2015 CATALOGO 2015 CATALOGO
Transcripción
2015 CATALOGO 2015 CATALOGO
2015 CATALOGO Start Basic CRONOMETRO SIN ADQUISICION DE DATOS LAPTIMER WITHOUT DATA ACQUISITION Start Basic y Start Next son los únicos cronómetros del mundo que usan un receptor GPS con una tasa de muestreo de 50Hz que garantiza una precisión de tiempos de vuelta a una centésima de segundo y una visualización precisa de las trayectorias del GPS, algo que ningún otro cronómetro disponible en el mercado puede ofrecer. Los nuevos instrumentos Start ofrecen pantalla táctil con tecnología “Glove Sensitive”, permitiendo que el piloto pueda usar llevando guantes, mientras que el menú hace la navegación fácil e intuitiva. Esta nueva gama de cronómetros usa una tarjeta de memoria SD, eliminando el tiempo de descarga de datos y reduciendo así la posibilidad de consumir toda la capacidad de la tarjeta. Gracias a la detección automática y a una base de datos global, el circuito será detectado automáticamente por el cronómetro sin necesidad de apretar ninguna tecla. Start Basic es la versión más económica, sin adquisición de datos; el tiempo de cada vuelta se visualiza directamente en la pantalla y se pueden descargar los datos en su ordenador. CARACTERÍSTICAS FEATURES • Pantalla táctil • Receptor GPS de 50Hz • Precisión 1/100 s • Gestor de 3 tiempos parciales • Vista velocidad GPS • Memoria de la máxima velocidad en cada vuelta • Memoria SD (tarjeta 4GB SD, clase 10, incluida) • LED “Mejor vuelta” • Motor Nº 2 metros • 2 cuentakilómetros • Posibilidad de conectar a módulos de expansión • Pantalla de 35 mm. • Pantalla táctil con tecnología “Glove Sensitive” • Diferencia entre mejor vuelta y última vuelta • Reconocimiento automático de circuito • Base de datos de circuitos global • Ingreso de nuevos circuitos desde ordenador • Batería de litio integrada • Conexión a batería externa opcional • Carcasa a prueba de choques • Resistente al agua • Dimensiones: 85,6x70,5x27,6 mm. •Touch screen •50Hz GPS receiver •1/100s precision •3 split time management •GPS speed visualization •Maximum speed memorization of every lap •SD memorization (4GB SD card, class 10, included) •“Best Lap” LED •N° 2 engine meters •N° 2 odometers •Possibility to link expansion modules •35mm graphic display •“Glove Sensitive” touch screen technology •Difference between best lap and last lap •Automatic circuit recognition •Global circuit database •Inputting new circuit from PC •Integrated lithium battery •Optional external battery connection •Shockproof container •Water resistant • Dimensions: 85,6x70,5x27,6mm Modelos: Cod. ST200-B Start Basic Models: Cod. ST200-B Start Basic #2 CRONOMETRO CON ADQUISICION DE DATOS LAPTIMER WITH DATA ACQUISITION NUEVO Start Next Start Basic and Start Next are the only chronometers in the world that use a GPS receiver with a sampling rate of 50Hz guaranteeing accuracy of lap times to one hundredth of a second and precision visualization of GPS trajectories which no other chronometer commercially available on the market today is capable of offering. The new Start devices use a touch screen display with “Glove Sensitive” technology, allowing the rider to use the device even while wearing gloves, whilst the icon menu make navigation easy and intuitive. The new range of chronometers use an SD memory card, thus eliminating data download times and reducing the probability of using up all the device memory. Thanks to automatic detection and a global database, the circuit will be automatically detected by the chronometer without the need to press any key. Start Basic is the entry-level version, without data acquisition; lap times are visualised directly on the display and it is then possible to download the data onto your PC. Start Next memorizes GPS trajectories, speed, the direction and acceleration thereby allowing riders to study and analyze their performance on the PC. It is possible to connect both models to the Box Expander modules. CARACTERÍSTICAS FEATURES • Pantalla táctil • Receptor GPS de 50Hz • Precisión 1/100 s • Gestor de 3 tiempos parciales • Vista velocidad GPS • Vista de 5 pantallas • Memoria de la máxima velocidad en cada vuelta • Memoria de la ruta • Memoria SD (tarjeta 4GB SD, clase 10, incluida) • LED “Mejor vuelta” • Motor Nº 2 metros • 2 cuentakilómetros • Posibilidad de obtener 9 canales analógicos y 3 digitales • Muestra de 50Hz de canales conectados • Memoria de velocidad máxima • Opción de visualizar la marcha engranada • Pantalla de 35 mm. • Pantalla táctil con tecnología “Glove Sensitive” • Diferencia entre mejor vuelta y última vuelta • Reconocimiento automático de circuito • Base de datos de circuitos