Digitale Messketten Digital measuring chains Chaînes de mesure
Transcripción
Digitale Messketten Digital measuring chains Chaînes de mesure
Kurzanleitung Quick Start Guide Guide de démarrage Guía rápida Digitale Messketten Digital measuring chains Chaînes de mesure numériques Cadenas de medida digitales A1196-11 de/en/fr/es HBM Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 24 Quick Start Guide – Digitale Messketten 3 Sicherheitshinweise Befolgen und beachten Sie außer den nachfolgenden Hinweisen, die ausführlichen sicherheitsrelevanten Angaben und die Spezifikationen in den individuellen Unterlagen der Geräte. Wichtige Hinweise Das Gerät darf ohne unsere ausdrückliche Zustimmung weder konstruktiv noch sicherheitstechnisch verändert werden. Jede Änderung schließt eine Haftung unsererseits für daraus resultierende Schäden aus. Insbesondere sind jegliche Reparaturen untersagt. Reparaturen dürfen nur von HBM durchgeführt werden. Die komplette Werkseinstellung wird im Werk netzausfallsicher und nicht lösch- oder überschreibbar gespeichert und kann mit dem Befehl TDD0 jederzeit wieder eingestellt werden. Die im Werk eingestellte Fertigungsnummer sollte nicht verändert werden. Der Aufnehmeranschluss muss immer beschaltet sein. Schließen Sie zum Betrieb unbedingt eine Brückennachbildung an. Allgemeine Gefahr bei Nichtbeachten der Sicherheitshinweise Die HBM-Komponenten der Messkette entsprechen dem Stand der Technik und sind betriebssicher. Von den Komponenten können Restgefahren ausgehen, wenn sie von ungeschultem Personal unsachgemäß eingesetzt und bedient werden. Jede Person, die mit Aufstellung, Inbetriebnahme, Wartung oder Reparatur der Komponenten beauftragt ist, muss die Bedienungsanleitung und insbesondere die sicherheitstechnischen Hinweise gelesen und verstanden haben. Im Normalfall gehen von diesem Produkt keine Gefahren aus, sofern die Hinweise und Anleitungen für Projektierung, Montage, bestimmungsgemäßen Betrieb und Instandhaltung beachtet werden. Die für die jeweilige Anwendung geltenden Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sind unbedingt zu beachten. Montage und Inbetriebnahme darf ausschließlich durch qualifiziertes Personal vorgenommen werden. Vermeiden Sie die Einwirkung von Schmutz und Feuchtigkeit. Treffen Sie bei der Montage und beim Anschluß der Leitungen Maßnahmen gegen elektrostatische Entladungen, die die Elektronik beschädigen können. Zur Stromversorgung ist eine Kleinspannung (5,6...15 V) mit sicherer Trennung vom Netz erforderlich. Beim Anschluß von Zusatzeinrichtungen sind die Sicherheitsbestimmungen nach EN 610101) einzuhalten. A1196-11 de/en/fr/es HBM 4 Quick Start Guide – Digitale Messketten Für alle Verbindungen sind geschirmte Leitungen zu verwenden. Der Schirm ist beidseitig flächig mit Masse zu verbinden. 1) “Sicherheitsbestimmungen für elektrische Meß-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte” Beschreibung und bestimmungsgemäße Verwendung Messketten sind ausschließlich für wägetechnische Messaufgaben und direkt damit verbundene Steuerungs- und Regelaufgaben zu verwenden. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebes darf die Messkette nur nach den Angaben in der Bedienungsanleitung betrieben werden. Bei der Verwendung sind zusätzlich die für den jeweiligen Anwendungsfall erforderliche Rechtsund Sicherheitsvorschriften zu beachten. Sinngemäß gilt dies auch bei Verwendung von Zubehör. Die HBM-Messketten bieten Komponenten speziell für schnelle dynamische Wiegeprozesse. Sie erfassen Messsignale auf der Basis von Dehnungsmessstreifen, bereiten diese digital auf, geben sie aus und können sie auf Wunsch busfähig vernetzen. Bereits in der Standardausführung liefern sie ein komplett gefiltertes, skaliertes und digitalisiertes Ausgangssignal zum direkten Anschluß an Bussysteme oder PC’s. Sie arbeiten mit einer hohen Messrate von bis zu 100 Messungen pro Sekunde und lassen sich über einstellbare Parameter einfach und schnell an das jeweilige Wägesystem anpassen. Zur einfachen Einstellung aller Parameter, zur Darstellung dynamischer Messsignale und zur umfassenden Analyse des dynamischen Systems steht die PC-Software AED PANEL 32 zur Verfügung. HBM A1196-11 de/en/fr/es 5 Quick Start Guide – Digitale Messketten Messkette geschirmtes Kabel, 0.3 m lang, 4- / 6-adrig Pancon Buchse AD104- / AD105-Gehäuse HBM GmbH RS-485 31 mm Wägezelle (Abmessungen siehe Datenblatt) geschirmtes Kabel 3 m, 6 m, 12 m lang, 6- / 7- adrig UB=+5.6...15V Höhe 15 mm AD104-R5 CE 102 mm (75 mm bei AD105) Montagehinweise, Messkette mit Plattform-Wägezelle Lasteinleitung Plattformmitte Anschlusskabel Distanzscheibe Befestigung Distanzscheibe Die Lasteinleitung darf nicht auf der Seite des Kabelanschlusses erfolgen, dies führt zu einem Kraftnebenschluss. Montagehinweise, Messkette mit Doppelbiegebalken Lasteinleitung Befestigung A1196-11 de/en/fr/es Weitere technische Informationen siehe Datenblatt HBM 6 Quick Start Guide – Digitale Messketten Elektrischer Anschluß 1 2 3 4 5 6 7 8 Anschlußbelegung RS-485, 4-Draht Aderkennzeichnung und -farbe Buchse: Pancon (CE100F26-8) Rot: UB Weiß: GND Blau: TA Grün: RA Schwarz: TB Grau: RB Gelb: Trigger – Anschlußbelegung RS-485, 2-Draht Aderkennzeichnung und -farbe Buchse: Pancon (CE 100F26-6) Rot: UB Weiß: GND Blau: T/RB Grün: Out Schwarz: T/RA Grau: – – – Schirm: gedrillt, verzinnt Anschlußbelegung