Benefit Guide Cover Templates2
Transcripción
Benefit Guide Cover Templates2
Brownfield Independent School District GUÍA DE INSCRIPCIÓN 09/01/2016 - 08/31/2017 www.mybenefitshub.com/brownfieldisd Tabla de contenido 1 Información de contacto 14-21 Seguro por incapacidad a largo plazo UNUM 2 Inscripcion de beneficios online 22-25 3-4 Médico TRS ActiveCare Protección contra suplantación de identidad ID Watchdog 5-6 MEDlink de APL 26-27 Seguro complementario para gastos de accidentes APL 7-10 Cuenta de ahorros de salud HSABank 28-29 11 Teleasistencia MDLIVE Seguro contra enfermedades críticas de Voya 12 Dental Boon-Chapman 30-32 Seguro de vida permanente TX Life 13 Plan vista Superior Vision 33-34 Cuenta de gastos flexibles NBS Información de contactos de beneficios Programas Compañia/Contactos Numeros Telefonicos El Sitio Web Brownfield ISD Financial Benefit Services (800) 583-6908 www.mybenefitshub.com/ brownfieldisd MEDlink American Public Life (800) 256-8606 www.ampublic.com Dental Boon-Chapman (877) 277-6872 www.boonchapman.com Ocular Superior Vision (800) 507– 3800 www.superiorvision.com Discapacidad UNUM (800) 583-6908 www.unum.com Teleasistencia MDLIVE (888) 365-1663 www.MDLIVE.com Seguro complementario para gastos de accidentes American Public Life (800) 256-8606 www.ampublic.com Seguro contra enfermedades graves VOYA (888)-238-4840 http://voya.com Seguro de vida voluntario/ AD&D OneAmerica (866)914-5202 www.oneamerica.com Seguros suplementarios de cancer Loyal American (800) 366-8354 Seguro de vida permanente TX Life (800) 283-9233 www.texaslife.com Protección contra suplantación ID Watchdog de identidad (800) 970-5182 www.idwatchdog.com Cuenta de gastos flexibles National Benefit Services (800) 274-0503 www.nbsbenefits.com Cuentas de ahorros de salud HSABank (800) 357-6246 www.hsabank.com COBRA National Benefit Services (800) 274-0503 www.nbsbenefits.com 1 Inscripción de beneficios online Para más información acerca de los beneficios/inscripción : www.mybenefitshub.com/brownfieldisd 1 Si tiene problemas para conectarse, haga clic en el "vídeo de ayuda para iniciar sesión". 2 Contraseñas Todas las contraseñas han sido REINICIADAS a su valor por defecto descrito a continuación: Nombre de usuario: 3 Los primeros seis (6) primeros caracteres de su apellido, seguidos de la primera letra de su nombre, seguidos de los últimos cuatro (4) dígitos de su número de su seguro social. Contraseña por defecto: Apellido* (minúsculas, excluyendo puntuación) seguido de los últimos cuatro (4) dígitos de su número de la seguridad social. Ejemplo) George Washington 000-00-1234 Username: washing1234 Password: washington1234 Ejemplo) John Smith 000-00-4321 Username: smithj4321 Password: smith4321 Instrucciones de inscripción Haga clic en "instrucciones de inscripción" para más información acerca de cómo inscribirse. 2 2016 – 2017 Puntos Importantes de los Planes TRS-ActiveCare Vigente del 1º de septiembre de 2016 al 31 de agosto de 2017 | Nivel de Beneficios dentro de la Red ActiveCare 1-HD Tipo de Servicio ActiveCare Select o ActiveCare Select Whole Health ActiveCare 2 (Baptist Health System y HealthTexas Medical Group; Baylor Scott & White Quality Alliance; Memorial Hermann Accountable Care Network; Seton Health Alliance) Deducible (por año del plan) $2,500 empleado solamente $5,000 familia $1,200 por persona $3,600 por familia $1,000 por persona $3,000 por familia Desembolso Personal Máximo (por año del plan, incluye el deducible médico/cualquier copago médico/coseguro/cualquier deducible para las medicinas recetadas y copago/coseguro aplicables) $6,550 por persona $13,100 por familia (el desembolso máximo por persona solo incluye los gastos cubiertos incurridos por esa persona) $6,850 por persona $13,700 por familia $6,850 por persona $13,700 por familia 80% 20% 80% 20% 80% 20% Copago por Visita al Consultorio El participante paga 20% después del deducible $30 copago por médico primario $60 copago por especialista $30 copago por médico primario $50 copago por especialista Laboratorio de Diagnóstico El participante paga 20% después del deducible El plan paga un 100% (se omite el deducible) si se realiza en un laboratorio Quest; 20% después del deducible en otro laboratorio El plan paga un 100% (se omite el deducible) si se realiza en un laboratorio Quest; 20% después del deducible en otro laboratorio Cuidado Preventivo Vea el reverso para una lista de servicios El plan paga un 100% El plan paga un 100% El plan paga un 100% Servicios de Médicos de Teladoc® $40 cuota por la consulta (se aplica al deducible y al desembolso máximo) El plan paga un 100% El plan paga un 100% Radiología de Alta Tecnología (tomografía computarizada (CT scan), imágenes de resonancia magnética (MRI), medicina nuclear) 20% after deductible $100 de copago más un 20% después del deducible $100 de copago más un 20% después del deducible Hospitalización (requiere autorización previa) (cargos del hospital) El participante paga 20% después del deducible $150 copago por día más un 20% después del deducible ($750 copago máximo por hospitalización) $150 copago por día más un 20% después del deducible ($750 copago máximo por hospitalización; $2,250 copago máximo por año del plan) Sala de Emergencia (para uso en verdaderas emergencias) El participante paga 20% después del deducible $150 copago más un 20% después del deducible (se omite el copago si lo hospitalizan) $150 copago más un 20% después del deducible (se omite el copago si lo hospitalizan) Cirugía Ambulatoria El participante paga 20% después del deducible $150 copago por visita más un 20% después del deducible $150 copago por visita más un 20% después del deducible Cirugía Bariátrica Cargos del médico (sólo se cubre si se realiza en un Institute of Quality o IOQ, por sus siglas en inglés) El participante paga $5,000 copago más un 20% después del deducible No se cubre $5,000 copago (no se aplica al desembolso máximo) más un 20% después del deducible Medicinas Recetadas Deducible por medicamento (por año del plan) Sujeto al deducible del año del plan $0 para medicamentos genéricos $200 por persona y medicamento de marca $0 para medicamentos genéricos $200 por persona y medicamento de marca Farmacia Regular, Medicinas para Uso a Corto Plazo (suministro de 31 días) El participante paga • Copago para genérico • Copago medicamento de marca (lista preferida) • Copago medicamento de marca (lista no preferida) 20% después del deducible (se omiten el deducible y el coseguro para ciertos medicamentos preventivos genéricos. Para ver una lista, visite www.trsactivecareaetna.com/coverage). $20 $40** 50% coseguro** $20 $40** $65** Farmacia Regular, Medicinas de Mantenimiento (después del primer pedido; suministro de 31 días) El participante paga • Copago para genérico • Copago medicamento de marca (lista preferida) • Copago medicamento de marca (lista no preferida) 20% después del deducible (se omiten el deducible y el coseguro para ciertos medicamentos preventivos genéricos. Para ver una lista, visite www.trsactivecareaetna.com/coverage). $35 $60** 50% coseguro** $35 $60** $90** Servicios de Órdenes por Correo y la Red de Farmacias Regulares Retail-Plus (suministro de 90 días) El participante paga • Copago para genérico • Copago medicamento de marca (lista preferida) • Copago medicamento de marca (lista no preferida) 20% después del deducible (se omiten el deducible y el coseguro para ciertos medicamentos preventivos genéricos. Para ver una lista, visite www.trsactivecareaetna.com/coverage). $45 $105** 50% coseguro** $45 $105** $180** Medicamentos de Especialidad El participante paga 20% después del deducible 20% coseguro por pedido $200 p/pedido (suministro de 31 días) $450 p/pedido (suministro de 32 a 90 días) Coseguro El plan paga (hasta la cantidad permitida) El participante paga (después del deducible) Un especialista es cualquier doctor que no sea médico de práctica familiar, internista, obstetra/ginecólogo ni pediatra. *Ilustra los beneficios disponibles cuando se utilizan proveedores pertenecientes a la red. No hay cobertura para beneficios no pertenecientes a la red bajo los planes ActiveCare Select o ActiveCare Select Whole Health. Vea la Guía de Inscripción para más información. Los proveedores sin contrato podrían facturarle 3 por las cantidades que excedan la cantidad permitida, lo cual podría ser considerable. **Si el paciente obtiene un medicamento de marca habiendo un genérico disponible, el paciente será responsable por el copago del genérico más la diferencia en cuanto al costo del medicamento de marca y el medicamento genérico. 2016 – 2017 Puntos Importantes de los Planes TRS-ActiveCare Planes de TRS-ActiveCare – Cuidado Preventivo Servicios para el Cuidado Preventivo Beneficios Dentro de la Red Obtenidos al Utilizar Proveedores Pertenecientes a la Red (El proveedor deberá facturar los servicios como “cuidado preventivo”) ActiveCare 1-HD ActiveCare Select o ActiveCare Select Whole Health ActiveCare 2 Network (Baptist Health System y HealthTexas Medical Group; Baylor Scott & White Quality Alliance; Memorial Hermann Accountable Care Network; Seton Health Alliance) Evidencia− basada en artículos o servicios con una clasificación “A” o “B” vigente en las recomendaciones actuales de The United States Preventive Services Task Force (USPSTF) http://www.uspreventiveservicestaskforce. org/Page/Name/uspstf-a-and- b-recommendations. El plan paga un 100% (se omite el deducible) El plan paga un 100% (se omite el deducible; no se requiere copago) El plan paga un 100% (se omite el deducible; no se requiere copago) Algunos ejemplos de la frecuencia y servicios del cuidado preventivo: • Exámenes médicos completos anualmente para menores de 12 años de edad o más • Cuidado del niño sano – sin límite hasta la edad de 12 años • Examen para la mujer sana y Papa Nicolau – anualmente para pacientes de 18 años de edad o más • Mamografías – 1 cada año para pacientes de 35 años de edad o más • Colonoscopia – 1 cada 10 años para pacientes de 50 años de edad o más • Examen para detectar el cáncer de próstata – 1 por año para pacientes de 50 años de edad o más • Consejería para dejar de fumar – 8 visitas en 12 meses • Consejería para una dieta sana/ obesidad – sin límite hasta los 22 años de edad, a partir de los 22 años – 26 visitas en 12 meses • Apoyo para amamantar – 6 visitas de consejería para la lactación en 12 meses Algunos ejemplos de la frecuencia y servicios del cuidado preventivo: • Exámenes médicos completos – anualmente para menores de 12 años de edad o más • Cuidado del niño sano – sin límite hasta la edad de 12 años • Examen para la mujer sana y Papa Nicolau – anualmente para pacientes de 18 años de edad o más • Mamografías – 1 cada año para pacientes de 35 años de edad o más • Colonoscopia – 1 cada 10 años para pacientes de 50 años de edad o más • Examen para detectar el cáncer de próstata – 1 por año para pacientes de 50 años de edad o más • Consejería para dejar de fumar – 8 visitas en 12 meses • Consejería para una dieta sana/ obesidad – sin límite hasta los 22 años de edad, a partir de los 22 años – 26 visitas en 12 meses • Apoyo para amamantar – 6 visitas de consejería para la lactación en 12 meses Algunos ejemplos de la frecuencia y servicios del cuidado preventivo: • Exámenes médicos completos – anualmente para menores de 12 años de edad o más • Cuidado del niño sano – sin límite hasta la edad de 12 años • Examen para la mujer sana y Papa Nicolau – anualmente para pacientes de 18 años de edad o más • Mamografías – 1 cada año para pacientes de 35 años de edad o más • Colonoscopia – 1 cada 10 años para pacientes de 50 años de edad o más • Examen para detectar el cáncer de próstata – 1 por año para pacientes de 50 años de edad o más • Consejería para dejar de fumar – 8 visitas en 12 meses • Consejería para una dieta sana/ obesidad – sin límite hasta los 22 años de edad, a partir de los 22 años – 26 visitas en 12 meses • Apoyo para amamantar – 6 visitas de consejería para la lactación en 12 meses Examen Anual de la Vista (uno por año del plan; realizado por un oftalmólogo o un optómetra, utilizando instrumentos calibrados) El participante paga Después del deducible, el plan paga 80%, el participante paga 20% $60 copago por especialista $50 copago por especialista Examen Anual de la Capacidad Auditiva El participante paga Después del deducible, el plan paga 80%, el participante paga 20% $30 copago por médico primario $60 copago por especialista $30 copago por médico primario $50 copago por especialista Vacunas recomendadas por el Comité de Asesoría en las Prácticas de Inmunización de los Centros de Control y Prevención de Enfermedades, The Centers for Disease Control and Prevention (CDC) con respecto a la persona involucrada. Evidencia− cuidado preventivo y exámenes proporcionados para las normas completas respaldadas por The Health Resources and Services Administration (HRSA) para recién nacidos, niños y adolescentes. El cuidado preventivo y los exámenes para mujeres, no descritos anteriormente, según lo previsto para las normas completas respaldadas por HRSA http://www. hhs.gov/healthcare/facts- and-features/fact-sheets/preventive-servicescovered-under- aca/index.html#CoveredPreventiveServicesforAdults. Para fines de este beneficio, las recomendaciones actuales de la USPSTF en relación con el examen para detectar el cáncer de seno y con la mamografía y prevención se considerarán como las más actuales (además de las emitidas en o alrededor de noviembre de 2009). Los servicios para el cuidado preventivo descritos anteriormente podrían cambiar a medida que se modifiquen las normas de USPSTF, CDC y HRSA. Entre los ejemplos de los servicios cubiertos se incluyen: Exámenes médicos completos de rutina (uno por año); inmunizaciones; cuidado de niño sano; apoyo, servicios y suministros para amamantar; mamografías para detectar el cáncer de seno; densitometría ósea; examen para detectar el cáncer de próstata y el cáncer colorrectal (incluyendo las colonoscopias de rutina); servicios de consejería para dejar de fumar y consejería para una dieta sana; así como los exámenes / consejería para la obesidad. Entre los ejemplos de los servicios cubiertos para las mujeres en edad fértil se incluyen: Los procedimientos de esterilización femenina y los métodos anticonceptivos especificados y aprobados por la FDA, despachados con receta médica emitida por un profesional del cuidado médico, incluyendo los capuchones cervicales, diafragmas, anticonceptivos implantables, dispositivos intrauterinos, inyectables, anticonceptivos transdérmicos y dispositivos vaginales. Los anticonceptivos despachados con receta médica para mujeres cubiertas bajo los beneficios de farmacia administrados por Caremark. Para determinar si un medicamento o dispositivo anticonceptivo específico está incluido en este beneficio, comuníquese con el Departamento de Asistencia al Cliente al 1-800-222-9205. La lista podría cambiar a medida que se modifiquen las normas de la FDA. Aviso: Los servicios cubiertos bajo este beneficio deberá facturarlos el proveedor como “cuidado preventivo”. Si usted recibe servicios preventivos a través de un médico no perteneciente a la red, usted será responsable por cualquier deducible y coseguro aplicable bajo ActiveCare 1-HD y ActiveCare 2. El cuidado preventivo proporcionado fuera de la red no se paga en un 100%. No hay cobertura para los servicios recibidos fuera de la red bajo los planes ActiveCare Select o ActiveCare Select Whole Health. 