world class design
Transcripción
world class design
Our local preferred distributor. Unser bevorzugter Händler vor Ort. Nuestro distribuidor local preferido. world class design O N E ID A IN T E RN ATI ON A L U K & R EP U B L I C OF I R EL A N D 106 Brent Terrace, London, England NW2 1BZ Telephone: +44 (0)208 405 8900 • Fax: +44 (0)871 750 1961 Email: [email protected] O N E ID A I N TER N ATI ON A L EU R OP E Laasener Str. 38, 07546 Gera, Germany Telephone: +49 (0)365 773 1992 • Fax: +49 (0)365 53942 Email sales: [email protected] Email office: [email protected] O N E ID A IN T E R N ATI ON A L M I D D L E EA S T & A F R I C A 106 Brent Terrace, London, England NW2 1BZ Telephone: +44 (0)208 405 8900 • Fax: +44 (0)870 751 5924 Email: [email protected] www.oneidafoodservice.co.uk Contents Oneida International: Helping serve culinary excellence. Oneida International: Ihr Weg zu kulinarischen Spitzenleistungen. Oneida Internacional: Difundiendo excelencia culinaria. Oneida International is one of the largest foodservice tabletop companies in the world and provides top quality tableware to the hotel and catering industry. Oneida International – einer der größten Hersteller von Bestecken und Tafelgeräten auf der Welt – bietet ausgezeichnete Qualitäten für die Hotel, Restaurant und Catering Industrie. Oneida Internacional es una de las compañías de cubertería más grandes del mundo, suministrando piezas de la más alta calidad a restaurantes y hoteles de diversos países. In den mehr als 150 Jahren seit der Gründung in Amerika im Jahre 1848 hat sich Oneida als Hersteller und Designer von Bestecken und Tafelgeräten einen Namen gemacht und ist sowohl auf seine Vergangenheit, als auch auf seinen Ruf als zuverlässiger Partner namhafter Hotels auf der ganzen Welt, stolz. Oneida fue fundada en Estados Unidos en 1848 y actualmente posee una extensa lista de prestigiosos clientes. Oneida se precia de sus más de 150 años diseñando piezas de cubertería, lo que le ha dado un legado de excelente calidad y servicio. Al ser una compañía líder en el diseño y suministro de cubertería para hoteles y restaurantes, nuestra meta es inspirar a chefs y empresarios a difundir excelencia culinaria, poniendo a su disposición los mejores productos de la más alta calidad. Founded in America in 1848, it has more than 150 years experience of designing cutlery and takes great pride in its heritage and reputation for quality and service, supplying a long list of prestigious customers. As a leading tableware foodservice supply and design company, it is our ambition to put the very best products in front of chefs and proprietors to help inspire them to new ways in serving culinary excellence. Oneida International is able to offer a global product range in conjunction with its subsidiary companies in China, Australia, Canada, Mexico and the head office of Oneida Ltd. in the USA. All European products are developed locally, targeting the specific needs of the EMEA market and we benefit from our Global manufacturing volumes to secure best cost and timescales for our customers. Oneida International enjoys a tremendous brand awareness that no other tableware company can match. The five prestigious brands in the Oneida International portfolio: Sant’ Andrea, Wedgwood, Oneida, Viners Professional and Walther-Glas reflect the different dining environments. This portfolio offers a wide range of cutlery, accessories and crystal ware to meet a variety of dining configurations and requirements. Discover our range today and allow us to add further excellence to your establishment! Unser Bestreben als führender Hersteller von Bestecken und Tafelgeräten ist es Chefs und Inhabern durch neue, innovative Produkte neue Wege zu zeigen, Ihren Ruf als perfekte Gastgeber zu verbessern. Im Zusammenwirken mit seinen Tochtergesellschaften in China, Kanada, Mexico, Australien und der Muttergesellschaft in Oneida, USA kann Oneida International weltweite Lösungen anbieten. Alle Produkte für den europäischen Markt werden hier entsprechend den Bedürfnissen entwickelt. Unsere vielseitigen Bezugsquellen und die weltweiten Absatzmengen sichern uns immer ein optimales Preis- Leistungsverhältnis mit kurzen Lieferfristen. Weltweit genießt Oneida eine große Markenbekanntheit. Die Marken Wedgwood, Sant‘ Andrea, Oneida, Viners und Walther Glas stehen für höchste Tischkultur. Mit diesem breiten Spektrum an Bestecken, Tafelgeräten und Gläsern werden fast alle Bedürfnisse des gedeckten Tisches abgedeckt. Entdecken Sie die Möglichkeiten, die unsere Programmvielfalt Ihnen bietet, um Ihre Tischkultur zu ver bessern. Oneida Internacional ofrece productos globales en conjunto con sus compañías subsidiarias en China, Australia, Canadá, México y la sede principal de Oneida Ltda. en E.U.A.; esto contribuye a la optimización de costos y escalas de tiempo ofrecidos a nuestros clientes, gracias a la combinación de volúmenes de producción. Todos los productos dirigidos al mercado europeo son desarrollados localmente, enfocándose en los requerimientos específicos del mercado de Europa, Oriente Próximo y África. Oneida Internacional ostenta un reconocimiento de marca inigualable. Las cinco prestigiosas marcas que conforman nuestro portafolio cubren todo tipo de ambientes, estilos y necesidades. Sant’Andrea, Wedgwood, Oneida, Viners Professional y Walther-Glas abarcan cualquier requerimiento de la industria hotelera y de suministro de alimentación: cubertería, accesorios y cristalería. Descubra nuestros productos y añada distinción a su establecimiento! Accessories, Customization & Care Sant' Andrea Collection Monteverdi Elevation Puccini Scarlatti Mascagni Viotti Donizetti Bellini 4 6 8 10 12 14 16 18 20 Prestigious heritage Distinctive shapes Exceptional craftsmanship Oneida Collection Energy Mezzo Mercury Andorra Vienna Balmoral 22 24 26 28 30 32 34 Innovative designs A renowned brand Unequaled heritage Viners Professional Collection Dedication Passion Perfection Devotion Obsession 36 38 40 42 44 46 Inspiring Accessible Professional quality Wedgwood Collection Reflections Ellipse Quantum Metropolitan 48 50 52 54 56 Timeless styling Premium quality Distinguished luxury brand Oneida Crystal Glassware Francine Angelina Nadine Versailles Grandville 58 60 61 62 63 63 Innovative design Quality craftsmanship Artisan-influenced style Viners Accessories Cutlery care & handling 64 65 Care in use Personalisation Custom design Silver plate 66 67 3 Prestigious heritage. Distinctive shapes. Exceptional craftsmanship. The leading Sant’ Andrea collection is distinguished with the cresting of a “touch mark” branded onto each piece which proudly displays the Sant’ Andrea logo. This unique design element was inspired by the cathedral rose windows in the historic Basilica of Sant’ Andrea, a leading respected work of European religious art. Created by Italian designers for Oneida International, the Sant’ Andrea collection has a rich heritage which reflects the craftsmanship of Italian artists, architects, gourmets and the loving of “la dolce vita.” Named after famous Italian composers, each pattern brings Italian art to the table and has distinctive qualities of design, comfort, elegance, finish, balance and manufacturing excellence. These characteristics elevate the collection above its competitors. As an elite European brand, Sant’ Andrea helps translate the inspiration of the Classic arts. The brand unites modern themes with timeless classic design and will complement a whole range of elegant fine dining tabletop decors – from traditional to contemporary, casually elegant to the most formal. Wertvolle Geschichte, Eigenständiges Design, herausragende Handwerkskunst. Prestigiosa tradición. Formas únicas. Forja excepcional. •Extra heavyweight pieces La colección de productos marca handled knife options Die Sant’ Andrea Kollektion zeichnet sich durch ein fühlbares Logo auf der Ansichtsseite aus. Sant’ Andrea se distingue por tener el •Additional accessory pieces logo de la marca grabado en cada available in selected patterns una de sus piezas. Este elemento •Selected patterns available in Das Design wurde von italienischen Designern für Oneida International entwickelt; die Handfertigkeit italienischer Künstler und Architekten, sowie die Gourmets und die Liebe zum “dolce Vita” machen das reiche Erbe von Sant’ Andrea aus. Die besonders schweren Bestecke aus 18/10 Chrom-Nickel Stahl können auch – als Sonderbestellung – in versilberter Ausführung geliefert werden. Die Vielzahl der außergewöhnlichen Teile entsprechen voll den Anforderungen von gehobenen Hotels und Restaurants. Sant’ Andrea kann sich rühmen eine der bekanntesten europäischen Besteckmarken zu sein, die man sowohl in 5 Sterne Hotels als auch in Spitzenrestaurants findet und die klassisches mit modernem Design verbindet. Sant’ Andrea ergänzt elegante Tafeln von traditionell bis zeitgemäß, von leger bis offiziell. único de diseño, fue inspirado por las rosas grabadas en los ventanales de la catedral de Sant’ Andrea, una de las •Crafted in the highest quality 18/10 stainless steel •Case hardened solid and hollow luxurious silver plated finish by special order. construcciones religiosas más respetadas de Europa. La colección Sant’ Andrea fue creada por diseñadores italianos para Oneida Internacional, reflejando el •Schwere Ausführung legado de artesanos italianos, artistas, •Bester 18/10 Chrom-Nickel Stahl arquitectos, gourmets y la aspiración a •Gehärtete Klingen für Monoblock la “la dolce vita”. und Hohlheft-Messer Cada diseño de la colección deriva su nombre de compositores italianos, trayendo así el arte italiano a la mesa. La calidad en el diseño, confort, elegancia, acabado, cuidado en la •Zusätzliche Servierteile bei ausgewählten Programmen •Einzelne Serien in versilberter Ausführung als Sonderbestellung erhältlich. elaboración y balance hacen que esta colección sobresalga de entre sus competidores. Como la marca élite europea que es, Sant’ Andrea combina planos modernos con diseños clásicos, abarcando una amplia variedad de estilos de servicios de mesa, desde tradicional hasta •Piezas de larga duración •Elaborado en acero inoxidable 18/10 de la más alta calidad •Cuchillos disponibles con dos tipos de mangos: mango sólido contemporáneo, pasando por estilos endurecido y mango hueco formales e informales. •Piezas para servir disponibles en ciertos diseños •Selección de diseños disponibles con recubrimiento de plata, bajo pedido únicamente. Sant’ Andrea: Classic inspired finest dining. 4 Sant’ Andrea: gehobene Tischkultur von der Klassik inspiriert. Sant’ Andrea: Inspiración clásica llevada a la más fina cubertería. 5 Monteverdi Monteverdi 18/10 Stainless Steel or Silver Plated 18/10 Stainless Steel (TA40) & Silver Plated (VA40) Dinner knife/Table knife solid handle Teaspoon (euro size) Butter spreader *Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café *Butterstreicher *Spatola burro *Tartineur *Espátula de mantequilla/mango plano TA40SFTF (55⁄16"/13.5cm) TA40KSBF (6¾"/17.1cm) TA40KPTF (9¼"/23.5cm) Combining timeless elegance and exceptional craftsmanship, Monteverdi features a long slender neck leading to a delicate teardrop handle, with a polished mirror finish and classical proportions. Case hardened knives add to the durability in looks and feel of the range. •Classic European styling Soup spoon, round bowl Bread and butter knife, solid handle *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda *Brot und Buttermesser Monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido TA40SRBF (67⁄8"/17.5cm) TA40KBBF (75⁄16"/18.5cm) •Branded touch marks •Superior finished edges and tips for added quality •Case hardened knives for added durability. 18/10 Chrom-Nickel Stahl (TA40) & versilbert (VA40) Dinner fork/Table fork (euro size) Demitasse spoon Steak knife, solid handle *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka TA40FDIF (81⁄6"/20.5cm) TA40SADF (43⁄8"/11.2cm) *Steakmesser, Monoblock *Coltello bistecca, manico cavo *Couteau à steak moncoque *Cuchillo de carne/mango sólido TA40KSSF (9½"/24cm) Klassische Proportionen, die von einem langen, schlanken Hals bestimmt werden der in einem tropfenförmigen Griff mündet, bestimmen dieses hochglänzende Besteck. Das gehärtete Messer fügt sich harmonisch ein. Dinner spoon Fish knife •Klassisch europäisches Design *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano •Relief Markenzeichen TA40STBF (81⁄8"/20.7cm) •Detailliert ausgearbeitete Kanten und Zinken geben Mehrwert TA40KFSF (7 ⁄8"/20cm) 7 •Gehärtete Klingen sorgen für längere Haltbarkeit. Dessert knife solid handle Fish fork Serving spoon *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescado *Servierlöffel *Cucchiaio servir *Cuillère à servir *Cuchara de servir TA40KDEF (8"/20.4cm) TA40FFSF (71⁄16"/18cm) TA40SCAF (91⁄8"/23.2cm) Cake fork Serving fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel *Serviergabel *Forchetta servire *Fourchette à servir *Tenedor de servir TA40FSLF (57⁄8"/15.1cm) TA40FCMF (91⁄8"/23.2cm) Elaborado en Acero Inoxidable 18/10 (TA40) y Plata (VA40) Armonizando elegancia perenne con artesanía excepcional, Monteverdi ostenta un cuello prolongado que termina en un delicado mango en forma de gota de agua. Esta cubertería tiene acabado de brillo de espejo, proporciones clásicas y cuchillos con cuerpo endurecido para mayor durabilidad. •Estilo clásico europeo Dessert/salad fork Iced tea spoon •Emblema de Sant’ Andrea grabado en cada pieza *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada *Limonadenlöffel *Cucchianio te freddo *Cuillère à glace *Cucharita de refresco •Bordes y puntas con acabado excepcional para mayor calidad TA40SITF (73⁄8"/18.8cm) •Cuchillos con cuerpo endurecido para mayor durabilidad. TA40FDEF (71⁄16"/18cm) Dessert/soup spoon Oyster fork *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa *Austerngabel *Forchetta ostriche *Fourchette à huitre *Tenedor de ostras TA40SDEF (71⁄16"/18cm) TA40FOYF (57⁄8"/14.4cm) Monteverdi 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: TA407PCE Monteverdi dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 205mm Weight/Gewicht: 55g Gauge/Materialstärke: 4.0mm Mirror finish Code/Art.No: TA40FDIF. Silver plated on request/Versilberung auf Anfrage 6 7 Elevation Elevation 18/10 Stainless Steel or Silver Plated 18/10 Stainless Steel (T283) & Silver Plated (V283) Dinner knife/Table knife, solid handle Teaspoon (euro size) *Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café T283KDTF (97⁄16"/24.0cm) Elevation is a modern design with superior detail; enhanced by the Sant’ Andrea quality touch marks. This pattern features case forged, cantled knives, coined fork tines and flat-faced bowls: luxurious details that highlight the beauty of the design. T283SFTF (57⁄8"/14.9cm) Soup spoon, round bowl Bread & butter knife, solid handle *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda *Brot und Buttermesser, Monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido T283SRBF (63⁄4"/17.1cm) Dinner fork/Table fork (euro size) Demitasse spoon *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka T283FEUF (83⁄8"/21.2cm) T283SADF (47⁄16"/11.3cm) T283KBVF (7"/17.8cm) NEW FOR 2011 Steak knife, solid handle *Steakmesser, Monoblock *Coltello bistecca, manico cavo *Couteau à steak moncoque *Cuchillo de carne/mango sólido T283KSSF (95⁄8"/24.4cm) •Superior finished edges and tips for added quality •Luxury details •Ergonomic design •Case hardened knives for added durability. 