RS-232, 2-Draht Aderkennzeichnung und -farbe Buchse: Pancon (CE 100F26-6) Rot: UB Weiß: GND Blau: RxD Grün: Trigger Schwarz: TxD Grau: GND – – Schnittstellen Die Messketten werden wahlweise mit einer RS-232- oder RS-485-Schnittstelle geliefert. Für beide Schnittstellen sind Baudraten von 1200...38400 Baud einstellbar. Als Bezugsmasse aller Schnittstellensignale wird die Versorgungsmasse der Messkette verwendet (GND). Die RS-232-Schnittstelle ist für eine Punkt-zu-Punkt-Verbindung geeignet (Eine Messkette an einer Schnittstelle). Für die RS-232-Schnittstelle werden nur die Signale RxD (Receive Data), TxD (Transmit Data) und GND benötigt. Versorgungsspannung und Schnittstelle, Messkette RS-232-Version rot schwarz blau weiß HBM A1196-11 de/en/fr/es 7 Quick Start Guide – Digitale Messketten SchnittstellenKonverter Anschl. mehrerer Messketten an einen Rechner über RS-485-4-Draht-Bus RS-485-4Draht-Bus TA TB RA RB Steuerrechner RB TB RA TA RB TB RA TA AD104 Elektronik AD104 Elektronik Schnittstellenkonverter SC232/422B RS-232 – RS-485 COM-Eingang PC RxD TxD GND SUB-D-9 PIN 2 = RxD 3 = TxD 5 = GND UB: 8V...15V DC RS-485–4-Draht TA TA (blau) TB TB (schw.) RA RA (grün) RB RB (grau) GND GND (weiß) UB UB (rot) TxD RxD GND SUB-D-9 PIN 2 = TxD 3 = RxD 5 = GND Messkette Hinweis: Der Betrieb RS-485-4-Draht bzw. -2-Draht ist im Schnittstellenkonverter über DIL-Schalter wählbar. Zur Kommunikation mit einem externen Gerät muss dessen TxD-Leitung mit RxD der Messkette verbunden werden und umgekehrt. SchnittstellenKonverter Anschl. mehrerer Messketten an einen Rechner über RS-485-2-Draht-Bus RS-485-2-Draht-Bus RB D RA D T/RA Steuerrechner A1196-11 de/en/fr/es T/RB AD105 Elektronik T/RA T/RB AD105 Elektronik HBM 8 Quick Start Guide – Digitale Messketten Schnittstellenkonverter SC232/422B RS-232 – RS-485 COM-Eingang PC RxD TxD GND SUB-D-9 PIN 2 = RxD 3 = TxD 5 = GND TxD RxD GND SUB-D-9 PIN 2 = TxD 3 = RxD 5 = GND UB: 8V...15V DC RS-485–2-Draht TA – TB – RA T/RA (schw.) RB T/RB (blau) GND GND (weiß) UB UB (rot) Messkette Hinweis: Der Betrieb RS-485-4-Draht bzw. -2-Draht ist im Schnittstellenkonverter über DIL-Schalter wählbar. Aufbau der Kommunikation Problem: – Anzahl, Adressen, Baudrate unbekannt – nur eine AED, Adresse, Baudrate bekannt – Auswahl einer neuen AED nach einem BusScan Lösung: BusScan durchführen Adressenfeld anklicken Adressenfeld anklicken – die Baudrate wird immer netzausfallsicher in der AED gespeichert – bei Adressen-Umstellung wird die neue Adresse immer netzausfallsicher gespeichert HBM A1196-11 de/en/fr/es 9 Quick Start Guide – Digitale Messketten Wägezellentypen der Messkette PW2AC3/xxK-MR-C PW4KRC3/xxK-MR-C PW6KRC3/xxK-MR-C PW10C3/xxK-MR-C PW12BC3/xxK-MR-C PW15C3/xxK-MR SP4C3/xxK-MR-C SP10C3/xxK-MR-C Z6FC3/xxK PW16C3/xxK-MR-C Die technischen Daten der Messkette entsprechen den Technischen Daten der angeschlossenen Wägezelle, wenn nicht in folgender Tabelle spezifiziert. Technische Daten der digitalen Messkette Typ Serielle Schnittstellen AD104-R2 AD104-R5 AD105 RS-232 RS-485-4-Draht RS-485-2-Draht Genauigkeit geeignet für d 3000 Kennwert (bei Nennlast) d 1 000 000 Messsignalauflösung Bit 20 (bei 1 Hz) Messrate (abh. vom Ausgabeformat u. Baudrate) Hz 100; 50; 25; 12; 6; 3; 2; 1 Hz Hz 8...0.05 8...3 Grenzfrequenz des Digitalfilt., einstellbar bei -3 dB Filtermode 0 Filtermode 1 (Einschwingzeit 240 ms) Steckverbinder, Typ Pancon (CE100F26-6) Pancon (CE100F26-8) Pancon (CE100F26-6) 500 1000 Kabellängen zwischen AD... und Rechner m 15 Pegel der Schnittstellen V Low:-3...-12 V High: +3...12 V Baudrate, einstellbar Baud Low: B-A < 0.35 High: B-A > 0.35 1200; 2400; 4800; 9600; 19200; 38400 V – 15 Betriebsspannung VDC 5.6...15 6...15 Stromaufnahme der Messkette mA 30 (typ. < 53 (max) 40 (bei 6 V) (typ. 45 (b. 15 V) Nenntemperaturberich °C -10...+40 Gebrauchstemperaturberich °C -10...+50 Lagerungstemperaturberich °C -25...+75 Gehäuseabmessungen der Elektronik (L x B x H) mm max. Spannung am Steuerausgang (OUT) Schutzklasse EN 60529 der Elektronik Gehäusematerial der Elektronik 102 x 31 x 15 75 x 31 x 15 IP 40 rostbeständiges Stahlblech Die gesamte Meßkette incl. der AD104, AD105 ist in dem geschirmten Aufbau (AD104-, AD105-Gehäuse und geschirmtes Wägezellenkabel) gemäß OIML R76, EN45501 und EN61326 unempfindlich gegen HF-Einstrahlung und leitungsgebundene Störungen. A1196-11 de/en/fr/es HBM 10 Quick Start Guide – Digital measuring chain Safety instructions In addition to the instructions below, please note and comply with the detailed safety information and specifications in the individual device documentation. Important notes This components must not be modified from the design or safety engineering point of view except with our express agreement. Any modification shall exclude all liability on our part for any damage resulting therefrom. Repair is specifically forbidden. Repairs must only be carried out by HBM. The complete factory settings can be restored nonvolatilely and protected against overwriting. The factory settings can be restored by means of the command TDD0 at any time, if necessary. The production number set at the factory must not be changed. The transducer connection must always be assigned. It is essential for a bridge model to be connected up for operation. General dangers of failing to follow the safety instructions The HBM components in the measurement chain