la identidad de usted. Familia y amigos – Mosaic Medical puede usar o divulgar PHI a miembros de su familia o amigos si se obtiene un acuerdo verbal de usted, o si se le ha dado a usted una oportunidad de oponerse a tal divulgación y usted no menciona ninguna objeción. Mosaic Medical puede también usar o divulgar PHI a su familia o amigos si podemos deducir de las circunstancias, basado en nuestro juicio profesional, que usted no se opondría. Marketing – Mosaic Medical no usará la información de usted para propósitos de marketing sin su autorización escrita. Mosaic Medical no venderá su PHI a otra organización para marketing o cualquier otro propósito. En situaciones donde usted no es capaz de dar consentimiento por incapacitación o una emergencia médica, Mosaic Medical puede, usando nuestro juicio profesional, usar o divulgar su PHI a su familia o amigos si es en el mejor interés de usted. Sus derechos de PHI Usted tiene los siguientes derechos respecto a su PHI: Derecho a inspeccionar y copiar - Con ciertas excepciones, usted tiene el derecho a inspeccionar y copiar su información de salud. Puede pedir una copia electrónica de su expediente. Usted tiene que hacer la petición por escrito. Mosaic Medical se reserva el derecho a cobrar un honorario para cubrir los gastos de labor, provisiones, y envío. Mosaic Medical puede denegar su petición a inspeccionar y/o copiar su expediente en ciertas circunstancias. Si se le deniega su acceso a su PHI, usted puede pedir que su petición denegada sea repasada. El segundo repaso será por un proveedor médico licenciado que no tuvo nada que ver con la primera decisión de denegar acceso. Site: Forms, Location: New Patient Packet-Individual forms- Spanish 10/23/2013 Derecho a enmendar - Usted tiene el derecho a pedir que se haga una enmienda de su archivo si piensa que la información es incorrecta o que falta información. Su petición debe ser por escrito y tiene que incluir una razón para la petición. Mosaic Medical puede denegar su petición para una enmienda si la información que debe ser corregida no fue creada por Mosaic Medical originalmente, no es parte de la PHI que mantenemos, no fue permitida que fuera inspeccionada y/o copiada, o ya está correcta y completa. Una copia de su enmienda se presentará en su expediente, aunque no haya un acuerdo de enmendar el expediente mismo. Derecho a una lista de divulgaciones - Usted tiene el derecho a una "justificación de divulgaciones" de su PHI. Esta es una lista de divulgaciones de su PHI con objetivos además de tratamiento, pagos, funcionamiento de la atención médica, y varias circunstancias especiales que involucran la seguridad nacional, instituciones correccionales, y ejecución de la ley. La lista excluirá divulgaciones que hayamos hecho basado en su autorización por escrito. Para obtener esta lista, tiene que someter su petición por escrito al Funcionario de Conformidad. Debe indicar un período de tiempo que no puede ser más de seis años y no puede incluir solicitudes de información antes del 14 de abril de 2003. La petición debe indicar la forma en que le gustaría a usted recibir la información (en papel o electrónicamente). Para peticiones de la lista después de la primera vez, Mosaic Medical reserva el derecho a cobrar un honorario para cubrir los gastos de proveer las listas. Derecho a pedir restricciones - Usted tiene el derecho a pedir una restricción o limitación en el uso de su PHI. La petición debe ser por escrito y describir cuál información usted quiere que sea limitada y a quién Mosaic Medical puede denegar una petición. Si la petición está aprobada, las restricciones pueden ser terminadas por escrito o verbalmente en cualquier momento en el futuro. Derecho a pedir restricciones al seguro de salud – Usted tiene el derecho a pedir una restricción de divulgación a su seguro de salud para tratamientos por los cuales usted paga en efectivo. La petición debe ser por escrito y describir cuál información usted desea que sea restringida y el nombre de su seguro de salud. Esta restricción no se extiende al cuidado de seguimiento o divulgaciones autorizadas por otro médico, a menos que sea especificado en la petición de restricciones. Mosaic Medical no tiene el derecho a facturar su seguro de salud si Mosaic Medical no puede conseguir un pago de usted. Derecho a pedir comunicaciones confidenciales - Usted tiene el derecho a que nos comuniquemos con usted acerca de su PHI en un cierto modo o lugar. Por ejemplo, puede pedir que nos comuniquemos con usted solamente en su trabajo, o sólo por correo. La petición tiene que ser por escrito. Ninguna razón es necesaria. Acomodaremos todas las peticiones razonables. Derecho a recibir una notificación de una infracción – Si hay una infracción que involucra la PHI de usted, Mosaic Medical le contactará por escrito con una descripción de la infracción, el tipo de información involucrada, los pasos que usted debe tomar para protegerse, un resumen breve de lo que se está haciendo y la persona que usted puede contactar para más información. Derecho a presentar una queja - Usted tiene el derecho a presentar una queja si siente que sus derechos de privacidad han sido violados. Usted no será penalizado por presentar una queja. Usted puede comunicarse con el Funcionario de Conformidad anotado al principio de este aviso o con la Oficina de Derechos Civiles en: Medical Privacy, complaint Division U.S. Department of Health and Human Services 200 Independence Avenue, SW, HHH Building, Rood 509H Washington, D.C. 20201 Número de teléfono gratuito: 877-696-6775 866-627-7748 (teléfono) 886-788-4989 (TTY) www.hhs.gov/ocr (e-mail) Derecho a una copia de este aviso - Usted tiene el derecho a conseguir una copia en papel de este aviso en cualquier momento. Este aviso también está disponible por el internet en www.mosaicmedical.org. Site: Forms, Location: New Patient Packet-Individual forms- Spanish 10/23/2013