4 TRS-ActiveCare lo administra Aetna Life Insurance Company. Aetna proporciona servicios de pagos de reclamaciones solamente y no presupone ningún riesgo ni obligación financiera con respecto a las reclamaciones. Los beneficios relacionados con medicinas recetadas los administra Caremark. MEDlink® Seguro complementario para gastos médicos con beneficios limitados Brownfield ISD ESTA NO ES UNA PÓLIZA DE SEGURO DE COMPENSACIÓN PARA TRABAJADORES. AL ADQUIRIR ESTA PÓLIZA, EL EMPLEADOR NO PASA A SER SUSCRIPTOR DEL SISTEMA DE COMPENSACIÓN PARA TRABAJADORES, Y SI EL EMPLEADOR ES NO SUSCRIPTOR, PIERDE AQUELLOS BENEFICIOS QUE DE OTRA FORMA SE ACUMULARÍAN EN VIRTUD DE LAS LEYES DE COMPENSACIÓN PARA TRABAJADORES. EL EMPLEADOR DEBE CUMPLIR CON LAS LEYES DE COMPENSACIÓN PARA TRABAJADORES TAL COMO SE APLICAN A NO SUSCRIPTORES Y CON LA NOTIFICACIÓN REQUERIDA QUE DEBE PRESENTARSE Y PUBLICARSE. RESUMEN DE BENEFICIOS POR PLAN* Descripción de beneficios Opción 1 Opción 2 Opción 3 Beneficio para pacientes hospitalizados Beneficio máximo para pacientes hospitalizados $500 por internación $1,500 por internación $2,500 por internación Beneficio para pacientes ambulatorios hasta $200 por tratamiento hasta $200 por tratamiento hasta $200 por tratamiento Beneficio para tratamiento médico ambulatorio $25 por tratamiento; máx. de $125 por familia por año calendario $25 por tratamiento; máx. de $125 por familia por año calendario $25 por tratamiento; máx. de $125 por familia por año calendario OPCIÓN 1 PRIMAS MENSUALES* Edades de emisión 17 a 54 Edades de emisión 55 a 59 Edades de emisión 60-69 Empleado $15.50 $22.00 $33.50 Empleado y cónyuge $28.50 $41.50 $61.00 Familia con 1 padre $28.00 $34.50 $46.00 Familia con 2 padres $41.00 $54.00 $73.50 OPCIÓN 2 PRIMAS MENSUALES* Edades de emisión 17 a 54 Edades de emisión 55 a 59 Edades de emisión 60-69 Empleado $21.50 $32.00 $49.00 Empleado y cónyuge $39.50 $59.00 $88.00 Familia con 1 padre $36.50 $47.00 $64.00 Familia con 2 padres $54.50 $74.00 $103.00 OPCIÓN 3 PRIMAS MENSUALES* Edades de emisión 17 a 54 Edades de emisión 55 a 59 Edades de emisión 60-69 Empleado $28.00 $44.50 $68.50 Empleado y cónyuge $51.50 $81.50 $122.50 Familia con 1 padre $45.50 $62.00 $86.00 Familia con 2 padres $69.00 $99.00 $140.00 Planes disponibles para empleados de 70 años o más si usted trabaja para un empleador que haya tenido 20 empleados o más en un día de trabajo típico en el año calendario anterior. *La prima y el monto de los beneficios varía dependiendo del plan seleccionado. Limitaciones Elegibilidad Esta póliza se emitirá para aquellas personas que cumplan con los requisitos de asegurabilidad de American Public Life Insurance Company. Es posible que se requiera evidencia de asegurabilidad aceptable. En caso de que se cumplan nuestras reglas de emisión de seguros, que usted se encuentre en servicio activo, que esté cubierto en virtud de otro plan médico y que la prima haya sido pagada, su seguro entrará en vigencia en la fecha de entrada en vigencia solicitada o en la fecha de entrada en vigencia asignada por nosotros tras la aprobación de su solicitud escrita, la que sea posterior. La expresión “cargos cubiertos” hace referencia a aquellos cargos en los que incurre una persona cubierta debido a un accidente o una enfermedad; que se destinan para tratamiento, servicios y suministros médicos necesarios y que recomienda un médico; que no superan el límite de dinero establecido en el programa; en los que se incurre mientras está asegurado en virtud de la póliza, sujeto a extensiones de beneficios; y que no están excluidos en virtud de la póliza. Un hospital no es una institución utilizada como lugar para rehabilitación; un lugar para descansar o para personas mayores; un hogar de ancianos o para convalecientes; una unidad de enfermería a largo plazo o un pabellón geriátrico; ni un centro de atención extendida para la atención de pacientes convalecientes, ambulatorios o en rehabilitación. Beneficio para pacientes hospitalizados Los beneficios pagaderos están limitados a cualquier suma deducible directa; a cualquier copago o coseguro directo en que la persona cubierta realmente incurra una vez que el otro plan médico haya pagado; a cualquier monto directo en que la persona cubierta incurra realmente para una cirugía realizada por un médico después de que el otro plan médico haya APSB-22330(TX)(SP)MGM/FBS Brownfield ISD pagado; y al beneficio máximo de hospitalización indicado en el programa de la póliza. La persona cubierta debe ser un paciente internado y debe estar cubierta por otro plan médico cuando se incurra en los cargos cubiertos. Beneficios para pacientes ambulatorios El tratamiento se utiliza para la misma afección o para afecciones relacionadas, a menos que se realice luego de un período de 90 días consecutivos. Después de 90 días consecutivos, se pagará un nuevo beneficio para pacientes ambulatorios. La persona cubierta debe ser un paciente ambulatorio y debe estar cubierta por otro plan médico cuando se incurra en los cargos cubiertos. Beneficio para tratamiento médico ambulatorio Beneficio máximo de $125 por familia por año calendario. La persona cubierta debe ser un paciente ambulatorio y debe estar cubierta por otro plan médico cuando se incurra en los cargos cubiertos. La persona cubierta no puede estar internada cuando se incurra en los cargos cubiertos. Primas Es posible que modifiquemos las tarifas de las primas. Si se modifican las tarifas, le enviaremos una notificación escrita con al menos 31 días de antelación. En caso de producirse un cambio en los beneficios que aumente nuestras obligaciones, es posible que las tarifas de las primas se modifiquen en esa misma fecha. Este plan puede continuarse de conformidad con la Ley de Conciliación de Presupuesto Consolidado Colectivo (Consolidated Omnibus Budget Reconciliation Act, COBRA) de 1986. 5 MEDlink® Seguro complementario para gastos médicos con beneficios limitados Exclusiones No pagaremos beneficios por ningún gasto en que se incurra durante cualquier período en que la persona cubierta no tenga cobertura en virtud de otro plan médico, con las excepciones indicadas en la disposición Ausencia de otro plan médico, o que resulten debido a lo siguiente: (a)Suicidio o intento de ello, ya sea en estado de lucidez o demencia. (b)Cualquier enfermedad o lesión autoinfligida de manera intencional. (c)Atención durante el reposo, o atención y tratamiento de rehabilitación. (d)Atención de rutina del recién nacido, incluidos los cargos por atención de rutina en sala de recién nacidos. (e)Aborto voluntario, excepto si a usted o a su cónyuge dependiente cubierto le sucede lo siguiente: (1)si su vida o la vida de su cónyuge dependiente corriera peligro si el embarazo se llevara a término; (2)si surgieran complicaciones médicas como consecuencia de un aborto. (f) Embarazo de una hija dependiente. (g)Participación en un disturbio, una rebelión, una desobediencia civil o una asamblea ilegal. Esto no incluye una pérdida sufrida mientras la persona se comporta de manera legal dentro del alcance de la autoridad. (h) Comisión de un delito. (i) Participación en carreras de velocidad con vehículos de motor, saltos en paracaídas o vuelos con ala delta. (j) Viajes en avión, excepto en los siguientes casos: (1)como pasajero con boleto en un avión de uso comercial en una ruta regularmente establecida; (2)como pasajero solamente, en que la persona no es el piloto ni un integrante de la tripulación. (k)Intoxicación (el hecho de que una persona esté o no intoxicada se determina y define en las leyes y la jurisdicción del área geográfica en que ocurrió la pérdida). (l)Consumo de alcohol o drogas, a menos que se tomen según indicación médica. (m) Cambios de sexo. (n) Tratamientos, medicamentos o cirugías experimentales (o)Un acto causado por guerras, ya sean declaradas o no declaradas; o en el desempeño de funciones policiales como miembro de cualquier organización militar o naval. (Esta exclusión incluye accidentes provocados o enfermedades contraídas durante el servicio de cualquier fuerza militar, naval o aérea de cualquier país que participa de una guerra. Reembolsaremos la prima prorrateada no devengada en relación con cualquier período en que la persona cubierta no tenga cobertura). (p)Accidentes o enfermedades que surgen como consecuencia de una ocupación para obtener una compensación, un sueldo o un beneficio. (Esto no se aplica a aquellos propietarios únicos o parejas no cubiertas por la Compensación para trabajadores). (q)Enfermedades mentales o trastornos nerviosos orgánicos o funcionales, independientemente de la causa. (r)Servicios dentales o de la visión, incluidos el tratamiento, la cirugía, las extracciones o las radiografías, excepto en los siguientes casos: (1)que surjan como resultado de un accidente producido mientras la cobertura de la persona cubierta está vigente y que se realicen dentro de los 12 meses de la fecha de dicho accidente; (2)que se deban a enfermedades o anomalías congénitas de un niño recién nacido cubierto. (s)Exámenes de rutina, como exámenes de salud, controles periódicos o exámenes físicos de rutina. (t)Cualquier gasto para el cual no se paguen beneficios en virtud del otro plan médico de la persona cubierta. (u) Ambulancia por aire o por tierra. Rescisión de cobertura Su cobertura del seguro finalizará en la fecha que sea anterior a las siguientes: la fecha en que usted ya no califique como asegurado; cuando termine el último período para el cual se haya pagado la prima; la fecha en que se suspenda la póliza; la fecha en que usted se retire; si trabaja para un empleador que haya tenido menos de 20 empleados en un día de trabajo típico en el año calendario anterior, la fecha en que cumpla 70 años; la fecha en que deje de encontrarse en servicio activo; la fecha en que finalice su cobertura en virtud de otro plan médico; o la fecha en que deje su empleo con el empleador a través del cual originalmente pasó a ser asegurado en virtud de la póliza. La cobertura de seguro de un dependiente terminará en la fecha que sea anterior a las siguientes: la fecha en que termine su cobertura; cuando termine el último período para el cual se haya pagado la prima; la fecha en que el dependiente ya no cumpla con la definición de dependiente; la fecha en que termine la cobertura de dependiente en virtud de otro plan médico; o la fecha en que la póliza sea modificada para excluir la cobertura de dependientes. Podemos cancelar la cobertura de cualquier persona cubierta que presente una reclamación fraudulenta. Podemos cancelar la cobertura de una unidad de suscripción si hay menos personas aseguradas de las requeridas por la solicitud del titular de la póliza. 2305 Lakeland Drive | Flowood, MS 39232 ampublic.com | 800.256.8606 Esta es una breve descripción de la cobertura. | Para conocer los beneficios completa y otras disposiciones, consulte la póliza. Esta cobertura no reemplaza el seguro de compensación para trabajadores. Este producto no es adecuado para personas que son elegibles para la cobertura de Medicaid. | Esta política se considera un plan de beneficios para el bienestar de los empleados que ha sido establecido y mantenido por una asociación o patrón cuya intención es recibir la cobertura de ERISA (Employee Retirement Income Security Act, la ley para la Garantía del ingreso de los empleados jubilados). ERISA la administrará y la hará cumplir. | Formulario de póliza serie MEDlink® | Texas | Seguro complementario para gastos médicos con beneficios limitados | Folleto para empleados | (10/14) | MGM/FBS | Brownfield ISD 6 APSB-22330(TX)(SP)MGM/FBS Brownfield ISD Cuentas de ahorros médicos Límites de contribución anual del IRS Las contribuciones realizadas por todas las partes a una cuenta de ahorros médicos (Health Savings Account, HSA) no pueden exceder el límite anual de la HSA establecido por el Servicio de Impuestos Internos (Internal Revenue Service, IRS). Cualquier persona puede hacer contribuciones a su HSA, pero sólo el dueño de la cuenta y el empleador pueden recibir las deducciones fiscales sobre dichas contribuciones. Límites de contribución anual de una HSA para 2014 Límites de contribución anual de una HSA para 2015 Individual = $3,300 Familiar = $6,550 Individual = $3,350 Familiar = $6,650 Las contribuciones anuales combinadas del dueño de la cuenta, el empleador y terceras personas o negocios (p. ej., padre o madre, cónyuge u otra persona) no deben exceder estos límites*. De acuerdo con las pautas del IRS, cada año usted tiene hasta la fecha límite de la declaración de impuestos para realizar las contribuciones a su HSA (por lo general, el 15 de abril del siguiente año). Las contribuciones en línea deben realizarse antes de las 2:00 p. m., Hora del Centro, el día hábil anterior a la fecha límite para la declaración de impuestos. Las contribuciones electrónicas deben recibirse antes del mediodía, Hora del Centro, en la fecha límite para presentar la declaración de impuestos, y