chile
Transcripción
chile
1 ___________________________________________________________________________ Boletín informativo de la Hermandad de la Costa Bulletin d'information des Frères de la Côte * Newsletter of the Brotherhood of the Coast Notiziario dei Fratelli della Costa Vol.XXII/II No. 84 VI.20I6 EDITORIAL Français Quelques interrogations de Frères et la création toute récente de la Table de Cuba, nous incitent aujourd'hui à rappeler la procédure à respecter lors de la fondation d'une Table en pays étranger. Ces règles ont été formulées lors du Zafarrancho mondial qui se tint en juin 1998 à bord du Monterey. d'observation de deux ansavant d'être pleinement acceptée. Ses parrains porteront une responsabilité particulière à cet égard. 6. Principes à observer lors de la création d'une Table dans un pays étranger. La Confrérie encourage la création de nouvelles Tables en Terres étrangères. Lors d'une telle création on s'efforcera toutefois d'observer les principes suivants: 1. 2. 3. 4. 5. On ne pourra essaimer dans un pays étranger que si la Confrérie n'y est pas encore implantée. Dans ce cas en effet la Confrérie locale est seule habilitée à créer de nouvelles Table. Les Frères qui iront fonder une telle Table seront munis de pouvoirs qui leur auront été conférés par leur Capitaine national. Ils porteront alors le titre d'Emissaires. Conformément à la tradition, ils réuniront 7 personnes qui deviendront Frères fondateurs de la nouvelle Table. Ces sept personnes prêteront serment sur l'Octalogue chilien original et seront d'emblée considérées comme Frères. La nouvelle Table sera soumise à un délai d'épreuve et 7. Lorsque la nouvelle Table est composée entièrement ou majoritairement de Frères "expatriés", ceux-ci s'efforceront de recruter des nationaux de leur pays d'accueil La nouvelle création fera l'objet d'un acte de fondation; elle sera immédiatement enregistrée auprès de SECOIN qui en publiera la nouvelle. Fruits de la tradition et du bon sens, ces principes se sont imposés progressivement. A maintes reprises déjà ils ont été évoqués et discutés, la dernière fois lors du 4 e Zaf Mondial. En accord avec l'Assemblée des Capitaines, SECOIN les a aujourd'hui rassemblés et formulés pour qu'ils puissent à l'avenir servir de guide à ceux qui iront apporter les idéaux de la Confrérie dans des terres nouvelles. Fait à bord du MONTEREY le 1.6.98 SECOIN (original français) English Several queries from Brothers, and the recent creation of the Table of Cuba, encouraged us to recap the procedure to follow when creating a Table in a foreign country. These rules have been formulated at the World Zafarrancho which was held in June 1998 Monterey. on board the Guidelines to be observed when creating a Table in a Foreign Country. The Brotherhood welcomes the creation of new tables in foreign countries. However when doing so the following principles should be observed: 1. A new Table can only be created in countries where the Brother hood is not yet present. An already existing National Table is indeed alone empowered to create a Table on its territory and a new Table cannot be opened without its consent. 2. The Brothers who go to create a new Table must be empowered by their National Captain and they will have the title of "Emissary" 3. According to the tradition, they will bring together 7 persons who will then be the "Founding Fathers" of the new Table. 4. These Seven will take the oath on the Original Octalogo, and will become Brothers. 5. The new Table will be submitted to trials and observations for two years before final approval. During this period, sponsors will keep a special responsability. 6. When the Table is composed of a majority of expatriates, they 2 will bear the duty of recruiting local…citizens. 7. The new Table's act of foundation will be immediately sent to SECOIN for registration. SECOIN will then officially publish the news. These seven principles are the result of tradition and common sense. They have been set progressively, after many years of discussion, the last time during the 4th World Zafarrancho. Following a wish of the Assembly of Captains, SECOIN has arranged them in order to serve as guidelines to those who will want to bring the ideals of the Brotherhood to new lands. Made aboard M/S MONTEREY, June 1, 1998 SECOIN (The original text is written in French) Italiano In risposta a alcune domande dei fratelli e, a che si è creata la Tavola di CUBA, abbiamo stimato rilevante a ricordare il protocollo necessario per la creazione di una tavola in un paese straniero, che sono state date a conoscere al zafarrancho del giugno 1998 a bordo del Monterey. Principi da osservare nella creazione di una nuova Tavola in un paese straniero. La Fratellanza Mondiale incoraggia la creazione di nuove Tavole in paesi stranieri. Tuttavia nella loro creazione bisogna sforzarsi di osservare i seguenti principi: 1. 2. Si potrà operare soltanto nei paesi stranieri dove ancora non esista la Fratellanza della costa. In questo caso la Fratellanza locale è la sola abilitata a creare nuove Tavole. II Fratelli che promuovono la fondazione di una tale Tavola dovranno essere muniti dei poteri loro conferiti dal proprio Capitano Nazionale. Essi porteranno allora il titolo di Emissario. 3. Conformemente alla tradizione, Essi riuniranno 7 persone che diventeranno Fratelli Fondatori delle nuove Tavole. 4. Queste sette persone presteranno giuramento sul l'Ottalogo Cileno originale e saranno immediatamente considerati come Fratelli. 5. La Nuova Tavola sarà sottoposta ad un periodo di prova e di osservazione di due anni prima di essere pienamente accettata. i suoi Padrini avranno una particolare responsabilità a tale riguardo. 6. Quando la Nuova Tavola è composta interamente o in maggioranza da Fratelli "espatriati", Essi si attiveranno per reclutare altri Fratelli della nazionalità del Paese di accoglienza, 7. La nuova creazione sarà oggetto di un atto di fondazione che sarà immediatamente registrato presso SECOIN, che ne pubblicherà la notizia. Español Atendiendo a algunas consultas de Hermanos y a que recientemente se creó la mesa de CUBA, hemos estimado pertinente recordar los pasos necesarios para la creación de una Mesa en un país extranjero, las que fueron dadas a conocer durante el Zafarrancho de Junio de 1998 a bordo del Monterey. Principios a observar para la creación de una Mesa en tierras extranjeras. Las Cofradias animadas en crear una Mesa en tierras extranjeras se esforzarán en observar los siguientes principios: 1. No se podrá afiliar en un país extranjero una Mesa, si la Cofradía está ya implementada. En este caso es la Cofradía local la que está habilitada a crear nuevas Mesas. 2. Los Hermanos que vayan a fundar una nueva Mesa serán provistos de un poder suministrado por su Capitán Nacional. Ellos tendrán entonces el título de Emisarios. 