Bea-fon S33
Transcripción
Bea-fon S33
Manual del usuario Español Bea-fon S33 1 Información general ¡Enhorabuena por la compra de su Bea-fon S33! Por favor, lea esta información antes de usar el teléfono para hacer un mejor uso del mismo. No nos hacemos responsables por ningún daño debido a la incomprensión de esta información y su incumplimiento. Nos esforzamos por mejorar nuestros productos y servicios. Nos reservamos todos los derechos de revisar y cambiar la descripción de este producto y su software, así como el manual del usuario sin obligación de notificar a ninguna persona acerca de las revisiones ni de los cambios. Este manual de usuario para el mejor uso de este teléfono y para no la aprobación de los accesorios. Todas las imágenes de este manual son solo para referencia. Puede haber una ligera diferencia entre la presentación del teléfono/las teclas/el contenido de pantalla utilizados en este manual y los de su teléfono. Por favor, haga referencia a su teléfono para el estado actual. Algunas características que se han introducido en este manual son funciones de red o compatibles con la suscripción. Póngase en contacto con su operador de red para obtener más información. Por favor, compruebe el contenido del paquete para asegurarse de que todos los componentes enumerados a continuación estén incluidos. Si el producto es defectuoso o si hay algún componente ausente, póngase de inmediato en contacto con el distribuidor donde adquirió este microteléfono. 2 Información general La caja del Bea-fon S33 contiene: • • • • • 1 teléfono móvil (S33) 1 cargador de escritorio (S33) 1 cargador de viaje (S33) 1 pila (S33) Manuales de usuario (S33) Si observa que el tamaño de la letra no es fácilmente legible para usted, también puede encontrar este manual en nuestro sitio web, donde podrá ajustar el tamaño de la letra. Ir a: www.beafon.com Código del dispositivo: Este código del dispositivo garantiza que las personas no autorizadas no puedan utilizar el teléfono. El código predeterminado es 1122. Código PIN: El código PIN es suministrado por su operador de red junto con la tarjeta SIM y/o es ajustado/configurado por usted mismo. 3 Dirección Información general ..................................................... 2 ¡Enhorabuena por la compra de su Bea-fon S33! ................. 2 Código del dispositivo: ..................................................... 3 Código PIN: .................................................................... 3 Dirección....................................................................... 4 Mi teléfono .................................................................... 6 Descripción de las teclas ............................................... 8 Descripción de los iconos .............................................. 9 Mi teléfono .................................................................. 10 Encendido y apagado..................................................... 10 Bloquear el teclado........................................................ 10 Números favoritos ......................................................... 10 Contactos .................................................................... 11 Añadir contacto nuevo ................................................... 11 Hacer una llamada ........................................................ 11 Realizar una llamada desde la agenda ............................. 11 Marcación rápida ........................................................... 12 Activación de la función de marcación rápida .................... 12 Añadir números de marcación rápida ............................... 12 Mensajes..................................................................... 13 Escribir y enviar SMS ..................................................... 13 Bandeja de entrada ....................................................... 13 Bandeja de Salida ......................................................... 14 Borradores ................................................................... 14 Mensajes enviados ........................................................ 14 Avanzadas ................................................................... 14 Ajustes de SMS............................................................. 14 Llamadas .................................................................... 15 Historial de llamadas ..................................................... 15 Configurar llamada ........................................................ 15 Organizador ................................................................ 17 Alarma ........................................................................ 17 Tareas ......................................................................... 17 Calculadora .................................................................. 