los formularios de contribución con cheques deben recibirse antes de la fecha límite para presentar la declaración de impuestos. Contribuciones Extras HSA Los dueños de la cuenta que cumplan las especificaciones que se mencionan a continuación pueden realizar una contribución de extra a la HSA de $1,000. • Dueño de la cuenta de ahorros médicos • Después de los 55 años de edad o mayores (sin importar la fecha en la que el dueño de la cuenta cumple 55 años) • No está inscrito en Medicare (si el dueño de la cuenta se inscribe en Medicare a medio año, el dueño de la cuenta debe hacer un promedio de las contribuciones extras ) Los firmantes autorizados que tengan 55 años o más deben tener sus propia HSA para poder realizar una contribución extra. *Los fondos de la HSA que se hayan pagado y excedan estos límites están sujetos a una penalización y a impuestos, a menos que el exceso y los rendimientos se retiren antes de la fecha de vencimiento, incluida cualquier ampliación para presentar la declaración de impuestos federales. Los dueños de la cuenta deben consultar a un asesor fiscal calificado con respecto al retiro del exceso de las contribuciones. El Servicio de Impuestos Internos requiere que HSA Bank informe sobre los retiros que se consideran reembolsos del exceso de las contribuciones. Con el fin de que el retiro se informe de manera precisa, los dueños de la cuenta no pueden realizar el retiro del exceso directamente. En vez de eso, se debe solicitar el reembolso del retiro de las contribuciones a HSA Bank y debe llenarse un Formulario de retiro del exceso de las contribuciones. Para obtener ayuda, contacte al Centro de Asistencia al Cliente 800-357-6246 De lunes a viernes, de 7 a. m. a 9 p. m., y sábados de 9 a. m. a 1:00 p. m., Hora del Centro www.hsabank.com | 605 N. 8th Street, Ste. 320, Sheboygan, WI 53081 © 2014 HSA Bank. HSA Bank es una división de Webster Bank, N.A., miembro de la FDIC. 7 Gastos médicos que reúnen los requisitos del IRS Puede usar su cuenta de ahorros médicos (Health Savings Account, HSA) para pagar una lista amplia de gastos médicos que reúnan los requisitos del Servicio de Impuestos Internos (Internal Revenue Service, IRS) para usted, su esposoo sus dependientes para efectos fiscales. Un gasto médico que reúne los requisitos del IRS es un gasto que paga los servicios de atención médica, el equipo o los medicamentos. Los fondos que se usen para pagar los gastos médicos que reúnan los requisitos del IRS siempre están exentos de impuestos. Los fondos de la HSA se pueden usar para reembolsarse por gastos médicos pasados en el caso de que el gasto medico fuera realizado después de haber abierto una HSA. Aunque no necesita presentar ninguno recibo a HSA Bank, es una buena idea guardar las facturas y los recibos para efectos fiscales. Ejemplos de gastos médicos que reúnen los requisitos del IRS Acupuntura Tratamiento para el alcoholismo Servicios de ambulancias Exámenes físicos anuales Prótesis o extremidades artificiales Pastillas anticonceptivas (con receta) Quiropráctico Nacimiento/parto Residencia para personas mayores (sólo para tratamientos médicos) Muletas Honorarios del médico Tratamientos dentales (incluso rayos X, frenos dentales, dentaduras postizas, empastes, cirugías dentales) Dermatólogo Servicios de diagnóstico Atención para dependientes discapacitados Terapia para la drogadicción Aumento de la fertilidad (incluso la fertilización in-vitro) Lazarillos (u otro animal de servicio) * Ginecólogo Auxiliares auditivos y baterías Cuentas de hospitales Primas de seguros** Gastos de laboratorio Gastos por lactancia Alojamiento (fuera del hogar por atención para pacientes ambulatorios) Casas de retiro Servicios de enfermeras Obstetra Osteópata Oxígeno Kit de prueba de embarazo Podólogo Medicinas y medicamentos con receta (los medicamentos de venta sin receta no son gastos médicos que reúnan los requisitos del IRS, a menos que los recete un médico) Cuidado prenatal y tratamientos posnatales Psiquiatra Psicólogo Programas para dejar de fumar Clases particulares de educación especial Cirugía Teléfono o equipo de TV para ayudar a las personas con necesidades especiales auditivas o visuales Terapia o asesoría Gastos por transporte médico Trasplantes Vacunas Vasectomía Atención de la vista (incluye lentes de armazón, lentes de contacto, cirugía láser) Programas para bajar de peso (para una enfermedad específica diagnosticada por un médico, como obesidad, hipertensión o enfermedades cardiacas) Sillas de ruedas Rayos X Esta lista no es exhaustiva. Se le proporciona en el entendido que HSA Bank no se dedica a ofrecer asesoría fiscal. La información proporcionada no tiene el fin de ser usada para evitar penalizaciones fiscales federales. Para obtener información más detallada, consulte la Publicación 502 del IRS titulada, "Medical and Dental Expenses" (Gastos médicos y dentales), número de catálogo 15002Q. Pueden solicitarse las publicaciones directamente al IRS llamando al 1-800-TAXFORM. Si necesita asesoría fiscal, busque los servicios de un profesional. ** Las primas de seguros sólo se consideran gastos médicos que reúnen los requisitos del IRS: mientras se continúe la cobertura de acuerdo con la Ley de Reconciliación del Presupuesto Omnibus (Consolidated Omnibus Budget Reconciliation Act, COBRA); para cobertura de atención a largo plazo calificada; cobertura mientras se reciba indemnización por desempleo; para cualquier cobertura de atención médica para las personas mayores de 65 años, incluido Medicare (excepto la cobertura complementaria de Medicare). Para obtener ayuda, contacte al Centro de Asistencia al Cliente 800-357-6246 De lunes a viernes, de 7 a. m. a 9 p. m., y sábados de 9 a. m. a 1:00 p. m., Hora del Centro www.hsabank.com | 605 N. 8th Street, Ste. 320, Sheboygan, WI 53081 © 2014 HSA Bank. HSA Bank es una división de Webster Bank, N.A., miembro de la FDIC. 8 Preguntas más frecuentes de la HSA ¿Qué es una cuenta de ahorros médicos (HSA)? Una cuenta de ahorros médicos (Health Savings Account, HSA) es una cuenta con beneficios fiscales que es compatible con un plan de salud calificado. Los fondos de la cuenta se utilizan para pagar los gastos médicos que reúnan los requisitos del Servicio de Impuestos Internos (Internal Revenue Service, IRS), como los servicios aplicados al deducible, de atención dental, de la vista y más. ¿Quién puede obtener una HSA? Cualquier persona que reúna los requisitos que: • Tenga cobertura de un plan de salud compatible con las HSA • No tenga cobertura de ningún otro seguro médico (excepto ciertos tipos de cobertura limitada) • No esté inscrita en Medicare • No se declare dependiente en la devolución de impuestos de otra persona — Los niños no pueden tener una HSA — Los cónyuges que reúnan los requisitos pueden tener sus propias HSA ¿Cuánto puedo contribuir anualmente a una HSA? Límites máximos de contribuciones permitidos por el IRS para 2014 Límites máximos de contribuciones permitidos por el IRS para 2015 • Individual: $3,300 • Familiar: $6,550 • Individual: $3,350 • Familiar: $6,650 Contribuciones extras Los dueños de la cuenta que cumplen las especificaciones que se mencionan a continuación pueden realizar una contribución extra a la HSA de $1,000. • Dueños de la cuenta de ahorros médicos • Después de 55 años de edad o mayores (sin importar la fecha en la que el dueño de la cuenta cumpla 55 años) • Que no estén inscritos en Medicare (si un dueño de la cuenta se inscribe en Medicare a medio debe calcular un promedio de la contribución extra) Los firmantes autorizados que tengan 55 años o más deben tener sus propia HSA para poder realizar una contribución extra. ¿Cualquier póliza de seguro médico de deducible alto reúne los requisitos para una HSA? Puede ser una organización para el mantenimiento de la salud (health maintenance organization, HMO), una opción de proveedores preferidos (preferred provider option, PPO) o un plan de indemnización, siempre y cuando cumpla los requisitos del IRS. Su aseguradora determinará si la póliza es de un plan compatible con las HSA. ¿Quién puede hacer contribuciones? Las contribuciones pueden hacerlas los empleadores, el dueño de la cuenta o terceras personas o empleadores. El maximo de contribuciones combinadas está sujeto a los límites de contribuciones del IRS. Para obtener ayuda, contacte al Centro de Asistencia al Cliente 800-357-6246 De lunes a viernes, de 7 a. m. a 9 p. m., y sábados de 9 a. m. a 1:00 p. m., Hora del Centro www.hsabank.com | 605 N. 8th Street, Ste. 320, Sheboygan, WI 53081 © 2014 HSA Bank. HSA Bank es una división de Webster Bank, N.A., miembro de la FDIC. 9 Preguntas más frecuentes de la HSA ¿Existen restricciones en cuanto al ingreso? No existen restricciones en cuanto al ingreso para abrir o hacer una contribución a una HSA. ¿Cuáles son las ventajas de una HSA? Los fondos de una HSA se transfieren de un año a otro; existen beneficios fiscales sobre las contribuciones, los rendimientos y las distribuciones; y hay oportunidades de inversión a largo plazo disponibles. ¿Una HSA es compatible con una HRA/FSA? Sí, esto se permite si la combinación es: • Cuentas de gastos flexibles (flexible spending accounts, FSA) de "propósito limitado" y arreglos de reembolso por gastos médicos (health reimbursement arrangements, HRA) que restringen los reembolsos a ciertos beneficios permitidos, como los beneficios de atención dental, de la vista y de medicina preventiva. • FSA o HRA "posdeducibles" que sólo proporcionan reembolsos después de que se ha alcanzado un deducible anual mínimo de acuerdo con el plan de salud con un deducible alto (High-Deductible Health Plan, HDHP). Si abro una HSA por medio de mi empleador, ¿qué sucede si cambio de trabajo? Los fondos son móviles y lo seguirán donde vaya. ¿Puedo retirar el dinero para realizar gastos no médicos después de cumplir 65 años? Sí. Después de los 65 años de edad, puede usar los fondos para cubrir gastos no calificados sin ninguna penalización. Es posible que los fondos que se usen para gastos no calificados estén sujetos al impuesto sobre la renta. Para obtener ayuda, contacte al Centro de Asistencia al Cliente 800-357-6246 De lunes a viernes, de 7 a. m. a 9 p. m., y sábados de 9 a. m. a 1:00 p. m., Hora del Centro www.hsabank.com | 605 N. 8th Street, Ste. 320, Sheboygan, WI 53081 © 2014 HSA Bank. HSA Bank es una división de Webster Bank, N.A., miembro de la FDIC. 10 Cuidado virtual, en cualquier lugar. Acceso a petición las 24 horas, todos los días, todo el año a un cuidado de salud accesible y de calidad. En cualquier momento y en cualquier lugar. Con MDLIVE puede consultar a un doctor 24/7 desde su hogar, oficina o donde sea. Nuestra red de doctores certificados está disponible por teléfono o por video seguro para asistirle con condiciones médicas que no sean de emergencia. ¿Quiénes son nuestros doctores? ¿Cuándo debo usar MDLIVE? MDLIVE tiene la red de doctores más grande de la nación para servicios de telesalud. En promedio, nuestros doctores tienen 15 años de experiencia practicando medicina y tienen licencia en los estados en donde se ubican los pacientes. Sus especialidades incluyen atención primaria, pediatría, medicina de emergencia y medicina familiar. Nuestros doctores están comprometidos con proporcionar un cuidado conveniente y de calidad y siempre están listos para tomar su llamada. En lugar de ir a la sala de emergencia o a un centro de cuidado de urgencia para un problema que no sea una emergencia ¿Mis hijos son elegibles? Si se encuentra viajando y necesita cuidado médico Sí. MDLIVE tiene pediatras de guardia 24/7/365. Por favor, tenga en cuenta que los padres o tutores deben estar presentes durante cualquier interacción que involucre a menores. Le pedimos a los padres de familia que establezcan el expediente de sus hijos bajo la cuenta de cada menor. Los padres deberán estar presentes para cada llamada en relación a menores de 18 años. Durante o después del horario regular de oficina, por las noches, los fines de semana e inclusive en días feriados ¿Cuánto cuesta? Registrarse es gratis, usted sólo paga por visita. Si usted recibe MDLIVE como parte de un grupo de beneficios, puede que no tenga que pagar. Los costos por consulta varian. Regístrese para averiguar su cuota por consulta. Si su médico de atención primaria no está disponible Para solicitar reabastecimiento de recetas (cuando sea adecuado) Condiciones comunes que se pueden tratar ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Alergias Asma Bronquitis Resfriados y gripe Diarrea Infecciones del oído Fiebre Dolor de cabeza Infecciones Cuidado virtual, en cualquier lugar. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Mordeduras de insectos Dolor de articulaciones Erupciones Infecciones respiratorias Sinusitis Infecciones de la piel Dolor de garganta Infecciones urinarias ¡Y más! Pediátrico ■ ■ ■ ■ ■ ■ Resfriados y gripe Estreñimiento Infecciones del oído Náuseas Conjuntivitis ¡Y más! www.consultmdlive.com Bajar la aplicación Consultas con el médico son más fáciles que nunca con la nueva aplicación de MDLIVE. Prepárese. Bájela hoy. 1-888-365-1663 Aviso legal: MDLIVE no reemplaza a su médico de atención primaria. MDLIVE no es ni un seguro ni un almacén de abastecimiento de recetas médicas. MDLIVE opera sujeto a regulaciones estatales y puede no estar disponible en ciertos estados. MDLIVE no garantiza que se le preparará una receta médica. MDLIVE no receta sustancias controladas por la DEA, medicamentos no terapéuticos y otros medicamentos que pueden ser dañinos debido a la posibilidad de abuso. Los médicos de MDLIVE se reservan el derecho a negar el cuidado debido al posible uso indebido de los servicios. Las consultas por 11 teléfono de MDLIVE están disponibles las 24 horas, todos los días, todo el año, mientras que las consultas por videochat están disponibles entre las 7 am y las ET 9 pm, todos los días o por cita previa. MDLIVE y el logotipo de MDLIVE son marcas registradas de MDLIVE, Inc. y no pueden utilizarse sin permiso por escrito. Para ver los términos completos de uso visite www.mdlive.com/pages/terms.html 010113. Empleados que deciden participar pagan el 100% de la prima a través de deducción de nómina. CARACTERÍSTICAS INCLUYE :: Participación voluntaria Cobertura inmediata - sin tiempos de espera de beneficio Sin deducible para servicios preventivos y de ortodoncia Deducible de $50 para servicios básicos y mayores Máximo anual de $1000 (incluye el máximo de $375 Orth) ·Máximo de ortodoncia de por vida de $1000 ·Cobertura individual y familiar ·Beneficios mejoran en el segundo y tercer año de participación Esto no es un certificado de seguro. Es sólo una breve descripción. La Directiva de grupo sólo determina todos los derechos y beneficios. Seguro Dental "El Plan Totalmente financiado por si mismo'' Servicios Cubiertos (Paga hasta $1000 beneficio annual para ciertos procedimientos) TIPO I Servicios de prevención TIPO II Servicios básicos • Coseguro 1º / 2º / 3º Año: 80/100/100% • $0 deducible individual * • $0 deducible familiar * TIPO III Servicios Principales • Coseguro 1º / 2º / 3º Año 50/65/80% • $50 deducible individual * • Ilimitado deducible familiar * - Examen de Rutina -Mordida rayos x (uno por 6 meses) (una completa serie por 36 meses) - Profilaxis (limpieza) - Selladores (hasta la edad de 14) - Fluoruro de tratamientos (hasta la edad de 19) - Mantenedores de espacio (hasta la edad de 12) -Algunas pruebas Lab -Tratamiento paliativos de emergencia - Restaurativa - Básicos rellenos - Cirugía oral (extracciones & dientes impactados) -Endodoncia (canal de la raíz & terapia pulpal) - Periodoncia (tratamiento de de encías excluyendo cirugía) -Dentadura y Corona Reparación TIPO IV Ortodoncia • Coseguro • Coseguro 1º / 2º / 3º Año: 25/35/50% • $50 deducible individual * • $Ilimitado deducible familiar * -Restaurador (incrustaciones y coronas -Prótesis (dentaduras y puentes) -Cirugía periodontal 1º / 2º / 3º Año: 25/35/50% • $0 deducible individual * • $0 deducible familiar * -Ortodoncia (ortodoncia para alineación correcta de los dientes) -Ortodoncia se proporciona sólo para los hijos dependientes que son menores de 19 años cuando se recibe tratamiento. -Máximo anual de $375 -Máximo de por vida de $1000 *deducible por año calendario Tarjeta de inscripción de seguro Dental de grupo Nombre del empleador Nombre de empleado Grupo no. Segundo Nombre Apellido No. seguro social Mujer Hombre Tarifas mensuales * de Brownfield ISD Dirección de Casa Ciudad Estado Fecha de nacimiento Estado civil Soltero Si Cobra sigue por favor dar calificación de evento Fecha del evento ¿Trabajo por lo menos 30 horas por semana? Sí Casado $ 22.35 empleado sólo Fecha de empleo $ 44.24 empleado + un dependiente Nombre completo de los beneficiarios $ 76.58 empleado + dos o más dependientes Código postal Ocupación No Relación Marque uno: Empleado sólo empleado y niño (s) empleado y cónyuge empleado y familia Lista de nombres, sexo y fecha de nacimiento de cada dependiente que desea asegurar. Nombre Sexo Fecha de nacimiento Nombre Sexo Fecha de nacimiento * las tarifas basadas en 12 períodos de pago por año. Compañía Dental de Conyuge: Firma del Empleado Ninguno Fecha Autorizo a mi empleador a deducir de las ganancias el monto para cubrir mi cuota de la contribución de cobertura indicados arriba. Uso de oficina solamente 12 El Plan de la visión Benefica para Brownfield ISD Tarifa mensual Copagos Examen Materiales $10 $25 Servicios/Frecuencia Sólo empleado Empleado y cónyuge $8.67 $14.80 $15.68 Examen Armazones Lentes 12 meses 12 meses 12 meses Empleado e hijo(s) Empleado y familia $23.54 Lentes de Contacto 12 meses (Basado en la fecha de servicio) Beneficios por la Red de Superior Select Southwest Examen Armazones Lentes (estándar) por par Visión simple Bifocales Trifocal Progresivo Lenticular 2 Lentes de contacto Lentes de contacto médicamente necesarios En red Fuera de la red Cubiertos 100% Hasta $150 Hasta $40 Hasta $45 Cubiertos 100% Cubiertos 100% Cubiertos 100% 1 vea descripción Cubiertos 100% Hasta $150 Cubiertos 100% Hasta $40 Hasta $60 Hasta $80 Hasta $80 Hasta $80 Hasta $105 Hasta $210 Copagos aplicarán solamente a la red de beneficios Cubierto en la oficina del provedor dentro de la oficina de venta estándar forrado cantidad trifocales ; miembro paga diferencia entre progresista y la venta al por menor estándar forró trifocal, más los copagos applicable 2 Lentes de contacto y servicios profesionales relacionados (montaje, evaluación y seguimiento) están cubiertos en lugar de los lentes y beneficio de marcos 1 Discount Features Descuento gafas no cubiertos: Los miembros también pueden recibir un descuento del 20% de honorarios habituales de un proveedor participante para compras de gafas que excedan la cobertura (excepto lentes de contacto desechables, para lo cual se aplica ningún descuento). Esto incluye marcos de anteojos que excedan la cobertura seleccionada, lentes especiales (es decir, los progresistas) y lente "extras" tales como tintas y revestimientos. Gafas comprada un Walmart Vision Center no califican para este descuento adicional debido a la política de "Siempre precios bajos" de Walmart. . El Plan de descuento características no es seguros. Todos los subsidios son minoristas; el miembro es responsable de pagar al proveedor directamente para todos los artículos no cubiertos o cualquier cantidad sobre los derechos de emisión, menos descuentos disponibles. No están cubiertos por el plan. Descuentos están sujetos a cambios sin previo aviso. Descargo de responsabilidad: todas las decisiones finales de las prestaciones, tareas administrativas, y definiciones están regidas por el certificado de seguro para su plan de visión. Póngase en contacto con su departamento de recursos humanos si usted tiene cualesquiera preguntas. Superior Vision of Texas P.O. Box 967 Rancho Cordova, CA 95741 800.507.3800 SuperiorVision.com 13 03/16-BSv2SP/TX Ventajas del Plan de Seguro para la Protección del Ingreso Educator Select Brownfield Independent School District #94836 Lea detenidamente esta descripción de su Plan de Seguro para la Protección del Ingreso Educator Select, suministrado por Unum. Su Plan Eligibility Elegibilidad Usted es elegible para la cobertura por incapacidad si es empleado activo en los Estados Unidos de América y cumple por lo menos 20 horas de trabajo por semana. Usted será elegible para la cobertura a partir de la última de las siguientes fechas: la fecha de elegibilidad del plan o el día siguiente a la fecha en que finalice el período de espera. Guarantee Issue Emisión Garantizada Empleados Vigentes: La cobertura se le ofrecerá sin tener que contestar pregunta alguna acerca de su estado de salud ni proporcionar evidencia de asegurabilidad. Usted puede inscribirse en o antes de la fecha límite de inscripción. Después del período de inscripción inicial, puede aplicar sólo durante un período de inscripción anual. Nuevas Contrataciones: La cobertura se le ofrecerá sin tener que contestar pregunta alguna acerca de su estado de salud ni proporcionar evidencia de asegurabilidad. Puede solicitar la cobertura dentro de los 60 días posteriores a su fecha de elegibilidad. Si no solicita dicha cobertura dentro de los 60 días posteriores a su fecha de elegibilidad, podrá solicitarla únicamente durante el período de inscripción anual. Los beneficios están sujetos a la exclusión por condiciones preexistentes que se menciona más adelante en este documento. Consulte a su Administrador del Plan para obtener su fecha de elegibilidad. Benefit Amount Monto del Beneficio Usted puede adquirir un beneficio mensual en unidades de $100, comenzando con un mínimo de $200, hasta el 66 2/3 % de su ingreso mensual redondeado a la cifra de $100 más aproximada, pero sin exceder el beneficio mensual máximo de $8000. Consulte a su Administrador del Plan para obtener la definición de ingreso mensual. El beneficio total que se le pagará mensualmente (incluidos todos los beneficios provistos bajo este plan) no excederá el 100% de su ingreso mensual salvo que el monto excedente sea pagadero como Ajuste por Costo de Vida. Sin embargo, si usted es integrante del programa de Rehabilitación y Retorno al Trabajo de Unum, el beneficio total que se le pagará mensualmente (incluidos todos los beneficios provistos bajo este plan) no excederá el 110% de su ingreso mensual (salvo que el monto excedente sea pagadero como Ajuste por Costo de Vida). Elimination Period Período de Eliminación El Período de Eliminación es el tiempo de incapacidad continua, debido a una enfermedad o lesión, que debe transcurrir antes de que usted sea elegible para recibir beneficios. 14 EB-975 Usted podrá elegir un Período de Eliminación (lesión/enfermedad) de 14/14, 30/30, 60/60, 90,90, ó 180/180 días. Si, debido a su incapacidad, usted tuviera que ser internado en un hospital, los beneficios comenzarían el primer día de la internación. Internación se refiere a cuando se encuentra internado en una sala hospitalaria debido a su enfermedad o lesión durante 23 horas consecutivas o más. (Se aplica a Períodos de Eliminación de 30 días o menos). Benefit Duration Duración del Beneficio La duración de sus beneficios se basa en su edad al momento de producirse la incapacidad. Plan : ADEA II: La duración de los beneficios se basa en la siguiente tabla: Edad al Momento de la Incapacidad Menos de 60 años de edad. De 60 a 64 años de edad. De 65 a 69 años de edad. 70 años de edad o más. Federal Income Taxation Responsabilidad Fiscal sobre la Renta Federal Duración Máxima de los Beneficios Hasta los 65 años de edad, pero no menos de 5 años. 5 años. Hasta los 70 años de edad, pero no menos de 1 año. 1 año. La tributación de los beneficios depende de la forma en que los impuestos por concepto de la prima hayan sido gravados durante el año del plan en el cual usted sufrió la incapacidad. Si usted pagó el 100% de la prima para el año del plan con dólares después de impuestos, sus beneficios no serán gravados. Si se paga la prima para el año del plan con dólares antes de impuestos, sus beneficios serán gravados. Si la prima para el año del plan se paga parcialmente con dólares después de impuestos y parcialmente con dólares antes de impuestos, o si usted y su Empleador comparten el costo, entonces una parte de sus beneficios será gravada con impuestos. BeneficiosAdicionales Work/Life Balance Employee Assistance Program Programa de Asistencia para el Empleado Work/Life Balance1 Work-life balance es un recurso integral que brinda acceso a asistencia profesional sobre una amplia gama de temas personales y laborales. El servicio está a su disposición y de sus familiares las veinticuatro horas del día, los 365 días del año, y brinda recursos para ayudar a los empleados a obtener soluciones para temas cotidianos, tales como la financiación para la compra de un automóvil o la elección de un centro para el cuidado de niños, y también para problemas más serios como la adicción al alcohol o las drogas, divorcio o problemas de relaciones. Los servicios incluyen: acceso telefónico gratuito a consejeros con nivel de maestría, hasta tres sesiones en persona para la asistencia en temas más serios y recursos en línea. La utilización del programa es sin cargo adicional alguno. La participación es confidencial y estrictamente voluntaria y los empleados no necesitan haber presentado una reclamación por incapacidad ni recibir beneficios para utilizar el programa. No obstante, si usted ha sufrido una incapacidad y está recibiendo beneficios, On Claim Support de Unum podrá brindar recursos adicionales, incluyendo: capacitación sobre la forma de comunicarse eficazmente con el 15 personal médico, la realización de una investigación del consumidor para equipo y suministro médicos, evaluación de necesidades emocionales y ubicación de recursos de asesoramiento. Servicios Internacionales de Emergencia para el 2 Viajero Si usted viaja por negocios o por placer, nuestro programa internacional de emergencia para el viajero estará allí para ayudarlo si se presenta una emergencia inesperada. Con una llamada telefónica en cualquier momento del día o de la noche, usted, su cónyuge e hijos dependientes podrán obtener asistencia inmediata en cualquier parte del mundo33. El servicio de emergencia para el viajero está a su disposición cuando viaja a otro país, incluidos los países limítrofes Canadá o México. También está disponible en cualquier parte de los Estados Unidos de América para quienes viajan a más de 100 millas de su hogar. No es necesario que su cónyuge e hijos dependientes estén viajando con usted para ser elegibles. No obstante, los cónyuges que viajan por negocios para su empleador no están cubiertos por este programa. Return to Work/ Work Incentive Benefit Retorno al Trabajo/Beneficio de Incentivo Laboral Unum apoya los esfuerzos que le permiten al empleado incapacitado permanecer en el trabajo o retornar al mismo lo antes posible. Si está incapacitado pero tiene un empleo de tiempo parcial con un ingreso mensual por incapacidad del 20% o más de su ingreso mensual indexado, durante los 12 primeros meses, el beneficio mensual no será reducido por ningún ingreso hasta que el pago bruto por incapacidad más su ingreso por incapacidad exceda el 100% de su ingreso mensual indexado. El beneficio mensual entonces se verá reducido por dicho monto. Rehabilitation and Return to Work Assistance Rehabilitación y Retorno al Trabajo Unum tiene un programa vocacional de Rehabilitación y Retorno al Trabajo disponible para asistirlo en su vuelta al trabajo. Tomaremos la determinación final de su elegibilidad para la participación en el programa y le proporcionaremos un plan por escrito de Rehabilitación y Retorno al Trabajo desarrollado específicamente para usted. Este programa puede incluir, entre otros, los siguientes beneficios: coordinación con su Empleador para asistirlo en su vuelta al trabajo; equipo de adaptación o acomodación laboral para permitirle trabajar; evaluación vocacional para determinar cuál puede ser el efecto de su incapacidad sobre sus opciones laborales; servicios de ubicación laboral; preparación para reanudar la actividad; capacitación sobre técnicas para la búsqueda de empleo; o gastos de educación y recapacitación para una nueva ocupación. Si es integrante de un programa de Rehabilitación y Retorno al Trabajo, también pagaremos un beneficio adicional por incapacidad del 10% de su pago bruto por incapacidad hasta un máximo de $1,000 por mes. Además, le haremos pagos mensuales por 3 meses después de la fecha en que termine su incapacidad, si determinamos que ya no está incapacitado y mientras: sea integrante de un programa de Rehabilitación y Retorno al Trabajo; y no pueda encontrar empleo. (Este beneficio no está permitido en Nueva Jersey). 