EXPRESSfit Fitting System Installation Guide
Transcripción
EXPRESSfit Fitting System Installation Guide
English Deutsch Français Español Nederlands Norsk Italiano Português Ελληνικά Русский 한국어 日本語 www.sonici.com Dansk Fitting System Installation Guide 中文 Fitting System Installation Guide Contents English4 Deutsch6 Français8 Español10 Dansk12 Nederlands14 Norsk16 Italiano18 Português20 Greek22 Russian24 Korean26 Japanese28 Chinese30 Programming Cables 32 System Requirements 33 nEARcom (Quick Guide for EXPRESSfit) 35 3 English Fitting System Installation Guide Introduction This guide contains installation instructions for EXPRESSfit and L egacy EXPRESSfit 6.4. EXPRESSfit supports the new product lines from Sonic, released after 2011 (Products released after Flip). Legacy EXPRESSfit 6.4 supports Groove, Touch, Pearl and older products. Both Versions can be installed on the same computer in parallel. Installation of EXPRESSfit or Legacy EXPRESSfit 6.4 under Noah We recommend installing both versions of EXPRESSfit on your computer. It does not matter which software version you install first. Make sure you have local administrator rights on the computer and that your Noah system is not running. 1.Insert one of the EXPRESSfit CDs, EXPRESSfit or L egacy E XPRESSfit 6.4 Noah, into the CD ROM drive. The installation may automatically start after the CD is inserted. 2.If the Installation does not start automatically, navigate to the CD ROM Drive (e.g. using Windows Explorer) and start the installation file < setup.exe >. 3.Follow the instructions on the screen. Standalone Installation egacy EXPRESSfit 6.4 and EXPRESSfit use slightly different installation p L rocedures. EXPRESSfit includes both the standalone and the Noah Version on the same CD. Standalone EXPRESSfit During Installation of EXPRESSfit, you are given a choice to select the d ifferent installation options. By default, EXPRESSfit will be installed under Noah. If Noah is already installed on the computer, E XPRESSfit will only be installed under Noah. To use the standalone installation, change the settings in the dialog accordingly. To start Standalone EXPRESSfit, click Windows Start – All Programs – Sonic – E XPRESSfit. Note: Some virus scanning software may prevent EXPRESSfit from installing properly. If you have difficulties in installing EXPRESSfit, you may need to temporarily disable your virus scanning software. 4 English egacy E L XPRESSfit 6.4 Standalone Legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone is delivered on an extra CD within this package. It offers the following Standalone Installation options: Local Installation Patient fitting data is available only on the computer where L egacy E XPRESSfit 6.4 Standalone is installed. Other computers on the network cannot access the patient fitting data. Network Server Patient fitting data is available on the computer where the L egacy E XPRESSfit 6.4 Standalone is installed, and to other computers on the network. After installation, the Network Server computer must be configured to allow other computers on the network to access the Legacy EXPRESSfit database. Network Client Patient fitting data is only available by accessing information stored on a N etwork Server. Data is not stored on the computer where the L egacy E XPRESSfit Standalone software is installed. To install L egacy EXPRESSfit 6.4 Standalone, please follow these steps: 1. Insert L egacy EXPRESSfit 6.4 Standalone Installation CDs into the CD ROM drive. The installation may automatically start after the CD is inserted. 2. If the Installation does not start automatically, navigate to the CD ROM Drive (e.g. using Windows Explorer) and start the installation file < Start_Here.htm >. 3. Choose a type of Legacy EXPRESSfit Standalone installation. If Security Warning messages appear, click the “Run” button. 4. Follow the instructions on the screen. Notes: • The Local Install and Network Server installation options may take up to 45 minutes to complete. • If prompted, it is important that you restart your computer during or after the installation. • When installing Legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone on any version of the Windows Vista or Windows 7 operating system, you must be present during the installation to acknowledge any prompts from the installation software. 5 Deutsch Fitting System Installation Guide Einführung Dieses Handbuch enthält die Installationsanleitungen für EXPRESSfit und legacy EXPRESSfit 6.4. EXPRESSfit unterstützt die neuen, nach 2011 veröffentlichten Produktlinien von Sonic (Flip und später veröffentlichte Produkte). Legacy EXPRESSfit 6.4 unterstützt Groove, Touch, Pearl sowie ältere Produkte. Beide EXPRESSfit-Versionen können gleichzeitig auf demselben Computer installiert werden. Installation von E XPRESSfit oder l egacy EXPRESSfit 6.4 unter Noah Wir empfehlen die Installation beider EXPRESSfit-Versionen auf Ihrem Computer. Es spielt keine Rolle, welche Softwareversion zuerst installiert wird. Stellen Sie sicher, dass Sie auf dem Computer über lokale Administratorrechte verfügen und dass Ihr Noah-System nicht ausgeführt wird. 1.Legen Sie eine der EXPRESSfit-CDs, E XPRESSfit oder legacy E XPRESSfit 6.4 Noah, in das CD-ROM-Laufwerk ein. Die Installation startet nach dem Einlegen der CD möglicherweise automatisch. 2.Wenn die Installation nicht automatisch startet, navigieren Sie zum CD-ROMLaufwerk (verwenden Sie dazu den Windows Explorer) und starten Sie die Installationsdatei < setup.exe >. 3.Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Standalone Installation Die Installationsverfahren für legacy E XPRESSfit 6.4 und E XPRESSfit weichen eringfügig voneinander ab. g EXPRESSfit umfasst sowohl die Standalone - als auch die Noah-Version auf derselben CD. Standalone EXPRESSfit Während der Installation von EXPRESSfit können Sie zwischen verschiedenen Installationsoptionen auswählen. Standardmäßig wird E XPRESSfit unter Noah installiert. Wenn Noah bereits auf dem Computer installiert ist, wird E XPRESSfit nur unter Noah installiert Zur Verwendung der Standalone-Installation müssen die Einstellungen im Installations-Dialogfeld entsprechend geändert werden. Klicken Sie Windows Start – Alle Programme – Sonic – EXPRESSfit, um EXPRESSfit Standalone zu starten. Hinweis: Bestimmte Antivirus-Software kann EXPRESSfit an der korrekten Installation hindern. Falls Sie bei der Installation von EXPRESSfit Probleme haben, müssen Sie eventuell Ihre Antivirus-Software vorübergehend deaktivieren. 6 Deutsch egacy E L XPRESSfit 6.4 Standalone Legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone wird auf einer Zusatz-CD in diesem Paket geliefert. Es bietet die folgenden Standalone-Installationsoptionen: Lokale Installation Patienten-Anpassungsdaten sind nur auf dem Computer verfügbar, auf dem legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone installiert ist. Andere Computer im Netzwerk können nicht auf die Patienten-Anpassungsdaten zugreifen. Netzwerk-Server Die Patienten-Anpassungsdaten sind auf dem Computer verfügbar, auf dem legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone installiert ist, sowie für die anderen Computer in dem Netzwerk. Nach der Installation muss der Netzwerk-Server konfiguriert werden, damit andere Computer im Netzwerk auf die legacy E XPRESSfit-Datenbank zugreifen können. Netzwerk-Client Die Patienten-Anpassungsdaten sind nur durch das Aufrufen der auf einem Netzwerk-Server gespeicherten Daten verfügbar. Die Daten sind nicht auf dem Computer gespeichert, auf dem die legacy EXPRESSfit Standalone-Software installiert ist. Zur Installation von legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone, führen Sie bitte die folgenden Schritte aus: 1. Legen Sie die legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone-Installations-CDs in das CD ROM-Laufwerk ein. Die Installation startet nach dem Einlegen der CD möglicherweise automatisch. 2. Wenn die Installation nicht automatisch startet, navigieren Sie zum CD-ROMLaufwerk (verwenden Sie dazu den Windows Explorer) und starten Sie die Installationsdatei < Start_Here.htm >. 3. Wählen Sie eine legacy EXPRESSfit Standalone-Installationsart aus. Wenn eine Sicherheitswarnung eingeblendet wird, klicken Sie auf die Schaltfläche „Ausführen“. 4. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Anmerkungen: • Es kann bis zu 45 Minuten dauern, bis die lokalen und die Netzwerkserver- Installationen abgeschlossen sind. • Wenn Sie dazu aufgefordert werden, müssen Sie Ihren Computer während oder nach der Installation neu starten. • Bei der Installation von legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone auf einer beliebigen Windows Vista- oder Windows 7-Betriebssystem-Version müssen Sie während der Installation anwesend sein, um alle Eingabeaufforderungen der Installationssoftware zu bestätigen. 