18/10 Chrom-Nickel Stahl (T283) & versilbert (V283) Elevation ist ein modernes Design mit der Liebe zum Detail; dies unterstreicht das besondere, fühlbare Markenzeichen. Geschmiedete, konische Messer, abgeflachte Gabelzinken mit Augen und massive, gebrochene Laffen bestimmen die Schönheit dieses Besteckes. Dinner spoon Fish knife *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano •Beste Qualität durch sorgfältig ausgearbeitet Ecken und Zinken T283KFSF (75⁄8"/19.4cm) •Ergonomisches Design T283STBF (81⁄8"/20.6cm) •Luxuriöser Eindruck •Gehärtete Klingen sorgen für längere Haltbarkeit. Dessert knife, solid handle Fish fork *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescado T283KDAF (81⁄4"/21.0cm) T283FFSF (71⁄6"/18cm) NEW FOR 2011 Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel T283FSLF (5.75"/14.6cm) Elaborado en Acero Inoxidable 18/10 (T283) y Plata (V283) Elevation es un diseño moderno de apariencia premium que está perfectamente complementado con el emblema de Sant’Andrea grabado en cada pieza. Este diseño se caracteriza por solemnes detalles que resaltan su belleza al máximo: cuchillos forjados, tenedores con dientes acuñados y cucharas con la parte frontal de apariencia plana •Bordes y puntas con acabado excepcional para mayor calidad Dessert/salad fork Iced tea spoon *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada *Limonadenlöffel *Cucchianio te freddo *Cuillère à glace *Cucharita de refresco T283FDEF (71⁄16"/18.0cm) T283SITF (73⁄16"/18.2cm) Dessert/soup spoon Oyster fork *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa *Austerngabel *Forchetta ostriche *Fourchette à huitre *Tenedor de ostras T283SDEF (7"/17.8cm) T283FOYF (59⁄16"/14.1cm) •Suntuosos detalles •Diseño ergonómico •Cuchillos con mango sólido endurecido para mayor durabilidad. Elevation 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T2837PCE Elevation dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 210.2mm Weight/Gewicht: 75.2g Gauge/Materialstärke: 4.0mm Mirror finish Code/Art.No: T283FEUF. Silver plated on request/Versilberung auf Anfrage 8 9 Puccini Puccini 18/10 Stainless Steel or Silver Plated 18/10 Stainless Steel (T030) & Silver Plated (VA30) Dinner knife/Table knife solid handle Teaspoon (euro size) Butter spreader *Menümesser, Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café *Butterstreicher *Spatola burro *Tartineur *Espátula de mantequilla/mango plano T030SFTF (51⁄2"/14.0cm) T030KSBF (63⁄8"/16.2cm) T030KPTF (91⁄8"/23.2cm) Puccini delivers exceptional durability, comfort and balance with its highly polished, tear-shaped handle; which is highlighted by the Sant’ Andrea quality touch mark on each piece. A pattern for the purist, this fine quality cutlery is saluted for its clean styling and versatility. •Ergonomic design NEW FOR 2011 Dinner knife/Table knife hollow handle *Menümesser Hohlheft *Coltello Tavola, manico vuoto *Couteau de table monocoque *Cuchillo de mesa, mango hueco T030KPSF (9¼"/23.4cm) Soup spoon, round bowl Bread & butter knife, solid handle *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda *Brot and Buttermesser, Monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido T030SRBF (61⁄2"/16.5cm) T030KBBF (71⁄4"/18.4cm) Dinner fork/Table fork (euro size) Demitasse spoon Steak knife, solid handle *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka T030FDIF (81⁄4"/21.0cm) T030SADF (43⁄8"/11.1cm) *Steakmesser, Monoblock *Coltello bistecca, manico cavo *Couteau à steak Monoblock *Cuchillo de carne/mango sólido Dinner spoon Fish knife *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano T030STBF (81⁄8"/20.6cm) T030KFSF (71⁄2"/19.1cm) NEW FOR 2011 Steak knife, hollow handle •Ergonomisches Design *Steakmesser Hohlheft *Coltello Bistecca manico vuoto *Couteau à steak monocoque *Cuchillo de carne/mango hueco •Hohe Vielseitigkeit durch zusätzliche Servierteile T030KSHF (9¾"/24.6cm) Fish fork Serving spoon *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescado *Servierlöffel *Cucchiaio servir *Cuillère à servir *Cuchara de servir T030KDEF (81⁄8"/20.6cm) T030FFSF (7"/17.8cm) NEW FOR 2011 Dessert knife, hollow handle Cake fork Serving fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Serviergabel *Forchetta servire *Fourchette à servir *Tenedor de servir T030FSLF (57⁄8"/14.8cm) T030SCAF (9"/22.8cm) T030FCMF (9"/22.8cm) T030KPNF (8"/20.3cm) Dessert/salad fork Iced tea spoon *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada *Limonadenlöffel *Cucchianio te freddo *Cuillère à glace *Cucharita de refresco T030FDEF (7"/17.8cm) T030SITF (73⁄8"/18.7cm) Dessert/soup spoon Oyster fork *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa *Austerngabel *Forchetta ostriche *Fourchette à huitre *Tenedor de ostras T030SDEF (71⁄8"/18.1cm) T030FOYF (51⁄2"/14.0cm) 18/10 Chrom-Nickel Stahl (T030) & versilbert (VA30) T030KSSF (94⁄8"/24.5cm) Dessert knife, solid handle *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel •Knife blades are case hardened for added durability. Puccini steht für lange Haltbarkeit, Komfort und Ausgewogenheit. Der Hochglanz polierte, tropfenförmige Griff wird durch das Relief Markenzeichen auf der Ansichtsseite von jedem Teil bestimmt. Puristen loben das Besteck ob seiner klaren Linien und seiner Vielseitigkeit. *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido *Dessertmesser Hohlheft *Coltello Frutta, manico vuoto *Couteau à dessert monocoque *Cuchillo de postre, mango hueco •Extra accessory pieces to provide excellent choice in tabletop setting NEW FOR 2011 Sauce spoon *Saucen Gourmetlöffel *Cucchiaio da salsa *Cuillère à sauce *Cuchara de Salsa T030SSCF (5.75"/14.7cm) •Gehärtete Klingen sorgen für längere Haltbarkeit. Elaborado en Acero Inoxidable 18/10 (T030) y Plata (VA30) Los mangos altamente pulidos en forma de gota de agua de Puccini ofrecen durabilidad, confort y un balance excepcional; estas garantías de calidad, son pródigamente resaltadas por el grabado del logo de Sant’Andrea en cada una de las piezas. Puccini es un diseño para puristas que sobresale por su estilo terso y versátil. •Diseño ergonómico •Accesorios para servir y piezas extras disponibles, haciendo este diseño la elección ideal para cualquier servicio de mesa. •Cuchillos con hoja de filo endurecida para mayor durabilidad. Puccini 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T0307PCE Puccini dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 210mm Weight/Gewicht: 57g Gauge/Materialstärke: 3.5mm Mirror finish Code/Art.No: T030FDIF. Silver plated on request/Versilberung auf Anfrage 10 11 Scarlatti Scarlatti 18/10 Stainless Steel or Silver Plated 18/10 Stainless Steel (T018) & Silver Plated (VA18) Dinner knife/Table knife solid handle Teaspoon (euro size) Butter spreader *Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café *Butterstreicher *Spatola burro *Tartineur *Espátula de mantequilla/mango plano T018SFTF (51⁄2"/14.0cm) T018KSBF (61⁄2"/16.5cm) T018KPTF (9 ⁄4"/24.8cm) 3 Bread & Butter knife, solid handle Soup spoon, round bowl *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda *Brot und Buttermesser, monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido T018SRBF (67⁄8"/17.5cm) T018KBFF (63⁄4"/17.1cm) Crafted in classic European tradition, this fine cutlery feels exceptional weighty and balanced in the hand. Its simple teardrop shape offers unlimited possibilities in table setting. The ergonomic design ensures superior comfort and grip, especially with the case hardened, well balanced knives. Offering unsurpassed beauty, this is one of our most popular patterns. •Branded touch marks •Superior finished edges and tips for added quality •Case hardened knives for added durability. 18/10 Chrom-Nickel Stahl (T018) & versilbert (VA18) Dinner fork/Table fork (euro size) Demitasse spoon Steak knife, solid handle *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka T018FSAF (9"/23cm) T018SADF (45⁄8"/11.7cm) *Steakmesser, Monoblock *Coltello bistecca, manico cavo *Couteau à steak moncoque *Cuchillo de carne/mango sólido Dinner spoon Fish knife *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano T018SSAF (81⁄2"/21.6cm) T018KSSF (91⁄2"/24cm) T018KFSF (81⁄4"/21.0cm) Getreu der klassischen, europäischen Tradition liegt dieses besondere Besteck ausgewogen und schwer in der Hand. Die Tropfenform passt auf jeden schön gedeckten Tisch. Durch das besondere Augenmerk auf Ergonomie liegt das Besteck gut in der Hand. Das gilt besonders auch für die gehärteten, wohl ausgewogenen Messer. Dank seiner zurückhaltenden Schönheit ist Scarlatti eines unserer erfolgreichsten Bestecke. •Relief Markenzeichen •Detailliert ausgearbeitete Kanten und Zinken geben Mehrwert Dessert knife, solid handle Fish fork Serving spoon *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescado *Servierlöffel *Cucchiaio servir *Cuillère à servir *Cuchara de servir T018KDEF (81⁄2"/21.6cm) T018FFSF (71⁄4"/18.4cm) Cake fork Serving fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel *Serviergabel *Forchetta servire *Fourchette à servir *Tenedor de servir T018FSLF (61⁄8"/15.6cm) T018FCMF (91⁄8"/23.2cm) Dessert/salad fork Iced tea spoon *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada *Limonadenlöffel *Cucchianio te freddo *Cuillère à glace *Cucharita de refresco T018FDEF (65⁄8"/16.8cm) T018SCAF (91⁄8"/23.2cm) T018SITF (71⁄2"/19.1cm) •Gehärtete Klingen sorgen für längere Haltbarkeit. Elaborado en Acero Inoxidable 18/10 (T018) y Plata (VA18) Construido siguiendo la tradición europea, este elegante diseño de cubertería es imponente al tacto. Su forma tenue de gota de agua ofrece ilimitadas posibilidades para configurar el servicio de mesa. Su diseño ergonómico asegura un confort y agarre óptimo, especialmente en las balanceadas piezas de mango sólido endurecido. Ofreciendo una belleza sin igual, este es uno de nuestros diseños más populares. •Emblema de Sant’Andrea grabado en cada pieza •Bordes y puntas con acabado excepcional para mayor calidad Dessert/soup spoon Oyster fork *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa *Austerngabel *Forchetta ostriche *Fourchette à huitre *Tenedor de ostras T018SDEF (71⁄4"/18.4cm) T018FOYF (57⁄8"/14.9cm) •Cuchillos con mango sólido endurecido para mayor durabilidad. Scarlatti 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T0187PCE Scarlatti dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 203mm Weight/Gewicht: 62g Gauge/Materialstärke: 4.0mm Mirror finish Code/Art.No: T018FSAF. Silver plated on request/Versilberung auf Anfrage 12 13 Mascagni Mascagni 18/10 Stainless Steel or Silver Plated 18/10 Stainless Steel (T023) & Silver Plated (VA23) Dinner knife/Table knife solid handle Teaspoon (euro size) Butter spreader *Menümesser, Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café *Butterstreicher *Spatola burro *Tartineur *Espátula de mantequilla/mango plano T023SFTF (53⁄8"/13.7cm) T023KSBF (61⁄2"/16.5cm) Soup spoon, round bowl Bread & butter knife, solid handle This fine cutlery boasts a sleekly crafted handle with a softly rounded tip and superior finished edges. Mascagni is at home on virtually any tabletop, from casually elegant to the most formal. Offering a true balance between contemporary, versatile and understated finish, this design will offer establishments the best assurance by fitting in with any selected décor. *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda *Brot und Buttermesser, Monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido •Extra accessory pieces to provide excellent choice in tabletop setting T023KBBF (71⁄8"/18.1cm) •Branded touch marks T023KPTF (91⁄2"/24.1cm) NEW FOR 2011 Dinner knife, hollow handle *Menümesser Hohlheft *Coltello Tavola, manico vuoto *Couteau de table monocoque *Cuchillo de mesa, mango hueco T023SRBF (65⁄8"/16.8cm) T023KPSF (91⁄2"/24cm) •Knife blades are case hardened for added durability. Dinner fork/Table fork (euro size) Demitasse spoon Steak knife, solid handle *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka T023FDIF (81⁄8"/20.6cm) T023SADF (43⁄8"/11.1cm) *Steakmesser, Monoblock *Coltello bistecca, manico cavo *Couteau à steak moncoque *Cuchillo de carne/mango sólido Dinner spoon Fish knife *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano T023STBF (81⁄8"/20.6cm) T023KFSF (73⁄4"/19.7cm) T023KSSF (71⁄8"/18.0cm) NEW FOR 2011 Steak knife, hollow handle *Steakmesser Hohlheft *Coltello Bistecca, manico vuoto *Couteau à steak monocoque *Cuchillo de carne/mango hueco T023KSHF (93⁄4"/24.6cm) 18/10 Chrom-Nickel Stahl (T023) & versilbert (VA23) Schlanke Griffe mit sanften Rundungen, in bester Ausführung, bestimmen dieses Besteck. Mascagni passt zu jeder Gelegenheit; sei es leger, elegant oder sehr formal. Zeitgemäß, vielseitig mit einem Hauch Understatement – jedes Restaurant kann sicher sein, dass es zu seinem Interieur passt. •Zusätzliche Servierteile sorgen für mehr Vielseitigkeit •Relief Markenzeichen Dessert knife, solid handle Fish fork Serving spoon *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescado *Servierlöffel *Cucchiaio servir *Cuillère à servir *Cuchara de servir T023KDEF (8 ⁄4"/21.0cm) T023FFSF (7"/17.8cm) NEW FOR 2011 Dessert knife, hollow handle Cake fork Serving fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Serviergabel *Forchetta servire *Fourchette à servir *Tenedor de servir 1 *Dessertmesser Hohlheft *Coltello Frutta, manico vuoto *Couteau à dessert, monocoque *Cuchillo de postre/mango hueco *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel T023SCAF (91⁄8"/23.2cm) T023FSLF (57⁄8"/14.8cm) T023FCMF (91⁄8"/23.2cm) Dessert/salad fork Iced tea spoon *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada *Limonadenlöffel *Cucchianio te freddo *Cuillère à glace *Cucharita de refresco NEW FOR 2011 Sauce spoon T023KPNF (8 ⁄4"/20.8cm) 1 T023FDEF (7"/17.8cm) T023SITF (71⁄4"/18.4cm) Dessert/soup spoon Oyster fork *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa *Austerngabel *Forchetta ostriche *Fourchette à huitre *Tenedor de ostras T023SDEF (71⁄8"/18.1cm) T023FOYF (51⁄2"/14.0cm) *Saucen Gourmetlöffel *Cucchiaio da salsa *Cuillère à sauce *Cuchara de Salsa T023SSCF (53⁄4"/14.7cm) •Gehärtete Klingen sorgen für längere Haltbarkeit. Elaborado en Acero Inoxidable 18/10 (T023) y Plata (VA23) Este diseño de cubertería fina posee mangos sobrios que terminan en una cresta ligeramente redondeada con bordes de acabado suntuoso. Mascagni complementa perfectamente cualquier tipo de servicio de mesa, casual o formal, se ajusta a toda clase de decoración y ofrece una combinación armoniosa entre lo contemporáneo, lo versátil y lo sobrio. •Accesorios para servir y piezas extras disponibles, haciendo este diseño la elección ideal para cualquier servicio de mesa. •Emblema de Sant’ Andrea grabado en cada pieza •Cuchillos con hoja de filo endurecida para mayor durabilidad. Mascagni 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T0237PCE Mascagni dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 206mm Weight/Gewicht: 53g Gauge/Materialstärke: 4.0mm Mirror finish Code/Art.No: T023FDIF. Silver plated on request/Versilberung auf Anfrage 14 15 Viotti Viotti 18/10 Stainless Steel or Silver Plated 18/10 Stainless Steel (T024) & Silver Plated (VA24) Dinner knife/Table knife solid handle Teaspoon (euro size) Butter spreader *Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café *Butterstreicher *Spatola burro *Tartineur *Espátula de mantequilla/mango plano T024SFTF (51⁄4"/13.3cm) T024KSBF (61⁄2"/16.5cm) T024KPTF (91⁄4"/23.5cm) Symmetrical vertical panels dominate the handle of this fine cutlery design to create a majestic pillar effect. An ideal choice for the finest dining establishments, this Sant’ Andrea pattern brings a lavish and luxurious sense of imposing style to any table. •Luxurious styling •Branded touch marks Soup spoon, round bowl Bread & butter knife, solid handle *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda *Brot und Buttermesser Monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido T024SRBF (65⁄8"/16.8cm) Dinner fork/Table fork (euro size) Demitasse spoon *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka T024FDIF (8"/20.3cm) T024SADF (4¼"/10.8cm) T024KBBF (63⁄4"/17.1cm) •Knife blades are case hardened for added durability. 