18 Linterna ....................................................................... 18 Servicio ....................................................................... 18 4 Radio FM ..................................................................... 18 Radio FM ...................................................................... 18 Configuración de tonos .................................................. 19 Configuraciones de teléfono ........................................... 21 Configuración de Hora y Fecha ........................................ 21 Idioma......................................................................... 21 Métodos de entrada preferidos ........................................ 22 Bloqueo Automático del teclado ...................................... 22 Configuración retroiluminación de la pantalla LCD ............. 22 Configuración de la red .................................................. 22 Configuración de seguridad ............................................ 22 Conectividad ................................................................ 23 Restauración de la configuración de fábrica ...................... 24 Especificaciones básicas: ............................................... 24 Preguntas frecuentes .................................................. 25 Batería ........................................................................ 27 Batería ........................................................................ 28 Teléfono ....................................................................... 29 Por su seguridad ......................................................... 31 Información sobre la Certificación (SAR): ................... 35 Información: ................................................................ 36 5 Mi teléfono 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Tecla izquierda del menú Tecla de flecha izquierda y números favoritos Tecla de marcación rápida Tecla * / + / p / w / en el modo de escritura selecciona un símbolo Altavoz Tecla de flecha arriba / mensaje de tecla rápida Tecla derecha del menú Tecla de flecha derecha / cerradura Tecla de Act./Desact./ fin de llamada Tecla de flecha hacia abajo / alarma de tecla rápida Tecla #: en la pantalla inicial, al sostener este botón puede activar / desactivar el modo de silencio. En el modo Editar número, cambia el método de entrada. Botón de SOS Puerto del cargador micro-USB Altavoz polifónico 6 Instalación ¡Nota! Apague el teléfono y desconecte el cargador antes de retirar la tapa de la pila. Instalación de la tarjeta SIM y de la pila 1.Retire la tapa de la pila. 2.Inserte la tarjeta SIM deslizando con cuidado en el soporte. Compruebe que los contactos de la tarjeta SIM estén orientados hacia el interior. 3.Inserte la pila deslizándola en el compartimento de la misma. 4.Coloque de nuevo la tapa de la pila. 7 Descripción de las teclas Tecla de navegación Función Tecla Tecla izquierda Menú principal y tecla de confirmación del menú Tecla derecha Agenda y tecla de retorno del menú Pulso breve: volver al modo de espera y colgar la llamada Tecla de fin Pulso prolongado: apagar o encender el teléfono móvil Introducir registros de llamadas y marcar Tecla Enviar una llamada Arriba Escribir mensaje Hacia Alarma abajo Izquierda Favorito Derecha Tecla de bloqueo Pulso breve: introducir 0 0 Pulso prolongado: Act./Desact. linterna Pulso breve: introducir 1 1 Pulso y mantenimiento del pulso: establecer el número de buzón de voz Pulso breve: introducir 2 a 9 Pulso prolongado: marque el número 2-9 correspondiente en la función de acceso telefónico rápido Pulso breve: Introduzca el número de página y escriba * * Pulso prolongado: Introduzca * + P W Pulso breve: Introduzca el número de página y escriba # # Pulso prolongado: Cambiar entre el perfil de silencio y el actual Tecla 8 Descripción de los iconos Icono Descripción Intensidad de la señal de red de la tarjeta SIM Capacidad actual de la pila Hay mensajes cortos no leídos en la tarjeta SIM Hay llamadas no recibidas en la tarjeta SIM Hay llamadas desviadas en la tarjeta SIM Se activa la alarma Bloqueo de teclas El perfil actual es el perfil estándar El perfil actual es el modo de silencio El perfil actual es el de vibración y timbre El perfil actual es el de solo vibración El perfil actual es el de vibrar y, posteriormente, timbrar Modo de auricular Este icono aparece cuando el teléfono está en itinerancia. La tarjeta SIM está en itinerancia. 