7 Fitting System Installation Guide Français Introduction Ce guide contient des instructions d’installation pour E XPRESSfit et legacy EXPRESSfit 6.4. EXPRESSfit prend en charge les nouvelles gammes de produits de Sonic, commercialisées après 2011 (Produits commercialisés après Flip). Legacy EXPRESSfit 6.4 prend en charge les produits Groove, Touch, Pearl et des produits plus anciens. Les deux versions peuvent être installées en parallèle sur le même ordinateur. Installation de E XPRESSfit ou de legacy E XPRESSfit 6.4 sous Noah Nous recommandons d’installer les deux versions de E XPRESSfit sur votre ordinateur. L’ordre d’installation des deux versions du logiciel n’a pas d’importance. Assurez-vous que vous avez les privilèges d’administrateur local et que votre système Noah n’est pas en cours d’exécution. 1.Insérez l’un des CD EXPRESSfit, E XPRESSfit ou legacy E XPRESSfit 6.4 Noah, dans le lecteur de CD ROM. L’installation se lance automatiquement lorsque le CD est inséré. 2.Si l’installation ne démarre pas automatiquement, allez dans le contenu du CD ROM (par ex : en utilisant Windows Explorer) et lancez le fichier d’installation <setup.exe>. 3.Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. Installation Standalone egacy EXPRESSfit 6.4 et EXPRESSfit ont des procédures d’installation qui L diffèrent légèrement. EXPRESSfit comprend à la fois la version standalone et la version Noah sur le même CD. XPRESSfit Standalone E Durant l’installation de legacy EXPRESSfit Standalone, vous avez la possibilité de sélectionner différentes options d’installation. Par défaut, EXPRESSfit sera installé sous Noah. Si Noah est déjà installé sur l’ordinateur, EXPRESSfit sera uniquement installé sous Noah. Pour utiliser l’installation autonome, changez les paramètres de la boîte de dialogue en conséquence. Pour démarrer legacy EXPRESSfit Standalone, cliquez sur le bouton Démarrer de Windows, puis allez dans - Tous les programmes – Sonic – E XPRESSfit. Remarque : Certains logiciels antivirus peuvent empêcher l’installation correcte d’EXPRESSfit. Si vous avez des difficultés à installer EXPRESSfit, il se peut que vous deviez désactiver temporairement votre logiciel antivirus. 8 Français egacy E L XPRESSfit 6.4 Standalone Legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone est livré sur un CD supplémentaire inclus dans la boîte d’emballage. Ce dernier offre les options d’installation suivantes du produit : Installation locale Les données d’adaptation patients sont disponibles uniquement sur l’ordinateur sur lequel legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone est installé. Les autres ordinateurs du réseau n’ont pas accès aux données des patients. Serveur réseau Les données d’adaptation patients sont disponibles sur l’ordinateur sur lequel legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone est installé et sur les autres ordinateurs du réseau. Après l’installation, le serveur réseau doit être configuré pour permettre aux autres ordinateurs du réseau d’avoir accès à la base de données legacy E XPRESSfit. Client réseau Les données d’adaptation des patients ne sont disponibles que via un accès aux informations stockées sur un serveur réseau. Les données ne sont pas stockées sur l’ordinateur sur lequel le logiciel legacy E XPRESSfit Standalone est installé. Pour installer legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone, veuillez suivre les étapes ci-dessous : 1. Insérez le CD d’installation de legacy E XPRESSfit 6.4 Standalone dans le lecteur de CD ROM. L’installation se lance automatiquement lorsque le CD est inséré. 2. Si l’Installation ne démarre pas automatiquement, allez dans le contenu du CD ROM (par ex : en utilisant Windows Explorer) et lancez le fichier d’installation <Start_Here.htm>. 3. Choisissez un type d’installation de legacy E XPRESSfit Standalone. Si un message d’alerte de sécurité apparaît, cliquez sur le bouton « Run » (Exécuter). 4. Suivez les instructions à l’écran. Remarques : • L’installation locale ou sur serveur réseau peut prendre jusqu’à 45 minutes. • Si vous êtes invité à le faire, il est important que vous redémarriez votre ordinateur durant ou après l’installation. • Lorsque vous installez legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone sur une version quelconque de Windows Vista ou de Windows 7, vous devez être présent durant l’installation pour répondre aux invites du logiciel d’installation. 9 Fitting System Installation Guide Introducción Español Esta guía contiene las instrucciones de instalación de los sistemas de ajuste EXPRESSfit y legacy EXPRESSfit 6.4. E XPRESSfit admite la nueva línea de productos de Sonic lanzados al mercado después de 2011 (el modelo "Flip" y los productos lanzados después este). El legacy EXPRESSfit 6.4 admite Groove, Touch, Pearl y otros productos anteriores. Es posible instalar ambas versiones en paralelo en el mismo ordenador. Instalación del E XPRESSfit o del l egacy EXPRESSfit 6.4 en Noah Recomendamos instalar las dos versiones del EXPRESSfit en su ordenador. No importa qué versión del software instale en primer lugar. Asegúrese de que cuenta con los derechos de administrador local en el ordenador y de que su sistema Noah no se está ejecutando. 1.Introduzca uno de los CD del EXPRESSfit, E XPRESSfit o legacy E XPRESSfit 6.4 Noah en la unidad de CD ROM. La instalación puede comenzar automáticamente después de introducir el CD. 2.Si la instalación no comienza automáticamente, navegue hasta la unidad de CD ROM (por ejemplo, utilizando el Explorador de Windows) y ejecute el archivo de instalación < setup.exe >. 3.Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Instalación independiente Los procedimientos de instalación del legacy E XPRESSfit 6.4 y del E XPRESSfit son ligeramente distintos. EXPRESSfit incluye tanto la versión independiente como la versión Noah en el mismo CD. Instalación independiente del EXPRESSfit Durante la instalación del EXPRESSfit se da la oportunidad de seleccionar entre las distintas opciones de instalación. De forma predeterminada, E XPRESSfit se instalará en Noah. Si Noah ya está instalado en el ordenador, E XPRESSfit solo se instalará en Noah. Para utilizar la instalación independiente, se debe cambiar la configuración del cuadro de diálogo de instalación de manera correspondiente. Para iniciar la instalación independiente del E XPRESSfit, haga clic en: Inicio – Todos los programas – Sonic – E XPRESSfit. Nota: Algunos programas antivirus podrían impedir que EXPRESSfit se instale correctamente. Si tiene algún problema a la hora de instalar EXPRESSfit, podría ser necesario que desactive temporalmente su programa antivirus. 10 Instalación local Los datos de ajuste de los pacientes están disponibles únicamente en el o rdenador en el que se encuentra la instalación independiente del legacy E XPRESSfit 6.4 Standalone. Otros ordenadores de la red no pueden acceder a los datos de ajuste del paciente. Servidor de red Los datos de ajuste de los pacientes están disponibles en el ordenador en el que se encuentra la instalación independiente del legacy E XPRESSfit 6.4 Standalone, y además en otros ordenadores de la red. Tras la instalación, el ordenador de servidor de red debe configurarse para permitir que otros ordenadores conectados a la red tengan acceso a la base de datos del legacy E XPRESSfit 6.4 Cliente de red Los datos de ajuste de los pacientes están únicamente disponibles a ccediendo a la información almacenada en un servidor de red. Los datos no se a lmacenan en el ordenador en el que está instalado el software independiente del legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone Español Instalación independiente del legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone La instalación independiente del legacy E XPRESSfit 6.4 Standalone se entrega en un CD a dicional dentro del paquete. Ofrece las siguientes opciones de instalación independiente: Para instalar la versión independiente del legacy E XPRESSfit 6.4 Standalone, r ealice los siguientes pasos: 1. Introduzca los CD de instalación de la versión independiente del legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone en la unidad de CD ROM. La instalación puede comenzar automáticamente después de introducir el CD. 2. Si la instalación no empieza automáticamente, navegue hasta la unidad de CD ROM (por ejemplo, usando el Explorador de Windows) y ejecute el archivo de instalación < Start_Here.htm >. 