September 18, 2016 Twenty-fifth Sunday in Ordinary Time
Transcripción
September 18, 2016 Twenty-fifth Sunday in Ordinary Time
September 18, 2016 Twenty-fifth Sunday in Ordinary Time 2 Sunday Masses - Misas Dominicales ENGLISH Twenty-Fifth Sunday in Ordinary Time Vigésimo Quinto Domingo del Tiempo Ordinario Timothyof2:1-8 Luke 16:1-13 Dec 13 Amos 8:4-7 Third1Sunday Advent Sep 18 Tercer Domingo del Adviento 4:30 (9/17) †Richard Stubing 4:30 pm pm (Vigil 12/12) †Margaret †Amado S.Stubing; Fernandez (Elfa Castroverde) 8:00 †Jessica by the Suarez family 7:00 am pm Misa de Suarez las Rosas 9:30 am Victorina Castro , por su salud, Reyes Navarro, por María Guadalupe Echeverria, día de santo (Ema Rojo) SATURDAY SUNDAY DOMINGO 4:30 PM 8:00 AM 11:15 AM Vigil Mass Catechism Family Mass ESPAÑOL 9:30 AM 12:30 PM 7:00 PM su salud, por Adelina Hernandez 8:00 11:15am am 12:30 pm 9:30 am 11:15am 7:00 pm †Louis †Helen Ponsolle Ramberg, 27th anniv. (George Ponsolle) (Deacon PaulSuarez Bovyn) †Bovyn †Jessicafamily Suarez por familia †RafaelValle Villaseñor Beatriz Saucedo †Hilda (familiaporValle) GeraldineSaieg Bdour(Deacon , por su salud, por Yanira Hernandez †Joseph Paul Bovyn) ††Antonio Ramos, Jr. (Liban Family) 12:30 pm †Norman Oken (Angelica Campos-Oken) 7:00 pm 7:30 Dec am 14 Alejandro3:27-34 Echeverria, Feliz8:16-18 Cumpleaños (Ema Rojo) Proverbs Luke †Richard Monday Stubing / Lunesby Cathy Powers 7:30 am †Poor Souls in Purgatory Sep 19 Sep 20 7:30 am Dec 15 Sep 21 7:30 am 7:30 am Dec 16 6:00 pm Monday / Lunes Tuesday / members, Martes Daughters of Charity †Deceased Proverbs 21:1-6 (Sister Price) Tuesday / Martes Wednesday / Miércoles - Feast, St. Matthew †John McGarry (Sandy Freuhe) Ephesians 4:1-7, 11-13 Matthew 9:9-13 †Poor Souls in Purgatory Wednesday / Miércoles—San Juan Diego † †Marie Gilbert (Alice Sopala) Thursday / Jueves Dec 17 7:30 am Thursday Jueves †Poor Souls/ in Purgatory Sep 23 Dec 18 Ecclesiastes 1:2-11 Luke 9:7-9 †Marie Gilbert (Alice Sopala) Friday / Viernes - St. Pius of Pietrelcina (Padre Pio) Ecclesiastes 3:1-11 Luke 9:18-22 Friday / Viernes—Third Friday 7:30 †Poor Souls in Purgatory (Jean Bailey) 7:30 am am †Florence Lukawski 6:00 pm † Sep 24 Saturday / /Sábado Dec 19 Saturday Sábado Ecclesiastes 11:9 -Mass 12:8 Luke 9:43b-45 2:00 pm Legion of Mary Twenty-Sixth in Ordinary Time 4:30 pm Vigil †JosephSunday Saieg (Deacon Paul Bovyn) Vigésimo Sexto Domingo del Tiempo Ordinario Dec20 Sunday6:11-16 of Advent Amos 6:1a, Fourth 4-7 1 Timothy Luke 16:19-31 Cuarto Domingo del Adviento Sep 25 4:30 pm (9/24) 8:00 am 8:00 am 9:30 am 9:30 am 11:15 am 11:15 am 12:30 pm 12:30 pm 7:00 pm pm 7:00 Every Friday in the Chapel Todos los viernes en la capilla 3:00 PM The hour of mercy La hora de la misericordia Luke 8:19-21 7:30 am Sep 22 6:00 pm 7:30 am Chaplet of the Divine Mercy Coronilla de la divina Misericordia †Leticia Empaynado by the Brugada - Kirda family †Louis Ponsolle (George Ponsolle) †Jessica Suarez by the Suarezpara familyesta Misa Se necesitan intenciones †Necesitan Intención †John McGarry (Sandy Fruehe) †Intention Needed †Jess Almonte (Liban family) †Angel Villaseñor por Beatriz Saucedo †Hilda Garcia, 1º aniversario (Lucy Rodriguez) Geraldine Bdour, por su salud, por Yanira Hernandez Se necesitan para esta Misa †Gabi Guerrerointenciones by Mikaela Bustos HOLY HOUR - HORA SANTA WEDNESDAY - MIÉRCOLES 7:00 PM Can you spend one hour with me? Adoration of the Blessed Sacrament Every Friday beginning after the 7:30 AM Mass. Adoración Eucarística Cada viernes de 8:00am a 7:00pm, que incluye la Misa a las 6:00pm seguido del rezo del Rosario con la bendición Eucarística. Saturday - October 1 - 4:30 PM Mass Please bring your pet in a cage, on a leash, or in a bowl. A Word about the word Before we talk about the Gospel, I invite you to take a look at page 4 to see a positive change we are making here at Resurrection. With a long-term goal of having perpetual Eucharistic Adoration, we are starting by having Adoration on all Fridays, not just the 1st and 3rd of each month. There are so many important and pressing issues for which to pray, and on the top of the list is that this parish will be able, not just to remain open, but to grow and thrive. Please include this as one of your intentions when you come to pray. I also ask that you pray for an end to abortion, but more specifically that the American Women’s Medical Center, the abortion mill in our neighborhood at Western and Diversey, will close. And, since we live in the murder capital of country right now, we need to pray very hard to curb gang activity and drug use in our city. Lastly, pray for more vocations to the priesthood. We are going to need supernatural faith, and supernatural help, for these things to come to pass. Please, if you are able, spend an hour with our Lord and beg for His help in these troubled times. Our prayers can and will make a difference if we join together to make a loud and heartfelt cry for the assistance only He can give. This parable about the Wily Steward is one that many misunderstand (myself included) and takes a little bit of reflection to truly grasp what Jesus wanted us to understand. page 6 Una palabra sobre la palabra Antes de hablar sobre el Evangelio, les invito a echar un vistazo a la página 4 para ver un cambio positivo que estamos haciendo aquí en Resurrección. Con un objetivo a largo plazo de tener Adoración Eucarística perpetua, estamos empezando por tener Adoración todos los viernes, no sólo los días 1 y 3 de cada mes. Hay tantos temas importantes y urgentes para los cuales orar, y en la parte superior de la lista es que esta parroquia será capaz, no sólo de permanecer abierta, pero para crecer y prosperar. Por favor, incluya esto como una de sus intenciones cuando se llegue a orar. También les pido que oren por el fin del aborto, pero más específicamente, que la American Medical Center de la Mujer, el molino de aborto en nuestro barrio en la calle Western y Diversey, se cierre. Y, ya que vivimos en la capital de asesinato del país en este momento, tenemos que orar muy difícil de frenar la actividad de las pandillas y el uso de drogas en nuestra ciudad. Por último, ruegue por más vocaciones al sacerdocio. Vamos a necesitar la fe sobrenatural, y la ayuda sobrenatural, para que estas cosas sucedan. Por favor, si le es posible, pasar una hora con nuestro Señor y pedir su ayuda en estos tiempos difíciles. Nuestras oraciones pueden y van a hacer una diferencia si nos unimos para hacer un fuerte grito y sentida por la asistencia que sólo Él