Smart AC ® 100W USB+™
Transcripción
Smart AC ® 100W USB+™
Item No. / Artículo No / Article n° 2405-5 Smart AC 100W USB+ ® ™ Inverter / Inversor / Onduleur User’s Manual / Manual de Usuario / Guide d’Utilisation Smart AC® 100W USB+™ by Wagan Tech® Thank you for purchasing the Smart AC® 100W USB+™ by Wagan Tech®. With normal care and proper treatment, it will provide years of reliable service. Your Smart AC Inverter converts 12V DC battery power to 115V AC household electrical power so you can operate products from your car, truck, boat, SUV or RV. It can also charge USB and DC operated devices. Important: Before using your smart AC Inverter 100 USB, read and understand this user’s manual. Please save these instructions containing important safety instructions about this unit. Positive Connector Negative Connector DC Socket USB Power Port AC Outlet LED Power Indicator 1 www.wagan.com User’s Manual—Read before using this equipment Specifications TrueRated Power™ 90 Watts for 24 hours Peak Surge Power 200 Watts for 1 cycle AC Output Voltage 115V ± 10% AC Output Frequency 60 Hz ± 2 Hz AC Output Modified sine wave DC Input Voltage Range 12V DC (11V–15V DC) Maximum 12V DC Output 10 Amps USB Output DC 5V up to 2.1 Amp Optimum Efficiency 90% Battery Drain with No AC Load <0.2 amps DC (at 12V input) Low Battery Shutdown 10V ± 0.3V DC Fuse 15A Thermal Protection Cooling Fan No Input Short Circuit Protection Yes AC Outlet Single DC Socket Single USB Power Port Yes Net Weight 200 g ©2013 Wagan Corporation. All Rights Reserved. Wagan Tech and wagan.com are trademarks used by Wagan Corporation. 2 Smart AC® 100W USB+™ by Wagan Tech® WARNING! Shock hazard The Smart AC Power Inverter generates the same AC power as a normal household wall outlet. • Do not open (parts inside can not be replaced or serviced). • Do not insert foreign objects into the AC outlet, USB port, or DC socket. • Do not expose to water, rain, or snow. • Do not connect to power utility AC distribution wiring. Failure to follow any of the above precautions may result in personal injury and/ or damage to the inverter. WARNING! Heated surface The outer case of the Inverter may become warm, reaching 65°C (150°F) under extended high power operations. During these kinds of operations, keep the inverter away from materials that may be affected by high temperatures. CAUTION Neutral floating: do not connect any AC, DC, or USB products whose neutral conductor is connected to the ground to the inverter. The output of the inverter is modified sine wave. Some battery chargers for power tools and appliances may not work properly. Please contact the manufacturer of the appliance(s) before using the inverter. Operation All inverter functions require connecting the inverter’s DC plug into a powered cigarette lighter or 12 volt accessory outlet. The green LED will light up when the inverter is powered. For operations more than 2 hours, make sure the car engine is running. Note: To avoid discharging the AC, DC, or USB powered device’s battery, always remove the inverter from the lighter socket when not in use. 3 www.wagan.com User’s Manual—Read before using this equipment AC Power Outlet Power your mobile devices up to 90 watts continuously. 1. Power the inverter as described earlier. 2. Plug your device into the AC outlet. 3. Operate your device normally, as described by the manufacturer. USB Power Port The USB Port can continuously power and recharge MP3 players, cell phones, and other devices. 1. Power the inverter as described earlier. 2. Insert the USB plug of the device you want to power or recharge into the USB port of the inverter. 3. Operate your device normally, as described by the manufacturer. 12 Volt DC Power Outlet Use the 12 Volt DC Outlet for powering or recharging 12 Volt DC devices (up to 10 Amps) while using one of the other power outlets. 1. Power the inverter as described earlier. 2. Insert the appliance’s 12 Volt DC plug into the Inverter’s 12 Volt DC Power Outlet. 