global • Ingreso de nuevos circuitos desde ordenador • Batería de litio integrada • Conexión a batería externa opcional • Carcasa a prueba de choques • Resistente al agua • Dimensiones: 85,6x70,5x27,6 mm. •Touch screen •50Hz GPS receiver •1/100s precision •3 split time management •GPS speed visualization •5 screenshot visualization •Maximum speed memorization of every lap •Route memorization •SD memorization (4GB SD card, class 10, included) •“Best Lap” LED •N° 2 engine meters •N° 2 odometers •Possible to obtain up to 9 analogical and 3 digital channels •50Hz sampling of connected channels •Memorization of maximum speed reached •View inserted gear option •35mm graphic display •“Glove Sensitive” touch screen technology •Difference between best lap and last lap •Automatic circuit recognition •Global circuit database •Inputting of new circuit on PC •Integrated lithium battery •Optional external battery connection •Shockproof container •Water resistant •Dimensions: 85,6x70,5x27,6mm Modelos: Cod. ST200-N Start Next Models: Cod. ST200-N Start Next racepro #3 Start ACCESORIOS ACCESSORIES Box Expander CAN-BUS Módulo de expansión para lectura de TPS, RPM, velocidad, T. H20, T. Air y engranaje directamente desde línea CAN-BUS + 3 entradas analógicas Expansion module to reveal TPS, RPM, speed, T.H2O, T.AIR and gear directly from CAN-BUS line + 3 analog inputs Cod. BCAN-B1 BMW S1000RR 2009-2014 Cod. BCAN-D1 Ducati 848 ALL-TUTTI Ducati 1098ALL-TUTTI Ducati 1198ALL-TUTTI Ducati Panigale ALL-TUTTI Cod. BOX-E4 Módulo de expansión con tres entradas analógicas, 1 digital, IN & OUT, entrada externa de 12V + cable de extensión de 50 cm SSBTB050 Expansion module with 3 analogs input, 1 digital, IN & OUT, external 12V input + extension cable 50cm SSBTB050 Cod. SSCTSR100 Cable para velocidad, TPS, engranaje o RPM desde ECU Cable for speed, TPS, gear or RPM from ECU #4 Cod. BCAN-K1 Kawasaki ZX10R 2011-2014 Cod. BCAN-M1 MV F3 (Second ed.) MV F4 2013-2014 2013-2014 Cod. BOX-E3 Módulo de expansión con RPM inductivo, temperatura (sensor incluido) y 1 entrada analógica Expansion module with RPM inductive, temperature (sensor included) and 1 analog imput Cod. SSRPM100 Sensor para revoluciones del motor inductivamente del cable de la bujía Sensor for engine revs inductively from spark plug cable Cod. SSIS100 Sensor de velocidad inductiva Inductive speed sensor Cod. SSTPS100 Potenciómetro rotativo para el sensor de posición del acelerador Rotative potentiometer for throttle position sensor Cod. SSWT100 Sensor de temperatura M6x1 Temperature sensor M6x1 Cod. SSWF12 Adaptador de 12 mm para sensor de temperatura SSWT100 Water fitting 12mm for temperature sensor SSWT100 Cod. SSWF17 Adaptador de 17 mm para sensor de temperatura SSWT100 Water fitting 17mm for temperature sensor SSWT100 Cod. SSWF25 Adaptador de 25 mm para sensor de temperatura SSWT100 Water fitting 25mm for temperature sensor SSWT100 Cod. SSPS017 Sensor de presión de 17 bar Pressure sensor 17 bar Cod. KITPS069 Sensor de presión de 69 bar + kit de montaje para freno 1/8” (SSPS069 + RRBK1/8) Pressure sensor 69 bar + Mounting kit for brake 1/8” (SSPS069 + RRBK1/8) Cod. SSPS069 Sensor de presión de 69 bar Pressure sensor 69 bar Cod. RRPS1/8 Kit de montaje para freno 1/8” Mounting kit for brake 1/8” Start ACCESORIOS ACCESSORIES Cod. KITEK100 Par termoeléctrico K M5 + señal de interfaz EGT (SSEK100 + RREK101) M5 thermocouple K + EGT signal interface (SSEK100 + RREK101) Cod. SSEK100 Par termoeléctrico K M5 para temperatura de los gases de escape M5 thermocouple K for exhaust gas temperature Cod. SSLP150 Potenciómetro lineal para suspensión con recorrido máximo de 150 mm Linear potentiometer for suspension with max excursion 150mm Cod. SSLP075 Potenciómetro lineal para suspensión con recorrido máximo de 75 mm Linear potentiometer for suspension with max excursion 75mm Cod. SSLS100 Sensor Bosch Lambda 4.2 Lambda 4.2 Bosch sensor Cod. SSLS102 Tapa de hilo de soldadura para sensor lambda Mating welding thread for lambda sensor Cod. SSIT100 Sensor infrarrojo de temperatura para ruedas Infrared temperature sensor for wheel Cod. RRHRM101 Receptor ANT+ ANT+ receiver Cod. SSM150F Cable de extensión de 4 polos 150 cm Extension cable 4 poles 150 cm Cod. SSUSBCAR Cargador de batería de coche para encendedor Car battery charger for cigarette lighter Cod. SSYEC100 Kit plug & play para arnés YEC para señales de velocidad, RPM y TPS Plug & play kit for YEC harness for RPM, TPS and speed signals Cod. KITHRM100 Correa + Antena receptora (SSHRM100 + RRHRM101) Belt + ANT Receiver (SSHRM100+RRHRM101) Cod. SSM050F Cable de extensión de 4 polos 50 cm Extension cable 4 poles 50 