3. Elija un tipo de instalación independiente del legacy E XPRESSfit 6.4 Standalone. Si aparecen mensajes de Advertencia de seguridad, haga clic en el botón “Ejecutar”. 4. Siga las instrucciones de la pantalla. Notas: • La instalación de las opciones de Instalación local y Servidor de red podría durar hasta 45 minutos. • Si se indica, es importante reiniciar el ordenador durante la instalación o tras la misma. • Es necesario estar presente durante la instalación de la versión independiente del legacy E XPRESSfit 6.4 Standalone en cualquier versión del sistema o perativo Windows Vista o Windows 7, a fin de seguir las indicaciones emitidas por el software de instalación. 11 Fitting System Installation Guide Indledning Denne vejledning indeholder installationsvejledning til EXPRESSfit og legacy EXPRESSfit 6.4. EXPRESSfit understøtter de nye produktserier fra Sonic, der er udgivet efter 2011 (Produkter udgivet efter Flip). Legacy EXPRESSfit 6.4 understøtter Groove, Touch, Pearl og ældre produkter. Begge versioner kan installeres på den samme computer sideløbende. Dansk Installation af E XPRESSfit eller legacy EXPRESSfit 6.4 under Noah Vi anbefaler installation af begge versioner af EXPRESSfit på din computer. Det er ligegyldigt, hvilken softwareversion du installerer først. Sørg for, at du har lokale administratorrettigheder på computeren, og at dit Noahsystem ikke kører. 1.Sæt en af EXPRESSfit cd’erne, E XPRESSfit eller legacy E XPRESSfit 6.4 Noah, i dit cd-rom-drev. Installationen kan starte automatisk, når cd’en sættes i. 2.Hvis installationen ikke starter automatisk, skal du navigere til cd-rom-drevet (f.eks. ved hjælp af Windows Explorer) og starte installationsfilen < setup.exe >. 3.Følg vejledningen på skærmen. Selvstændig installation egacy EXPRESSfit 6.4 og EXPRESSfit bruger lidt forskellige L installationsprocedurer. EXPRESSfit omfatter både den selvstændige version og Noah-versionen på samme cd. Standalone EXPRESSfit Under installationen af EXPRESSfit kommer en dialogboks frem, der lader dig vælge de forskellige installationsmuligheder. Som standard bliver E XPRESSfit installeret under Noah. Hvis Noah allerede er installeret på computeren, bliver kun EXPRESSfit installeret under Noah. For at bruge den selvstændige installation skal indstillingerne i dialogboksen ændres i overensstemmelse dermed. For at starte Standalone EXPRESSfit skal du klikke på Windows Start – Alle programmer – Sonic – EXPRESSfit. Bemærk: Visse typer virusscanningssoftware kan forhindre EXPRESSfit i at blive installeret korrekt. Hvis du har problemer med at installere EXPRESSfit, skal du muligvis midlertidigt deaktivere din virusscanningssoftware. 12 egacy E L XPRESSfit 6.4 Standalone Legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone leveres på en ekstra cd i denne pakke. Der er følgende muligheder for en standalone-installation: Dansk Lokal installation Patientens tilpasningsdata er kun tilgængelige på den computer, hvor legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone er installeret. Andre computere på netværket kan ikke få adgang til patientens tilpasningsdata. Netværksserver Patientens tilpasningsdata er tilgængelige på den computer, hvor legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone er installeret og for andre computere på netværket. Efter installation skal netværksserver-computeren konfigureres, så den lader andre computere på netværket få adgang til legacy E XPRESSfit-databasen. Netværksklient Patientens tilpasningsdata er kun tilgængelige ved at opnå adgang til oplysninger, der er lagret på en netværksserver. Data lagres ikke på den computer, hvor legacy EXPRESSfit Standalone-softwaren er installeret. For at installere legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone skal du følge disse trin: 1. Sæt cd’erne til legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone Installation i cd-rom-drevet. Installationen kan starte automatisk, når cd’en sættes i. 2. Hvis installationen ikke starter automatisk, skal du navigere til cd-rom-drevet (f.eks. ved hjælp af Windows Explorer) og starte installationsfilen < Start_Here.htm >. 3. Vælg en legacy EXPRESSfit Standalone installationstype. Hvis der vises en sikkerhedsadvarselsmeddelelse, skal du klikke på knappen “Kør”. 4. Følg instruktionerne på skærmen. Bemærkninger: • Den lokale installation og netværksserverinstallationen kan tage op til 45 minutter at gennemføre. • Hvis du bliver bedt om det, er det vigtigt, at du genstarter din computer under eller efter installationen. • Under installation af legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone på enhver version af operativsystemet Windows Vista eller Windows 7 skal du være til stede for at bekræfte alle meddelelser fra installationssoftwaren. 13 Fitting System Installation Guide Inleiding Deze handleiding bevat installatie-instructies voor EXPRESSfit en legacy XPRESSfit 6.4. EXPRESSfit ondersteunt de nieuwe productlijnen van Sonic, die na E 2011 zijn uitgebracht (Flip en producten die na Flip zijn uitgebracht). Legacy EXPRESSfit 6.4 ondersteunt Groove, Touch, Pearl en oudere producten. Beide versies kunnen parallel op dezelfde computer worden geïnstalleerd. Installatie van E XPRESSfit of l egacy E XPRESSfit 6.4 onder Noah Wij raden aan dat u beide versies van EXPRESSfit op uw computer installeert. Het maakt niet uit welke versie u eerst installeert. Nederlands Zorg ervoor dat u lokale beheerdersrechten op de computer hebt en dat uw Noahsysteem niet actief is. 1.Plaats een van de EXPRESSfit-cd’s, EXPRESSfit of legacy E XPRESSfit 6.4 Noah, in het cd-rom-station De installatie start mogelijk automatisch nadat de cd is geplaatst. 2.Als de installatie niet automatisch wordt gestart, gaat u naar het cd-rom-station (bijv. met Windows Verkenner) en start u het installatiebestand < setup.exe >. 3.Volg de instructies op het scherm. Stand-alone installatie egacy EXPRESSfit 6.4 en EXPRESSfit gebruiken installatieprocedures die enigszins L van elkaar verschillen. EXPRESSfit bevat zowel de stand-alone versie en de Noah-versie op dezelfde cd. Standalone EXPRESSfit Tijdens de installatie van EXPRESSfit kunt u kiezen welke verschillende installatieopties u wil gebruiken. Standaard zal E XPRESSfit worden geïnstalleerd onder Noah. Als Noah al op de computer is geïnstalleerd, zal E XPRESSfit enkel onder Noah worden geïnstalleerd. Om de stand-alone installatie te gebruiken, moeten de desbetreffende instellingen in het dialoogvenster worden gewijzigd. Klik op Windows Start – Alle programma’s – Sonic – E XPRESSfit om Standalone EXPRESSfit te starten. Opmerking: Sommige antivirusprogramma’s verhinderen dat EXPRESSfit correct wordt geïnstalleerd. Als u moeilijkheden ondervindt tijdens de installatie van EXPRESSfit, kunt u uw antivirusprogramma eventueel tijdelijk uitschakelen. 14 egacy E L XPRESSfit 6.4 Standalone Legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone wordt geleverd op een extra cd in dit pakket Het biedt de volgende stand-alone installatieopties: Nederlands Lokale installatie Aanmetingsgegevens van patiënten zijn enkel beschikbaar op de computer waarop legacy EXPRESSfit 6.4 - Standalone is geïnstalleerd. Andere computers in het netwerk hebben geen toegang tot de aanmetingsgegevens van patiënten. Netwerkserver Aanmetingsgegevens van patiënten zijn beschikbaar op de computer waarop legacy EXPRESSfit 6.4 – Standalone is geïnstalleerd en op andere computers in het netwerk. Na installatie moet de netwerkservercomputer worden geconfigureerd om andere computers in het netwerk toegang te geven tot de legacy EXPRESSfitdatabase. Netwerk-client Aanmetingsgegevens van patiënten zijn enkel beschikbaar via de informatie die is opgeslagen op de netwerkserver. Gegevens worden niet opgeslagen op de computer waarop de legacy EXPRESSfit Stand-alone-software is geïnstalleerd. Om legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone te installeren, volgt u de volgende stappen: 1. Plaats de installatie-cd’s van legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone in het cd-romstation. De installatie start mogelijk automatisch nadat de cd is geplaatst. 2. Als de installatie niet automatisch start, gaat u naar het cd-rom-station (bijv. met Windows Verkenner) en start u het installatiebestand < Start_Here.htm >. 3. Kies een installatietype van legacy E XPRESSfit Stand-alone Als er een veiligheidswaarschuwing verschijnt, klikt u op de knop ‘Run’ (Uitvoeren). 