2015 CATALOGO 2015 CATALOGO

Transcripción

2015 CATALOGO 2015 CATALOGO
2015
CATALOGO
Start Basic
CRONOMETRO SIN ADQUISICION DE DATOS
LAPTIMER WITHOUT DATA ACQUISITION
Start Basic y Start Next son los únicos cronómetros del mundo que
usan un receptor GPS con una tasa de muestreo de 50Hz que garantiza
una precisión de tiempos de vuelta a una centésima de segundo y una
visualización precisa de las trayectorias del GPS, algo que ningún
otro cronómetro disponible en el mercado puede ofrecer. Los nuevos
instrumentos Start ofrecen pantalla táctil con tecnología “Glove Sensitive”,
permitiendo que el piloto pueda usar llevando guantes, mientras que el
menú hace la navegación fácil e intuitiva. Esta nueva gama de cronómetros
usa una tarjeta de memoria SD, eliminando el tiempo de descarga de datos
y reduciendo así la posibilidad de consumir toda la capacidad de la tarjeta.
Gracias a la detección automática y a una base de datos global, el circuito
será detectado automáticamente por el cronómetro sin necesidad de
apretar ninguna tecla.
Start Basic es la versión más económica, sin adquisición de datos; el
tiempo de cada vuelta se visualiza directamente en la pantalla y se pueden
descargar los datos en su ordenador.
CARACTERÍSTICAS FEATURES
• Pantalla táctil
• Receptor GPS de 50Hz
• Precisión 1/100 s
• Gestor de 3 tiempos parciales
• Vista velocidad GPS
• Memoria de la máxima velocidad en cada vuelta
• Memoria SD (tarjeta 4GB SD, clase 10, incluida)
• LED “Mejor vuelta”
• Motor Nº 2 metros
• 2 cuentakilómetros
• Posibilidad de conectar a módulos de expansión
• Pantalla de 35 mm.
• Pantalla táctil con tecnología “Glove Sensitive”
• Diferencia entre mejor vuelta y última vuelta
• Reconocimiento automático de circuito
• Base de datos de circuitos global
• Ingreso de nuevos circuitos desde ordenador
• Batería de litio integrada
• Conexión a batería externa opcional
• Carcasa a prueba de choques
• Resistente al agua
• Dimensiones: 85,6x70,5x27,6 mm.
•Touch screen
•50Hz GPS receiver
•1/100s precision
•3 split time management
•GPS speed visualization
•Maximum speed memorization of every lap
•SD memorization (4GB SD card, class 10, included)
•“Best Lap” LED
•N° 2 engine meters
•N° 2 odometers
•Possibility to link expansion modules
•35mm graphic display
•“Glove Sensitive” touch screen technology
•Difference between best lap and last lap
•Automatic circuit recognition
•Global circuit database
•Inputting new circuit from PC
•Integrated lithium battery
•Optional external battery connection
•Shockproof container
•Water resistant
• Dimensions: 85,6x70,5x27,6mm
Modelos: Cod. ST200-B Start Basic
Models: Cod. ST200-B Start Basic
#2
CRONOMETRO CON ADQUISICION DE DATOS
LAPTIMER WITH DATA ACQUISITION
NUEVO
Start Next
Start Basic and Start Next are the only chronometers in the world that
use a GPS receiver with a sampling rate of 50Hz guaranteeing accuracy
of lap times to one hundredth of a second and precision visualization of
GPS trajectories which no other chronometer commercially available on the
market today is capable of offering.
The new Start devices use a touch screen display with “Glove Sensitive”
technology, allowing the rider to use the device even while wearing gloves,
whilst the icon menu make navigation easy and intuitive. The new range
of chronometers use an SD memory card, thus eliminating data download
times and reducing the probability of using up all the device memory.
Thanks to automatic detection and a global database, the circuit will be
automatically detected by the chronometer without the need to press any
key.
Start Basic is the entry-level version, without data acquisition; lap times
are visualised directly on the display and it is then possible to download the
data onto your PC.
Start Next memorizes GPS trajectories, speed, the direction and acceleration
thereby allowing riders to study and analyze their performance on the PC. It
is possible to connect both models to the Box Expander modules.
CARACTERÍSTICAS FEATURES
• Pantalla táctil
• Receptor GPS de 50Hz
• Precisión 1/100 s
• Gestor de 3 tiempos parciales
• Vista velocidad GPS
• Vista de 5 pantallas
• Memoria de la máxima velocidad en cada vuelta
• Memoria de la ruta
• Memoria SD (tarjeta 4GB SD, clase 10, incluida)
• LED “Mejor vuelta”
• Motor Nº 2 metros
• 2 cuentakilómetros
• Posibilidad de obtener 9 canales analógicos y 3 digitales
• Muestra de 50Hz de canales conectados
• Memoria de velocidad máxima
• Opción de visualizar la marcha engranada
• Pantalla de 35 mm.
• Pantalla táctil con tecnología “Glove Sensitive”
• Diferencia entre mejor vuelta y última vuelta
• Reconocimiento automático de circuito
• Base de datos de circuitos global
• Ingreso de nuevos circuitos desde ordenador
• Batería de litio integrada
• Conexión a batería externa opcional
• Carcasa a prueba de choques
• Resistente al agua
• Dimensiones: 85,6x70,5x27,6 mm.
