cedia® calibrators cedia® kalibrator cedia® calibrateurs
Transcripción
cedia® calibrators cedia® kalibrator cedia® calibrateurs
CEDIA® CALIBRATORS CEDIA® KALIBRATOR CEDIA® CALIBRATEURS PROPOXYPHENE/METHADONE HIGH/CUTOFF/INTERMEDIATE PPX/METD-CUTOFF/ZWISCHEN-UND HOCH PPX/METD SEUIL/MOYEN ET HAUT In-vitro-diagnostikum For In Vitro Diagnostic Use Cat. No. 1662848 1662856 1662864 Calibrator description name Cutoff Calibrator Intermediate Calibrator High Calibrator Quantity 1 x 5 mL 1 x 5 mL 1 x 5 mL Best. Nr. 1662848 1662856 1662864 Menge 1 x 5 mL 1 x 5 mL 1 x 5 mL Beschreibung der Kalibratoren PPX/METD Cutoff-Kalibrator PPX/METD Zwischen-Kalibrator PPX/METD Hoch-Kalibrator Pour usage diagnostique in vitro Description des contrôles Nom Calibrateur PPX/METD seuil Calibrateur PPX/METD moyen Calibrateur PPX/METD haut Réf. 1662848 1662856 1662864 Volume 1x 5 mL 1x 5 mL 1x 5 mL Intended use Anwendungszweck Domaine d'utilisation The CEDIA PPX/METD Cutoff, Intermediate, and High Calibrators are used to calibrate the CEDIA qualitative and semiquantitative assays for propoxyphene and methadone in urine Die CEDIA PPX/METD Cutoff, Intermediate und High Kalibratoren werden zur Kalibration der qualitativen und semiquantitativen CEDIA Propoxyphen- und Methadon-Tests in Urin verwendet. Les calibrateurs CEDIA PPX/METD seuil, moyen et haut s'utilisent pour la calibration des tests urinaires CEDIA Propoxyphène et Méthadone. Each calibrator is sold separately and may be used with any reagent lot. The ready-for-use solutions contain human urine, stabilizer, and 0.15% sodium azide, propoxyphene, and methadone. Jeder Kalibrator wird separat verkauft und kann mit jeder Reagenzcharge kombiniert werden. Die gebrauchsfertigen Lösungen enthalten Humanurin, < 0.15% Na-Azid, Stabilisator, Propoxyphen und Methadon. Chaque calibrateur est vendu séparément et peut être combiné avec chaque lot de réactifs. Les calibrateurs sont liquides et prêts à l’utilisation. Ils sonts constitués d’urine humaine, et contiennent stabilisants, de l'azide de sodium (moins de 0,15%) ainsi que propoxyphène et méthadone. CEDIA PPX/METD Calibrator CEDIA Calibrateur PPX/METD CEDIA PPX/METD Kalibrator Component Propoxyphene Methadone Cutoff (ng/mL) 300 300 Intermediate (ng/mL) 1200 600 High (ng/mL) 5000 1000 Inhaltsstoff Cutoff (ng/mL) Propoxyhen Methadon 300 300 Zwischen (ng/mL) 1200 600 Hoch (ng/mL) 5000 1000 Precautions and warnings For In Vitro Diagnostic Use Only. The CEDIA PPX/METD Calibrators are prepared from nonsterile human urine. These calibrators should be handled at Biosafety Level 2, as recommended for any potentially infectious human serum, blood specimen, or urine in the Centers for Disease Control/National Institutes of Health manual Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories, 1993. This product contains sodium azide. Sodium azide may react with copper or lead in laboratory plumbing resulting in the formation of potentially explosive metal azides. When disposing of reagents, flush with large volumes of water to prevent azide accumulation. After contact with skin or eyes, wash immediately with plenty of water. Never pipette by mouth. Avoid cross-contamination of calibrator levels. To do so, match colored calibrator caps to the appropriately colored dropper tips. Instructions for use The calibrators are liquid and do not require reconstitution. Mix the contents of the vial before each use by gently inverting the vial 2 - 3 times. Remove the cap and dispense the required quantity of the calibrator into a sample cup as specified in the CEDIA Propoxyphene or Methadone application protocol or package insert. Record the date that the calibrator was opened on the vial label. Storage and Stability Store calibrators at 2 - 8°C. DO NOT FREEZE. Stability prior to opening the bottle: up to the printed expiration date Stability after opening the bottle: 60 days or until the printed expiration date, whichever comes first. Do not use the calibrators beyond the expiration date. Test Procedure Refer to the CEDIA Propoxyphene or Methadone Assay