puede dar. pagina 6 Resurrection parish will now have Eucharistic Adoration every Friday. The Blessed Sacrament will be exposed in the chapel after the 7:30 AM Mass and remain there all day. Additionally, a Mass in Spanish will now be celebrated every Friday. Benediction will follow the Mass. Please sign in when you come to pray, and sign out when you leave. La parroquia Resurrección ahora tendrá Adoración de la Eucaristía todos los viernes. El Sagrado Sacramento será expuesto en la capilla después de la misa de las 7:30am y per mesera ahí todo el día. Adicionalmente, una Misa en Español será celebrada todos los viernes. Bendición seguirá la Misa. Favor de poner su nombre en la Lista cuando llegue a orar y firme su nombre ante de irse. September - Septiembre Sunday Domingo Pray for peace. Monday Lunes Tuesday Martes 11 Mass—7:30 AM 12 Thursday Jueves Wednesday Miércoles Mass—7:30 AM 13 14 Mass—7:30 AM ESL - 9:00 AM Misa—6:00 PM Holy Hour—7:00 PM Reza por paz St. John Paul II Center Board Meeting-6:15 PM Pray for peace. 18 Mass—7:30 AM RCIA -RICA Adult Religious Education 7:00 PM Reza por paz 25 La peregrinación de la estatua de Nuestra Señor de Guadalupe comienza hoy. Mass—7:30 AM RCIA - 7:00 PM 19 26 Fr. Paul’s 55th Birthday Mass—7:30 AM 20 21 Mass—7:30 AM Misa—6:00 PM Holy Hour—7:00 PM 27 Mass—7:30 AM Parish Pastoral Council Meeting 7:00 PM Pine Room 28 Mass—7:30 AM Misa—6:00 PM Holy Hour—7:00 PM Saturday Sábado Friday Viernes 15 Mass—7:30 AM Grupo Mujéres - 8 AM Al-Anon - 6:30 PM Grupo de Estudio de la Biblia—7:00 PM 22 Mass—7:30 AM Grupo Mujéres - 8 AM Al-Anon - 6:30 PM Grupo de Estudio de la Biblia—7:00 PM 29 Mass—7:30 AM Grupo Mujéres - 8 AM Al-Anon - 6:30 PM Grupo de Estudio de la Biblia—7:00 PM 16 Mass—7:30 AM Adoration—all day Grupo Mujéres - 8 AM Misa—6:00 PM Rosario—6:30 PM Youth Group—6 PM 23 17 Catechism Classes FIRST DAY 10 AM-12 PM Circulo de Oración 7:00 PM 24 Mass—7:30 AM Grupo Mujéres - 8 AM Youth Group—6 PM Catechism Classes 10 AM-12 PM RICA - 1:00 PM Circulo de Oración con Adoración 7:00 PM 30 Pray for an end to Abortion Reza por el fin del aborto Mass—7:30 AM Grupo Mujéres - 8 AM Youth Group—6 PM October - Octubre 1 Si usted está interesado en acoger la estatua en su casa durante una semana, por favor llame a la oficina y le pondremos en contacto con el coordinador. Una nueva familia tendrá la estatua todos los domingos en la misa de 9:30 para una semana de oración, que conduce a la Novenario de la Virgen de Guadalupe. Se necesitan cinco más familias para acoger la estatua en su casa. Pray for peace. 2 Reza por paz Pray for peace. 9 Reza por paz Pray for peace. 16 Reza por paz Pray for peace. Reza por paz Mass—7:30 AM RCIA -RICA Adult Religious Education 7:00 PM Mass—7:30 AM RCIA -RICA Adult Religious Education 7:00 PM Mass—7:30 AM RCIA -RICA Adult Religious Education 7:00 PM 23 Mass—7:30 AM RCIA -RICA Adult Religious Education 7:00 PM 3 Mass—7:30 AM 5 Mass—7:30 AM Misa—6:00 PM Holy Hour—7:00 PM St. John Paul II Center Board Meeting-6:15 PM 10 Mass—7:30 AM 17 Mass—7:30 AM 24 4 11 12 Mass—7:30 AM Misa—6:00 PM Holy Hour—7:00 PM 18 19 Mass—7:30 AM Misa—6:00 PM Holy Hour—7:00 PM 25 Mass—7:30 AM Parish Finance Council Meeting 7:00 PM Rectory 26 Mass—7:30 AM Misa—6:00 PM Holy Hour—7:00 PM 6 Mass—7:30 AM