3. De acuerdo a la tradición, se requieren 7 personas, los que se denominarán Hermanos Fundadores de la nueva Mesa. Questi principi, frutto della tradizione e del buon senso, si sono imposti progressivamente. Essi sono stati più volte evocati e discussi, l'ultima volta in occasione del 4o Zaffarancho Mondiale. In accordo con l'Assemblea dei Capitani, SECOIN li ha raccolti e formulati perchè possano in avvenire servire da guida per coloro che porteranno gli ideali della Fratellanza in nuovi Paesi. 4. Estas siete personas prestarán juramento de obedecer al Octalogo chileno original y serán desde ese momento considerados como Hermanos. Fatto a bordo della motonave MONTEREY, il 1° giugno 1998. SECOIN (originale francese) 6. Una nueva Mesa que esté compuesta enteramente o mayoritariamente de Hermanos extranjeros al país se esforzará de reclutar Hermanos nacionales. 5. La nueva Mesa estará bajo un período de observación de dos años, antes de ser plenamente aceptada. Sus padrinos tendrán una responsabilidad particular en su atención. 7. La nueva creación debe ser 3 (peruano), todos panameños excepto aquellos a quienes expresamente se les indica su nacionalidad. inmediatamente registrada en una acta de fundación y enviada lo más pronto a SECOIN, para ser registrada y luego publicada en la prensa oficial de la Hermandad. Fruto de la tradición y del buen sentido, estos principios se han impuesto progresivamente. En el pasado han sido tratados y discutidos frecuentamente, la última vez en el 4° Zafarrancho Mundial. De acuerdo con la AC, SECOIN los ha reunido y formulado para que a futuro puedan servir de guía a los Hermanos que van a difundir los ideales de la Cofradía en nuevas tierras. A bordo del MONTEREY, 1 Junio de 1998 (El texto original está escrito en francés) International NEWS CHILE Algunos Hermanos se encuentran ligados al Club de Yates, otro al Canal de Panamá, otro Director de un importante Astillero y varios Ingenieros. 13 Hermanos y como Patrón y lider quedó Mario Saavedra aka “PULPO CARIBEÑO”, Hermano y ex Capitán de la Nao de Valparaíso quien se encuentra radicado en esa ciudad por un par de años. Esta balsa tendrá un período de prueba de 1 año durante el cual deberá cumplir co la reglamentació n interna de la Hermandad de la Costa de Chile, reuniones permanentes para conocer nuestra doctrina y zafarranchos Durante la creación de esta Balsa, la Ceremonia estuvo presidida por el CN de la Hermandad de Chile CN Luis Alberto Pellegrini aka « Mac Gyver » y apoyada por el Lugarteniente Nacional Renato De Lucca aka « Abracadabra », el Condestable Nacional Antonio Varas aka « Toñópalo » y otros oficiales. No nos cabe duda que con Pulpo Caribeño a la cabeza el éxito está asegurado y en un año más volveremos a Panamá a fundar la primera Mesa Internacional en ese país. Durante esta visita a Panamá el piquete de Hermanos de varias naos, acompañados también de otros del hermano país uruguayo, entre los que se incluía al infaltable Creación de Balsa en la ciudad de PANAMÁ… Con fecha 28 de Mayo de 2016, un gran piquete de Hermanos, bichicumas y muchachos y varias cautivas partieron a conquistar nuevas tierras por el mundo. Llegaron a la Ciudad de Panamá y establecieron ahí una BALSA con mensuales para practicar el Octálogo, la amistad y fraternidad entre sus cófrades. Esta Balsa quedó constituída por los Hermanos Miguel von Seidlitz, Jorge Martinez, Jorge Luis Jaen García, Eugenio Aguirre (chileno), Jorge Lombardo, Rubén Tribaldos, Arturo Icaza Huertas, Rogelio Burke Nelson, Alvaro Moreno, José Marín Aleaga Hermano « Mangueira » cautiva Carol e hijo Augusto de tan sólo 7 meses, visitó el Canal de Panamá y vió en « vivo y en directo » el paso de barcos desde un oceáno a otro en la esclusa de Miraflores. Participó también de una bienvenida y primer encuentro con la futura tripulación de la balsa en un gran cóctel en el Club de yates de Panamá, también visitó el casco histórico con sus 4 hermosas calles y edificaciones antiguas. Primera Mesa en CUBA… (La Habana) Sí, aunque Ud, no lo crea, el grupo completo siguió rumbo a la Isla donde primero pisó el navegante genovés don Cristobal Colón en 1492. Este grupo estuvo conformado por : Luis Alberto Pellegrini (Capitán Nacional) y cautiva Maggie, Antofagasta. Rafael Garbarini, Escribano Nacional, Antofagasta. Mauricio Romero y cautiva Hansu, Antofagasta. Marcos Cicarelli y cautiva Tamara, Antofagasta. Iván Bonet y cautiva María Lourdes, Antofagasta. Patricio Campos, Santiago. Felipe Campos, Santiago. Antonio Varas, Condestable Nacional, Santiago. Enrique Cintolessi, Cap Nao Santiago y cautiva Carolina. Guillermo Valdivieso, y cautiva Ana, Chañaral. Renato De Lucca, Lugarteniente Nacional y cautiva Alejandra, Valparaíso. Rolando Fuentes, Veedor Nacional y cautiva Maité, Valparaíso. Fernando Avendaño y cautiva Maruja, Valparaíso. Mario Cerpa, Secoin Electo, Valparaíso. Mario Neiman y cautiva Clarita, Concepción. Vicente Ortiz y cautiva Gladys, nao Penco. Nolberto Sáez, Punta Arenas. Gonzalo Trías, VI Uruguay, cautiva Carol, escualito Augusto (7 meses) y sirenita Maria Victoria, Uruguay. Daniel Dupont y cautiva Rosina, Uruguay. Freddy Perez Ramos, Uruguay. Carlos Sastre, Uruguay. Delia Pose cautiva, Uruguay. Pamela y Claudia, Asistentes de la Agencia de Viajes. Integra nuestro grupo, posterior a nuestra llegada el Hermano Hernán “Choro” Aravena de la nao Copiapó quien se encontraba en la Isla algunos días antes. En el aeropuerto José Martí de La Havana detuvieron una maleta del CN y requisaron una espada de Ceremonia de regalo para el nuevo Capitán de la Nao de La Havana, se hicieron las gestiones con las autoridades para que sea retirada por el Director del Club Náutico y Cap de la Nao Hermano José Manuel Díaz Escricht. El reciente nombrado Hermano José Miguel Díaz Escrich, rol Nr. 1 es el primer Capitán de la Nao La Habana y desempeñará el cargo por un período de dos años, después de lo cual la tripulación determinará las condiciones de continuidad o rotación del cargo. La siguiente es la tripulación completa de esta nao : José Miguel Díaz Escricht Rol N ° 1 Leandro Chavez Rodriguez Rol N.º 2 José F. Recio Pando Rol N.º 3 Fernando Cabrera Valle Rol N.º 4 Alain Dupont García Rol N.º 5 Roberto Dupont de la Torriente Rol N.º 6 Rafael García Salazar Rol N.º 7 Hipólito López García Rol N.º 8 David A. Alamino Medina Rol N.º 9 René Cordero Guzmán Rol N.º 10 Luis Hernández Lajud Rol N.º 11 Leonardo Hipólito López Ferrero Rol N.º 12 Alessandro López Pérez Rol N.