are state-of-the-art and fail–safe. The components can give rise to remaining dangers if they are inappropriately installed and operated by untrained personnel. Everyone involved with the installation, commissioning, maintenance or repair of the components must have read and understood the Operating Manual and in particular the technical safety instructions. There are not normally any hazards associated with this product, provided the notes and instructions for project planning, assembly, appropriate operation and maintenance are observed. It is essential to comply with the safety and accident prevention regulations specific to the particular application. Installation and start-up must only be carried out by suitably qualif. personnel. Do not allow the devices to become dirty or damp. During installation and when connecting the cables, take action to prevent electrostatic discharge as this may damage the electronics. The required power supply is an extra-low voltage (5.6...15 V) with safe disconnection from the mains. When connecting additional devices, comply with the safety requirements for electrical measurement, control, regulatory and laboratory equipment (EN610101)). HBM A1196-11 de/en/fr/es Quick Start Guide – Digital measuring chain 11 Shielded cables are required for all connections. The shield must be connected flatly with ground at both ends. 1) “Safety regulations for electrical measuring, control and laboratory equipment” Description and appropriate use Components of the measuring chain must only be used for weighing measurement tasks and directly associated control and regulatory tasks. Use for any purpose other than the above shall be deemed to be inappropriate. In the interests of safety, the electronics should only be operated as described in the Operating Manual. It is also essential to comply with the legal and safety requirements for the application concerned during use. The same applies to the use of accessories. The measuring chains belong to the family of digital load cells which generate measuring signals based on the strain gage technology, condition and output these signals digitally and network them with the bus capability. The integrated signal processing was developed especially for the requirements of dynamic weighing processes. It includes a fast output of up to 100 measurements per second, fast recovering digital filters and a trigger function for checkweigher applications. The PC-software AED PANEL 32 is available for the easy adjustment of all parameters, for the display of dynamic weighing signals and for the comprehensive analysis of the dynamic system. A1196-11 de/en/fr/es HBM 12 Quick Start Guide – Digital measuring chain Measuring chain Shielded cable 0.3 m long, 4- / 6 cores Shielded cable 3 m, 6 m, 12 m long, 6- / 7 cores Pancon connector HBM GmbH RS-485 31 mm AD104- / AD105 housing Load cell (Diamens. please refer to data sheet) UB=+5.6...15V 15 mm high AD104-R5 CE 102 mm (75 mm with AD105) Mounting hints, Measuring chain with single point load cell Load introduction Center of platform Connection cable Spacer Base plate Spacer The load introduction should not been on the side of cable connection, because force shunt errors may occure. Mounting hints, Measuring chain with double bending beam Load introduction Base plate HBM Further technical informations see data sheet A1196-11 de/en/fr/es 13 Quick Start Guide – Digital measuring chain Electrical connection Terminals RS-485, 4 wire Wiring code and color: Socket: Pancon (CE100F26-8) Red: UB White: GND Blue: TA Green: RA Black: TB Grey: RB Yellow: Trigger – 1 2 3 4 5 6 7 8 Terminals RS-485, 2 wire Wiring code and color: Socket: Pancon (CE 100F26-6) Red: UB White: GND Blue: T/RB Green: Out Black: T/RA Grey: – – – Shield: twisted, tinned Terminals RS-232, 2 wire Wiring code and color: Socket: Pancon (CE 100F26-6) Red: UB White: GND Blue: RxD Green: Trigger Black: TxD Grey: GND – – Interfaces Measuring chains are available with a RS-232 or RS-485 serial interface. The baud rate can be selected between 1200 and 38400 baud in both interface versions. The measuring chain power ground (GND) serves as reference potential for all interface lines. The RS-232 interface is suitable for peer-to-peer connection (one measuring chain connected to one counterpart). Only the RxD (Receive Data), TxD (Transmit Data) and GND lines are used. Connection to supply and interface, measuring chain RS-232-version Pin assignment for PC (RS-232) female plug 25–pin female plug 9–p. (solder side) (solder side) 14 1 2 3 TxD RxD 6 1 2 3 9 7 GND 5 earth / DC supply housing – + RxD TxD GND red black blue white Measuring chain RS–232 +5.6... +15 V TxD RxD GND shield earth / housing 25 13 A1196-11 de/en/fr/es HBM 14 Quick Start Guide – Digital measuring chain Interface converter Connect. several meas. chains to one control unit by RS-485-4 wire bus RS-485-4 wire bus TA TB RA RB Control computer RB TB RA TA AD 104 Electronic Interface converter SC232/422B RS-232 – RS-485 COM-Port PC RxD TxD GND SUB-D-9 PIN 2 = RxD 3 = TxD 5 = GND RB TB RA TA AD 104 Electronic UB: 8V...15V DC RS-485–4-wire TA TA (blue) TB TB (black) RA RA (green) RB RB (grey) GND GND (white) UB UB TxD RxD GND SUB-D-9 PIN 2 = TxD 3 = RxD 5 = GND Measuring chain Use the DIL switches in the interface converter to select RS-485-4 wire or -2 wire operation