16 Worksite Modification Modificación de Lugar de Trabajo Si una modificación de lugar de trabajo le permitiera permanecer o retornar al mismo, un profesional designado de Unum le ayudará a identificar lo que sea necesario realizar. Usted, su empleador y Unum deberán firmar un acuerdo por escrito, y le reembolsaremos a su empleador $1,000 o el equivalente a dos meses de su beneficio por incapacidad, lo que sea mayor. Waiver of Premium Exención del Pago de la Prima Luego de haber recibido los pagos por incapacidad bajo el plan por 90 días consecutivos, de ahí en adelante no se le requerirá pagar las primas siempre y cuando esté recibiendo los beneficios por incapacidad. Survivor Benefit Unum pagará a su sobreviviente elegible un beneficio total único equivalente a 3 meses de su pago bruto por incapacidad. Beneficio al Sobreviviente del Asegurado Este beneficio se pagará si, a la fecha de su fallecimiento, su incapacidad hubiera durado 180 días consecutivos o más y si estuviera recibiendo o tuviera derecho a recibir pagos conforme al plan. Si no tiene sobrevivientes elegibles, el pago se le hará a su sucesión, salvo que no haya ninguna. En tal caso, no se realizará pago alguno. No obstante, primero aplicaremos el beneficio al sobreviviente a cualquier excedente de pago que pudiera existir sobre su reclamación. Podrá recibir su beneficio al sobreviviente antes de su fallecimiento si se encuentra recibiendo pagos mensuales y su médico certifica por escrito que se le ha diagnosticado una enfermedad terminal y su esperanza de vida se encuentra reducida a menos de 12 meses. Este beneficio es pagadero siempre y cuando elija recibir este beneficio, no se pagarán beneficios al sobreviviente a quien usted designe como sobreviviente elegible tras su fallecimiento. (Tenga en cuenta que este “Pago Anticipado del Beneficio al Sobreviviente” no está disponible en Connecticut). Dependent Care Expense Benefit Beneficio para Cubrir los Gastos Relacionados con el Cuidado de Dependientes Si está incapacitado y participa del programa de Rehabilitación y Retorno al Trabajo de Unum, Unum pagará un Beneficio para Cubrir los Gastos Relacionados con el Cuidado de Dependientes cuando usted esté incapacitado y presente evidencia satisfactoria de que usted: incurra en gastos para proporcionar cuidado a un hijo menor de 15 años; y/o empiece a incurrir en gastos para proporcionar cuidado a un hijo de 15 años o mayor, o a un familiar que necesite asistencia para el cuidado personal. El pago será de $350 por mes por dependiente, hasta un máximo de $1,000 por mes para todos los gastos combinados relacionados con el cuidado de dependientes. Otras disposiciones importantes Pre-existing Condition Exclusion Exclusión de Condición Preexistente No se pagarán beneficios en caso de incapacidades causadas por, atribuidas a, o que deriven de una condición preexistente. Usted posee una condición preexistente si: realizó consultas o recibió tratamiento, atención o servicios médicos, incluidas las medidas de diagnóstico, o tomó medicamentos o fármacos con receta en los 3 meses anteriores a la fecha de efectividad de su cobertura; y la incapacidad comienza en los primeros 12 meses de la fecha de 17 efectividad de su cobertura. Continuity of Coverage Continuidad de la Cobertura Si al momento de convertirse al plan de Unum usted se encuentra en situación laboral activa y queda incapacitado debido a una condición preexistente, los beneficios podrán ser pagaderos si usted: se encuentra en situación laboral activa y está asegurado bajo el plan en su fecha de efectividad; y está asegurado por un plan anterior al momento del cambio. Para recibir un pago, deberá cumplir con la definición de condición preexistente según la póliza de Unum o la póliza de la aseguradora anterior. Si cumple con la disposición de Unum sobre condiciones preexistentes, los pagos serán determinados por la póliza de Unum. Si cumple únicamente con la disposición de condición preexistente de la póliza de la aseguradora anterior, la reclamación será administrada de acuerdo con la póliza de Unum. Sin embargo, los pagos serán de acuerdo al beneficio pagadero según los términos del plan anterior o el beneficio según el plan de Unum, lo que sea menor; el período de eliminación será el período de eliminación según el plan anterior o el período de eliminación bajo el plan de Unum, el que sea más corto; y los beneficios finalizarán cuando concluya el período máximo de pago según el plan de Unum o en la fecha en que los beneficios habrían finalizado según el plan anterior, lo que suceda antes. La incapacidad se reconoce cuando Unum determina que: Definition of Disability Definición de Incapacidad usted está limitado para realizar las obligaciones materiales y sustanciales de su ocupación habitual debido a su enfermedad o lesión; tiene una pérdida del 20% o más del ingreso mensual indexado debido a la misma enfermedad o lesión; y durante el período de eliminación usted no puede realizar ninguna de las obligaciones materiales y sustanciales de su ocupación habitual. Después de que los beneficios se hayan pagado durante 24 meses, la incapacidad se reconocerá cuando Unum determine que, debido a la misma enfermedad o lesión, usted es incapaz de llevar a cabo las obligaciones de una ocupación que le genera ingresos, para la cual está razonablemente preparado en cuanto a educación, capacitación o experiencia. Debe encontrarse bajo la atención regular de un médico para que se lo considere incapacitado. Si se le practica una cesárea, se lo considerará incapacitado por un período mínimo de dos meses a partir de la fecha de dicha intervención quirúrgica, a menos que regrese al trabajo antes de transcurrido el período de dos meses. Gainful Occupation Ocupación que Genera Ingresos Una ocupación que genera ingresos es aquélla que se espera o puede esperarse que le proporcione un ingreso dentro de los 12 meses de su retorno al trabajo, que excede el 80% de su ingreso mensual indexado si se encuentra trabajando o el 60% de su ingreso mensual indexado si no está trabajando. 18 Benefit Integration Integración del Beneficio Su beneficio por incapacidad se verá reducido debido a las fuentes de ingreso deducibles y cualquier ingreso que tenga mientras dure su incapacidad. Su pago bruto por incapacidad se verá reducido inmediatamente por ítems como la indemnización por incapacidad u otras sumas que usted reciba o tenga derecho a recibir conforme a la indemnización por accidente laboral o leyes similares de beneficios ocupacionales, planes de licencia sabática o por agresión y por el monto del ingreso que usted reciba de un plan de licencia extendida por enfermedad según lo dispuesto en los Estatutos Revisados de Louisiana u otras leyes con propósitos similares. Luego de haber recibido los pagos mensuales por incapacidad durante 12 meses, su pago bruto por incapacidad se verá reducido por ítems como las fuentes de ingresos adicionales deducibles que usted reciba o tenga derecho a recibir según: leyes estatales de beneficios obligatorios, seguro de responsabilidad civil de automóviles, juicios y acuerdos legales, ciertos planes de jubilación, planes de continuación de salario o de licencia por enfermedad, otros programas o seguros de incapacidad de grupo o asociación, y montos que usted o su familia reciban o tengan derecho a recibir del Seguro Social o programas gubernamentales similares. Independientemente de las fuentes de ingreso deducibles, al empleado que califica para los beneficios por incapacidad se le garantiza que recibirá un monto de beneficios mínimo de 25% del pago bruto por incapacidad. Medical Treatment Benefit Un Beneficio por Tratamiento Medico será pago cuando usted recibe Beneficio por Tratamiento Medico tratamiento por un medico como resultado de una enfermedad o lesión, proveído que no hay otros beneficios pagaderos bajo el plan como resultado de una condición por el cual el tratamiento fue rendido. El Beneficio por Tratamiento Medico será la carga real del medico por los servicios hechos, hasta un beneficio máximo de $50 por enfermedad o de $100 por lesión. Además, las cargas deben ser para cuidados médicos y tratamientos necesarios y en acuerdo con el grado de la enfermedad o de lesión. Ningún beneficio será pago a menos que usted personalmente es atendido o tratado por un medico y el tratamiento no es para exámenes rutinarios o servicios dentales. Note: No mas que un Beneficio por Tratamiento Medico ser pago por la misma o relacionada condición a menos que las fechas de tratamientos son separados por no mínimo 14 días consecutivos. Además, no mas que un beneficio será pago por tratamiento durante cualquier periodo de 24 horas y el beneficio no será pago más que cuatro veces por año civil. Mental Illness/Self-Reported Symptoms Enfermedad Mental/Síntomas Informados por la Persona Misma El período acumulativo máximo de beneficio vitalicio por concepto de todas las incapacidades atribuidas a enfermedades mentales e incapacidades basadas primordialmente en síntomas informados por la persona misma está limitado a un período de 24 meses. Los beneficios se pagarán únicamente durante un período de 24 meses, por concepto de cualquier combinación de dichas incapacidades, aunque las incapacidades no fuesen continuas y/o no estén relacionadas. Los pagos continuarán más allá de 24 meses únicamente si usted se encuentra internado en un hospital o institución como resultado de la incapacidad. 19 Instances When Benefits Would Not Be Paid Casos en que No se Pagan Beneficios No se pagarán beneficios en caso de incapacidades causadas por, atribuidas a, o que deriven de: lesiones intencionales autoinfligidas; la participación activa en un motín; la comisión de un delito por el cual usted haya sido condenado; la pérdida de la matrícula profesional, matrícula ocupacional o certificación; condiciones preexistentes (ver definición); un profesional accidente o enfermedad (esto no se aplicará a un socio o el empresario individual que no puede ser cubierto por la ley de Compensación al Trabajador o cualquier ley similar); Unum no cubrirá la incapacidad como resultado de una guerra, declarada o no declarada, o cualquier acto de guerra. Unum no pagará ningún beneficio por ningún período de incapacidad durante el cual usted se encuentre encarcelado. Termination of Coverage Terminación de la Cobertura Su cobertura bajo la póliza terminará en cuanto se cumpla cualquiera de las siguientes fechas: La fecha en que la póliza o el plan sean cancelados; La fecha en que usted deje de pertenecer a un grupo elegible; La fecha en que su grupo elegible deje de estar cubierto; El último día del período para el cual haya efectuado cualquier aporte requerido; La última de las siguientes fechas: el último día en que haya estado empleado activamente a excepción de lo estipulado en la disposición sobre suspensión del empleo o ausencia bajo licencia cubiertas o, si corresponde, el último día del contrato con su Empleador pero sin exceder la finalización del año contractual escolar vigente de su Empleador. Unum cubrirá las reclamaciones pagaderas que se realicen mientras usted se encuentre cubierto bajo la póliza o el plan. Próximos Pasos How to Apply/ Effective Date of Coverage Cómo Solicitar la Cobertura/Fecha de Efectividad de la Cobertura Empleados Vigentes: Para solicitar la cobertura, tendrá que formalizar su inscripción antes de la fecha límite de inscripción. Su fecha de vigencia de la cobertura es 01 de septiembre. Delayed Effective Date of Coverage Fecha de Efectividad Prorrogada para la Cobertura Si usted se ausenta del trabajo debido a una lesión, enfermedad, suspensión temporal del empleo o ausencia bajo licencia, su cobertura no entrará en vigencia hasta que retorne a su actividad laboral. Para saber cuándo comenzará su cobertura, comuníquese con su Administrador del Plan luego de retornar a su actividad laboral. Questions ¿Tiene Preguntas? Si tuviera alguna pregunta acerca de su cobertura o cómo inscribirse, sírvase comunicarse con su Administrador del Plan. Nuevas Contrataciones: Para solicitar la cobertura, tendrá que inscribirse dentro de los 60 días de su fecha de elegibilidad. Por favor consulte a su Administrador del Plan para su fecha de vigencia. Si no se inscribe durante el período de inscripción inicial, podrá solicitar la cobertura únicamente durante la inscripción anual. 20 Esta lista de ventajas del plan es un resumen que brindamos para ayudarle a comprender su cobertura de seguro de Unum. Es posible que algunas disposiciones varíen o no estén disponibles en todos los estados. Consulte el folleto de su certificado para obtener la descripción completa de su plan. Si los términos de este resumen de ventajas del plan o de su certificado difieren de su póliza, prevalecerá la póliza. Para obtener detalles completos sobre la cobertura, consulte el formulario de póliza número C.FP-1, et al. Los servicios del programa de asistencia para el empleado Work-life balance y On-Claim Support son provistos por Ceridian Corporation. Los servicios internacionales de emergencia para el viajero son provistos por Assist America, Inc. Los servicios están disponibles con las ofertas de seguro de Unum seleccionadas. Podrán aplicarse exclusiones, limitaciones y requerimientos de previo aviso, y las características, términos y criterios de elegibilidad del servicio están sujetos a cambios. Los servicios carecen de validez después de la terminación de la cobertura y se podrán eliminar en cualquier momento. Para obtener detalles completos, comuníquese con su representante de Unum. 3 Todo servicio internacional de emergencia para el viajero debe ser acordado por Assist America, que paga todos los servicios que brinda. El empleado o el seguro de salud del empleado pagan gastos médicos tales como recetas u honorarios del médico, laboratorio o establecimiento médico. 