18/10 Chrom-Nickel Stahl (T024) & versilbert (VA24) Vertikale, symmetrische Erhebungen geben diesem gelungenen Besteck einen säulenartigen Eindruck. Die erste Wahl für beste Restaurants. Dieses Sant‘ Andrea Besteck gibt jeder Tafel einen Hauch von üppigem Luxus. •Luxuriöser Eindruck •Relief Markenzeichen Dinner spoon Fish knife •Gehärtete Klingen sorgen für längere Haltbarkeit. *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano Elaborado en Acero Inoxidable 18/10 (T024) y Plata (VA24) T024STBF (8"/20.3cm) T024KFSF (71⁄2"/19.1cm) Dessert knife, solid handle Fish fork *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescado T024KDEF (81⁄4"/21.0cm) T024FFSF (7"/17.8cm) Paneles verticales simétricos dominan el mango de este fino diseño de cubiertería, resultando en un efecto majestuoso, similar a aquel de los antiguos pilares romanos. Este diseño es ideal para los más finos establecimientos, creando un aura de suntuosidad, estilo e imponencia en cualquier mesa. •Estilo suntuoso NEW FOR 2011 Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel T024FSLF (53⁄4"/14.6cm) Dessert/salad fork Iced tea spoon *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada *Limonadenlöffel *Cucchianio te freddo *Cuillère à glace *Cucharita de refresco T024FDEF (7"/17.8cm) •Emblema de Sant’Andrea grabado en cada pieza •Cuchillos con hoja de filo endurecida para mayor durabilidad. T024SITF (73⁄8"/18.7cm) Dessert/soup spoon Oyster fork *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa *Austerngabel *Forchetta ostriche *Fourchette à huitre *Tenedor de ostras T024SDEF (7"/17.8cm) T024FOYF (55⁄8"/14.3cm) Viotti 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T0247PCE Viotti dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 203mm Weight/Gewicht: 60g Gauge/Materialstärke: 3.5mm Mirror finish Code/Art.No: T024FDIF. Silver plated on request/Versilberung auf Anfrage 16 17 Donizetti Donizetti 18/10 Stainless Steel or Silver Plated 18/10 Stainless Steel (T022) & Silver Plated (VA22) Dinner knife/Table knife solid handle Teaspoon (euro size) Butter spreader *Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café *Butterstreicher *Spatola burro *Tartineur *Espátula de mantequilla/mango plano T022SFTF (53⁄8"/13.7cm) T022KSBF (61⁄2"/16.5cm) T022KPTF (95⁄8"/24.5cm) Styled with a detailed, traditional finish, Donizetti delivers the finest 18/10 stainless steel in a timeless shape. This elite pattern celebrates a delicate, scrolled border that culminates in a majestic crown. •Branded touch marks •Knife blades are case hardened for added durability Soup spoon, round bowl Bread & butter knife, solid handle *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda *Brot und Buttermesser, Monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido T022SRBF (63⁄4"/17.1cm) Dinner fork/Table fork (euro size) Demitasse spoon *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka T022FDIF (81⁄8"/20.7cm) T022SADF (43⁄8"/11.1cm) T022KBBF (67⁄8"/17.5cm) •Superior finished edges and tips for added quality. 18/10 Chrom-Nickel Stahl (T022) & versilbert (VA22) Donizetti – ein hochwertiges 18/10 Chrom-Nickel Stahl Besteck – besticht durch seine ausgeprägten Details, die sorgfältig herausgearbeitet sind. Dieses besondere Besteck wird von einer fein verzierten Einfassung geprägt, die in einer majestätischen Krone mündet. •Relief Markenzeichen Dinner spoon Fish knife *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano T022STBF (81⁄8"/20.6cm) T022KFSF (71⁄2"/19.1cm) Dessert knife, solid handle Fish fork *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescado T022KDEF (81⁄2"/21.6cm) T022FFSF (7"/17.8cm) •Gehärtete Klingen sorgen für längere Haltbarkeit •Detailliert ausgearbeitete Kanten und Zinken geben Mehrwert. Elaborado en Acero Inoxidable 18/10 (T022) y Plata (VA22) Con un acabado tradicional y detallado, Donizetti exhibe el más fino acero inoxidable 18/10 en un diseño que no pierde vigencia. Este diseño élite se beneficia de un delicado borde en espiral que culmina en una majestuosa corona. •Emblema de Sant’ Andrea grabado en cada pieza Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel T022FSLF (57⁄8”/14.8cm) Dessert/salad fork Iced tea spoon *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada *Limonadenlöffel *Cucchianio te freddo *Cuillère à glace *Cucharita de refresco T022FDEF (71⁄8"/18.0cm) •Cuchillos con hoja de filo endurecida para mayor durabilidad •Bordes y puntas con acabado excepcional para mayor calidad. T022SITF (71⁄4"/18.4cm) Dessert/soup spoon Oyster fork *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa *Austerngabel *Forchetta ostriche *Fourchette à huitre *Tenedor de ostras T022SDEF (7"/17.8cm) T022FOYF (51⁄2"/14.0cm) Donizetti 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T0227PCE Donizetti dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 203mm Weight/Gewicht: 64g Gauge/Materialstärke: 4.0mm Mirror finish Code/Art.No: T022FDIF. Silver plated on request/Versilberung auf Anfrage 18 19 Bellini Bellini 18/10 Stainless Steel or Silver Plated 18/10 Stainless Steel (T029) & Silver Plated (VA29) A classic gentle curving border reflects classic elegance. This highly reflective pattern is worthy of the most respected culinary establishments worldwide. Carrying the unique Sant’ Andrea touchmarks, Bellini is a versatile design that complements fine dining dinnerware in the most unique manner. Dinner knife/Table knife solid handle Teaspoon (euro size) Butter spreader *Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café *Butterstreicher *Spatola burro *Tartineur *Espátula de mantequilla/mango plano T029SFTF (51⁄4"/13.3cm) T029KSBF (61⁄2"/16.5cm) Soup spoon, round bowl Bread & butter knife, solid handle •Timeless, elegant design *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda *Brot und Buttermesser Monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido •Knife blades are case hardened for added durability T029KPTF (91⁄2"/24.1cm) T029SRBF (61⁄2"/16.5cm) T029KBBF (8 ⁄8"/20.6cm) 1 •Superior finished edges and tips for added quality. 18/10 Chrom-Nickel Stahl (T029) & versilbert (VA29) Dinner fork/Table fork (euro size) Demitasse spoon *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka T029FDIF (8"/20.3cm) T029SADF (41⁄4"/10.8cm) Dinner spoon Fish knife *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano T029STBF (73⁄4"/19.7cm) T029KFSF (75⁄8"/19.3cm) Dessert knife, solid handle Fish fork *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescado T029KDEF (8 ⁄8"/20.6cm) T029FFSF (7"/ 17.8cm) 1 NEW FOR 2011 Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel T029FSLF (53⁄4"/14.6cm) Die klassische Eleganz wird durch die sanft schwingenden Kanten unterstrichen. Dieses hochglänzende Besteck ist für die besten Häuser der Welt geeignet. Auch bestes Porzellan wird durch dieses vielseitige Besteck mit seinem Relief Markenzeichen harmonisch ergänzt. •Zeitlos elegantes Design •Gehärtete Klingen sorgen für längere Haltbarkeit •Bestens bearbeitete Kanten und Gabelspitzen sorgen für mehr Qualität. Elaborado en Acero Inoxidable 18/10 (T029) & Plata (VA29) El perfil sutilmente curvilíneo de este diseño y su acabado altamente pulido, manifiestan la elegancia clásica que hace a este diseño digno de los establecimientos culinarios más respetados del mundo. Bellini hace gala de los grabados únicos de la marca Sant’Andrea, es un diseño versátil que complementa de una manera única el más fino menaje de vajilla. •Diseño versátil que perdura a través del tiempo. Dessert/salad fork Iced tea spoon *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada *Limonadenlöffel *Cucchianio te freddo *Cuillère à glace *Cucharita de refresco T029FDEF (67⁄8"/17.5cm) T029SITF (71⁄8"/18.2cm) Dessert/soup spoon Oyster fork *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre *Austerngabel *Forchetta ostriche *Fourchette à huitre *Tenedor de ostras T029SDEF (71⁄8"/18.1cm) T029FOYF (55⁄8"/14.2cm) •Cuchillos con hoja de filo endurecida para mayor durabilidad •Bordes y puntas con acabado excepcional para mayor calidad. Bellini 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T0297PCE Bellini dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 203mm Weight/Gewicht: 59g Gauge/Materialstärke: 3.0mm Mirror finish Code/Art.No: T029FDIF. Silver plated on request/Versilberung auf Anfrage 20 21 Innovative designs. A renowned brand. Unequaled heritage. Innovatives Design. Hohe Markenbekanntheit. Unerreichte Tradition. Diseños novedosos. Una marca reconocida. Legado inigualable. •Crafted in high quality 18/10 Combining prestige and enduring design, the range carrying Oneida’s renowned name blends a perfect mix of manufacturing excellence with European styling and flair – making this collection supremely versatile. Prestige und dauerhaftes, europäisches Design sowie langjährige Erfahrung ergeben den perfekten Mix, die den Bestecken der Marke Oneida diese großartige Vielseitigkeit gibt. Los productos elaborados bajo el nombre •Case hardened solid and hollow de Oneida, combinan prestigio y durabilidad, handled knife options gracias a la armoniosa mezcla entre estilo •Additional accessory pieces Mehr als 150 Jahre Erfahrung in der Herstellung und bei den Entwürfen von Bestecken spiegeln sich in allen Modellen wieder. supremamente versátil. posee en el arte del diseño y elaboración •Aus hochwertigem 18/10 Egal ob Sie ein traditionelles Besteck oder etwas Modernes suchen; das umfangreiche Programm enthält mit Sicherheit das Passenden um Ihren Tisch aufzuwerten. de menaje para la mesa, la marca Oneida Chrom-Nickel Stahl hergestellt imprime elegancia a todos los diseños •Traditionelle und europäische que elabora. Größen verfügbar Representing Oneida International’s 150 years experience of making and designing tableware and cutlery, the Oneida brand brings a cosmopolitan flair of elegance to all designs it crafts. Whether you are looking for a tradtional cutlery presentation or want a more contemporary feel for your table, the comprehensive range of patterns are perfectly matched to your needs and will always look great and perform to the highest standards. A perfect mix of European styling, coupled with long crafting knowledge and contemporary flair makes Oneida cutlery remarkably versatile. Die perfekte Kombination von europäischen Entwürfen mit einer langjährigen Erfahrung in Produktion und Qualitätssicherung ergibt die Vielseitigkeit von Oneida Bestecken. europeo y excelencia en la manufactura, resultando así en una colección stainless steel •Available in traditional and european sizes available in selected patterns •Superb finish and styling Reflejando los más de 150 años de experiencia que Oneida Internacional Oneida posee un amplio rango de diseños que se adaptan a todos los gustos y estilos, sea tradicional o contemporáneo, todos los modelos de cubertería lucirán •Monoblock - und Hohlheftmesser mit gehärteter Klinge •Zusatzartikel in verschiedenen Serien verfügbar sublimes garantizando el mejor desempeño •Ausgezeichnetes Design und y durabilidad. beste Qualität •Elaborado en acero inoxidable 18/10 de alta calidad •Disponible en tamaños tradicionales y europeos •Cuchillos disponibles con dos tipos de mangos: mango sólido endurecido y mango hueco •Piezas para servir disponibles en ciertos diseños •Extraordinario estilo y acabado Oneida: the Art of Dining revealed. Oneida: Entdecken Sie die Tischkultur. Oneida: Llevando arte a la mesa. Silver plated to special order on selected patterns. Ausgewählte Linien sind in versilberter Ausführung als Sonderbestellung erhältlich. Diseños con recubrimiento de plata disponibles bajo pedido únicamente. 22 23 Energy Energy 18/10 Stainless Steel 18/10 Stainless Steel (T776) Dinner knife/Table knife solid handle Soup spoon, round bowl *Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda T776KPTF (85/8"/21.8cm) T776SRBF (611/16"/17.0cm) Ergonomically designed for maximum comfort and finished in high quality 18/10 stainless steel for a brilliant polished finish; Energy’s stylish contemporary design offers a selection of pieces that will help bring an added touch of elegance and a real point of difference to your table setting. •High quality 18/10 stainless steel •Case hardened knives for extra durability Dinner fork/Table fork (euro size) Demitasse spoon *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka T776FDIF (7½"/19.0cm) T776SADF (4½"/11.5cm) NEW FOR 2011 Bread & butter knife, solid handle *Brot & Buttermesser *Coltello burro *Couteau à beurre *Cuchillo de pan/mantequilla T776KBBF (7"/17.8cm) Dinner spoon *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa T776SDIF (7½"/19.0cm) NEW FOR 2011 Fish knife NEW FOR 2011 Steak knife, solid handle *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano *Steakmesser *Coltello Bistecca *Couteau à steak *Cuchillo de carne T776KFSF (71/2"/19.0cm) T776KSSF (87/8"/22.5cm) •Extra accessory pieces to provide excellent choice in tabletop setting. 18/10 Chrom-Nickel Stahl (T776) Die zeitgemäßen Linien von Energy geben Ihrer Tafel einen Hauch von Eleganz und machen den Unterschied. Das ergonomische Design sorgt für ein angenehmes Gefühl. Der hochwertige 18/10 Chrom-Nickel Stahl und die ausgezeichnete Politur runden das Bild ab. •18/10 Chrom-Nickel Stahl in bester Qualität •Gehärtete Klingen für längere Haltbarkeit Dessert knife, solid handle *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido •Größere Vielseitigkeit durch mehr Servierartikel. Elaborado en acero inoxidable 18/10 (T776) T776KDEF (77/8"/20.0cm) Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada T776FDEF (6¾"/17.3cm) NEW FOR 2011 Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel T776FSLF (5¾"/14.5cm) Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa T776SDEF (6¾"/17.3cm) Diseñado ergonómicamente para brindar máximo confort y con un acabado en brillo de espejo, el modelo contemporáneo Energy, es manufacturado en acero inoxidable 18/10 de alta calidad. Energy aporta distinción y originalidad a cualquier servicio de mesa. •Manufacturado en acero inoxidable 18/10 de alta calidad •Cuchillos con cuerpo sólido endurecido para mayor durabilidad •Accesorios para servir y piezas extras disponibles, haciendo este diseño la elección ideal para cualquier servicio de mesa. Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café T776SFTF (52/8"/13.4cm) Energy 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T7767PCE Energy dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 190mm Weight/Gewicht: 44g Gauge/Materialstärke: 2.8mm Mirror finish Code/Art.No: T776FDIF 24 25 Mezzo Mezzo 18/10 Stainless Steel 18/10 Stainless Steel (T777) Dinner knife/Table knife solid handle Soup spoon, round bowl *Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda T777KPTF (9½"/24.0cm) T777SRBF (7"/18.0cm) Smooth contemporary perfection. Mezzo, with its modern looks and case hardened knives is produced to exacting high standards in heavy duty 18/10 Stainless Steel and offers guaranteed quality and durability that is created to cope with the demands of professional food service usage service after service. •High polish and bright finish Dinner fork/Table fork (euro size) Demitasse spoon *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka T777FDIF (8¼"/21.0cm) Dinner spoon *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa T777SDIF (8¼"/21.0cm) T777SADF (4½"/11.5cm) NEW FOR 2011 Bread & butter knife, solid handle •Extra accessory pieces to provide excellent choice in tabletop setting •Stunning contemporary design *Brot & Buttermesser *Coltello burro *Couteau à beurre *Cuchillo de pan/mantequilla •Case hardened knives for extra durability. T777KBBF (7"/17.8cm) 18/10 Chrom-Nickel Stahl (T777) NEW FOR 2011 Fish knife NEW FOR 2011 Steak knife, solid handle *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano *Steakmesser *Coltello Bistecca *Couteau à steak *Cuchillo de carne T777KFSF (71/2"/19.0cm) T777KSSF (91/2"/24.0cm) Sanfte, zeitgemäße Perfektion. Mezzo überzeugt mit modernem Aussehen. Die hohe Qualität in 18/10 Chrom-Nickel Stahl und die gehärteten Messer sind dazu ausgelegt den hohen Ansprüchen täglichen Gebrauchs in der Gastronomie zu genügen. •Hochglänzende Verarbeitung •Zusätzliche Servierartikel für bessere Auswahl im Service Dessert knife, solid handle *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido •Überzeugend modernes Design •Gehärtete Klingen für bessere Haltbarkeit. T777KDEF (8½"/21.5cm) Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada T777FDEF (7¼"/18.5cm) Elaborado en acero inoxidable 18/10 (T777) NEW FOR 2011 Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel T777FSLF (61/8"/15.5cm) Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa T777SDEF (7¼"/18.5cm) Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café Mezzo es un modelo contemporáneo sinónimo de perfección. Irradiando modernismo y elaborado siguiendo los más estrictos estándares, Mezzo hace alarde de la durabilidad del acero inoxidable 18/10. Este modelo garantiza calidad y durabilidad, y es idóneo para las exigentes demandas de los más populares establecimientos profesionales. •Pulimento extraordinario y acabado en brillo de espejo •Accesorios para servir y piezas extras disponibles, haciendo este diseño la elección ideal para cualquier servicio de mesa. •Imponente diseño contemporáneo •Cuchillos con cuerpo sólido endurecido para mayor durabilidad. T777SFTF (55⁄16"/13.5cm) Mezzo 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T7777PCE Mezzo dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 210mm Weight/Gewicht: 55g Gauge/Materialstärke: 2.8mm Mirror finish Code/Art.No: T777FDIF 26 27 Mercury Mercury 18/10 Stainless Steel 18/10 Stainless Steel (2151) Dinner knife/Table knife solid handle Soup spoon, round bowl *Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda 2151KDTF (9¼"/23.5cm) 2151SRBF (6 3⁄16"/17.3cm) The smooth, flowing forms in this pattern are pleasing to both the eye and the touch. With curves that defy traditional style and are inspired by nature, this design is sure to challenge and create interest. Crafted in the finest 18/10 stainless steel, this sophisticated setting offers a unique style for fine dining. •Superb finish and pattern detail •European sizing available Dinner fork/Table fork (euro size) Demitasse spoon Bread & butter knife, solid handle *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka 2151FDNF (715⁄16"/20.2cm) 2151SADF (4¾"/12.3cm) *Brot und Buttermesser, Monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido 2151KBVF (71/16"/17.9cm) Dinner spoon Fish knife *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano 2151SDIF (7¾"/19.7cm) 2151KFSF (77/8"/20.0cm) NEW FOR 2011 Steak knife, solid handle *Steakmesser *Coltello Bistecca *Couteau à steak *Cuchillo de carne 2151KSSF (91/4"/23.5cm) •Case hardened knives for long lasting durability. 18/10 Chrom-Nickel Stahl (2151) Die sanft fließenden Konturen schmeicheln dem Auge und der Hand. Mit den Kurven, die traditionellem Design trotzen und der Natur entnommen sind, ist Ihnen die Aufmerksamkeit Ihrer Gäste sicher. Aus 18/10 Chrom-Nickel Stahl hergestellt, bietet dieses Besteck ein außergewöhnliches Erscheinungsbild für Ihre Tafel. •Beste Ausführung mit Liebe zum Detail •Europäische Größen Dessert knife, solid handle Fish fork •Gehärtete Klingen für bessere Haltbarkeit. *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescado Elaborado en acero inoxidable 18/10 (2151) 2151KDAF (8"/20.5cm) 2151FFSF (71/8"/18.0cm) Dessert/salad fork Cake fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel 2151FDEF (71⁄16"/17.9cm) 2151FSLF (5¾"/14.5cm) Las formas delicadas que fluyen a lo largo de este modelo son un deleite tanto para la vista como para el tacto. Dueño de una silueta inspirada en la naturaleza que desafía el estilo tradicional, este diseño ha sido creado para sobresalir y despertar interés. Manufacturado en acero inoxidable de la mejor calidad, este sofisticado modelo promete brindar un estilo único a la hora de cenar. •Acabado excepcional con profundo detalle en el diseño Dessert/soup spoon Iced tea spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa *Limonadenlöffel *Cucchianio te freddo *Cuillère à glace *Cucharita de refresco 2151SDEF (615⁄16"/17.6cm) 2151SITF (73/8"/18.7cm) •Piezas disponibles en tamaños europeos •Cuchillos con cuerpo sólido endurecido para mayor durabilidad. Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café 2151SFTF (53/8"/13.7cm) Mercury 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: 21517PCE Mercury dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 202mm Weight/Gewicht: 63g Gauge/Materialstärke: 5.0mm Mirror finish Code/Art.No: 2151FDNF 28 27 29 Andorra Andorra 18/10 Stainless Steel 18/10 Stainless Steel (T717) Dinner knife/Table knife solid handle Soup spoon, round bowl *Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda T717KDTF (8 9/16"/21.7cm) T717SRBF (611/16"/17.0cm) Andorra’s slender, elongated fork tines and sleek handles provide a pleasing balance. With clean and uncomplicated good looks, this durable, heavy-duty 18/10 stainless steel collection provides superb finish, as well as a lustrous appearance. •Case hardened knives for long lasting durability •European sizes available Dinner fork/Table fork (euro size) Demitasse spoon Bread & butter knife, solid handle *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka T717FDNF (77/16"/18.9cm) T717SADF (43/8"/10.9cm) *Brot und Buttermesser Monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido T717KSBF (7"/17.8cm) Dinner spoon Fish knife Steak knife, solid handle *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano *Steakmesser, Monoblock *Coltello bistecca, manico cavo *Couteau à steak moncoque *Cuchillo de carne/mango sólido T717KFSA (7½"/19.0cm) T717KSSF (8¾"/22.3cm) T717SDIF (7½"/19.1cm) •Extra accessory pieces to provide excellent choice in tabletop setting. 18/10 Chrom-Nickel Stahl (T717) Die geschmeidigen Griffe mit den schlanken, verlängerten Zinken geben diesem Besteck eine außergewöhnliche Balance. Klare, unkomplizierte Linien, haltbarer 18/10 Chrom Nickel Stahl, beste Ausführung und ein Hauch von Luxus – das sind Attribute die Andorra auszeichnen. •Gehärtete Klingen für bessere Haltbarkeit •Europäische Größen Dessert knife, solid handle Fish fork *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescado T717KDEF (77/8"/19.9cm) T717FFSA (67/8"/17.4cm) Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre T717FDEF (6¾"/17.1cm) NEW FOR 2011 Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel T717FSLF (5½"/14.0cm) •Größere Vielseitigkeit durch mehr Servierartikel. Elaborado en acero inoxidable 18/10 (T717) Los mangos esbeltos y los dientes prolongados y gráciles de los tenedores del diseño Andorra, hacen de éste un diseño grato de sostener. Presentando un encanto natural, esta colección creada para trabajo pesado, posee un acabado lustroso sin igual. •Cuchillos con cuerpo endurecido para mayor durabilidad •Disponible en tamaños europeos Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre T717SDEF (6¾"/17.1cm) NEW FOR 2011 Iced tea spoon *Limonadenlöffel *Cucchianio te freddo *Cuillère à glace *Cucharita de refresco •Accesorios para servir y piezas extras disponibles, haciendo este diseño la elección ideal para cualquier servicio de mesa. T717SITF (73/8"/18.5cm) Teaspoon (euro size *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café T717SFTF (52/8"/13.4cm) Andorra 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T7177PCE Andorra dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 189mm Weight/Gewicht: 44g Gauge/Materialstärke: 2.8mm Mirror finish Code/Art.No: T717FDNF 30 29 31 Vienna Vienna 18/10 Stainless Steel 18/10 Stainless Steel (ONT799) Dinner knife/Table knife solid handle Soup spoon, round bowl *Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda ONT799KPT (9"/23.0cm) ONT799SRB (6¼"/16.0cm) Stylish, classic and traditional. Vienna has a delicate rim design that falls into a teardrop shape with a polished mirror finish and its simplicity, enhanced by the ergonomic balance, is a beautiful complement for virtually any tabletop. •High quality 18/10 stainless steel •Case hardened knives for extra durability Dinner fork/Table fork (euro size) Demitasse spoon Bread & butter knife, solid handle *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka ONT799FDI (8¼"/21.0cm) ONT799SAD (4½"/11.5cm) *Brot und Buttermesser Monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido ONT799KBTB (71/8"/18.2cm) Dinner spoon Fish knife *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano ONT799SDIA (81⁄4"/21.0cm) ONT799KFS (8¼"/21.0cm) NEW FOR 2011 Steak knife, solid handle *Steakmesser *Coltello Bistecca, *Couteau à steak *Cuchillo de carne ONT799KSSF (9¼"/23.5cm) •Extra accessory pieces to provide excellent choice in tabletop setting. 18/10 Chrom-Nickel Stahl (ONT799) Zeitgemäß, klassisch und zugleich traditionell - hieraus bildet Vienna mit seinen klaren Linien die in einem Tropfen münden eine Symbiose. Die Hochglanzpolitur mit der ergonomischen Balance sind eine Bereicherung für jeden gedeckten Tisch. •18/10 Chrom-Nickel Stahl in bester Qualität •Gehärtete Klingen für längere Haltbarkeit Dessert knife, solid handle Fish fork *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescado ONT799KDE (8¼"/21.0cm) ONT799FFS (71/8"/18.0cm) Dessert/salad fork Cake fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel ONT799FDE (7½"/19.0cm) ONT799FSL (53/8"/13.6cm) •Größere Vielseitigkeit durch mehr Servierartikel. Elaborado en acero inoxidable 18/10 (ONT799) Elegante, clásico y tradicional; Vienna tiene un diseño delicado que bordea toda su figura, culminando en una forma de gota de agua con acabado de brillo de espejo. Este diseño es un precioso complemento para cualquier servicio de mesa, sobresaliente por su balance ergonómico. •Manufacturado en acero inoxidable 18/10 de alta calidad Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa ONT799SDE (63⁄4"/17.0cm) •Cuchillos con cuerpo sólido endurecido para mayor durabilidad •Accesorios para servir y piezas extras disponibles, haciendo este diseño la elección ideal para cualquier servicio de mesa. Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café ONT799SFT (51/8"/13.0cm) Vienna 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: ONT7997PCE Vienna dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 210mm Weight/Gewicht: 55g Gauge/Materialstärke: 2.8mm Mirror finish Code/Art.No: ONT799FDI 32 31 33 Balmoral Balmoral 18/10 Stainless Steel 18/10 Stainless Steel (BC36) Dinner knife/Table knife solid handle Soup spoon, round bowl *Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda BC36KPTF (9"/22.9cm) BC36SRBF (67/8"/17.6cm) Balmoral is a formal design with a traditional feel, perfect for those who prefer an elegantly decorative pattern with enduring excellence for their table setting. With case hardened knives for extra durability and offering European sizing, this range combines prestige with enduring excellence. •High quality 18/10 stainless steel •Superb finish and pattern detail •High polish and bright finish •Case hardened knives for extra durability. Dinner fork/Table fork (euro size) Demitasse spoon *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka BC36FDNF (7¾"/19.6cm) BC36SADF (43/8"/11.2cm) 18/10 Chrom-Nickel Stahl (BC36) NEW FOR 2011 Fish knife Wenn Sie elegant dekorative Bestecke für Ihre Tafel suchen, dann sind Sie mit Balmoral mit seinem formalen, traditionellen Design bestens bedient. Prestige und Qualität vereinen sich in diesem Besteck mit seinen europäischen Größen und für mehr Haltbarkeit gehärteten Klingen. Dinner spoon *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa BC36SDIF (77/8"/20.0cm) *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano BC36KFSF (75/8"/19.5cm) •18/10 Chrom-Nickel Stahl in bester Qualität •Beste Ausführung mit Liebe zum Detail Dessert knife, solid handle *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido •Beste Politur für mehr Brillanz •Gehärtete Klingen für bessere Haltbarkeit. BC36KDAF (8¼"/21.0cm) Elaborado en Acero Inoxidable 18/10 (BC36) Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada BC36FDEF (7¼"/18.4cm) NEW FOR 2011 Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel BC36FPSF (55/8"/14.3cm) Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa BC36SDEF (71/8"/18.0cm) Balmoral es un diseño formal con un aire tradicional, perfecto para aquellos que prefieren un modelo elegante y decorativo para su servicio de mesa. Balmoral combina prestigio con calidad que perdura, posee cuchillos con mango endurecido para mayor durabilidad. Las piezas de este diseño son ofrecidas en tamaños europeos. •Manufacturado