package insert or application protocol. Materials Provided: CEDIA Calibrators Additional Materials Required: CEDIA Propoxyphone Assay CEDIA Methadone Assay CEDIA Negative Calibrator Results Qualitative Results The CEDIA PPX/METD Cutoff Calibrator is used as a reference in distinguishing between positive and negative samples. Samples producing a response value equal to or greater than the response value of the calibrator are considered positive. Samples producing a response value less than the response value of the calibrator are considered negative. Semiquantitative Results The CEDIA PPX/METD Cutoff Calibrator, when used in conjunction with the CEDIA Negative Calibrator and the CEDIA PPX/METD Intermediate and High Calibrators, can be used to estimate relative drug concentrations. Refer to the CEDIA Propoxyphene or Methadone Assay package insert and application protocol for specific information. Limitations The CEDIA PPX/METD Calibrators are intended for use solely as specified. Refer to the CEDIA Propoxyphene or Methadone Assay package insert and instrument application protocol for specific information. Important Manipulation of reagents and deviations from the storage conditions or working instructions may lead to erroneous results. CEDIA® is a registered trademark of Roche Diagnostics. Wichtige Hinweise zur Verwendung In-vitro Diagnostikum. Die CEDIA PPX/METD Kalibratoren werden aus nicht sterilem, menschlichem Urin hergestellt. Mit diesen Kalibratoren sollte bei Sicherheitsstufe 2 gearbeitet werden, gemäß Empfehlung des Handbuchs “Biosafety in Microbiological Biomedical Laboratories, 1993 " der ”Centers for Disease Control/ National Institutes of Health" für potentielI infektiöses menschliches Serum, Blut oder Urin. Die Kalibratoren enthalten Na-Azid, das mit Kupfer und Blei in Laborleitungen zur Bildung von möglicherweise explosiven Metallaziden führen kann. Bei der Beseitigung der Reagenzien muß mit reichlich Wasser gespült werden, um der Anlagerung von Aziden vorzubeugen. Nach Haut- und Augenkontakt sofort mit reichlich Wasser abspülen. Niemals mit dem Mund pipettieren. Eine gegenseitige Kontamination der verschiedenen Kalibratorkonzentrationen vermeiden. Dazu die farbigen Verschlüsse und die entsprechenden Tropfendosierer zusammen verwenden. Gebrauchsanweisung Die flüssigen Kalibratoren sind gebrauchsfertig. Vor Testbeginn den Flascheninhalt durch zwei- bis dreimaliges leichtes Schwenken mischen und das Volumen des Testbedarfs in ein Probengefäß abfüllen wie in der betreffenden CEDlA Test-Propoxyhen- oder Methadon-Packungsbeilage und dem Applikationsblatt angegeben. Das Datum der erstmaligen Öffnung der Flasche auf dem Etikett eintragen. Lagerung und Haltbarkeit Aufbewahrung bei 2-8 °C. NICHT EINFRIEREN Haltbarkeit vor dem Öffnen der Flasche: bis zum aufgedruckten VerfalIsdatum Haltbarkeit nach dem Öffnen der Flasche: 60 Tage, ggfs.-falls früher - bis zum aufgedruckten VerfalIsdatum. Nach dem Verfallsdatum dürfen die Kalibratoren nicht mehr eingesetzt werden. Durchführung der Bestimmungen Die Durchführung der Bestimmungen ist den Packungsbeilagen der entsprechenden CEDIA Tests Propoxyphen oder Methadon bzw. den Applikationsblättern zu entnehmen. Gelieferte Materialien CEDIA Kalibrator Benötigte Materialien (nicht mitgeliefert) CEDIA Propoxyphen-Test CEDIA Methadon-Test CEDIA Negativ-Kalibrator Ergebnisse Qualitative Bestimmungen Der CEDIA PPX/METD Cutoff-Kalibrator wird als Referenz zur Unterscheidung zwischen positiven und negativen Proben verwendet. Proben, die ein Signal geben, das gleich oder größer ist als das Signal des Kalibrators, sind als positiv anzusehen. Proben, die ein Signal geben, das kleiner ist als das Signal des Kalibrators, sind als negativ anzusehen. Halbquantitative Bestimmungen Der CEDIA PPX/METD Cutoff-Kalibrator kann zusammen mit dem CEDIA PPX/METD Negativ-, Zwischen- und Hoch-Kalibrator zur Abschätzung der Pharmakakonzentrationen verwendet werden. Näheres siehe Packungsbeilagen der betreffenden CEDIAT e s t s P r o p o x y h e n o d e r M e t h a d o n b z w . d e r