Hint: For communication with an external instrument the TxD-lead has to be connected with RxD of the measuring chain and vise versa. Connect. several meas. chains to one control unit by RS-485-2 wire bus RS-485-2 wire bus Interface converter RB D RA D T/RA Control computer HBM T/RB AD105 Electronic T/RA T/RB AD105 Electronic A1196-11 de/en/fr/es 15 Quick Start Guide – Digital measuring chain Interface converter SC232/422B RS-232 – RS-485 COM-Port PC RxD TxD GND SUB-D-9 PIN 2 = RxD 3 = TxD 5 = GND Hint: TxD RxD GND SUB-D-9 PIN 2 = TxD 3 = RxD 5 = GND UB: 8V...15V DC RS-485–2 wire TA – TB – RA T/RA (black) RB T/RB (blue) GND GND (white) UB UB (red) Measuring chain Use the DIL switches in the interface converter to select RS-485-4 wire or -2 wire operation Design of the communication Problem: Solution: – Number, Adresses, Baudrate unknown BusScan – only one AED, Adress, Baudrate known Click on adress field – Selection of a new AED after BusScan Click on adress field – the baudrate is allways stored in the AED, protected against power failures – with changing in the adresses the new adress will allways be stored protected against power failures A1196-11 de/en/fr/es HBM 16 Quick Start Guide – Digital measuring chain Load cells that can be connected to the measuring chain PW2AC3/xxK-MR-C PW4KRC3/xxK-MR-C PW6KRC3/xxK-MR-C PW10C3/xxK-MR-C PW12BC3/xxK-MR-C PW15C3/xxK-MR SP4C3/xxK-MR-C SP10C3/xxK-MR-C Z6FC3/xxK PW16C3/xxK-MR-C The technical data of the measuring chain are in accordance to the technical data of the connected load cell, if not specified in the table bellow. Specifications of the digital measuring chain Type Serial interfaces AD104-R2 AD104-R5 AD105 RS-232 RS-485-4 wire RS-485-2 wire Accuracy suitable for d 3000 Sensitivity (with max. (rated) capacity) d 1 000 000 Measuring signal resolution Bit 20 (at 1 Hz) Measuring rate (depending on output format and baud rate Hz 100; 50; 25; 12; 6; 3; 2; 1 Hz 8...0.05 Hz 8...3 Cut-off frequency of digital filters, adjust.; at -3 dB Filter mode 0 Filter mode 1 (Setting time 240 ms) Connector, Type Pancon (CE100F26-6) Pancon (CE100F26-8) Pancon (CE100F26-6) 500 1000 Cable length between AD... and computer m 15 Level of the interfaces V Low:-3...–12 V High: +3...12 V Baud rate, adjustable Baud Low: B-A 0.35 High: B-A 0.35 1200; 2400; 4800; 9600; 19200; 38400 V – 15 Operating voltage VDC 5.6...15 6...15 Current consumption of the measuring chain mA 30 (typ. 53 (max) 40 (at 6 V) (typ. 45 (at 15 V) max. Voltage on control output (OUT) Nominal temperature range °C [°F] –10...+40 [14...104] Service temperature range °C [°F] –10...+50 [14...122] Storage temperature range °C [°F] –25...+75 [–13...167] Housing dimensions of the electronic (L x W x H) Degree of protection EN 60529 (electronics) Housing material of the electronic mm 102 x 31 x 15 75 x 31 x 15 IP40 corrosion resistant sheet Within the shielded structure (AD104, AD105 housing and shielded load cell cable), the entire measuring chain including the AD 104 is insensitive against HF interference and conducted interference in accordance with OIML R76, EN45501 and EN61326. HBM A1196-11 de/en/fr/es Guide de démarrage – Chaînes de mesure numériques 17 Consignes de sécurité En dehors des consignes suivantes, suivre et respecter toutes les données de sécurité ainsi que les spécifications des documents fournis avec l’appareil. Remarques importantes Aucune modification, quelle qu’elle soit, ne peut être apporée à des dommages consécutifs éventuels pour lesquels notre responsabilité ne saurait en aucun cas être engagée. Toute réparation, même minime, est strictement prohibée. Des réparation éventuelles ne peuvent être reconduits que par les services d’HBM compétents. Les réglages initiaux effectués en usine sont mémorisés de façon rémanente, c’est-à-dire qu’ils sont ineffaçables et demeurent conservés même en cas d’une coupre de tension inopinée. Ces réglages initiaux peuvent être rappelés à tout moment par l’instruction TDD0. Le numéro de fabrication réglé en usine ne doit pas être modifié. Le capteur doit toujours être branché. Vous devez raccorder une simulation de pont avant la mise en marche. Risques généraux en cas de non-respect des consignes de sécurité Les composants HBM de la chaîne de mesure se conforment au niveau de développement technologique actuel et présentent une parfaite sécurité de fonctionnement. Les composants peuvent présenter des dangers résiduels s’ils sont utilisés par du pers. non qualifié sans tenir compte des cons. de sécurité. Toute personne chargée de l’installation, de la mise en service, de la maintenance ou de la réparation des composants doit impérativement avoir lu et compris le manuel d’emploi et notamment les informations relatives à la sécurité. Normalement, ce produit ne constitue aucun risque et son utilisation est sans danger, dans la mesure où les instructions relatives à l’étude du projet et au montage du produit ont été strictement respectées, et dans la mesure où il est utilisé et soumis à la maintenance conformément aux consignes. Les consignes relatives à la Sécurité du Travail et à la Prévention d’Accidents sont strictement à observer, quelle que soit l’application envisagée pour la mise en œuvre des capteurs. Montage et mise en exploitation ne peuvent être entrepris exclusivement que par du personnell qualifié. Protéger l’appareil de la poussière et de l’humidité. Au montage des capteurs et à raccordement des lignes électriques, prendre toutes les dispositions nécessaires à éviter toutes décharges électrostatiques, lesquelles risqueraient d’endommager les composants électroniques. Les capteurs ne peuvent être alimentés que par une basse tension (entre 5,6 et 15 V), sécurisée par fusible. Si des équipements auxiliares doivent être raccordés au système, respecter les consignes de sécurité relevant de la norme EN 610101). A1196-11 de/en/fr/es HBM 18 Guide de démarrage – Chaînes de mesure numériques Pour toutes les liaisons, n’utiliser exclusivement que des lignes blindées. Le blindage est à raccorder aux deux extrémités à la masse, non pas en ponctuel, mais en surfacique. 