en acero inoxidable 18/10 de alta calidad •Acabado excepcional con profundo detalle en el diseño •Pulimento extraordinario y acabado en brillo de espejo Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café •Cuchillos con cuerpo sólido endurecido para mayor durabilidad. BC36SFTF (51/8"/13.0cm) Balmoral 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: BC36S7PCE Balmoral dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 196mm Weight/Gewicht: 45g Gauge/Materialstärke: 3.0mm Mirror finish Code/Art.No: BC36FDNF 34 33 35 Innovative designs. A renowned brand. Unequalled heritage. Innovatives Design. Hohe Markenbekanntheit. Unerreichte Tradition. Diseños innovadores. Una marca reconocida. Tradición sin igual. • Crafted in quality 18/0 stainless steel Inspiring. Accessible. Professional quality. Inspired by the passion and dedication it takes to develop many foodservice businesses, Oneida International is happy to introduce a new line of Professional standard cutlery that provides access to high level cutlery for hospitality business at all levels. Oneida International ist stolz darauf eine neue Linie an Standard Bestecken vorzustellen, die für alle Ebenen der Gastfreundschaft das passende Besteck bietet, hergestellt und entworfen mit Begeisterung und Hingabe. Inspirado en la pasión y dedicación que •European design se requiere para desarrollar la mayoría de •Excellent finish and styling Viners, einst eine bekannte und vertrauenswürdige Silbermanufaktur, hat sich einen Namen durch Design, Qualität und Stil erarbeitet. Aus der Fusion der Erfahrung von Oneida und dem Detailwissen von Viners ist Viners Professional hervorgegangen. Die Gastronomieunternehmen profitieren durch vielseitiges und bezahlbares Besteck. la mejor calidad a empresas de todos los Viners are known as a highly distinguished and trusted silversmith brand, with a long established reputation for design, quality and style. Marrying the professional expertise of Oneida and the daily usable knowledge of the Viners brands, Viners Professional allows culinary establishments to reap the benefits of incredibly versatile and affordable cutlery. The range comprises of five stylish cutlery lines: Dedication, Passion, Perfection, Devotion, Obsession – all named after the qualities required to make it in the foodservice industry. These exclusive designs provide the perfect opportunity to update tired traditional looking cutlery with a modern alternative that will provide an excellent return on investment for dining establishments. Das Besteck umfasst 5 moderne Modelle: Dedication (Engagement) Passion (Begeisterung) Devotion (Hingabe) Perfection (Vollendung) Obsession (Besessenheit) – alles Eigenschaften die man für den Erfolg in der Gastronomie benötigt. durability •Case hardened knives hoteles y restaurantes, Oneida Internacional se enorgullece de lanzar al mercado su nueva línea de cubertería profesional, diseñada para dar acceso a cubertería de niveles. •Hergestellt aus bestem 18/0 Chromstahl •Rostbeständig; dauerhafte Viners es célebre por ser una marca Haltbarkeit confiable y distinguida de artesanos de •Gehärtete Messer plata, reconocida por sus diseños, calidad •Europäisches Design y estilo. Combinando la experiencia en •Herausragende Bearbeitung el campo profesional de Oneida con el conocimiento de la práctica cotidiana de Viners, Viners Professional permite a restaurantes y hoteles beneficiarse del uso de cubertería increíblemente versátil a precios razonables. •Elaborado en acero inoxidable 18/0 de buena calidad •Piezas de larga duración y Esta colección está compuesta de cinco resistentes a la corrosión líneas selectas de cubertería, cuyo nombre •Cuchillos con mangos sólidos refleja características fundamentales para endurecidos lograr el éxito en industrias como In die Jahre gekommene Bestecke lassen sich leicht durch diese besonderen Modelle ersetzen und Ihr Haus in neuem Glanz erstrahlen! •Corrosion resistant; long-lasting restaurantes y hoteles: Dedication, Passion, Perfection, Devotion y Obsession; •Diseño europeo •Extraordinario estilo y acabado Estos diseños exclusivos ofrecen una oportunidad perfecta para renovar cubertería que se ha desactualizado con una alternativa moderna que ofrece un excelente retorno sobre la inversión. Viners Professional: enhance your meals with products designed for every day life! 36 Viners Professional: bereichern Sie Ihre Mahlzeiten mit Bestecken, die für den täglichen Gebrauch entwickelt wurden. Viners Professional: refine sus comidas con productos diseñados para el uso cotidiano! 37 Dedication Dedication 18/0 Stainless Steel 18/0 Stainless Steel (TV14) The stylish rectangular shaped pieces of Dedication feel smooth, well balanced and comfortable to hold. Dinner knife/Table knife solid handle Soup spoon, round bowl *Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda TV14KPTF (9½"/24.0cm) TV14SRBF (67⁄8"/17.5cm) Manufactured in 18/0 stainless steel to the highest standards, the collection is visually stunning and sets the standard for long-lasting durability required for professional use. •Superb finish and pattern detail •Case hardened knives for extra durability Dinner fork/Table fork (euro size) Demitasse spoon *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka TV14FDIF (8¼"/21.0cm) TV14SADF (4½"/11.5cm) •Modern stylish affordable designs. 18/0 Chrom-Nickel Stahl (TV14) Die zeitgemäßen, eckigen Teile von Dedication liegen weich, gut ausgewogen und angenehm in der Hand. Dinner spoon Den Ansprüchen professioneller Nutzer wird dieses aus 18/0 Chromstahl in bester Qualität gefertigte Besteck gerecht und setzt Akzente auf dem gedeckten Tisch. *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa TV14SDIF (81⁄8"/20.6cm) •Beste Ausführung mit Liebe zum Detail •Gehärtete Klingen für bessere Haltbarkeit Dessert knife, solid handle *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido •Modernes, zeitgemäßes Design zu erschwinglichen Preisen. TV14KDEF (8½"/21.5cm) Elaborado en acero inoxidable 18/0 (TV14) Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada TV14FDEF (7¼"/18.5cm) NEW FOR 2011 Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel TV14FSLF (51⁄2"/14cm) La refinada silueta rectangular del diseño Dedication, es ligera, bien balanceada y confortable al tacto. Manufacturada en acero inoxidable 18/0 siguiendo estrictos parámetros de calidad, esta colección fue diseñada para impresionar y perdurar. •Acabado excepcional con profundo detalle en el diseño Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa TV14SDEF (7¼"/18.5cm) •Cuchillos con cuerpo sólido endurecido para mayor durabilidad •Diseño moderno, elegante y asequible. Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café TV14SFTF (55⁄16"/13.5cm) Dedication 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: TV147PCE Dedication dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 210mm Weight/Gewicht: 47g Gauge/Materialstärke: 2.5mm Mirror finish Code/Art.No: TV14FDIF 38 39 Passion Passion 18/0 Stainless Steel 18/0 Stainless Steel (TV11) Dinner knife/Table knife solid handle Soup spoon, round bowl *Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda TV11KPTF (9½"/24.0cm) TV11SRBF (67⁄8"/17.5cm) Passion delivers an edgy, ultra modern innovative look ideal for an independent hotel or restaurant. Match the quality of your establishment with this cutting edge contemporary design and make the right impression at every service. •18/0 quality Stainless Steel for corrosion resistance •Case hardened knives for extra durability •Stylish, affordable design. Dinner fork/Table fork (euro size) Demitasse spoon *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka TV11FDIF (8¼"/21.0cm) TV11SADF (4½"/11.5cm) Dinner spoon 18/0 Chrom-Nickel Stahl (TV11) Die eckige, ultra-moderne, innovative Erscheinung von Passion ist ideal für Privathotels oder Restaurants. Lassen Sie das Bild Ihres Hauses mit diesem zeitgemäßen Besteck bei jeder Gelegenheit in neuem Licht erscheinen. •18/0 Chromstahl für Rostbeständigkeit *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa •Gehärtete Klingen für bessere Haltbarkeit TV11SDIF (8"/20.2cm) •Modernes, zeitgemäßes Design zu erschwinglichen Preisen. Elaborado en acero inoxidable 18/0 (TV11) Dessert knife, solid handle *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido TV11KDEF (8½"/21.5cm) Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada TV11FDEF (7¼"/18.5cm) NEW FOR 2011 Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel TV11FSLF (53⁄4"/14.5cm) El diseño Passion aporta un aire ultramoderno e innovador a la mesa, ideal para un hotel independiente o restaurante. Eleve la calidad de su establecimiento con este modelo actual y contemporáneo, deslumbrando a sus comensales en cada cena. •Manufacturado en acero inoxidable de calidad 18/0 resistente a la corrosión •Cuchillos con cuerpo sólido endurecido para mayor durabilidad •Diseño elegante y asequible. Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa TV11SDEF (7¼"/18.5cm) Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café TV11SFTF (52⁄8"/13.5cm) Passion 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: TV117PCE Passion dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 210mm Weight/Gewicht: 43g Gauge/Materialstärke: 2.5mm Mirror finish Code/Art.No: TV11FDIF 40 41 Perfection Perfection 18/0 Stainless Steel 18/0 Stainless Steel (TV10) Certainly creating a statement of casual elegance, Perfection, with its smooth curved feel, is versatile and understated. Dinner knife/Table knife solid handle Soup spoon, round bowl *Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda TV10KPTF (99⁄16"/24.3cm) TV10SRBF (65⁄8"/16.7cm) Manufactured in 18/0 stainless steel to the highest standard and with case hardened knives, each piece is highly polished to ensure it gleams and catches the light. •Outstanding durability provides excellent return on investment for dining establishments Dinner fork/Table fork (euro size) Demitasse spoon •Modern stylish affordable design *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka TV10FDIF (77⁄16"/20.1cm) TV10SADF (4½"/11.5cm) •Case hardened knives for added durability. 18/0 Chrom-Nickel Stahl (TV10) Mit seinen sanften Kurven hat Perfektion diesen Hauch von legerer Eleganz mit Understatement und Vielseitigkeit. Dinner spoon *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa Die besondere Politur dieses aus 18/0 Chromstahl, mit höchsten Ansprüchen gefertigte Besteck, fängt das Licht ein und spiegelt es. TV10SDIF (7¾"/19.6cm) •Langlebigkeit sichert Ihre Investitionen •Gehärtete Klingen für bessere Haltbarkeit Dessert knife, solid handle *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido •Modernes, zeitgemäßes Design zu erschwinglichen Preisen. TV10KDEF (86⁄8"/22.4cm) Elaborado en acero inoxidable 18/0 (TV10) Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada TV10FDEF (71⁄8"/18.1cm) NEW FOR 2011 Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel TV10FSLF (53⁄4"/14.5cm) Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa TV10SDEF (7"/17.7cm) Perfection es un diseño versátil y modesto que irradia distinción sin ser ostentoso. Las delicadas figuras curvilíneas de esta colección, son creadas en acero inoxidable 18/0 siguiendo estrictos parámetros de calidad. Cada pieza es intensamente pulida para asegurar que la luz sea óptimamente reflejada en la superficie de la cubertería. •Alta durabilidad que permite obtener un excelente retorno sobre la inversión •Diseño moderno, elegante y asequible •Cuchillos con cuerpo sólido endurecido para mayor durabilidad. Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café TV10SFTF (53⁄8"/13.6cm) Perfection 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: TV107PCE Perfection dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 201mm Weight/Gewicht: 48g Gauge/Materialstärke: 3.5mm Mirror finish Code/Art.No: TV10FDIF 42 43 Devotion Devotion 18/0 Stainless Steel 18/0 Stainless Steel (TV13) Dinner knife/Table knife solid handle Soup spoon, round bowl *Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda TV13KPTF (9"/23.0cm) TV13SRBF (67⁄8"/17.5cm) Dinner fork/Table fork (euro size) Demitasse spoon *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka TV13FDIF (8¼"/21.0cm) TV13SADF (4½"/11.5cm) This angular design, with its cleancut smooth border lines is the perfect solution for today’s high volume, fast-paced dining operations. Devotion delivers a modern, stylish, affordable alternative to the more traditional patterns in the market place and provides excellent durability, including the addition of case hardened knives, which will provide a sure return on investment for casual establishments. •Case hardened knives for added durability •Clean contemporary look •Superb finish. 18/0 Chrom-Nickel Stahl (TV13) Mit seinem eckigen Design mit gerundeten Kanten ist Devotion die ideale Lösung für Kunden mit großem Durchsatz und schnellem Service. Zu den eher konservativen Bestecken im Markt ist Devotion eine moderne, zeitgemäße, langlebige und kostengünstige Alternative. Die gehärteten Messer stellen sicher, dass sich die Investition auch für kleinere Betriebe lohnt. Dinner spoon *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa TV13SDIF (8¼"/21.0cm) •Gehärtete Klingen für längere Haltbarkeit Dessert knife, solid handle *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido •Saubere, zeitgemäße Linien •Ausgezeichnete Qualität. TV13KDEF (81⁄8"/20.5cm) Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada TV13FDEF (71⁄16"/18.0cm) Elaborado en acero inoxidable 18/0 (TV13) NEW FOR 2011 Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel TV13FSLF (53⁄4"/14.5cm) Este diseño de corte angular, sutilmente delineado por gráciles estrías, es una alternativa moderna para establecimientos casuales. El modelo Devotion reúne elegancia, durabilidad y asequibilidad, asegurando así un excelente retorno sobre la inversión. Dessert/soup spoon •Cuchillos con cuerpo sólido endurecido para mayor durabilidad *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa •Aspecto modesto y contemporáneo TV13SDEF (71⁄16"/18.0cm) •Acabado excepcional. Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café TV13SFTF (55⁄16"/13.5cm) Devotion 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: TV137PCE Devotion dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 210mm Weight/Gewicht: 39g Gauge/Materialstärke: 2.5mm Mirror finish Code/Art.No: TV13FDIF 44 45 Obsession Obsession 18/0 Stainless Steel 18/0 Stainless Steel (TV12) Dinner knife/Table knife solid handle Soup spoon, round bowl *Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda TV12KPTF (9½"/24.0cm) TV12SRBF (67⁄8"/17.5cm) A stunning contemporary design with striking looks further enhanced with a geometric line defining the handle. Its lustrous appearance and unique handle makes Obsession a favourite choice and will complement and enrich any tabletop. Crafted from 18/0 stainless steel the range provides optimum strength, high shine and is safe in commercial dishwashers. •Case hardened knives for extra durability Dinner fork/Table fork (euro size) Demitasse spoon *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka TV12FDIF (81⁄16"/20.5cm) TV12SADF (4 ⁄16"/11.3cm) 7 •Excellent corrosion resistance •Superb finish and pattern detail. 