e n Applikationsblätter. Grenzen des Vertahrens Die CEDlA PPX/METD Kalibratoren sind ausschließlich für die spezifizierten Anwendungen vorgesehen. Spezielle Angaben sind der CEDIA -Packungsbeilage für Propoxyhen- oder Methadon-Tests bzw. deren Applikationsblättern zu entnehmen. Achtung Manipulationen der Reagenzien, Abweichungen von den Lagerungsbedingungen oder den in den Packungsbeilagen enthaltenen Hinweisen können zu falschen Ergebnissen führen. CEDIA ist ein eingetragenes Warenzeichen von Roche Diagnostics. Composant Propoxyphène Méthadone Seuil (ng/mL) 300 300 Moyen (ng/mL) 1200 600 Haut (ng/mL) 5000 1000 Remarques importantes Pour usage diagnostique in vitro. Les calibrateurs CEDIA PPX/METD sont preparés à base d’urine humaine non sterile. Comme pour tout échantillon d’urine, de sérum ou de sang humains, ceux-ci doivent être manipulés au niveau 2 des normes de sécurité comme potentiellement infectieux (Recommandations du "Center for disease Control/National Institutes of Health" dans "Biosafety in Microbiological Biomedical Laboratories", 1993). Les calibrateurs contiennent de l'azide de sodium qui peut réagir avec le plomb et le cuivre de la tuyauterle du laboratoire et former des azides métalliques potentiellement explosifs. Lors de l’évacuation des réactifs dans les canalisations, faire couler abondamment l'eau pour eviter toute accumulation d’azide. En cas de contact cutaine ou oculaire, rincer abondamment avec de l’eau. Ne jamais pipeter avec la bouche. Eviter la contamination des différents calibrateurs en n’utilisant ensemble que les bouchons et les compte-gouttes d’une même couleur. Mode opératoire Les calibrateurs liquides sont prêts à l'emploi. Avant l'analyse, mélanger le contenu du flacon par 2-3 retournements successifs, puis verser le volume nécessaire pour le test dans un tube à essai en se conformant aux instructions de la notice et de la fiche technique du test CEDIA Propoxyphène ou Méthadone correspondant. Noter sur l'etiquette la date de la première ouverture du flacon. Conservation Entre +2 et +8 °C. NE PAS CONGELER. Conservation avant ouverture de flacon: jusqu'à la date de péremption indiquée. Conservation après ouverture du flacon: 60 jours ou jusqu’à la date de péremption indiquée Les calibrateurs ne doivent pas être utilisés au-delà de la date de péremption. Mode d'emploi Cf. fiches techniques contenues dans les coffrets des tests CEDIA Propoxyphène ou Méthadone correspondant ainsi que les fiches techniques pour analyseurs automatiques. Fourni: CEDIA Calibrateurs Réactifs et matériel auxiliaries nécessaires: CEDIA Propoxyphéne CEDIA Méthadone CEDIA calibrateur négatif Résultats Déterminatlon qualitative Les calibrateurs PPX/METD seuil, moyen et haut servent de réference pour la différenciation des échantillons positifs et négatifs. Les résultats supérieus ou égaux au calibrateur sont considérés comme positifs. Les résultats inférieurs au calibrateur sont considérés comme négatifs. Détermination semi-quantitative Les calibrateurs CEDIA PPX/METD peuvent être uitilisés avec les calibrateurs negatif, moyen et haut pour l’évaluation des concentrations. Pour plus de renseignements se reférer à la notice et à la fiche technique accompagnant les tests CEDIA Propoxyphène ou Méthadone. Limites du test Les calibrateurs CEDIA PPX/METD sont exclusivement conçus pour les applications specifiées. Pour plus de details, se référer aux indications contenues dans les fiches techniques des différents tests CEDIA Propoxyphène ou Méthadone ainsi que les fiches techniques pour analyseurs automatiques. Mise en garde La confusion des réactifs, la non-observation des conditions de conservation ou des instructions décrites dans le mode opératoire peuvent conduire a des résultats erronés. CEDIA est une marque déposée de la société Roche Diagnostics. CEDIA® CALIBRADORES CEDIA® CALIBRATORI PPX/METD DE UMBRAL/INTERMEDIO Y ALTO PPX/METD D‘ARRESTO/INTERMEDIO/ALTO Per uso diagnostico in vitro Para uso diagnostico in vitro No. 1662848 1662856 1662864 Volumen 1 x 5 mL 1 x 5 mL 1 x 5 mL Descripción de los