manual de instrucciones
Transcripción
manual de instrucciones
3 MANUAL DE INSTRUCCIONES REPRODUCTOR DVD/CD CON DOCK iPod/iPhone Y LECTOR DE TARJETAS SD/MMC CON RADIO FM ESTÉREO PLL Y EL SONIDO EN 3D MODELO: IPT-223 10 26 1 4 2 5 27 18 6 7 8 9 Por favor lea las instrucciones a continuación antes de usar su unidad. El fabricante de esta unidad tiene un principio de mejoramiento continuo y no tiene responsabilidad por cualquier cambio que se realice a la unidad ni tiene ninguna obligación por estos cambios. Gracias por elegir nuestros productos. Para obtener información y apoyo, www.lenco.eu 0 1 UNIDAD PRINCIPAL 1. BOTÓN PREV/TUNE2. BOTÓN STOP 3. DOCK iPod/iPhone 4. BOTÓN NEXT/TUNE+ 5. BOTÓN PLAY/PAUSE 6. CONTROL DE VOLUMEN 7. SENSOR DEL MANDO 8. BOTÓN MEM 9. BOTÓN CH+ 10. BOTÓN CH11. BOTÓN TONE 12. PANTALLA LCD 13. BOTÓN STANDBY 14. BOTÓN FUNCTION 15. BOTÓN EJECT 16. BOTÓN SLEEP 17. RANURA PARA TARJETAS SD/MMC 18. SALIDA SCART 19. ANTENA HELICOIDAL FM 20. ENTRADA AUX IN DERECHA 21. ENTRADA AUX IN IZQUIERDA 22. SALIDA DE VÍDEO 23. BOTÓN POWER ON/OFF 24. TOMA AC 25. PIES DE BASE 26. BANDEJA DE DISCOS 27. TOMA HDMI REMOTE CONTROL 1. BOTÓN STANDBY 2. BOTÓN SETUP 3. BOTÓN FUNCTION 4. BOTÓN MENU 5. BOTÓN INFO 6. BOTÓN PREVIOUS 7. BOTÓN DIRECCIONAL ARRIBA & CH+ 8. BOTÓN DIRECCIONAL IZQUIERDA & TUNE9. BOTÓN DIRECCIONAL ABAJO & CH10. BOTÓN STOP 11. BOTÓN VOL + 12. BOTÓN TREBLE +/13. BOTÓN VOL14. BOTONES NUMÉRICOS 15. BOTÓN MEM/SUBTITLE 16. BOTÓN ST/MO & AUDIO 17. BOTÓN MUTE 18. BOTÓN EJECT 19. BOTÓN TITLE 20. BOTÓN SLEEP 21. BOTÓN NEXT 22. BOTÓN DIRECCIONAL DERECHA & TUNE+ 23. BOTÓN ENTER 24. BOTÓN PLAY/PAUSE 25. BOTÓN BASS +/26. BOTÓN FAST BACKWARD 27. BOTÓN FAST FORWARD 28. BOTÓN REP 29. BOTÓN GOTO 30. BOTÓN A-B 31. BOTÓN PROG 32. BOTÓN ZOOM 33. BOTÓN ANGLE STANDBY 1 2 3 4 5 FUNCTION SETUP MUTE EJECT INFO MENU TITLE SLEEP 21 6 TUNE- 8 TUNE+ CH+ 7 ENTER 9 TREBLE 22 23 24 CH- 10 11 12 17 18 19 20 VOL BASS 25 13 1 14 15 16 2 4 5 6 7 8 9 0 PROG MEM ST/MO AUDIO 26 3 27 REP GOTO A-B ANGLE ZOOM 28 29 30 31 32 33 2 CONECTAR EL REPRODUCTOR DVD A OTROS APARATOS Se recomienda conectar el reproductor a una TV multisistema. Asegúrese de que este reproductor y los otros aparatos (TV y amplificador) que se conectarán al reproductor estén en el modo de apagado y que los cables AC estén desconectados de la toma de pared. Evite bloquear los orificios de ventilación de los aparatos conectados y asegúrese de que el aire pueda circular libremente por ellos. Lea las instrucciones con detenimiento y sígalas antes de conectar otros aparatos. AUDIO R AUDIO L VIDEO IN SCART HDMI AV AUDIO/VIDEO INPUT TV Cable de vídeo Cable HDMI (opcional) HDMI Cable SCART (opcional) SCART OUTPUT VIDEO OUT Cuando hayan quedado las conexiones bien hechas y seguras, enchufe el cable de alimentación AC a una toma de pared adecuada y encienda el reproductor. SALIDAS DE VÍDEO SCART Las SALIDAS SCART son para producir señales de vídeo y audio de alta calidad y fidelidad entre dispositivos de vídeo. Recuerde que el reproductor con toma SCART tiene que conectarse a una TV con la misma toma SCART para la reproducción de señales de vídeo y audio. Nota : La TOMA SALIDA SCART VIDEO solo funciona en el modo DVD. SALIDA HDMI La SALIDA HDMI se ofrece en la parte trasera de la unidad para que disfrute de fotos o vídeos en