9 Mi teléfono Encendido y apagado Cuando el teléfono está en el estado apagado, pulse y mantenga pulsada la [tecla Fin] para encender el teléfono. Cuando el teléfono está en el estado de espera, pulse y mantenga pulsada la [tecla Fin] , para poder apagar el teléfono. Bloquear el teclado Bloquear el teclado de dos formas: Bloqueado de forma automática: De acuerdo con el menú "Configuración - Configuraciones de teléfono Bloqueo Automático del teclado", el teléfono se bloquea de forma automática mediante el bloqueo del teclado. Bloqueado manualmente: En la pantalla en el modo de espera, pulse entrar en el estado de bloqueo. para Nota: En el estado de bloqueado, pulse cualquier tecla para iluminar el teléfono, presentar la pantalla de indicación de desbloqueo. Números favoritos Agregar nuevo favorito 1.Pulse entrar en el directorio. 2.Seleccione un número y pulse Editar 3.Seleccione De libreta de telefonos y pulse OK 4.Utilice para desplazarse y mostrar los contactos 5.Pulse OK y Sí para guardar el contacto. 10 Llamar a números favoritos 1.Pulse entrar en el directorio. 2.Seleccione un número y pulse . Contactos Añadir contacto nuevo 1.Pulse entrar en el directorio. 2.Seleccione Añadir contacto nuevo y pulse la Opción. 3.Pulse OK para seleccionar añadir contacto al Teléfono o A SIM. 4.Utilice para desplazarse a Editar Nombre y Número. 5.Pulse Opción y Guardar para guardar el contacto. Nota: Pulse dos veces para introducir el prefijo internacional + Añada siempre + antes del código de país para hacer llamadas internacionales. Hacer una llamada 1. En el modo de espera, introduzca el número de teléfono, incluido el código de área, eliminar con Cancelar. 2. Pulse cancelar. para marcar y pulse Cancelar o Realizar una llamada desde la agenda 1.Pulse para abrir la agenda. 11 para 2.Utilice para desplazarse y mostrar los contactos o la búsqueda rápida pulsando la primera letra del nombre. 3.Pulse para llamar a los contactos seleccionados. Marcación rápida 1.Pulse para entrar en el directorio. 2.Seleccione Contacto y pulse Opción. 3.Seleccione Marcación rápida y pulse OK. Las teclas numéricas 2-9 se pueden utilizar para la marcación rápida. Activación de la función de marcación rápida 1.Pulse para seleccionar y pulse OK. 2.Seleccione Marcación rápida y pulse OK. 3.Seleccione Estado y pulse OK. 4.Seleccione Act. y pulse OK. Añadir números de marcación rápida 1.Pulse entrar en el directorio. 2.Seleccione Contacto y pulse Opción. 3.Seleccione Marcación rápida y pulse OK. 4.Seleccione 2 y pulse Añadir para añadir un número de teléfono de la agenda a la tecla numérica "2". 5.Pulse Sí para guardar el número de marcación rápida. 6.Repita el paso, de la misma manera para añadir entradas de marcación rápida para otras teclas numéricas. Para la marcación rápida, pulse y mantenga pulsada la tecla correspondiente. 12 Mensajes Escribir y enviar SMS 1.Pulse desplazarse a y pulse OK. 2.Seleccione Escribir SMS y pulse OK. 3.Mensaje de entrada. 4.Pulse Opciones para enviar el mensaje. Bandeja de entrada 1.Pulse desplazarse a y pulse OK. 2.Seleccione Bandeja de entrada y pulse OK. 3.Seleccione un mensaje de la lista y pulse Opción y Mostrar el mensaje leído. 4.Al pulsar opción se puede ver: Mostrar Leer el mensaje Responder Introducir su mensaje y enviarlo al remitente. Borrar Pulse Seleccionar para borrar el mensaje. Copiar al teléfono/SIM Copiar el mensaje al teléfono o la tarjeta SIM Mover al Teléfono/SIM Mover el mensaje al teléfono o la tarjeta SIM Borrar todo Pulse OK para borrar todos los mensajes en la bandeja de entrada. Copiar todo Pulse OK para copiar todos los mensajes en la bandeja de entrada al teléfono o la tarjeta SIM. 13 Mueva todo Pulse OK para mover todos los mensajes en la bandeja de entrada al teléfono o la tarjeta SIM. Bandeja de Salida Aquí puede ver los mensajes que no ha enviado. Borradores Aquí puede ver los mensajes que se han guardado. Mensajes enviados Aquí puede ver los mensajes que ha enviado. Avanzadas Ajustes de SMS Aquí se puede establecer el perfil, el Centro de Servicio de Mensajes Cortos (SMSC, por sus siglas en inglés), etc. Buzon de Voz Voz es un servicio suministrado por el operador de red. Para obtener más información y el número del buzón de voz, póngase en contacto con su operador de red. Cuando recibe un nuevo mensaje de correo de voz, el teléfono, recibirá un mensaje. Nota: En el modo de espera: Pulse y mantenga pulsada la tecla número 1 para llamar directamente al correo de voz. Solo se marca el número guardado bajo dirección 1 del correo de voz. 14 Llamadas Historial de llamadas Todas las llamadas recibidas, perdidas y marcadas se guardan en el centro de llamadas. Mostrar el historial de llamadas 1.Pulse desplazarse a y pulse OK. 2.Seleccione Historial de llamadas y pulse OK. 3.Utilice para desplazarse y mostrar los registros de llamadas. 4.Pulse OK para mostrar los detalles del registro de llamadas. 