cm Cod. SS12V100 Cable de alimentación externa de 12 V 12V external power supply cable Cod. RREK101 Interfaz de señal para temperatura de los gases de escape Exhaust gas temperature signal interface Cod. KITLS100 Sonda lambda Bosch 4.2 + interfaz sonda lambda (SSLS100 + RRLS101) Lambda 4.2 Bosch sensor + lambda signal interface (SSLS100 + RRLS101) Cod. RRLS101 Interfaz de señal lambda Lambda signal interface Cod. SSHRM100 Correa de frecuencia cardíaca ANT+ Heart rate belt ANT+ Cod. SSM100F Cable de extensión de 4 polos 100 cm Extension cable 4 poles 100 cm Cod. SS12CAR Cable de alimentación externa para coche de 12 V 12V power supply cable for car lighter Cod. SSUSB220 Cargador de batería de 220V 220V battery charger Cod. SSBTB050 Cable de extensión de 5 polos de 50 cm para conexión entre expansores Start y Box Extension cable 5 poles 50 cm for connection between Start and Box Expander Cod. BM200C Soporte con ventosa para fijar en el parabrisas del coche Suction cup mounting for fixing on car windshield Cod. BM200M Velcro de doble cara para fijar en el manillar. Double-sided velcro for fixing on handlebar #5 LighTronic LUZ DE CAMBIO SHIFTLIGHT DESCRIPCIÓN DESCRIPTION Luz de cambio, completamente controlada por microprocesadores, permite al conductor alcanzar 5 niveles de revoluciones y los niveles de intervención pueden ser elegidos por el propio piloto. Fácil de instalar y usar en cualquier tipo de vehículo. Viene con instrucciones completas para uso de cualquier motociclista. LightTronic tiene 6 luces ultra luminosas de 5mm y flash led de 10mm para aviso de cambio de marcha. Dimensiones reducidas: 70 x 20 x 30mm. Se puede instalar en motos y en otro tipo de vehículos, como quads, custom, coches de rally, etc. Características técnicas: • Set personalizable de 5 niveles • Dimensiones: 70 x 20 x 30 mm • Resistente al agua • Instrucciones completas para uso de todo tipo de motociclistas. Shift light, which is completely controlled by microprocessors, enables the rider to reach 5 different levels of engine revs and the levels of intervention can be decided directly by the rider. Simple to install and can be used on any type of vehicle. It comes complete with instructions for use on the most common motorcycles. LightTronic has 6 ultra luminous 5mm lights and a 10mm flash led for gear change Reduced dimensions: 70 x 20 x 30 mm. It can be installed on fast motorcycles and on other vehicles such as quads, custom, rally cars etc. Technical characteristics: • 5 levels that can be personally set • Dimensions: 70 x 20 x 30 mm • Water resistant • Complete with instructions for use on the most common motorcycles Models: Cod. LT200 LighTronic Modelos: Cod. LT200 LighTronic ACCESORIOS ACCESSORIES Cod. GT102 Caja RPM (para vehículos sin señal rpm, es. Custom, ecc) Box RPM (for vehicles without rpm signal, es. Custom, ecc) #6 INDICADOR DE MARCHA PLUG AND PLAY PLUG AND PLAY GEAR INDICATOR Geartronic Zero GearTronic ZERO DESCRIPCIÓN DESCRIPTION PZRacing presenta el indicador de marcha PLUG & PLAY más moderno. Este indicador de marchas se conecta directamente a las conexiones originales de la moto facilitando enormemente su instalacion. GearTronic Zero tiene una pantalla LCD, que muestra qué marcha está puesta, incluso cuando refleja la luz del sol. También tiene 6 colores de retroiluminación diferentes seleccionables por el cliente. Disponible para las siguientes marcas: Ducati, Honda, Kawasaki, Suzuki, Triumph y Yamaha. PZRacing intorduce the newest gear indicator plug and play. These gear indicators must be connected directly to original connectors of the motorcycle, this help customer for an installation without problems. GearTronic ZERO has a LCD display, it shows the gear in use even under direct sunlight, also backlight has 6 different colors selectable directly by customer. Available for all most common motorcycles: Ducati, Honda, Kawasaki, Suzuki, Triumph and Yamaha. Características técnicas: • Pantalla LCD de 20 mm • 6 colores de retroiluminación diferentes • Dimensiones: 43 x 30 x 17 mm • Resistente al agua Technical characteristics: • 20mm display LCD • 6 different backlight • Dimensions: 43x30x17mm • Water resistant APLICACIONES APPLICATIONS GT310-D1 DUCATI (1 cable para conectar) HYPERMOTARD 796 2010-2013 HYPERMOTARD 1100 EVO 2010-2013 MONSTER 696 2008-2013 MONSTER 796 2010-2013 MONSTER 1100/S 2009-2013 GT310-D2 DUCATI (100% plug&play) DIAVEL 2011-2012 HYPERMOTARD 1100 2007-2009 STREETFIGHTER 848 2011-2013 STREETFIGHTER 2009-2013 848 2008-2013 1098 2007-2009 1198 2009-2011 GT310-D3 DUCATI (100% plug&play) MONSTER 400 2005 MONSTER 620 2002-2006 MONSTER 695 2007 MONSTER 750 2002 MONSTER 800 2003-2004 MONSTER S2R 800 2007 MONSTER 900 2002 MONSTER 1000 2003-2005 MONSTER S2R 1000 2006-2007 MONSTER S4R 2003-2005 MONSTER S2R 2005-2006 MONSTER S4RS 2006 MONSTER S4R TESTA. 