08248 ideal f parfait pour b ¡ideal
Transcripción
08248 ideal f parfait pour b ¡ideal
Comfy BathSponge 08248 ENG FR ESP • soft and comfortable support for bathtime • slip-resistant foam ideal for sinks or baby bath tubs! • soutien doux et confortable pour l’heure du bain • mousse antidérapante ¡ideal para lavabos obañeras para bebés! parfait pour les éviers et les baignoires pour bébés! ENG • suave y confortable apoyo para el momento del baño • espuma antideslizante Use and Care: Place Comfy Sponge in dry bath tub and select water temperature. While filling the tub with water continue to squeeze Comfy Sponge in order to draw in water. Carefully place baby onto sponge. Rinse sponge with clean, warm water, squeezing out any excess moisture. Position the sponge upright in bath tub to dry. WARNING: PREVENT DROWNING. • • • • • • • • • • • Children have drowned when left unattended. ALWAYS keep infant within adult’s reach. NEVER lift or carry sponge with infant in it. Do not use bather if child can sit up unassisted. When using bath sponge inside a sink or adult tub, NEVER allow water to collect in sink or adult tub. ALWAYS keep sink or adult tub drain open. Never place child in tub until you have tested the water temperature by touch. Bath water should never exceed 100ºF (37.8ºC). Infants can drown in as little as 1” of water. ALWAYS bathe your infant using as little water as necessary. Infants can drown even when other children are present near the bather. DO NOT allow other children to substitute for an adult. Never use bath sponge on uneven or elevated surfaces. Discontinue use of product if damaged, broken or disassembled. NEVER leave infant unattended. AVERTISSEMENT : ÉVITEZ LA NOYADE. FR Utilisation et Entretien : Placez l’éponge confortable dans un bain vide et réglez la température de l’eau.Tout en remplissant la baignoire d’eau, comprimez l’éponge confortable afin qu’elle aspire de l’eau. Déposez délicatement bébé sur l’éponge. Rincez l’éponge avec de l’eau propre et chaude, en éliminant tout excès d’humidité. Placez l’éponge verticalement dans la baignoire pour l’assécher. ESP Uso y Cuidado: Coloque la Esponja para baño Comfy Sponge en la bañera seca y regule la temperatura del agua. Exprima la Comfy Sponge constantemente mientras llena la bañera con agua para permitir que el agua entre. Coloque al bebé sobre la esponja con cuidado. Ideal for sinks or baby bath tubs Parfait pour les éviers et les baignoires pour bébés Enjuague la esponja con agua limpia y tibia y exprima todo el exceso de humedad. Coloque la esponja en posición vertical dentro de la bañera para que se seque. Ideal para lavabos o bañeras para bebés mildew resistant résiste aux moisissures a prueba de moho Summer Infant, Inc. 1275 Park East Drive Woonsocket, RI 02895 USA 1-800-268-6237 ©2005 Summer Infant, Inc. Summer Infant Europe, LTD. Office Suite 6, Second Floor Bournehall House, Bournehall Road Bushey, Hertfordshire WD23 3HP UK +44 (0)208 420 4429 FOAM MADE IN CHINA. PACKAGED IN U.S.A. MOUSSE FAIT DANS LA CHINE. EMBALLÉ DANS L’ETATS UNIS. LA ESPUMA HECHO EN CHINA. EMBALADO EN EEUU. Ages Birth & up Dès la naissance et au-delà Recién nacidos en adelante www.summerinfant.com Please retain information for future reference. Conserver la notice afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Guarde esta información para futura referencia. www.summerinfant.com Colors and styles may vary. Les couleurs et les styles sont susceptibles d’être modifiés à tout moment. Los colores y estilos pueden variar. • Les enfants ont noyé quand est parti sans surveillance. Gardez TOUJOURS les enfants à portée de vue d’un adulte. • NE soulevez JAMAIS ou portez le baignoire tandis que l'enfant est dans lui. • N'utilisez pas le baignoire