º 13 A las 18 hrs. aproximadamen te llegamos al Club Náutico Internacional Hemingway de La Habana donde nos esperaba el Comodoro Escricht, su Presidente, y el grupo de personas que conformarían la Nao, unas cuantas imágenes para la posteridad de Hermanos y cautivas y los saludos pertinentes dieron comienzo a este encuentro. Con la fundación de esta Nao en la Isla se ha cumplido con uno de los acuerdos tomados en la última Asamblea de Capitanes Nacionales efectuada en Honfleur durante el zafarrancho FRANCE2014, solo resta que durante 2 años esta Nao cumpla con los requisitos exigidos 5 para ocupar la lista oficial de las mesas de nuestra Cofradía. Un saludo para el Capitán Escricht y su tripulación, buenos vientos y mucha agua bajo la quilla !!! National NEWS ALEMANIA Sunny 20th of Table Bavaria On occasion of 20th anniversary of Table Bavaria, 50 Brothers and Captives from 8 countries, Belgium, Chile, England, Hungary, Poland, Switzerland, the US and Germany gathered in the historic town of Regensburg in bright sunshine and ideal temperatures for the whole weekend. What a relief for the organizers after there has been snow not even 10 days ago! Old friends met again and new friendships with Pal Hody and Captive from Hungary, Ryszard with Maorzata from Poland and Christian and Christine Stockhausen from Switzerland were made. Joe and Gail Citarella from NY Table came over again to represent the other side of the ocean, Thank`s for that effort. Together, we all enjoyed to follow an outstanding program perfectly organized by Anette and Rainer “Captain Coke” Rudolph and of course Uta and Table Captain Hannes “Speedy Gonzales” Zauter. Beginning with a most charming interactive citytour after arrival, followed by bus tour next day for the unique Liberation Hall which is a huge dome. The ORZA in there with its amazing long echo will stay unsurpassed in Brotherhood history unless we have one in St.Peter Rome, also impressed our surprised guide deeply. Shipping down river Danube through spectacular cuts towards Monestry Weltenburg with its world famous dark beer and guided explenations inside the famous barock chapel, was another highlight. Next day in full official dress, the reception by the Lord Mayor, who honoured the Brotherhood by inviting us into the most distinguished room of the historical town hall, reserved for very special guests of the city only. Down river Danube with “Crystal Queen”, decorated with one millione of Swarowski crystals towards the Walhalla memorial. A sunny comfortable boatride in beautiful early spring green nature and perfect service. Brother Stefan Dierks and his Captive prepared a big surprise to all of us after landing, by organizing a real cannon on a lafette for an ORZA with 3 proper FUEGOS, which strongly confused bypassing cyclists and turned the landscape into dense fog. Very much appreciated was the treat, both gave us after returning from Walhalla by serving cold Champagne, Water, Juices and fresh buttered bread, before shipping back to Regensburg. Festive evening with Bavarian food at its best again (Schaeufele), speeches, presents music and fun amoungst the best company you can imagine, called the BROTHERHOOD. Next morning, Sunday 11:00, Brothers and Captives who were not forced to leave early for their plain etc., gathered in Uta`s and Hannes new garden to celebrate Hannes Birthday. Joe and Gail had some more days to spend and were taken on individual brotherly excursions into the Bavarian forest with fresh green contrasting with the bright yellow of the rape fields. As already on occasion of celebrating the 10th anniversary of Berlin-Potsdam Table in December, this time as the national Captain Germany, I do say thank You Brothers from BAVARIA TABLE for organizing these wonderful days in the real mood of Brotherhood and personal care to our guests even into finest details. Heinz “Speckseite” Scheel, GHM p.s.: for details on Liberation Hall, Monestry Weltenburg, Walhalla and 6 Schaeufele just google, doing so is worth ORZAAA !!! Heinz “Speckseite” Scheel, GHM, National Captain Germany Konrad <Tèt Calé> Rippmann Vigie Germany (p.s.: for details on Liberation Hall, Monestry Weltenburg, Walhalla and Schaeufele just google, ist worth doing so) NEW ZEALAND Albeit small, The New Zealand Brotherhood of the Coast is thriving and growing. We now have 21 active brothers, several enthusiastic prospects, plus our Honourable Brother, Bernard Lefebre. Four brothers are currently sailing abroad in Australia, Turkey, France, and the High Seas. Sadly, we lost our beloved brother, 360, to cancer this past year. We continue to enjoy a special relationship with our brothers from Tahiti and New Caledonia. In March we held our annual BOC Fishing Contest in the beautiful Bay of Islands. Claude ( La Frigate) and Anne Rigal, on the Tahitian catamaran Moemiti joined us, as did Raymond (Chadburn) and Veronique Proner from New Caledonia on board their Hanse 43, Silage. The fish were plentiful, the lobsters enormous, the amber fluids flowing, and a good time was had by all over a lovely weekend. On June 18th, we will rendezvous by boat in Parua Bay for a BOC meeting and social event. We expect 8-10 vessels with the cannons roaring. We will hold our annual Zaffarancho on November 26th in Whangarei, on the North Island. Visitors from New Caledonia, Tahiti, and possibly Australia will join us. For any foreign brothers interested in attending, please notify us as soon as possible so we can accommodate the numbers. We are proud of our beautiful country and love to share it with our brothers from abroad. Or, as stated in article three of the Octalog, “Receive in your boat the Brother who visits you; offer him food from your table and the best hammock in your cabin.” The people in the photo from right to left are: Le Jaunty, (Jim Bettridge) Captain of the NZBOC his Captive, "Bubbles" Michelle Bettridge. Frigate (Claude Rigal) from Tahiti BOC. Across the table, Annie Rigal, from the yacht Moemiti, Tahiti.. Well, this was our treasure !!! Oorrzzaa! Brother #10 Hard Chine VI, NZBOC BELGIQUE BB National 2015 Le samedi 19 octobre 2015 dernier, il revenait à la table de Nieuport l’honneur d’organiser notre Branle-Bas National biannal. Plus de 80 frères avaient répondu à l’appel et ce fut l’occasion de savourer le dynamisme de nos six tables de Belgique. Chaque table a présenté ses nouveaux Frères et engagés arrivés durant les deux dernières années. Toutes confondues, les tables présentèrent une trentaine d’Engagés. Cette présence massive d’Engagés a poussé notre Grand Frère National à rappeler qu’au début les engagés sont enthousiastes et se démènent pour leur table mais une fois Frère, l’enthousiasme chez certains diminue comme par enchantement. Aussi demanda- t’il aux engagés qui auront peut-être l’honneur de faire partie de notre Confrérie de ne pas perdre ce premier élan. Tous les engagés furent alors conviés à réciter en chœur l’Octalogue dans un calme impressionnant. Tous les Grand Frères nous firent l’honneur d’un OrzAaaa dont même un en Liégeois. Ce Branle-Bas National de haute tenue, se clôtura par un exposé du «Gardien des Hautes Œuvres» qui ponctua son exposé en déclarant, que «les Frères sont des marins sérieux qui ne se prennent pas