•Touch screen
•50Hz GPS receiver
•1/100s precision
•3 split time management
•GPS speed visualization
•5 screenshot visualization
•Maximum speed memorization of every lap
•Route memorization
•SD memorization (4GB SD card, class 10, included)
•“Best Lap” LED
•N° 2 engine meters
•N° 2 odometers
•Possible to obtain up to 9 analogical and 3 digital channels
•50Hz sampling of connected channels
•Memorization of maximum speed reached
•View inserted gear option
•35mm graphic display
•“Glove Sensitive” touch screen technology
•Difference between best lap and last lap
•Automatic circuit recognition
•Global circuit database
•Inputting of new circuit on PC
•Integrated lithium battery
•Optional external battery connection
•Shockproof container
•Water resistant
•Dimensions: 85,6x70,5x27,6mm
Modelos: Cod. ST200-N Start Next
Models: Cod. ST200-N Start Next
racepro
#3
Start
ACCESORIOS
ACCESSORIES
Box Expander CAN-BUS
Módulo de expansión para lectura de TPS, RPM, velocidad, T. H20, T. Air y engranaje directamente desde línea CAN-BUS + 3 entradas analógicas
Expansion module to reveal TPS, RPM, speed, T.H2O, T.AIR and gear directly from CAN-BUS line + 3 analog inputs
Cod. BCAN-B1
BMW S1000RR
2009-2014
Cod. BCAN-D1
Ducati 848
ALL-TUTTI
Ducati 1098ALL-TUTTI
Ducati 1198ALL-TUTTI
Ducati Panigale
ALL-TUTTI
Cod. BOX-E4
Módulo de expansión con tres entradas
analógicas, 1 digital, IN & OUT, entrada
externa de 12V + cable de extensión de
50 cm SSBTB050
Expansion module with 3 analogs input,
1 digital, IN & OUT, external 12V input +
extension cable 50cm SSBTB050
Cod. SSCTSR100
Cable para velocidad, TPS,
engranaje o RPM desde ECU
Cable for speed, TPS, gear or
RPM from ECU
#4
Cod. BCAN-K1
Kawasaki ZX10R
2011-2014
Cod. BCAN-M1
MV F3 (Second ed.)
MV F4
2013-2014
2013-2014
Cod. BOX-E3
Módulo de expansión con RPM inductivo,
temperatura (sensor incluido) y 1
entrada analógica
Expansion module with RPM inductive,
temperature (sensor included) and 1
analog imput
Cod. SSRPM100
Sensor para revoluciones del
motor inductivamente del cable
de la bujía
Sensor for engine revs
inductively from spark plug
cable
Cod. SSIS100
Sensor de velocidad inductiva
Inductive speed sensor
Cod. SSTPS100
Potenciómetro rotativo para
el sensor de posición del
acelerador
Rotative potentiometer for
throttle position sensor
Cod. SSWT100
Sensor de temperatura M6x1
Temperature sensor M6x1
Cod. SSWF12
Adaptador de 12 mm para
sensor de temperatura
SSWT100
Water fitting 12mm for
temperature sensor
SSWT100
Cod. SSWF17
Adaptador de 17 mm para
sensor de temperatura
SSWT100
Water fitting 17mm for
temperature sensor
SSWT100
Cod. SSWF25
Adaptador de 25 mm para
sensor de temperatura
SSWT100
Water fitting 25mm for
temperature sensor
SSWT100
Cod. SSPS017
Sensor de presión de 17 bar
Pressure sensor 17 bar
Cod. KITPS069
Sensor de presión de 69 bar +
kit de montaje para freno 1/8”
(SSPS069 + RRBK1/8)
Pressure sensor 69 bar
+ Mounting kit for brake 1/8”
(SSPS069 + RRBK1/8)
Cod. SSPS069
Sensor de presión de 69 bar
Pressure sensor 69 bar
Cod. RRPS1/8
Kit de montaje para freno 1/8”
Mounting kit for brake 1/8”
Start
ACCESORIOS
ACCESSORIES
Cod. KITEK100
Par termoeléctrico K M5
+ señal de interfaz EGT
(SSEK100 + RREK101)
M5 thermocouple K + EGT
signal interface
(SSEK100 + RREK101)
Cod. SSEK100
Par termoeléctrico K M5 para
temperatura de los gases de
escape
M5 thermocouple K for exhaust
gas temperature
Cod. SSLP150
Potenciómetro lineal para
suspensión con recorrido
máximo de 150 mm
Linear potentiometer for
suspension with max excursion
150mm
Cod. SSLP075
Potenciómetro lineal para
suspensión con recorrido
máximo de 75 mm
Linear potentiometer for
suspension with max excursion
75mm
Cod. SSLS100
Sensor Bosch Lambda 4.2
Lambda 4.2 Bosch sensor
Cod. SSLS102
Tapa de hilo de soldadura para
sensor lambda
Mating welding thread for
lambda sensor
Cod. SSIT100
Sensor infrarrojo de
temperatura para ruedas
Infrared temperature sensor
for wheel
Cod. RRHRM101
Receptor ANT+
ANT+ receiver
Cod. SSM150F
Cable de extensión de 4 polos
150 cm
Extension cable 4 poles 150
cm
Cod. SSUSBCAR
Cargador de batería de coche
para encendedor
Car battery charger for cigarette
lighter
Cod. SSYEC100
Kit plug & play para arnés YEC
para señales de velocidad, RPM
y TPS
Plug & play kit for YEC harness
for RPM, TPS and speed signals
Cod. KITHRM100
Correa + Antena receptora
(SSHRM100 + RRHRM101)
Belt + ANT Receiver
(SSHRM100+RRHRM101)
Cod. SSM050F
Cable de extensión de 4 polos
50 cm
Extension cable 4 poles 50 cm
Cod. SS12V100
Cable de alimentación externa de
12 V
12V external power supply cable
Cod. RREK101
Interfaz de señal para
temperatura de los gases de
escape
Exhaust gas temperature signal
interface
Cod. KITLS100
Sonda lambda Bosch 4.2
+ interfaz sonda lambda
(SSLS100 + RRLS101)
Lambda 4.2 Bosch sensor
+ lambda signal interface
(SSLS100 + RRLS101)
Cod. RRLS101
Interfaz de señal
lambda
Lambda signal interface
Cod. SSHRM100
Correa de frecuencia cardíaca
ANT+
Heart rate belt ANT+
Cod. SSM100F
Cable de extensión de 4 polos
100 cm
Extension cable 4 poles
100 cm
Cod. SS12CAR
Cable de alimentación externa
para coche de 12 V
12V power supply cable
for car lighter
Cod. SSUSB220
Cargador de batería de 220V
220V battery charger
Cod. SSBTB050
Cable de extensión de 5 polos
de 50 cm para conexión entre
expansores Start y Box
Extension cable 5 poles 50 cm
for connection between Start
and Box Expander
Cod. BM200C
Soporte con ventosa para fijar en el
parabrisas del coche
Suction cup mounting
for fixing on car windshield
Cod. BM200M
Velcro de doble cara para fijar
en el manillar.
