Manual de Usuario
Transcripción
Manual de Usuario
R Item no. 2641 Artículo no. 2641 3W Brite-Nite™ Spotlight Lantern Linterna Reflectora de 3W Brite-Nite™ User’s Manual Manual de Usuario User’s Manual—Read before using this equipment 3W Brite-Nite™ Spotlight Lantern by Wagan Tech Thank you for purchasing the 3W Brite-Nite™ Spotlight Lantern by Wagan Tech. With normal care and proper treatment it will provide years of reliable use. Please read all operating instructions carefully before use. 10 LED Lantern FEATURES • 3W LED Light beam is visible up to 1 mile away • High clarity, high focus lens Spotlight • 10 LED 18,000 MCD brightness side lantern for hands free area lighting Cover (for removing battery) • Patented 4V 2.8 AH Sealed Lead-Acid battery • Trigger switches between Spotlight, Lantern or Off • AC home charger • Fused 12V DC car cigarette lighter socket charger Charger Input Jack • Rubberized shock-absorbing lens guard • 20,000 hour lifetime for the 3W bulb • Adjustable hand strap included Power Trigger OPERATION 1. Plug AC/DC adapter into a household AC outlet, or the DC/DC adapter into the 12V DC cigarette lighter outlet of a vehicle. 2. Attach the end of the adapter to the input jack of the spotlight Hand Strap 3. The red LED will light up. When the light goes out, the spotlight is charged and ready for use. 4. Charge for a maximum of 8 hours on AC. Charge for a maximum of 10 hours on DC. Do not overcharge the battery. R 2 ©2009–2011 Wagan Corporation. All Rights Reserved. Wagan and wagan.com are trademarks used by Wagan Corporation. 3 User’s Manual—Read before using this equipment 3W Brite-Nite™ Spotlight Lantern by Wagan Tech 5. A full charge will provide up to 3–4 hours of spotlight use, or up to 12 hours of lantern use. 6. Let the lens cool for at least 30 minutes after use before storing. 7. Periodically wipe the entire spotlight with a soft clean cloth. 4. Attach the leads on the replacement battery to the respective Positive and Negative leads and place the battery into position within the light housing. 5. Replace the back of the light and screw the 2 hex screws back in. 8. Caution: Do not store in direct sunlight or near a heat source. Do not charge or store near open flames or sparks. Battery Hex Screws WARNINGS • Wear ANSI-approved safety glasses when removing, installing or otherwise contacting the battery. Positive and Negative Leads • Inspect the spotlight before each use. Do not use if damaged or leaking battery acid. Back Cover • Never point the light beam directly into the eyes of another person or animal. • This product is not a toy: Do not allow children to play with or near this item. • Use for intended purposes only. Lead-Acid Battery (Replaceable) Rechargeable 4 volt 2.8 Amp-Hour Charging Indicator Red LED 1. Turn the light off and disconnect any chargers. Running Time (Spotlight Mode) 3–4 hours approximately 2. Unscrew the 2 hex screws holding the back of the light in place and remove the back. Running Time (Lantern Mode) 12 hours approximately Charging Time 7–8 hours (AC), 8–10 hours (DC) Bulb Type (Spotlight) Bright White LED DC/DC Adapter (Cigarette Lighter Adapter) 12V DC, Fuse: 2 amp, 250 volt Light Output (Spotlight) 2632 Lux REPLACING THE BATTERY 3. Pull out the old battery. Disconnect the Positive (+) and Negative (−) leads. R 4 SPECIFICATIONS ©2009–2011 Wagan Corporation. All Rights Reserved. Wagan and wagan.com are trademarks used by Wagan Corporation. 5 Manual de usuario—Leer antes de utilizar este equipo Linterna de 10 LED Foco Cubierta (para cambiar la pila)) Clavija de entrada del cargador Interruptor intercambiador Correa de mano © Corporación Wagan 2009–2011 Todos los derechos reservados WAGAN y Wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan 7 Linterna Reflectora de 3W Brite-Nite™ de Wagan Tech Gracias por haber adquirido la linterna reflectora de 3W Brite-Nite™ de Wagan Tech. Con un cuidado normal y un trato adecuado le proporcionará años de funcionamiento fiable. Por favor, lea detenidamente todas las instrucciones de funcionamiento antes de utilizarla. Manual de usuario—Leer antes de utilizar este equipo 3. El LED rojo se iluminará. Cuando la luz se apague, el foco estará cargado y listo para ser utilizado. 4. Cargue por un máximo de 8 horas con corriente CA. Cargue por un máximo de 10 horas con corriente CC. No sobrecargue esta unidad. 5. Una carga completa proporciona hasta 3-4 horas de utilización del foco, o hasta 12 horas de uso de la linterna. CARACTERÍSTICAS • El rayo de luz LED de 3W es visible hasta 1 milla de distancia • Alta claridad, lente con gran foco • Linterna lateral con brillo MDC 18.000 de 10 LED para una iluminación de la zona sin manos. • Batería patentada de 4V 2,8 AH sellada de plomo y ácido 6. Deje que la lente se enfríe durante al menos 30 minutos antes de guardarlo. 