linea de limpieza de cefalopodos auto y semiauto
Transcripción
linea de limpieza de cefalopodos auto y semiauto
Línea de limpieza de cefalópodos automática y semiautomática Automatic and semiatuomatic cephalopods cleaning line calamar pulpo sepia pota squid octopus cuttlefish giant squid DESCRIPCIÓN DEL PROCESO El equipo dispone de un sistema automático de carga, pesaje y expulsión de cajas. Una vez que una caja ha entrado en la línea y ha sido identificada con una tarjeta de código de barras, circulará a través de un transporte a la espera de que un operario la tome para proceder a la limpieza de su contenido. El operario coloca en la caja su código personal y, al ser identificada como una caja vacía, es expulsada de la línea, siendo asignado automáticamente por el sistema informático su peso bruto al operario. El operario depositará el producto ya limpio en una bandeja. El sistema hará descargas automáticas de las bandejas y registrará los datos parciales o totales de rendimiento del producto y del operario en tiempo real. El sistema informático dispone además de herramientas para la obtención de múltiples listados e informes acerca de la evolución de la producción que pueden ser consultados simultáneamente en distintos puntos de control. PROCESS DESCRIPTION The line is equipped with automatic systems for loading, weighing and ejection of trays. Once the tray has entered the line and has been identified with a bar code card, it circulates on a conveyor until it is taken by one of the workers. They will insert their identity card in the tray so that the gross weight is assigned to them when the system recognizes the empty tray and ejects it. The worker will place the clean fish on a tray. The system will make random unloadings of the trays and will register partial and total production data (for both product and workers) in real time. The computer system allows us to obtain listings and reports regarding yielding evolution. This data can be simultaneously checked at different control spots. Rubianes · Apdo. 245 · 36600 Vilagarcía de Arousa · Pontevedra · España Tlf.: +34 986 56 51 39 · Fax: +34 986 56 51 50 · www.tacore.es · e-mail: [email protected] www.tacore.es 1 VENTAJAS DEL SISTEMA Cargador de cajas de producto bruto con báscula para pesaje automático. Expulsor automático de cajas vacías. Transportador continuo de cajas. Controlador de cajas de producto bruto. Cintas filtrantes continuas para descarga de desperdicios. Transporte de producto limpio con sistema de pesaje automático e informatizado. Puestos individuales con doble compartimento para limpieza y desperdicios. Grifo de agua con accionamiento por pedal. Bandeja de basculación automática para producto limpio. Registro del tiempo de presencia de cada operario en su puesto mediante la lectura electrónica de su tarjeta identificativa. Cuadro general de línea con equipo informático. Línea de limpieza de cefalópodos automática y semiautomática · Automatic and semiatuomatic cephalopods cleaning line 2 www.tacore.es SYSTEM’S ADVANTAGES Trays loader with an integrated scale for automatic weighing of raw product. Automatic ejector for empty trays. Continuous trays conveyor. Raw product control device. Continuos conveyor belts for remains. Continuous conveyor for clean product, incorporating an automatic and computerized weighing system. Individual working positions with independent sections for cleaning and offal discharge. Cleaning water actioned by means of a pedal. Automatic trays tumbling of clean product. Workers presence control by means of a bar code reader. Independent general board with a computer system. Línea de limpieza de cefalópodos automática y semiautomática · Automatic and semiatuomatic cephalopods cleaning line www.tacore.es 3 Dimensiones máximas: Largo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s/número de puestos x 8.000 mm ancho x 1.500 mm alto. Maximum dimensions: Length . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . according to number of positions x 8.000 mm width x 1.500 mm. height. Peso aprox. / approx. weight: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.350 Kg. Voltage> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220/380 v 50 hz. Potencia eléctrica / Electrical power:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 cv/12 hp Presión de trabajo / Working pressure: Aire/Air: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Kg/cm² Agua de limpieza / Washing water: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Kg/cm² Consumo aprox. / Approx. consumption: Aire / Air: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 l/hora (según producción de línea / depending on the line production) Agua de limpieza / Washing water: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 m³/h (según producción / depending on production) Conexiones / Connections: Agua / Water: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ½” Aire / Air: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ½” Material: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acero inox AISI-316 y 304 / AISI-316 & 304 Stainless steel. Producción estimada por operadora/día (depende de la clase y tamaño del cefalópodo y de la habilidad de la operaria): Pota: 700 Kg., Calamar: 60 Kg. (± 15%) Estimated production per operator/day (depending on cephalopod size and type as well as on the worker´s skill): cuttlefish: 700 Kg., Squid: 75 Kg. (± 15%) Línea de limpieza de cefalópodos automática y semiautomática · Automatic and semiatuomatic cephalopods cleaning line 4 www.tacore.es
Documentos relacionados
Línea de limpieza de túnidos
Continuous belts for offal discharge. Weighing and control system for clean fish by means of an automatic computer system equipped with barcode reader. Conveyor belts for clean fish equipped with s...
Más detalles