3. Operate the appliance normally, as described by the manufacturer ©2013 Wagan Corporation. All Rights Reserved. Wagan Tech and wagan.com are trademarks used by Wagan Corporation. 4 Smart AC® 100W USB+™ by Wagan Tech® Troubleshooting Problem: AC, DC, or USB product does not operate; green light is not illuminated. Probable cause Suggested solution AC product connected is rated at more than 90 watts; overload shutdown occurs. Use product with a power rating of less than 90 watts. High starting surge has caused overload shutdown even though AC product connected is rated at less than 200 watts. Product exceeds inverter’s surge compatibility. Use a product with starting surge power of less than 200 watts. Lighter socket or 12 volt outlet may require the vehicle’s ignition to be switched on. Turn the ignition key to accessory position. Poor contact with lighter socket or 12 volt outlet. Press inverter firmly into the lighter socket. Make sure the socket is clean. Car battery is discharged. Recharge the car’s battery. Fuse blown by heavy load. Replace the 15A slow blow fuse by unscrewing the fitting in the positive connector. Problem: Buzzing sound in audio systems. Probable Cause: Inexpensive stereo systems have an inadequate internal power supply filtering which causes a buzzing sound. A system with a high quality filter is the only solution. For additional technical support please e-mail [email protected] 5 www.wagan.com WAGAN Corp. Limited Warranty The WAGAN Corp. warranty is limited to products sold only in the United States. All Wagan Tech products must be registered within (30) days of purchase to activate its warranty. To register your product, please visit http://tinyurl.com/waganwarranty. Be sure to keep the original receipt as it will be required when returning a product under the warranty. Warranty Duration: This product is warranted to the original purchaser for a period of one (1) year from the original purchase date, to be free of defects in material and workmanship. WAGAN Corporation disclaims any liability for consequential damages. In no event will WAGAN Corporation be responsible for any amount of damages beyond the amount paid for the product at retail. Warranty Performance: During the above one (1) year warranty period, a product with a defect will be replaced with a comparable model when the product is returned to WAGAN Corporation with an original store receipt. The replacement product will be in warranty for the balance of the original one (1) year warranty period. To return a defective item, please contact WAGAN Corporation at (800) 231-5806 to obtain a Returned Merchandise Authorization number (RMA#), and return instructions. Each item returned will require a separate RMA#. After you have received the RMA# and the return instructions from WAGAN Corporation, please follow the instructions and send the item with PREPAID SHIPPING, along with all of the required documentation, a complete explanation of the problem, your name, address and daytime phone number. WAGAN Corporation will, at its option, replace or repair the defective part. A Returned Merchandise Authorization number (RMA#) is REQUIRED when sending in any defective item. WAGAN Corporation is not responsible for any item(s) returned without an official Returned Merchandise Authorization number. The item(s) must be returned with prepaid shipping. WAGAN Corporation is not responsible for any shipping charges incurred in returning the item(s) back to the company for repair or replacement. This warranty is void if the product has been damaged by accident, in shipment, unreasonable use, misuse, neglect, improper service, commercial use, repairs by unauthorized personnel or other causes not arising out of defects in materials or workmanship. This warranty does not extend to any units which have been used in violation of written instructions furnished. Warranty Disclaimers: This warranty is in lieu of all warranties expressed or implied and no representative or person is authorized to assume any other