7. Limpie con regularidad el foco con un paño limpio y suave. 8. Precaución: No lo guarde en un lugar bajo luz solar directa ni cerca de una fuente de calor. No cargue ni guarde el foco cerca de llamas abiertas ni chispas. • Interruptor para intercambiar entre luz de foco, linterna o apagado • Cargador para casa de CA • Cargador de mechero para coche con fusible de CC 12V • Protección de goma anti golpes para la lente • 20.000 horas de duración para la bombilla de 3W • Asa de mano ajustable incluida FUNCIONAMIENTO 1. Enchufe el adaptador de CA/CC en una toma de corriente casera, o el adaptador CC/CC en la toma del mechero de 12V CC en la toma de un vehículo. ADVERTENCIAS • Lleve gafas de seguridad con aprobación ANSI para eliminar, instalar o tocar en otro modo la batería. • Compruebe el funcionamiento del foco antes de cada uso. No lo utilice con las pilas dañadas o su presentan fugas de ácido. • Nunca dirija en foco de luz directamente hacia los ojos de otra persona o animal. • Este producto NO es un juguete. No permita que los niños utilicen el aparato ni jueguen cerca de la misma. • Utilícelo solamente para los fines indicados. 2. Adjunte el extremo del adaptador a la clavija de salida del foco. 8 www.wagan.com © Corporación Wagan 2009–2011 Todos los derechos reservados WAGAN y Wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan 9 Linterna Reflectora de 3W Brite-Nite™ de Wagan Tech Manual de usuario—Leer antes de utilizar este equipo SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA ESPECIFICACIONES 1. Apague la luz y desconecte los cargadores. 2. Desatornille los dos tornillos hexagonales que sujetan la parte trasera de la luz y quite la cubierta trasera. 3. Saque la antigua batería. Desconecte los polos positivo (+) y negativo (−). 4. Conecte los polos en la pila a los polos correspondientes positivo y negativo y coloque la pila en su sitio dentro de la carcasa del foco. 5. Vuelva a poner la cubierta trasera de la pila y atornille de nuevo los 2 tornillos hexagonales. 10 www.wagan.com Recargable a 4 voltios 2,8 amperios-hora Indicador de carga LED rojo Tiempo de funcionamiento (modo foco) 3-4 horas aproximadamente Tiempo de funcionamiento (modo linterna) 12 horas aproximadamente Tiempo de carga 7–8 horas (AC), 8–10 horas (CC) Tipo de bombilla (foco) LED blanco brillante Adaptador CC/CC (adaptador mechero coche) 12V CC, Fusible 2 amp, 250 volt Salida de luz (foco) 2632 Lux Tornillos Hexagonales Batería Polos Positivo y Negativo Pila de plomo y ácido (reemplazable) Cubierta © Corporación Wagan 2009–2011 Todos los derechos reservados WAGAN y Wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan 11 Envíe el formulario de inscripción junto con una copia del recibo original a : Firma Fecha de Compra Nombre del Almacén Todos los productos de la corporación Wagan deberán ser registrados dentro de un periodo de (30) días después de la compra para activar la garantía. Fecha Artículo no. Artículo Adquirido Correo Electrónico Estado, Código Postal Ciudad Condiciones de la garantía: Durante el antedicho periodo de un (1) año, productos defectuosos serán reemplazados por un modelo comparable, cuando el producto sea devuelto a la corporación WAGAN con un recibo de compra original. El producto de reemplazo estará bajo garantía por el resto del periodo de un (1) año. Revisado en Agosto del 2008 Dirección de correo Excepción de la garantía: Esta garantía toma efecto en lugar de cualquier otra garantía expresada o implicada, que no represente a ninguna persona autorizada de asumir ninguna otra responsabilidad conectada con la venta de productos de la Corporación Wagan. Demandas debido a defectos o fallas de de productos no deberán ocurrir bajo ninguna teoría de disputas, contratos, o leyes comerciales, incluyendo pero no limitando negligencia, responsabilidad estricta, infracción de la garantía, o infracción de contrato. Nombre: Números de autorización de devolución de mercancía (RMA) son REQUERIDOS en caso de enviar un artículo defectuoso. La corporación WAGAN no es responsable por ningún articulo devuelto sin el debido numero RMA. La corporación WAGAN no es responsable de gastos incurridos en la devolución de productos que necesiten reparación o reemplazo. Esta garantía será cancelada en caso de que el producto haya sido dañado por accidente en el envío, por uso irrazonable, mal uso, negligencia, servicio inapropiado, uso comercial, reparaciones por personal no autorizado, u otras causas que se no se presenten debido defectos en materiales o la fabricación. Esta garantía excluye unidades que hayan sido utilizadas en violación de las instrucciones escritas en este manual de usuarios. Por Favor Activen mi garantía limitada de Wagan Tech. Duración de la garantía: Este producto es garantizado al comprador original por un período de un (1) año a partir de la