Descargar - Ackermann
Transcripción
Descargar - Ackermann
Bedienungs- und Serviceanleitung Patiententerminal und Patientenhandgerät Operating and Service Instructions for Patient Terminal and Patient Handset (Art.-Nr. / Part No. 74133A1 / 74135A1 / 74136A2) 84001A1 08.2013 / AA GB I Technische Änderungen vorbehalten! Subject to technical changes! F © 2013 Honeywell International Inc. D E Novar GmbH a Honeywell Company Dieselstraße 2, D-41469 Neuss Internet: www.ackermann-clino.de D GB Allgemein / Anwendung Diese Anleitung richtet sich an das Pflegepersonal sowie qualifiziertes Servicepersonal und weist auf die Bedienungs- und Reinigungsdokumentationen hin, um den sicheren Umgang der Geräte bei Routinearbeiten zu gewährleisten. Mitgeltende Dokumente Patiententerminal Clino System 21 Kurz-Bedienung (Art.-Nr. 84001B1) Patientenhandgerät Clino System 99plus Kurz-Bedienung (Art.-Nr. 84001D1) Reinigungshinweise für Rufanlagen und Komponenten (Art.-Nr. 89440D1) General information / Application These instructions are intended for the care personnel as well as qualified service personnel and refer to operating and cleaning documentation in order to ensure safe handling of the devices during routine work. Associated documents Patient terminal Clino System 21 Brief Operating Instructions (Part No. 84001B1) Patient handset Clino System 99plus Brief Operating Instructions (Part No. 84001D1) Cleaning instructions for call systems and components (Part No. 89440D1) Hygiene Beim Einsatz in Bereichen, in denen mit einer Kontamination des Gerätes durch Kontakt mit infizierten Personen gerechnet werden muss, sind die lokalen Hygieneanforderungen bzw. -vorschriften einzuhalten. Es wird empfohlen, die Aufbereitung / Reinigung des Handgerätes unmittelbar nach dessen Verwendung vorzunehmen, da sich angetrocknete Rückstände nur schwer entfernen lassen. Eine Reinigung muss zwingend bei einem Patientenwechsel gem. Reinigungshinweis (Art.-Nr. 89440D1) durchgeführt werden! Wartung Das Gerät muss viermal jährlich in etwa gleichen Zeitabständen einer Wartung durch qualifiziertes Fachpersonal unterzogen werden (mit Protokoll). Dabei sind z.B. Ruftasten, die zur Benutzung durch den Patienten vorgesehen sind, auf ordnungsgemäße Funktion zu prüfen. Instandhaltung Instandhaltungs- und Reparaturarbeiten am Gerät sind ausschließlich von autorisiertem und qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen. Bei Reparaturen dürfen nur Originalteile der Novar GmbH verwendet werden. Ergänzende und aktuelle Informationen Die Produktangaben entsprechen dem Stand der Drucklegung und können durch Produktänderungen, geänderte Normen / Richtlinien ggf. von den hier genannten Informationen abweichen. Aktualisierte Informationen und Konformitätserklärungen siehe www.ackermann-clino.de. Weiteres Zubehör siehe Produktgruppenkatalog. Technische Daten Befestigung : Halterung am Nachttisch bzw. an der Wand Material : PC+ABS-FR (Gehäuse) TPU (Dichtung) Farbe : weiß, RAL 9016 (Gehäuse) grau, RAL 7035 (Dichtung) Gewicht : ca. 290 g Anschlusskabel : Länge: 2,5 m Maße (B x H x T) : ca. 71 x 27 x206 mm Schutzart : IP 54 Hygiene For use in areas in which contamination of the device must be expected due to contact with infected persons, the local hygiene requirements and regulations must be complied with. It is recommended that handsets be prepared for reuse / cleaned immediately after use since dried residue can be difficult to remove. Cleaning must always take place according to the cleaning instructions (Part No. 89440D1.GB0) upon a change of patients! Maintenance The device must be maintained by qualified experts at least four times per year at roughly equal intervals (with logging). The maintenance must include, for instance, testing of call buttons intended for use by patients for proper function. Servicing Maintenance and repair work on the device may only be performed by authorised and qualified experts. Only original parts from Novar GmbH may be used in repairs. Additional and current information The product information corresponds to what was known at the time of printing and differences may arise due to product changes or changed standards / regulations. For updated information and conformity declarations, see www.ackermann-clino.de. See product group catalogue for additional accessories. Technical specifications Mounting : Mount on side table or wall Material : PC+ABS-FR (housing) TPU (seal) Colour : White, RAL 9016 (housing) Grey, RAL 7035 (seal) Weight : Approx. 