liability in connection with the sale of our products. There shall be no claims for defects or failure of performance or product failure under any theory of tort, contract or commercial law including, but not limited to negligence, gross negligence, strict liability, breach of warranty and breach of contract. ©2013 Smart AC® 100W USB+™ de Wagan Tech® Gracias por comprar el convertidor Smart AC® 100W USB+™ de Wagan Tech®. Si se le trata con cuidado y se le da un tratamiento adecuado, le brindará muchos años de servicio confiable. Su convertidor Smart AC transforma la corriente de una batería de 12V CC a 115V CA, que es la corriente eléctrica utilizada en las casas, de modo que pueda hacer funcionar productos desde su automóvil, camión, bote, SUV o vehículo recreativo. También podrá cargar los dispositivos USB y aquellos que funcionan con corriente continua. Importante: Antes de usar su convertidor Smart AC® 100W USB+™, debe haber leído y comprendido este manual de usuario. Por favor, guarde estas instrucciones las cuales contienen reglas de seguridad importantes acerca de esta unidad. Conector Positivo Conector Negativo Enchufe CC Puerto de alimentación USB Tomacorriente CA Indicador de alimentación LED 7 www.wagan.com Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo Especificaciones Corriente continua 90 vatios durante 24 horas Oleada máxima 200 vatios de 1 ciclo Voltaje de salida de CA 115 V ± 10% Frecuencia de salida CA 60 Hz ± 2 Hz Salida CA Onda sinusoidal modificada Rango de voltaje de Entrada CC 12 V CC (11V–15 V CC) Salida máxima de 12 V CC 10 Amperios Salida USB 5V CC hasta 2.1 amp Eficiencia óptima 90% Drenaje de batería, sin carga de CA <0,2 amperios CC (en la entrada de 12 V) Apagado automático por batería baja 10 V ± 0.3 V CC Fusible 15A Ventilador de enfriamiento para protección térmica No Protección contra cortocircuitos de entrada Sí Tomacorrientes de CA Individual Tomacorrientes de CC Individual Puerto de alimentación USB Sí Peso neto 200 g © Corporación Wagan 2013. Todos los derechos reservados. Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan. 8 Smart AC® 100W USB+™ de Wagan Tech® ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica El convertidor de corriente Smart AC genera la misma corriente CA que un tomacorriente normal que se utiliza en las casas. • No lo abra (las piezas internas no puede ser reemplazadas o reparadas). • No inserte objetos extraños en el tomacorriente CA, tomacorriente CC, o puerto USB. • No exponga el convertidor al agua, lluvia o nieve. • No conecte al cableado de distribución de corriente CA. El incumplimiento de cualquiera de las precauciones anteriores puede resultar en lesiones personales y / o daños al convertidor ¡ADVERTENCIA! Superficie caliente La carcasa exterior del convertidor se puede calentar, llegando a 65 ° C (150 ° F) en operaciones prolongadas de alta potencia. Durante este tipo de operaciones, mantenga al convertidor lejos de materiales que pueden ser afectados por las altas temperaturas. PRECAUCIÓN Flotación neutral: no conecte ningún producto de CA, DC, o USB cuyo conductor neutro esté conectado a tierra hacia el convertidor. La salida del convertidor es de onda sinusoidal modificada. Pueda que no funcione correctamente para algunos cargadores de baterías para herramientas eléctricas y aparatos. Por favor póngase en contacto con el fabricante de los aparatos antes de utilizar el convertidor. Operación Todas las funciones del convertidor requieren que el enchufe de CC del convertidor sea conectado a un encendedor activado o a un tomacorriente auxiliar de 12 voltios. El LED verde se ilumina cuando se enciende el convertidor. 9 www.wagan.com Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo Para las operaciones con una duración de más de 2 horas, asegúrese de que el motor del vehículo este encendido. Nota: Retire siempre el convertidor del enchufe del encendedor cuando no esté en uso, para evitar la descarga de la CA, CC, o de la batería de los dispositivos alimentados por USB. Tomacorriente de CA Alimenta los dispositivos móviles de hasta 90 vatios continuamente. 