4. Volg de instructies op het scherm. Opmerkingen: • De installatieopties voor een lokale installatie en een netwerkserver kunnen wel 45 minuten duren om te voltooien. • Als dit wordt gevraagd, is het van belang dat u uw computer opnieuw opstart tijdens of na de installatie. • Tijdens het installeren van legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone op een willekeurige versie van het Windows Vista of Windows 7-besturingssysteem, moet u aanwezig zijn om eventuele meldingen van de installatiesoftware te k unnen bevestigen. 15 Fitting System Installation Guide Innledning Denne veiledningen inneholder installasjonsinstruksjoner for EXPRESSfit og legacy EXPRESSfit 6.4. EXPRESSfit støtter de nye produktseriene fra Sonic, lansert etter 2011 (Flip og produkter lansert etter Flip). Legacy EXPRESSfit 6.4 støtter Groove, Touch, Pearl og eldre produkter. Begge versjonene kan være installert samtidig på samme datamaskin. Installasjon av EXPRESSfit eller legacy E XPRESSfit 6.4 under Noah Vi anbefaler at du installerer begge EXPRESSfit-versjonene på datamaskinen din. Det spiller ingen rolle hvilken programvareversjon du installerer først. Forsikre deg om at du har lokale administratorrettigheter på datamaskinen og at ikke Noah-systemet ditt kjører. Norsk 1.Legg inn en av EXPRESSfit-CDene, E XPRESSfit eller legacy E XPRESSfit 6.4 Noah, i CD-ROM-stasjonen. Installasjonen kan starte automatisk etter at CDen er lagt inn. 2.Hvis installasjonen ikke starter automatisk, naviger til CD-ROM-stasjonen (f.eks. ved bruk av Windows Explorer) og start installasjonsfilen < setup.exe >. 3.Følg instruksjonene på skjermen. Frittstående installasjon egacy EXPRESSfit 6.4 og EXPRESSfit bruker noe L forskjellige installasjonsprosedyrer. EXPRESSfit inkluderer både Standalone- og Noah-versjonen på samme CD. Standalone EXPRESSfit Under installasjonen av EXPRESSfit, kan du velge de forskjellige installasjonsalternativene. Som standard vil E XPRESSfit installeres under Noah. Hvis Noah allerede er installert på datamaskinen, vil E XPRESSfit kun installeres under Noah. For å kunne bruke den frittstående installasjonen, må også innstillingene i installasjonsdialogen endres. For å starte Standalone EXPRESSfit, klikk Windows Start – All Programmer – Sonic – EXPRESSfit. Merknad: Noen antivirusprogram kan føre til at EXPRESSfit ikke installeres som den skal. Hvis du har problemer med å installere EXPRESSfit, må du deaktivere antivirusprogrammet midlertidig. 16 egacy E L XPRESSfit 6.4 Standalone Legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone leveres på en ekstra CD i denne pakken. Følgende alternativer for frittstående installasjon tilbys: Lokal installasjon Pasienttilpasningsdata er kun tilgjengelig på datamaskinen hvor legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone er installert. Andre datamaskiner i nettverket har ikke tilgang til pasienttilpasningsdataene. Nettverksserver Pasienttilpasningsdata er tilgjengelig på datamaskinen hvor frittstående legacy EXPRESSfit 6.4 er installert, og på andre datamaskiner i nettverket. Etter installasjonen må nettverksserverdatamaskinen konfigureres for å la andre datamaskiner i nettverket få tilgang til legacy E XPRESSfit-databasen. Nettverksklient Pasienttilpasningsdata er kun tilgjengelig via tilgang til informasjon som er lagret på en nettverksserver. Data lagres ikke på datamaskinen hvor legacy EXPRESSfit Standalone-programvaren er installert. Norsk For å installere legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone, følg disse trinnene: 1. Legg installasjons-CDen for frittstående legacy E XPRESSfit 6.4 i CD-ROMstasjonen. Installasjonen kan starte automatisk etter at CDen er lagt inn. 2. Hvis ikke installasjonen starter automatisk, naviger til CD-ROM-stasjonen (f.eks.Windows Explorer) og start installasjonsfilen < Start_Here.htm >. 3. Velg en type legacy EXPRESSfit-Standalone-installasjon. Hvis varselsmeldinger dukker opp, klikker du på knappen “Kjør”. 4. Følg instruksjonen på skjermen. Merknader: • Installasjonsalternativene Lokal installasjon og Nettverksserver kan ta opp til 45 minutter før de er fullført. • Hvis du blir bedt om det, er det viktig at du starter datamaskinen din på nytt under eller etter installasjonen. • Når du installerer legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone på en hvilken som helst versjon av operativsystemene Windows Vista eller Windows 7, må du være tilstede under installasjonen for å kunne observere eventuelle varselsmeldinger fra installasjonsprogramvaren. 17 Fitting System Installation Guide Introduzione Questa guida contiene le instruzioni di installazione per E XPRESSfit e per la versione legacy E XPRESSfit 6.4. E XPRESSfit supporta le nuove linee di prodotti Sonic rilasciate dopo il 2011 (Flip e prodotti rilasciati dopo Flip). La versione legacy EXPRESSfit 6.4 supporta Groove, Touch, Pearl e prodotti precedenti. Entrambe le versioni possono essere installate sullo stesso computer contemporaneamente. Installazione di E XPRESSfit o della versione l egacy EXPRESSfit 6.4 sotto Noah Si raccomanda di installare entrambe le versioni di EXPRESSfit sul computer. Non importa quale versione software viene installata prima. Assicurarsi di avere i diritti di amministratore locale sul computer e che il sistema Noah non sia attivo. Italiano 1.Inserire uno dei CD di EXPRESSfit (EXPRESSfit o legacy E XPRESSfit 6.4 Noah) nell'unità CD ROM. È possibile che l'installazione venga avviata automaticamente all'inserimento del CD. 2.Se non viene avviata automaticamente, accedere all'unità CD ROM (tramite E splora risorse) e avviare il file di installazione < setup.exe >. 3.Seguire le istruzioni sullo schermo. Installazione stand-alone La versione legacy EXPRESSfit 6.4 e E XPRESSfit utilizzano procedure di installazione leggermente diverse. EXPRESSfit include sia la versione stand-alone sia la versione Noah sullo stesso CD. XPRESSfit stand-alone E Durante la procedura di installazione di E XPRESSfit, è possibile scegliere fra le diverse opzioni di installazione. Per impostazione predefinita, EXPRESSfit verrà installato sotto Noah. Se Noah è già installato sul computer, E XPRESSfit verrà installato unicamente sotto Noah. Per utilizzare l'installazione stand-alone, modificare le impostazioni nella finestra di dialogo come necessario. Per avviare E XPRESSfit stand-alone, fare clic su Start – Tutti i programmi – Sonic – E XPRESSfit. Nota: Alcuni software di ricerca dei virus potrebbero prevenire la corretta installazione di EXPRESSfit. Se incontri difficoltà nell’installazione di EXPRESSfit, prova a disabilitare temporaneamente il tuo software di ricerca dei virus. 18 Versione legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone La versione legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone viene fornita su un CD separato all'interno di questa confezione. Offre le opzioni di installazione stand-alone seguenti. Installazione locale I dati di adattamento del paziente sono disponibili solo sul computer su cui è installata la versione legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone. Altri computer sulla rete non possono accedere ai dati di adattamento del paziente. Server di rete I dati di adattamento del paziente sono disponibili sul computer su cui è installata la versione legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone e sugli altri computer presenti nella rete. Dopo l'installazione, il server di rete deve essere configurato in modo da consentire agli altri computer in rete di accedere al database legacy di EXPRESSfit. Client di rete I dati di adattamento del paziente sono disponibili solo accedendo alle informazioni memorizzate su un server di rete. I dati non sono memorizzati sul computer su cui è installata la versione legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone. Italiano La procedura per installare la versione legacy E XPRESSfit 6.4 Standalone è la s eguente: 1. Inserire i CD di installazione della versione legacy E XPRESSfit 6.4 Standalone nell'unità CD ROM. È possibile che l'installazione venga avviata automaticamente all'inserimento del CD. 2. Se l'installazione non viene avviata automaticamente, accedere all'unità CD-ROM (tramite Esplora risorse) e avviare il file di installazione < Start_Here.htm >. 3. Selezionare un tipo di installazione della versione legacy E XPRESSfit 6.4 Standalone. Se vengono visualizzati messaggi con avvisi di sicurezza, fare clic sul pulsante “Run” (“Esegui”). 4. Seguire le istruzioni sullo schermo. Note • Il completamento dell'installazione locale e su server di rete può richiedere fino a 45 minuti. • Se richiesto, durante o dopo l'installazione riavviare il computer. • Durante l'installazione della versione legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone su qualsiasi versione del sistema operativo Windows Vista o Windows 7 è necessario essere presenti per rispondere a eventuali richieste del software di installazione. 