au sérieux», tout le monde acquiesça et notre Grand Frère National eu le mot de la fin en donnant rendez-vous à tous, au mois de mai, à l’occasion du Branle-Bas 7 navigant organisé par la table de Bruxelles. Avant de partir, la tenancière des lieux me demanda « C’est toujours aussi bruyant vos réunions ? En tous cas vous aviez l’air de bien vous amuser !! Vous pouvez revenir quand vous voulez » …… OUF merci Madame !!! with Chilean Brothers at Puerto Williams. Many thanks to our Argentinian and Chilean Brothers for their hospitality - all told quite an adventure! File Solo FDC 591 USA From Jane Protzman: The NY Table's Andrzej and Irena Bienkowski hosted their Annual Polish Brunch at their home in New Jersey on March 13. We visited Andrzej’s collection of Polish sabers, swords and cutlasses, smelled his newly acquired “camphor wood” treasure chest and looked at historical photographs of when he was boarded and “welcomed” by the US Coast Guard and Immigration. Andre was the navigator of a 35’ steel yacht which he and 3 other Polish sailors were commissioned to deliver to Poland from Greece. When they got to Gibraltar, they asked themselves “Why should we sail back to Poland?”. They bought navigational aids and food, sailed to Bermuda and then Andre navigated direct to Port Elizabeth at night which aggravated the Coasties, who impounded the vessel and crew for a while. We dug hard into his reserve of Vodka and we raised a series of Orza’s to wish him fair winds and safe passage. He flew to Buenos Aires, meeting with Brothers there and then on to Ushuaia, Argentina. From Ushuaia he boarded a yawl to sail the double rounding of Cape Horn. Andrzej encountered winds of 58 knots (a summer breeze at the Cape) during the rounding and met From Bob “Walrus” Weber: The Corpus Christie Table's March Boucan was held at the home of Knothead. Nefarious plotting and planning took place, as always. Alcohol might have been involved Arrrg!! In April we held a Boucan at the home of our engage, Keith Hargrove and his Captive Lynn. Fish were fried, lies were told, problems solved, and a good time had by all. From Joe Citarella: My Captive Gail and I traveled to Germany to attend the 20th Anniversary Celebration of the Bavarian Table in Regensburg, hosted by Hannes and Uta Zauter. We started with a visit to Hamburg staying with our good friends Konrad and Wiebke Rippmann for a few days and then on to Regensburg by train. The medieval center of Regensburg is a UNESCO World Heritage Site and a testimony of the city's status as the cultural center of southern Germany in the Middle Ages. Uta played tour guide for the attendees, showing them the town's heritage and history. The next day we visited Befreiungshalle in Kelheim, a monument to commemorate the victories against Napolean during the Wars of Liberation that lasted from 1813 to 1815. We then traveled by boat on the Danube to the Benedictine Weltenburg Abbey, founded by monks in 617 AD and is the oldest monastery in Bavaria. Weltenburg Abbey brewery (Weltenburger Klosterbrauerei) is thought by some to be the oldest monastic brewery in the world, having been in operation since 1050! Shrimp Boil Cook Crew, from left: Gordon Goosney (Q Tip), Mike Kneale (Salty Limey) and Bob Weber (Walrus) “The Cinco de Mayo Shrimp Boil” was the Corpus Table’s main spring event. There was an excellent turn out for this annual Boucan at Brother Walrus’s marina. Twenty One Brothers, captives and guests were in attendance. The food was awesome and abundant. No animals except shrimp and sausage (not sure about the sausage) were injured in planning or execution of this event. SAVE THE DATE: Margaritas and Señoritas will be unveiled and launched by the Corpus Christi Table on October 7-9. Promises to be a full Battle Dress incredible event (will include adult beverages). Bavarian Brother Stefan Dirks, Captive Birgit, children Emilia and David with Gail Citarella at Regensburg's City Hall The next day we met with Regensburg's Mayor at the Old City Hall which dates in part from the 14th century. After the reception, we then traveled by boat to Walhalla, a memorial above the Danube River modeled after the Parthenon which honors the great figures and events in German history, not only for warriors but also for scientists, writers, and clerics. It is quite a 8 sight, perched in a hill above the Danube. That evening we then assembled for the Zaf at a local restaurant and after many Orzas, ate and drank our way through the evening and raised our glasses to commemorate the Bavarian 20th Anniversary. It was wonderful to meet old friends and make new ones during this memorable Zaf. We then spent some additional time touring Bavaria with Heinz and Brigette Scheel. It was quite lovely to see the Black Forest. On the way I spotted church in the small village of Lohberg and we stopped to take a look. The church was lovely but what was quite memorable was the small monument which was a memorial to the soldiers that had fallen during the war. We have all seen these monuments in every country and it's a chilling reminder of the toll exacted on this small Bavarian village and other small villages worldwide. I am indebted to my great friends for taking the time to show us this wonderful part of Germany, and particularly indebted to Hannes and Uta for opening their home and hearts to us, making this a most memorable trip. Joe Citarella Ŕ US Vigie ● ● ● GHM Durante el reciente Zafarrancho Remberto Cabrera, Chile otorgó las bien merecidas Medallas Gentil Hombre de Mar a : ARGENTINA FRAGATA LIBERTAD Buque Insignia Armada de Argentina Antecedentes Históricos En 1946 se presentó un anteproyecto de nave mixta, con aparejo de bergantín goleta de tres palos y un desplazamiento aproximado de 2500 toneladas, 80 metros de eslora y 4,87 metros de calado. El Comando de Operaciones aconsejó que se construya en el país, en el Astillero Río Santiago, una unidad a vela y con motor auxiliar. Su construcción comenzó entonces el 13 de noviembre de 1953, autorizada por el Ministerio de Marina. El 11 de diciembre del mismo año se colocaron los primeros remaches en la quilla del nuevo buque-escuela. Por decreto Nº 7.922, del 27 de abril de 1956, se le impuso el nombre de “Libertad”. Finalmente, el 30 de mayo de 1956, se botó el casco en el Astillero Río Santiago. Los trabajos prosiguieron en los años siguientes con diversas modificaciones en su aparejo, que quedó decidido definitivamente como de fragata de tres palos en agosto de 1956. Peter « BLOOD » Wadsworth Thourot, ex Cap Nacional, nao San Antonio, Rol 2202, y a Luis « LOCATE » Artigue Layson, Hermano Mayor, nao Antofagasta, Rol 169. ● ● ● Aún en la construcción -1961- se designó comandante al Capitán de Fragata Atilio Porreti, con reconocida experiencia particular en navegación a vela. Fue el encargado de seleccionar y adiestrar al