1. Suministrarle energía al convertidor según lo descrito anteriormente. 2. Conecte su dispositivo a la toma de CA. 3. Opere su dispositivo con normalidad, según lo descrito por el fabricante. Puerto de alimentación del USB El puerto USB puede suministrar energía continuamente y recargar los reproductores de MP3, teléfonos móviles y otros dispositivos. 1. Suministre energía al convertidor según lo descrito anteriormente. 2. Inserte el conector USB del dispositivo que desea suministrarle energía o recargar en el puerto del USB del convertidor. 3. Opere su dispositivo con normalidad, tal como lo describe el fabricante. Tomacorriente CC de 12 V Utilice el tomacorriente CC de 12 voltios para suministrar de energía o recargar los dispositivos de 12 voltios CC (hasta 10 amperios) mientras usa uno de los otros tomacorrientes. 1. Energice el convertidor de acuerdo con lo descrito anteriormente. 2. Introduzca el enchufe de CC de 12 vatios del aparato en el tomacorriente CC de 12 vatios del convertidor. 3. Opere el aparato normalmente, tal como lo describe el fabricante © Corporación Wagan 2013. Todos los derechos reservados. Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan. 10 Smart AC® 100W USB+™ de Wagan Tech® Solución de problemas Problema: No funcionan los productos de corriente CA, CC, o USB, la luz verde no se ilumina. Posible causa Solución sugerida El producto de CA conectado al convertidor está clasificado a más de 90 vatios. El convertidor se apagó automáticamente debido a una sobrecarga. Utilice solo productos clasificados a menos de 90 vatios. La alta oleada inicial ha causado apagado automático por sobre carga, aunque el producto CA está clasificado a menos de 200 vatios. El producto supera la compatibilidad de la alta oleada del convertidor. Utilice un producto con una oleada menor a 200 vatios. El conector del encendedor o el tomacorriente de 12 voltios pueden requerir que el encendido del vehículo sea conectado. Gire la llave de encendido en posición de accesorios. Mal contacto con el conector del encendedor o el tomacorriente de 12 voltios. Presione firmemente el convertidor en el enchufe del encendedor. Asegúrese de que esté limpio. La batería del vehículo se descarga. Recargue la batería del vehículo. Fusible quemado por la carga pesada. Reemplace el fusible quemado de 15A desatornillando el panel de fusibles del vehículo. Problema: Un zumbido en los sistemas de audio. Causa probable: Los equipos de sonido baratos tienen un filtro de alimentación interno inadecuado que provoca un zumbido. La única solución es un sistema con un filtro de alta calidad. Para ayuda adicional, por favor envie un correo electrónico a customerservice@ wagan.com 11 www.wagan.com Garantía Limitada de la Corporación Wagan La garantía de WAGAN Corporación está limitada sólo a los productos vendidos en los Estados Unidos. Todos los productos Wagan Tech deben registrarse dentro de los (30) días de compra para activar la garantía. Para registrar su producto, visite http://tinyurl.com/waganwarranty. Asegúrese de conservar el recibo original ya que será necesario cuando devuelva un producto en garantía. Duración de la garantía: Este producto está bajo garantía para el comprador original durante el período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, como libre de defectos en el material y la mano de obra. WAGAN Corporación renuncia a cualquier responsabilidad por daños consecuenciales. En ningún caso, WAGAN Corporación será responsable por daños que superen la cantidad pagada por el producto al por menor. Funcionamiento de la garantía: Durante el período de garantía de un (1) año antes mencionado, un producto con defectos se reemplazará con un modelo similar cuando el producto sea devuelto a WAGAN Corporación con el recibo original de la tienda. El producto de reemplazo estará en garantía por el resto del período original de un (1)año de garantía. Para devolver