alta resolución. Enchufe el cable HDMI (opcional) a la unidad y la TV con la toma HDMI como se muestra en el dibujo de arriba para la salida de fotos/vídeo de alta resolución. Nota : La TOMA SALIDA HDMI solo funciona en el modo DVD. SALIDA DE VÍDEO Hay una salida de vídeo en la parte trasera de la unidad, de modo que puede emitir vídeo a una TV u otro aparato con entrada de vídeo para disfrutar del vídeo. Para disfrutar del vídeo, conecte un extremo del cable de vídeo a la salida de vídeo de la unidad y el otro extremo a la entrada de vídeo del aparato. ALIMENTACIÓN Conecte un extremo del cable AC a la toma AC de la unidad, y el otro extremo en la toma de corriente AC. 3 TEMPORIZACIÓN DE APAGADO Pulse el botón SLEEP en el modo de encendido. Cada vez que se pulse el botón SLEEP, la pantalla cambiará el tiempo de apagado en el siguiente orden: 90 80 70 60 50 40 30 20 10 OFF Cuando el tiempo de apagado haya transcurrido, la unidad se apagará automáticamente. FUNCIONAMIENTO iPod/iPhone REPRODUCIR UN iPod/iPhone 1. Conecte un iPod/iPhone a la unidad. 2. Pulse el botón POWER ON/OFF de la parte trasera de la unidad y pulse el botón STANDBY para encender la unidad. 3. Pulse el botón FUNCTION repetidamente para cambiar la unidad al modo IPOD. 4. Pulse el botón PLAY/PAUSE para reproducir y pausar el iPod/iPhone conectado. 5. Durante la reproducción normal, pulse el botón PREVIOUS/NEXT para saltar pistas adelante o atrás. Pulse y sostenga el botón FAST FORWARD o FAST BACKWARD del mando para explorar la pista actual adelante o atrás a alta velocidad. 6. Pulse el botón MENU del mando para volver al menú del iPod/iPhone conectado, use el botón direccional Arriba/Abajo para seleccionar la pista deseada para la reproducción, confirme la selección pulsando el botón ENTER. 7. Use el botón STOP para detener la reproducción del iPod/iPhone. NOTA: Durante la reproducción, el iPod iPhone conectado / puede saltar a otra canción accidentalmente. Una vez que se produce el problema, cambie el movimiento de "on" en "off" dentro de Ajustes del iPod / iPhone. RADIO FM SINTONIZACIÓN DE LA RADIO FM 1. Pulse el botón POWER ON/OFF que se encuentra en la parte posterior de la unidad y pulse el botón STANDBY para encender la unidad. 2. Pulse el botón FUNCTION para cambiar la unidad al modo de radio (se mostrará la frecuencia en la pantalla LCD). 3. Pulse el botón PREV o NEXT en la unidad principal o TUNE+/- en el mando a distancia para sintonizar la radio. Mantenga pulsado el botón PREV/NEXT de la unidad o TUNE-/+ en el mando a distancia para sintonizar la frecuencia de radio automáticamente hacia delante o hacia atrás respectivamente. Cuando la radio sintonice una emisora que esté disponible, la retransmisión comenzará inmediatamente después. 4. Pulse el botón ST/MO del mando para cambiar la radio entre FM(MONO) y FM(ST). 5. Si la unidad transmite un programa con RDS, el icono RDS se verá en la pantalla LCD. Pulse el botón INFO del mando para revisar la frecuencia de la estación actual. GUARDAR ESTACIONES DE RADIO FM EN LA MEMORIA DE LA UNIDAD 1. Tras sintonizar la estación deseada en la radio FM, pulse el botón MEM, “MEM” se mostrará en la pantalla LCD con el número de la posición de memoria parpadeando. 2. Pulse el botón CH+/ CH- para seleccionar la posición de memoria. 