18/0 Chrom-Nickel Stahl (TV12) Modernes Design mit überraschendem Aussehen ergänzt durch geometrische Linien die den Griff bestimmen. Der besondere Griff und das glänzende Aussehen lassen Obsession eine Bereicherung für jeden gedeckten Tisch werden. Hergestellt aus 18/0 Chromstahl verfügt Obsession über eine optimale Stärke und hohen Glanz und kann bedenkenlos in gängigen Industrie Spülmaschinen gespült werden. Dinner spoon *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa TV12SDIF (82⁄8"/20.8cm) •Gehärtete Klingen für längere Haltbarkeit Dessert knife, solid handle *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido •Ausgezeichneter Rostwiderstand •Ausgezeichnete Ausführung mit dem Sinn für Designdetails. TV12KDEF (8½"/21.5cm) Elaborado en acero inoxidable 18/0 (TV12) Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada TV12FDEF (7½"/19.0cm) NEW FOR 2011 Cake fork *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel TV12FSLF (53⁄4"/14.5cm) Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa TV12SDEF (7½"/19.0cm) Obsession es un diseño extraordinario de corte geométrico, definido por una línea singular en sus mangos. Su diseño único y acabado radiante engalanan la mesa a la hora de cenar. Este popular modelo es manufacturado en acero inoxidable 18/0, es apto para uso en lavavajillas industriales y proporciona alta durabilidad y brillo. •Cuchillos con cuerpo sólido endurecido para mayor durabilidad •Óptima resistencia a la corrosión •Acabado excepcional con profundo detalle en el diseño. Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café TV12SFTF (55⁄16"/13.5cm) Obsession 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: TV127PCE Obsession dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 205mm Weight/Gewicht: 40g Gauge/Materialstärke: 2.5mm Mirror finish Code/Art.No: TV12FDIF 46 47 Timeless styling. Premium quality. Distinguished luxury brand. Zeitlose Eleganz. Spitzenqualitäten. Zurückhaltende Luxusmarke. Estilo que perdura. Calidad excelsa. Distinguida marca de lujo. •Crafted in the finest quality 18/10 The Wedgwood brand is synonymous with fine dining throughout the world and for centuries Wedgwood tabletop products have represented the ultimate in traditional quality and timeless English inspired design and styling. Auf der ganzen Welt findet die Marke Wedgwood Anerkennung als Synonym für herausragende Gastfreundlichkeit. Sie steht seit Jahrhunderten für Tafelgeräte in zeitlosem, englisch inspiriertem Design mit höchstem Qualitätsanspruch. La marca Wedgwood es sinónimo de exquisitez alrededor del mundo. Por siglos los productos de Wedgwood han representado lo último en calidad perdurable y estilo inspirado en diseños ingleses. •Selected patterns available in Inspired by the high quality and continuous innovation set by its creator, Josiah Wedgwood in 1759, the Wedgwood cutlery collection is carefully designed and constructed to adorn the tables of the finest restaurants and leading hotels in the World. Getreu den Vorgaben des Gründers Josiah Wedgewood, der schon 1759 auf hohe Qualität und fortgesetzte Innovation baute, ist die Wedgwood Besteck Kollektion entworfen um durch Design und Ausführung den Tafeln von Spitzenrestaurants und führenden Hotels der Welt einen besonderen Glanz zu verleihen. Inspirado en la alta calidad e innovación continua establecida en 1759 por su creador, Josiah Wedgwood, la colección de cubertería Wedgwood esta cuidadosamente diseñada y elaborada para decorar las mesas de los restaurantes más exquisitos y los hoteles más distinguidos alrededor del mundo. Legen Sie Wert darauf, dass jedes Detail Ihrer Tafel für Design steht? Dann ist Wedgwood Besteck mit seiner Aura von Luxus, Zurückhaltung und Eleganz genau der richtige Partner für sie. Ostentando un aura de lujo, sofisticación y elegancia, la colección de cubertería marca Wedgwood de Oneida Internacional es la elección ideal cuando se quiere hacer una manifestación del mejor diseño en la mesa. Possessing an aura of luxury, sophistication and elegance, the Wedgwood cutlery range by Oneida International is the ideal choice when you want every detail of your table presentation to make a pure design statement. stainless steel • Perfectly balanced weight and feel •Superior design and finish luxurious silver plated finish by special order. •Hergestellt in bester 18/10 Chrom-Nickel Stahl Qualität •Perfekt in Balance und Haptik •Herausragend in Design und Qualität •Ausgewählte Modelle in Luxus Versilberung als Sonderbestellung verfügbar. •Elaborado en acero inoxidable 18/10 de la más fina calidad •Balance perfecto entre peso y textura de las piezas •Diseño y acabados superiores •Selección de diseños disponibles con recubrimiento de plata, bajo pedido únicamente. Wedgwood: an English classic since 1759 48 Wedgwood: "English Classic" seit 1759 Wedgwood: un clásico inglés desde 1759 49 Reflections Reflections 18/10 Stainless Steel 18/10 Stainless Steel (T672) Dinner knife/Table knife solid handle Soup spoon, round bowl *Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda T672KPTF (91⁄2"/24.1cm) T672SRBF (7"/17.8cm) This distinguished luxury collection represents the ultimate in style and craftsmanship. Designed with balance and comfort in mind, this contemporary cutlery feels as great as it looks. Generous shaped handles flow seamlessly and present the ultimate in style and luxury with a bright sparkling finish. •Finest quality 18/10 stainless steel •Superior bright finish Dinner fork/Table fork (euro size) Demitasse spoon Bread & butter knife, solid handle *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka T672FDIF (83⁄4"/22.2cm) T672SADF (5"/12.7cm) *Brot und Buttermesser, Monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido T672KSBF (7"/17.8cm) Dinner spoon Fish knife Steak knife, solid handle *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano *Steakmesser, Monoblock *Coltello bistecca, manico cavo *Couteau à steak monobloc *Cuchillo de carne/mango sólido T672KFSF (81⁄2"/21.6cm) T672KSSF (91⁄2"/24.1cm) T672SDIF (8½"/21.8cm) •Carefully balanced heavy weight feel •Case hardened knives for added durability. 18/10 Chrom-Nickel Stahl (T672) Diese zurückhaltend luxuriöse Serie ist in Gestaltung und Ausführung absolut auf der Höhe der Zeit. Balance und Wohlbehagen standen bei diesem Besteck, das sich so gut anfühlt wie es aussieht, Pate. Großzügige, fließende Griffe mit einer tief glänzenden Oberfläche stehen für moderne Design Auffassungen was Lebensfreude und Luxus angeht. •Hochwertiger 18/10 ChromNickel Stahl Dessert knife, solid handle Fish fork *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescado T672KDEF (83⁄4"/22.2cm) T672FFSF (7 ⁄4"/18.4cm) 1 Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada T672FDEF (71⁄2"/19.1cm) Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa T672SDEF (71⁄2"/19.1cm) •Bestechender Glanz •Gut ausgewogene, schwere Ausführung •Gehärtete Messer für längere Haltbarkeit. Elaborado en acero inoxidable 18/10 (T672) Esta suntuosa colección es pionera en estilo y elaboración. Desarrollado pensando en la comodidad y el balance de los comensales, este diseño es tan sorprendente al tacto como a la vista. La silueta de Reflections está dominada por imponentes mangos con un acabado destellante, haciendo este diseño una oda a la ostentación. •Elaborado en acero inoxidable 18/10 de la mejor calidad •Acabado de brillo de espejo excepcional Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café T672SFTF (53⁄4"/14.6cm) •Cubertería pesada con piezas cuidadosamente balanceadas •Cuchillos con mango sólido endurecido para mayor durabilidad. Reflections 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T6727PCE Reflections dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 222mm Weight/Gewicht: 87.8g Gauge/Materialstärke: 5.0mm Mirror finish Code/Art.No: T672FDIF 50 51 Ellipse Ellipse 18/10 Stainless Steel 18/10 Stainless Steel (T675) and Silver Plated (V675) Dinner knife/Table knife hollow handle Soup spoon, round bowl *Menümesser, Hohlheft *Coltello tavola, manico vuoto *Couteau de table, monocoque *Cuchillo de mesa/mango hueco *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda T675KPSF (95⁄8"/24.4cm) T675SRBF (73⁄8"/18.8cm) Ellipse’s smooth, flowing forms are pleasing to both the eye and the touch. Crafted in the finest heavy gauge 18/10 stainless steel, this sophisticated design is perfectly balanced for comfortable handling and offers a contemporary style for fine dining. •Contemporary European styling •Superior finish Dinner fork/Table fork (euro size) Demitasse spoon Bread & butter knife, solid handle *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka T675FDIF (81⁄4"/21cm) T675SADF (47⁄8"/12.5cm) *Brot und Buttermesser Monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido T675KSBF (67⁄8"/17.5cm) Dinner spoon Fish knife *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano T675SDIF (81⁄4"/21cm) •Silver plated option available by special order •Case hardened knives for extra durability. 18/10 Chrom-Nickel Stahl (T675) und versilbert (V675) Die sanften, fließenden Linien von Ellipse schmeicheln dem Auge und dem Gefühl. Äußerst dickes 18/10 Chrom-Nickel Stahl gibt diesem Modell ein modernes, zeitgemäßes Image. Die ausgewogene Haptik sorgt für höchsten Essgenuss. T675KFSF (81⁄4"/21.1cm) •Zeitgemäßes, europäisches Design •Beste Bearbeitung Dessert knife, hollow handle Fish fork *Dessertmesser, Hohlheft *Coltello frutta, manico vuoto *Couteau à dessert, monocoque *Cuchillo de postre/mango hueco *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescado T675KPNF (87⁄8"/22.5cm) T675FFSF (81⁄4"/21cm) Dessert/salad fork Cake fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada *Kuchengabel *Forchetta dolce *Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel T675FDEF (7¼"/18.4cm) •In versilberter Ausführung als Sonderbestellung erhältlich •Gehärtete Messer für längere Haltbarkeit. Elaborado en Acero Inoxidable 18/10 (T675) y Plata (V675) La silueta fluida de Ellipse es un deleite tanto para la vista como para el tacto. Sus piezas son generosas en grosor y son elaboradas utilizando acero inoxidable 18/10 de calidad superior. Ellipse es un diseño sofisticado y contemporáneo que ofrece confort a los comensales en una mesa formal. T675FPSF (53⁄4"/14.6cm) •Estilo europeo contemporáneo Dessert/soup spoon Serving spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa *Servierlöffel *Cucchiaio servir *Cuillère à servir *Cuchara de servir T675SDEF (73⁄4"/19.7cm) T675STBF (93⁄4"/24.8cm) •Acabado superior •Diseño disponible en plata bajo pedido •Cuchillos con mango sólido endurecido para mayor durabilidad. Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café T675SFTF (57⁄8"/14.8cm) Ellipse 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T6757PCE Ellipse dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 210mm Weight/Gewicht: 57g Gauge/Materialstärke: 4.5mm Mirror finish Code/Art.No: T675FDIF. Silver plated on request/Versilberung auf anfrage 52 53 Quantum Quantum 18/10 Stainless Steel 18/10 Stainless Steel (T673) Dinner knife/Table knife solid handle Soup spoon, round bowl *Menümesser Monoblock *Coltello tavola monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda Sleek. Smooth. Sophisticated. The fluid contours of Quantum create a knife that balances perfectly on its blade edge. This seamless, 5-star, 18/10 heavy gauge Stainless Steel design offers the ultimate in style, quality and luxury with its ultra sleek shape. T673KPTF (911⁄16"/24.6cm) T673SRBF (7"/17.8cm) •Contemporary European styling •Superior Finish •Ergonomically balanced for comfort and handling Dinner fork/Table fork (euro size) Demitasse spoon Bread & butter knife, solid handle *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka T673FDIF (81⁄2"/21.6cm) T673SADF (5"/12.7cm) *Brot und Buttermesser Monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido T673KSBF (71⁄4"/18.4cm) Dinner spoon Fish knife *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano T673SDIF (81⁄2"/21.6cm) T673KFSF (81⁄4"/ 21.0cm) •Case hardened knives for added durability. 18/10 Chrom-Nickel Stahl (T673) Schnittig. Sanft. Anspruchsvoll. Die fließenden Konturen von Quantum haben ein Messer hervorgebracht, dass perfekt auf der Schneide ausbalanciert ist. Das makellose 5 Sterne Besteck aus schwerem 18/10 Chrom-Nickel Stahl ist mit seiner schlanken Form auf der Höhe der Zeit was Design, Qualität und Luxus angeht. •Zeitgemäßes, europäisches Design Dessert knife, solid handle Fish fork *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescado T673KDEF (9"/22.9cm) T673FFSF (71⁄2"/19.1 cm) •Ausgezeichnete Ausführung •Perfekt ausgewogen für höchsten Komfort und ausgezeichnetes Handling •Gehärtete Messer für längere Haltbarkeit. Elaborado en acero inoxidable 18/10 (T673) Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre/ensalada T673FDEF (71⁄2"/19.1cm) Esbeltez, gracia y sofisticación son sinónimos del diseño Quantum. Su silueta fluida logra un perfecto balance entre el mango y la hoja de los cuchillos en esta colección. Este modelo es un ferviente ejemplo de calidad y suntuosidad, gracias a su diseño pesado y su grácil contorno. Dessert/soup spoon Iced tea spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa *Limonadenlöffel *Cucchianio te freddo *Cuillère à glace *Cucharita de refresco •Estilo europeo contemporáneo T673SDEF (73⁄4"/19.7cm) T673SITF (7"/17.8cm) •Ergonómicamente balanceado para mayor confort y fácil manejo Teaspoon (euro size) •Acabado excepcional •Cuchillos con mango sólido endurecido para mayor durabilidad. *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café T673SFTF (53⁄4"/14.6cm) Quantum 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T6737PCE Quantum dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 216mm Weight/Gewicht: 50g Gauge/Materialstärke: 5.0mm Mirror finish Code/Art.No: T673FDIF 54 55 Metropolitan Metropolitan 18/10 Stainless Steel 18/10 Stainless Steel Cutlery (T671) Dinner knife/Table knife solid handle Soup spoon, round bowl *Menümesser Monoblock *Coltello tavola, monoblocco *Couteau de table, monobloc *Cuchillo de mesa/mango sólido *Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa, coppa tonda *Cuillère à soupe *Cuchara sopera, redonda T671KPTF (9½"/24.1cm) T671SRBF (7"/17.8cm) Make a statement with Metropolitan, a striking design with a contemporary edge. The flamboyant curve of the handle provides this pattern with sleek sophistication coupled with exceptional craftsmanship for a superior, bright lustrous finish. •Heavy Gauge 18/10 stainless steel •Contemporary European styling •Perfectly balanced for comfort and handling Dinner fork/Table fork (euro size) Demitasse spoon Bread & butter knife, solid handle *Menügabel *Forchetta tavola *Fourchette de table *Tenedor de mesa *Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka *Cuillère à moka *Cucharita de moka T671FDIF (8½"/21.6cm) T671SADF (5"/12.7cm) *Brot und Buttermesser Monoblock *Coltello burro, monoblocco *Couteau à beurre monobloc *Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido T671KSBF (7¼"/18.4cm) Dinner spoon Fish knife *Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table *Cuchara de mesa *Fischmesser *Coltello pesce *Couteau à poisson *Cuchillo de pescado/mango plano T671SDIF (8½"/21.6cm) T671KFSF (8½"/21.6cm) •Case hardened knives for added durability. 