2007-2008 MONSTER S4RS TESTA. 2008 ST3 2004-2007 ST4 2004-2005 SS800 2005 SS1000 2005 749 2005-2006 999 2005-2006 GT1000 2007-2010 SPORT 1000 2007-2009 GT310-H1 HONDA (100% plug&play) CRF250L / CRF250M 2013-2014 CB400 SF/SB 2008-2014 CB500X/F 2013-2014 CB600F HORNET 2007-2013 CB650F 2014 CB1000R 2008-2014 CB1100 2010-2014 CB1300 S/F 2003-2014 CBF600 2008-2012 CBF1000 2006-2014 CBR600RR 2003-2014 CBR600F 2011-2013 CBR1000RR 2004-2013 NT700V DEAUVILLE 2006-2014 CROSSRUNNER 2010-2014 CTX700 (NO DCT) 2014 CTX1300 2014 VFR800 2006-2014 VT750 (ALL F.I. VERSION) 2007-2013 VT1300CX 2010-2013 FURY 2010-2014 SABRE 2010-2012 STATELINE 2010-2012 INTERSTATE 2010-2014 VFR1200 2009-2012 VTX1800 R/N/ST 2004-2012 VTX1800 C/F 2005-2012 XL125V VARADERO 2007-2014 XL700V TRANSALP 2008-2014 XL1000V VARADERO 2003-2012 NC700 S/X 2012-2014 NC750 S/X 2014 GT310-K1 KAWASAKI (100% plug&play) ZX-6R 2003-2008 ZX-6RR 2003-2006 ZX-10R 2004-2007 Z750 2004-2006 Z1000 ER-4N/F ER-6N/F NINJA 250R (ONLY F.I.) NINJA 400R NINJA 650R KLE650/VERSYS ZRX1200 DAEG VULCAN900/VN900 VULCAN17007VN1700 VULCAN2000/VN2000 KXF400R (ATV) KVF750 (ATV) 2003-2006 2010-2014 2006-2011 2008-2012 2010-2014 2006-2011 2006-2009 2009-2010 2006-2010 2009-2011 2004-2011 2008-2011 2008-2011 GT310-K2 KAWASAKI (100% plug&play) Z750 2007-2009 Z1000 2007-2009 GT310-K3 KAWASAKI (100% plug&play) NINJA 250R / SL / RR MONO 2013-2014 NINJA 300 2013-2015 ER-6N/F 2012-2014 KLE650/VERSYS 2010-2014 NINJA 650 2012-2015 Z250 / Z250SL 2013-2014 Z750 2010-2013 Z750R 2011-2013 Z800 2013-2014 Z1000 2010-2015 Z1000SX 2010-2015 NINJA 1000 2011-2015 VERSIS 1000 2012-2014 W800 2011-2014 VULCAN/VN900 2011-2013 ZRX1200 DAEG 2011-2014 KVF750 (ATV) 2012-2013 MULE (ATV) 2009-2014 TERIX (ATV) 2008-2013 BRUTE FORCE 750 (ATV) 2012-2015 GT310-S1 SUZUKI (100% plug&play) GSX-R600 2004-2005 GSX-R750 2004-2005 GSX-R1000 2003-2004 GSX1400 2004-2009 SV650 2003-2011 SV1000 2003-2009 DL-650 VSTROM 2004-2011 DL-1000 VSTROM 2004-2011 GSF650 BANDIT 2007-2011 GSF1250 BANDIT 2008-2011 GSX650F 2008-2011 BOULEVARD C109R/T 2008-2011 M109R – M109R2 2006-2010 C50 2005-2011 C90 2005-2010 M50 2005-2011 M90 2009-2011 INTRUDER C1800R 2008-2010 M1800R 2006-2010 C800 2005-2011 M800 2005-2011 C1500 2005-2010 M1500 2009-2011 VL800 INTRUDER 2005-2011 VL1500 INTRUDER 2005-2010 VLR1800 2008-2011 VZ800 MARAUDER 2005-2011 VZ1500 2009-2011 VZR1800 2006-2010 GT310-T1 TRIUMPH (1 cable para conectar) AMERICA 2011-2013 BONNEVILLE (DIGITAL ODO) 2009-2013 DAYTONA 650 2005 ROCKET 3 2004-2011 SPEED TRIPLE 1050 (NO ABS) 2005-2013 SPEEDMASTER 2011 SPRINT ST/GT (NO ABS) 2005-2013 THUNDERBIRD (NO ABS) TIGER 1050 (NO ABS) 2010-2013 2007-2013 GT310-Y1 YAMAHA (100% plug&play) FZS FAZER 600 1998 – 2001 FZS FAZER 1000 2000 – 2005 R1 1998 – 2001 FJR1300 2000 – 2005 FJR1300 ABS 2002 – 2005 GT310-Y2 YAMAHA (100% plug&play) FZS FAZER 600 2002 – 2004 FZ1 FAZER 1000 (NO ABS) 2006 – 2013 FZ1 (NO ABS) 2006 – 2013 R6 2006 – 2013 R1 2007 – 2008 GT310-Y3 YAMAHA (100% plug&play) R6 2003 – 2005 R46 2005 R1 2002 – 2006 GT310-Y4 YAMAHA (1 cable para conectar) R6 1999 – 2002 FZ6 (NO ABS) 2004 – 2007 FZ6 S2 (NO ABS) 2007 – 2011 FZ6 FAZER (NO ABS) 2004 – 2007 FZ6 FAZER S2 (NO ABS) 2007 – 2011 FZ8 (NO ABS) 2010 – 2013 XJ6 (NO ABS) 2008 – 2014 MT-03 2006 – 2010 XT660 2004 – 2010 #7 GearTronic INDICADOR DE MARCHA GEAR INDICATOR DESCRIPCIÓN DESCRIPTION El indicador de marcha digital funciona a través de micropocesadores, muestra la marcha de manera inmediata. Acompañado de instrucciones de instalación para numerosos modelos de motos, lo que hace que su instalación sea muy sencilla. GearTronic tiene una pantalla LCD con 6 luces de retroiluminación diferentes: ROJO, VERDE, NARANJA, VIOLETA, AZUL CLARO, AZUL. La revolucionaria pantalla LCD muestra la marcha incluso bajo la luz del sol, frente a otras pantallas del mercado. Gracias a su sistema específico de interfaz, se puede instalar en otros vehículos aparte de las motos: Quad, Motard, Custom, coches de rally, etc. Digital gear indicator which is completely run by microprocessors, showing the correct gear almost immediately. Easy to install on any kind of motorcycle, complete with instructions for installation on the most common motorcycles in circulation. GearTronic has an LCD display with 6 different backlight: RED, GREEN, ORANGE, VIOLET, LIGHT BLUE, BLUE. The revolutionary LCD display shows the gear in use even under direct sunlight, unlike other led display gear indicators available on the market. Thanks to a