19 Fitting System Installation Guide Introdução Este guia contém instruções de instalação para o E XPRESSfit e legacy EXPRESSfit 6.4. O EXPRESSfit oferece suporte às novas linhas de produtos da Sonic, lançadas após 2011 (Flip e Produtos lançados após o Flip). O legacy E XPRESSfit 6.4 oferece suporte a produtos Groove, Touch, Pearl e outros mais antigos. As duas versões podem ser instaladas no mesmo computador simultaneamente. Instalação do EXPRESSfit ou do legacy E XPRESSfit 6.4 no N oah Recomendamos instalar as duas versões do EXPRESSfit no computador. Não importa qual versão do software é instalada primeiro. Certifique-se de que você tem direitos de administrador local no computador e de que o sistema Noah não esteja em execução. 1.Insira um dos CDs do EXPRESSfit, E XPRESSfit ou legacy E XPRESSfit 6.4 Noah na unidade de CD ROM. A instalação pode começar automaticamente após a inserção do CD. 2.Se a instalação não for iniciada automaticamente, navegue até a unidade de CD-ROM (por exemplo, usando o Windows Explorer) e inicie o arquivo de instalação < setup.exe >. 3.Siga as instruções na tela. Instalação autônoma Português O legacy E XPRESSfit 6.4 e o EXPRESSfit usam procedimentos de instalação ligeiramente diferentes. O EXPRESSfit inclui a versão autônoma e a do Noah no mesmo CD. XPRESSfit autônomo E Durante a instalação do EXPRESSfit, você pode selecionar entre diferentes opções de instalação. Por padrão, o EXPRESSfit é instalado no Noah. Se o Noah já estiver instalado no computador, o EXPRESSfit será instalado somente no Noah. Para usar a instalação autônoma, altere as configurações na caixa de diálogo de forma apropriada. Para iniciar o EXPRESSfit Standalone, clique no Windows em Iniciar – Todos os Programas – Sonic – EXPRESSfit. Observação: Alguns aplicativos antivírus podem impedir a instalação correta do EXPRESSfit. Se você tiver dificuldades para instalar o EXPRESSfit, talvez seja necessário desabilitar temporariamente seu software antivírus. 20 egacy EXPRESSfit 6.4 Standalone L O legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone é fornecido em um CD extra neste pacote. Ele oferece as seguintes opções de instalação autônoma: Instalação local Os dados de ajuste dos pacientes ficam disponíveis somente no computador em que o E XPRESSfit 6.4 Standalone está instalado. Outros computadores na rede não podem acessar os dados de ajuste dos pacientes. Servidor de rede Os dados de ajuste dos pacientes ficam disponíveis somente no computador em que o legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone está instalado e para outros computadores na rede. Após a instalação, o computador do servidor de rede deverá ser configurado para que outros computadores da rede acessem o banco de dados legacy EXPRESSfit. Cliente de rede Os dados de ajuste dos pacientes ficam disponíveis somente por meio do acesso às informações armazenadas no Servidor de rede. Os dados não são armazenados no computador em que o software legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone está instalado. Observações: • As opções de instalação Instalação Local e Servidor de Rede podem levar até 45 minutos para serem concluídas. • Se solicitado, é importante que você reinicie o computador durante ou após a instalação. • Ao instalar o legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone autônomo herdado em qualquer versão do sistema operacional Windows Vista ou Windows 7, você precisa estar presente durante a instalação para responder aos avisos do software de instalação. Português Para instalar o legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone, siga estas etapas: 1. Insira os CDs de instalação do legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone na unidade de CD-ROM. A instalação pode começar automaticamente após a inserção do CD. 2. Se a instalação não for iniciada automaticamente, navegue até a unidade de CD-ROM (por exemplo, usando o Windows Explorer) e inicie o arquivo de instalação < Start_Here.htm >. 3. Escolha um tipo de instalação autônoma do legacy E XPRESSfit. Se mensagens de Advertência de segurança forem exibidas, clique no botão “Executar”. 4. Siga as instruções na tela. 21 Fitting System Installation Guide Εισαγωγή Ο παρών οδηγός περιέχει τις οδηγίες εγκατάστασης για το σύστημα EXPRESSfit και το legacy (παλαιού τύπου) EXPRESSfit 6.4.Το E XPRESSfit υποστηρίζει τις νέεςσειρές προϊόντων από τη Sonic, που κυκλοφόρησαν μετά το 2011 (το Flip και προϊόντα που κυκλοφόρησαν μετά το Flip). Το legacy (παλαιού τύπου) EXPRESSfit 6.4 υποστηρίζει τα Groove, Touch, Pearl και παλαιότερα προϊόντα. Και οι δύο εκδόσεις μπορούν να εγκατασταθούν στον ίδιο υπολογιστή ταυτοχρόνως. Εγκατάσταση του EXPRESSfit ή του l egacy (παλαιού τύπου) EXPRESSfit 6.4 στο Noah Συνιστούμε την εγκατάσταση και των δύο εκδόσεων του EXPRESSfit στον υπολογιστή σας. Δεν έχει σημασία ποια έκδοση λογισμικού εγκαθιστάτε πρώτα. Βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα τοπικού διαχειριστή στον υπολογιστή και ότι το σύστημα Noah δεν εκτελείται. 1.Εισάγετε ένα από τα CD του EXPRESSfit, E XPRESSfit ή του legacy (παλαιού τύπου) EXPRESSfit 6.4 Noah στη μονάδα CD ROM. Η εγκατάσταση μπορεί να ξεκινήσει αυτόματα με την εισαγωγή του CD. 2.Αν η εγκατάσταση δεν ξεκινά αυτόματα, περιηγηθείτε στη μονάδα CD ROM ( π.χ. χρησιμοποιώντας την Εξερεύνηση των Windows) και εκτελέστε το αρχείο εγκατάστασης < setup.exe >. 3.Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη. Αυτόνομη εγκατάσταση ελληνικά Το legacy (παλαιού τύπου) EXPRESSfit 6.4 και το E XPRESSfit χρησιμοποιούν ελαφρώς διαφορετικές διαδικασίες εγκατάστασης. Το EXPRESSfit περιλαμβάνει και την αυτόνομη (Standalone) έκδοση και την έκδοση Noah στο ίδιο CD. egacy (παλαιού τύπου) E L XPRESSfit αυτόνομης (Standalone) λειτουργίας Κατά την εγκατάσταση του EXPRESSfit, μπορείτε να επιλέξετε διάφορους τρόπους εγκατάστασης. Ως προεπιλογή, το EXPRESSfit θα εγκατασταθεί στο Noah. Αν το Noah είναι ήδη εγκατεστημένο στον υπολογιστή σας, το EXPRESSfit θα ε γκατασταθεί μόνο στο Noah. Για να χρησιμοποιήσετε την αυτόνομη (Standalone) εγκατάσταση, αλλάξτε ανάλογα τις ρυθμίσεις στο διάλογο εγκατάστασης. Για την εκκίνηση του EXPRESSfit αυτόνομης (Standalone) λειτουργίας, κάντε κλικ στην Έναρξη των Windows – Όλα τα προγράμματα – Sonic – EXPRESSfit. Σημείωση: Ορισμένα λογισμικά ανίχνευσης ιών μπορεί να εμποδίσουν τη σωστή εγκατάσταση του EXPRESSfit. Αν αντιμετωπίζετε δυσκολίες με την εγκατάσταση του EXPRESSfit, μπορεί να χρειαστεί να απενεργοποιήσετε προσωρινά το λογισμικό ανίχνευσης ιών που διαθέτετε. 22 egacy (παλαιού τύπου) E L XPRESSfit 6.4 αυτόνομης (Standalone) λειτουργίας Το legacy (παλαιού τύπου) EXPRESSfit 6.4 αυτόνομης (Standalone) λειτουργίας παραδίδεται σε ξεχωριστό CD σ’ αυτή τη συσκευασία. Παρέχει τις παρακάτω επιλογές αυτόνομης (Standalone) εγκατάστασης: Τοπική εγκατάσταση Τα δεδομένα ρύθμισης ασθενή είναι διαθέσιμα μόνο στον υπολογιστή όπου έχει εγκατασταθεί το legacy (παλαιού τύπου) E XPRESSfit 6.4 αυτόνομης (Standalone) λειτουργίας. Άλλοι υπολογιστές στο δίκτυο δεν έχουν πρόσβαση στα δεδομένα ρύθμισης ασθενή. Διακομιστής δικτύου Τα δεδομένα ρύθμισης ασθενή είναι διαθέσιμα στον υπολογιστή όπου έχει εγκατασταθεί το legacy (παλαιού τύπου) E XPRESSfit 6.4 αυτόνομης (Standalone) λειτουργίας και σε άλλους υπολογιστές στο δίκτυο. Μετά την εγκατάσταση, ο υπολογιστής διακομιστή δικτύου πρέπει να διαμορφωθεί ώστε να επιτρέπει σε άλλους υπολογιστές στο δίκτυο να έχουν πρόσβαση στη βάση δεδομένων του legacy (παλαιού τύπου) EXPRESSfit. Πελάτης δικτύου Τα δεδομένα ρύθμισης ασθενή είναι διαθέσιμα μόνο με πρόσβαση των πληροφοριών που είναι αποθηκευμένες σε διακομιστή δικτύου. Τα δεδομένα δεν αποθηκεύονται στον υπολογιστή όπου έχει εγκατασταθεί το λογισμικό legacy (παλαιού τύπου) E XPRESSfit αυτόνομης (Standalone) λειτουργίας. ελληνικά Για να εγκαταστήσετε το legacy (παλαιού τύπου) E XPRESSfit 6.4 αυτόνομης (Standalone) λειτουργίας, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: 1. Εισαγάγετε τα CD αυτόνομης (Standalone) εγκατάστασης του Legacy (παλαιού τύπου) E XPRESSfit 6.4 στη μονάδα CD ROM. Η εγκατάσταση μπορεί να ξεκινήσει αυτόματα με την εισαγωγή του CD. 2. Αν η εγκατάσταση δεν ξεκινήσει αυτόματα, περιηγηθείτε στη μονάδα CD ROM (π.χ. χρησιμοποιώντας την Εξερεύνηση των Windows) και εκτελέστε το αρχείο εγκατάστασης < Start_Here.htm >. 3. Επιλέξτε έναν τύπο εγκατάστασης legacy (παλαιού τύπου) E XPRESSfit αυτόνομης (Standalone) λειτουργίας. Αν εμφανιστεί μήνυμα προειδοποίησης ασφαλείας, κάντε κλικ στο κουμπί “Εκτέλεση”. 