un artículo defectuoso, póngase en contacto con WAGAN Corporación al (800) 231-5806 para obtener un número de autorización de mercadería devuelta (RMA#) y las instrucciones correspondientes a la devolución. Cada artículo devuelto necesitará un RMA# por separado. Después de haber recibido el RMA# y las instrucciones de devolución por parte de WAGAN Corporación, siga las instrucciones y envíe el artículo con ENVÍO PREPAGO, junto con la documentación solicitada, una explicación completa del problema, su nombre, dirección y número telefónico para ponerse en contacto durante el día. WAGAN Corporación, en forma opcional, decidirá reemplazar o reparar la pieza defectuosa. Cuando se envía cualquier artículo defectuoso es NECESARIO un número de autorización de mercadería devuelta (RMA#). WAGAN Corporación no es responsable por el/los artículo(s) devuelto(s) sin un número oficial de autorización de mercadería devuelta. El/los artículo(s) debe(n) ser devueltos con envío prepago. WAGAN Corporación no es responsable por ningún costo de envío en que se incurra para la devolución de artículo(s) a la empresa para su reparación o reemplazo. Esta garantía será nula si el producto fue dañado por accidente, en el transporte, uso irracional, mal uso, negligencia, mantenimiento inadecuado, uso comercial, reparaciones por personal no autorizado u otras causas que no surjan de defectos en los materiales o la mano de obra. Esta garantía no se extiende a ninguna unidad que haya sido utilizada violando las instrucciones escritas provistas. Responsabilidad legal de la garantía: Esta garantía reemplaza toda garantía expresa o implícita y ningún representante o persona está autorizada a asumir ninguna otra responsabilidad en relación con la venta de nuestros productos. No podrá haber reclamos por defectos o fallas de funcionamiento o falla del producto bajo cualquier teoría de agravio, contrato o derecho comercial, incluyendo pero no limitada a negligencia, negligencia grave, responsabilidad objetiva, incumplimiento de la garantía e incumplimiento del contrato. ©2013 Smart AC® 100W USB+™ de Wagan Tech® Merci de votre achat de l’onduleur Smart AC® 100W USB+™ de Wagan Tech®. Avec un entretien régulier et un traitement adéquat, il vous offrira des années de service fiable. Veuillez lire attentivement toutes les directives de fonctionnement avant d’utiliser cet article. Votre onduleur Smart AC convertit le courant 12 V CC d’une batterie en courant électrique CA 115 V pour vous permettre de faire fonctionner des produits dans votre voiture, votre camion, votre bateau, votre véhicule récréatif ou votre véhicule de camping. Il peut également charger les appareils alimentés par USB ou CC. Important : Avant d’utiliser votre onduleur Smart AC® 100W USB+™, veuillez lire et vous assurer de comprendre le guide d’utilisation. Veuillez conserver ces directives car elles contiennent d’importantes mesures de sécurité concernant cette unité. Connecteur Positif Connecteur Négatif Prise CC Port USB Prise CA Bouton vert DEL 13 www.wagan.com Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement Spécifications Courant continu 90 watts durant 24 heures Surtension transitoire de pointe 200 watts pour 1 cycle Tension de sortie CA 115V ± 10 % Fréquence de sortie CA 60 Hz ± 2 Hz Sortie CA onde sinusoïdale modifiée Écart de tension CC d’entrée 12 V CC (11V–15V CC) Sortie CC 12 V maximale 10 Amp. Sortie USB CC 5 V jusqu’à 2,1 Amp. Efficacité optimale 90 % Débit de batterie sans charge CA <0,2 amp. CC (à 12 V entrée) Fermeture en cas de batterie faible 10 V ± 0,3 V CC Fusible 15A Ventilateur de protection thermique Non Protection de court-circuit à l’entrée Oui Prises CA Simple Prise CC Simple Port d’alimentation USB Oui Poids net 200 g ©2013 Wagan Corporation. Tous droits réservés. Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation. 