Double-sided velcro for fixing
on handlebar
#5
LighTronic
LUZ DE CAMBIO
SHIFTLIGHT
DESCRIPCIÓN DESCRIPTION
Luz de cambio, completamente controlada por microprocesadores,
permite al conductor alcanzar 5 niveles de revoluciones y los niveles de
intervención pueden ser elegidos por el propio piloto. Fácil de instalar y
usar en cualquier tipo de vehículo. Viene con instrucciones completas
para uso de cualquier motociclista.
LightTronic tiene 6 luces ultra luminosas de 5mm y flash led de 10mm
para aviso de cambio de marcha. Dimensiones reducidas: 70 x 20 x
30mm. Se puede instalar en motos y en otro tipo de vehículos, como
quads, custom, coches de rally, etc.
Características técnicas:
• Set personalizable de 5 niveles • Dimensiones: 70 x 20 x 30 mm
• Resistente al agua • Instrucciones completas para uso de todo tipo
de motociclistas.
Shift light, which is completely controlled by microprocessors, enables
the rider to reach 5 different levels of engine revs and the levels of
intervention can be decided directly by the rider. Simple to install and can
be used on any type of vehicle. It comes complete with instructions for
use on the most common motorcycles. LightTronic has 6 ultra luminous
5mm lights and a 10mm flash led for gear change Reduced dimensions:
70 x 20 x 30 mm. It can be installed on fast motorcycles and on other
vehicles such as quads, custom, rally cars etc.
Technical characteristics:
• 5 levels that can be personally set • Dimensions: 70 x 20 x 30 mm
• Water resistant • Complete with instructions for use on the most
common motorcycles
Models: Cod. LT200 LighTronic
Modelos: Cod. LT200 LighTronic
ACCESORIOS ACCESSORIES
Cod. GT102
Caja RPM (para vehículos sin señal rpm, es. Custom, ecc)
Box RPM (for vehicles without rpm signal, es. Custom, ecc)
#6
INDICADOR DE MARCHA PLUG AND PLAY
PLUG AND PLAY GEAR INDICATOR
Geartronic
Zero
GearTronic
ZERO
DESCRIPCIÓN DESCRIPTION
PZRacing presenta el indicador de marcha PLUG & PLAY más moderno.
Este indicador de marchas se conecta directamente a las conexiones
originales de la moto facilitando enormemente su instalacion. GearTronic
Zero tiene una pantalla LCD, que muestra qué marcha está puesta, incluso
cuando refleja la luz del sol. También tiene 6 colores de retroiluminación
diferentes seleccionables por el cliente. Disponible para las siguientes
marcas: Ducati, Honda, Kawasaki, Suzuki, Triumph y Yamaha.
PZRacing intorduce the newest gear indicator plug and play.
These gear indicators must be connected directly to original connectors
of the motorcycle, this help customer for an installation without problems.
GearTronic ZERO has a LCD display, it shows the gear in use even under
direct sunlight, also backlight has 6 different colors selectable directly by
customer. Available for all most common motorcycles: Ducati, Honda,
Kawasaki, Suzuki, Triumph and Yamaha.
Características técnicas:
• Pantalla LCD de 20 mm • 6 colores de retroiluminación diferentes •
Dimensiones: 43 x 30 x 17 mm • Resistente al agua
Technical characteristics:
• 20mm display LCD • 6 different backlight • Dimensions: 43x30x17mm
• Water resistant
APLICACIONES APPLICATIONS
GT310-D1 DUCATI (1 cable para conectar) HYPERMOTARD 796 2010-2013
HYPERMOTARD 1100 EVO 2010-2013 MONSTER 696 2008-2013 MONSTER 796 2010-2013 MONSTER 1100/S 2009-2013 GT310-D2 DUCATI (100% plug&play) DIAVEL 2011-2012
HYPERMOTARD 1100 2007-2009 STREETFIGHTER 848 2011-2013
STREETFIGHTER 2009-2013 848 2008-2013 1098 2007-2009 1198 2009-2011 GT310-D3 DUCATI (100% plug&play) MONSTER 400 2005 MONSTER 620 2002-2006 MONSTER 695 2007 MONSTER 750 2002 MONSTER 800 2003-2004 MONSTER S2R 800 2007 MONSTER 900 2002 MONSTER 1000 2003-2005 MONSTER S2R 1000 2006-2007 MONSTER S4R 2003-2005 MONSTER S2R 2005-2006 MONSTER S4RS 2006 MONSTER S4R TESTA. 2007-2008 MONSTER S4RS TESTA. 2008 ST3 2004-2007 ST4 2004-2005 SS800 2005 SS1000 2005 749 2005-2006 999 2005-2006 GT1000 2007-2010 SPORT 1000 2007-2009 GT310-H1 HONDA (100% plug&play) CRF250L / CRF250M