3. Pulse el botón MEM de nuevo para guardar la estación de radio actual en la posición seleccionada. 4. Para sintonizar una estación memorizada, pulse el botón CH+ o CH- repetidamente. AJUSTAR EL AUDIO DE LA UNIDAD Durante la reproducción, pulse el botón TONE una vez, y use el CONTROL DE VOLUMEN de la unidad para ajustar los graves. Pulse el botón TONE dos veces seguidas para ajustar los agudos girando el CONTROL DE VOLUMEN de la unidad como lo hizo con el efecto de graves. Pulse el botón TONE tres veces para retomar la pantalla anterior. 4 El efecto de graves y agudos también puede ajustarse pulsando el botón BASS+/- y TREBLE+/- del mando. SILENCIAR LA UNIDAD Durante la reproducción, pulse el botón MUTE para apagar el audio. Pulse el botón de nuevo para reanudar el audio. ENTRADA AUX IN Su reproductor puede usarse como amplificador para reproducir la señal de radio de una radio portátil, TV o un reproductor MP3 o cualquier otro dispositivo siempre y cuando el dispositivo esté diseñado para producir una señal de audio por una salida de línea u otra similar. Siga los pasos a continuación para conectar el reproductor a otro aparato: 1. Conecte el aparato en las entradas AUX IN izquierda y derecha del reproductor con los cables de salida LINE OUT incluidos. 2. Pulse el botón STANDBY para encender la unidad. 3. Pulse el botón FUNCTION repetidamente para cambiar la unidad al modo AUX. 4. Encienda el aparato y empiece a jugar. En este momento podrá oír el sonido producido por el aparato conectado. FUNCIÓN 3D En caso de que el orador cortado en la protección de chipset, por favor, apague y encienda el reset para reanudar la función 3D. OPERACIONES DVD PREPARATIVOS Encienda la TV y seleccione el modo de entrada de vídeo. Encienda el sistema de audio que esté conectado con el reproductor. PARA EMPEZAR 1. Pulse el botón POWER on/off de la parte trasera de la unidad y después pulse el botón STANDBY para encender el reproductor. 2. Pulse el botón FUNCTION repetidamente para cambiar al modo DISC. Pulse la tecla EJECT para abrir la bandeja de discos. 3. Coloque un disco en la bandeja de discos. 4. Cierre la bandeja de discos pulsando el botón EJECT de nuevo y la reproducción empezará automáticamente. 5. Cuando aparezca una pantalla de menú en la TV, pulse los botones direccionales o pulse los botones numéricos para seleccionar el número de la pista deseada, después pulse el botón ENTER del mando o PLAY/PAUSE de la unidad para empezar la reproducción. AJUSTAR EL VOLUMEN Ajuste la salida de volumen pulsando el botón VOL+/- del mando o girando el CONTROL DE VOLUMEN de la unidad. SALTAR HACIA ADELANTE O ATRÁS Pulse el botón PREV durante la reproducción para saltar al capítulo (DVD) o pista (CD) anterior. Pulse el botón NEXT durante la reproducción para saltar al capítulo (DVD) o pista (CD) siguiente. ADELANTADO/RETROCESO RÁPIDO Durante la reproducción, pulse el botón FAST FORWARD/FAST BACKWARD del mando repetidamente para adelantar o retrasar el disco a X2, X4, X8, X20 de la velocidad normal. Pulse el botón PLAY/PAUSE para reanudar la reproducción normal. 