personal de gavieros, recurriendo para ello a los viejos contramaestres de la Fragata Sarmiento. La construcción continuó hasta 1961. Al año siguiente finalizaron el alistamiento, el aparejo del velamen y la instrucción en puerto del personal de gavieros, y también, las primeras singladuras. En marzo zarpó en un viaje de prueba. Al dejar Puerto Madryn la sorprendió una fuerte tormenta que sirvió como bautismo en el mar. Regresó al apostadero naval de Río Santiago y el 20 de diciembre de 1962 zarpó hacia la Base Naval Puerto Belgrano para alistarse de cara al primer viaje de instrucción. Durante 1962 se realizan las pruebas generales y la recepción del buque por parte de la Marina Argentina. El 10 de noviembre del mismo año entró en servicio, pero recién en mayo de 1963 tuvo su incorporación oficial a la institución naval con la ceremonia de afirmación del pabellón. El Poder Ejecutivo Nacional, por decreto presidencial Nº 727 del 30 de mayo de 2001 nombró a la Fragata nave embajadora de la República. En 2004, luego de haber navegado centenares de miles de millas náuticas los océanos del mundo, inició su reparación de media vida. Esta modernización le permitirá mantenerse activa por varias décadas más. En cada uno de esos puertos, representó a la Argentina como una genuina embajadora, siendo admirada por millones de personas. En sus cubiertas fueron recibidos cientos de dignatarios extranjeros y hombres y mujeres de todas las latitudes del mundo. Su presencia concita una gran atracción, por lo cual la industria nacional ha aprovechado su estadía en puerto para exhibir y promocionar productos argentinos. En cada viaje de instrucción son invitados oficiales de armadas de 9 otras naciones, del Ejercito Argentino, de la Fuerza Aérea y de la Prefectura Naval, lo que contribuye a la confianza mutua y la comprensión. También, estudiantes universitarios y ciudadanos de diversos lugares han surcado en ella los océanos, viviendo experiencias inolvidables y conociendo la vida en el mar. En 1966 la Fragata ARA Libertad obtuvo la Gran Medalla por el récord mundial de velocidad de grandes veleros en el cruce del Océano Atlántico Norte. Hizo la travesía desde Cabo RACE, en Canadá, hasta la línea imaginaria Dublín-Liverpool, que totaliza 2.058,6 millas, en ocho días y 12 horas. La marca permanece imbatida. Ganó nueve veces la tradicional Copa Boston Teapot, otorgada anualmente por la Sail Training Association al velero que tripulado por más del 50% del personal en instrucción recorra la máxima distancia solo a vela en 124 horas. En 1998 obtuvo el primer puesto en la “Regata Americana” en el circuito realizado entre los puertos de Savannah y Green Port. Por sobre todas las cosas, la fragata ha sido un buque escuela. Miles de guardiamarinas y suboficiales han aprendido las artes del mar y de la navegación en sus cubiertas y en sus aulas. Cada viaje de instrucción es un genuino ciclo académico, que nutre de experiencia y conocimiento a quienes tripularán los buques de la Armada Argentina. Entre los objetivos del viaje de instrucción, se encuentra que los futuros oficiales tomen contacto con diversas culturas y hombres y mujeres de otras naciones. Esto promueve la más amplia comprensión de la realidad mundial y una apertura mental hacia la realidad que les permitirá en el futuro una mirada integral a la hora de tomar decisiones. En los mares y puertos donde flamea la bandera de la fragata Libertad, se encuentra la República Argentina. Itinerario El itinerario de este XLV Viaje de Instrucción, a efectuarse desde el 23 de abril hasta el 05 de noviembre de 2016, incluye a los puertos de Brasil, Estados Unidos, Holanda, Francia, Irlanda, España, Italia, Grecia y Uruguay, en una travesía de 196 días de los cuales son 133 días de mar y 63 de puerto extranjero. Este año se cumple además el bicentenario de la Declaración de la Independencia de nuestro país y la visita de la Fragata Libertad constituye un gesto significativo en el proceso de afianzamiento de la presencia argentina en los puertos a los que arriba, demostrando una clara apertura internacional de nuestro país. Travesía Bicentenario El sábado 23 de abril del 2016 del año del Señor zarpó la Fragata Libertad para comenzar su XLV Viaje de Instrucción, bautizada como “Travesía Bicentenario”, La Nao Victoria organizó despedirla y escoltar su salida del puerto de Buenos Aires. Se alistaron los veleros “Folia” con los tripulantes los Hermanos: Norberto “Yacaré” Jacquet, Daniel “Plastique” Arribas, Alejandro “Drake” Hart, César “Alemán” Urban, Haroldo “Gallo Viejo” Zarlenga, José “Gallego” Longueira y Luis “Guadaña” Otero; En el velero “Nocturno” con los tripulantes Hermanos: Rafael “Rafa” Maniotti, Palacios “Paragua” Livio, Alfredo “Negro” Luna, Diego “Rompe-Huesos” Céspedes, el Muchacho Mauro “Amadeus” Sasha y los amigos invitados Leonardo Gonzáles y Bob Morley. Zarparon ambas naves de sus apostaderos a las 5:30h de la madrugada, el clima adverso no acobardó a nadie y todos bien abrigados y con sus equipos de agua, la consigna es: izar velas con rumbo al puerto de Buenos Aires. A las 8:15 entraron a puerto, bajo una fuerte lluvia, a todos nos embargó la emoción de ver tan blanca y radiante a la Fragata Libertad, como fondo los edificios de la Gran Ciudad, lentamente dos remolcadores la alejaban del muelle y la hacen girar como una bailarina para llevarla al Canal de Norte, para ponerle música a este baile está sobre el muelle la Banda de la Armada Argentina, detrás de ella los familiares, amigos y público saludan agitando pañuelos y banderas, como aplausos todos los navíos que la rodean y las que están en puerto hacen sonar sus bocinas. Saliendo de Dársena Norte y pasando por el destacamento de Prefectura es saludada con cañonazos de salva. Ya liberada de los remolcadores va tomando velocidad y todos los que la escoltan van quedando atrás viéndola como se aleja para cumplir su importante misión de Embajadora representando a todos nosotros ante el mundo, también de terminar de profesionalizar a los futuros Guardia Marinas, tarea de tan alto prestigio que países amigos piden cupo para embarcar a sus marinos. Oooooorzaaaaaaa por la fragata LIBERTAD!!!!!!!. Que tenga buenos vientos y la esperamos con un exitoso regreso. Daniel Carlos Arribas “Plastique” Rol 364 CAPITAN "NAO VICTORIA" NORWAY Dear Brothers, All is well with the Brotherhood here in Norway! Earlier this year we had the induction of our tenth Brother, Ms. Trude Floysand, aka 10 The Oracle, in a ceremony here in Bergen. With Orzas on behalf of your Viking Brothers in Norway, Marcus A. Seidl « Shantyman » Nat. Captain BOC NORWAY CHILE Also, as many times before, we had another interaction with our US Brothers during the annual visit to Baltimore and Norfolk with the STATSRAAD LEHMKUHL in November last year. This time we had the pleasure of facilitating the initiation of 2 