1) “Directives sur la sécurité d’appareils de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire” Description et utilisation conforme à la vocation du produit Les Chaînes de mesure sont utilisés pour des opérations de mesure ainsi que pour les opérations de réglage et de commande qui y sont directement liées. Toute autre application est considérée comme non conforme. Pour garantir un fonctionnement de ces composants électroniques en toute sécurité, ceux-ci doivent être utilisés conformément aux instructions du manuel d’emploi. De plus, il convient, pour chaque cas particulier, de respecter les règlements et consignes de sécurité correspondants. Ceci vaut également pour l’utilisation des accessoires. Les Chaînes de mesure appartiennent à la famille des pesons numériques spécialement conçue par HBM pour faire face à des applications spécifiques de pesage dynamique à grande vitesse. Ils recueillent les signaux émis par des jauges de contrainte, les traitent en conséquence, c’est-à-dire les numérisent, avant de les retransmettre vers la commande ou, le cas échéant, vers un bus de transfert, Leur version standard est déjà à même de fournir en sortie un signal intégralement filtré, gradué et numérisé, signal qui peut être transmis directement soit à un système de bus, soit à un micro-ordinateur (PC). Ils témoignent d’une très haute rapidité de mesure – jusqu’à saisies par seconde – et peuvent être rapidement et facilement adaptés au système de pesage utilisé, grâce à un jeu de paramètres, ainsi que pour la représentation des signaux métrologiques dynamiques et l’analyse complète du système dynamique, le logiciel AED PANEL 32 est à la disposition de l’utilisateur. HBM A1196-11 de/en/fr/es 19 Guide de démarrage – Chaînes de mesure numériques Chaînes de mesure Cable, protecticement 0.3 m long., 4- / 6 fils Peson Cable, protecticement 3 m, 6 m, 12 m long., 6- / 7 fils Connecteur Pancon HBM GmbH RS-485 31 mm AD104- / AD105 Logement UB=+5.6...15V Hauteur 15 mm AD104-R5 CE 102 mm (75 mm á AD105) Consignes de mont., chaîne de mesure avec pes. de point dappui central Introduction de la charge Centre de la plate-forme Câble de racordement Plaque d’écartement Plaque de fixation Plaque d’écartement L’introduction de la charge ne peut pas être du côté du cable de reraccordement parce que cela peut creer des forces parasites. Consignes de montage, chaîne de mesure avec peson Introduction de la charge Plaque de fixation A1196-11 de/en/fr/es HBM 20 Guide de démarrage – Chaînes de mesure numériques Branchements électriques Terminals RS-485, 4 fils Cable code et color : Socket: Pancon (CE100F26-8) Rouge: UB Blanc: GND Bleu: TA Vert: RA Noir: TB Gris: RB Jaune: Trigger – 1 2 3 4 5 6 7 8 Terminals RS-485, 2 fils Cable code et color : Socket: Pancon (CE 100F26-6) Rouge: UB Blanc: GND Bleu: T/RB Vert: Out Noir: T/RA Gris: – – – Blindage : tordu, étamé Terminals RS-232, 2 fils Cable code et color : Socket: Pancon (CE 100F26-6) Rouge: UB Blanc: GND Bleu: RxD Vert: Trigger Noir: TxD Gris: GND – – Interfaces Les Chaînes de mesure sont livrés avec une interface RS-232 ou RS-485, au choix. L’une comme l’autre est en mesure de travailler à une vitesse réglable entre 1.200 et 38.000 bauds. La masse de référence pour tous les signaux d’interface est la masse d’alimentation du peson lui-même (GND). L’interface RS-232 est tout particuliérement prédisposée à une liaisin ponctuelle (point à point, c’est-à-dire un chaîne de mesure sur une interface). On n’a besoin ici que des sign. RxD (Receive Data), TxD (Transmit Data) et GND. Raccordement de la tension d’alimentation et de l’interface RS-232 Connecteur pour PC (RS-232) Connecteur 25-pin Connecteur 9pin (côté brasage) (côté brasage) 14 1 2 3 TxD RxD 6 1 2 3 9 7 GND 5 Masse / DC-Aliment. Boîtier – + RxD TxD GND rouge noir bleu blanc Chain de mesure RS–232 +5.6..