5.Al pulsar Opciones verá lo siguiente: Llamar Hacer una llamada Mostrar Mostrar los detalles de la llamada Enviar SMS Enviar un SMS al número seleccionado Guardar Guardar el número de teléfono seleccionado Borrar Borrar el registro de llamadas Editar antes de llamar Editar el número de teléfono antes de realizar una llamada Configurar llamada 1.Pulse desplazarse a y pulse OK. 2.Seleccione Configurar llamada y pulse OK. 3.A continuación, podrá mostrar: 15 Envío del № propio El envío del № propio puede utilizarse para mostrar un número de teléfono del emisor: Definir por red, Ocultar ID y Enviar ID Esperando llamada Cuando este servicio de red está activado, la red le notifica la existencia de una nueva llamada entrante mientras tiene una llamada en curso. Pulse OK para responder a la llamada en espera. La primera llamada se pone en espera o pulse la tecla roja para rechazar la llamada. Desvío de llamadas Para desviar las llamadas entrantes al buzón de voz o a cualquier otro número de teléfono (servicio de red). Seleccione la opción de desvío de llamadas que desee. Pueden estar activas varias opciones de desvío al mismo tiempo. Marcación restringida Con este servicio de red puede restringir la realización y recepción de llamadas con su teléfono. Recordatorio de hora de llamada Pulse OK para seleccionar Desact./Uno por uno/Periódico. 16 Organizador Alarma 1.Pulse desplazarse a y pulse OK. 2.Pulse para desplazarse a alarma y pulse OK. 3.Pulse Editar para seleccionar el estado Act./Desact. 4.Introduzca la Hora directamente con el teclado numérico. 5.Introduzca Siesta (min) 6.Desplácese para seleccionar Repetición, Volumen y Tipo de alerta. 7.Pulse Sí para guardar. 8.Para Editar la alarma, pulse Editar número, para detenerla, pulse Desact. Tareas 1.Pulse desplazarse a y pulse OK. 2.Pulse para desplazarse a las Tareas y pulse OK. Agregar tarea 1.Asunto: Pulse Opción y Editar para introducir un nombre para el evento. 2.Prioridad: Establecer la prioridad 3.Tiempo límite: Introduzca la fecha y la hora del evento. 4.Alarma: Ajustar el tono de la alarma 5.Repetición: Ajustar los tiempos de la repetición del evento. 6.Detalles: Introducir más información sobre el evento. 7.Estado: Establecer el estado Guardado/Sin finalizar 17 8.Pulse Opción y Guardar para guardar el evento. Calculadora 1.Pulse desplazarse a y pulse OK. 2.Pulse para desplazarse a la Calculadora y pulse OK. 3.Introduzca el primer número y utilice "#" para introducir; utilice para seleccionar ( + - * ÷) 4.Introduzca el siguiente número y pulse LSK. El resultado se muestra en la pantalla. Linterna La linterna se Act. o Desact. Servicio El servicio depende de nuestro operador de red. Radio FM Radio FM 1.Pulse desplazarse a y pulse OK. 2.Pulse Opción para mostrar la lista de canales. 3.Seleccione entrada Manual para que pueda introducir el canal que prefiera. 4.Seleccione búsqueda Auto para que pueda buscar automáticamente el canal de radio local. 5.Pulse la tecla (flecha hacia arriba y hacia abajo) para ajustar el volumen y 6.Pulse la tecla (tecla de flecha izquierda y derecha) para aumentar o reducir 0,1 Hz. 18 Nota: El efecto auditivo se ve afectado mientras se escuche en interiores o mientras el teléfono está protegido. Puede utilizar los siguientes métodos para mejorar el efecto: acercarse a la ventana, enchufar y cambiar la posición de la línea de auriculares o ajustar los canales de forma manual. Configuraciónes Configuración de tonos Puede establecer los tonos de llamada entrante, alarma Act., etc. 1.Pulse desplazarse a y pulse OK. 2.Pulse OK. para ir a Configuración de tonos y pulse Timbre Configura el tono de llamada para las llamadas entrantes Tipo de alerta Seleccione si la llamada entrante debe identificarse por Solo Tono, Solo Vib., Vib.y Tono, Vib. y luego Tono (Vib. = vibración) o modo de silencio. Volumen del tono de llamada Configura el volumen del tono de llamada Tipo de tono Puede seleccionar Uno por uno, Repetición o Ascendente SMS Configura el tono para un SMS recibido. 19 Volumen del tono de SMS Configura el volumen del tono de mensajes Teclado numérico Seleccione si la confirmación de un botón que se haya pulsado se debe confirmar con Silencio, Clic, Tono o Tono de voz humana. Volumen del tono de tecla Configurar la tecla del volumen del tono SOS ajuste Estado Activar o desactivar la Alarma SOS. Establecer los números SOS Entonces podrá editar y guardar un máximo de cinco número SOS en el teléfono. SOS mensaje Editar el contenido del mensaje SOS que se enviará automáticamente cuando la función SOS está en uso. Funcionalidad Al pulsar la tecla SOS, el S33 le enviará un SOS mensaje a una persona (en el caso de un número de teléfono móvil o teléfonos con función SMS está disponible para contacto de emergencia) a los números de emergencia que ha guardado previamente y se marcará automáticamente en la secuencia indicada. El teléfono móvil cambia a la función de manos libres a todo volumen y, al mismo tiempo, si la llamada SOS no se contesta en el plazo de 25 segundos, se marca el siguiente número. 