specific system interface, besides being installed on fast motorcycles, it can be installed on any kind of vehicle like Quads, Motard, Custom, Rally cars, ecc... Características técnicas: • Pantalla LCD de 20 mm • 6 luces de retroiluminación seleccionables • Dimensiones: 43 x 30 x 17 mm • Resistente al agua • Instrucciones completas de instalación para la mayor parte de los vehículos en circulación Technical characteristics: • 20 mm display LCD • 6 different backlight • Dimensions: 43x30x17mm • Water resistant • Complete with instructions for installation on the most common motorcycles in circulation Modelos: Cod. GT300 GearTronic Models: Cod. GT300 GearTronic ACCESORIOS ACCESSORIES Cod. SS100/G Sensor de velocidad inductivo (para vehículos con señal de velocidad mecánica, ejem: Ducati 748, 916, 996, ecc.) Inductive speed sensor (for vehicles with mechanic speed signal, ex. Ducati 748, 916, 996, ecc.) #8 Cod. GT102 Caja RPM (para vehículos sin señal RPM, es. Custom, ecc) Box RPM (for vehicles without rpm signal, es. Custom, ecc) GearTronic 2 INDICADOR DE MARCHA CON LUZ DE CAMBIO GEAR INDICATOR WITH SHIFTLIGHT DESCRIPCIÓN DESCRIPTION Indicador de marcha y de cambio luminoso, que funciona a través de microprocesadores, y muestra la marcha engranada. Fácil de instalar en cualquier tipo de moto, va acompañada de una guía de instalación para los modelos de moto más habituales. El piloto puede programar 5 niveles de revoluciones, y puede elegir también los niveles de intervención. GearTronic² es el indicador de marchas aftermarket más rápido. GearTronic² tiene una pantalla LCD de 25x22 mm, con 6 luces de retroiluminación distintas: ROJO, VERDE, NARANJA, VIOLETA, AZUL SUAVE, AZUL. Gracias a su sistema especial de interfaz, además de en motos, se puede instalar en otros vehículos, como Quads, Motard, Custom, coches de rally, etc. Digital gear & shif light indicator which is completely run by microprocessors, showing the correct gear almost immediately. Easy to install on any kind of motorcycle, complete with instructions for installation on the most common motorcycles in circulation. Enables the rider to reach 5 different levels of engine revs and the levels of intervention can be decided directly by the rider. GearTronic² now is the faster aftermarket gear indicator. GearTronic² has a 25x22mm LCD display with 6 different backlight: RED, GREEN, ORANGE, VIOLET, LIGHT BLUE, BLUE. Thanks to a specific system interface, besides being installed on fast motorcycles, it can be installed on any kind of vehicle like Quads, Motard, Custom, Rally cars, ecc... Características técnicas: • 5 niveles de luces de cambio • Pantalla LCD de 25x22 mm • 6 colores de retroiluminación seleccionables • Dimensiones: 50x40x21 mm• Resistente al agua • Instrucciones completas de instalación para la mayor parte de los vehículos en circulación Technical characteristics: • 5 levels shift light • 25x22mm display LCD • 6 different color backlight selectable • Dimensions: 50x40x21mm • Water resistant • Complete with instructions for installation on the most common motorcycles in circulation Modelos: Cod. GT400 GearTronic² Models: Cod. GT400 GearTronic² ACCESORIOS ACCESSORIES Cod. GT102 Caja RPM (para vehículos sin señal RPM, es. Custom, ecc) Box RPM (for vehicles without rpm signal, es. Custom, ecc) Cod. SS100/G Sensor de velocidad inductivo (para vehículos con señal de velocidad mecánica, ejem: Ducati 748, 916, 996, ecc.) Inductive speed sensor (for vehicles with mechanic speed signal, ex. Ducati 748, 916, 996, ecc.) #9 VideoRender VideoRender Video DESCRIPCIÓN DESCRIPTION El primer y único registrador de información que permite almacenar todos los parámetros de tu vehículo para crear vídeos impresionantes con superposición de datos. Gracias a la tecnología GPS utilizada por VideoRender, es posible guardar la posición del vehículo y calcular los tiempos de cada vuelta para usarlos en una pista de carreras. Toda la información se puede guardar en un pen drive, y el archivo creado por VideoRender es compatible con el software gratuito RaceRender. Es muy sencillo: simplemente quítalo del producto y colócalo en tu ordenador. VideoRender está disponible en la versión plug and play para un amplio número de motos y coches. Para los modelos que carecen de una versión específica, se puede usar la versión universal. Características técnicas: • Receptor de GPS integrado de 10Hz • Pen drive de 32 GB de memoria • Versión plug and play para los modelos más habituales de moto • Versión plug and play para coches. #10 The first and only data logger that allows you to store all the parameters of your vehicle in order to create stunning