290 g Connection cable : Length: 2.5 m Dimensions (W x H x D) : Approx. 71 x 27 x 206 mm IP rating : IP 54 E-Mail: info@ ackermann-clino.de I E F Istruzioni per l'uso del terminale paziente e della pulsantiera paziente (N. art. 74133A1 / 74135A1 / 74136A2) Informazioni generali / Utilizzo Le presenti istruzioni sono destinate al personale sanitario e al personale di assistenza qualificato e riportano la documentazione relativa all'uso e alla pulizia dei dispositivi, per garantirne l'utilizzo in sicurezza nel corso di operazioni di routine. Manual de manejo y mantenimiento del terminal para pacientes y del dispositivo de mano para pacientes (nº. art. 74133A1 / 74135A1 / 74136A2) Generalidades / Manejo Este manual está dirigido a profesionales de la enfermería y a personal de mantenimiento debidamente cualificado. Contiene referencias a la documentación de manejo y de limpieza para garantizar un uso seguro de estos dispositivos en el trabajo cotidiano. Documentación relacionada Terminal para pacientes Clino System 21 Manual abreviado de manejo (nº. art. 84001B1) Dispositivo de mano para pacientes Clino System 99plus Manual abreviado de manejo (nº. art. 84001D1) Instrucciones de limpieza de instalaciones de llamada y de sus componentes (nº. art. 89440D1) Notice d'utilisation et d'entretien du terminal pour patients et de l'appareil portable pour patients (Réf. 74133A1 / 74135A1 / 74136A2) Généralités / Application Cette notice s'adresse au personnel soignant et au personnel de maintenance qualifié et se réfère aux documents d'utilisation et de nettoyage afin de garantir la manipulation sûre des appareils pendant les travaux courants. Documents applicables Terminal pour patients Clino System 21 Manuel d'utilisation abrégé (Réf. 84001B1) Appareil portable pour patients Clino System 99plus - Manuel d'utilisation abrégé (Réf. 84001D1) Instructions de nettoyage pour les systèmes d'appel et les composants (Réf. 89440D1) Higiene Cuando el dispositivo se utilice en lugares con altas probabilidades de contaminación del producto por contacto con pacientes infectados, deberán observarse las normas y los reglamentos de higiene locales. Se recomienda efectuar el acondiciona-miento y la limpieza del dispositivo de mano inmediatamente después de su utilización, ya que los residuos secos son muy difíciles de eliminar. El dispositivo deberá limpiarse obligatoriamente cada vez que se cambie de paciente, según se establece en las instrucciones de limpieza (nº. art. 89440D1.GB0). Mantenimiento El dispositivo debe someterse a un mantenimiento periódico trimestral y a intervalos regulares por parte de personal debidamente especializado (quien deberá protocolizar su trabajo). Por ejemplo, deberá verificarse el correcto funcionamiento de los pulsadores de llamada utilizados por el paciente. Mantenimiento Los trabajos de mantenimiento y de reparación deben encomendarse exclusivamente a personal debidamente autorizado y cualificado. En los trabajos de reparación deben utilizarse exclusivamente recambios originales de Novar GmbH. Información complementaria y actualizada Las especificaciones de los productos aquí indicadas corresponden a la fecha de impresión de este documento y pueden sufrir variaciones por modificaciones en productos, normativas o directrices. Encontrará información y declaraciones de conformidad actualizadas en www.ackermann-clino.de. Para obtener información sobre otros accesorios, consulte el catálogo de grupos de productos. Datos técnicos Sujeción : Fijación a una mesilla de noche o a una pared Material : PC+ABS-FR (carcasa) TPU (junta) Color : blanco, RAL 9016 (carcasa) gris, RAL 7035 (junta) Peso : aprox. 