2013-2014
CB400 SF/SB 2008-2014
CB500X/F
2013-2014 CB600F HORNET 2007-2013
CB650F
2014 CB1000R 2008-2014 CB1100 2010-2014 CB1300 S/F 2003-2014 CBF600 2008-2012 CBF1000 2006-2014 CBR600RR 2003-2014 CBR600F 2011-2013 CBR1000RR 2004-2013 NT700V DEAUVILLE 2006-2014 CROSSRUNNER 2010-2014
CTX700 (NO DCT)
2014
CTX1300
2014 VFR800 2006-2014 VT750 (ALL F.I. VERSION) 2007-2013 VT1300CX 2010-2013 FURY 2010-2014 SABRE 2010-2012 STATELINE 2010-2012 INTERSTATE 2010-2014 VFR1200 2009-2012 VTX1800 R/N/ST 2004-2012 VTX1800 C/F 2005-2012
XL125V VARADERO 2007-2014 XL700V TRANSALP 2008-2014 XL1000V VARADERO 2003-2012
NC700 S/X
2012-2014 NC750 S/X
2014
GT310-K1 KAWASAKI (100% plug&play) ZX-6R 2003-2008 ZX-6RR 2003-2006 ZX-10R 2004-2007 Z750 2004-2006 Z1000 ER-4N/F
ER-6N/F NINJA 250R (ONLY F.I.) NINJA 400R
NINJA 650R KLE650/VERSYS ZRX1200 DAEG VULCAN900/VN900 VULCAN17007VN1700 VULCAN2000/VN2000 KXF400R (ATV) KVF750 (ATV)
2003-2006 2010-2014
2006-2011 2008-2012 2010-2014
2006-2011 2006-2009 2009-2010 2006-2010 2009-2011 2004-2011 2008-2011 2008-2011
GT310-K2 KAWASAKI (100% plug&play)
Z750 2007-2009
Z1000 2007-2009
GT310-K3 KAWASAKI (100% plug&play)
NINJA 250R / SL / RR MONO
2013-2014
NINJA 300
2013-2015
ER-6N/F 2012-2014
KLE650/VERSYS 2010-2014
NINJA 650
2012-2015
Z250 / Z250SL
2013-2014
Z750 2010-2013
Z750R 2011-2013
Z800
2013-2014
Z1000 2010-2015
Z1000SX 2010-2015
NINJA 1000
2011-2015
VERSIS 1000
2012-2014
W800 2011-2014
VULCAN/VN900
2011-2013
ZRX1200 DAEG 2011-2014
KVF750 (ATV)
2012-2013
MULE (ATV)
2009-2014
TERIX (ATV)
2008-2013
BRUTE FORCE 750 (ATV)
2012-2015
GT310-S1 SUZUKI (100% plug&play)
GSX-R600 2004-2005
GSX-R750 2004-2005
GSX-R1000 2003-2004
GSX1400 2004-2009
SV650 2003-2011
SV1000 2003-2009
DL-650 VSTROM 2004-2011
DL-1000 VSTROM 2004-2011
GSF650 BANDIT 2007-2011
GSF1250 BANDIT 2008-2011
GSX650F 2008-2011
BOULEVARD C109R/T 2008-2011
M109R – M109R2 2006-2010
C50 2005-2011
C90 2005-2010
M50 2005-2011
M90 2009-2011
INTRUDER C1800R 2008-2010
M1800R 2006-2010
C800 2005-2011
M800 2005-2011
C1500 2005-2010
M1500 2009-2011
VL800 INTRUDER 2005-2011
VL1500 INTRUDER 2005-2010
VLR1800 2008-2011
VZ800 MARAUDER 2005-2011
VZ1500 2009-2011
VZR1800 2006-2010
GT310-T1 TRIUMPH (1 cable para conectar)
AMERICA 2011-2013
BONNEVILLE (DIGITAL ODO)
2009-2013
DAYTONA 650 2005
ROCKET 3 2004-2011
SPEED TRIPLE 1050 (NO ABS) 2005-2013
SPEEDMASTER 2011
SPRINT ST/GT (NO ABS) 2005-2013
THUNDERBIRD (NO ABS)
TIGER 1050 (NO ABS)
2010-2013
2007-2013
GT310-Y1 YAMAHA (100% plug&play)
FZS FAZER 600 1998 – 2001
FZS FAZER 1000 2000 – 2005
R1 1998 – 2001
FJR1300 2000 – 2005
FJR1300 ABS 2002 – 2005
GT310-Y2 YAMAHA (100% plug&play)
FZS FAZER 600 2002 – 2004
FZ1 FAZER 1000 (NO ABS) 2006 – 2013
FZ1 (NO ABS) 2006 – 2013
R6 2006 – 2013
R1 2007 – 2008
GT310-Y3 YAMAHA (100% plug&play)
R6 2003 – 2005
R46 2005
R1 2002 – 2006
GT310-Y4 YAMAHA (1 cable para conectar)
R6 1999 – 2002
FZ6 (NO ABS) 2004 – 2007
FZ6 S2 (NO ABS) 2007 – 2011
FZ6 FAZER (NO ABS)
2004 – 2007
FZ6 FAZER S2 (NO ABS) 2007 – 2011
FZ8 (NO ABS) 2010 – 2013
XJ6 (NO ABS) 2008 – 2014
MT-03 2006 – 2010
XT660 2004 – 2010
#7
GearTronic
INDICADOR DE MARCHA
GEAR INDICATOR
DESCRIPCIÓN DESCRIPTION
El indicador de marcha digital funciona a través de micropocesadores,
muestra la marcha de manera inmediata. Acompañado de instrucciones
de instalación para numerosos modelos de motos, lo que hace que su
instalación sea muy sencilla. GearTronic tiene una pantalla LCD con 6
luces de retroiluminación diferentes: ROJO, VERDE, NARANJA, VIOLETA,
AZUL CLARO, AZUL. La revolucionaria pantalla LCD muestra la marcha
incluso bajo la luz del sol, frente a otras pantallas del mercado. Gracias
a su sistema específico de interfaz, se puede instalar en otros vehículos
aparte de las motos: Quad, Motard, Custom, coches de rally, etc.