videos with data overlay. Thanks to the GPS technology used by VideoRender, it is possible to store the vehicle’s position and also calculate lap times for use on a race track. All data can be stored on a USB memory pen, and the file created by VideoRender is already compatible with the free RaceRender software. Simply remove the memory pen from the product and insert it into your computer. VideoRender is available in plug and play version on a large range of motorcycles and cars, while on models not having a specific version, the universal version can be used. Technical characteristics: • 10Hz GPS integrated receiver • USB pen memorization up to 32GB • Plug & play version for the most common motorbikes • Plug & play version for cars RACERENDER DATALOGGER FOR RACERENDER APLICACIONES APPLICATIONS GT310-D1 DUCATI (1 cable para conectar) HYPERMOTARD 796 2010-2013 HYPERMOTARD 1100 2010-2013 MONSTER 696 2008-2013 MONSTER 796 2010-2013 MONSTER 1100/S 2009-2012 GT310-D2 DUCATI (100% plug&play) DIAVEL 2011-2012 HYPERMOTARD 1100 2008-2009 STREETFIGHTER 848 2011-2013 STREETFIGHTER 2009-2013 848 2008-2013 1098 2007-2009 1198 2009-2011 GT310-H1 HONDA (100% plug&play) CRF250L 2014 CRF250M 2013-2014 CB400 SF/SB 2008-2014 CB500 X/F 2013-2014 CB600F HORNET 2007-2013 CB650F 2014 CB1000R 2008-2014 CB1100 2010-2014 CB1300 S/F 2003-2014 CBF600 2008-2012 CBF1000 2006-2014 CBR600RR 2003-2014 CBR600F 2011-2013 CBR1000RR 2004-2013 NT700V DEAUVILLE 2006-2014 CROSSRUNNER 2010-2014 CTX700 (NO DCT) 2014 CTX1300 2014 VFR800 2006-2014 VT750 (ALL F.I. VERSION) 2007-2013 VT1300CX FURY SABRE STATELINE INTERSTATE VFR1200 VTX1800 R/N/ST VTX1800 C/F XL125V VARADERO XL700V TRANSALP XL1000V VARADERO NC400X NC700 S/X NC750 S/X 2010-2013 2010-2014 2010-2012 2010-2012 2010-2014 2009-2012 2004-2012 2005-2012 2007-2014 2008-2014 2003-2012 2013-2014 2012-2014 2014 GT310-K1 KAWASAKI (100% plug&play) ZX-6R 2003-2008 ZX-6RR 2003-2006 ZX-10R 2004-2007 Z750 2004-2006 Z1000 2003-2006 ER-4N/F 2010-2014 ER-6N/F 2006-2011 NINJA 250R (ONLY F.I.) 2008-2012 NINJA 400R 2010-2014 NINJA 650R 2006-2011 KLE650/VERSYS 2006-2009 ZRX1200 DAEG 2009-2010 VULCAN900/VN900 2006-2010 VULCAN17007VN1700 2009-2011 VULCAN2000/VN2000 2004-2011 KXF400R (ATV) 2008-2011 KVF750 (ATV) 2008-2011 BRUTE FORCE (ATV) 2008-2011 GT310-K2 KAWASAKI (100% plug&play) Z750 2007-2009 Z1000 2007-2009 GT310-K3 KAWASAKI (100% plug&play) NINJA 250R 2013 NINJA 250SL/RR MONO2014 NINJA 300 2013-2015 ER-6N/F 2012-2014 KLE650/VERSYS 2010-2014 NINJA 650 2012-2015 Z250-Z250SL2013-2014 Z750 2010-2013 Z750R 2011-2013 Z800 2013-2014 Z1000 2010-2015 Z1000SX 2010-2015 NINJA 1000 2011-2015 VERSIS 1000 2012-2014 W800 2011-2014 VULCAN/VN9002011-2013 ZRX1200 DAEG 2011-2014 KVF750 (ATV) 2012-2013 MULE (ATV) 2009-2014 TERYX (ATV) 2008-2013 BRUTE FORCE (ATV) 2012-2015 GT310-S1 SUZUKI (100% plug&play) GSX-R600 2004-2012 GSX-R750 2004-2012 GSX-R1000 2003-2012 GSX1400 2004-2009 SV650 2003-2011 SV1000 2003-2009 DL-650 VSTROM 2004-2011 DL-1000 VSTROM 2004-2011 GSF650 BANDIT 2007-2011 GSF1250 BANDIT 2008-2011 GSX650F 2008-2011 BOULEVARD C109R/T M109R – M109R2 C50 C90 M50 M90 INTRUDER C1800R M1800R C800 M800 C1500 M1500 VL800 INTRUDER VL1500 INTRUDER VLR1800 VZ800 MARAUDER VZ1500 VZR1800 2008-2011 2006-2010 2005-2011 2005-2010 2005-2011 2009-2011 2008-2010 2006-2010 2005-2011 2005-2011 2005-2010 2009-2011 2005-2011 2005-2010 2008-2011 2005-2011 2009-2011 2006-2010 GT310-T1 TRIUMPH (1 cable para conectar) AMERICA 2011 BONNEVILLE 2010-2011 DAYTONA 650 2005 ROCKET 3 2004-2011 SPEEDTRIPLE1050(NOABS)2005-2011 SPEEDMASTER 2011 SPRINT 1050 (NO ABS) 2005-2011 THRUXTON 2010-2011 THUNDERBIRD 2010-2011 TIGER 1050 2007-2011 GT310-U1 VERSIONE UNIVERSALE GT310-C1 VERSIONE SPECIFICA PER AUTO #11 BoxStation/Capture TRANSMISOR DE MENSAJES DEL PIT WALL AL PILOTO MESSAGES TRANSMITTER FROM PIT WALL TO DRIVER Olvida los viejos pit boards Forget the old pit boards DESCRIPCIÓN DESCRIPTION BoxStation es lo último en consolas de comunicación entre el pitlane y el piloto, por fin podemos decir adiós a las incomodas pizarras. BoxStation está equipado con una pantalla táctil que muestra el mensaje que quieres enviar, y el módulo Capture, el cual, una vez instalado en la moto, muestra el mensaje escrito en BoxStation cuando se pasa la línea de meta. Con BoxStation se pueden gestionar hasta 3 pilotos al mismo tiempo. BoxStation viene incluido con un maletín. BoxStation is the latest communications console between the pit and the driver, you can finally say goodbye to inconvenient pit boards. BoxStation is equipped with a touch screen device which displays the message you want to send, and the Capture module which, when installed