fecha original de la compra. El producto esta garantizado de estar libre de defectos en los materiales o en la fabricación del mismo. La corporación Wagan no se hace responsable por ningún tipo de daños consecuentes. La corporación WAGAN no se hace responsable en ningún momento de cualquier daño más allá de la cantidad pagada por el producto a un precio al detal. En el caso de recibir un artículo defectuoso, por favor contacte a la corporación WAGAN al 1-800-231-5806 y obtenga un número de autorización de devolución de mercancía (RMA) al igual que instrucciones de devolución. Cada artículo devuelto necesitara un número RMA diferente. Después de recibir el número RMA y las instrucciones de devolución de la Corporación WAGAN, por favor siga las instrucciones y envíe el artículo (pagando por el envío) junto con la documentación requerida, una explicación completa del problema, nombre, dirección, y número de teléfono. La corporación Wagan decidirá a su discreción reparar o reemplazar el producto defectuoso. Corte la porción de abajo y envíela de vuelta a la dirección indicada arriba. Todos los productos de la corporación WAGAN son garantizados al comprador original de este producto. Attn: Customer Service WAGAN Corporation 31088 San Clemente St. Hayward, CA 94544 U.S.A. Garantía Limitada de la Corporación Wagan Name Mailing address City State, Zip code E-mail address Item purchased Store name Date of purchase Signature All WAGAN Corporation products are warranted to the original purchaser of this product. Attn: Customer Service WAGAN Corporation 31088 San Clemente St. Hayward, CA 94544 U.S.A. Please activate my limited warranty for WAGAN Corp. All WAGAN Corporation Products must be registered within (30) days of purchase to activate this warranty. Mail the complete registration form, along with a copy of the original sales receipt to: WAGAN CORP. LIMITED WARRANTY Warranty Duration: This product is warranted to the original purchaser for a period of one (1) Year from the original purchase date, to be free of defects in material and workmanship. WAGAN Corporation disclaims any liability for consequential damages. In no event will WAGAN Corporation be responsible for any amount of damages beyond the amount paid for the product at retail. In the event of a defective item, please contact WAGAN Corporation at (800) 2315806 to obtain a Returned Merchandise Authorization number (RMA#), and return instructions. Each item returned will require a separate RMA#. After you have received the RMA# and the return instructions from WAGAN Corporation, please follow the instructions and send the item with PREPAID SHIPPING, along with all of the required documentation, a complete explanation of the problem, your name, address and daytime phone number. WAGAN Corporation will, at its option, replace or repair the defective part. A Returned Merchandise Authorization number (RMA#) is REQUIRED when sending in any defective item. WAGAN Corporation is not responsible for any item(s) returned without an official Returned Merchandise Authorization number. The item(s) must be returned with prepaid shipping. WAGAN Corporation is not responsible for any shipping charges incurred in returning the item(s) back to the company for repair or replacement. This warranty is void if the product has been damaged by accident, in shipment, unreasonable use, misuse, neglect, improper service, commercial use, repairs by unauthorized personnel or other causes not arising out of defects in materials or workmanship. This warranty does not extend to any units which have been used in violation of written instructions furnished. Item no. Date Warranty Disclaimers: This warranty is in lieu of all warranties expressed or implied and no representative or person is authorized to assume any other liability in connection with the sale of our products. There shall be no claims for defects or failure of performance or product failure under any theory of tort, contract or commercial law including, but not limited to negligence, gross negligence, strict liability, breach of warranty and breach of contract. Warranty Performance: During the above one (1) Year warranty period, a product with a defect will be replaced with a comparable model when the product is returned to WAGAN Corporation with an original store receipt. The replacement product will be in warranty for the balance of the one (1) Year warranty period. ©2008 WAGAN Corp. Updated August 2008 www.wagan.com [email protected] USA & CAN Toll Free: 1.800.231.5806 1.510.471.9221 31088 San Clemente Street Hayward, CA. 94544 U.S.A. ©2009–2011 Wagan Corporation All Rights Reserved Wagan and wagan.com are trademarks used by Wagan Corporation © Corporación Wagan 2009–2011 Todos los derechos reservados WAGAN y Wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan REV20110308