290 g Cable de conexión : Longitud: 2,5 m Dimensiones (ancho x alto x fondo) : aprox. 71 x 27 x 206 mm Nivel de proteccion : IP 54 Hygiène En cas d'utilisation dans des zones de contamination de l'appareil par contact avec des personnes infectées, respecter les normes et la réglementation locales en matière d'hygiène. Il est recommandé de procéder à la préparation / au nettoyage de l'appareil portable immédiatement après son utilisation car les résidus secs peuvent être difficiles à éliminer. Le nettoyage est obligatoire en cas de changement de patient, conformément aux consignes de nettoyage (Réf. 89440D1.GB0) ! Documenti di riferimento Terminale paziente sistema Clino 21 Guida rapida (N. art. 84001B1) Pulsantiera paziente sistema Clino 99plus Guida rapida (N. art. 84001D1) Istruzioni per la pulizia dei dispositivi di chiamata e dei componenti (N. art. 89440D1) Igiene In caso di utilizzo in reparti in cui è possibile una contaminazione del dispositivo attraverso il contatto da parte di persone infette, devono essere rispettate le raccomandazioni e le disposizioni locali in materia di igiene. Si consiglia di effettuare il ricondizionamento e la pulizia della pulsantiera immediatamente dopo il suo utilizzo, in quanto i residui secchi sono difficili da eliminare. La pulizia deve necessariamente essere effettuata in conformità alle indicazioni sulla pulizia in caso di utilizzo su nuovo paziente (N. art. 89440D1.GB0). Manutenzione Il dispositivo deve essere sottoposto a manutenzione a cura di personale tecnico qualificato (con protocollo) a intervalli di quattro mesi. La manutenzione comprende la verifica del corretto funzionamento, per esempio dei pulsanti di chiamata, destinati all'utilizzo da parte dei pazienti. Manutenzione Gli interventi di manutenzione e di riparazione sul dispositivo devono essere effettuati esclusivamente da parte di personale qualificato e autorizzato. In caso di riparazioni, devono essere utilizzate solamente parti originali Novar GmbH. Informazioni aggiornate e integrative Le indicazioni di prodotto fanno riferimento allo stato al momento della stampa e potrebbero differire dalle presenti informazioni in seguito a modifiche apportate al prodotto o alle norme/linee guida in materia. Per informazioni aggiornate e dichiarazioni di conformità, visitare il sito www.ackermann-clino.de. Per ulteriori accessori, vedere il catalogo con le categorie dei prodotti. Dati tecnici Fissaggio : al comodino o alla parete tramite supporto : PC+ABS-FR (alloggiamento) TPU (guarnizione) Colore : bianco, RAL 9016 (alloggiamento) grigio, RAL 7035 (guarnizione) Peso : ca. 290 g Cavo di collegamento : Lunghezza: 2,5 m Dimensioni (largh. x alt. x prof.) : ca. 71 x 27 x 206 mm Classe IP : IP 54 Materiale Maintenance L'appareil doit être confié quatre fois par an, à intervalles réguliers, au personnel spécialisé afin qu'il effectue sa maintenance (avec consignation des tâches réalisées). Il contrôlera notamment le bon fonctionnement des boutons d'appel utilisés par les patients. Entretien Les travaux d'entretien et de réparation de l'appareil doivent être réalisés uniquement par le personnel spécialisé et agréé. Utiliser uniquement des pièces originales Novar GmbH pour les réparations. Informations complémentaires et mises à jour Les informations sur le produit correspondent à l'état au moment de la mise sous presse et peuvent différer des présentes informations en raison des modifications apportées au produit et aux normes / directives. Pour obtenir les informations et déclarations de conformité mises à jour, visitez www.ackermann-clino.de. Pour les autres accessoires, voir le catalogue des groupes de produits. Caractéristiques techniques Fixation : Sur table de chevet ou au mur Matériau : PC+ABS-FR (boîtier) TPU (joint) Couleur : blanc, RAL 9016 (boîtier) gris, RAL 7035 (joint) Poids : env. 290 g Câble de raccordement : Longueur: 2,5 m Dimensions (L x H x P) : 71 x 27 x 206 mm Indice de protection : IP 54