5 DETENER LA REPRODUCCIÓN Pulse el botón STOP durante la reproducción para detener la reproducción; el reproductor activa la función de reanudación cuando se pulsa STOP; en el modo de detención; pulse el botón PLAY de nuevo y la reproducción empezará desde el punto donde se detuvo anteriormente; abra la bandeja de discos o pulse el botón STOP una vez más para borrar la función de reanudación. REPETICIÓN Pulse el botón REP durante la reproducción, repetirá la reproducción de un capítulo/título o de todo (en discos DVD), o repetirá una pista o todas las pistas (en CD), o pulse el botón A-B para repetir la reproducción de un segmento entre dos puntos especificados (A-B). CAMBIAR EL IDIOMA DE SUBTITULAJE (SOLO DVD) Pulse el botón SUBTITLE varias veces durante la reproducción DVD y el idioma de subtitulaje cambiará, mostrándose el idioma seleccionado en pantalla. Cuando el idioma deseado aparezca, libere el botón para ver los subtítulos en ese idioma. Nota: Esta función solo sirve con DVD que tengan varios idiomas de subtitulaje grabados. REPRODUCCIÓN PROGRAMADA (HASTA 16 MEMORIAS) 1. Pulse el botón PROGRAM durante la reproducción para mostrar el menú de programación. 2. Seleccione las posiciones a memorizarse usando los botones direccionales y después introduzca los números de los títulos/capítulos deseados usando los botones numéricos. Ejemplo: Pista 3, pulse el botón "3" Pista 12, pulse el botón “1" y después "2" Pista 21, pulse el botón "2" y después "1" 3. Para empezar la reproducción programada, seleccione PLAY en el menú y confirme pulsando el botón ENTER; pulse el botón PROGRAM otra vez para salir de la programación. 4. Para cambiar un elemento programado, desplácese hasta el elemento a cambiar con los botones direccionales e introduzca el número de la pista deseada dos veces hasta mostrarse el número en la pantalla; el elemento seleccionado se habrá cambiado. Para borrar todos los elementos, seleccione <CLEAR> en el menú, y después pulse el botón ENTER del mando a distancia. 5. También podrá cancelar el modo de programación borrando todos los elementos del menú de programación. REPRODUCCIÓN MP3/MPEG 4 1. Cargue el disco MP3/MPEG 4 en la bandeja de discos. Después la pantalla TV mostrará sus carpetas. 2. Seleccione la carpeta que quiera usando los botones direccionales y después pulse el botón ENTER para confirmar. 3. Los archivos de esta carpeta se mostrarán y podrá seleccionar su pista preferida con los botones direccionales y pulsando el botón ENTER para empezar la reproducción. 4. Pulse el botón NEXT y PREVIOUS para seleccionar la pista directamente. 5. Pulse el botón REP o A-B del mando para cambiar el modo de reproducción. REPRODUCCIÓN CON ZOOM Pulse el botón ZOOM repetidamente para ampliar la imagen 2, 3 y 4 veces, y reducirla 1/2, 1/3 y 1/4 del tamaño normal. Pulse este botón una vez más cuando la imagen esté en el tamaño 1/4 para volver al tamaño normal. Desplácese por la imagen ampliada usando los botones direccionales. INFORMACIÓN EN PANTALLA Cuando el reproductor esté en funcionamiento, pulse el botón INFO del mando repetidamente, la pantalla mostrará ciertas informaciones (tipo de disco actual, número de título, número de capítulo, tiempo de reproducción, idioma de audio, tipo de audio, idioma de subtitulaje y multiángulo, etc.) en orden. CAMBIAR EL IDIOMA DE LA PISTA DE AUDIO (DISCOS DVD) Es posible cambiar el idioma de la pista de audio a un idioma diferente del seleccionado por los ajustes iniciales (esta operación funciona únicamente con discos con más de una pista de audio grabada). Pulse el botón AUDIO durante la reproducción de un disco DVD y el idioma de audio cambiará mostrándose el cambio en la pantalla TV. NOTA: Este botón no funcionará cuando no haya idiomas de audio grabados VISIÓN MULTIANGULAR (SOLO DVD) Pulse el botón ANGLE para seleccionar el ángulo deseado para ver la escena. Nota: solo los DVD grabados con escenas multiangulares tienen esta función. 