calibradores Nombre Calibrador PPX/METD Umbral Calibrador PPX/METD Intermedio Calibrador PPX/METD Alto Art. n. 1662848 1662856 1662864 Descrizione del calibratori Calibratore PPX/METD d’arresto Calibratore PPX/METD intermedio Calibratore PPX/METD alto Volume 1 x 5 mL 1 x 5 mL 1 x 5 mL Uso previsto Empleo Los calibradores CEDIA PPX/METD Umbral, Intermedio y Alto se emplean para calibrar los tests cualitativos y semicuantitativos CEDIA Propoxifeno y Metadona en orina. Cada calibrador se vende separadamente y puede combinarse con cualquier lote de reactivo. Los calibradores están listos para el uso y contienen orina humana, estabilizante, <0,15% de azida sódica, propoxifeno y metadona. l calibratori CEDIA PPX/METD d’Arresto, Intermedio e Alto vengono usati per calibrare i dossagi CEDIA qualitativi e semiquantitativi per il propossifene e il metadone nell’urina. Ciascun calibratore viene venduto separatamente e può essere impiegato qualsiasi lotto di reattivi. I calibratori sono pronti a’ll ‘uso e contengono urina umana, stabilizzatori, < 0,15% di sodioazide, propossifene e metadone. Calibratore PPX/METD CEDIA Calibrador CEDIA PPX/METD Componente Umbral (ng/mL) Propoxifeno Metadona 300 300 Intermedio (ng/mL) 1200 600 Composto Alto (ng/mL) Propassifene Metadone 5000 1000 Arresto (ng/mL) 300 300 Intermedio (ng/mL) Alto (ng/mL) 1200 600 5000 1000 Notas importantes para el empleo Avvertenze per gli utilizzatori Diagnóstico in vitro. Los calibradores CEDIA PPX/METD se preparan con orina humana no estéril. Al trabajar con estos calibradores debe observarse el nivel de seguridad 2 según las recomendaciones del manual“Biosafety in Microbiological Biomedical Laboratories, 1993" del Centers for Disease Control/ National Institutes of Health para suero, sangre y orina humanos potencialmente infecciosos. Los calibradores contienen azida sódica que puede reaccionar con el cobre y el plomo contenidos en las cañerías del laboratorio o formando azidas metálicas posiblemente explosivas. Al desechar los reactivos deje correr mucha agua para evitar el depósito de azidas. En caso del contacto con la piel y las mucosas lavar inmediatamente con agua abundante. Nunca pipetear con la boca. Evitar una contaminación recíproca de las diferentes concentraciones de los calibradores. Para ello emplear juntos las tapas de color y los correspondientes dosificadores cuentagotas. Diagnostico in vitro. I calibratori CEDIA sono preparati da urina umana non sterile. Questi calibratori dovrebbero essere manipolati come Biosafety Level 2 (2° livello di sicurezza biologica) come raccomandato nel manuale “Biosafety in Microbiological Biomedical Laboratories, 1993” del ''Centers for Disease Control/National Institutes of Health" come qualsiasi campione di siero umano, di sangue o di urina potenzialmente infettivo. I calibratori contengono sodioazide, che in presenza del rame o del piombo delle tubazioni del laboratorio potrebbe formare azotidrati di metallo potenzialmente esplosivi. Quando si eliminano i reattivi, sciacquare abbondantemente per evitare l'accumulo di azotidrati. In caso di contatto con la pelle o con gli occhi sciacquare subito abbondantemente. Mai pipettare usando la bocca. Evitare la contaminazione reciproca dei diversi reattivi, usando tappi e contagocce del medesimo colore. Instrucciones de uso I calibratori allo stato liquido sono pronti all'uso. Prima del test, mescolare il contenuto del flacone agitandolo leggermente 2-3 volte e versare la quantitá richiesta in una provetta come indicato nelle specifiche del Test CEDIA Propossifene o Metadone e nella scheda di applicazione. Annotare la data di apertura del flacone sull'etichetta. Los calibradores líquidos están listos para el uso. Antes de efectuar el test mezclar el contenido de los frascos agitando ligeramente 2 ó 3 veces y verter el volumen necesario para el test en un tubo primario según las instrucciones indicadas en la correspondiente metódica del test CEDIA Propoxifeno o Metadona y en la hoja de aplicación. Al abrir un nuevo frasco anotar la fecha en la etiqueta