18/10 Chrom-Nickel Stahl (T671) Erfüllen Sie sich einen Traum mit dem herausragenden, zeitgemäßen Design von Metropolitan. Die extravagante Linie der Griffe verleiht einen Hauch von schnittiger Eleganz. Die ausgezeichnete handwerkliche Ausführung sorgt für hohen Glanz und einem Gefühl von Luxus. •Schwere Ausführung 18/10 Chrom-Nickel Stahl •Zeitgemäßes, europäisches Design Dessert knife, solid handle Fish fork *Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta, monoblocco *Couteau à dessert, monobloc *Cuchillo de postre/mango sólido *Fischgabel *Forchetta pesce *Fourchette à poisson *Tenedor de pescado T671KDEF (9"/22.9cm) T671FFSF (7½"/19.1cm) •Perfekt ausgewogen für höchsten Komfort und ausgezeichnetes Handling •Gehärtete Messer für längere Haltbarkeit. Elaborado en acero inoxidable 18/10 (T671) Dessert/salad fork *Dessertgabel *Forchetta frutta *Fourchette à dessert *Tenedor de postre T671FDEF (7½"/19.1cm) Metropolitan es un diseño contemporáneo creado para impresionar. Su extravagante silueta curvilínea y su soberbio acabado lustroso, hacen de este modelo una mezcla perfecta entre sofisticación y excelencia artesanal. •Cubertería pesada hecha en acero inoxidable 18/10 Dessert/soup spoon *Dessertlöffel *Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert *Cuchara de postre T671SDEF (7¾"/19.7cm) •Estilo europeo contemporáneo •Piezas perfectamente balanceadas para mayor confort •Cuchillos con mango sólido endurecido para mayor durabilidadw. Teaspoon (euro size) *Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café *Cucharita de té/café T671SFTF (5½"/14cm) Metropolitan 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T6717PCE Metropolitan dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 216mm Weight/Gewicht: 64g Gauge/Materialstärke: 4.5mm Mirror finish Code/Art.No: T671FDIF 56 57 Oneida Crystal Glassware Crystal care and handling With proper handling and care, your glassware and crystal will last for many years. We offer the following recommendations. Mechanical Shock: When glassware comes in sudden contact with any hard surface or object, whether it’s another glass, the countertop, or a beer tap, small abrasions are created which weaken the surface and increase the chance of breakage and chipping. Never stack glasses. Avoid glass to glass contact in all instances Do not use glassware for storage of cutlery. Separate glassware, cutlery and china in trays Never pick up glasses in bouquets. Never pour cold liquid into a hot glass, such as one just out of the dishwasher, or hot liquid into a cold glass. Never scoop ice with a glass. Use a plastic scoop. Empty ice from glass before sorting china tray, this allows more time for the glass to reach room temperature before washing. Fine Crystal Walther-Glas is revered as the expert of functional drinkware for the foodservice industry. With a history spanning six generations, Walther-Glas is firmly rooted in the time-honored traditions of innovative design and quality craftsmanship. Artisan-influenced style and extraordinary attention to detail make every piece of Walther-Glas crystal a true work of art. Discover the brilliance and shine of these crystal clear glasses, which are highly resistant to scratches due to their unparalleled hardness and the exclusive magnesiumbased crystalline body. When it comes to compatibility with commercial dishwashers and back-of-house handling these glasses are engineered to perform. The magnesium compounds mean that the elasticity modules are increased and the tensile and bending strength of the glass is maximized. • An innovative crystal glass line that combines the unique characteristics of a magnesium- based crystalline body: smooth, flexible and stable Keep an adequate backup supply of glasses. A recently washed glass should be allowed to reach room temperature before being placed back in service. Utilize the correct rack system for tumblers and stems. A divided rack is always recommended. • Ground breaking crystal glass that meets the needs of discriminating foodservice operators: durable, elegant, crystal clear, beautiful yet practical Thermal Shock: The result of a rapid temperature change in the glassware which can create stress and/or cracking. • Products feature laser-cut top edges and fire polishing for additional strength, superior stability and durability • All Walther-Glas product are lead free 58 59 Francine Angelina Unique, graceful and flexible Tall, tapered and tasteful Bordeaux Iced Tea *Bordeaux *Bordeaux *Bordeaux *Bordeaux *Eistee *Iced Tea *Iced Tea *Iced Tea A921378006 (H 95⁄16"/D 49⁄16") 27½ oz / 81.3 cl A921248134 (H 713⁄16"/D 3 ½") 9¼ oz / 27.4 cl Goblet Beer/Soft Drink *Goblet *Gobelet *Goblet *Copa de Agua *Bier/Saft *Bière/Jus *Birra/Succo *Cerveza/Zumo A921007904 (H 9 ⁄8"/D 3 ⁄8") 21 oz / 62.1 cl 5 7 A921278131 (H 7½"/D 3") 12½ oz / 37 cl Hints of nostalgic grace and fine dining sophistication make Francine an ideal crystal choice for the style conscious restaurateur. Distinctive bowls connect to long, lovely stems in an effortlessly fluid transition. Distinguished by its refined quality, brilliance and clarity making it the perfect choice for fine dining establishments. Round Burgundy Martini *Burgunder *Bourgogne *Burgundy *Borgoña *Martini*Martini *Martini *Martini A913327182 (H 9"/D 45⁄8") 28¾ oz / 85.0 cl A913356503 (H 7"/D 4¾") 9½ oz / 27 cl Angelina’s ample bowls and finely crafted stems lend an elegant look to your dining presentation. This simple, yet sophisticated, stemware has timeless appeal that will complement a wide range of settings. Bordeaux Pilsner *Bordeaux *Bordeaux *Bordeaux *Bordeaux *Pilsner *Pilsner *Pilsner *Pilsner • Smooth, flexible and stable A913016502 (H 9 ⁄8"/D 3¾") 22¾ oz / 67.3 cl A913197551 (H 8¾"/D3") 16½ oz / 48.8 cl 7 • Finely polished, laser cut, sheer rims • Pulled stem design • Fine, laser-cut rims • Fire polished for additional strength • Superior stability and durability • Exceptional clarity and brilliance • • • • • Red Wine Red Wine Large Iced Beverage/soft drink *Rotwein *Vin Rouge *Vino Rosso *Vino Tinto *Goblet *Gobelet *Goblet *Copa de Agua *Bier/Saft *Bière/Jus *Birra/Succo *Cerveza/Zumo A921017905 (H 93⁄16"/D 39⁄16") 16½ oz / 48.8 cl A913217183 (H 9½"/D 3 ½") 185⁄8 oz / 55.1 cl A913277190 (H 73⁄8"/D 3") 117⁄8 oz / 35.1 cl White Wine Burgundy *Weißwein *Vin Blanc *Vino Bianco *Vino Blanco *Goblet *Gobelet *Goblet *Copa de Agua A921038007 (H 8¾"/D 3¼") 11¾ oz / 34.8 cl A913007189 (H 87⁄8”/D 3 ¼”) 13½ oz / 39.9cl Champagne White Wine/Chardonnay *Champagner *Flute à Champagne *Flut Champagne *Flauta Champán *Weißwein *Vin Blanc *Vino Bianco *Vino Blanco A921078133 (H 95⁄8"/D 3") 8 oz / 23.7 cl A913237311 (H 8½"/D 3") 11½ oz / 34.0 cl Sherry White Wine *Sherry *Sherry *Cherry *Jerez *Wein *Vin *Vino *Vino A921048132 (H 8¼"/D 2") 2¼ oz / 6.7 cl A913027184 (H 83⁄8"/D 3") 10¼ oz / 30.3 cl Martini/Champagne Saucer Champagne *Martini/Cocktail *Martini Cocktail *Martini Cocktail *Martini/Cóctel *Sekt *Flute à Champagne *Flut Champagne *Flauta Champán A921358130 (H 67⁄8"/D 47⁄16") 10½ oz / 31.1 cl A913077186 (H 9½"/D 2¾") 53⁄8 oz / 15.9 cl Glass sample: Use prefix WG followed by last 4 digits of item code. e.g. Sample code WG8006 for Francine Bordeaux Glass Glas Muster: Bitte die Buchstaben WG vor die letzten 4 Stellen der Artikelnummer setzen. Bsp.: WG8006 für Francine Bordeaux Bicchiere campione: Usare prefisso WG seguito da 4 cifre del codice prodotto. Esempio codice WG8006 per il Francine calice Bordeaux Échantillon verre: Utilisez le préfixe WG suivie par les 4 derniers chiffres du code article. Par exemple, le code échantillon pour le Verre Bordeaux Francine est: WG 8006 Copas de muestra: Use el prefijo WG seguido de los 4 últimos dígitos del código del producto. Por ejemplo, el código para la muestra de las copas Francine Bordeax es WG8006 60 • • • • • Glass sample: Use prefix WG followed by last 4 digits of item code. e.g. Sample code WG7182 for Angelina Round Burgundy Glass Glas Muster: Bitte die Buchstaben WG vor die letzten 4 Stellen der Artikelnummer setzen. Bsp.: WG7182 für Angelina Burgunder Glas Bicchiere campione: Usare prefisso WG seguito da 4 cifre del codice prodotto. Esempio codice WG7182 per il Angelina calice Bourgogne Échantillon verre: Utilisez le préfixe WG suivie par les 4 derniers chiffres du code article. Par exemple, le code échantillon pour le Verre Burgundy Angelina est: WG 7182 Copas de muestra: Use el prefijo WG seguido de los 4 últimos dígitos del código del producto. Por ejemplo, el código para la muestra de las copas Angelina Borgoña es WG7182 61 Nadine Versailles Simple, versatile and timeless Sleek smooth and sophisticated Round Burgundy/Red Wine Ballon Cognac/Brandy *Burgunder *Bourgogne *Burgundy *Borgoña *Cognac *Cognac *Cognac *Coñac A911326895 (H 75⁄8"/D 4¼") 20½ oz / 60.6 cl A911187225 (H 5 ¾"/D 3 ¾") 17 oz / 50 cl Nadine’s defining feature is the exceptionally smooth link between the bowl and stem, creating a seamless, free-flowing look. This restaurant quality crystal also has superior durability, brilliance and clarity. Round Burgundy Beer/Soft drink/Iced beverage *Bier/Saft *Bière/Jus • Smooth, flexible and stable *Goblet *Gobelet *Goblet *Copa de Agua A911387224 (H 9"/D 3 ¾") 20½ oz / 60.6 cl *Birra/Succo *Cerveza/Zumo A911277226 (H 6¾"/D 3") 127⁄8 oz / 38.1 cl • Fine, laser-cut rims • Fire polished for additional strength Tall Highball/Longdrink Tumbler *Highball groß *Highball grand *Highball grande *Highball grande *Becher *Gobelet *Boccale *Taza alta A919116311 (H 61⁄8"/D 2 ½") 117⁄8 oz / 35.1 cl A919096309 (H 45⁄8"/D 2 ½") 7¾ oz / 22.9 cl Versailles conveys a fundamental, enduring appeal with its simple design and clear walls that richly reveal your drink’s sparkle and colour. This restaurant quality glassware delivers superior durability, clarity and brilliance for years of enjoyment. Coordinates with all Oneida stemware lines. Highball Wine Tumbler/Water *Highball *Highball *Highball *Highball *Wein/Wasser *Vin/Eau *Vino/Acqua *Vino/Agua • Smooth, flexible and stable A919126312 (H 5 ⁄8"/D 2½") 101⁄8 oz / 29.9 cl 5 • Superior stability and durability Red Wine Goblet Whisky Old Fashioned *Goblet *Gobelet *Goblet *Copa de Agua *Whisky *Whisky *Whisky *Whisky A911017219 (H 81⁄8"/D 3½") 14 oz / 41.4 cl A919157315 (H 3¾” / D 3½”) 14 oz / 41.4 cl A919106310 (H 3¼"/D 2¾") 5½ oz / 15.9 cl • Fine, laser-cut rims • Fire polished for additional strength • Superior stability and durability Grandville Burgundy *Burgunder *Bourgogne *Burgundy *Borgoña A911007218 (H 7 ¾"/D 3 ¼") 11 oz / 32.5 cl Elegant enjoyable and angular White Wine Tall Highball/Longdrink *Wein *Vin *Vino *Vino *Highball *Highball *Highball *Highball A911027220 (H 73⁄8"/D 3") 8½ oz / 25.1 cl A917117210 (H 7¼"/D 27⁄8") 127⁄8 oz / 38.1 cl Clean styling and a weighty bottom give these flared tumblers a distinguished look and feel. Grandville’s brilliant shape brings sophistication and stability to the dining experience. • Smooth, flexible and stable • Fine, laser-cut rims • Fire polished for additional strength Champagne • Superior stability and durability *Sekt *Flute à Champagne *Flut Champagne *Flauta Champán A911077222 (H 8¼"/D 2 ¾") 6¾ oz / 20.0 cl • • • • • Martini Whisky Old Fashioned *Martini*Martini *Martini *Martini *Whisky *Whisky *Whisky *Whisky A911357227 (H 6¾"/D 4 1/8") 75⁄8 oz / 22.6 cl A917167211 (H 4¼” / D 3½”) 111⁄8 oz / 32.9 cl Glass sample: Use prefix WG followed by last 4 digits of item code. e.g. Sample code WG6895 for Nadine Round Burgundy / Red Wine Ballon Glass Glas Muster: Bitte die Buchstaben WG vor die letzten 4 Stellen der Artikelnummer setzen. Bsp.: WG6895 für Nadine Burgunder Glas Bicchiere campione: Usare prefisso WG seguito da 4 cifre del codice prodotto. Esempio codice WG6895 per il Nadine calice Bourgogne Échantillon verre: Utilisez le préfixe WG suivie par les 4 derniers chiffres du code article. Par exemple, le code échantillon pour le Verre Burgundy Nadine est: WG 6895 Copas de muestra: Use el prefijo WG seguido de los 4 últimos dígitos del código del producto. Por ejemplo, el código para la muestra de las copas Nadine Borgoña es WG6895 62 • • • • • Glass sample: Use prefix WG followed by last 4 digits of item code. e.g. Sample code WG7210 for Grandville Tall Highball / Longdrink Glass Glas Muster: Bitte die Buchstaben WG vor die letzten 4 Stellen der Artikelnummer setzen. Bsp.: WG7210 für Grandville Highball Glas Bicchiere campione: Usare prefisso WG seguito da 4 cifre del codice prodotto. Esempio codice WG7210 per il Grandville calice Highball Échantillon verre: Utilisez le préfixe WG suivie par les 4 derniers chiffres du code article. Par exemple, le code échantillon pour le Verre Highball Grandville est: WG 7210 Copas de muestra: Use el prefijo WG seguido de los 4 últimos dígitos del código del producto. Por ejemplo, el código para la muestra de las copas Grandville Highball es WG7210 63 Cutlery care & handling Accessories Fine silver plated and stainless cutlery will give you extra long service and will always look great when properly cared for. We offer the following recommendations. 12 piece Fish set Bertie Bear 4 piece Set 6 piece Buffet spoon set *12 teiliges Fischbesteck *12 pezzi Posate da Pesce *Ensemble à poisson Lot de 12 *Juego de 12 Cubiertos para Pescado *4 teiliges Kinderbesteck Bertie Bär *4 pezzi Posate per Bambini "Bertie" *Ensemble Couverts Enfant "Bertie" Lot de 4 *Juego de 4 piezas para Niños Oso Bertie *6 Vorlegelöffel *6 Cucchiai Servire *Cuillères à degustation Lot de 6 *Juego de 6 Cucharas para Buffet 900966 801077 900964 Handling Handhabung Manejo Minimum amount of handling is advised, especially when using perforated cylinders to transport, wash and dispense cutlery in a portable rack. Bestecke sollten nicht unnötig bewegt werden, in transportablen, perforierten Behältern – möglichst zylindrisch aufgehoben und gespült werden. Solo manipule sus cubiertos lo estrictmente necesario, especialmente cuando se usan cestas para transportar, lavar y almacenar las piezas. Do not allow cutlery to sit in acidic sauces, e.g. in a mustard pot. Bestecke sollten niemals in Säure-haltigen Saucen – z. B. Senftöpfen – belassen werden. No permita que su cubertería permanezca en contacto con salsas o materiales ácidos, tales como la mostaza. Reinigung Lavado Bitte entfernen Sie Speisereste unvezüglich nach den Mahlzeiten und weichen Sie Ihr Besteck ein. Lassen Sie es nicht länger als 20 Minuten im Wasser liegen und stelen Sie sicher, dass es völlig mit Wasser bedeckt ist. Remueva todo residuo de comida inmediatamente después del uso y enseguida ponga los cubiertos en remojo. No deje los cubiertos en remojo por más de 20 minutos. Washing 6 piece Soup spoon set Jungle 4 piece set 6 piece Steak knife set *6 Suppentassenlöffel *6 Cucchiai da Minestra *Cuillères à soupe Lot de 6 *Juego de 6 Cucharas para Sopa *4 teiliges Kinderbesteck Dschungel *4 pezzi Posate per Bambini "Jungle" *Ensemble Couverts Enfant "Jungle" Lot de 4 *Juego de 4 piezas para Niños Jungla *6 Steakmesser *6 Coltelli Bistecca *Couteaux à steak Lot de 6 *Juego de 6 Cuchillos para Carne 900967 801078 6 piece Butter knife set 1 piece Cake server set *6 Buttermesser *6 Coltelli Burro *Couteaux à beurre Lot de 6 *Juego de 6 Cuchillos para Mantequilla *1 Tortenheber *1 Pala per Torta *Ensemble à gateau Lot de 2 *Juego de 1 Pala para Servir Tarta 900968 900954 900965 Remove all remnants of food from items immediately after use and pre-soak cutlery immediately upon its removal from the table. Do not allow it to soak for more than 20 minutes. Make sure it’s fully covered with water. Do not use a pre-soak solution containing acidic silver de-tarnishing agents such as chlorides, bromides or iodides as these items will lead to severe corrosion. For soaking, use a plastic or stainless steel bowl – never use aluminium. Always wash your cutlery in hot water or in a hot dishwasher cycle; for the latter, use rinse aid, preferably with drying properties. 