Digital gear indicator which is completely run by microprocessors,
showing the correct gear almost immediately. Easy to install on any kind
of motorcycle, complete with instructions for installation on the most
common motorcycles in circulation. GearTronic has an LCD display with
6 different backlight: RED, GREEN, ORANGE, VIOLET, LIGHT BLUE,
BLUE. The revolutionary LCD display shows the gear in use even under
direct sunlight, unlike other led display gear indicators available on the
market. Thanks to a specific system interface, besides being installed on
fast motorcycles, it can be installed on any kind of vehicle like Quads,
Motard, Custom, Rally cars, ecc...
Características técnicas:
• Pantalla LCD de 20 mm • 6 luces de retroiluminación seleccionables
• Dimensiones: 43 x 30 x 17 mm • Resistente al agua • Instrucciones
completas de instalación para la mayor parte de los vehículos en
circulación
Technical characteristics:
• 20 mm display LCD • 6 different backlight • Dimensions: 43x30x17mm
• Water resistant • Complete with instructions for installation on the
most common motorcycles in circulation
Modelos: Cod. GT300 GearTronic
Models: Cod. GT300 GearTronic
ACCESORIOS ACCESSORIES
Cod. SS100/G
Sensor de velocidad inductivo (para vehículos con señal de velocidad
mecánica, ejem: Ducati 748, 916, 996, ecc.)
Inductive speed sensor (for vehicles with mechanic speed signal, ex.
Ducati 748, 916, 996, ecc.)
#8
Cod. GT102
Caja RPM (para vehículos sin señal RPM, es. Custom, ecc)
Box RPM (for vehicles without rpm signal, es. Custom, ecc)
GearTronic 2
INDICADOR DE MARCHA CON LUZ DE CAMBIO
GEAR INDICATOR WITH SHIFTLIGHT
DESCRIPCIÓN DESCRIPTION
Indicador de marcha y de cambio luminoso, que funciona a través de
microprocesadores, y muestra la marcha engranada. Fácil de instalar
en cualquier tipo de moto, va acompañada de una guía de instalación
para los modelos de moto más habituales. El piloto puede programar
5 niveles de revoluciones, y puede elegir también los niveles de
intervención. GearTronic² es el indicador de marchas aftermarket más
rápido. GearTronic² tiene una pantalla LCD de 25x22 mm, con 6 luces
de retroiluminación distintas: ROJO, VERDE, NARANJA, VIOLETA, AZUL
SUAVE, AZUL. Gracias a su sistema especial de interfaz, además de
en motos, se puede instalar en otros vehículos, como Quads, Motard,
Custom, coches de rally, etc.
Digital gear & shif light indicator which is completely run by
microprocessors, showing the correct gear almost immediately. Easy to
install on any kind of motorcycle, complete with instructions for installation
on the most common motorcycles in circulation. Enables the rider to
reach 5 different levels of engine revs and the levels of intervention can
be decided directly by the rider. GearTronic² now is the faster aftermarket
gear indicator. GearTronic² has a 25x22mm LCD display with 6 different
backlight: RED, GREEN, ORANGE, VIOLET, LIGHT BLUE, BLUE. Thanks to
a specific system interface, besides being installed on fast motorcycles,
it can be installed on any kind of vehicle like Quads, Motard, Custom,
Rally cars, ecc...
Características técnicas:
• 5 niveles de luces de cambio • Pantalla LCD de 25x22 mm • 6 colores
de retroiluminación seleccionables • Dimensiones: 50x40x21 mm•
Resistente al agua • Instrucciones completas de instalación para la
mayor parte de los vehículos en circulación
Technical characteristics:
• 5 levels shift light • 25x22mm display LCD • 6 different
color
backlight
selectable
•
Dimensions:
50x40x21mm
• Water resistant • Complete with instructions for installation on the
most common motorcycles in circulation
Modelos: Cod. GT400 GearTronic²
Models: Cod. GT400 GearTronic²
ACCESORIOS ACCESSORIES
Cod. GT102
Caja RPM (para vehículos sin señal RPM, es. Custom, ecc)
Box RPM (for vehicles without rpm signal, es. Custom, ecc)
Cod. SS100/G
Sensor de velocidad inductivo (para vehículos con señal de velocidad
mecánica, ejem: Ducati 748, 916, 996, ecc.)
Inductive speed sensor (for vehicles with mechanic speed signal, ex.
Ducati 748, 916, 996, ecc.)
#9
VideoRender
VideoRender
Video
DESCRIPCIÓN DESCRIPTION
El primer y único registrador de información que permite almacenar
todos los parámetros de tu vehículo para crear vídeos impresionantes
con superposición de datos. Gracias a la tecnología GPS utilizada por
VideoRender, es posible guardar la posición del vehículo y calcular los
tiempos de cada vuelta para usarlos en una pista de carreras. Toda la
información se puede guardar en un pen drive, y el archivo creado por
VideoRender es compatible con el software gratuito RaceRender. Es muy
sencillo: simplemente quítalo del producto y colócalo en tu ordenador.
VideoRender está disponible en la versión plug and play para un amplio
número de motos y coches. Para los modelos que carecen de una versión
específica, se puede usar la versión universal.
Características técnicas:
• Receptor de GPS integrado de 10Hz
• Pen drive de 32 GB de memoria
• Versión plug and play para los modelos más habituales de moto
• Versión plug and play para coches.
#10
The first and only data logger that allows you to store all the parameters
of your vehicle in order to create stunning videos with data overlay.