Grupo Mujéres - 8 AM Al-Anon - 6:30 PM Grupo de Estudio de la Biblia—7:00 PM 13 Mass—7:30 AM Grupo Mujéres - 8 AM Al-Anon - 6:30 PM Grupo de Estudio de la Biblia—7:00 PM 20 Mass—7:30 AM Grupo Mujéres - 8 AM Al-Anon - 6:30 PM Grupo de Estudio de la Biblia—7:00 PM 7 Mass—7:30 AM Adoration—all day Grupo Mujéres - 8 AM Misa—6:00 PM Rosario—6:30 PM Youth Group—6 PM 14 Mass—7:30 AM Grupo Mujéres - 8 AM Youth Group—6 PM 21 Mass—7:30 AM Adoration—all day Grupo Mujéres - 8 AM Misa—6:00 PM Rosario—6:30 PM Youth Group—6 PM 27 Mass—7:30 AM Grupo Mujéres - 8 AM Al-Anon - 6:30 PM Grupo de Estudio de la Biblia—7:00 PM Catechism Classes 10 AM-12 PM RCIA - 1:00 PM Pet Mass - 4:30 PM Circulo de Oración 7:00 PM 28 Mass—7:30 AM Grupo Mujéres - 8 AM Youth Group—6 PM New to the parish? Welcome! Stop in the office and register. Nuevo en la parroquia? ¡Bienvenidos! Pare en la oficina y regístrese. 8 Catechism Classes 10 AM-12 PM RICA - 1:00 PM Circulo de Oración JUVENIL - 7:00 PM 15 Catechism Classes 10 AM-12 PM RCIA - 1:00 PM Circulo de Oración 7:00 PM 22 Catechism Classes 10 AM-12 PM RCIA - 1:00 PM Circulo de Oración 7:00 PM 29 Catechism Classes 10 AM-12 PM RCIA - 1:00 PM Halloween Party 6:00 PM A Word about the word cont’d from pg. 3 So, let’s start with what Jesus does not want us to take this parable to mean. It does not mean that “given the opportunity we should fraudulently fix in our favor an overpayment check from the gas company”. I must admit I was tempted to “doctor” just such a check received from Peoples Gas. It would have been easy to do, and God knows the parish needs the money! However, I would have been found out, and not commended by anyone for my deed. So why was the dishonest steward commended? The only answer that makes sense to me is that he discounted the bills the “commission” he had added to them, proceeds he still had the power to grab in this final accounting. The master in the story surely would not have commended him for cheating him a second time. So, let’s move on. What did is the point of this short story, which is part of a group of parables that have to do with our use of wordly goods. He wanted us to internalize the simple yet important concept, that “you can’t take it with you.” Money, and the goods of this world, are only useful in this world. Put them to good purpose here on earth, or they have no purpose at all in achieving our goal of eternal life with God in heaven. For example, my father had a close friend, a slightly older man, with whom he commuted to work on the Grand Avenue bus for over thirty years. This friend would often talk on the bus about what he would do in retirement, all the trips to be taken with his wife and grandkids and so on. Tragically, this hardworking man suffered a massive heart attack and died just three weeks after retirement, leaving his estate for his kids to fight over. This made my father radically rethink what he was going to do in retirement. He decided to only semiretire and started a new business with family members back in his home state of Michigan. Twenty odd years later and counting, he has made his retirement successful. So, take to heart the message of this Gospel: money and possessions, and all other things of this world will pass away. So please use what God