6 VOLVER AL MENÚ PRINCIPAL Y REPRODUCIR EL TÍTULO (DVD) Durante la reproducción, pulse el botón MENU para volver al menú principal y pulse el botón TITLE para reproducir el título. REPRODUCCIÓN DE KODAK PICTURE CD / JPEG CD Cargue un disco Kodak picture CD/JPEG CD en la bandeja de discos. La presentación de un Kodak Picture CD empieza automáticamente tras cargarlo. Las carpetas del CD de imágenes JPEG se muestran en la pantalla TV; use los botones direccionales del mando para seleccionar la carpeta deseada y después pulse el botón ENTER para confirmar. Los archivos de esta carpeta se mostrarán y podrá seleccionar sus imágenes usando los botones direccionales Arriba/Abajo del mando y pulsando el botón ENTER para empezar la reproducción. Se mostrará la vista previa cuando se desplace por los nombres de los archivos. OPERACIONES DE KODAK PICTURE CD / JPEG CD 1. MODOS DE REPRODUCCIÓN Pulse el botón REP del mando para cambiar el modo de reproducción. Durante la reproducción, pulse el botón STOP para entrar al modo de vista previa. 2. SALTAR A LA IMAGEN SIGUIENTE/ANTERIOR Pulse el botón NEXT para saltar a la imagen siguiente o el botón PREVIOUS para saltar a la anterior. 3. GIRAR IMÁGENES Pulse el botón direccional DERECHA e IZQUIERDA para girar la imagen horaria y antihorariamente respectivamente. 4. VOLTEAR IMÁGENES Pulse el botón direccional ARRIBA para voltear la imagen arriba o abajo. Pulse el botón direccional ABAJO para voltear la imagen a la izquierda o derecha. 5. AMPLIAR/REDUCIR IMAGEN Pulse el botón ZOOM repetidamente para ampliar la imagen 2, 3 y 4 veces, y reducirla 1/2, 1/3 y 1/4 del tamaño normal. Pulse este botón una vez más cuando la imagen esté en el tamaño 1/4 para volver al tamaño normal. Si la imagen está ampliada, puede usar los botones direccionales para ver las partes invisibles de la imagen. 6. MODOS DE TRANSICIÓN DE IMÁGENES Durante la presentación de imágenes, pulse el botón PROGRAM cíclicamente para seleccionar un efecto de transición para la reproducción de imágenes. 7 FUNCIONAMIENTO DE MEDIOS DE MEMORIA EXTERNOS (TARJETA SD/MMC) Preparar el reproductor para uso con medios de memoria externos 1. Encienda la unidad. Pulse el botón FUNCTION repetidamente para cambiar al modo de tarjetas. 2. Enchufe una tarjeta SD/MMC en la ranura para tarjetas, la tarjeta SD/MMC se detectará y leerá exitosamente. Las carpetas se mostrarán en la pantalla y la unidad empezará a reproducir del primer archivo de la primera carpeta. 3. Pulse el botón NEXT o PREVIOUS para saltar adelante o atrás. 4. Podrá reproducir los archivos guardados en la unidad de memoria en gran medida como se hace con los MP3. PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga electrónica de estática, no toque la ranura para tarjetas durante la reproducción. AJUSTES INICIALES La página de ajustes iniciales es para que seleccione los ajustes preferidos para su reproductor. Una vez hechos los ajustes iniciales estos se guardarán en la memoria del reproductor hasta que se modifiquen de nuevo. PROCEDIMIENTOS COMUNES PARA LOS AJUSTES INICIALES 1. Pulse el botón SETUP del mando para acceder al menú de ajustes. 