Brothers into the Anapolis table on board the ship, which was finalized with a canon salute in the middle of Baltimore harbor, and several rum salutes during the rest of the evening. A report of the event is posted on the US Brotherhood website, and some photos are attached here as well. In November we will once again call at Norfolk, Va. and hope to have another interaction with our Us Brothers there. In the meantime, we are taking in the Tall Ship's Races from Antwerp to Lisbon, Cadiz and A Coruna and hope to meet Brothers from there during our port calls. For those who are interested, it is possible to join one the sailing voyages and information can be found on our ship's website at www.lehmkuhl.no or our FB page Seilskipet Statsraad Lehmkuhl. I hope all is well with you and wish you a nice summer. Nao Valparaíso En una tibia mañana de un domingo 15 de Mayo, varios Hermanos de diferentes naos representando todas a nuestra Cofradía y liderados por nuestro CN Mac Gyver, nos dimos cita en Valparaíso para celebrar una vez más esa gran epopeya ocurrida en Iquique donde Prat y otros héroes dieron su vida por defender nuestra patria. Flamante presentación de nuestros Hermanos, muchachos y bichicumas. Nao Valdivia Una fría y nublada mañana de sábado, no fue óbice para que un nutrido y aguerrido piquete de valerosos piratas, acompañados de algunos curiosos “roedores” (beachcombers), se hicieran presentes para rendir el tradicional homenaje del 21 de Mayo a nuestros héroes de Iquique. Como ha sido tradición a través de muchos años, esta ceremonia e realizó frente al ancla que la Nao Valdivia instalara en la Costanera de Valdivia, en el año 1974. Las fotografías que acompañan esta nota dan cuenta de la gallardía y prestancia de la tripulación de la Noble Nao, comandada por nuestro gallardo Capitán Abolengo. Allí se observa que fue un buen número de piratas los que, obedeciendo la orden del Capitán, existieron al homenaje. Una vez finalizado el desfile todos compartimos un agradable boucan en un conocido restaurante llamado “El Galeón del Instructor” cuyo dueño es un Hermano de la nao Valparaíso y que lo tiene equipado como un verdadero galeón del siglo XVII. OORZAAA !!! 11 Finalizada la ceremonia el valeroso Capitán Abolengo invitó a un cafecito, para pasar el frío. Se realizó un registro fotográfico de tal acontecimiento, pero lamentablemente oscuros designios del destino dejaron afuera a nuestro aguerrido Contramaestre, no obstante lo anterior, se puede observar que este importante oficial, si está presente, como se advierte en el resto de las fotografías. Aguerrido Fotógrafo Halcón Julio “Pintarroja” Grob Contestable Rol 884 Nao Valdivia ITALIA Cari Fratelli, la Tavola di Marsala ha il piacere di invitare tutti voi qui a Marsala per il Raduno Nazionale dei Luogotenenti che si svolgerà il 14 ottobre, 15 e 16. Durante questi tre giorni si potrà avere il piacere e l'opportunità di apprezzare il nostro paese e la sua storia, il nostro sole, il nostro mare e dei nostri vini di fama mondiale e cucina insieme con la calda ospitalità dei nostri fratelli. Ci auguriamo di incontrare tutti voi e unire le vostre e le nostre esperienze di mare. Emozioni e divertimento renderanno il vostro soggiorno indimenticabile. Lgt. Piero Pellegrino Scriba Roberto Lorefice Table of Marsala 59° Raduno di Primavera in navigazione nel Mar dei Caraibi Dopo un lungo volo aereo sopra l’Oceano Atlantico, chi da Roma, chi da Milano, i Fratelli si sono riuniti a bordo della nave da crociera “Opera” della compagnia MSC ormeggiata nel porto di l’Havana. Il 6 Aprile, secondo giorno della nostra avventura cubana, adunata sul ponte e visita alla scoperta della città. Ci siamo quasi tutti e i due bus si muovono di conserva nei vari luoghi di interesse storico. La guida ci descrive la travagliata storia dell'isola e la sua attuale realtà di grande decadenza dovuta, purtroppo, ad una scarsa o nulla manutenzione edile, ma anche di una società capace di una grande forza reattiva visti i numerosi cantieri che attualmente si incontrano attraversando la città. La visita ci porta alle imponenti fortificazioni spagnole che si affacciano sull'ingresso della bellissima baia e che proteggevano con grande efficienza l'accesso al porto con numerose batterie di cannoni visibili ancora in loco. Il rientro, a sera inoltrata, lascia ancora energie per ritrovarci a cena e nell’allegro Il 7 Aprile, la mattina in libertà consente ulteriori visite alla città oppure escursioni verso il mare con bagni e relax sulla spiaggia ma alle 17 tutti a bordo, si parte verso il Mar dei Caraibi. Il tempo è bello e una brezza sui 15 nodi da est nord-est inizia ad accompagnare la nostra navigazione che si snoda sulla costa nord dell'isola di Cuba verso ovest e che doppiata la Punta Cayon e attraversato il canale dello Yucatan, dirigerà verso est alla volta della Giamaica. Il 8 Aprile, durante la navigazione, adunata dei Fratelli della Costa alle ore 10,30 nella sala situata al 12° piano a poppa-nave con vista mozzafiato sul Mar dei Caraibi, per il C.G.e G. Certo i ranghi sono un po' ridotti ma i lavori si snodano piacevolmente in un clima di serena collaborazione e si celebra anche l'anniversario della fondazione della Fratellanza avvenuta il 4 aprile del 1951. Viene conferito ai Fratelli H.M. Ronconi Franco della Tavola di Padova e H.M. Saggio Consortini Emanuele della Tavola di Aci, il titolo onorifico di “Connestabile” con l'applauso corale dell'Assemblea. La visita del Comandante della nave con il suo Staff ,che già ci aveva onorato della sua presenza nella precedente crociera in Egeo sulla nave Armonia, ci stimola a discussioni sulla Fratellanza e alla ormai lunga collaborazione della Compagnia MSC; la vista si conclude con lo scambio dei doni e le immancabili fotografie di rito con. Alle 12,30 chiusura dei lavori e tutti si ritirano nelle proprie cabine. Alla sera, in Alta Uniforme, serata di Gala dei Fratelli della Costa. La cena, innaffiata da vino e rhum si snoda spensierata tra le OOORRRZZZEEE sparate dai vari cannonieri e culmina con un intonato e sentito “Va Pensiero” 12 che chiude la serata a ora tarda tra abbracci e saluti. Il 9 Aprile, dopo 645 miglia di navigazione, arrivo in Giamaica a Montego Bay che ci accoglie con una miriade di colori, profumi e ritmi reggae, la foresta si presenta rigogliosa nel suo verde intenso e ricca di fiori. Scoperta da Colombo nel 1494 la battezzò Santiago e la definì la più bella isola mai visitata; rivendicata in seguito dagli spagnoli , divenne . protettorato Inglese intorno al 1650. I Fratelli si dividono nelle varie escursioni chi, amante del mare verso le spiagge e lo snorkeling , chi verso cascate e safari in fuoristrada a stretto contatto con la natu ra e chi alla scoperta della città e della sua storia. La Casa, immersa in un vasto e curato parco fu costruita nel 1770, è un bellissimo