Thanks to the GPS technology used by VideoRender, it is possible to store
the vehicle’s position and also calculate lap times for use on a race track.
All data can be stored on a USB memory pen, and the file created by
VideoRender is already compatible with the free RaceRender software.
Simply remove the memory pen from the product and insert it into your
computer. VideoRender is available in plug and play version on a large
range of motorcycles and cars, while on models not having a specific
version, the universal version can be used.
Technical characteristics:
• 10Hz GPS integrated receiver
• USB pen memorization up to 32GB
• Plug & play version for the most common motorbikes
• Plug & play version for cars
RACERENDER
DATALOGGER FOR RACERENDER
APLICACIONES APPLICATIONS
GT310-D1 DUCATI (1 cable para conectar) HYPERMOTARD 796 2010-2013
HYPERMOTARD 1100 2010-2013
MONSTER 696 2008-2013 MONSTER 796 2010-2013 MONSTER 1100/S 2009-2012 GT310-D2 DUCATI (100% plug&play) DIAVEL 2011-2012
HYPERMOTARD 1100 2008-2009 STREETFIGHTER 848 2011-2013
STREETFIGHTER 2009-2013 848 2008-2013 1098 2007-2009 1198 2009-2011 GT310-H1 HONDA (100% plug&play) CRF250L
2014
CRF250M
2013-2014
CB400 SF/SB 2008-2014
CB500 X/F
2013-2014 CB600F HORNET 2007-2013
CB650F
2014
CB1000R 2008-2014 CB1100 2010-2014 CB1300 S/F 2003-2014 CBF600 2008-2012 CBF1000 2006-2014 CBR600RR 2003-2014 CBR600F 2011-2013 CBR1000RR 2004-2013 NT700V DEAUVILLE 2006-2014 CROSSRUNNER 2010-2014
CTX700 (NO DCT)
2014
CTX1300
2014
VFR800 2006-2014 VT750 (ALL F.I. VERSION) 2007-2013 VT1300CX FURY SABRE STATELINE INTERSTATE VFR1200 VTX1800 R/N/ST VTX1800 C/F XL125V VARADERO XL700V TRANSALP XL1000V VARADERO NC400X
NC700 S/X
NC750 S/X
2010-2013 2010-2014 2010-2012 2010-2012 2010-2014 2009-2012 2004-2012 2005-2012 2007-2014 2008-2014 2003-2012
2013-2014
2012-2014
2014 GT310-K1 KAWASAKI (100% plug&play) ZX-6R 2003-2008 ZX-6RR 2003-2006 ZX-10R 2004-2007 Z750 2004-2006 Z1000 2003-2006 ER-4N/F
2010-2014
ER-6N/F 2006-2011 NINJA 250R (ONLY F.I.) 2008-2012 NINJA 400R
2010-2014
NINJA 650R 2006-2011 KLE650/VERSYS 2006-2009 ZRX1200 DAEG 2009-2010 VULCAN900/VN900 2006-2010 VULCAN17007VN1700 2009-2011 VULCAN2000/VN2000 2004-2011 KXF400R (ATV) 2008-2011 KVF750 (ATV)
2008-2011
BRUTE FORCE (ATV)
2008-2011
GT310-K2 KAWASAKI (100% plug&play)
Z750 2007-2009
Z1000 2007-2009
GT310-K3 KAWASAKI (100% plug&play)
NINJA 250R
2013
NINJA 250SL/RR MONO2014
NINJA 300
2013-2015
ER-6N/F 2012-2014
KLE650/VERSYS 2010-2014
NINJA 650
2012-2015
Z250-Z250SL2013-2014
Z750 2010-2013
Z750R 2011-2013
Z800
2013-2014
Z1000 2010-2015
Z1000SX 2010-2015
NINJA 1000
2011-2015
VERSIS 1000
2012-2014
W800 2011-2014
VULCAN/VN9002011-2013
ZRX1200 DAEG 2011-2014
KVF750 (ATV)
2012-2013
MULE (ATV)
2009-2014
TERYX (ATV)
2008-2013
BRUTE FORCE (ATV)
2012-2015
GT310-S1 SUZUKI (100% plug&play)
GSX-R600 2004-2012
GSX-R750 2004-2012
GSX-R1000 2003-2012
GSX1400 2004-2009
SV650 2003-2011
SV1000 2003-2009
DL-650 VSTROM 2004-2011
DL-1000 VSTROM 2004-2011
GSF650 BANDIT 2007-2011
GSF1250 BANDIT 2008-2011
GSX650F 2008-2011
BOULEVARD C109R/T M109R – M109R2 C50 C90 M50 M90 INTRUDER C1800R M1800R C800 M800 C1500 M1500 VL800 INTRUDER VL1500 INTRUDER VLR1800 VZ800 MARAUDER VZ1500 VZR1800 2008-2011
2006-2010
2005-2011
2005-2010
2005-2011
2009-2011
2008-2010
2006-2010
2005-2011
2005-2011
2005-2010
2009-2011
2005-2011
2005-2010
2008-2011
2005-2011
2009-2011
2006-2010
GT310-T1 TRIUMPH (1 cable para conectar)
AMERICA 2011
BONNEVILLE 2010-2011
DAYTONA 650 2005
ROCKET 3 2004-2011
SPEEDTRIPLE1050(NOABS)2005-2011
SPEEDMASTER 2011
SPRINT 1050 (NO ABS) 2005-2011
THRUXTON 2010-2011
THUNDERBIRD 2010-2011
TIGER 1050 2007-2011
GT310-U1
VERSIONE UNIVERSALE
GT310-C1
VERSIONE SPECIFICA PER AUTO
#11
BoxStation/Capture
TRANSMISOR DE MENSAJES DEL PIT WALL AL PILOTO
MESSAGES TRANSMITTER FROM PIT WALL TO DRIVER
Olvida
los viejos
pit boards
Forget the old
pit boards
DESCRIPCIÓN DESCRIPTION
BoxStation es lo último en consolas de comunicación entre el pitlane y el
piloto, por fin podemos decir adiós a las incomodas pizarras. BoxStation
está equipado con una pantalla táctil que muestra el mensaje que
quieres enviar, y el módulo Capture, el cual, una vez instalado en la
moto, muestra el mensaje escrito en BoxStation cuando se pasa la línea
de meta. Con BoxStation se pueden gestionar hasta 3 pilotos al mismo
tiempo. BoxStation viene incluido con un maletín.