2. Use los botones direccionales para seleccionar la opción que quiera modificar, y la página de ajustes con más opciones se mostrará en la pantalla TV. Use los botones direccionales de nuevo para realizar cambios. Pulse el botón ENTER para confirmar las modificaciones. 3. Use los botones direccionales para cambiar a otra opción de la página de ajustes principal. 4. Pulse el botón SETUP del mando para salir de la página de ajustes principal. 1. SYSTEM SETUP 1.1 TV SYSTEM - Se usa para seleccionar el modo TV. Por favor fije esta opción de acuerdo a su TV. 1.2 SCREEN SAVER - Cuando el reproductor no se use durante varios minutos, un logotipo DVD se moverá por la pantalla TV para protegerla. Opciones: On: Salvapantallas habilitado. Off: Salvapantallas deshabilitado. 1.3 VIDEO - Se usa para seleccionar el tipo de salida de vídeo conforme a su TV tras conectar con la toma SCART. 1.4 HD OUTPUT - Se usa para seleccionar el valor de resolución correctamente conforme a su TV tras conectar con cable HDMI. 1.5 TV TYPE - Se usa para seleccionar el modo de escaneo TV, por favor fíjelo según de acuerdo a su TV. Opciones: 4:3PS: Modo pan y scan normal. 4:3LB: Modo Letterbox normal. 16:9: Modo de pantalla ancha 16:9. 1.6 PASSWORD - Introduzca la contraseña para desbloquear el sistema. Los pasos son estos: 1.6.1 Entre a SYSTEM SETUP, seleccione la opción PASSWORD pulsando el botón direccional Abajo, después pulse el botón direccional Derecha para seleccionar el campo de introducción. 1.6.2 Introduzca la contraseña del usuario "0000" para desbloquear, en este caso, seleccione el campo de introducción de nuevo para cambiar la contraseña introduciendo otros cuatro números y después pulse el botón ENTER para confirmar. Cuando la contraseña se haya cambiado, tendrá que introducir la contraseña nueva para desbloquear el sistema. 1.6.3 Cuando olvide su propia contraseña, use la contraseña maestra: "8200". NOTA: Si se introdujo una contraseña incorrecta en el estado de desbloqueo, el sistema se bloqueará. 8 1.7 RATING - Fije la clasificación de este reproductor. Si desea cambiar la clasificación del bloqueo parental, primero introduzca la contraseña de desbloqueo. Opciones: 1 KID SAFE / 2 G / 3 PG / 4 PG 13 / 5 PG-R / 6 R / 7 NC-17 / 8 ADULT 1.8 DEFAULT - Restaurar los ajustes originales. Opciones: RESTORE 2. LANGUAGE SETUP 2.1 OSD LANGUAGE - Se usa para seleccionar un idioma de interfaz de pantalla diferente. 2.2 AUDIO LANG - Seleccione el idioma de audio preferido. (Solo DVD, requiere ser admitido por el disco.) 2.3 SUBTITLE LANG - Seleccione el idioma de subtitulaje preferido. (Solo DVD, requiere ser admitido por el disco.) 2.4 MENU LANG - Seleccione el idioma de menú preferido. (Solo DVD, requiere ser admitido por el disco.) 