si l'enfant peut s'asseoir vers le haut sans aide. • En utilisant le baignoire dans un évier ou un baquet adulte, ne JAMAIS permettre d'eau pour recueillir dans l'évier ou le baquet adulte.TOUJOURS garder l'évier ou l'ouverture d'égout de baquet adulte. • Ne placez jamais l’enfant dans le bain avant d’avoir vérifié la température de l’eau avec la main. • Veillez à ce que la température de l’eau du bain soit toujours inférieure à 37,8 °C (100 °F). • Les enfants peuvent noyer dans aussi petit que 1" d'eau. TOUJOURS baigner votre l'enfant utilisant comme la petite eau comme nécessaire. • Les bébés peuvent noyer même quand les autres enfants sont présents près du baignoire.NE PERMETTEZ jamais à un autre enfant de remplacer un adulte. • N’utilisez jamais le baignoire sur des surfaces inégales ou élevées. • N’utilisez jamais un produit endommagé, brisé ou démonté. • Ne laissez jamais l’enfant sans supervision. ADVERTENCIA: PREVENGA AHOGAR. • Niños se han ahogado cuando están idos desatendido. SIEMPRE mantenga al bebé al alcance de un adulto. • NUNCA levante o lleve la bañera mientras que el bebé está en él. • No utilice la bañera si el niño puede incorporarse sin ayuda. • Si se utiliza en una bañera para adultos, siempre mantenga el resumidero de la bañera abierto. No permitaque el agua se acumule en la bañera para adultos. • Nunca coloque al niño en la bañera hasta que usted haya controlado la temperatura del agua al tacto. • El agua de la bañera nunca debe superar los 100 °F (37.8 °C). • Nunca llene la bañera con más de 1 pulg. (2.5 cm) de agua para bañar al niño. • Los bebés pueden ahogarse aún cuando otros niños son presentes cerca del bañista. NO PERMITA que la supervisión quede a cargo de otros niños en vez de un adulto. • No utilice la bañera sobre superficies irregulares o elevadas. • Deje de utilizar el producto si este se daña, se rompe o se desarma. • Nunca deje al niño sin supervisión. Comfy BathSponge 08248 ENG FR ESP • soft and comfortable support for bathtime • slip-resistant foam ideal for sinks or baby bath tubs! • soutien doux et confortable pour l’heure du bain • mousse antidérapante ¡ideal para lavabos obañeras para bebés! parfait pour les éviers et les baignoires pour bébés! ENG • suave y confortable apoyo para el momento del baño • espuma antideslizante Use and Care: Place Comfy Sponge in dry bath tub and select water temperature. While filling the tub with water continue to squeeze Comfy Sponge in order to draw in water. Carefully place baby onto sponge. Rinse sponge with clean, warm water, squeezing out any excess moisture. Position the sponge upright in bath tub to dry. WARNING: PREVENT DROWNING. • • • • • • • • • • • Children have drowned when left unattended. ALWAYS keep infant within adult’s reach. NEVER lift or carry sponge with infant in it. Do not use bather if child can sit up unassisted. When using bath sponge inside a sink or adult tub, NEVER allow water to collect in sink or adult tub. ALWAYS keep sink or adult tub drain open. Never place child in tub until you have tested the water temperature by touch. Bath water should never exceed 100ºF (37.8ºC). Infants can drown in as little as 1” of water. ALWAYS bathe your infant using as little water as necessary. Infants can drown even when other children are present near the bather. DO NOT allow other children to substitute for an adult. Never use bath sponge on uneven or elevated surfaces. Discontinue use of product if damaged, broken or disassembled. NEVER leave infant unattended. AVERTISSEMENT : ÉVITEZ LA NOYADE. FR Utilisation et Entretien : Placez l’éponge confortable dans un bain vide et réglez la température de l’eau.Tout en remplissant la baignoire d’eau, comprimez l’éponge confortable afin qu’elle aspire de