PM 620 BELARRA manual_H
Transcripción
PM 620 BELARRA manual_H
PM 620 BELARRA manual:H-6000 MANUAL.qxd 03/08/2010 09:32 a.m. Page 1 PM 620 Pulverizador manual a palanca Atención Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta PM 620 BELARRA manual:H-6000 MANUAL.qxd 03/08/2010 09:32 a.m. Page 2 Manual del Usuario CONTENIDO SECCIÓN 2 PÁGINA * Introducción 3 * Funciones principales 3 * Instrucciones de operación 3 * Solucionador de problemas 5 * Especificaciones técnicas 5 * Despiece 6 * Listado de partes 7 PM 620 BELARRA manual:H-6000 MANUAL.qxd 03/08/2010 09:32 a.m. Page 3 Manual del Usuario INTRODUCCIÓN Su herramienta tiene muchas características que harán su trabajo más rápido y fácil. Seguridad, comodidad y confiabilidad fueron tenidos como prioridad para el diseño de esta herramienta, hace fácil el mantenimiento y la operación. ADVERTENCIA: lea atentamente el manual completo antes de intentar usar esta herramienta. Asegúrese de prestar atención a todas las advertencias y las precauciones a lo largo de este manual. F U N C I O N E S P R I N C I PA L E S Estructura, principios de trabajo y características: La maquina está compuesta de: • Contenedor de liquido • Bomba y cámara de aire • Sistema de espray (Incluye manguera de goma y componentes: Interruptor, espray, eje y cabezal) • Brazo de operación y componentes • Correa de mochila PRINCIPIO DE TRABAJO Mediante un movimiento del brazo de operación y sus componentes, la bola de la bomba se levanta hacia arriba y hacia abajo lo que permite que la bola de sello se encienda y se apague. Esto produce una elevacion en la presión de aire dentro de la cámara de liquido lo cual produce una fuerza de empuje que fuerza a escapar de la camara el liquido que esta contiene. El liquido puede viajar de esta manera por el sistema de esparcido como espray. CARACTERÍSTICAS: • La forma externa del container es una imitación de la curva de la espalda humana, lo cual la hace comoda para el usuario. Esta construída mediante el método de moldeo por soplado. La parte inferior del container se encuentra conectado con un perno fijador. No daña ni produce pérdidas. • La bomba y cámara de aire se encuentra fijada en la boca del contenedor. La cubierta se ajusta herméticamente a la boca del contenedor. Si la cubierta no se encuentra fijada hermeticamente puede provocar desgastes unilaterales e incrementar la intensidad de la labor. • Varios cabezales de espray pueden ser colocadas para ser utilizadas en diferentes tareas, para mejorar mejores efectos de rociado. • Los materiales elegidos para esta herramienta son resistentes a la alcalinidad de los ácidos y a la corrosión. La máquina esta sellada hermeticamente y es muy durable. INSTRUCCIONES DE OPERACION Antes de la utilizacion de la herramienta por favor desajuste la tapa del cabezal de la herramienta, coloque el líquido a rociar a través del filtro muy lentamente, y luego cierre la tapa firmemente y coloquesé la máquina en su espalda. Luego de elevar la presión de la camara de liquido, se encuentra listo para la operación de rociado. Esta operación puede ser punteo de espray u operación continua, al mismo tiempo, ajuste la tuerca del espray de acuerdo a los requerimientos de los cultivos para mejorar la calidad del rociado. 3 PM 620 BELARRA manual:H-6000 MANUAL.qxd 03/08/2010 09:32 a.m. Page 4 Manual del Usuario Elija el cabezal del spray adecuadamente segun el trabajo a realizar. Incluidos con la maquina se incluyen 3 cabezales de rociado: • Spray abanico: Este spray es de un rociado parejo y es adecuado para cosechas pequeñas. Util para rociar mata hierba. Mantenga el cabezal estable y el rociado en dirección al viento • Spray cónico: Este spray puede ser utilizado para rociar pesticidas e insecticidas, para prevenir enfermedades y matar insectos. Rocie a la misma dirección del viento. • Spray con agujeros: Este spray puede ser utilizado para cosechas muy altas y arboles frutales. Es ideal para rociado rapido de materiales. PUNTOS DE ATENCION PELIGRO: Este rociador no fue diseñado para ser utilizado para rociar liquidos inflamables, de esta manera se podrán provocar incendios, explosiones y dañar el cuerpo del operario. • Antes de encender la herramienta, no aplique mucha fuerza para manejar el brazo de bombeo continuamente. Evitara dañar la maquina debido a la sobrepresion. • Mientras rocie el pesticida, el usuario debe estar vestido apropiadamente con mascaras y guantes para evitar que el pesticida toque la piel del usuario