mégaphone avec fonction enregistrement
Transcripción
mégaphone avec fonction enregistrement
C-MEGAVOX/15 Mégaphone avec fonction Enregistrement • MANUEL D’ INSTRUCTIONS • • MANUAL DE INSTRUCCIONES • 1 D’après les données du constructeur tout droit de modification réservé. Made in P.R.C. 14/11/2013 Avant toute mise en service … Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil “BHM” et vous souhaitons beaucoup de plaisir à l’utiliser. Cette notice a pour objectif de vous aider à mieux connaître les multiples facettes de l’appareil et à vous éviter toute mauvaise manipulation. Vérification du contenu de l’emballage Vérifiez, à l’ouverture de l’emballage, que votre appareil n’a subi aucun dommage pendant le transport. Equipement Le C-MEGAVOX/15 est un mégaphone à main, fonctionnant sur batteries. Il a une puissance d’amplification de 15 W max et dispose d’une fonction d’enregistrement de 10 s max. via laquelle une annonce peut être répétée en continu. Eléments 3 5 4 6 8 10 1 2 11 2 OFF ON MUSIC RECORD VOLUME PUT SOUND PLAY 7 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Bouton de déverrouillage pour le capot de fermeture Capot de fermeture du compartiment batterie Microphone LED témoin de fonctionnement LED témoin d’enregistrement Interrupteur MUSIC Interrupteur d’enregistrement Interrupteur ON/OFF Interrupteur lecture du message enregistré Potentiomètre de réglage de volume Dragonne Conseils d’utilisation et de sécurité ATTENTION Ne faites jamais fonctionner le mégaphone à proximité des oreilles d’une autre personne ! Des dommages à l’audition peuvent être causés par une voix amplifiée ou un sifflement dû au feedback acoustique. • Ne déposez pas l’appareil dans un environnement humide et protégez-le d’une chaleur élevée (plage de température de fonctionnement autorisée : 0–40 °C). • Evitez d’utiliser l’appareil sous la pluie. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil. • Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon doux, sec ou légèrement humide, en aucun cas, de produits chimiques ou produits de nettoyage agressifs. • Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels consécutifs si l’appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas correctement utilisé ou n’est pas réparé par une personne habilitée ; de même, la garantie deviendrait caduque. • Lorsque l’appareil est définitivement retiré du service, vous devez le déposer dans une usine de recyclage adaptée pour contribuer à son élimination non polluante. MISE EN SERVICE Insertion 1 2 des batteries Appuyez sur le bouton de fermeture (1) du compartiment batterie et ouvrez le couvercle du compartiment (2). Placez quatre batteries 1,5 V de type R20 dans le support plastique des batteries du compartiment batterie. Veillez à respecter la polarité (voir repère dans le compartiment batterie), au risque d’endommager l’appareil. 3 3- Refermez le couvercle du compartiment batterie. En cas de non-utilisation prolongée (p. ex. supérieure à une semaine), il convient de retirer les batteries, elles pourraient couler et endommager l’appareil. Ne jetez pas les batteries usagées ou les accumulateurs défectueux dans la poubelle domestique mais déposez-les dans un container spécifique ou ramenez-les chez votre revendeur. Utilisation Parler 1- Appuyez sur l’interrupteur ON/OFF (8), la LED (4) s’allume. 2- Parlez dans le microphone (3), le microphone devrait être le plus près possible de la bouche. 3- Réglez le volume souhaité à l’aide du potentiomètre (10). Musique 1- Appuyez sur l’interrupteur ON/OFF (8), la LED (4) s’allume. 2- Appuyez sur l’interrupteur MUSIC (6). 3- Réglez le volume souhaité à l’aide du potentiomètre (10). Enregistrement 1- Appuyez sur l’interrupteur ON/OFF (8), la LED (4) s’allume. 2- Positionnez l’interrupteur RECORD (7), sur ON, la LED (5) s’allume durant le temps d’enregistrement, 10 secondes max. 3- Parlez dans le microphone (3) afin d’enregistrer le message, le microphone devrait être le plus près possible de la bouche. Il est possible d’enregistrer un message pendant 10 secondes max. 4- Pour arrêter l’enregistrement avant les 10 secondes, positionnez l’interrupteur RECORD (7) sur OFF. Lecture 1- Appuyez sur l’interrupteur ON/OFF (8), la LED (4) s’allume. 