save these instructions important safety instructions guarde
Transcripción
save these instructions important safety instructions guarde
IB-12687 LectronicSmart est une marque déposée de Conair Corporation Service après-vente : 1-800-3-CONAIR www.travelsmartbyconair.com ©2014 Conair Corporation 3/4/14 10:03 AM Model/Modelo/ Modèle LS6AD Instruction Guide Instrucciones Directives LectronicSmart es una marca registrada de Conair Corporation Servicio post-venta 1-800-3-CONAIR www.travelsmartbyconair.com ©2014 Conair Corporation LectronicSmart is a trademark of Conair Corporation Customer Service 1-800-3-CONAIR www.travelsmartbyconair.com ©2014 Conair Corporation Service Center/Service Après-Vente/Centro de Servicio Service Department East Windsor, NJ 08520 Glendale, AZ 85307 Dual USB Charger & Adapter Plug Set SAVE THESE INSTRUCTIONS Your LectronicSmart by Conair™ Dual USB Charger & Adapter Plug Set has two built-in USB ports that allow you to safely charge 2 electronic devices such as iPad, iPhone, iPod, and others, simultaneously. HOW TO USE 1. Plug the USB charger using the appropriate country adapter plug into an available AC outlet (see Adapter Plugs for more information). The charger works with most 100—240V AC power outlets. 2. Using your device’s USB charging cable (not included), plug your device into desired USB port and begin charging. Note: There are 2 USB Ports. One is rated 2.4 AMP, the other is rated 1.0 AMP. Select USB based on amperage. For cell phones use 1.0 AMP. For tablets/iPad use 2.4 AMP. Max Rating: 3.4 AMP. IMPORTANTE No lo use en exteriores. Visite www.travelsmartbyconair.com para obtener la lista completa de los países en los cuales cada adaptador puede usarse. Visite www.conair.com o llame al 1-800-3-CONAIR para pedir partes de repuesto o adaptadores de enchufes adicionales. NOTAS La pata plana oblicua no puede liberarse a mano. Para liberarla, introduzca una pequeña herramienta o un pequeño objeto en el orificio pequeño y presione el botón de liberación. No utilice el adaptador de enchufe si no funcionase correctamente, si estuviese dañado o si hubiese caído al agua. Check the markings on each electronic device and use these adapter plugs only with devices rated for both 120 and 240 volts. Usage with devices rated for only 120 volts may result in a risk of fire, electric shock, injury to persons, or damage to the appliance. 3. Always attach the adapter plug to the USB charger first, then insert the charger into the outlet. 4. Always disconnect the charger from the electrical outlet when not in use or when device(s) are fully charged. WARNINGS Adapter plugs DO NOT convert voltage. ADAPTER PLUGS In some countries, you may encounter a recessed outlet or other types of wall outlets. This set of adapter plugs will fit most outlets found worldwide. ROUND THICK PINS NORTHERN EUROPE 3-PRONG BLADES AFRICA, HONG KONG, SINGAPORE AND PARTS OF GREAT BRITAIN AND IRELAND A detailed list can be found on our website at www.travelsmartbyconair.com. Please visit our website or call 1-800-3-CONAIR to order replacement or additional adapter plugs. NOTES The flat angled blade cannot be released by hand. Use any small tool or object to press down on the release button through the small opening. Please do not use adapter plugs if they are not working properly, if they have been damaged, or dropped in water. IMPORTANT Indoor use only. FLAT ANGLED BLADES AUSTRALIA, CHINA, FIJI, AND NEW ZEALAND IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION NOTICE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. WARNING – Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void user's authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: ADVERTENCIA PATAS CUADRADAS CON PUESTA A TIERRA ÁFRICA, HONG KONG, SINGAPUR Y ALGUNAS REGIONES DE INGLATERRA E IRLANDA PATAS REDONDAS ANCHAS EUROPA DEL NORTE PATAS PLANAS PARALELAS AMÉRICA DEL NORTE, AMÉRICA LATINA, CARIBE Y JAPÓN PATAS PLANAS EN V INVERSO AUSTRALIA, CHINA, ISLAS FIJI Y NUEVA ZELANDA ADAPTADORES DE ENCHUFES Puede que el enchufe del aparato no encaje en la toma de corriente extranjera. Si se topa con una toma de corriente empotrada o una toma de corriente en la cual el enchufe no encaja, deberá usar un adaptador de enchufes. Su conjunto de adaptadores de enchufes le permitirá enchufar sus aparatos en la mayoría de los países. FLAT PARALLEL BLADES NORTH/SOUTH AMERICA, THE CARIBBEAN, AND JAPAN Los adaptadores de enchufes NO convierten el voltaje. Siempre que use adaptadores de enchufes, debe tomar precauciones básicas de seguridad, incluso las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO. 2. ESTE PRODUCTO NO ES UN CONVERTIDOR DE VOLTAJE. Averigüe las especificaciones técnicas del aparato antes de usar estos adaptadores de enchufes. Utilícelos con aparatos de doble voltaje (120/240V) únicamente. Utilizar un adaptador de enchufes con un aparato de voltaje único (120V) puede presentar un riesgo de incendio, electrocución, heridas o daños al aparato. 3. Siempre conecte el adaptador de enchufes al cargador antes de conectar éste a la toma de corriente. 