3 piece Cheese serving set 6 piece Pastry fork set *3 teiliges Käsebesteck *3 pezzi Posate Formaggio *Couteaux à fromage Lot de 3 *Juego de 3 Cubiertos para Queso *6 Kuchengabeln *6 Forchette Torta *Fourchettes à gateau Lot de 6 *Juego de 6 Tenedores para Postre 900969 900957 2 piece Olive spoon set 2 piece Serving spoon set *2 Olivenlöffel *2 Cucchiai Olive *Cuillères à olive Lot de 2 *Juego de 2 Cucharillas para Olivas *2 Servierlöffel *2 Cucchiaioni *Cuillères à servir Lot de 2 *Juego de 2 Cucharas para Servir 900973 900961 Storing Before storing, ensure all cutlery is fully clean and dried immediately after washing to avoid corrosion marks. Always sort cutlery with their tines, bowls and blades face down when transporting and washing in the same cylinder. Separate cutlery, china and holloware pieces in trays. Do not allow cutlery to be placed loose in dishwasher. Always wash your cutlery in water of at least 80˚C. Bitte versetzen Sie das Einweichwaser nicht mit Silber- Reinungsmitteln, die Chloride, Bromide oder Ionen enthalten da diese zu starker Rost Bildung führen können. Cuando ponga sus cubiertos en remojo, no utilice un jabón que contenga sustancias diseñadas para desmanchar la plata, tales como cloruros, bromuros o yoduros ya que estas sustancias pueden ocasionar corrosión y desgaste severo. Zum Einweichen bitte Platik – oder Edelstahlschüsseln nutzen – niemals Aluminium. Para remojar, utilice un recipiente plástico o de acero inoxidable, nunca utilice recipientes de aluminio. Bitte spülen Sie Ihre Bestecke immer in heißem Wasser oder in den heißen Programmen der Spülmaschine – hier sollten Sie Reiningungsmittel verwenden die Trocknungshilfen enthalten. Siempre lave sus cubiertos con agua caliente o en el ciclo de agua caliente del lavavajillas; para este último, utilice un jabón que posea propiedades de rápido secado. Lagerung Almacenamiento Vor der Einlagerung stellen Sie bitte sicher, dass das Besteck völlig trocken und frei von Speiseresten ist. Andernfalls drohen Rostflecken. Antes de guardar sus cubiertos, cerciórese de que todas las piezas hayan sido lavadas y estén completamente secas, de esta forma evitará el desgaste y la corrosión. Bei Verwendung von Zylindern achten Sie darauf, dass Zinken, Laffen und Klingen nach unten zeigen. In Spülkörben sollten Bestecke, Porzellan und Tafelgeräte getrennt werden. Bitte Bestecke niemals lose in Spülkörbe legen. 2 piece Grapefruit spoon set 6 piece Parfait spoon set *2 Grapefruitlöffel *2 Cucchiai per Grapefruit *Cuillères aux agrumes Lot de 2 *Juego de 2 Cucharillas para Toronja *6 Eislöffel *6 pezzi Cucchiaio Gelato *Cuillères à soda Lot de 6 *Juego de 6 Cucharillas para Helado 900953 900962 Die Spültemperatur sollte 80° betragen. Asegúrese de que los mangos de los cubiertos estén hacia arriba cuando los vaya a lavar o a transportar en la misma cesta del lavavajillas. Separe los cubiertos de los platos de vajilla en diferentes bandejas en el lavavajillas. Siempre utilice cestas para cubiertos, nunca los lave en la máquina sueltos. Siempre lave sus cubiertos con agua caliente, mínimo a 80˚C. 14 piece Coffee & Cake set Contents: 1 cake server, 1 cake knife, 6 pastry forks, 6 coffee spoons *14 teiliges Kaffee und Kuchen Besteck. Inhalt: 1 Tortenheber, 1 Kuchenmesser, 6 Kuchengabeln, 6 Espressoloffel *14 pezzi Posate di Caffè y Torta. Contenuti: 1 pala dolce - 1 coltello dolce - 6 forchette dolce - 6 cucchiaini caffe *Ensemble à gateau et café Lot de 14. Contenu: 1 pelle a tarte, 1 couteaux a gateau, 6 fourchettes a gateau, 6 cuilleres a cafè *Juego de 14 cucharitas para café y postre. Contenido: 1 espátula para tarta, 1 cuchillo para tarta, 6 tenedores de postre, 6 cucharitas para café. 900972 64 6 piece Buffet fork set *6 Vorlegegabeln *6 Forchette Servire *Fourchettes à degustation Lot de 6 *Juego de 6 Tenedores para Buffet 900963 For extra information and care for silver plated cutlery, please see our Silver Plated cutlery section. Gesonderte der Hinweise auf die Pflege von Silber entnehmen Sie bitte der Seite zu versliberten Bestecken Para obtener información adicional y para conocer más sobre cubertería de plata, refiérase a la sección de Cubertería de Plata. 65 Custom design Silver plated Kunden Design. Custom Design The enduring elegance of silver plated cutlery. Make the quality of Oneida’s cutlery truly shine for you! Ihr Logo erscheint erst durch Oneida Bestecke im richtigen Licht! Deslumbre con la calidad de los cubiertos Oneida! For the ultimate statement your brand logo, emblem or distinctive design can be reproduced on many cutlery patterns and steak knives, to create a look that is uniquely yours. Let us make our recommendation, or challenge us with your own ideas. Ihr Logo, Ihr Emblem oder Ihre eigenen Entwürfe lassen sich auf vielen Bestecken oder Steakmessern umsetzen. Erst dadurch erhält Ihr Besteck auch seine Identität. Lassen Sie sich von uns Vorschläge unterbreiten oder fordern Sie uns mit Ihre eigenen Vorstellungen. Para dar la más memorable impresión con productos únicos y exclusivos, su logo o emblema puede ser reproducido en una amplia variedad de diseños de cubiertos. Permítanos asesorarlo y cuéntenos sus ideas y puntos de vista. Your Oneida representative can provide further information and obtain quotations on dies, stamping charges or related costs. Ihr zuständiger Oneida Berater kann Sie beraten, aber auch Preise für Ätzungen oder Stempelungen sowie alle weiteren Kosten nennen. Personalized Cutlery Your logo can be added as a promotional tool for your establishment. Your image and our creativity come together to best advantage with custom design. We guarantee a careful, professional finish and service to your selected products. Oneida ofrece cubertería con grabados e impresiones de la más alta calidad y su logo será reproducido cuidando hasta el último detalle, hasta obtener una fiel copia. Bestecke mit Monogramm Cubertería diseñada a la medida Um Ihr Haus bekannter zu machen, können Logos gute Dienste leisten. Nuestros equipos de profesionales a cargo del diseño y manufactura de sus piezas garantizan una fundición perfecta entre nuestra creatividad y la imagen de su compañía, creando así un producto que llenará su mesa de estilo y distinción. Ihr Logo und unsere Kreativität ergeben die besten Ergebnisse für Ihre Werbebotschaft. Unsere Qualitätsarbeit und unser Service sichern Ihnen beste Ergebnisse. Nothing can match the distinctive beauty of silver. Along with exceptional cuisine, fine wines and hospitable service, fine silver plated cutlery helps you establish an identity of excellence. Silver actually becomes more beautiful and durable with use; normal handling and burnishing hardens the surface and develops the mellow patina associated with antique silver. The characteristic white 'patina' of silver which is responsible for much of its aesthetic appeal becomes more pronounced with age due to the optical effect of the multitude of very fine scratches that develop in use. In our brochure, you can find and choose from our wide selection of silver plated patterns crafted to a superior finish to make your fine dining experience truly luxurious. The Oneida brand is well-known for its varied supply of cutlery and holloware and for its reliable quality. During silver plating, extra silver is deposited on the back of each piece for longer wear. Our customers trust us. This trust is important to us. Therefore we strive for continuous improvement. We only use materials of high quality and state-of-the-art manufacturing technology. In addition, today’s improved, portable burnishing equipment makes it simple to give your silver plated cutlery the best care at a reasonable cost, with a minimum of labour. Why not give your establishment a taste of real luxury with our silver plating service? How should I care for my silver plated cutlery? It is a myth that silver plated is difficult to look after. Oneida’s cutlery has been designed for everyday use and the more regularly you use it the easier it is to care for. Follow these few simple guidelines: •Exposure to sulphur in the atmosphere and certain foods such as sprouts, egg and fish can cause tarnishing. To reduce tarnishing wash as soon as possible after use •Avoid immersing in water and a damp atmosphere for prolonged periods •Detergents and rinse agents containing lemon are not recommended •Avoid using scouring pads and abrasive sponges •Wash separately from stainless steel – any contact while wet can result in a chemical reaction that can damage the silver •Put the items in the cutlery basket with the handle down and all items mixed in order to let the water get everywhere •After the washing cycle dry the items if they are still wet •Storing: provide adequate space when storing, ideally away from air conditioning and sulfur containing vapours. Store in an anti-tarnish roll or canteen •Restore the shine: an occasional and quick polish with a soft dry cloth will keep your cutlery in peak condition. Serena Luxury Lodges, Resorts & Hotels In Africa & Asia "41" Hotel, London Silber ist durch nichts zu überbieten. Ihre herausragende Küche mit den exzellenten Weinen und dem besonderen Service wird durch versilberte Bestecke erst zu einem wirklichen Erlebnis. Erst durch regelmäßigen Gebrauch wird Silber wirklich schön und haltbar; normaler Alltagsgebrauch und Pflege härtet die Oberfläche aus und gibt dem Silberbesteck die Patina antiken Silbers. Eine Vielzahl mikroskopisch feiner Kratzer gibt der Patina erst die typische Optik. Seit über 150 Jahren entwickelt Oneida Artikel für die gehobene Tischkultur. Unser Katalog zeigt Ihnen eine Vielzahl von versilberten Produkten mit höchsten Qualitäts - und Design Ansprüchen, die Ihr Ambiente unvergesslich machen. Oneida ist bekannt für eine Vielzahl von Bestecken und Tafelgeräten in höchster Qualität. Bei der Versilberung wird eine höhere Silbermenge auf der Rückseite aufgetragen, um vorzeitiger Abnutzung vorzubeugen. Unsere Kunden vertrauen uns und dieses Vertrauen ist wichtig für uns. Um dieses Vertrauen zu rechtfertigen, bemühen wir uns stetig um Verbesserungen. Nur beste Materialien und modernste Produktionsprozesse kommen zur Anwendung. Die heutigen Poliermöglichkeiten ermöglichen eine Pflege ohne großen Aufwand. Gönnen Sie sich durch den Einsatz von Oneida versilberten Bestecken und Tafelgeräten auch diesen Hauch von Luxus. Was ist bei der Pflege zu beachten? Die Meinung, dass Silber aufwendig zu pflegen ist, hat sich überlebt. Oneida hat seine Produkte für den täglichen Gebrauch entwickelt und je öfter Sie es benutzen, je leichter wird die Pflege. Bitte beachten Sie einfach die nachstehenden Hinweise: •Durch Schwefel in der Luft oder in bestimmten Speisen wie Sprossen, Ei oder Fisch beläuft das Silber. Bitte spülen Sie die Teile so schnell wie möglich nach Gebrauch •Legen Sie versilberte Teile nicht zu lange in Wasser und lassen Sie diese nicht in feuchter Umgebung •Spül - und Reinigungsmittel mit Zitrone sind ungeeignet •Bitte immer Edelstahl und Silber separat spülen: feuchter Stahl und feuchtes Silber führen bei Berührung zu chemischen Reaktionen die dem Silber schaden •Bestecke sollten mit dem Griff nach unten in Spülkörbe gelegt werden und die einzelnen Artikel bunt gemischt, damit das Wasser überall hin gelangen kann •Nach dem Spülgang bitte immer trocknen •Die Bestecke sollte in geeigneten Orten gelagert werden. Möglichst entfernt von Klimaanlagen oder schwefelhaltigen Gegenständen. Ideal sind Behälter die mit Anti-Beschlagtuch ausgeschlagen sind, oder Stoffrollen aus Antibeschlag Tuch •Zum Erhalt des tiefen Glanzes ist gelegentliches Polieren mit einem trockenen Tuch ideal. 66 Nada se compara con la sublime belleza de la plata. Plata de la más alta calidad, como complemento de una exquisita culinaria, unos vinos selectos y un servicio amable, beneficia la creación de un nombre distinguido por su excelencia en el sector hotelero y de restaurantes. La plata se torna más atractiva y durable con el uso; al utilizar y pulir su cubertería regularmente, la superficie de las piezas se endurece y desarrolla una tenue patina blanca típica de la plata antigua. En nuestro catalogo, usted podrá encontrar una amplia selección de diseños en plata manufacturados bajo los más altos estándares de calidad, garantizando así una experiencia de lujo en la mesa. Hoy en día, Oneida ofrece productos de plata de la más alta calidad, respaldados por grandes marcas a precios razonables, gracias al uso de tecnología de punta. Que cuidado debo tener con mi cubertería de plata? La cubertería de Oneida ha sido diseñada para uso cotidiano, haciéndose más fácil de limpiar a medida que se incrementa su uso. Simplemente siga estos simples consejos: •La exposición a partículas de azufre en la atmósfera y en ciertos alimentos como coles, huevos y pescados ocasionan manchas en sus cubiertos. Para reducir este riego, lávelos tan pronto termine de usarlos •Evite sumergir sus cubiertos en agua y/o la exposición a ambientes húmedos por espacios prolongados de tiempo •No se recomienda el uso de jabones o detergentes que contengan limón •No use esponjillas abrasivas o ásperas •Separe su cubertería de plata de la de acero inoxidable; si estos dos materiales entran en contacto mientras se lavan, se produce una reacción química que daña la cubierta de plata •Después de que el ciclo del lavavajillas haya terminado, cerciórese de que sus cubiertos estén completamente secos •Almacenamiento: guarde sus cubiertos de plata en un lugar adecuado, fuera del alcance del aire acondicionado o ambientes que contengan partículas de azufre. Almacene sus cubiertos en un estuche o funda que los proteja del óxido y manchas •Para restaurar el brillo de sus cubiertos de plata, frótelos esporádicamente con un paño seco de textura suave.