esempio di stile Georgiano-Giamaicano ed è famosa per la leggenda della strega bianca Annie Palmer, che, nell'abitazione, uccise i suoi quattro mariti e numerosi schiavi negri in un intrecciarsi di magia nera e riti Woodoo. Il 10 Aprile, di buon ora, dopo una navigazione di circa 220 miglia, la nave Opera getta le ancore nella rada di George Town sull'isola di Gran Cayman. Scendiamo a terra con le scialuppe e l'agglomerato urbano si presenta come una tipica città turisticocommerciale ricca di negozi, dutyfree e oltre 450 banche. Nel 1585 Sir Francis Drake, navigando in queste acque, segnalò la presenza di numerose tartarughe giganti che potevano costituire riserva di carne per gli equipaggi in transito, cosa che portò ad una drastica riduzione di questa specie. Successivamente venne progettato un allevamento mediante il quale si intendeva produrre carne di tartaruga senza ridurre la popolazione selvatica. Visitiamo Turtle Farm moderna struttura per la tutela degli animali e al tempo stesso attrazione turistica. Rientriamo presto a bordo, partenza alle ore 15, ci attendono 329 miglia di navigazione con rotta nord-ovest per raggiungere l'isola messicana di Cozumel. 11 Aprile. Intorno le ore 9 iniziamo le manovre di ormeggio alla banchina della cittadina di San Miguel de Cozumel dove ci attende il traghetto per giungere sulla terra ferma dello Yucatan. Il nostro obiettivo è la visita delle celebri rovine della città fortificata di Tulum, l'unica città Maya affacciata sul Mar dei Caraibi. Approdiamo a Playa del Carmen cittadina turistica sulla costa della penisola dello Yucatan. Un bus dedicato ci condurrà, con un percorso di 1 ora attraverso la vegetazione rigogliosa della foresta pluviale, al sito Archeologico. dove tra le rovine della città fortificata, possiamo ammirare i templi su cui sono ancora visibili misteriose iscrizioni in caratteri geroglifici, affreschi e dettagliate raffigurazioni incise sulla pietra. Nella parte più alta domina su tutto “El Castillo” con il suo spettacolare panorama sulle acque turchesi del mare sottostante. Il tempo corre veloce e con rammarico si deve tornare a bordo per partire con rotta nord-est attraverso il canale dello Yucatan, e coprire le 324 miglia che ci separano dal nostro rientro a l' Avana. E' l'ultima cena a bordo e i Fratelli si ritrovano riuniti nella sala in tenuta “de Combat”, emuli di novelli Pirati alla conquista delle Isole Caraibiche, si scambiano saluti, abbracci e promesse per futuri incontri in un clima amichevole e Fraterno rinnovando, ancora una volta, il vero significato del valore del la Fratellanza della Costa che si esprime in quelle semplici ma incisive regole che i Padri fondatori vollero racchiudere nell'Ottalogo. URUGUAY ZAFARRANCHO DE LA NAO MONTEVIDEO EN HOMENAJE A LOS HERMANOS QUE NAVEGAN EN EL MAR DE LA ETERNIDAD. El pasado viernes 13 de mayo de este año el Capitán de la Nao de Montevideo Carlos “Carlitos” Valdéz llamó a sus tripukantes junto 13 GREAT BRITAIN a sus cautivantes cautivas y pitanes y Tripulantes de las Nao de Punta del Este, de Colonia y de Lussich e invitó a los remolques de nuestros Capitanes fundadores Marina Bidegaray, hija de nuestro Primer Capitán Nacional BEBETO y a Elena Hughes hija del Primer Capitán de la Nao Montevideo Alex Hughes a participar del Zafarrancho en homenaje a los hermanos que navegan en el M. de la Eternidad. Previo a este Zafarrancho se organizó una reunión de trabajo del equipo que está manejando el programa del Zafarrancho Mundial 2018. Se recibieron las visitas del Capitán de la Nao Lussich Walter EL CHACAL” Montes de Oca y su Lugarteniente Humberto “BETO” Antoniello y sus respectivas cautivas. 40 calzos fueron cubiertos y se dió inicio al zafarrancho con el Introito por nuestro Capitán CARLITOS y la lectura del Octalogo por el Capitán EL CHACAL. Nuestro Capitán Nacional Pedro “LORO” Merlino hizo el trazado de rumbo en homenaje a nuestros Hermanos que navegan en el mar de la eternidad, el mismo fue muy emotivo para todos los presentes, con un gran Orza de 3 andanadas cantadas se terminó este trazado. Terminada la maniobra de zarpe toma la caña el Vigía Internacional Gonzalo “MANGUEIRA” Trías y da a conocer las noticias nacionales e internacionales como por ejemplo el Zafarrancho de apadrinamiento de la Balsa de Panamá y la Botadura de la Hermandad de Cuba donde estará presente un piquete uruguayo, el Zafarrancho Remberto Cabrera en Copiapó en junio, el festejo de los 50 años de Polonia en setiembre, la Conferencia de nuestro Hermano Juan Antonio Varese en el Yatch Club Uruguayo que dará el 26 de mayo. Se degusta un excelente boucan preparado para la ocasión que consistía en una parrillada completa con ensaladas varias, la que saciaron el hambre de los piratas presentes. Se procede al embarque de un nuevo bichicuma para la Nao, Luis Mañan y se ascendió a Muchacho al bichicuma Héctor García. Luego el Capitán CARLITOS lee la postulación del Hermano MANGUEIRA como candidato a Capitán Nacional por nuestra Nao, haciendo entrega al CN LORO para que la dé a conocer al resto de las Naos, quedando estipulado que la asamblea de Capitanes de Naos donde será electo el nuevo CN será en la primera quincena de julio. Para finalizar se da lectura por nuestro CN LORO a la Oración al Mar decretando chipe libre y hasta la próxima recalada, varios hermanos con sus cautivas se quedaron compartiendo hasta altas horas de la madrugada. Gonzalo Trías “MANGUEIRA” Vigía Internacional Uruguay As the National Captain, it falls to me to enlighten you as to the activities of the Brothers of Great Britain. We have enjoyed a productive and enjoyable period since our last report. Due to personal and family issues, I have been unable to participate as fully as I would have wished in the activities of Freres de la Cote, but I have been very ably represented by members of the GB National Council and other GB Brothers at various events throughout Europe and beyond. Following the resounding success of the Greenwich 00.00 Zafarrancho in November last year, where Brothers and their Shipmates attended from eleven countries as well as a good representation from all five GB Tables. Many new friends were made and a number of reciprocal visits have been undertaken and thoroughly enjoyed by all concerned, as a result. Our National Vigie from the East Anglia Table was invited to Texas USA to join them and perform for an anniversary celebration, he has also travelled to Poland, Belgium and other foreign shore to fly the Great Britain flag. The Solent table, especially or National Bosco, have been very active both entertaining Brothers from other "bays" and visiting Tables in Germany, Belgium, France, Poland, and the Channel Islands. They have participated in "raft ups" BBQ's and more formal gatherings, all of which have been highly successful. Kent Invicta Table had the pleasure 14 of