4. Ακολουθήστε τις οδηγίες της οθόνης. Σημειώσεις: • Η ολοκλήρωση των επιλογών “Τοπική εγκατάσταση” και “Εγκατάσταση διακομιστή δικτύου” ενδέχεται να διαρκέσει έως 45 λεπτά. • Αν σας ζητηθεί, είναι σημαντικό να κάνετε επανεκκίνηση του υπολογιστή σας κατά τη διάρκεια ή μετά την εγκατάσταση. • Όταν εγκαθιστάτε το legacy (παλαιού τύπου) EXPRESSfit 6.4 αυτόνομης (Standalone) λειτουργίας σε οποιαδήποτε έκδοση του λειτουργικού συστήματος Windows Vista ή Windows 7, πρέπει να είστε παρόντες κατά την εγκατάσταση για να επιβεβαιώσετε οποιαδήποτε μηνύματα, τα οποία εμφανίζει το λογισμικό εγκατάστασης. 23 Fitting System Installation Guide Введение Данное руководство содержит инструкции по установке ПО E XPRESSfit и legacy EXPRESSfit 6.4. EXPRESSfit поддерживает новые линейки продуктов Sonic, выпущенные после 2011 г. (Flip и более поздние продукты). ПО legacy EXPRESSfit 6.4 поддерживает Groove, Touch, Pearl и более ранние продукты. Обе версии могут быть параллельно установлены на одном компьютере. Установка E XPRESSfit или ПО l egacy E XPRESSfit 6.4 в системе Noah Рекомендуется установить на компьютере обе версии E XPRESSfit. Очередность установки версий ПО не имеет значения. Удостоверьтесь в том, что у вас есть права администратора для доступа ПК, а также в том, что ваша система Noah выключена. 1.Вставьте в дисковод один из компакт-дисков для установки EXPRESSfit или ПО legacy EXPRESSfit 6.4 Noah. Установка может начаться автоматически после ввода компакт-диска. 2.Если установка не начинается автоматически, откройте содержимое компактдиска (например, через проводник Windows) и запустите файл установки < setup.exe >. 3.Следуйте инструкциям на экране. Установка Standalone Процедура установки ПО legacy E XPRESSfit 6.4 и E XPRESSfit несколько различается. Компакт-диск EXPRESSfit 2012 включает S tandalone EXPRESSfit и версию и для установки в системе Noah. русский tandalone EXPRESSfit S Во время установки EXPRESSfit вам будет предложено выбрать параметры установки. По умолчанию ПО EXPRESSfit устанавливается в системе Noah. Если система Noah уже установлена на компьютере, ПО E XPRESSfit будет установлено только в этой системе. Для установки S tandalone EXPRESSfit необходимо изменить соответствующие настройки в диалоговом окне. Чтобы начать установку Standalone EXPRESSfit, выберите Пуск Windows – Все программы – Sonic – EXPRESSfit. Примечание. Некоторые антивирусные программы могут препятствовать правильной установке программы EXPRESSfit. При возникновении проблем с установкой программы EXPRESSfit можно временно отключить программу антивируса.. 24 Установка ПО l egacy EXPRESSfit 6.4 Standalone ПО legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone входит в комплект и находится на отдельном компакт-диске. Она делает возможными следующие варианты установки Standalone: Локальная установка Настроечные данные пациента доступны только на компьютере, на котором установлена версия legacy EXPRESSfit 6.4 S tandalone. Другие компьютеры сети не имеют доступа к настроечным данным пациента. Сетевой сервер Настроечные данные пациента доступны на компьютере, на котором установлена версия ПО legacy EXPRESSfit 6.4 S tandalone, а также на других компьютерах сети. После установки компьютер сетевого сервера должен быть сконфигурирован для доступа к базе данных legacy E XPRESSfit другими компьютерами сети. Сетевой клиент Настроечные данные пациента доступны только при доступе к информации, хранящейся на сетевом сервере. Данные не хранятся на компьютере, на котором установлена версия ПО legacy EXPRESSfit S tandalone. Для установки legacy EXPRESSfit 6.4 S tandalone следующие действия: 1. Установите в дисковод компакт-диски для установки ПО legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone. Установка может начаться автоматически после ввода компактдиска. 2. Если установка не начинается автоматически, откройте содержимое компактдиска (например, с помощью проводника Windows) и запустите файл установки < Start_Here.htm >. 3. Выберите установку legacy EXPRESSfit S tandalone. Если появляется предупреждение системы безопасности, нажмите на кнопку «Выполнить». 4. Следуйте инструкциям на экране. русский Примечания: • Локальная установка (Local Install) и установка на сетевом сервере (Network Server) могут занять до 45 минут. • При получении соответствующего сообщения необходимо перезагрузить компьютер в течение установки или после нее. • При установке ПО legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone на любой версии ОС Windows Vista или Windows 7 необходимо личное присутствие для реагирования на сообщения системы. 25 Fitting System Installation Guide 머리말 본 안내서는 EXPRESSfit 및 Legacy EXPRESSfit 6.4 의 설치 방법을 설명합니다. XPRESSfit 은 2011년 이후 출시된 Sonic 의 신제품군(Flip 및 Flip 이후 출시 제품)을 지원 E 합니다. Legacy E XPRESSfit 6.4는 Groove, Touch, Pearl 및 구형 제품을 지원합니다. 두 버전 모두 같은 컴퓨터에 동시에 설치할 수 있습니다. Noah 에서 EXPRESSfit 또는 Legacy E XPRESSfit 6.4 설치 사용자의 컴퓨터에 E XPRESSfit 의 두 가지 버전을 모두 설치하도록 권장합니다. 어떤 소프 트웨어 버전을 먼저 설치하든 상관 없습니다. 설치하려면 관리자 권한이 있어야 하며 Noah 시스템이 작동을 멈춘 상태이어야 합니다. 1.EXPRESSfit 이나 L egacy EXPRESSfit 6.4 Noah 중 어느 EXPRESSfit CD를 CD 롬 드 라이브에 넣습니다. CD 를 넣으면 자동으로 설치가 시작됩니다. 2.자동으로 설치가 시작되지 않으면 CD 롬 드라이브로 찾아가 (Windows 탐색기 이용) 설 치 파일 < setup.exe > 을 실행합니다. 3.화면의 지시 사항에 따릅니다. 독립 실행형 설치 Legacy E XPRESSfit 6.4 와 EXPRESSfit는 설치 절차가 약간 다릅니다. XPRESSfit 에는 동일한 CD 에 독립 실행형과 Noah 버전이 같이 들어있습니다. E 독립 실행형 EXPRESSfit EXPRESSfit 설치 과정에 다른 설치 방법을 선택할 수 있는 옵션이 나옵니다. 기본값으로 EXPRESSfit 는 Noah 로 설치됩니다. 이미 컴퓨터에 Noah 가 설치되어 있으면 E XPRESSfit 는 Noah 로서만 설치됩니다. 독립 실행형으로 설치하려면 대화 상자에서 설정을 변경하도록 합니다. 독립 실행형 EXPRESSfit 을 시작하려면 Windows 시작 모든 프로그램 Sonic E XPRESSfit 을 클릭합니다. 참고: 바이러스 검사 프로그램 가운데 EXPRESSfit이 정상적으로 설치되는 것을 방해하는 것이 있 을 수 있습니다. EXPRESSfit의 설치에 어려움을 겪고 있다면 귀하의 바이러스 검사 프로그 램을 임시로 해제해 둘 필요가 있을지 모릅니다. 한국어 26 egacy E L XPRESSfit 6.4 Standalone Legacy E XPRESSfit 6.4 Standalone 이 이 패키지 안의 다른 부속 CD에 들어있습니다. 독립 실행형 설치에는 다음과 같은 방법이 있습니다. 로컬 설치 Legacy E XPRESSfit 6.4 Standalone 이 설치된 컴퓨터에서만 환자의 피팅 데이터를 이용할 수 있습니다. 네트워크의 다른 컴퓨터에서는 환자의 피팅 데이터를 이용할 수 없습니다. 네트워크 서버 Legacy E XPRESSfit 6.4 Standalone 이 설치된 컴퓨터와 네트워크 상의 다른 컴퓨터에 서 환자의 피팅 데이터를 이용할 수 있습니다. 네트워크 상의 다른 컴퓨터에서 L egacy EXPRESSfit 데이터 베이스를 이용할 수 있도록 하려면 소프트웨어 설치 후 네트워크 서버 컴퓨터를 구성해야 합니다. 네트워크 클라이언트 환자의 피팅 데이터는 네트워크 서버에 저장된 정보에 접근해야만 이용 가능합니다. 데이터 는 Legacy E XPRESSfit Standalone 소프트웨어가 설치된 컴퓨터에 저장되지 않습니다. egacy E L XPRESSfit 6.4 Standalone 의 설치 방법은 다음 단계를 참조하십시오. 1.Legacy E XPRESSfit 6.4 Standalone 설치 CD 를 CD 롬 드라이브에 넣습니다. CD 를 넣 으면 자동으로 설치가 시작됩니다. 2. 자동으로 설치가 시작되지 않으면 CD 롬 드라이브로 찾아가(Windows 탐색기 이용) 설 치 파일 < Start_Here.htm >을 시작합니다. 3.Legacy E XPRESSfit Standalone 설치 유형을 선택합니다. 보안 경고 메시지가 나타나면 ‘실행’ 단추를 클릭합니다. 4. 화면의 지시사항에 따릅니다. 참고: • 로컬 설치 옵션 및 네트워크 서버 설치 옵션은 완료하는 데 최대 45분이 걸립니다. • 설치 중이나 설치 후에 컴퓨터를 다시 시작하도록 요청하는 메시지가 나오면 그에 따라 야 합니다. • 어떤 버전의 Windows Vista나 Windows 7 운영 체제에서든 Legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone 을 설치할 때는 반드시 자리를 지키며 설치 소프트웨어에서 나오는 메시지 에 따라 진행해야 합니다. 한국어 27 Fitting System Installation Guide はじめに 本ガイドでは EXPRESSfit と Legacy EXPRESSfit 6.4 のインストール方法について 説明します。 EXPRESSfit は 2011 年以降にリリースされた Sonic の新しい製品ラ イン (Flip と Flip の後にリリースされた商品) に対応しています。 Legacy EXPRESSfit 6.4 は、Groove、Touch、Pear l およびそれ以前の製品に対応 しています。 両方のバージョンを並行して同一コンピューター上にインストー ルできます。 EXPRESSfit または Legacy EXPRESSfit 6.4 の Noah へのインスト ール 当社では、お使いのコンピューターに両バージョンの EXPRESSfit をインストー ルすることをお勧めしています。 どちらのソフトウェア バージョンを先にイン ストールしても結構です。 コンピューター上で、ローカル管理者権限があり、 Noah システムが実行されて いないことを確認します。 1.EXPRESSfit または Legacy EXPRESSfit 6.4 Noah のどちらかの EXPRESSfit CD を、CD-ROM ドライブに挿入します。 CD を挿入すると、インストールが自動 的に開始します。 2.インストールが自動的に開始しない場合は、 CD ROM ドライブを選択し (Windows エクスプローラーを使用して)、 インストール ファイル < setup.exe > を実行します。 3.画面に表示される指示に従って、インストールを実行してください。 スタンドアロンとしてのインストール Legacy EXPRESSfit 6.4 と EXPRESSfit のインストール手順はわずかに異なりま す。 EXPRESSfit は、Standalone 版と Noah バージョンが同じ CD に収録されていま す。 Standalone EXPRESSfit EXPRESSfit のインストール中、さまざまなインストール オプションを選択でき ます。 デフォルトでは、 EXPRESSfit は「Noah」ディレクトリにインストールさ れます。 すでにコンピューターに Noah がインストールされている場合、EXPRESSfit は 「Noah」ディレクトリにしかインストールできません。 Standalone 版を利用するには、インストール ダイアログの設定を適宜変更して ください。 Standalone EXPRESSfit を開始するには、[スタート]、[すべてのプログラム]、 [Sonic] の順にポイントし、 [EXPRESSfit] をクリックします。 日本語 28 注意 ご使用のウイルス対策ソフトウェアによっては、EXPRESSfit が正しくインストー ルされない場合があります。 EXPRESSfit のインストールに問題がある場合は、 ウイルス対策ソフトウェアを一時的に無効にしてください。 Legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone Legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone はパッケージ内の付属 CD に収録されていま す。 この CD には、以下のような Standalone インストールのオプションが用意され ています。 ローカル インストール 患者のフィッティング データは、 Legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone がイン ストールされているコンピューター上でのみ利用できます。 ネットワーク上の 他のコンピューターからは、患者のフィッティング データにアクセスできませ ん。 ネットワーク サーバ 患者のフィッティング データは、 Legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone がインス トールされているコンピューターおよびネットワーク上の他のコンピューターで 利用できます。 