BoxStation is the latest communications console between the pit and the
driver, you can finally say goodbye to inconvenient pit boards. BoxStation
is equipped with a touch screen device which displays the message you
want to send, and the Capture module which, when installed on the
motorbike, displays the message typed in the BoxStation when crossing
the finish line. Boxstation is capable of managing up to 3 drivers at the
same time. BoxStation comes provided with a handy case.
Características técnicas:
• Transmite hasta 16 caracteres de un mapa que contiene hasta 60
símbolos.
• Frecuencia de trabajo de 2.4GHz (compatible con estándares Europeos
y mundiales EN 300328 y EN 301489)
• No le afectan sistemas similares que funcionen en la misma frecuencia.
• Antena integrada
• Puede manejar hasta 3 módulos al mismo tiempo.
• Codificación automática de los módulos de captura.
• Pantalla táctil de última tecnología, incluso con guantes
• Carcasa protectora
• BoxStation: 220x140x40 mm., 410 gr.
• Captura: 76x63x32 mm.
• Baterías: BoxStation 3xAAA (200 horas de autonomía), Capture
externo de 12V
Technical characteristics:
• It transmits up to 16 characters in a map containing 60
symbols
• 2.4 GHz work frequency (compatible with EN 300328 and
EN 301489 European standards & FCC Worldwide)
• Fully unaffected by interference from similar systems
operating on the same frequency
• Integrated antenna
• It can manage up to 3 Capture modules at the same time
• Automatic encoding of the Capture modules
• State-of-the-art touch screen panel, also useable with
gloves
• Protective case
• BoxStation: 220x140x40mm, 410gr
• Capture: 76x63x32mm
• Power: BoxStation 3xAAA (200 hours autonomously),
Capture 12V external
Modelos:
• Cod. BS100 BoxStation
• Cod. CA100 Capture
#12
Models:
• Cod. BS100 BoxStation
• Cod. CA100 Capture
LOCALIZADOR GPS
VEHICLE LOCATOR
Call Me
DESCRIPCIÓN DESCRIPTION
Call Me es un localizador de vehículos que usa la tecnología GPS para rastreo
y la tecnología GSM para comunicarse con tu móvil. Call Me puede usarse
de distintas maneras, como simple localizador o para alertar del movimiento
del vehículo. En cualquier momento y en cualquier lugar se puede contactar
con Call Me para localizar el vehículo, el instrumento responderá con un
mensaje de texto indicando la latitud y la longitud del vehículo y, si tienes
un Smartphone, gracias a la tecnología “fast link”, podrás ver en tu móvil la
localización del tu vehículo en Google Maps. El instrumento está equipado
con dos salidas opcionales, se puede controlar la activación o desactivación
automática de la bocina, luces, alarmas, etc.
Características técnicas:
• Tecnología GPS y GSM integrada • Tecnología “Fast link” para Smartphone
• Establecimiento de un número favorito • Alarma de movimiento • Alarma
de velocidad excesiva • Dos salidas opcionales • Resistente al agua
• Dimensiones: 63x43x25 mm • Peso: 71 gr
Call Me is a vehicle locator that uses GPS technology for tracking and GSM
technology to communicate with your phone. Call Me can be used in different
ways, as simple locator or to alert the vehicle’s motion. Anytime and anywhere
you can contact Call Me for the location of the vehicle, the device will respond
with a text message with the latitude and longitude of the vehicle and if you
have a smartphone, thanks to technology “fast link”, you can see the location
of your vehicle directly on Google Maps on your mobile phone. The device is
equipped with two optional outputs, you can always control remote activation
and deactivation of the horn, lights, sirens, etc…
Technical characteristics:
• GPS and GSM integrated technology • “Fast link” techonology for
smartphone • Setting a preferred number • Motion alarm function •
Speed exceeded alarm function • Two optional outputs • Water resistant •
Dimensions: 63x43x25mm • Weight: 71gr
Models: Cod. CM100 Call Me
Modelos: Cod. CM100 Call Me
ACCESORIOS ACCESSORIES
¡MANTÉN UN OJO EN TU VEHÍCULO !
KEEP AN EYE ON YOUR VEHICLE !
Cod. CM101
Transmisor de mensajes
del pit wall al piloto
Relè for Call Me (2 pcs)
#13
LapTronic
MOTORCYCLE / MOTO
GPS RECEIVER FOR ORIGINAL
CHRONOMETER DASHBOARDS
YEAR / AÑO
RS125
RS250
RSV1000
TUONO
RSV4-RSV4 APRC
1995/2010
1995/2002
1998/2008
2002/2010
2009/2014
TRIUMPH
STREET TRIPLE 675
DAYTONA 675
2009/2012
2009/2014
YAMAHA
R1
2009/2014
KTM
1190 RC8 R
2009/2011
APRILIA
RECEPTOR GPS PARA CUADROS ORIGINALES
MOTORCYCLE / MOTO
YEAR / AÑO
DUCATI
MONSTER 696-796-1100 ALL / TUTTI
HYPERMOTARD
2008/2009
STREETFIGHTER
ALL / TUTTI
KAWASAKI
636
ZX6R
ZX10R
2003/2006
2007/2010
2006/2014
MV
F4
F3
2011/2014
2011/2014
BMW
S1000RR
2009/2014
NUEVO
DESCRIPCIÓN DESCRIPTION
Receptor de GPS de 50Hz para cuadros originales. El receptor muestra
los tiempos directamente sobre el cuadro de mandos de la moto. La
información se guarda en los instrumentos originales y se puede
recuperar con facilidad para mostrarla en la pantalla. Gracias a las 4
conexiones directas a la parte de atrás del panel del instrumento se
pueden transformar los instrumentos originales en un cronómetro GPS;
junto al producto encontrarás instrucciones de instalación que te guiarán
paso a paso. Comprueba la tabla de arriba para ver si puedes usar
LapTronic y configurar tu cuadro como lap timer GPS.