20 Atención: Si la llamada SOS se transfiere al correo de voz, el modo SOS finalizará. Nota: Si desea detener o cancelar la llamada SOS, pulse el botón RSK. Cuando se cambia una tarjeta de teléfono: Asegúrese siempre de que hay suficiente crédito en su tarjeta de teléfono porque no se pueden marcar números privado de emergencia sin crédito suficiente. Como regla general, la llamada internacional de emergencia 112 aún puede realizarse fuera de la red regional de su operador. Configuraciones de teléfono 1.Pulse desplazarse a y pulse OK. 2.Pulse pulse OK. para ir a Configuraciones de teléfono y A continuación, puede configurar como se indica a continuación: Configuración de Hora y Fecha 1.Seleccione Hora y Fecha y pulse OK. 2.Introduzca la hora, la fecha, el formato de fecha y pulse Guardar. Idioma 1.Seleccione el Idioma y pulse OK 2.Utilice para desplazarse y seleccionar un método de entrada de la lista y pulse OK. 21 Métodos de entrada preferidos 1.Seleccione Métodos de entrada preferidos y pulse OK. 2.Utilice para desplazarse y seleccionar un método de entrada de la lista y pulse OK. Bloqueo Automático del teclado Seleccione el Bloqueo Automático del teclado y pulse OK Activa y desactiva el bloqueo automático del teclado Configuración retroiluminación de la pantalla LCD 1.Utilice para ajustar el brillo. Configuración de la red 1.Pulse desplazarse a y pulse OK. 2.Pulse para ir a Configuraciones de red y pulse OK. Selección de red Aquí puede buscar o seleccionar las redes locales. Preferencias Aquí puede seleccionar sus preferencias Configuración de seguridad 1.Pulse desplazarse a y pulse OK. 2.Pulse para ir a la Configuración de seguridad y pulse OK. Aquí puede hacer los configuración de seguridad para la 22 tarjeta SIM, el teléfono Seguridad de la tarjeta SIM Aquí puede configurar la activación o desactivación del bloqueo del PIN. Cambiar el código PIN Seguridad del teléfono Aquí puede configurar el estado de activación o desactivación del teléfono. Cambiar contraseña Conectividad 1.Pulse desplazarse a 2.Pulse avanzar para 3.Pulse y pulse OK. Conectividad y pulse OK. par ir a Bluetooth y pulse OK. Las opciones incluyen: Bluetooth: Act. o Desact. la función Bluetooth Visibilidad: Act. o Desact. la visibilidad. Dispositivos identificados: Muestra el dispositivo que está conectado y emparejado. Buscar dispositivo de audio: Buscar dispositivo de Audio. Cambia nombre del telefono: Edita el nombre de Bluetooth. Opciones avanzadas: Configure la Ruta audio y muestre la dirección del dispositivo Bluetooth. Ruta de audio: Puede seleccionar dejarlo en el teléfono o con el audífono Bluetooth. Mi dirección es: Ver direcciones de Bluetooth. 23 Restauración de la configuración de fábrica 1.Pulse desplazarse a y pulse OK. 2.Pulse para ir a la Configuración de seguridad y pulse OK. 3.Pulse OK e introduzca la contraseña (1122) para reiniciar el teléfono. 4. Especificaciones básicas: Red - Doble banda: GSM 900/DCS1800 Dimensiones: 111 X 51 x 13,5 mm Pila: Ion Li 3,7 V - 800 mAh Tiempo de espera: <250 horas* Tiempo de <480 minutos * conversación: * La variación de los tiempos de funcionamiento dependerá de la tarjeta SIM, la red y el uso, el tipo de uso y el entorno. 24 Preguntas frecuentes Si el teléfono aparece las preguntas más frecuentes, por favor, consulte las respuestas de la siguiente manera. Si después de ello, no puede resolver las preguntas, por favor comuníquese con los distribuidores de telefonía móvil o proveedor de servicios. No se puede encender el teléfono: • Revise la instalación de la batería, por favor, instale la batería correctamente. • Compruebe si el nivel de batería es bajo, cambie una batería o cargue la batería. • Compruebe si se ha introducido el código PIN incorrecto tres veces seguidas. En caso afirmativo, el teléfono está bloqueado, debe introducir el código PUK (por favor, contacte con su operador de red para obtener el código PUK). Error de SIM: • ¿La tarjeta SIM está sucia? Por favor, límpiela. • Trate de volver a instalar la tarjeta SIM. • ¿La tarjeta SIM está dañada? Póngase en contacto con su operador de red. Señal débil o ninguna señal: • Usted puede estar en un lugar donde la recepción es mala, como en un túnel o en una bodega, por favor, cambie la ubicación y vuelva a intentarlo. • Puede intentar dar la vuelta ligeramente o acercarse a la ventana si se encuentra en una habitación. • Póngase en contacto con su operador de red, si usted todavía tiene una señal débil o ninguna señal.Please contact your network operator, if you still have a weak signal or no signal. Mala calidad al hablar: • ¿Señal débil? Ver: Señal débil o ninguna señal. • Compruebe si la batería está baja. Cargue la batería o cambie 