ネットワーク上の他のコンピューターが Legacy EXPRESSfit の データベースにアクセスできるようにするには、ソフトウェアのインストール後 に、ネットワークサーバコンピューターを設定する必要があります。 ネットワーク クライアント 患者のフィッティングデータは、ネットワークサーバに保存されている情報に アクセスすることによってのみ取得できます。 データは、Legacy EXPRESSfit Standalone ソフトウェアがインストールされているコンピューターには保存さ れません。 Legacy EXPRESSfit 6.4 Standaloneをインストールするには、以下の操作を実行 します。 1.Legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone のインストール CD を CD-ROM ドライブに 挿入します。 CD を挿入すると、インストールが自動的に開始します。 2.インストールが自動的に開始しない場合は、CD-ROM ドライブを選択し (Windows エクスプローラーを使用して)、インストール ファイル < Start_ Here.htm > を実行します。 3.Legacy EXPRESSfit Standalone のインストールタイプを選択します。 セキュ リティ警告メッセージが表示された場合は、[実行](Run) ボタンをクリックし ます。 4.画面の指示に従います。 日本語 注意: • ローカルインストールとネットワークサーバのインストールオプションには、 完了までに最大で 45 分かかる場合があります。 • インストール中またはインストール後にコンピューターを再起動するようプロ ンプトが表示された場合には、これに従うことが重要です。 •Legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone をいずれかの Windows Vista または Windows 7 のオペレーティングシステムにインストールする際には、インスト ール用ソフトウェアが表示されるプロンプトを承認する必要があるため、イン ストール中はコンピューターから離れないでください。 29 Fitting System Installation Guide 简介 本指南包含 EXPRESSfit 和 Legacy EXPRESSfit 6.4 的安装说明。 EXPRESSfit 支 持 Sonic 在 2011 年后发布的新产品系列(Flip 以及 Flip 之后发布的产品)。 Legacy EXPRESSfit 6.4 支持 Groove、Touch、Pearl 以及其它较早的产品。两个 版本可以同时安装在同一台计算机上。 在 Noah 系统下安装 EXPRESSfit 或 Legacy EXPRESSfit 6.4 我们建议将两个版本的 EXPRESSfit 都安装在您的计算机上。无论先安装哪个软件 版本都可以。 确保您拥有该计算机的本地管理员权限并且您的 Noah 系统没有运行。 1.将 EXPRESSfit CD、 EXPRESSfit 或 Legacy EXPRESSfit 6.4 Noah 其中之一插 入 CD ROM 驱动器。插入 CD 后安装会自动开始。 2.如果安装没有自动开始,可导航至CD ROM驱动器(例如使用 Windows Explorer),然后运行安装文件 <setup.exe>。 3.按照屏幕上的说明操作。 独立安装 egacy EXPRESSfit 6.4 和 EXPRESSfit 使用稍有不同的安装程序。 L EXPRESSfit 在同一张 CD 上包括独立版本和Noah版本。 Standalone EXPRESSfit 在安装 EXPRESSfit 的过程中,您将可以选择不同的安装选项。默认情况下,将在 NOAH 系统下安装 EXPRESSfit。如果计算机上已经安装 Noah,那么将只在Noah系统 下安装 EXPRESSfit。 要使用独立安装,可相应更改对话框中的设置: 要启动 Standalone EXPRESSfit,单击 Windows 开始 – 所有程序 – Sonic – EXPRESSfit。 注意: 有些病毒扫描软件可能会使EXPRESSfit无法正确安装。 如果你在安装EXPRESSfit 时遇到困难,可能需要暂时禁用自己的病毒扫描软件。 中文 30 30 Legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone Legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone 在此程序包内的单张 CD 上提供。 提供如下独立安装选项: 本地安装 患者适配数据仅在安装 Legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone 版本的计算机上可用。网络 上的其它计算机无法访问患者适配数据。 网络服务器 患者适配数据在安装 Legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone 版本的计算机上以及网络中的 其它计算机上都可用。安装之后,网络服务器计算机必须配置为允许网络中的其它计算 机访问 Legacy EXPRESSfit 数据库。 网络客户端 只能通过访问存储在网络服务器上的信息来使用患者适配数据。数据没有存储在安 装Legacy EXPRESSfit Standalone 版本软件的计算机上。 要安装 Legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone 版本,请遵守如下步骤: 1.将 Legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone 版本安装 CD 插入 CD ROM 驱动器。插入 CD 后安装会自动开始。 2.如果安装没有自动开始,导航至 CD ROM 驱动器(例如使用 Windows Explorer),然 后运行安装文件 <Start_Here.htm>。 3.选择一种 Legacy EXPRESSfit Standalone 版本安装。如果显示“安全警告”信息, 单击“运行”按钮。 4.遵循屏幕上的说明。 注: • 本地安装和网络服务器安装选项可能需要最多45分钟即可完成。 • 在安装过程中或安装之后显示提示时,重新启动您的计算机很重要。 • 在任何版本的 Windows Vista 或 Windows 7 操作系统上安装 Legacy EXPRESSfit 6.4 Standalone 版本时,您必须在安装过程中及时确认安装软件显示的任何提示。 31 31 Programming Accessories Programming Cables Left: Part-Nr. NOAHlink, nEARcom 3003388 HI-PRO, HI-PRO USB, HI-PRO 2, EXPRESSlink 3 120902 Right: Part-Nr. NOAHlink, nEARcom 3003387 HI-PRO, HI-PRO USB, HI-PRO 2, EXPRESSlink 3 120900 Programming Adapters for BTEs miniBTE and BTE (Bliss, Charm) Bernafon Veras IFU micro BTE Power BTE and BTE (Pep) 16 Part-Nr. 399-50-640-00 VR_ILU_DaiFMAdapterOnMicroBTE_BW_MOD_HI 15 i _H _BW able _C ing mm gra ro LI_RgV_P rciM_Uttachin pmoCo E_A pETBtca _BT margor ILLU retpadA BL_ IH_WB_ BL_ILLU_miniBTE_Attaching_Programming_Cable2_BW_Hi BL_ILLU_miniBTE_Attaching_Programming_Cable1_BW_Hi 14 miniRIC (Flip) FL_ILLU_MNR_ProgCableAttaching2_BW_HI FL_ILLU_MNR_ProgCableAttaching3_BW_HI FL_ILLU_MNR_ProgCableAttaching1_BW_HI 32 Note! A fresh battery must be inserted into all Bliss and Charm miniBTE and custom hearing instruments (not necessary for Bliss and Charm BTEs) prior to programming. Programming Adapters for Custom Instruments FlexConnect (Pep ITC, CIC) Part-Nr. 390-01-180-05 VR_ILU_ITCDinsertPill1_BW_HI VR_ILU_ITCDinsertPill1_BW_HI Programming Pill Adapter (Pep ITED) Part-Nr. 390-01-040-00 VR_ILU_ITCDinsertPill2_BW_HI FlexConnect Mini (Bliss, Charm custom instruments) Part-Nr. 117468 1 3 FC_MINI_ILLU_Overview_BW 2 FC_MINI_ILLU_Attaching2_BW FC_MINI_ILLU_Attaching1_BW Note! Always use fresh batteries for programming! 33 System Requirements EXPRESSfit and Legacy EXPRESSfit 6.4 Operating system Windows 8.1 (32/64 bit) all editions Windows 8, (32/64 bit) all editions Windows 7 (32/64 bit) all editions Windows Vista (32/64 bit) all editions Windows XP SP3 or later Note: L egacy E XPRESSfit 6.4 Standalone can not be installed under Windows 8 Noah Noah 4.3 (minimum for Windows 8) Noah 4.0 (minimum for Windows 7) Minimum required Recommended Processor 1 GHz Multi Core 2 GHz RAM 1 GB 2+ GB Free Hard Disk Space 1 GB 2 GB Graphics 1024 × 768, 16 bit Color 1024 × 768, 24 bit Color Ports Serial Port (for HI-PRO) USB port (for HI-PRO USB, HI-PRO 2 and EXPRESSlink3) Bluetooth adapter (for NOAHlink and n EARcom) CD ROM Drive Required Accessories Soundcard (recommended) Programming Interfaces NOAHlink HI-PRO, HI-PRO/USB, HI-PRO 2 (not recommended for Groove, Velocity, Endura, ion, Touch, or Pearl products) EXPRESSlink3, nEARcom (Not available with Legacy EXPRESSfit 6.4) Noahlink Drivers recommended NOAHlink Properties: 1.50.04 or later NOAHlink Kernel: 1.50.03 or later Internet Connection Required for L egacy E XPRESSfit Standalone installations Internet Explorer Version 7.0 or later Installation of E XPRESSfit software on computers that do not meet specific system requirements noted above may result in system failures. 34 Quick Guide E / D / F / ES www.sonici.com nEARcom Quick Guide UK Assemble the nEARcom unit 1.Remove the neck string from NOAHlink. 2.Snap the nEARcom neck loop onto NOAHlink so the connectors engage. For further details, see the nEARcom User Guide. DE Zusammensetzen der nEARcom Einheit 1.Entfernen Sie die Umhängekordel von NOAHlink. 2.Rasten Sie das nEARcom Halsstück in die NOAHlink Schnittstelle fest ein. Weitere Details können Sie der nEARcom Bedienungsanleitung entnehmen. FR Assemblage de l’unité nEARcom 1.Enlevez la cordelière de l’unité NOAHlink. 2.Encliquetez la boucle de cou de nEARcom sur NOAHlink, de telle sorte que les connecteurs s’enclenchent. Pour plus de détails, voir le Guide de l’utilisateur nEARcom. ES Monte la unidad nEARcom 1.Retire la correa para el cuello de NOAHlink. 2.Una el bucle para el cuello nEARcom a NOAHlink para que se reconozcan los conectores. Para ver más detalles, diríjase a la Guía del Usuario de nEARcom. 36 Get started UK 3.Activate nEARcom in EXPRESSfit preferences: open Preferences and select nEARcom as programming interface. Start 3.Aktivieren Sie nEARcom in den EXPRESSfit Einstellungen: Öffnen Sie Einstellungen und wählen Sie nEARcom als Programmierschnittstelle aus. Démarrage 3.Activez nEARcom dans les préférences d’EXPRESSfit : ouvrez Préférences et entrez nEARcom comme interface de programmation. Para comenzar 3.Active nEARcom en las preferencias de EXPRESSfit: abra Preferencias e ingrese nEARcom como el Interfaz de Programación. DE FR ES 37 UK Detection 1.Position hearing instruments on the table as shown in Pic 1, or ... 2.Use nEARcom as shown in the nEARcom user manual (see also Pic 2). Note: To avoid interferences, do not use other electronic devices transmitting radio frequency when working with nEARcom. In follow-up sessions, let the client wear the hearing instruments and the neck loop and click Detect. DE Erkennung 1.Platzieren Sie die Hörsysteme auf dem Tisch, wie in Abbildung 1, oder 2.Verwenden Sie nEARcom wie in der nEARcom Bedienungs Pic 2/1 – Detection – position the hearing anleitung gezeigt (siehe Abbildung 2). Instruments Hinweis: Um Störungen zu vermeiden, verwenden Sie keine anderen Geräte mit Funktechnologie in der Nähe, wenn Sie mit nEARcom arbeiten. BTEs Bei Folgeanpassungen setzen Sie die or.. Hörsysteme ein und platzieren Sie das Halsstück am Hals des Kunden. Klicken Sie auf: Hörsysteme auslesen. ITEs 1. Position hearing aids as shown on the table FR Détection 2. Use nEARcom as shown in the user manual 1.Positionnez les aides auditives sur la table 1 comme indiqué sur la figure 1 ou … 2.Utilisez nEARcom comme indiqué dans le Manuel de l’utilisateur nEARcom (voir égale2 ment la figure 2). Remarque : Pour éviter des interférences, n’utilisez pas d’autres appareils électroniques transmettant des fréquences radio, lorsque vous travaillez avec nEARcom. Lors des séances de suivi, faites porter au patient les aides auditives et la boucle de cou, et cliquez sur Détecter. ES Detección 1.Posicione los instrumentos sobre una mesa, como se indica la Imagen 1 ó ... 