50Hz GPS receiver for original dashboards. The receiver displays times
directly onto the motorbike’s original instrument panel. The data is stored
on the original instrumentation and can easily be recalled to the display.
Thanks to four straight-forward connections to the rear of the original
instrument panel it is possible to transform your original instrumentation
into an automatic GPS racetrack chronometer; enclosed with the product
you will find the specific instructions which will guide you step by step on
how to install it easily. Check the table above to see whether you can use
LapTronic and configure your dashboard as a chronometer.
Modelos: Cod. LP300 Laptronic
Models: Cod. LP300 Laptronic
DesmoTronic
RECEPTOR GPS PARA CUADROS DE MANDOS DUCATI
GPS RECEIVER FOR DUCATI
CHRONOMETER DASHBOARD
NUEVO
DESCRIPCIÓN DESCRIPTION
Receptor GPS de 50Hz para modelos Ducati. El receptor usa el
salpicadero para mostrar los tiempos en él. La información almacenada
se guarda en los instrumentos originales y puede ser recuperado con
facilidad para verlo en la pantalla. El dispositivo también guarda la mejor
vuelta, máxima velocidad y la máxima velocidad de motor alcanzada en
cada giro. Desmotronic se puede usar en los modelos 749, 999, 848,
1098 y 1198.
50Hz GPS receiver for Ducati models. The receiver uses the original
dashboard as, time made will be displayed directly on your dashboard.
The data is stored in the original instrumentation and can be easily
retrieved on the display. The dashboard also stores the best lap, top
speed and maximum engine speed achieved at every turn. DesmoTronic
can be used on 749, 999, 848, 1098 and 1198 models.
Models: Cod. DE300 DesmoTronic
Modelos: Cod. DE300 DesmoTronic
#14
CONTADOR DE HORAS UNIVERSAL
MiniMeter
SIN CABLES
UNIVERSAL WIRELESS HOUR METER
INSTALACIÓN SIN CABLES
WIRELESS INSTALLATION
TECNOLOGÍA DE DETECCIÓN DE VIBRACIÓN
VIBRATION DETECTION TECHNOLOGY
CONTADOR DE HORAS DE MOTOR DUAL (TOTAL Y RESETEADO PARCIAL)
DUAL ENGINE HOUR COUNTER (TOTAL AND RESETTABLE PARTIAL)
DESCRIPCIÓN DESCRIPTION
MiniMeter MM200 es el último modelo de contador sin cables de
PZRacing. Gracias a su tecnología de vibración MiniMeter es capaz de
detectar vibraciones en el chasis tan pronto como arranques, así que no
es necesario conectar el cable a la bujía, basta con colocar el dispositivo
en el chasis con la cinta de doble cara. MiniMeter está equipado con
contadores duales, uno total y otro reseteable; el contador reseteable
simplifica notablemente el mantenimiento de rutina. MiniMeter es
compacto y a prueba de agua con un grado de protección IP68.
MiniMeter MM200 is the latest wireless PZRacing range counter. Thanks
to vibration technology MiniMeter is able to detect frame vibration as
soon as you turn on the ignition, it is no longer necessary to connect
the wire to the spark plug, but simply position the counter-device on the
frame with double-sided tape. MiniMeter is equipped with dual counters,
one total and one resettable; the resettable counter greatly simplifies
routine maintenance. MiniMeter is compact and completely waterproof
with IP68 degree of protection.
Características técnicas:
• Instalación sin cables • Contador hasta 999 horas • Contador
parcial reseteable • Resolución de 10 minutos • Batería interna
• Resistencia al agua • Duración batería: 4 años
Technical characteristics:
• Wireless installation • Total counter up to 999 hours • Partial
counter resettable • 10 minutes resolution • Internal battery
• Waterproof IP68 • Battery life 4 years
Modelos: Cod. MM200 MiniMeter
Models: Cod. MM200 MiniMeter
Merchandising y mas
Cod. MD104
Camiseta negra con rayas italianas
Black T-Shirt with italian stripes
Cod. MD102
5 bolígrafos rojos de PZRacing
5 red pen printed PZRacing
Cod. MD106
Sudadera negra PZRacing
Black sweatshirt PZRacing
Cod. MD108
10 pegatinas pequeñas negras de PZRacing
10 PZRacing black small stickers
Cod. VL100
Velcro adhesivo de plástico, de 50 cm. de largo
Adhesive plastic velcro, length 50 cm
Cod. MD107
Pegatina 41x12 cm.
Dealer sticker 41x12cm
#15
design: alchimiegrafiche.com
Via A. De Gasperi, 5 - 61032 Fano (PU) - ITALY
tel. +39 0721 820434 fax +39 0721 837322
www.pzracing.it - [email protected]
C/ Segura, 1 - Naves 9-10, Pol. Oroel
Mejorada del Campo, Madrid - ESPAÑA
tel. +34 902 646 039
www.transmisiongp.com - [email protected]