on the motorbike, displays the message typed in the BoxStation when crossing the finish line. Boxstation is capable of managing up to 3 drivers at the same time. BoxStation comes provided with a handy case. Características técnicas: • Transmite hasta 16 caracteres de un mapa que contiene hasta 60 símbolos. • Frecuencia de trabajo de 2.4GHz (compatible con estándares Europeos y mundiales EN 300328 y EN 301489) • No le afectan sistemas similares que funcionen en la misma frecuencia. • Antena integrada • Puede manejar hasta 3 módulos al mismo tiempo. • Codificación automática de los módulos de captura. • Pantalla táctil de última tecnología, incluso con guantes • Carcasa protectora • BoxStation: 220x140x40 mm., 410 gr. • Captura: 76x63x32 mm. • Baterías: BoxStation 3xAAA (200 horas de autonomía), Capture externo de 12V Technical characteristics: • It transmits up to 16 characters in a map containing 60 symbols • 2.4 GHz work frequency (compatible with EN 300328 and EN 301489 European standards & FCC Worldwide) • Fully unaffected by interference from similar systems operating on the same frequency • Integrated antenna • It can manage up to 3 Capture modules at the same time • Automatic encoding of the Capture modules • State-of-the-art touch screen panel, also useable with gloves • Protective case • BoxStation: 220x140x40mm, 410gr • Capture: 76x63x32mm • Power: BoxStation 3xAAA (200 hours autonomously), Capture 12V external Modelos: • Cod. BS100 BoxStation • Cod. CA100 Capture #12 Models: • Cod. BS100 BoxStation • Cod. CA100 Capture LOCALIZADOR GPS VEHICLE LOCATOR Call Me DESCRIPCIÓN DESCRIPTION Call Me es un localizador de vehículos que usa la tecnología GPS para rastreo y la tecnología GSM para comunicarse con tu móvil. Call Me puede usarse de distintas maneras, como simple localizador o para alertar del movimiento del vehículo. En cualquier momento y en cualquier lugar se puede contactar con Call Me para localizar el vehículo, el instrumento responderá con un mensaje de texto indicando la latitud y la longitud del vehículo y, si tienes un Smartphone, gracias a la tecnología “fast link”, podrás ver en tu móvil la localización del tu vehículo en Google Maps. El instrumento está equipado con dos salidas opcionales, se puede controlar la activación o desactivación automática de la bocina, luces, alarmas, etc. Características técnicas: • Tecnología GPS y GSM integrada • Tecnología “Fast link” para Smartphone • Establecimiento de un número favorito • Alarma de movimiento • Alarma de velocidad excesiva • Dos salidas opcionales • Resistente al agua • Dimensiones: 63x43x25 mm • Peso: 71 gr Call Me is a vehicle locator that uses GPS technology for tracking and GSM technology to communicate with your phone. Call Me can be used in different ways, as simple locator or to alert the vehicle’s motion. Anytime and anywhere you can contact Call Me for the location of the vehicle, the device will respond with a text message with the latitude and longitude of the vehicle and if you have a smartphone, thanks to technology “fast link”, you can see the location of your vehicle directly on Google Maps on your mobile phone. The device is equipped with two optional outputs, you can always control remote activation and deactivation of the horn, lights, sirens, etc… Technical characteristics: • GPS and GSM integrated technology • “Fast link” techonology for smartphone • Setting a preferred number • Motion alarm function • Speed exceeded alarm function • Two optional outputs • Water resistant • Dimensions: 63x43x25mm • Weight: 71gr Models: Cod. CM100 Call Me Modelos: Cod. CM100 Call Me ACCESORIOS ACCESSORIES ¡MANTÉN UN OJO EN TU VEHÍCULO ! KEEP AN EYE ON YOUR VEHICLE ! Cod. CM101 Transmisor de mensajes del pit wall al piloto Relè for Call Me (2 pcs) #13 LapTronic MOTORCYCLE / MOTO GPS RECEIVER FOR ORIGINAL CHRONOMETER DASHBOARDS YEAR / AÑO RS125 RS250 RSV1000 TUONO RSV4-RSV4 APRC 1995/2010 1995/2002 1998/2008 2002/2010 2009/2014 TRIUMPH STREET TRIPLE 675 DAYTONA 675 2009/2012 2009/2014 YAMAHA R1 2009/2014 KTM 1190 RC8 R 2009/2011 APRILIA RECEPTOR GPS PARA CUADROS ORIGINALES MOTORCYCLE / MOTO YEAR / AÑO DUCATI MONSTER 696-796-1100 ALL / TUTTI HYPERMOTARD 2008/2009 STREETFIGHTER ALL / TUTTI KAWASAKI 636 ZX6R ZX10R 2003/2006 2007/2010 2006/2014 MV F4 F3 2011/2014 2011/2014 BMW S1000RR 2009/2014 NUEVO DESCRIPCIÓN DESCRIPTION Receptor de GPS de 50Hz para cuadros originales. El receptor muestra los tiempos directamente sobre el cuadro de mandos de la moto. La información se guarda en los instrumentos originales y se puede recuperar con facilidad para mostrarla en la pantalla. Gracias a las 4 conexiones directas