l’eau. Déposez délicatement bébé sur l’éponge. Rincez l’éponge avec de l’eau propre et chaude, en éliminant tout excès d’humidité. Placez l’éponge verticalement dans la baignoire pour l’assécher. ESP Uso y Cuidado: Coloque la Esponja para baño Comfy Sponge en la bañera seca y regule la temperatura del agua. Exprima la Comfy Sponge constantemente mientras llena la bañera con agua para permitir que el agua entre. Coloque al bebé sobre la esponja con cuidado. Ideal for sinks or baby bath tubs Parfait pour les éviers et les baignoires pour bébés Enjuague la esponja con agua limpia y tibia y exprima todo el exceso de humedad. Coloque la esponja en posición vertical dentro de la bañera para que se seque. Ideal para lavabos o bañeras para bebés mildew resistant résiste aux moisissures a prueba de moho Summer Infant, Inc. 1275 Park East Drive Woonsocket, RI 02895 USA 1-800-268-6237 ©2005 Summer Infant, Inc. Summer Infant Europe, LTD. Office Suite 6, Second Floor Bournehall House, Bournehall Road Bushey, Hertfordshire WD23 3HP UK +44 (0)208 420 4429 FOAM MADE IN CHINA. PACKAGED IN U.S.A. MOUSSE FAIT DANS LA CHINE. EMBALLÉ DANS L’ETATS UNIS. LA ESPUMA HECHO EN CHINA. EMBALADO EN EEUU. Ages Birth & up Dès la naissance et au-delà Recién nacidos en adelante www.summerinfant.com Please retain information for future reference. Conserver la notice afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Guarde esta información para futura referencia. www.summerinfant.com Colors and styles may vary. Les couleurs et les styles sont susceptibles d’être modifiés à tout moment. Los colores y estilos pueden variar. • Les enfants ont noyé quand est parti sans surveillance. Gardez TOUJOURS les enfants à portée de vue d’un adulte. • NE soulevez JAMAIS ou portez le baignoire tandis que l'enfant est dans lui. • N'utilisez pas le baignoire si l'enfant peut s'asseoir vers le haut sans aide. • En utilisant le baignoire dans un évier ou un baquet adulte, ne JAMAIS permettre d'eau pour recueillir dans l'évier ou le baquet adulte.TOUJOURS garder l'évier ou l'ouverture d'égout de baquet adulte. • Ne placez jamais l’enfant dans le bain avant d’avoir vérifié la température de l’eau avec la main. • Veillez à ce que la température de l’eau du bain soit toujours inférieure à 37,8 °C (100 °F). • Les enfants peuvent noyer dans aussi petit que 1" d'eau. TOUJOURS baigner votre l'enfant utilisant comme la petite eau comme nécessaire. • Les bébés peuvent noyer même quand les autres enfants sont présents près du baignoire.NE PERMETTEZ jamais à un autre enfant de remplacer un adulte. • N’utilisez jamais le baignoire sur des surfaces inégales ou élevées. • N’utilisez jamais un produit endommagé, brisé ou démonté. • Ne laissez jamais l’enfant sans supervision. ADVERTENCIA: PREVENGA AHOGAR. • Niños se han ahogado cuando están idos desatendido. SIEMPRE mantenga al bebé al alcance de un adulto. • NUNCA levante o lleve la bañera mientras que el bebé está en él. • No utilice la bañera si el niño puede incorporarse sin ayuda. • Si se utiliza en una bañera para adultos, siempre mantenga el resumidero de la bañera abierto. No permitaque el agua se acumule en la bañera para adultos. • Nunca coloque al niño en la bañera hasta que usted haya controlado la temperatura del agua al tacto. • El agua de la bañera nunca debe superar los 100 °F (37.8 °C). • Nunca llene la bañera con más de 1 pulg. (2.5 cm) de agua para bañar al niño. • Los bebés pueden ahogarse aún cuando otros niños son presentes cerca del bañista. NO PERMITA que la supervisión quede a cargo de otros niños en vez de un adulto. • No utilice la bañera sobre superficies irregulares o elevadas. • Deje de utilizar el producto si este se daña, se rompe o se desarma. • Nunca deje al niño sin supervisión.