2- Positionnez l’interrupteur PLAY (9) sur ON. 3- Réglez le volume souhaité à l’aide du potentiomètre (10), le message est lu sans discontinuité. Pour arrêter la lecture du message, positionnez l’interrupteur PLAY (9) sur OFF. Caractéristiques techniques Puissance de sortie : Portée moyenne : Alimentation : Dimensions : Poids sans batteries : 15 W max 250 m 4 x batteries 1,5 V de type R20 Ø 155 mm x 255 mm 0,515 kg 4 Antes de la conexión… Le agradecemos que haya elegido un aparato “BHM”, y esperamos que disfrute utilizándolo. Este manual de instrucciones tiene como objetivo ayudarle a conocer mejor las múltiples facetas del aparato y evitar una mala utilización. Verificación del contenido del embalaje Verifique que el aparato no haya sufrido ningún daño durante el transporte cuando lo abra por primera vez. Equipamiento El C-MEGAVOX/15 es un megáfono que funciona con baterías. Dispone de una potencia de amplificación de 15 W max y de una función de grabación de 10 s max. Mediante la cual puede repetir un anuncio en continuo. Elementos 3 5 4 6 8 10 1 2 11 2 OFF ON MUSIC RECORD VOLUME PUT SOUND PLAY 7 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Botón de bloqueo para la tapa Tapa del compartimento batería Micro LED indicador de funcionamiento LED indicador de grabación Interruptor MUSIC Interruptor de grabación Interruptor ON/OFF Interruptor lectura de mensaje grabado Potenciómetro de reglaje del volumen Correa de seguridad Consejos de utilización y seguridad ATENCIÓN: No utilice el megáfono cerca de cualquier persona, tanto la voz amplificada como el silbido del feedback acústico pueden provocar daños de audición. • • • • • No deje el aparato en un ambiente húmedo y protéjalo del calor (temperatura de funcionamiento autorizada: 0–40 °C). Evite utilizar el aparato en condiciones de lluvia. Evite que se derramen líquidos dentro del aparato. Para limpiarlo, utilice un paño suave o ligeramente húmedo, no use en ningún caso productos químicos agresivos. No podrá reclamarse garantía o responsabilidad alguna por cualquier daño personal o material si se utiliza el aparato para fines diferentes a los originalmente concebidos, si no se monta con seguridad, no se utiliza correctamente o no se repara por expertos. Si va a poner el aparato fuera de servicio definitivamente, llévelo a la planta de reciclaje más cercana para que su eliminación no sea perjudicial para el medioambiente. CONEXIÓN Inserción 1 2 de las baterías Pulse el botón (1) del compartimento batería y abra la tapa del compartimento (2). Coloque 4 baterías de 1,5 V de tipo R20 en el soporte de plástico. Respecte la polaridad (vea señal dentro del compartimento) si no podría dañar el aparato. 3 3- Cierre la tapa del compartimento. Si no va a utilizar el aparato durante mucho tiempo piense en extraer las baterías del mando a distancia, podrían derramarse y dañarlo. No tire nunca las baterías usadas o defectuosas en una basura doméstica, tírelas en un contenedor adecuado (por ejemplo en el de su distribuidor). Utilización Hablar 1- Pulse el interruptor ON/OFF (8), el LED (4) se enciende. 2- Hable en el micro (3), le micro debe estar lo mas cerca posible de la boca. 3- Regule el volumen deseado mediante el potenciómetro (10). Música 1- Pulse el interruptor ON/OFF (8), el LED (4) se enciende. 2- Pulse el interruptor MUSIC (6). 3- Regule el volumen deseado mediante el potenciómetro (10). Grabación 1- Pulse el interruptor ON/OFF (8), el LED (4) se enciende. 2- Coloque el interruptor RECORD (7), en ON, el LED (5) se enciende durante el tiempo de grabación, 10 segundos máximo. 3- Hable en el micro (3) para grabar el mensaje, el micro debe estar lo mas cerca posible de la boca. Es posible grabar un mensaje durante 10 segundos como máximo. 4- Para detener la grabación antes de los 10 segundos, coloque el interruptor RECORD (7) en OFF. Lectura 1- Pulse el interruptor ON/OFF (8), el LED (4) se enciende. 2- Coloque el interruptor PLAY (9) en ON. 3- Regule el volumen mediante el potenciómetro (10), el mensaje se reproduce sin discontinuidad. Para detener la lectura del mensaje, coloque el interruptor PLAY (9) en OFF. Características técnicas Potencia de salida: Alcance medio: Alimentación: Dimensiones: Peso sin baterías: 15 W max 250 m 4 x baterías 1,5 V de tipo R20 Ø 155 mm x 255 mm 0,515 kg 4
Documentos relacionados
mégaphone avec micro main megáfono con micro de mano
• Evitez d’utiliser l’appareil sous la pluie. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil. • Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon doux, sec ou légèrement humide, en a...
Más detalles