1,2 Suscrito por: Unum Life Insurance Company of America 2211 Congress Street, Portland, Maine 04122, www.unumprovident.com ©2007 Unum Group. Todos los derechos reservados. Unum es una marca registrada y marca de comercialización de Unum Group y sus subsidiarias aseguradoras. 21 TRUE IDENTITY PROTECTION TM Soluciones y prestaciones para empleados 2016 Es necesario proteger su identidad. Salvaguárdela con la protección de ID Watchdog. 15 MILLONES DE ESTADOUNIDENSES SUFREN ANUALMENTE EL USO FRAUDULENTO DE SUS IDENTIDADES CON PÉRDIDAS QUE RONDAN LOS 50 000 MILLONES DE DÓLARES.1 Los usuarios de smartphones tienen un riesgo de robo de identidad un 33 % más alto.3 »» Las amenazas de seguridad en telefonía móvil han aumentado en más de un 350% desde 2012.5 Los usuarios de redes sociales son el doble de propensos a convertirse en víctimas de robo de identidad que los no usuarios.3 »» Los usuarios de LinkedIn, Google+, Twitter y Facebook presentan la incidencia de fraude más alta.3 Los niños pueden ser el objetivo 51 veces más que los adultos. »» Sin protección de robo de identidad, los niños no pueden saber si su identidad ha tenido una actividad fraudulenta hasta que llegan a los 18 años de edad y solicitan un crédito. »» El robo de identidad puede tener efectos devastadores, ya que afecta a las opciones de que un estudiante obtenga préstamos, becas, contratos de prácticas o tarjetas de crédito. Los historiales médicos pueden verse afectados y el uso fraudulento de prestaciones sanitarias puede impedir la obtención de los tratamientos médicos necesarios. »» Más del 60 % de las víctimas de fraude médico se ven obligadas a pagar una media de 13,500 dólares para resolver el delito. …El Departamento de Resoluciones ha trabajado de manera rápida e incansable para rectificar y eliminar las cuentas fraudulentas. Soy consciente de que esto puede volver a ocurrir, pero también sé que ID Watchdog resolverá el problema de manera eficaz y profesional… así que puedo estar tranquilo. –T. WILLIAMS © 2015 ID WATCHDOG, INC . ALL RIGHTS RE SERVED. Cada 2 segundos se produce un robo de identidad * Javelin Strategy & Research Identity Fraud Report 2015 Las filtraciones de datos ocupan la lista de causas probables de robo de identidad.2 Anthem Inc. 80 million Sony® 77 million The Home Depot® 56 million Target® 40 million Office of Personnel & Management 21.5 million Premera Blue Cross® 11 million Medical Centers/Hospitals 6.8 million Care First Blue Cross Blue Shield® 1.1 million Hanes® Brands 900,000 IRS 100,000 En el año 2014 se filtraron más de mil millones de registros con información de carácter personal.4 22 www.idwatchdog.com SERVICIOS DE PROTECCIÓN DE CRÉDITO HERRAMIENTAS Control de crédito *† Alertas y control de crédito de una agencia. Notificación de violaciones** 50% Reducción de solicitud de las víctimas afirma % tarjeta de que su crédito/débito % se vio afectada. Notificación por correo electrónico de filtraciones de datos notorias. Alertas rápidas de crédito† Recepción de alertas de crédito minutos después de detectar un cambio en la actividad. Inscripción o baja en el National Do Not Call Registry (Registro Nacional de ‘No llamar’), ofertas de créditos preconcedidos y correos electrónicos. Congelación de crédito Asistencia a la hora de realizar una congelación de seguridad en su historial de crédito. Almacén y sustitución de carteras perdidas Recordatorios y asistencia para alertas de fraude Un almacén digital seguro para guardar el contenido de carteras. Sustitución de carteras perdidas le ayudará en la cancelación y sustitución del contenido del Almacén de carteras perdidas. Asistencia a la hora de configurar recordatorios y alertas de fraudes de agencias de crédito cuando caducan las alertas de fraude. x2 CONTROL DE IDENTIDAD AVANZADO Registros públicos y control de NCOA del USPS† Autenticación de 2 pasos† Con el fin de garantizar que su información sea correcta y esté segura, exigimos un proceso de autenticación de 2 pasos a la hora de registrar e iniciar sesión en su cuenta. Historial de perfil de identidad Controlamos el Registro Nacional de Cambio de Domicilio y bases de datos de registros públicos (más de 37 millones de registros de consumidores). Control de préstamos sobre el sueldo † ID Watchdog trabaja directamente con agencias de crédito alternativas que prestan servicio a personas descontentas con sus bancos para aumentar el control de los préstamos sobre el sueldo. Nuestro historial permite averiguar cualquier condición previa remontándose 30 años o más. Alertas de redes sociales Incorporación de alertas personalizadas en cuentas de Facebook, LinkedIn, Instagram y Twitter para estar al tanto de cualquier tipo de ciberacoso, depredadores cibernéticos y ataques contra la reputación dirigidos a usted y su familia. Control mejorado de préstamos sin crédito† Aviso y notificaciones de agresores sexuales registrados Una red ampliada de detección de fraude que incluye el control del empeño de automóviles, alquiler con opción a compra y cuentas de teléfonos móviles y de alto riesgo. Realice una búsqueda de agresores sexuales en su área y recibirá alertas cuando se muden nuevos agresores a su barrio. Control de transacciones de alto riesgo† Alertas de ID de proveedor nacional Identifica y alerta al instante cuando se producen actividades potencialmente fraudulentas. Control cibernético† Peina el mercado negro de Internet para determinar si están en riesgo los datos personales. Supervisa la Base de datos de ID de proveedor nacional en busca de actividad que pueda indicar un fraude potencial. CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE AVANZADO Gestión integral de servicios de resolución** Especialistas certificados en gestión de robo de identidad (CITRMS, por sus siglas en inglés) trabajarán con usted para evaluar la situación del robo de su identidad y gestionarán su caso hasta haberla recuperado por completo. Seguro de reembolso de gastos de 1 millón de dólares** Cubre los daños financieros sufridos como consecuencia del robo. Compromiso con la excelencia del Centro de atención** La asistencia en tiempo real garantiza una comunicación transparente en más de 100 idiomas. Centro de atención 24 horas** Podrá contactar con un Especialista en protección contra el robo de identidad siempre que lo necesite. 50 12 12% de las víctimas han sufrido la emisión de órdenes de arresto a su nombre. * Incluye historial de crédito solamente para el empleado y su cónyuge/pareja. ** P ara su comodidad, los servicios están disponibles automáticamente desde el Día 1. El control al instante se activa el Día 1 para garantizar la protección desde el día en que empieza a disfrutar de sus prestaciones. † stán disponibles E desde el Día 1, pero requieren la activación por parte del cliente. 1. (http://www. identitytheft.info/ victims.aspx) 2. (Accenture 2015 Digital Trust on the loT Era.) 3. ( Javelin Strategy & Research Report, Feb 2012) 4. (http://blog.credit. com/2015/05/5identity-theft-factsthat-will-terrifyyou-116875/) 5. The Federal Communications Commission (FCC) MÁS DE 50 MILLONES DE ESTADOUNIDENSES YA HAN CONTRATADO Contact [email protected] and include identity theft LA PROTECCIÓN CONTRA EL ROBO DE IDENTIDAD. ¿ESTÁ USTED PROTEGIDO? plans in your benefit proposals. © © 2015 2015 ID ID WATCHDOG, WATCHDOG, INC INC .. ALL ALL RIGHTS RIGHTS RE RE SERVED. SERVED. EBSPLSP1015 23 www.idwatchdog.com PO Box 297 | Denver, CO 80201-0297 | www.idwatchdog.com | 1.866.513.1518 Auténtica protección de identidad™ Lista de verificación detallada de prestaciones SERVICIOS DE PROTECCIÓN DE CRÉDITO IDW PLUS Control de crédito*† Una agencia (TransUnion®) Alertas rápidas al instante de crédito** Una agencia (TransUnion®) *IDW Plus +Family plan incluye historial de crédito, control de calificación y seguimiento de calificación de TransUnion solamente para el empleado y su cónyuge/pareja. ** Para su comodidad, los servicios están disponibles automáticamente desde el Día 1. CONTROL DE IDENTIDAD AVANZADO Antecedentes penales, Número de la seguridad social, Servicios públicos, Registros y Licencias† Instant ID Monitoring™ † Control de transacciones de alto riesgo† † El control al instante se activa el Día 1 para garantizar la protección desde el día en que empieza a disfrutar de sus prestaciones. Control de préstamos sobre el sueldo y Control de alertas† Control del Registro Nacional de Cambio de Domicilio† Control de Lista de vigilancia de seguridad nacional† Control de delitos internacionales† Alias conocidos† Control de alquiler con opción a compra† Control de concesionarios de automóviles con pago financiado† Control cibernético† Control de empeño de titularidad/empeño de automóviles† www.idwatchdog.com 1.866.513.1518 24 1 True Identity Protection™ HERRAMIENTAS Notificación de violaciones** Alertas de ID de proveedor nacional Reducción de solicitudes Almacén de carteras perdidas Sustitución de carteras perdidas IDW PLUS ** E l control al instante se activa el Día 1 para garantizar la protección desde el día en que empieza a disfrutar de sus prestaciones. stán disponibles desde el E Día 1, pero requieren la activación por parte del cliente. Alertas de redes sociales Aviso y notificaciones de agresores sexuales registrados Historial de perfil de identidad CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE AVANZADO Seguro de reembolso de gastos de 1 millón de dólares** Especialistas certificados en gestión de robo de identidad (CITRMS, por sus siglas en inglés) trabajarán con usted para evaluar la situación del robo de su identidad y gestionarán su caso hasta haberla recuperado por completo.** Garantía de resoluciones al 100 %** Centro de atención 24 horas** Certificado por la Ley de Informes Imparciales de Crédito (FCRA, por sus siglas en inglés)** www.idwatchdog.com 1.866.513.1518 25 2 ECLPLSP1015 A-3 Seguro complementario para gastos de accidentes con beneficios limitados Brownfield ISD ESTA NO ES UNA PÓLIZA DE SEGURO DE COMPENSACIÓN PARA TRABAJADORES. AL COMPRAR ESTA PÓLIZA, EL EMPLEADOR NO SE CONVIERTE EN SUSCRIPTOR DEL SISTEMA DE COMPENSACIÓN DE TRABAJADORES Y, SI EL EMPLEADOR NO ES SUSCRIPTOR, ÉSTE PIERDE ESOS BENEFICIOS QUE DE OTRA MANERA ACUMULARÍA SEGÚN LAS LEYES DE COMPENSACIÓN DE LOS TRABAJADORES. EL EMPLEADOR DEBE CUMPLIR CON LA LEY DE COMPENSACIÓN DE LOS TRABAJADORES SEGÚN SE REFIERE A LOS NO SUSCRIPTORES Y A LAS NOTIFICACIONES REQUERIDAS QUE SE DEBEN PRESENTAR Y PUBLICAR. RESUMEN DE BENEFICIOS Descripción de beneficios Muerte accidental, por unidad Beneficio de gastos médicos por lesión accidental, por unidad Beneficio diario de internación en hospital Beneficio de ambulancia por aire y por tierra Nivel 1: 1 unidad Nivel 2: 2 unidades Nivel 3: 3 unidades Nivel 4: 4 unidades $5,000 $10,000 $15,000 $20,000 Cargos reales de hasta $500 Cargos reales de hasta $1,000 Cargos reales de hasta $1,500 Cargos reales de hasta $2,000 $75 por día $150 por día $225 por día $300 por día Cargos reales de hasta $1,250 Cargos reales de hasta $2,500 Cargos reales de hasta $3,750 Cargos reales de hasta $5,000 $500 $500 $2,500 $5,000 $1,000 $1,000 $5,000 $10,000 $1,500 $1,500 $7,500 $15,000 $2,000 $2,000 $10,000 $20,000 $2,500 $5,000 $5,000 $10,000 $7,500 $15,000 $10,000 $20,000 Beneficio por desmembramiento accidental, por unidad s Un dedo de la mano o del pie s Varios dedos de la mano o del pie s Una mano, un brazo, un pie o una pierna s Varios: manos, brazos, pies o piernas Beneficio por pérdida accidental de la visión, por unidad s Pérdida de la visión en uno ojo s Pérdida de la visión en ambos ojos PRIMAS MENSUALES DEL PLAN DE BASE* Miembro Miembro y cónyuge Familia de un padre Familia de dos padres Nivel 1: 1 unidad $10.80 $19.40 $21.20 $29.80 Nivel 2: 2 unidades $17.10 $29.80 $34.90 $47.60 Nivel 3: 3 unidades $21.50 $38.90 $45.20 $62.60 Nivel 4: 4 unidades $24.50 $44.90 $52.00 $72.40 *La prima y el monto de los beneficios pueden variar según el plan seleccionado al momento de la solicitud. 26 APSB-22329(TX)(SP) MGM/FBS Brownfield ISD A-3 Seguro complementario para gastos de accidentes con beneficios limitados Limitaciones y exclusiones Elegibilidad Esta póliza se emitirá únicamente para aquellas personas que cumplan con los requisitos de asegurabilidad de American Public Life Insurance Company. Las personas que no cumplan con los requisitos de asegurabilidad de APL se excluirán de la cobertura mediante un endoso adjunto a la póliza. Póliza de base y beneficios opcionales No se pagarán beneficios por una afección preexistente. Una afección preexistente significa una lesión que corresponde únicamente a una lesión corporal accidental provocada por un accidente sufrido antes de la fecha de entrada en vigencia de la cobertura. Las afecciones preexistentes que se mencionan o se describen específicamente como excluidas de forma permanente en cualquier parte de este contrato nunca están cubiertas. Un hospital no es una institución que se considera principalmente un lugar para alcohólicos o adictos a las drogas o ancianos; un hogar de enfermería, descanso o un centro de enfermería para convalecientes; un sanatorio o una institución mental; un centro contratado para o dirigido por el gobierno de los EE. UU. para ofrecer tratamiento a miembros o ex miembros de las fuerzas armadas (a menos que la ley le exija abonar los servicios prestados ante la ausencia de seguro); ni una unidad de enfermería a largo plazo o un centro geriátrico. Beneficio de gastos médicos por lesión accidental Los gastos deben iniciarse dentro de los 60 días posteriores al accidente cubierto. El monto de beneficios máximo a pagar para cualquier accidente de la persona asegurada no debe superar el beneficio de gastos médicos. Beneficio de ambulancia por aire y por tierra El traslado de emergencia debe realizarse dentro de los 21 días calendario posteriores al accidente que provocó dicha lesión. Beneficio diario de internación en hospital El período máximo de beneficios de este beneficio es de 30 días por accidente cubierto. Muerte accidental La muerte accidental debe tener lugar dentro de los 90 días posteriores al accidente cubierto que provocó la lesión. Beneficio por desmembramiento accidental El monto total a pagar por todas las pérdidas que se produzcan por el mismo accidente no superará el beneficio máximo por