3. VIDEO SETUP 3.1 BRIGHTNESS - Para fijar el brillo de la pantalla. Opciones: 0/2/4/6/8/10/12 3.2 CONTRAST - Para fijar el efecto de contraste de la pantalla. Opciones: 0/2/4/6/8/10/12 3.3 HUE - Para fijar el color de la pantalla. Opciones: -6/-4/-2/0/+2/+4/+6 3.4 SATURATION - Para fijar el nivel de saturación de la pantalla. Opciones: 0/2/4/6/8/10/12 4. SPEAKER SETUP 4.1 DOWNMIX Opciones: LT/RT – Modo de mezcla izquierda/derecha. STEREO - Seleccione esta opción si no tiene un amplificador de 5.1 canales. PRECAUCIONES EN EL MANEJO DE DISCOS Coja el disco por la orilla para no ensuciar la superficie con huellas. Huellas, suciedad y rayaduras pueden ocasionar brincos y distorsión. No escriba en el lado de la etiqueta con un bolígrafo u otros utensilios de escritura. No aplique benceno, disolvente ni líquidos que protejan contra electricidad estática. Evite dejar caer y doblar el disco. Ponga únicamente un disco en la bandeja de discos. No intente cerrar la bandeja de discos cuando el disco no esté correctamente instalado. Asegúrese de guardar el disco en su caja cuando no lo use. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este aparato no deberá exponerse al agua, a goteos ni a salpicaduras, y no deben colocarse objetos que contengan agua, como jarrones, sobre éste. Cuando el enchufe o un conector del aparato se empleen como elementos de desconexión, dichos elementos deberán permanecer accesibles para su uso. Para desconectar por complete la unidad, el enchufe del aparato o su conector deberán retirarse del todo de la toma de corriente. No deberán colocarse ni acercarse al aparato fuentes de llama viva, como velas encendidas. Deje una distancia mínima de 2.0cm alrededor del aparato para su adecuada ventilación. No deberá impedir la ventilación cubriendo las aberturas del aparato con elementos como periódicos, manteles, cortinas, etc. Este aparato ha sido pensado para su uso en zonas con climas tropicales y/o moderados. 9 Preste atención a los aspectos medioambientales a la hora de deshacerse de las pilas. PRECAUCIÓN: Existe el peligro de explosión si las pilas se colocan incorrectamente. Sustituya las pilas por otras del mismo tipo o de tipo equivalente. Las pilas no deberán ser expuestas a un calor excesivo como el causado por la luz solar directa, el fuego o similares. La placa de la marca se encuentra situada en la parte posterior del aparato. ESPECIFICACIONES Suministro eléctrico: AC 230V 50Hz Consumo eléctrico: 90W Mando a distancia: Batería tipo botón CR2025 Gama de frecuencias: FM 87.5 -108 MHz Tamaño del altavoz: APROX. 2.5 PULGADAS SUB 6.5 PULGADAS Salida TV (DVD): NTSC/PAL Dimensiones: 305(F) x 315(L) x 933(A) mm Gama de humedad de funcionamiento: 10 % a 75 % Gama de temperaturas de funcionamiento: +5°C a + 35°C Compatible con TARJETAS SD/MMC Discos admitidos: CD, CD-R, CD-RW, DVD, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW Admite los formatos de discos: DVD/MP3/KODAK PHOTO CD/JPEG/MPEG4 Salida de señal de audio: 1. DVD (audio linear) (1) Respuesta en frecuencia: 20Hz-20KHz (2) Relación S/N: >40dB (3) Gama dinámica: 90dB 2. Audio de CD: (1) Respuesta en frecuencia: 20Hz-20KHz (2) Relación S/N: >40dB (3) Gama dinámica: 90dB Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso. Si en el futuro necesita deshacerse de este producto, tenga en cuenta lo siguiente: no debe deshacerse de los residuos de productos eléctricos como si fueran residuos domésticos. Por favor, recicle en los sitios en los que esto sea posible. Acuda a las autoridades locales o al vendedor en busca de asesoramiento sobre reciclaje. (Directiva sobre residuos eléctricos y equipos electrónicos). 10 11