14 Smart AC® 100W USB+™ de Wagan Tech® AVERTISSEMENT : Risque ce choc L’onduleur Smart AC génère le même courant CA qu’une prise murale domestique régulière. • N’ouvrez pas l’onduleur (Les pièces à l’intérieur ne peuvent être ni remplacées ni réparées). • N’insérez pas d’objets étrangers dans la prise CA, prise CC, ou port USB. • N’exposez pas l’onduleur à l’eau, à la pluie ou à la neige. • Ne branchez pas l’onduleur au câblage de distribution CA des services publics. Le défaut de suivre les mesures précédentes pourrait résulter en blessures ou dommages à l’onduleur. AVERTISSEMENT ! Surface chaude Le boîtier extérieur de l’onduleur peut devenir chaud, atteignant 65 °C (150 °F) lors d’un fonctionnement prolongé à grande puissance. Lors de ce type de fonctionnement, gardez l’onduleur éloigné des matériaux pouvant être affectés par les températures élevées. ATTENTION NEUTRE FLOTTANT : Ne branchez pas de produits alimentés par courant CA, CC ou USB dont le conducteur neutre est branché à la terre, à l’onduleur. La prise de l’onduleur est à onde sinusoïdale modifiée. Certains chargeurs de batterie pour les outils et appareils électriques pourraient ne pas fonctionner correctement. Veuillez communiquer avec le fabricant de l’appareil avant d’utiliser l’onduleur. Fonctionnement Toutes les fonctions de l’onduleur requièrent une connexion de la fiche CC de l’onduleur dans un allume-cigare ou une prise d’accessoires 12 volts. Le voyant 15 www.wagan.com Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement DEL vert s’allumera lorsque l’onduleur est alimenté. Pour un fonctionnement durant plus de 2 heures, assurez-vous que le moteur du véhicule est en marche. Note : Pour éviter de décharger la batterie de l’appareil alimenté par courant CA, CC ou USB, toujours retirer l’onduleur de l’allume-cigare lorsqu’il n’est pas utilisé. Prise d’alimentation CA Alimenter vos appareils mobiles jusqu'à 90 watts en continu. 1. Alimentez l’onduleur tel que décrit précédemment. 2. Branchez votre appareil sur la prise secteur. 3. Faites fonctionner votre appareil normalement, tel que décrit par le fabricant. Port d’alimentation USB Le port USB peut alimenter et recharger les lecteurs MP3, les téléphones cellulaires et d’autres appareils de façon continue. 1. Alimentez l’onduleur tel que décrit précédemment. 2. Insérez la fiche USB de l’appareil que vous souhaitez alimenter ou rechargez-le dans le port USB de l’onduleur. 3. Faites fonctionner votre appareil normalement, tel que décrit par le fabricant. Prise de courant CC 12 volts Utilisez la prise CC 12 volts pour alimenter ou recharger les appareils CC 12 volts (jusqu’à 10 ampères) tout en utilisant une des autres prises d’alimentation. 1. Alimentez l’onduleur tel que décrit précédemment. 2. Insérez la fiche CC 12 volts de l’appareil dans la prise d’alimentation CC 12 volts de l’onduleur. 3. Faites fonctionner votre appareil normalement, tel que décrit par le fabricant. ©2013 Wagan Corporation. Tous droits réservés. Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation. 16 Smart AC® 100W USB+™ de Wagan Tech® DIAGNOSTIC Problème : Le produit alimenté par courant CA, CC et USB ne fonctionne pas ; le voyant vert ne s’allume pas. Cause probable Recours suggéré Le produit CA branché a une valeur nominale de plus de 90 watts ; la fermeture en cas de surcharge se produit. Utiliser un produit ayant une valeur nominale inférieure à 90 watts. La surtension de départ élevée a causé la fermeture en cas de surcharge même si le produit CA connecté a une valeur nominale inférieure à 200 watts. Le produit excède la compatibilité de surtension de l’onduleur. Utiliser un produit ayant une puissance de surtension de départ de moins de 200 watts. La prise de l’allume-cigare ou la prise 12 volts peut nécessiter que le contact soit mis sur le véhicule. Tourner la clé de contact à la position accessoire. Mauvais contact avec la prise de l’allume-cigare ou la prise 12 volts. Appuyer fermement sur l’onduleur dans la prise de l’allume-cigare. S’assurer que la prise est propre. Batterie d’auto déchargée. Recharger la batterie d’auto. Fusible sauté à cause d’une charge lourde. Remplacer le fusible à action retardée 15A en dévissant l’ajustement dans le connecteur positif. Problème : Bourdonnement dans le système audio. Cause probable : Les systèmes stéréo peu dispendieux ont un filtre de courant interne inadéquat qui émet un bourdonnement. Un système muni d’un filtre de grande qualité représente la seule solution. Pour le support technique additionnel, veuillez nous faire parvenir un courriel à [email protected]. 