desmembramiento de $5,000 acumulativo por unidad, por accidente. La pérdida debe tener lugar dentro de los 90 días posteriores al accidente que provocó dicha lesión. Exclusiones Los beneficios proporcionados de otra forma por esta póliza no se pagarán por servicios ni gastos, ni por ninguna pérdida ocasionada o relacionada con lo siguiente: (1) Enfermedades, afecciones o dolencias corporales. (2)Suicidio, intento de suicidio o lesiones autoinfligidas intencionales, ya sean en estado de lucidez o demencia. (3)Atención o tratamiento dental, a menos que se deba a una lesión accidental en los dientes naturales. (4)Guerras o cualquier acto causado por guerras (ya sean declaradas o no declaradas) o por la participación en un disturbio o un delito. (5) Alcoholismo o adicción a las drogas. (6)Viajes o vuelos, o descenso de cualquier aeronave o dispositivo que pueda volar por encima de la superficie de la tierra en cualquier calidad, excepto como pasajero con pasaje pago en una aerolínea de itinerario regular. (7) Lesiones originadas antes de la fecha de entrada en vigencia de la póliza. (8)Lesiones que se produzcan mientras la persona se encuentra intoxicada. (El término “intoxicación” es determinado y definido por las leyes y la jurisdicción del área geográfica donde se produjo la pérdida o la causa de la pérdida). (9) Inhalación voluntaria de gas o humo, o ingesta de veneno o asfixia. (10)Ingesta o inyección voluntaria de cualquier droga, narcótico o sedante, a menos que sea administrado por recomendación médica y se tome en dosis recetadas por un médico. (11)Lesiones o enfermedades que primero se manifiestan mientras la persona se encuentra en servicio activo de las fuerzas armadas; (Luego de recibir una notificación, le reembolsaremos el importe proporcional de la prima no ganada mientras se encuentra en dichas fuerzas.) (12) Lesiones producidas durante la participación en una ocupación ilegal. (13) Lesiones producidas en el intento de cometer un delito o un ataque. (14)Lesiones a una persona cubierta durante la práctica o participación de un rodeo organizado o de competencia, paracaidismo, parapentismo o buceo. (15)Conducir en cualquier carrera o prueba de velocidad, o durante la prueba de un automóvil o vehículo en cualquier pista de carrera o autódromo. (16)Hernias, síndrome del túnel carpiano o cualquier complicación que surja de dichas afecciones. Si tiene derecho a recibir los beneficios de esta póliza como resultado de lesiones o defectos en la espalda, o cualquier afección de los discos intervertebrales, dichos beneficios se pagarán por un período máximo que no superará los tres (3) meses totales para cualquier lesión. Renovación garantizada Tiene derecho a renovar esta póliza hasta la fecha de vencimiento de la primera prima a partir de su cumpleaños número 69, si paga la prima correcta a término o dentro del período de gracia. Cuando la cobertura de un asegurado finalice a los 70 años, la cobertura de las demás personas aseguradas, en caso de que las haya, permanecerá vigente en virtud de esta póliza. Tenemos derecho a modificar las tarifas de las primas según la clase. Esta es una breve descripción de la cobertura. Para conocer los beneficios reales y otras disposiciones, consulte la póliza. Esta cobertura no reemplaza el seguro de compensación para trabajadores. Este producto no es adecuado para personas que reúnen las condiciones para la cobertura de Medicaid. | Formulario de póliza serie A-3 | Texas | Seguro complementario para gastos de accidentes con beneficios limitados | Folleto para empleados | (03/14) | Brownfield ISD 27 APSB-22329(TX)(SP) MGM/FBS Brownfield ISD Compass Chart your course. Seguro contra Enfermedades Críticas Una póliza de beneficios limitados Más allá del “Eso no me puede pasar a mí” Todos hemos pensado o dicho esas palabras docenas de veces en nuestras vidas. Pero incluso si usted nunca ha experimentado personalmente una enfermedad crítica, tal como un ataque al corazón o accidente cerebrovascular, usted sin duda ha tenido un familiar o compañero de trabajo que sí ha pasado por ello. Pregúnteles qué fue lo que los sorprendió más y en algún momento después de “Yo nunca pensé que pudiera pasarme a mí” escuchará hablar sobre el impacto financiero. Una enfermedad crítica puede hacer que usted no trabaje por un tiempo. Mientras se recupera, puede impedir que usted realice simples labores de mantenimiento en el hogar y los vehículos. Puede significar tener que viajar a ver especialistas, cuidado diurno de los niños mientras usted está en sus citas médicas y gastos de desembolso personal no previstos. Es ahí donde el seguro contra enfermedades críticas puede ayudar. Acerca del Seguro contra Enfermedades Críticas El seguro contra enfermedades críticas de Compass es una póliza de beneficios limitados. El mismo no es un seguro de salud y no satisface el requisito de cobertura mínima esencial bajo la Ley de Atención de Salud a Bajo Costo (Affordable Care Act). El seguro contra enfermedades críticas paga un sólo monto de beneficio de suma única, ante el diagnóstico de una enfermedad o padecimiento con cobertura. Usted puede utilizar este dinero para cualquier propósito que desee. Basados en la respuesta de 110 asegurados, el 89% de los reclamantes con seguro contra enfermedades críticas dijo que el beneficio les da confianza de que ellos están bien preparados. Conozca a Amanda Ella tiene 39 años y aunque se ha vuelto un poco inactiva en su empleo frente a un escritorio, siempre pensó que tenía una salud excelente. Hace seis meses, tuvo un ataque al corazón. El pronóstico es bueno, pero su recuperación pudo haber sido más difícil si no hubiera sido por el dinero de su póliza contra enfermedades críticas. “Encuesta de La Voz del Consumidor”. VoyaTM Employee Benefits, 2012. Gastos médicos de desembolso personal (no cubiertos por el plan médico): $5.000 1-2 meses de gastos cotidianos: Hipoteca/Renta: $1.250 Comida/Servicios públicos: $750 Pago del auto: $400 Seguro del auto: $75 Gastos de vida misceláneos: $250 Total de gastos de desembolso personal: $7.725 Total de beneficios pagados bajo la póliza: $10.000 Los montos que se muestran anteriormente son solamente para propósitos ilustrativos. Los costos reales del tratamiento pueden variar. El monto de beneficio supone una cobertura básica de $10.000. Su empleador puede que ofrezca montos u opciones diferentes. Revise el folleto o el certificado del producto para ver una lista completa de padecimientos cubiertos, opciones, exclusiones y limitaciones. JUBILACIÓN INVERSIONES SEGURO 28 Trace su curso con Beneficios para empleados de Voya. Las ventajas de comprar los productos Compass 1 2 3 El 92 por ciento de los reclamantes de seguro contra enfermedades críticas dijeron que su beneficio fue una ayuda importante para lidiar con sus enfermedades. Las tarifas son por lo general más bajas cuando usted compra tal cobertura a través de su empleador. Los montos de las primas se deducen convenientemente de su salario. No hay que responder preguntas de salud. Inscríbase para obtener cobertura Para conocer más y solicitar este beneficio, busque información adicional que publicaremos pronto. “Encuesta de La Voz del Consumidor”. Voya Employee Benefits, 2012. La información presentada en este documento se proporciona solamente con fines informativos y no se deberá interpretar como una modificación o un cambio a la póliza de seguros. La póliza se proporcionará en inglés y constituye el documento oficial regulador. Este producto es emitido y suscrito por ReliaStar Life Insurance Company, miembro de la familia de compañías de Voya™. Oficina central y administrativa: 20 Washington Avenue South, Minneapolis, MN 55401. Este folleto es un resumen solamente y la póliza, el certificado y los anexos adicionales deben ser revisados para ver las cláusulas, las exclusiones y las limitaciones completos. Formulario de Póliza de Seguro contra Enfermedad Crítica de Compass No.: RL-CI3-POL-12. Formulario de Certificado de Seguro contra Enfermedad Crítica de Compass No.: RL-CI3CERT-12. Los números de formulario, las cláusulas y la disponibilidad del producto pueden variar por estado. ©2014 Voya Services Company. Todos los derechos reservados. LGSP11403-901 169838-Spanish 09/01/2014 JUBILACIÓN Voya.com INVERSIONES SEGURO 29 Desde 1901 900 washington post office box 830 waco, texas 76703 800-283-9233 texaslife.com Es posible que este formulario de póliza no esté disponible en todos los Estados. Solicite detalles completos a su agente. ¿Qué debo llevar a la entrevista de inscripción? • Los nombres completos de su cónyuge/pareja doméstica, hijos y nietos para los que planifica solicitar cobertura5. • Fecha de nacimiento de cada solicitante. • Número de Seguro Social de cada solicitante. Pólizas no disponibles para hijos y nietos en WA. Facts About Life, LIMRA International (2011). 3 Productos de seguro de vida entera voluntario y universal, Eastbridge Consulting Group, octubre de 2002. 4 Las garantías están sujetas a exclusiones, limitaciones y plazos de los productos, y a la solidez financiera y la capacidad de pago de reclamaciones del asegurador. 5 La cobertura y la elegibilidad de cónyuge/pareja doméstica pueden variar según el Estado. Texas Life cumple con todas las leyes del Estado con respecto a matrimonios, sociedades de uniones domésticas y civiles, y relaciones familiares legalmente reconocidas. Cobertura no disponible para hijos y nietos en Washington. Seguro de vida purelife-plus permanente y con características de portabilidad para usted y su familia Texas Life fue fundada en 1901 y es la compañía de seguros de vida más antigua con sede en Texas. Contamos con admisión en 49 Estados y en el Distrito de Columbia. 1 2 purelife-plus está disponible solo en inglés. Si compra el producto, sus derechos serán regulados únicamente por el contrato en idioma inglés. Al igual que la mayoría de las pólizas de seguro de vida, las pólizas de Texas Life contienen ciertas exclusiones, limitaciones, excepciones, reducciones de beneficios, períodos de espera y plazos de vigencia. Comuníquese con un representante de Texas Life para obtener información sobre los costos y detalles completos. Texas Life cumple con todas las leyes del Estado con respecto a matrimonios, sociedades de uniones domésticas y civiles, y relaciones familiares legalmente reconocidas. Seguro de vida permanente voluntario. Es lo que hacemos. (Y lo hacemos bien). Seguro de vida con prima flexible hasta la edad de 121 años Formulario de Póliza PRFNG-NI-10 Consulte los detalles en el folleto de purelife-plus. purelife-plus no está disponible en NJ, NY ni PA. 14M063-C-SP 1067 (exp0616) suscrito por 30 Tranquilidad para usted y su familia. ¿De qué se trata esta cobertura de seguro de vida voluntario para empleados? purelife-plus, un complemento ideal para cualquier seguro de vida a término grupal y a término opcional que le puede proporcionar su empleador; es el seguro de vida que usted mantiene incluso si cambia de trabajo o se jubila. Su beneficio por fallecimiento alto y las garantías a largo plazo le brindan tranquilidad a usted y a su familia. Tranquilidad para usted y su familia. ¿Por qué es tan importante el seguro de vida voluntario permanente? • • ¿Quiénes cumplen con los requisitos? Como empleado, usted es elegible para solicitar este seguro si ha cumplido con el período de elegibilidad de su empleador. También puede solicitar este seguro para su cónyuge/pareja doméstica, sus hijos, e incluso sus nietos.1 Para obtener más información, consulte el folleto de purelife-plus. ¿Cómo puedo participar? Su empleador ha simplificado la participación al ofrecer el pago de primas a través de la comodidad de la deducción de nómina. Adquirir un seguro de vida es una decisión personal y, por lo tanto, usted tendrá la oportunidad de consultar a un profesional de seguros. Si decide solicitar la cobertura, ese profesional de seguros le indicará cómo completar una solicitud y autorizar a su empleador para que deduzca las primas de su sueldo. Su empleador luego remitirá las primas a Texas Life. • • • • • • • • Puede ser un complemento ideal para el seguro de vida a término grupal y para cualquier seguro de vida a término opcional que le puede proporcionar su empleador. Está diseñado para que esté vigente al momento de su fallecimiento. A diferencia de algunos seguros a término grupal y opcional, esta póliza tiene un beneficio por fallecimiento garantizado hasta la edad de 121 años, siempre que pague las primas necesarias, incluso cuando usted se jubila o cambia de trabajo. Aunque el seguro a término grupal u opcional ofrece características de portabilidad, por lo general, su costo aumenta y su beneficio se reduce al momento de la jubilación. Periódicamente, usted tendrá la oportunidad de revisar las necesidades de seguro de su familia con la ayuda de un profesional de seguros de vida. Esta póliza está disponible para usted, su cónyuge/pareja doméstica, sus hijos, e incluso sus nietos.1 Las primas son pagaderas a través de la comodidad de la deducción de nómina. Usted tiene la oportunidad de elegir la cantidad de cobertura y/o las primas que desee sin la presión de las ventas. El proceso de solicitud es rápido y simple: solicite cobertura sobre la base de sus respuestas a solo tres preguntas relacionadas con la salud y las tareas laborales. Usted puede solicitar cantidades significativas de seguro de vida sin necesidad de hacerse un examen físico al momento de la solicitud. Esta póliza ofrece un beneficio por fallecimiento significativo con una prima asequible. La prima de nivel asequible garantiza la cobertura por un período significativo. (En lo sucesivo, las primas para continuar con la cobertura pueden ser más bajas, iguales o más altas). Tranquilidad para usted y su familia. ¿Por qué es necesario adquirir un seguro de vida? El seguro de vida permanente individual puede ser una manera ideal de proporcionar dinero a su familia cuando más lo necesita. Hoy más que nunca, más adultos tienen solo un seguro de vida grupal obtenido a través de sus empleadores, pero esos adultos cuentan con la cantidad promedio más baja de cobertura. Por otra parte, los adultos que cuentan con pólizas de seguro de vida tanto individual como grupal tienen la protección de seguro de vida más alta.2 Para ayudar a garantizar que su familia tenga dinero cuando usted fallezca, considere la posibilidad de solicitar esta póliza de seguro de vida de propiedad individual permanente y con características de portabilidad. Aspectos destacados del producto Purelife-plus ofrece tranquilidad a sus seres queridos con las siguientes características: • Uno de los beneficios por fallecimiento más altos disponibles en el lugar de trabajo.3 • Valor en efectivo mínimo que no compite con la acumulación de efectivo en los planes de jubilación patrocinados por el empleador. • Ofrece una de las garantías de seguro de vida universal de mayor duración en la industria.3,4 • Una característica única de reembolso de prima en caso de que la prima aumente (se aplican condiciones). • Beneficio acelerado por fallecimiento en virtud de una cláusula adicional sobre enfermedades terminales incluida sin costo adicional (se aplican limitaciones y condiciones). Formulario ICC07-ULABR-07 o Formulario de la serie ULABR-07 • Por un costo adicional, puede disponer de beneficios adicionales de acuerdo con la elección de su empleador. • No se aplican cargos de rescate. 