gives you in this world well, for the betterment of yourself, your family and your community, but remember “You can’t take it with you!.” God Bless , and have a blest day! Fr. Paul Una palabra sobre la palabra ¡Esta parábola sobre El Administrador Solapado es uno que muchos entienden mal (yo incluido) y toma un poco de reflexión para comprender realmente lo que Jesús quería que entendamos. Por lo tanto, vamos a empezar con lo que Jesús no quiere que tomemos esta parábola a significar. Esto no quiere decir que "dada la oportunidad que deberíamos fijar de manera fraudulenta a nuestro favor una comprobación de pago en exceso de la compañía de gas". Debo admitir que la tentación de "manipular" un cheque recibido de Peoples Gas. ¡Hubiera sido fácil de hacer, y Dios sabe que la parroquia necesita el dinero! Y se hubiera sido descubierto, y nadie hubiera alabado mi hecho. Entonces ¿por qué se alabó al administrador injusto? La única respuesta que tiene sentido para mí es que descuenta las facturas de la "comisión" que había añadido a ellos, productos que aún tenía el poder para tomar en este estado de cuenta final. El maestro en la historia seguramente no lo habría elogiado por él engaño por segunda vez. Por lo tanto, vamos a seguir adelante. Cuál es el punto de esta historia corta, que es parte de un grupo de parábolas que tienen que ver con el uso de los bienes mundanos. Él quería que utilizáramos el simple concepto, pero importante, que "no se pueden llevar con usted." El dinero y los bienes de este mundo, sólo son útiles en este mundo. Ponerlos a buen propósito aquí en la tierra, o no tiene ningún propósito en absoluto en el logro de nuestra meta de la vida eterna con Dios en el cielo. Por ejemplo, mi padre tenía un amigo cercano, un hombre un poco mayor, con quien conmutó a trabajar en el autobús de la calle Grand Avenue durante más de treinta años. Este amigo a menudos hablaba acerca de lo que haría en su tiempo de retiro, todos los viajes que tomaría con su esposa y nietos, y así sucesivamente. Trágicamente, este hombre trabajador sufrió un ataque al corazón y murió apenas tres semanas después de la jubilación, dejando sus bienes a sus hijos para pelear. Esto hizo que mi padre pensara radicalmente lo que iba a hacer en el retiro. Se decidió que solo semi-retirarse y comenzó un nuevo negocio con los miembros de la familia de vuelta en su estado natal de Michigan. Veinte años más tarde y contando él ha hecho su jubilación exitosa. Así, tomen de corazón el mensaje de este Evangelio: el dinero y las posesiones, y todas las demás cosas de este mundo pasarán. Así que por favor utilice lo que Dios le da en este mundo así, para el mejoramiento de sí mismo, su familia y su comunidad, pero recuerda "¡No se puede llevar con usted!” Dios los bendiga y tenga un día bendecido! Padre Paul RESURRECTION CATHOLIC CHURCH - IGLESIA CATÓLICA RESURRECCIÓN Baptisms - Bautismos Parish Staff - Empleados Sundays, 11:15 PM Mass Pastor Fr. Paul Kalchik English Resident Priest Fr. Daniel Brandt, Police Chaplain Español Domingos, 12:30 PM Misa Preparation class 2nd Tuesday 7:00 pm 2o Miércoles 7:00 pm Administrative Assistant Mrs. Maria Bruno Pastoral Assistant Ms. Barbara Ramberg Clase de preparación Receptionists Ms. Laura Lugo-Oken, evenings