17 www.wagan.com Garantie Limitée de WAGAN Corporation La Garantie WAGAN Corporation est limitée aux produits vendus sur le territoire des EtatsUnis. Tous les produits Wagan Tech doivent être référencés dans les (30) jours suivant leur achat afin que cette garantie soit activée. Pour enregistrer votre produit, merci de consulter le site http://tinyurl.com/waganwarranty. Conservez bien l’original de votre ticket de caisse car celui-ci sera nécessaire pour faire fonctionner la garantie. Durée de garantie: Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de maind’oeuvre pour une période de un (1) an pour l’acheteur. WAGAN Corporation ne saurait être tenu responsable des éventuels autres dommages. En aucun cas, WAGAN Corporation ne saurait être tenu responsable des frais occasionnés si ces derniers sont supérieurs au prix d’achat d’origine sur le point de vente. Couverture de la garantie: Pendant la période de un (1) an de garantie, tout produit défectueux sera remplacé par un modèle comparable, à condition que le produit soit renvoyé à WAGAN Corporation dans son emballage d’origine. Le produit de remplacement sera garanti pour une période équivalente de un (1) an. Pour renvoyer un article défectueux, contatez WAGAN Corporation au (800) 231-5806 afin d’obtenir un Numéro d’Autorisation de Retour de Marchandise (RMA) et suivez les consignes qui vous seront données. Chaque article renvoyé nécessite un RMA individuel. Après avoir reçu le RMA et les consignes à suivre de WAGAN Corporation, suivez les instructions et renvoyez l’article en COLIS PREPAYE accompagné de toute la documentation requise, une explication détaillée du problème, votre nom, votre adresse et le numéro de téléphone où vous êtes joignable en journée. A sa discrétion, WAGAN Corporation remplacera ou réparera l’article défectueux Un Numéro de Retour de Marchandise (RMA) est OBLIGATOIRE lorsque vous envoyez un article défectueux. WAGAN Corporation ne saurait être tenu responsable des articles renvoyés sans Numéro de Retour de Marchandise valide. L’article/les articles doit (vent) être envoyé(s) en colis prépayé. WAGAN Corporation ne saurait être tenu responsable des frais d’expédition engendrés par le renvoi de l’article/ des articles pour remplacement ou réparation. La garantie serait annulée si le produit est endommagé par accident, pendant le transport, suite à une mauvaise utilisation ou à une utilisation erronée, à une mauvaise réparation, à une utilisation commercial, à une réparation par un technicien non agréé ou toute autre cause liée à un défaut quelconque de matière ou de fabrication. Cette garantie ne s’étend en aucun cas aux articles ayant été utilisés sans tenir compte des consignes d’utilisation écrites fournies. Démantis: Cette garantie remplace toutes les garanties directes ou indirectes et aucun individu n’est autorisé à vendre ce produit à l’exception du personnel formé et agréé. Les droits à réclamation pour vice sont exclus en cas de dommages provoqués sur le produit par de la négligence, le non-respect des conditions de garantie ou encore toute enfreinte au contrat. ©2013 31088 San Clemente Street Hayward, CA 94544, U.S.A. Tel: + 1.510.471.9221 U.S. & Canada Toll Free: 1.800.231.5806 [email protected] www.wagan.com ©2013 Wagan Corporation. All Rights Reserved Wagan Tech and wagan.com are trademarks used by Wagan Corporation © Corporación Wagan 2013. Todos los derechos reservados Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan © 2013 Wagan Corporation. Tous droits réservés. Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation. REV20130724-ESF