y la ingesta. No rocie pesticida en direccion al viento. No rocie el pesticida a otras personas, animales o alimentos. No opere la herramienta bajo altas temperaturas por un tiempo prolongado. • Cuando maneje la herramienta con pesticidas, debe cumplir con las normas de seguridad regulares para el manejo de quimicos toxicos. • Se prohibe estrictamente la utilizacion de productos altamente toxicos y altamente residuales para matar insectos en vegetales, melones, frutas, hierbas medicinales y te. Controle el periodo de seguridad del pesticida antes de aplicarlo sobre estos productos. • El pulverizador no puede contener liquidos calientes. Si se encontrara algun daño o corrosion en el contenedor, daños en la manguera o bloqueos en el cabezal del spray, debe discontinuar la utilizacion del producto. • Luego de la operación limpie el pulverizador, para evitar la corrosion del contenedor y el bloqueo del cabezal del spray. Esto tambien evita la mezcla interna de diferentes productos en la herramienta. • Si el rociador no fue utilizado por un periodo de tiempo prolongado, agregue vaselina a la arandela de sellado y a todas las partes activables para mejorar la operación. • Luego de su utilizacion el pulverizador debe ser guardado en un lugar seco. Mantengalo fuera del alcance de los niños. 4 PM 620 BELARRA manual:H-6000 MANUAL.qxd 03/08/2010 09:32 a.m. Page 5 Manual del Usuario SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Pérdida y rociado La placa base se encuentra Intercambie la placa base desparejo dañada o no ajustada firmemente o ajuste firmemente Cuando se sienten vibraciones, el brazo siente mucha presión Baja Presión Cuando sacude el brazo de operación no siente Limpie el filtro y el cabezal Cabezal de rociado de rociado. Agregue vaselina o filtro bloqueado a las partes activables Corrosión en el contenedor Cambie el contenedor o en la bola selladora o la bola selladora La bola selladora fue removida Coloque la bola selladora o esta perdida correctamente presión ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DATOS TECNICOS PRESION DE TRABAJO CAPACIDAD 0.3~0.4MPA PM 620 - 20L 5 PM 620 BELARRA manual:H-6000 MANUAL.qxd 03/08/2010 09:32 a.m. Page 6 Manual del Usuario DESPIECE PM 620 500 6 PM 620 BELARRA manual:H-6000 MANUAL.qxd 03/08/2010 09:32 a.m. Page 7 Manual del Usuario L I S TA D O D E PA RT E S P M 6 2 0 Item Código/Code Descripción Description 1 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 2 3 4 5 500 6-1 6-2 6-3 6-4 6-5 6-6 6-7 6-8 6-9 6-10 6-11 6-12 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 BOQUILLA TAPA DE BOQUILLA TUERCA ANILLO CONICO O RING DOBLEZ TUBO TUERCA MANGA O RING INTERRUPTOR TAPON GATILLO TUERCA RESORTE VALVULA O RING ANILLO SELLADOR PERNO CUERPO DE INTERRUPTOR O RING FILTRO MANIJA MANGA AGUJERO DE TUBO TUBO PINZA CORREA AMORTIGUADOR INSERTO GANCHO ENCHUFE DE AIRE TAPON ANILLO SELLADOR FILTRO BOLILLA DE ACERO O RING TAPON SELLADOR CONTENEDOR BASE TRABA PERNO TAPON ANILLO ANILLO SELLADOR BOTE O RING PERNO PINZA ANILLO MANGA BALANCIN TUBO DE AIRE MANGA PLASTICA BOQUILLA SELECTORA BOQUILLA DOBLE 30° BOQUILLA A. 4 AGUJEROS TAPER NOZZLE NOZZLE CAP NOZZLE NUT NOZZLE CONICAL RING NOZZLE O RING •16*•11*2 NOZZLE BEND TUBE TUBE NUT SLEEVE O RING •15*3 SWITCH CAP TRIGGER NUT SPRING VALVE O RING •9.5*1.9 SEAL RING PIN SWITCH BODY HANDLE O RING •18.5*2.65 FILTER HANDLE SLEEVE PIPE SOCKET PIPE CLAMP BELT CUSHION INSERT HOOK AIR PLUG CONTAINER CAP BIG SEAL RING BIG FILTER STEEL BALL O RING •20.5*2.5 SEAL CAP CONTAINER BASE LOCK PIN CAP WOOL RING SEAL RING CANISTER O RING •73*3.1 PIN •2*30 ROCKER CLAMP ROCKER RING ROCKER SLEEVE ROCKER ASS'Y AIR TUBE PLASTIC SLEEVE SECTOR NOZZLE 30 DEGREE DUAL NOZZLE 4 HOLES ADJUSTABLE NOZZLE PM620R1001 PM620R1001-1 PM620R1001-2 PM620R1001-3 PM620R1001-4 PM620R1001-5 PM620R1002 PM620R1003 PM620R1004 PM620R1005 PM620R1500 PM620R1006-1 PM620R1006-2 PM620R1006-3 PM620R1006-4 PM620R1006-5 PM620R1006-6 PM620R1006-7 PM620R1006-8 PM620R1006-9 PM620R1006-10 PM620R1006-11 PM620R1006-12 PM620R1007 PM620R1008 PM620R1009 PM620R1010 PM620R1011 PM620R1012 PM620R1013 PM620R1014 PM620R1015 PM620R1016 PM620R1017 PM620R1018 PM620R1019 PM620R1020 PM620R1021 PM620R1022 PM620R1023 PM620R1024 PM620R1025 PM620R1026 PM620R1027 PM620R1028 PM620R1029 PM620R1030 PM620R1031 PM620R1032 PM620R1033 PM620R1034 PM620R1035 PM620R1036 PM620R1037 PM620R1038 PM620R1039 PM620R1040 7 PM 620 BELARRA manual:H-6000 MANUAL.qxd 03/08/2010 09:32 a.m. Page 8 Manual del Usuario NOTAS 8