+15V TxD RxD GND Blindage Masse / Boîtier 25 HBM 13 A1196-11 de/en/fr/es 21 Guide de démarrage – Chaînes de mesure numériques Raccordement de plusieurs chaînes de mesure à un micro-ordinateur, par l’intermédiaire du bus à RS-485-4 fils Convertisseur d’interface Bus RS-485-4 fils TA TB RA RB PC de command RB TB RA RB Electronique AD 104 Convertisseur d’interface SC232/422B RS-232 – RS-485 COM-Port PC RxD TxD GND SUB-D-9 PIN 2 = RxD 3 = TxD 5 = GND RB TB RA RB Electronique AD 104 UB: 8V...15V DC RS-485–4 fils TA TA (bleu) TB TB (noir) RA RA (vert) RB RB (gris) GND GND (blanc) TxD RxD GND SUB-D-9 PIN 2 = TxD 3 = RxD 5 = GND Chaînes de mesure Utiliser les commutatisseur DIL dans le convertisseur d’interface pour sélectionner le fonctionnement RS-485-4 fils on -2 fils. Note: Pour communiquer avec un appareil externe, sa ligne TxD est à rattacher à la broche RxD du chaînes de mesure, et vice versa. Bus RS-485-2 fils RB d’interface Convertisseur Raccordement de plusieurs chaînes de mesure à un micro-ordinateur, par l’intermédiaire du bus à RS-485-2 fils D RA D T/RA PC de command A1196-11 de/en/fr/es T/RB Electronique AD 105 T/RA T/RB Electronique AD 105 HBM 22 Guide de démarrage – Chaînes de mesure numériques Convertisseur d’interface SC232/422B RS-232 – RS-485 COM-Port PC RxD TxD GND SUB-D-9 PIN 2 = RxD 3 = TxD 5 = GND TxD RxD GND SUB-D-9 PIN 2 = TxD 3 = RxD 5 = GND UB: 8V...15V DC RS-485–2 fils TA – TB – RA T/RA (noir) RB T/RB (bleu) GND GND (blanc) Chaînes de mesure numériques Etablissement de la communication Probléme: Solution: – nombre d’AED’s, adresses, ratio baud inconnus Procéder à Busscan – une seule AED. adresse et ratio baud connus Cliquer sur le champ “Adress” – Sélectionner une nouvelle AED après un Busscan Cliquer sur le champ “Adress” – Le ratio baud est toujours conservé dans l’AED, même en cas de coupure de tension. – En cas de modification des adresses, la nouvelle adresse est toujours conservée à l’abri des coupures de tension. HBM A1196-11 de/en/fr/es 23 Guide de démarrage – Chaînes de mesure numériques Types de pesons de la chaînes de mesure PW2AC3/xxK-MR-C PW4KRC3/xxK-MR-C PW6KRC3/xxK-MR-C PW10C3/xxK-MR-C PW12BC3/xxK-MR-C PW15C3/xxK-MR SP4C3/xxK-MR-C SP10C3/xxK-MR-C Z6FC3/xxK PW16C3/xxK-MR-C Lorsqu’elles ne figurent pas dans le tableau suivant, les caractéristiques techniques de la chaîne de mesure correspondent à celles du peson raccordé. Caractéristiques techniques de la chaînes de mesure numérique Type Interfaces série AD104-R2 AD104-R5 AD105 RS-232 RS-485-4 fils RS-485-2 fils Précision adaptée à d 3000 Sensibilité (à charge nominale) d 1 000 000 Résolution du signal de mesure Bit 20 (à 1 Hz) Vitesse de mesure (dépend du format de sortie et du débit en baud) Hz 100; 50; 25; 12; 6; 3; 2; 1 Hz 8...0.05 Hz 8...3 Fréquence de coupure du filtre numérique, réglable à –3 dB Mode de filtre 0 Mode de filtre 1 (temps de montée 240 ms) Connecteur, type Pancon (CE100F26-6) Pancon (CE100F26-8) Pancon (CE100F26-6) 500 1000 Longueur de câble entre l’AD... et l’ordinateur m 15 Niveau des interfaces V Bas :-3...–12 V Haut: +3...12 V Débit en baud, réglable Baud Bas : B-A 0.35 Haut: B-A 0.35 1200; 2400; 4800; 9600; 19200; 38400 V – 15 Tension d’alimentation VDC 5.6...15 6...15 Consommat. de courant de la chaîne de mesure mA < 30 (gén. 53 (max) 40 (à 6 V) (gén. 45 (à 15 V) Plage nominale de température °C –10...+40 Plage utile de température °C –10...+50 Plage de température de stockage °C –25...+75 Dimensions du boîtier des composants électroniques (L x l x H) mm Tension max. à la sortie de contrôle (OUT) 102 x 31 x 15 75 x 31 x 15 Classe de protection des composants électroniques selon EN 60529 IP 40 Matière du boîtier des composants électroniques Tôle d’acier antirouille L’ensemble de la chaîne de mesure, AD104 et AD105 inclus, est monté dans la structure blindée (boîtiers de l’AD104 et de l’AD 105 et câble des pesons blindé) conformément aux normes OIML R76, EN45501 et EN61326 et est insensible au rayonnement radioélectrique et aux perturbations liées. A1196-11 de/en/fr/es HBM 24 Guía rápida – Cadenas de medida digitales Normas de seguridad Observar las indicaciones siguientes y tener siempre en cuenta además las normas referentes a la seguridad y las especificaciones concretas del dispositivo. Nota importante No modificar nunca el dispositivo ni constructiva ni técnicamente sin nuestro consentimiento. Cualquier tipo de cambio nos excluye de responsabilidades en caso de daños como consecuencia de los mismos. Las reparaciones quedan terminantemente prohibidas. Éstas sólo podrán llevarse a cabo por personal experto de HBM. Las configuraciones predeterminadas vienen guardadas de fábrica a prueba de fallos de corriente y protegidas contra la sobreimpresión de datos o el borrado. Sin embargo en cualquier momento es posible la reconfiguración mediante el comando TDD0. Es desaconsejable cambiar el número de fabricación adjudicado en fábrica. El cable de conexión del transductor debe estar siempre conectado. Es imprescindible la conexión de una derivación para el funcionamiento del producto. Riesgos generales en caso de no respetar las instrucciones de seguridad Los componentes de HBM de la cadena de medida corresponden a la última tecnología y funcionan con seguridad. Los componentes pueden provocar riesgos adicionales, si se emplean y manejan inadecuadamente por personal no cualificado. Toda persona encargada de la instalación, puesta en marcha, mantenimiento o reparación del aparato, deberá haber leído y entendido el manual de manejo y en especial las normas técnicas de seguridad. En modo normal de funcionamiento, el producto no es peligroso, teniendo en cuenta las advertencias para proyectos, montaje, funcionamiento adecuado y mantenimiento. Se deben tener en cuenta las normativas aplicables de seguridad y prevención de accidentes. El montaje y la puesta en marcha debe ser realizado exclusivamente por personal cualificado. En el montaje o en la conexión tome medidas de protección en contra de descargas electrostáticas que puedan dañar la electrónica. Para la alimentación de corriente se requiere una tensión pequeña (5,6 ... 