25 la batería. • Utilice el aumento de volumen para ajustar el volumen del micrófono durante una llamada. No se puede hacer una llamada: • Compruebe si ingresó el número correcto y pulse la tecla verde. • Compruebe si ha establecido restricción de llamadas, en caso afirmativo, por favor cancélela. • Compruebe si la tarjeta SIM está registrada en la red. • Si la tarjeta SIM es una tarjeta prepago, por favor asegúrese de que haya suficiente dinero en la tarjeta. No se pueden recibir llamadas: • ¿Está registrada la tarjeta SIM en la red? • Compruebe si el teléfono está encendido. • Compruebe si las pantallas no muestran ninguna señal, si es así, consulte: Señal débil o ninguna señal. • Compruebe si ha establecido restricción de llamadas, en caso afirmativo, por favor cancélela. La pantalla está oscura: • Compruebe si la batería está baja. Cargue la batería o cambie la batería. • Ajuste el fondo de pantalla. • El teléfono puede verse afectado por la humedad, manténgalo seco. PIN bloqueado: • Compruebe si se ha introducido el código PIN incorrecto tres veces seguidas. En caso afirmativo, el teléfono está bloqueado, debe introducir el código PUK (por favor, contacte con su operador de red para obtener el código PUK). Consejos: si todas las sugerencias y soluciones no pueden resolver su 26 problema, por favor visite el Servicio al cliente en www.beafon.com. Por favor, no desmonte o repare su teléfono sin guía profesional. Batería • Su teléfono se carga con una batería recargable. • Tenga en cuenta que el rendimiento total de una nueva batería sólo se consigue después de dos o tres horas de ciclos completos de carga y descarga. • La batería se puede cargar y descargar cientos de veces pero se deteriora ocasionalmente. • Cuando el tiempo de funcionamiento (tiempo de conversación y tiempo en espera) es notablemente más cortos de lo normal, es el momento de adquirir una batería nueva. Utilice sólo baterías aprobadas por el fabricante del teléfono y recargue su batería sólo con los cargadores aprobados por el fabricante. • Desenchufe el cargador cuando no esté en uso. • No deje la batería conectada al cargador durante más de una semana, ya que la sobrecarga puede acortar su vida útil. Si una batería completamente cargada permanece sin utilizarse, de descarga con el tiempo. • Las temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad de carga de su batería. • Utilice la batería sólo para su uso previsto. Nunca utilice cargadores o baterías dañados. • No cortocircuite la batería. Se puede producir un cortocircuito accidental cuando un objeto metálico (moneda, clip o bolígrafo) causa la conexión directa de las terminales negativa y positiva de la batería (cintas de mental de la batería), por ejemplo, cuando lleva una batería de repuesto en su bolsillo o en su bolso. • El cortocircuito de las terminales puede dañar la batería o el objeto que produce la conexión. • Dejar la batería en lugares calientes o fríos, como un coche cerrado en verano o en invierno, reducirá la capacidad y la vida útil de la batería. Intente siempre mantener la batería entre 15ºC y 25ºC. Un teléfono con una batería caliente o fría puede 27 dejar de funcionar temporalmente, incluso cuando la batería está totalmente cargada. El rendimiento de la batería queda especialmente limitado a temperaturas por debajo del punto de congelación. No tire las baterías al fuego. • Deseche las baterías siguiendo la normativa local (p. ej., reciclado). • No desechar con la basura doméstica. Batería • Su teléfono se carga con una batería recargable. • Tenga en cuenta que el rendimiento total de una nueva batería sólo se consigue después de dos o tres horas de ciclos completos de carga y descarga. • La batería se puede cargar y descargar cientos de veces pero se deteriora ocasionalmente. • Cuando el tiempo de funcionamiento (tiempo de conversación y tiempo en espera) es notablemente más cortos de lo normal, es el momento de adquirir una batería nueva. Utilice sólo baterías aprobadas por el fabricante del teléfono y recargue su batería sólo con los cargadores aprobados por el fabricante. • Desenchufe el cargador cuando no esté en uso. • No deje la batería conectada al cargador durante más de una semana, ya que la sobrecarga puede acortar su vida útil. Si una batería completamente cargada permanece sin utilizarse, de descarga con el tiempo. • Las temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad de carga de su batería. • Utilice la batería sólo para su uso previsto. Nunca utilice cargadores o baterías dañados. • No cortocircuite la batería. Se puede producir un cortocircuito accidental cuando un objeto metálico (moneda, clip o bolígrafo) causa la conexión directa de las terminales negativa y positiva de la batería (cintas de mental de la batería), por ejemplo, cuando