2.Use nEARcom como se indica en las instrucciones de uso de nEARcom (ver Imagen 2). Nota: Para evitar interferencia, no use otros dispositivos electrónicos que transmitan radiofrecuencias al trabajar con nEARcom. En las sesiones de seguimiento, asegúrese que sus clientes usen sus audífonos y el bucle para el cuello y haga clic en Detectar. 38 Detection If not already done in Preferences, select nEARcom as programmer in the product overview screen. Click Use Attached Devices as usual. UK Hörsysteme Auslesen Wenn noch nicht in Preferences geschehen, wählen Sie in der Produktübersicht nEAR.com als Programmierer. Klicken Sie wie gewohnt auf Hörsysteme auslesen. DE FR Détection Si cela n’a pas déjà été fait dans Preferences, sélectionnez nEARcom comme programmeur sur l’écran de vue d’ensemble du produit. Cliquez sur Utiliser les appareils connectés comme d’habitude. Detección Seleccione nEARcom como programador en la pantalla de resumen del producto si todavía no lo ha hecho en Preferences. Haga clic en Utilizar Audifonos conectados como siempre. ES Click! 39 UK Detection, verify right and left hearing instruments In a new fitting session the hearing instruments must be assigned to the correct ear (left or right). 1.Click Play Tone and listen to the hearing instruments to identify the left or right hearing instrument. 2.Click Exchange if the given assignment to left and right is not correct. 3.Click Next to continue. In a follow-up session this test is no longer necessary. Note: During this test, the hearing instruments produce a loud test signal. Therefore do not perform this test with the hearing instruments in the client’s ear. DE Erkennen und Überprüfen rechtes und linkes Hörsystem Bei einer Neuanpassung müssen die Hörsysteme der richtigen Seite zugeordnet werden. 1.Klicken Sie auf: Ton abspielen. Hören Sie dabei die Hörsysteme ab, um das rechte und das linke Hörsystem zu erkennen. 2.Klicken Sie auf Tauschen, wenn die rechts/links Kennung nicht korrekt ist. 3.Klicken Sie auf Weiter. In einer Folgeanpassung ist dieser Vorgang nicht noch einmal nötig. Hinweis: Während dieses Tests produzieren die Hörsysteme ein lautes Testsignal. Daher führen Sie diesen Test nicht aus, wenn Ihr Kunde die Hörsysteme im Ohr trägt. FR Détection, vérification des aides auditives à droite et à gauche Lors de la première séance d’adaptation, les aides auditives doivent être assignées à la bonne oreille (gauche ou droite). 1.Cliquez sur Lire tonalité et écoutez les aides auditives, pour identifier celle de gauche ou celle de droite. 2.Cliquez sur Echanger, si l’affectation à l’oreille droite et à l’oreille gauche n’est pas correcte. 3.Cliquez sur Suivant pour continuer. Ce test n’est plus nécessaire lors de la séance de suivi. Remarque : Au cours de ce test, les aides auditives génèrent un fort signal de test. Par conséquent, n’effectuez pas ce test alors que le p atient porte les aides auditives. 40 Detección, verificar el audífono derecho e izquierdo ES Durante una nueva sesión de adaptación, los audífonos deben ser asignados al oído correcto (izquierdo o derecho). 1.Haga clic en Tocar Tono y escuche a los audífonos para identificar el audífono izquierdo o derecho. 2.Haga clic en Cambiar si la asignación del audífono izquierdo o derecho no es la correcta. 3.Haga clic en Continuar. Este test no será necesario en otra sesión de seguimiento. Nota: Durante este test, los audífonos producen una señal muy fuerte. Es por esto que no se debe realizar este test con los audífonos en los oídos de su cliente. 41 UK Start fitting Start fitting as used. DE Anpassung starten Beginnen Sie die Anpassung wie gewohnt. FR Démarrage de l’adaptation Démarrez l’adaptation comme d’habitude. ES Comience con la adaptación Comience con la adaptación habitual. 42 Products that are compatible with nEARcom All wireless products released since and including Flip can be fitted with nEARcom. UK Hörsysteme, die mit nEARcom angepasst werden können Alle Modelle mit kabelloser Kommunikation der folgenden Produktfamilien können nEARcom verwenden. DE Produits compatibles avec nEARcom Tous les modèles sans fil des gammes de produits suivantes peuvent être adaptés au moyen de nEARcom . FR Productos compatibles con nEARcom Todos los modelos inalámbricos de las siguientes familias de productos pueden ser adaptados con nEARcom. ES 43 UK Wired fitting with nEARcom nEARcom can also be used with NOAHlink (#2) programming cables. 1.Connect hearing instrumets to nEARcom, using programming cable #2 (NOAHlink). 2.Select nEARcom – wired. Kabelgebundene Anpassungen mit nEARcom DE nEARcom kann auch mit NOAHlink (#2) Programmierkabeln verwendet werden. 1.Verbinden Sie die Hörsysteme mit den Programmierkabel #2 (NOAHlink). 2.Wählen Sie nEARcom – mit Programmierkabel. Adaptation avec nEARcom par une connexion à câble FR nEARcom peut également être utilisé avec les câbles de programmation NOAHlink (#2). 1.Connectez les aides auditives à nEARcom en utilisant le câble de programmation #2 (NOAHlink). 2.Sélectionnez nEARcom – par câble. Adaptación nEARcom con cables ES nEARcom también se puede usar con los cables de programación NOAHlink (#2). 1.Conecte los audífonos a nEARcom, usando un cable de programación #2 (NOAHlink). 2. Seleccione nEARcom – con cables. Pic 5 Wired Fitting with nEARcom Click! Cli 1. Connect products to nEARcom, usin Cable #2 (Noahlink) 2. Select nEARcom - Wired 44 Notes 45 Notes World Headquarters World Headquarters Sonic Innovations, Sonic Innovations, Inc. Inc. 2501 Cottontail 2501 Cottontail Lane Lane Somerset, Somerset, NJ 08873 NJUSA 08873 USA + 1 888 423 + 1 888 7834 423 7834 International International Sonic AG Sonic AG Morgenstrasse Morgenstrasse 131B 131B 3018 Bern, 3018 Switzerland Bern, Switzerland + 41 31 560 + 41 21 3121 560 21 21 France France Australia Australia Sonic France Sonic France Sonic Innovations Sonic Innovations Pty Ltd Pty Ltd Parc des Parc Barbanniers des Barbanniers Wholesale Wholesale & Equipment & Equipment DivisionDivision 3 allée des 3 allée Barbanniers des Barbanniers 629 Nudgee 629 Nudgee Road Road CS 40006 CS 40006 NundahNundah QLD 4012 QLD 4012 92635 Gennevilliers 92635 Gennevilliers cedex cedex + 61 7 3250 + 61 0369 7 3250 0369 + 33 1 41+88 3300 1 4188 88 00 88 Germany CanadaCanada Germany Sonic Hörgeräte Sonic Innovations Sonic Innovations CanadaCanada Ltd. Ltd.Sonic Hörgeräte GmbH GmbH Nunsdorfer 2885-B 2885-B le Corbusier le Corbusier Blvd Blvd Nunsdorfer Ring 14 Ring 14 12277 Berlin Laval, Québec Laval, Québec H7L 4J5H7L 4J5 12277 Berlin 4963 30 + 1 800 +667 1 800 7664 667 7664 + 49 30 +24 2824 063 28 0 Poland Poland Sonic Polska Sonic Polska Plac Trzech Plac Krzyzy Trzech4/6 Krzyzy 4/6 00-49900-499 Warszawa Warszawa + 48 662+088 48 662 769088 769 Italy Italy Sonic Italia Sonic Italia Piazza delle Crociate 16 Piazza delle Crociate 16 00162 Roma 00162 Roma 3924 06 + 39 06 +44 6844 5224 68 52 Sonic Innovations, Inc. Sonic Innovations, Inc. 2501 Cottontail 2501 Cottontail Lane Lane Somerset, NJUSA 08873 USA 08873 Somerset, NJ 08873, USA + 1+888 + 1 888 423 Toll-free: 17834 888423 4237834 7834 © 2014, Sonic Innovations, Inc. All rights reserved. Sonic AG Sonic AG Morgenstrasse 131B 131B Morgenstrasse 3018 Bern, Switzerland 3018 Bern, Switzerland CH-3018 Bern, Switzerland + 41 31 560 + 41 21 31 21 560 21 21 sio n al r o fe s PP 8( 6 4- b it /X ® www.sonici.com www.sonici.com Noah 4 Fo r W in d o ws 09.12 | XXXXXX 09.12 | UK | XXXXXX | UK nd Cer fie ted a d Tes )/7 (3 2- a n d 6 4-b it) 0000000000000000 0000000000000000 The information and data contained in this guide is subject to change without notice. This guide contains Sonic Innovations, Inc. proprietary information, and may not be copied or further distributed. Microsoft, Windows 8, Windows 7 and Explorer are registered trademarks of Microsoft Corporation in the U.S. and/or other countries. HI-PRO is a registered trademark of GN Otometrics A/S in the USA and in other countries. Noah is a registered trademark of HIMSA II K/S in the USA. Outside the USA, Noah is a trademark of HIMSA II K/S. NOAHlink is a registered trademark of HIMSA II K/S in Denmark. Outside Denmark, NOAHlink is a trademark of HIMSA. BLUETOOTH is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. EXPRESSLINK is a registered trademark of Sonic Innovations Inc. in the USA and in other countries. In addition, system and product names used in this document are, in general, trademarks or registered trademarks of their respective developers or manufacturers. However, the ™ or ® marks are not used in all cases in this document. 03.14 | 140665 www.sonici.com