a la parte de atrás del panel del instrumento se pueden transformar los instrumentos originales en un cronómetro GPS; junto al producto encontrarás instrucciones de instalación que te guiarán paso a paso. Comprueba la tabla de arriba para ver si puedes usar LapTronic y configurar tu cuadro como lap timer GPS. 50Hz GPS receiver for original dashboards. The receiver displays times directly onto the motorbike’s original instrument panel. The data is stored on the original instrumentation and can easily be recalled to the display. Thanks to four straight-forward connections to the rear of the original instrument panel it is possible to transform your original instrumentation into an automatic GPS racetrack chronometer; enclosed with the product you will find the specific instructions which will guide you step by step on how to install it easily. Check the table above to see whether you can use LapTronic and configure your dashboard as a chronometer. Modelos: Cod. LP300 Laptronic Models: Cod. LP300 Laptronic DesmoTronic RECEPTOR GPS PARA CUADROS DE MANDOS DUCATI GPS RECEIVER FOR DUCATI CHRONOMETER DASHBOARD NUEVO DESCRIPCIÓN DESCRIPTION Receptor GPS de 50Hz para modelos Ducati. El receptor usa el salpicadero para mostrar los tiempos en él. La información almacenada se guarda en los instrumentos originales y puede ser recuperado con facilidad para verlo en la pantalla. El dispositivo también guarda la mejor vuelta, máxima velocidad y la máxima velocidad de motor alcanzada en cada giro. Desmotronic se puede usar en los modelos 749, 999, 848, 1098 y 1198. 50Hz GPS receiver for Ducati models. The receiver uses the original dashboard as, time made will be displayed directly on your dashboard. The data is stored in the original instrumentation and can be easily retrieved on the display. The dashboard also stores the best lap, top speed and maximum engine speed achieved at every turn. DesmoTronic can be used on 749, 999, 848, 1098 and 1198 models. Models: Cod. DE300 DesmoTronic Modelos: Cod. DE300 DesmoTronic #14 CONTADOR DE HORAS UNIVERSAL MiniMeter SIN CABLES UNIVERSAL WIRELESS HOUR METER INSTALACIÓN SIN CABLES WIRELESS INSTALLATION TECNOLOGÍA DE DETECCIÓN DE VIBRACIÓN VIBRATION DETECTION TECHNOLOGY CONTADOR DE HORAS DE MOTOR DUAL (TOTAL Y RESETEADO PARCIAL) DUAL ENGINE HOUR COUNTER (TOTAL AND RESETTABLE PARTIAL) DESCRIPCIÓN DESCRIPTION MiniMeter MM200 es el último modelo de contador sin cables de PZRacing. Gracias a su tecnología de vibración MiniMeter es capaz de detectar vibraciones en el chasis tan pronto como arranques, así que no es necesario conectar el cable a la bujía, basta con colocar el dispositivo en el chasis con la cinta de doble cara. MiniMeter está equipado con contadores duales, uno total y otro reseteable; el contador reseteable simplifica notablemente el mantenimiento de rutina. MiniMeter es compacto y a prueba de agua con un grado de protección IP68. MiniMeter MM200 is the latest wireless PZRacing range counter. Thanks to vibration technology MiniMeter is able to detect frame vibration as soon as you turn on the ignition, it is no longer necessary to connect the wire to the spark plug, but simply position the counter-device on the frame with double-sided tape. MiniMeter is equipped with dual counters, one total and one resettable; the resettable counter greatly simplifies routine maintenance. MiniMeter is compact and completely waterproof with IP68 degree of protection. Características técnicas: • Instalación sin cables • Contador hasta 999 horas • Contador parcial reseteable • Resolución de 10 minutos • Batería interna • Resistencia al agua • Duración batería: 4 años Technical characteristics: • Wireless installation • Total counter up to 999 hours • Partial counter resettable • 10 minutes resolution • Internal battery • Waterproof IP68 • Battery life 4 years Modelos: Cod. MM200 MiniMeter Models: Cod. MM200 MiniMeter Merchandising y mas Cod. MD104 Camiseta negra con rayas italianas Black T-Shirt with italian stripes Cod. MD102 5 bolígrafos rojos de PZRacing 5 red pen printed PZRacing Cod. MD106 Sudadera negra PZRacing Black sweatshirt PZRacing Cod. MD108 10 pegatinas pequeñas negras de PZRacing 10 PZRacing black small stickers Cod. VL100 Velcro adhesivo de plástico, de 50 cm. de largo Adhesive plastic velcro, length 50 cm Cod. MD107 Pegatina 41x12 cm. Dealer sticker 41x12cm #15 design: alchimiegrafiche.com Via A. De Gasperi, 5 - 61032 Fano (PU) - ITALY tel. +39 0721 820434 fax +39 0721 837322 www.pzracing.it - [email protected] C/ Segura, 1 - Naves 9-10, Pol. Oroel Mejorada del Campo, Madrid - ESPAÑA tel. +34 902 646 039 www.transmisiongp.com - [email protected]