15 V) con un aislamiento seguro de la fuente de alimentación. Tenga en cuenta las normas de seguridad según EN 61010 1) en caso de conectar instalaciones adicionales. HBM A1196-11 de/en/fr/es Guía rápida – Cadenas de medida digitales 25 Para todo tipo de conexiones debe utilizar líneas con apantallamiento. La pantalla debe ser conectada a masa por los dos lados en su superficie. 1) “Requisitos de seguridad de equipos eléctricos de medida, control y uso en laboratorio” Descripción y uso apropiado Las cadenas de medida deben usarse exclusivamente para tareas de medición de pesaje y para tareas ligadas a aquellas de control y regulación. Cualquier uso para otros fines se considera no adecuado. Para garantizar un funcionamiento seguro, la cadena de medida únicamente debe usarse según las indicaciones incluidas en el manual de empleo. Para su uso deben cumplirse además las normas legales y de seguridad que requiera cada caso. Igualmente estas indicaciones deben aplicarse al uso de los accesorios. Las cadenas de medida pertenecen a la familia de las células de carga digitales especialmente desarroladas por HBM para procesos de báscula dinámicos y rápidos. Las cadenas detectan las señales de medición basadas en galgas extensometricas, las preparan digitalm., las emite y las puede poner en red. Ya en la versión estándar suministran una señal de salida completamente filtrada, escalada y digitalizada a la conexión directa de sistemas de bus o PC. Trabajan con una quota de medición alta de hasta 100 mediciones por segundo y se dejan adaptar al sistema de báscula respectivo de forma simple y rápida mediante los parámetros ajustables. Parta ajustar los parámetros de forma simple, para mostrar las señales de medición dinámicamente y para el análisis completo del sistema dinámico el software para PC – AED PANEL 32 – esta a su disposición. A1196-11 de/en/fr/es HBM 26 Guía rápida – Cadenas de medida digitales Cadenas medida Cable, blindado, 3 m, 6 m, 12 m de largo, 6- / 7 corazons Cable, blindado, 0.3 m de largo, 4- / 6 corazons Casquillo Pancon HBM GmbH RS-485 31 mm AD104- / AD105 Cubierta Célula UB=+5.6...15V Altura 15 mm AD104-R5 CE 102 mm (AD105: 75 mm) Consejos de montaje, cadenas medida con célula monoplato Itroducción de carga Centre de plataforma Cable de conexión Arandela distanciadora Plaque de fixation Arandela distanciadora La introduccción de la carga no puede ser en el lado del cable de conexión porque esto puede crear fuerzas parásitas. Consejos de montaje, cadenas medida con célula de cargo tipo fuelle Itroducción de carga Plaque de fixation HBM A1196-11 de/en/fr/es 27 Guía rápida – Cadenas de medida digitales Conexiones eléctricas 1 2 3 4 5 6 7 8 Terminals RS-485, 4-Conn. Cable code et color: Conectores: Pancon (CE100F26-8) Roje: UB Blance: GND Azul: TA Verde: RA Negro: TB Gris: RB Marron: Trigger – Terminals Terminals RS-485, 2-Conn. RS-232, 2-Conn. Cable code et color: Cable code et color: Conectores: Conectores: Pancon (CE 100F26-6) Pancon (CE 100F26-6) Roje: UB Roje: UB Blance: GND Blance: GND Azul: T/RB Azul: RxD Verde: Out Verde: Trigger Negro: T/RA Negro: TxD Gris: – Gris: GND – – – – Pantalla: torcido, estañado Interfaces La Cadenas medida esta disponibel con interface serie RS-232 o RS-485. El ratio de baudios puede ser seleccionado enttre 1200 y 38400 baudios, en ambas versiones. Por otro lado dispone de un cable de tierra (GND, localizado en el cable 1) que sirve como referencia de tensión para todas las líneas de interface. La interface RS-232 es adecuada para realizar conexiones uno a uno (un Cadenes medida con una contraparte). Solamente las líneas de RxD (Recepción de datos), TxD (Transmisión de datos) y GND son utilizadas. La conexión para aliment. e interface de la versión Cadenas medida RS-232, viene especificada a continuación. La conexión para alimentación e interface de la versión RS-232 Asignamiento de Pines para PC Tierra / DC-Aliment. (RS-232) Carcasa – + Conector hembra Conect. hembra 25-pin (Lado sold.) 9-pin (Lado sold.) 14 1 2 3 TxD RxD 6 1 2 3 9 7 GND 5 RxD TxD GND roje negro azul blance Cadenas medida RS–232 +5.6..+15V TxD RxD GND Blindado Tierra/ Carcasa 25 13 A1196-11 de/en/fr/es HBM 28 Guía rápida – Cadenas de medida digitales Conecte varias cadenas de meas. con una unidad de control en autobús del alambre de RS-485-4 Conversor de interfaz Bus RS-485-4-Conn. TA TB RA RB Control computer RB TB RA TA Electrónico AD 104 Conversor de interfaz SC232/422B RS-232 – RS-485 Entrada COM del PC RxD TxD GND SUB-D-9 PIN 2 = RxD 3 = TxD 5 = GND RB TB RA TA Electrónico AD 104 UB: 8V...15V DC RS-485–4-Conn. TA TA (azul) TB TB (negro) RA RA (verde) RB RB (gris) GND GND (blanc.) UB UB (roje) Cadenas medida TxD RxD GND SUB-D-9 PIN 2 = TxD 3 = RxD 5 = GND Utilice los interruptores DIL en el convertidor de interfaz para selec. la operación del alambre RS-485-4 o del alambre RS-485-2 Nota: Para comunicarse con dispositivos externos la línea TxD debe se conectada con la línea RxD y viceversa según se describe a continuación. Conecte varias cadenas de meas. con una unidad de control en autobús del alambre de RS-485-2 Bus RS-485-2-Conn. Conversor de interfaz RB D RA D T/RA Control computer HBM T/RB Electrónico AD 105 T/RA T/RB Electrónico AD 105 A1196-11 de/en/fr/es 29 Guía rápida – Cadenas de medida digitales Conversor de interfaz SC232/422B RS-232 – RS-485 