lleva una batería de repuesto en su bolsillo o en su bolso. • El cortocircuito de las terminales puede dañar la batería o el 28 objeto que produce la conexión. • Dejar la batería en lugares calientes o fríos, como un coche cerrado en verano o en invierno, reducirá la capacidad y la vida útil de la batería. Intente siempre mantener la batería entre 15ºC y 25ºC. Un teléfono con una batería caliente o fría puede dejar de funcionar temporalmente, incluso cuando la batería está totalmente cargada. El rendimiento de la batería queda especialmente limitado a temperaturas por debajo del punto de congelación. No tire las baterías al fuego. • Deseche las baterías siguiendo la normativa local (p. ej., reciclado). • No desechar con la basura doméstica. Teléfono Su teléfono es un producto de diseño y fabricación excelentes y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a cumplir con las obligaciones de garantía y a disfrutar de este producto durante años. • Mantenga el teléfono y todas sus piezas y accesorios fuera del alcance de los niños. • Mantenga el teléfono seco. Las precipitaciones, la humedad y los líquidos pueden contener minerales que corroen los circuitos eléctricos. • No utilice o almacene el teléfono en lugares polvorientos o sucios. Sus partes móviles pueden resultar dañadas. • No almacene el teléfono en lugares calientes. Las temperaturas altas pueden acortar la vida útil de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías, y deformar o derretir algunos plásticos. • No almacene el teléfono en lugares fríos. Cuando se recaliente (hasta su temperatura normal), se forma humedad en el interior, que pude dañar las placas de circuitos electrónicos. • No intente abrir el teléfono. La manipulación por parte de 29 personas no especializadas puede dañarlo. • No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el teléfono. La manipulación brusca puede romper las tablas de circuitos internos. • No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes fuertes para limpiar el teléfono. • No pinte el teléfono. La pintura puede obstruir las piezas móviles e impedir un funcionamiento correcto. • Utilice sólo la antena de recambio facilitada o aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono e incumplir con las normativas sobre aparatos de radio. Todas las sugerencias anteriores se aplican de igual forma al teléfono, a la batería, al cargador o a cualquier accesorio. Si alguno de estos elementos no funciona correctamente, llévelo al distribuidor autorizado más cercano. 30 Por su seguridad Lea estas sencillas pautas. Incumplir con las normas puede resultar peligroso o ilegal. Para más información detallada consulte este manual. No conecte el teléfono siempre que su uso esté prohibido o cuando pueda producir interferencias o situaciones de peligro. La seguridad en carretera es lo primero. No utilice el móvil mientras conduce. Desconectar en el avión Los dispositivos inalámbricos pueden causar interferencias en el avión. Desconectar en hospitales Siga las regulaciones o normas. Apague el teléfono cuando tenga cerca equipo médico. Desconectar al repostar No utilice el teléfono en puntos de reabastecimiento de combustible. No utilizar cerca de combustible o productos químicos. Interferencias Todos los teléfonos inalámbricos pueden recibir interferencias, que pueden afectar al rendimiento. 31 Por su seguridad Seguridad vial: No utilice el móvil mientras conduce un vehículo. Coloque siempre el teléfono en su soporte; no lo coloque en el asiento del copiloto ni en un lugar donde pueda soltarse en caso de colisión o parada repentina. Recuerde que la seguridad vial es siempre lo primero. Entorno operativo: Recuerde cumplir con las normas específicas vigentes en cualquier zona y desconectar siempre su teléfono siempre que su uso esté prohibido, o cuando pueda causar interferencias o situaciones de peligro. Utilice el teléfono sólo en sus posiciones normales de funcionamiento. Las piezas del teléfono son magnéticas. El teléfono puede atraer materiales metálicos, y las personas que utilicen audífonos no deberán acercar el teléfono al oído si llevan puesto el audífono. Coloque siempre el teléfono en su soporte, porque las piezas metálicas pueden ser atraídas por el audífono. No coloque tarjetas de crédito u otros soportes magnéticos de almacenamiento cerca del teléfono, ya que la información almacenada en ellos se puede borrar. Dispositivos electrónicos: La mayoría de los equipos electrónicos modernos 32 Por su seguridad están protegidos contra las señales de radiofrecuencia (RF). Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar protegidos contra las señales de radiofrecuencia de su teléfono móvil. Marcapasos: Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una separación de 20 cm (6 pulgadas) entre un teléfono inalámbrico móvil y un marcapasos para evitar posibles interferencias con éste. Estas recomendaciones proceden de investigaciones independientes y de la investigación tecnológica en telefonía móvil. Las personas con marcapasos: Deberán mantener el teléfono a más de 20 cm (6 pulsadas) de su marcapasos cuando el teléfono esté conectado. No deberán llevar el teléfono en un bolsillo que se encuentre a la altura del pecho. Deberán utilizarlo en el oído en el lado opuesto del marcapasos para minimizar las posibles interferencias. Si tiene algún motivo para sospechar que se está produciendo una interferencia, desconecte su teléfono inmediatamente. Audífonos: Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos audífonos. En caso de producirse dicha interferencia, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Otros aparatos médicos: El funcionamiento de equipos de radiotransmisión, incluidos los móviles, pueden interferir en la funcionalidad de aparatos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte con un médico o con el fabricante del aparato médico para determinar si están adecuadamente protegidos contra las señales externas de RF o si tiene alguna pregunta. Desconecte 33 su teléfono en instalaciones médicas cuando las normas indicadas en estas zonas le ordenen que lo haga. Los hospitales e instalaciones médicas pueden estar utilizando equipo que puede ser sensible a las señales externas de radiofrecuencia. Normas en instalaciones: Desconecte su teléfono en aquellas instalaciones donde los carteles así lo requieran. Zonas potencialmente inflamables: Desconecte su teléfono cuando se encuentre en una zona potencialmente inflamable y cumpla todas las señales y órdenes. Las chispas en estas zonas podrían causar una explosión o un incendio, causando lesiones físicas e incluso la muerte. Se recomienda a los usuarios que desconecten el teléfono cuando se encuentren en un punto de reabastecimiento (estación de servicio). Se recuerda a los usuarios que es necesario cumplir. con las restricciones en el uso del equipo de radio en reservas de combustible (zonas de almacenamiento y distribución de gasolina), plantas químicas o donde se lleven a cabo operaciones de demolición. Zonas con un ambiente potencialmente inflamable que suelan estar, aunque no siempre, claramente marcadas. Esto incluye las zonas bajo cubierta en embarcaciones; instalaciones de transferencia o almacenamiento de sustancias químicas; vehículos que utilicen gas licuado de petróleo (como propano o butano); zonas donde el aire contenga sustancias químicas o partículas, como granos, polvo o granos de metal; y cualquier otra zona donde se suela recomendar apagar el motor de su vehículo. Vehículos: Las señales de radiofrecuencia pueden afectar a sistemas electrónicos mal instalados o protegidos en vehículos a motor (p. ej., sistemas de inyección electrónica de combustible, sistemas electrónicos de frenado antideslizamiento (anti-bloqueo) sistemas electrónicos de control de velocidad, 34 sistemas de airbag) Consulte con el fabricante o su representante relacionado con su vehículo. Debería también consultar con el fabricante de cualquier equipo que haya sido añadido a su vehículo Información sobre la Certificación (SAR): Este modelo de teléfono cumple con los requisitos de la UE para la exposición a ondas de radio. El estándar de exposición para teléfonos móviles emplea una unidad de medida conocida como Tasa Específica de Absorción o SAR. El límite de SAR recomendado por el Consejo de la Unión Europea es de 2,0 W / kg. Las pruebas de SAR se realizan en posiciones de funcionamiento estándares, mientras el teléfono transmite al máximo nivel certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia probadas. El valor más elevado de SAR para este dispositivo cuando se probó sobre el oído fue 0,483 W/kg. Si Ud. quiere el texto completo de la declaración conformidad, siempre lo puede pedir: [email protected] 35 de Limitación de la responsabilidad • Bea-fon Mobile GmbH no asume ninguna responsabilidad por lesiones indirectos, especiales, resultantes de un accidente o inevitables, incluyendo aquellas que se consideran previsibles o no se consideran previsibles. • Para las pérdidas debidas a los desastres naturales (como terremotos, inundaciones, etc), o otros incidentes o accidentes (incluyendo el mal uso intencional o accidental por el fabricante como parte de estos accidentes u otras circunstancias inusuales) que están fuera de nuestro marco de responsabilidad, negamos cualquier responsabilidad. Información: S33 distribuidos por Beafon mobile GmbH Para obtener más información, visite la página Bea-fon: www.beafon.com o póngase en contacto con nosotros: [email protected] Dirección: BEAFON MOBILE GmbH 4722 Peuerbach 4 Enzing Austria V2.0 36