del frasco. Conservación y estabilidad Conservar a +2-8°C. NO CONGELAR Estabilidad antes de abrir el frasco: hasta la fecha de caducidad indicada. Estabilidad después de abrir el frasco: 60 días pero solamente hasta la fecha de caducidad indicada. Realización de las determinaciones Véase la metódica del correspondiente test CEDIA Propoxifeno o Metadona o la hoja de aplicación respectiva. Material suministrado CEDIA Calibradores Adicionalmente (no suministrado) Test CEDIA Propoxifeno Test CEDIA Metadona CEDIA Calibrador Negativo Resultados Determinaciones cualitativas El calibrador CEDIA PPX/METD sirve de referencia para distinguir entre muestras positivas y negativas. Muestras con valores de extinción iguales o superiores al valor de extinción del calibrador deben considerarse positivas. Muestras con valores de extinción inferiores al valor de extinción del calibrador son negativas. Istruzioni per l'uso Conservazione e stabilita Conservazione a 2- 8°C. NON CONGELARE Stabilità prima dell'apertura del flacone: fino alla data di scadenza indicata Stabilità dopo l ‘apertura del flacone: 60 giorni, oppure -se precedente -fino alla data di scadenza indicata. Non utilizzare i calibratori oltre la data di scadenza. Procedimento di analisi Per il procedimento di analisi fare riferimento alle specifiche del relativo Test CEDIA Propossifene o Metadone oppure alla scheda di applicazione. Materiali nella confezione CEDIA Calibratori Materiali richiesti (ma non incluso) CEDIA Propossifene CEDIA Metadone CEDIA Calibratore Negativo Risultati Risultati qualitativi Il calibratore CEDIA PPX/METD d’arresto viene usato come riferimento quando si tratta di distinguere tra campioni positivi e campioni negativi. Sono considerati positivi i campioni aventi un valore uguale o maggiore del valore del calibratore selezionato. I campioni aventi un valore inferiore al callbratore sono considerati negativi. Determinaciones semicuantitativas El Calibrador CEDIA PPX/METD de umbral puede utilizarse con los calibradores CEDIA PPX/METD Negativo, Intermedio y Alto para estimar las concentraciones de los fármacos. Para más detalles consulte las metódicas de los correspondientes tests CEDIA Propoxifeno o Metadona o las hojas de aplicación respectivas. Risultati semiquantitativi ll calibratore CEDIA PPX/METD d’arresto può essere usato insieme con i calibratori CEDIA Negativo, Intermedio e Alto per stimare le concentrazioni dei farmaci. Per istruzioni più complete fare riferimento al foglietto del dosaggio CEDIA Propossifene o Metadone oppure alla relativa scheda di applicazione. Límites del test Los calibradores CEDIA están previstos exclusivamente para las aplicaciones especificadas. Para más detalles consulte las metódicas de CEDIA Propoxifeno o Metadona o las hojas de aplicación respectivas. I callbratori CEDIA PPX/METD sono adatti esclusivamente per gli usi specificati. Per informazioni particolari fare riferimento alle specifiche CEDIA Propossifene o Metadone oppure alle schede di applicazione. Advertencia Avvertenza Para evitar resultados erróneos, siempre respete las condiciones de conservación de los reactivos, no efectúe manipulaciones con ellos y observe la metódica correspondiente. Manipolazione dei reattivi e non osservanza delle condizioni di conservazione o delle specifiche del test possono portare a risultati errati. CEDIA es una marca registrada de la empresa Roche Diagnostics. CEDIA è un marchio registrato della Roche Diagnostics. Limitazioni Manufacturer: c Microgenics Corporation 46360 Fremont Blvd. Fremont, CA 94538 USA US Toll Free: 1-800-232-3342 Authorized Representative in E.U./ EC REP Microgenics GmbH Spitalhofstrasse 94 D-94032 Passau Germany Tel: +49 (0) 851 886 89 0 Fax: +49 (0) 851 886 89 10 Other countries: Please contact your local Microgenics representative. Andere Länder:Setzen Sie sich bitte mit der zuständigen Vertretung in Verbindung. Autres pays:Contacter le représentant local. Otros países:Favor de comunicarse con su representante local. Altri paesi:Consultare la Vostra rappresentanza. 98-706-3 2003 09