Entrada COM del PC RxD TxD GND SUB-D-9 PIN 2 = RxD 3 = TxD 5 = GND TxD RxD GND SUB-D-9 PIN 2 = TxD 3 = RxD 5 = GND UB: 8V...15V DC RS-485–2-Conn. TA – TB – RA T/RA (negre) RB T/RB (azul) GND GND (blan.) UB UB (roje) Cadenas medida Utilice los interruptores DIL en el convertidor de interfaz para selec. la operación del alambre RS-485-4 o del alambre RS-485-2 Nota: Diseño de la comunicación baudios AED Problema: – Cantidad, direcciones, velocidad de transmisión (baudios) desconocida – sólo un AED, dirección velocidad de transmisión conocidanur – Elección de Un nuevo AED tras Una exploración del Bus Solución: Pulsar en BusScan Pulsar en el campo de dirección Pulsar en el campo de dirección – La velocidad de transmisión se guarda siempre en el AED a prueba de fallos de corriente. – Durante la modificación de dirección, el proceso de guardado se realiza siempre a prueba de interrupción de corriente. A1196-11 de/en/fr/es HBM 30 Guía rápida – Cadenas de medida digitales Tipos de células de carga de la cadena de medición PW2AC3/xxK-MR-C PW4KRC3/xxK-MR-C PW15C3/xxK-MR PW16C3/xxK-MR-C PW6KRC3/xxK-MR-C SP4C3/xxK-MR-C PW10C3/xxK-MR-C SP10C3/xxK-MR-C PW12BC3/xxK-MR-C Z6FC3/xxK En caso de falta de especificaciones en la siguiente tabla, los datos técnicos de la cadena de medición corresponden a los datos técnicos de la célula de carga conectada. Datos técnicos de la cadena de medición digital Tipo Interfaces en serie AD104-R2 AD104-R5 AD105 RS-232 hilo RS-485-4 hilo RS-485-2 Precisión apropiada para d 3000 Valor nominal (con carga nominal) d 1 000 000 Resolución de la señal de medición Bit 20 (con 1 Hz) Cuota de medición (dependiendo del formato de salida y de la velocidad de transmisión) Hz 100; 50; 25; 12; 6; 3; 2; 1 Frecuencia limite del filtro digital, ajust. con -3 dB Filtermode 0 Filtermode 1 (tiempo de oscilación <240 ms) Hz Hz 8...0.05 8...3 Conector, tipo Pancon (CE100F26-6) Pancon (CE100F26-8) Pancon (CE100F26-6) < 500 < 1000 Longitudes del cable entre AD... y ordenador m < 15 Nivel de la interfaces V Low:-3...-12 V High: +3...12 V Velocidad de transmisión, ajustable Baud Low: B-A < 0.35 High: B-A > 0.35 1200; 2400; 4800; 9600; 19200; 38400 V – 15 Tensión de funcionamiento VDC 5.6...15 6...15 Toma de corriente de la cadena de medición mA < 30 (norm. < 53 (max) < 40 (con 6 V) (norm. < 45 (con 15 V) Margen de temperaturas nominales °C -10...+40 Margen de temperaturas de funcionamiento °C -10...+50 Margen de temperaturas de almacenamiento °C -25...+75 Dimensiones de la carcasa de la electrónica (L x An x Al) mm Tensión máx. en la salida de control (OUT) Clase de protección EN 60529 de la electrónica Material de la carcasa de la electrónica 102 x 31 x 15 75 x 31 x 15 IP 40 chapa de acero inoxidable La cadena de medición completa, incluyendo el AD104, AD105 en su montaje apantallado (carcasa del AD104, 105 y cable de célula de carga apantallado) es insensible a radiaciones HF e interferencias de linea, según OIML R76, EN45501 y EN61326. HBM A1196-11 de/en/fr/es Guía rápida – Cadenas de medida digitales 31 Weiter Informationen entnehmen Sie: Datenblätter, Application notes und der kompletten Dokumentation incl. Panel–Programm auf der, CD: 1–AED/DOC For further information please see: Data sheets, Operating instructions, Application notes and the complete documentation on CD:1–AED/DOC Pour un complément d’informations, prière de vous reporter aux Notices techniques, Instructions de montage et aux fichiers Application notes, CD: 1–AED/DOC (english and german language only) Para obtener más información, por favor diríjase al manual que se encuentra en el directorio del CD: 1–AED/DOC (english and german language only) Ihr Ansprechpartner in Europa: Your partner in Europe: Votre partenaire en Europe: Su interlocutor en Europe: Technical Support Center (TSC), Tel.: 0049 6151-803 666, Fax: 0049 6151-803 288 e-mail: [email protected] Ihr Ansprechpartner in Amerika: Your partner in America: Votre partenaire en Amérique: Su interlocutor en America: R. Chevalier, Tel.: 1-508-624-4500 ext. 420 or 1-800-578-4260 ext. 420 (toll-free), Fax: 1-508-485-7480 e-mail: [email protected] Ihr Ansprechpartner in Asien: Your partner in Asia: Votre partenaire en Asie: Su interlocutor en Asie: Asia-Pacific Technical Service Center (ATSC), Tel.: +86-512-6808 6430, Fax: +86-512-682 554 22 e-mail: [email protected] A1196-11 de/en/fr/es HBM Änderungen vorbehalten. Alle Angaben beschreiben unsere Produkte in allgemeiner Form. Sie stellen keine Eigenschaftszusicherung im Sinne des §459, Abs. 2, BGB dar und begründen keine Haftung. Modifications reserved. All details describe our products in general form only.They are not to be understood as express warranty and do not constitute any liability whatsoever. Document non contractuel. Les caractéristiques indiquées ne décrivent nos produits que sous une forme générale. Elles n’établissent aucune assurance formelle au terme de la loi et n’engagent pas notre responsabilité. Salvo modificaciones. Todos los datos describen nuestros productos de manera general. No representan ninguna garantiá de sus propiedades ni constituyen responsabilidad alguna. Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH A1196-11 de/en/fr/es Postfach 10 01 51, D-64201 Darmstadt Im Tiefen See 45, D-64293 Darmstadt Tel.: 061 51/ 8 03-0; Fax: 061 51/ 8039100 E–mail: [email protected] www.hbm.com