31 Características destacadas del seguro de vida purelife-plus Para el empleado Seguro de vida con prima flexible hasta la edad de 121 años. Formulario de Póliza PRFNG-NI-10. purelife-plus está disponible solo en inglés. Si compra el producto, sus derechos serán regulados únicamente por el contrato en idioma inglés. El seguro de vida voluntario permanente puede ser un complemento ideal para el seguro a término grupal y a término opcional que le puede proporcionar su empleador. Diseñado para que esté vigente al momento de su fallecimiento, este producto de seguro de vida universal voluntario es suyo y podrá mantenerlo aun cuando cambie de empleo o se jubile, siempre y cuando pague la prima necesaria. Por el contrario, el seguro a término grupal y voluntario generalmente no tiene características de portabilidad si cambia de empleo y, aunque pueda mantenerlo después de jubilarse, usualmente cuesta más y el beneficio por fallecimiento es menor. La póliza, purelife-plus, está suscrita por Texas Life Insurance Company y tiene las siguientes características extraordinarias: • Beneficio por fallecimiento alto. Con uno de los beneficios por fallecimiento más altos disponibles en el lugar de trabajo1, purelife-plus les brinda tranquilidad a sus seres queridos al saber que habrá un seguro de vida significativo vigente en caso de que usted falleciera prematuramente. • Valor en efectivo mínimo. Diseñado para brindar un beneficio por fallecimiento alto, purelife-plus no compite con la acumulación de efectivo incluida en los planes de jubilación patrocinados por su empleador. • Garantías a largo plazo2. Disfrute de la seguridad de una póliza que tiene un beneficio por fallecimiento garantizado hasta la edad de 121 años y una prima de nivel que garantiza la cobertura por un período significativo (luego del período garantizado, las primas pueden disminuir, mantenerse iguales o aumentar). • Reembolso de prima. Única en el mercado, purelife-plus le ofrece un reembolso de primas equivalente a 10 años, en caso de que usted desee rescatar la póliza si aumenta la prima que usted pagaba al momento de comprar la póliza. (Se aplican condiciones). • Cláusula adicional de beneficio acelerado por fallecimiento. En caso de que le diagnostiquen una enfermedad terminal y su expectativa de fallecimiento esté dentro de los 12 meses (24 meses en Illinois), tendrá la opción de recibir el 92 % (84 % en Illinois) del beneficio por fallecimiento, menos un gasto administrativo de $150 ($100 en Florida). Este valioso beneficio en vida le brinda tranquilidad ya que tiene la seguridad de que, en caso de necesitarlo, puede obtener la mayor parte de su beneficio por fallecimiento mientras aún vive. (Se aplican condiciones). (Formulario ICC07-ULABR-07 o ULABR-07) Usted puede solicitar esta cobertura permanente con características de portabilidad no solo para usted, sino también para su cónyuge, hijos y nietos menores3. Al igual que la mayoría de las pólizas de seguro de vida, las pólizas de Texas Life contienen ciertas exclusiones, limitaciones, excepciones, reducciones de beneficios, períodos de espera y plazos de vigencia. Comuníquese con un representante de Texas Life para obtener información sobre los costos y detalles completos. Productos de seguro de vida entera voluntario y universal, Eastbridge Consulting Group, octubre de 2012. 2 Las garantías están sujetas a exclusiones, limitaciones y plazos de los productos, y a la solidez financiera y la capacidad de pago de reclamaciones del asegurador. 3 Pólizas no disponibles para hijos y nietos en Washington. 1 Consulte los detalles en el folleto de purelife-plus. 14M034-C-SP 1068 (exp0316) purelife-plus no está disponible en NJ, NY ni32 PA. Planes de gastos flexibles Cómo funciona el Plan FSA Un Plan de Cafetería le permite ahorrar dinero en seguro de grupo, gastos relativos a la salud y gastos de atención de dependientes. Sus contribuciones se deducen de su paga antes de la retención de impuestos. Debido a que es gravado sobre un monto inferior de paga, paga menos en impuestos y tiene más para gastar. ¡Puede ahorrar tanto como un 35% en el costo de cada opción de beneficio! Usted nombra una elección anual de dólares antes de impuestos a ser depositados en sus cuentas de gasto de salud y atención de dependientes. Su elección total se divide por el número de períodos de pago en el año del Plan y se deduce de igual manera de cada nómina de pago antes de calcular los impuestos. Al final del año del Plan, su elección total se depositará por completo. No obstante, puede hacer un reclamo por gastos elegibles tan pronto como los incurra durante el año del Plan. Los reclamos elegibles se pagarán hasta su elección anual total, incluso si aún no ha contribuido esa cantidad a su cuenta. Ahorros FSA Comparación de Ahorros FSA Ingreso Anual Imponible Lista Parcial de Gastos Elegibles: FSA No FSA $24,000 $24,000 Gastos de Atención Médica $1,500 $0 Gastos de atención diaria de dependientes Total Contribuciones Antes de Impuestos” $1,500 $0 ($3,000) $0 Ingresos imponibles después de FSA $21,000 $24,000 Impuestos Federales, estatales & SS (30+%) Ingresos después de impuestos Dólares después de impuestos invertidos en gastos de cuidado de dependientes y salud Salario de bolsillo ($6,300) ($7,200) $14,700 $16,800 Gastos en efectivo Salario de neto aumentado $0 $3,000 $14,700 $13,800 $900 $0 Ahorros típicos FICA 7.65% Imp. estatal* 7.10% Imp. Fed.* 15.00% 30% de ahorros *Los ahorros federales y estatales pueden variar. Puede encontrar un calculador de ahorros en nuestro sitio en Internet: NBSbenefits.com para averiguar cuánto podría ahorrar. Opciones de Inscripción • Cuenta de Gastos de Atención de la Salud Su cuenta de gastos de atención de la salud le permite ahorrar dinero al pagar gastos relativos a la salud del propio bolsillo con dólares antes de impuestos. Durante su inscripción de beneficio anual, debe decidir si participa en esta cuenta y cuánto desea contribuir. • Cuenta de Cuidado de Dependiente (Gastos de Cuidado por día) Este plan opcional le permite usar los dólares antes de impuestos para pagar por los gastos de atención de dependientes mientras usted y su cónyuge (si está casado) están en el trabajo. Durante su inscripción de beneficio anual, debe decidir si participa en esta cuenta y cuánto desea contribuir. La cuenta de cuidado de dependiente no está financiada previamente. Usted es elegible para el reembolso una vez que haya incurrido en un reclamo y se haya deducido dinero de su nómina de pago. • Copagos y deducibles médicos, dentales y de visión • Medicamentos recetados • Terapia Física • Quiropráctico • Suministros de Primeros Auxilios • Tarifas de Laboratorio • Psiquiatra/psicólogo • Vacunas • Trabajo dental, incluso ortodoncia • Exámenes oculares • Cirugía láser de ojos • Anteojos, lentes de contacto soluciones para lentes • Medicamentos recetados de venta libre Consulte la lista completa en www.nbsbenefits.com Obtenga su dinero 1. Complete y firme un formulario de reclamo (disponible en su sitio en Internet) o en un reclamo en Internet en línea. 2. Adjunte la documentación; como una factura desglosada o una Explicación de los Beneficios (EOB) declaración de un proveedor de seguro de salud. 3. Envíe por fax o por correo el formulario firmado y la documentación a NBS. 4. Reciba su reembolso no tributable después de que su reclamo se procesa, ya sea por cheque o depósito directo. NBS Flexcard—FSA MasterCard prepaga Su empleador puede patrocinar el uso de la NBS Flexcard, al realizar el acceso a sus dólares fex más fácil que nunca. Puede usar esta tarjeta para pagar a comerciantes o proveedores de servicio que aceptan tarjetas de crédito , por lo que no hay necesidad de pagar en efectivo por anticipado y luego esperar el reembolso. Información de Cuenta Consideraciones de Inscripción Los participantes pueden llamar a NBS y hablar con un representante durante nuestros horas comerciales habituales, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. Hora de la Montaña. Los participantes también pueden obtener la información de la cuenta al usar la Unidad de Respuesta de Voz Automática, las 24 horas del día, los 7 días de la semana al (801) 838-7324 o en forma gratuita (888) 353-9125. Para el acceso inmediato a la información de su cuenta en cualquier momento, inicie sesión en nuestro sitio en Internet NBSbenefits.com. La información incluye: • Historial de reclamo detallado y estado de procesamiento • Saldos de la cuenta de Atención de Dependientes y Atención de Salud • Formularios de reclamo, hojas de trabajo, etc. • Preguntas frecuentes Después de finalizado el período de inscripción, puede aumentar, disminuir o detener su contribución solo cuando experimente un “cambio de estado” calificador (estado de matrimonio, cambio de empleo, cambio de dependiente). Sea conservador en la suma total que elija para evitar la confiscación de su dinero que pueda quedar en su cuenta al final del año. Su empleador puede permitir un breve período de gracia después de finalizar el año del Plan para que pueda presentar reclamos calificados por cualquier fondo no usado. NATIONAL BENEFIT SERVICES, LLC 8523 South Redwood Road West Jordan, UT 84088 Teléfono: 800-274-0503 Fax: 800-478-1528 Correo electrónico: [email protected] NBSbenefits.com 33 Cuenta de Gastos de Cuidado de la Salud - Gastos de Muestra Gastos Médicos Gastos Dentales Acupuntura Programas de adicción Adopción (gastos médicos por nacimiento de bebés) Gastos alternativos de sanador Ambulancia Explorador corporal Extractores de leche Cuidado para los discapacitados psíquicos Quiropráctico Copagos Muletas Diabetes (es decir, insulina, monitor de glucosa) Parches para ojos Tratamiento de fertilidad Primeros Auxilios (es decir, vendas, gazas) Audífonos y baterías Hipnosis (para tratamiento de la enfermedad) Productos para la Incontinencia (es decir, Depends, Serene) Calcetería y vendas para soporte o alivio de las articulaciones Tarifas de Laboratorio Dispositivo de Control (presión arterial, colesterol) Exámenes físicos Pruebas de embarazo Medicamentos recetados Psiquiatra/Psicólogo (para enfermedad mental) Terapia Física Terapia del Habla Vacunas Vaporizadores o humidificadores Aranceles del programa de adelgazamiento (si es recetado por un médico) Silla de ruedas Dientes postizos Copagos Deducible Trabajo Dental Dentaduras Gastos de Ortodoncia Cuidado preventivo en el consultorio del dentista Coronas, puentes, etc. Gastos de Visión Braille. Libros y revistas Lentes de Contacto Soluciones para lentes de contacto Exámenes oculares Anteojos Cirugía láser Honorarios de visita a consultorio Perro lazarillo y su conservación, otra asistencia animal Los asuntos indicaos a continuación no califican para reembolso Higiene Personal (es decir: desodorante, jabón, polvo corporal, crema de afeitar, productos sanitarios) Productos de Adicción Alivio para alergias (medicamentos orales, rociador nasal) Antiácidos y alivio para la acidez estomacal Anti picazón y cremas de hidrocortisona Tratamiento para el pie de atleta Cremas para el alivio del dolor de artritis Medicamentos para el resfrío (es decir: jarabes, gotas, comprimidas) Cirugía Cosmética Cosmética (es decir: maquillaje, lápiz de labios, bastoncillos de algodón, lanas de algodón, aceite para bebé) Asesoramiento (es decir: matrimonio/asesoramiento familiar) Cuidado dental. Rutina (es decir: pasta dentífrica, cepillos dentales, hilo dental, enjuagues bucales antibacterial, enjuagues de fluoruro, cintas de aliento, blanqueamiento de dientes y blanqueador, etc.) Equipo de ejercicio Reductores de dolor y fiebre (es decir: Aspirina, Tylenol o paracetamol) Cuidado del cabello (es decir: color de cabello, champú, acondicionador, cepillos, productos para la caída del cabello) Honorarios del Programa de Aptitud o club de salud Complementos homeopáticos o hierbas Ayuda doméstica o grupo familiar Eliminación láser del cabello Laxantes Masoterapia Medicamento para la sensación de náusea o mareo Complementos nutritivos y dietarios (es decir, barras, batidos, bebidas energizantes, Pedialyte) Cuidado de la piel (es decir, protector solar, loción humectante, bálsamo labial) Asistencias para el sueño (es decir, medicamentos orales, tiras para roncopatía) Alivio para abandono del cigarrillo (es decir, parches, gomas) Alivios digestivos y estomacal (por ejemplo, PeptoBismol, Imodium) Alivio del dolor de dientes y boca (Orajel, Anbesol) Vitaminas Medicamento para la eliminación de verrugas Ayudas para la reducción de peso (es decir, Slimfast, inhibidores del apetito Estos gastos pueden ser elegibles si están recetados por un médico (si son médicamente necesarios para un estado específico) Para más información, visite www.participant.nbsbenefits.com Página 1 de 1 - Welfare-566 (08/2014) 8523 S Redwood Rd, West Jordan, UT 84088 ● (855) 399-3035 ● Fax (844) 438-1496 ● www.participant.NBSbenefits.com 34 Where Your Benefits Meet Technology. 2121 N. Glenville Drive | Richardson, Texas 75082 | (800) 583 6908 | www.fbsbenefits.com