4. Siempre desconecte el cargador cuando no esté en uso o cuando su(s) aparato(s) está(n) completamente cargado(s). MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES When using the adapter plugs, basic precautions should always be followed, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. 2. THIS PRODUCT IS NOT A VOLTAGE CONVERTER. ls6ad_13fz002191_ib_final.indd 1 13FZ002191 • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. The socket outlet should be installed near the equipment and should be easily accessible. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Su doble cargador USB con adaptadores de enchufes LectronicSmart by Conair™ cuenta con dos puertos USB, para permitirle cargar dos aparatos electrónicos (iPad, iPhone, iPod, etc.) simultáneamente. MODO DE EMPLEO 1. Conecte el adaptador de enchufes deseado (véase la sección "Adaptadores den enchufes") al cargador USB y conecte éste a una toma de corriente. El cargador funcionará con la mayoría los de las tomas de corriente de 100–240V C.A. 2. Conecte el cable de carga del aparato que desea cargar (no se incluye) al puerto USB del cargador. Nota: Su cargador cuenta con dos puertos USB. Uno de 2.4 AMP y otro de 1.0 AMP. Elija el puerto deseado según el amperaje del aparato que desea cargar. Para cargar teléfonos celulares, utilice el enchufe de 1.0 A. Para cargar tabletas/iPads, utilice el puerto de 2.4 AMP. Potencia máxima: 3.4 AMP. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESPAÑOL LIMITED TWO-YEAR WARRANTY Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 24 months from the date of purchase if it is defective in workmanship or materials. To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed on back that is nearest you, together with your purchase receipt and $5.00 for postage and handling. California residents need only provide proof of purchase and should call 1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the absence of a purchase receipt, the warranty period shall be 24 months from the date of manufacture. ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 24-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES Este artefacto cumple con la Sección 15 de la Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este artefacto no puede causar ninguna interferencia perjudicial, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso alguna interferencia que pudiera ocasionar una operación no deseada. ADVERTENCIA – Se advierte que las modificaciones no aprobadas expresamente por la autoridad competente en materia de conformidad podrían rescindir el permiso del usuario para operar el equipo. Nota: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, según la Sección 15 de la Normativa FCC. Estos límites han sido concebidos para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en las instalaciones de edificios. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar, energía de frecuencias de radio y, si no ha sido instalado o utilizado siguiendo las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No obstante, no existe ninguna garantía de que no se produzcan esas interferencias en una instalación concreta. Si este equipo produjera alguna interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que podrá determinarse encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia, adoptando una o más de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena de recepción. • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo en un enchufe o circuito distinto al que esté conectado. La toma de corriente debe estar fácilmente accesible y cerca del equipo. • Consultar con el distribuidor, o con un técnico experimentado de radio/TV, para solicitar ayuda. AVERTISSEMENT Visiter www.travelsmartbyconair.com pour obtenir la liste détaillée des pays dans lesquels chaque adaptateur de prises peut être utilisé. Visiter www.conair.com ou appeler le 1-800-3-CONAIR pour commander des pièces de rechange ou d'autres adaptateurs de prises. REMARQUES La fiche plate oblique ne peut pas être libéré à la main. Pour la libérer, introduire un petit outil/objet dans le petit orifice et presser le bouton de libération. Ne pas utiliser un adaptateur de prises s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est abîmé ou s’il est tombé dans l’eau. Les adaptateurs de prises NE convertissent PAS la puissance. ADAPTATEURS DE PRISES Il se peut que les fiches de l'appareil ne s'insèrent pas dans les prises de courant étrangères. Si vous vous trouvez en présence d'une prise encastrée ou d'une prise dans laquelle les fiches ne s'insèrent pas, il vous faudra utiliser un adaptateur de prise approprié. Votre ensemble comprend 5 adaptateurs de prises, pour utilisation dans le monde entier. FICHES PLATES EN V RENVERSÉ AUSTRALIE, CHINE, ÎLES FIDJI ET NOUVELLE-ZÉLANDE FICHES PLATES PARALLÈLES AMÉRIQUE DU NORD, AMÉRIQUE LATINE, ANTILLES ET JAPON GROSSES FICHES RONDES EUROPE DU NORD FICHES CARRÉES AVEC MISE À LA TERRE AFRIQUE, HONG KONG, SINGAPOUR ET CERTAINES RÉGIONS D'ANGLETERRE ET D'IRLANDE ls6ad_13fz002191_ib_final.indd 2 IMPORTANT Ne pas utiliser à l'extérieur. GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 24 meses a partir de la fecha de compra si presentara defectos de materiales o fabricación. Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese su aparato al Centro de Servicio indicado a continuación, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de US$5.00 por gastos de manejo y envío. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 24 meses a partir de la fecha de fabricación. CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. DÉCLARATION DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DE COMMUNICATIONS (FCC) Cet appareil est conforme à la section 15 des normes de la FCC. Son fonctionnement est sujet à deux conditions : (1) Cet appareil ne crée pas d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris les interférences qui pourraient entraîner un fonctionnement indésirable. AVERTISSEMENT – Toute modification apportée à cet appareil sans l'approbation expresse de l'autorité compétente en matière de conformité pourrait résilier le droit de l’utilisateur d’utiliser l'appareil. Remarque : Cet appareil a été testé et s’est avéré conforme aux limites s’appliquant aux appareils numériques de classe B, conformément aux dispositions de la section 15 des normes de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie en fréquence radio. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie qu’une installation quelconque ne produira pas d’interférence. Si cet appareil cause des interférences nuisant au fonctionnement d’un équipement radio ou d'un téléviseur (ce qui peut être déterminé en allumant, puis en éteignant l’appareil), nous vous encourageons à essayer de corriger l’interférence en mettant en œuvre une ou plusieurs des mesures suivantes : Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otrorights, and you may also have other rights, which vary from state to state. • Réorienter l’antenne réceptrice. • Éloigner l’appareil du poste récepteur. • Brancher l’appareil sur une prise ou un circuit ne servant pas au poste récepteur. La prise de courant devrait être facilement accessible et proche de l’appareil. • Contacter le distributeur ou un technicien radio/TV. FRANÇAIS GARDER CES INSTRUCTIONS Votre double chargeur USB avec adaptateur de prises LectronicSmart by Conair™ est équipé de deux ports USB, pour vous permettre de charger deux appareils électroniques (iPad, iPhone, iPod, etc.) simultanément. MODE D'EMPLOI 1. Connecter l'adaptateur de prises voulu (cf. la section "Adaptateurs de prises" pour plus d'informations) au chargeur USB et brancher ce-dernier dans une prise de courant. Le chargeur fonctionnera sur la plupart des prises de courant de 100–240V CA. 2. Brancher le cordon de charge (non inclus) de l'appareil que vous souhaitez charger dans le port USB du chargeur. Remarque : Votre chargeur est équipé de deux ports USB. Un de 2.4 AMP et un de 1.0 AMP. Choisir le port désiré en fonction de l'ampérage de l'appareil que vous souhaitez charger. Utiliser la prise de 1 AMP pour les téléphones portables. Utiliser le port de 2.4 AMP pour les tablettes/iPads. Puissance nominale maximale : 3.4 AMP. GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Conair réparera ou remplacera (à sa discrétion) votre appareil sans frais, si au cours des 24 mois suivant la date d’achat, il affiche un vice de matière ou de fabrication. Pour un service au titre de la garantie, renvoyez le produit défectueux au service après-vente indiqué au dos, accompagné du reçu de caisse et d’un chèque ou mandat-carte de US$5.00 pour couvrir les frais de port et manutention. Les résidents de la Californie devront produire une preuve d’achat et appeler le 1-800-3-CONAIR pour obtenir des directives d’envoi. En l’absence du reçu de caisse, la période de garantie sera de 24 mois à compter de la date de fabrication. TOUTE GARANTIE, OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉE, LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À PRODUIRE UNE TÂCHE PARTICULIÈRE, SERA LIMITÉE À LA PÉRIODE DE 24 MOIS DE CETTE GARANTIE ÉCRITE. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ L'utilisation d'adaptateurs de prises requiert la prise de précautions élémentaires, parmi lesquelles les suivantes : 1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. 2. CE PRODUIT N'EST PAS UN CONVERTISSEUR DE TENSION. Vérifier que l'appareil est bitension (120/240V). Utiliser un adaptateur de prises avec un appareil à tension unique (120V) peut présenter un risque d'incendie, d'électrocution et de blessure, ou peut endommager l'appareil. 3. Connecter l'adaptateur de prises au chargeur USB avant de brancher ce-dernier dans la prise de courant. 4. Débrancher le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas ou lorsque votre/vos appareil(s) est/sont complètement chargé(s). Certains États ne permettent pas la limite de durée d’une garantie implicite ; cette limite peut donc ne pas s’appliquer dans votre cas. CONAIR NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE PARTICULIER, CONSÉCUTIF OU INDIRECT, QUE CE SOIT POUR BRIS DE CETTE GARANTIE OU DE TOUT AUTRE, EXPRESSE OU IMPLICITE. Certains États ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages particuliers, consécutifs ou indirects ; les limites précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits particuliers et vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. 3/4/14 10:04 AM