Ms. Jasmine Rodriguez, Saturdays Baptism of children over the age 6 is conducted through our Religious Education program. Office Hours / Horario De Oficina: Monday - Friday : Saturday : Saturdays - Sábados 3:45 pm - 4:30 pm (or call the parish center for an appointment) (o llame a la oficina parroquial para una cita) Closed on Sundays / Cerrada en Domingos Rectory - Rectoría 3043 N. Francisco Ave. Chicago, IL 60618 Phone : (773) 478-9705 Fax: (773) 478-1387 2840 W. Nelson St. Chicago, IL 60618 Phone : (773) 478-1441 [email protected] [email protected] Devotions - Devociones Holy Hour - Hora Santa Every Wednesday at 7:00 pm / Cada Miércoles a la 7:00 pm FIRST & THIRD FRIDAYS Exposition and benediction 8:00 am - 5:45 pm Mass 6:00 pm www.rescatholic.org Permanent Diaconate - Diaconado Permanente Paul Bovyn (retired) (773) 478-9705 Uriol and Leocadia Rodriguez (773) 419-8740 Juan and Madelyne Gonzalez (773) 899-1325 Francisco and Linda Rivera (773) 396-6817 Efraín and Mercedes López (773) 329-0549 Los niños mayores de 6 años deben recibir clases de catecismo en nuestro programa. Confessions - Confesiones 10:00 am - 8:00 pm 10:00 am - 4:00 pm Office - Oficina 7 1º & 3º VIERNES Exposición y bendición 8:00 am - 5:45 pm Misa 6:00 pm Celebrations - Celebraciones Quinceañeras - Cotillions Saturdays 12:00 pm - 2:00 pm (First come first served) Sábados 12:00 pm - 2:00 pm (En el orden solicitado) Call office at least six months prior to the celebration. Llame a la oficina con seis meses de antelación. A new Parish Pastoral Council and new Parish Finance Council are in formation. See Father Paul for information. Parish Groups - Grupos Parroquiales Liturgical Ministries - Ministerios Litúrgicos Music Ministry Matthew Richert Barb Ramberg Lectors & Eucharistic ministers Acólitos Elisa Guadalupanos Hector Campos y Angelica Campos-Oken Focolare Wally & Alice Sopala (773) 604 8174 (312) 909-4461 Deacon Efrain Lectores y ministros Jesús Sinchi extraordinarios de la Eucaristía Alanon (773) 968-2704 Sacraments - Sacramentos Weddings - Bodas Saturdays - Sábados 12:00 pm or 2:00 pm Call the office six months prior to the wedding date. Reserve la fecha con seis meses de anticipación. Northside Latin Progress, Gretchen Moore support group for men Legión de María Gregoria Ortiz Deacon Paul Bovyn Ministry of Care St. Paul Nursing Home Francisco y Linda Ministros de los enfermos Rivera Parish Pro-Life Coordinator Barbara Ramberg Renovación Carismática Rosa Youth Ministry Open—Abierto (773) 463 8456 (312) 343-0804 (773) 404 9826 (773) 235 6490 (773) 396 6817 (312) 909 4461 COLLECTION REPORT - REPORTE DE COLECTA 8 September 11, 2016 Weekly Collection Goal—Meta para la colecta semanal Regular Collection Surplus or (Shortage) These people donated food for the 9/11 breakfast. $4,000.00 Estas personas donaron comida para el desayuno. $2,053.00 ($1,947.00) Building Fund $68.00 Envelopes for the Poor $32.00 Holy Hour $329.00 Breakfast Club - Club de Desayuno $741.00 Circulo de Oración $203.00 Eloisa Arroyo Perla Corona Elia Hernandez Maria Herrera Miriam Herrera Maria Muñoz Angelica Oken Olivia Perez Rosalva Sanchez Maria Valadez Resurrection Catholic Church 3043 N. Francisco Ave. Chicago IL 60618 (773)478-9705 Bulletin number : 000625 Weekend : Sunday 9-18-16