entertaining Brothers and Shipmates from the Liege Table, Belgium showing them the Historic Dockyard, at Chatham and Canterbury Cathedral as well as the Dickensian delights of Rochester and surrounding areas. Captain Ginger of KIT continues to cruise the Egean and Black Seas with reports being submitted regularly for us at home. We of course envy him immensely. Walker de Plank (GF of KIT) is currently circumnavigating the British Isle on a 3-4 month cruise before he sets off again for the near continent. To a more serious subject, I have had major concerns at our inability to positively "grow" the Brotherhood here in Great Britain. As with many other Countries, our hobby is becoming prohibitively expensive for the younger mariner, consequently reducing the size of the pond from which we fish, however those that are landed are of the highest quality, with all the correct attitudes required by the fraternity. I have been honoured to enrol some of them into the Brotherhood. I hope that my personal circumstances will improve in the near future, enabling me to more fully participate in my role as National Captain. Until we meet again, Fraternal best wishes to you all. Barry Hill "Peeler" National Captain Freres de la Cote (GB) POLAND Polish Brotherhood is busy with intense preparations for 50-th Anniversary Zafarrancho which will take place between 2nd and 5th of September in Gdansk. All 4 mesas have focused their spring zafarranchos on the anniversary. The Mesa Gdansk met in Rewa at the spot of planned event to discuss last organizational matters. 19 people arrived to Rewa (Brothers, Captives, Blinds) including the Captain of Mesa Gdansk - Andrzej Drapella. The idea of the gathering was to show Rewa to all members who will be taking part in preparation of the autumn anniversary. The weather was just perfect. Strong wind 5B, great sailing conditions and full sun have been with us the whole day. The adventure was brilliant hence our moods were great. Brother Tomasz Broda sent a link to short movie from the meeting he uploaded to Vimeo. https://vimeo.com/170360012?ref=f b-share&1 At the occasion of Days of the Sea a Zafarrancho was organized by Mesa Szczecin. During the event a commemorative plaque dedicated to Brother Captain Boleslaw Kowalski #1 was unveiled and commemorative medals with Brother Boleslaw on obverse were handed. After the zafarrancho Brothers moved to gaff cutter “Ark” owned by Brother Wojtek Dubois where Orzas, fireworks, shanties and other pleasures lasted for next 2 evenings. http://www.youtube.com/watch?v=q gq4-Vte-C8 Let me finish by reminding everyone about the incoming deadline for registration for the fifty Anniversary Zafarrancho in Gdansk Join us ! Maciej Sokolowski #120 VI Polonia 15 PORTUGAL Report on Buccaneer activities from Brothers of the Coast from Portugal assault, with 7 ships and 30 brothers, captives and friends, consisted of guided tours to the palace and winery of the marquis, and the Lighthouse Authority. “Faisca”, on he’s 90’s, never misses the activities of our brotherhood and is a frequent sailor on his ship “High Flight”. He is one of the founding brothers of our table and has been involved with the direction of several nautical associations in Portugal. With his always young spirit he is a motivating example of abnegation and friendship, and a great sailor of the caravel where many brothers use to sail. It included a Wine and Tapas dinner and a shared lunch with blind wine contest on board of the ships. The table has been meeting informally on Wednesdays at lunch time in two selected restaurants on both banks of river Tagus. Our “Grumetes” (Engagé, Muchacho, Aspirant) are making their way to eventually become Brothers. They have been involved on the activities and, although there are many miles to sail, are considered good grumetes so far. The retrieve from the assault was in a regatta where the rules were still in discussion at the end of the race. Apart from email communication, we are almost all connected in a WhatsApp group and it is working very well for confirmation of attendees to informal meetings and discussions within the table. Do not forget to inform us if you are coming to Lisbon for The Tall Ships Races 2016 from the 22nd to the 25th of July. We are planning a dedicated Buccaneer activity with the Brothers on the fleet. We have just received the waited order of merchandizing are very happy with the results as can be seen on the photo. On the weekend of APR30/ MAR01, we organized an assault to Oeiras, a town on the north side of the mouth of Tagus, hometown of “Marquês do Pombal”, the great mind of the reconstruction and organization of Portugal after the great earthquake of 1755. The On June 1St we had a very special buccan at the restaurant of the recently celebrated 160 years Lisbon Naval Association. Our brother José Azevedo e Silva, “Faisca”, was honoured with our Golden Insignia. Joao Ramos “Creoulo” NC and Pedro Mendes “Papa Cabos” International Lookout, Portugal 16 CARTOONS By Frère Boz (GB) Being a Brother of the Coast is an honor, not a right, and therefore one must give a good example. 17 La coupe à la main, tout était occasion pour toi de sabrer le champagne. C’est tout naturellement que tes frères te désignèrent comme Grand-Frère de 1973 à 1975 où tu pris la destinée de ta table en mains, avec notre Frère l’Impressionnable FDC 177 comme scribe. Big Zoom FDC 429 ÚLTIMA TRAVESÍA LAST VOYAGE DERNIERE TRAVERSEE ULTIMA TRAVERSATA BÉLGICA Nos Frères « Champagne » et « Mackintosh » de la table de Gand ont entamé leur traversée vers l'éternité. Champagne, tu étais le troisième d’entre nous, et nous t’aimions. Grâce à toi et tes neuf autres frères vous avez fondé en 1955, à Gand, pour notre bonheur, la première table des frères de la Côte de Belgique, qui fut aussi la première table européenne! Monsieur Champagne, quelle réussite, tu portes le N° 3 et nous délivrerons bientôt le 650ème Jolly Roger. Tu as fait partie de tous nos branle-bas, fidèle parmi les fidèles tu les aimais et les enrichissais par tes histoires, tes souvenirs et tes conseils techniques, toi qui dessinas plusieurs bateaux. La fraternité des gens de la mer était un de tes grands principes de vie. Mackintosh, Homme de mer, te voilà parti pour ta dernière traversée. Engagé comme volontaire dans la Royal Navy tu participas à de nombreuses missions en mer. Amoureux de la mer, tu acquis fin des années 60 ton voilier que tu nommas Mackintosh avec lequel tu fis de nombreuses croisières avec ta famille de l'autre côté du "Channel" en utilisant les instruments rudimentaires de l'époque tels que, la gonio, le compas de relèvement et la règle Cras. Tu iras même jusque dans les eaux danoises et suédoises en mer Baltique. Sourire aux lèvres tu devins Frère de la Côte en 1978. souviendront de toi comme un vaillant capitaine toujours souriant, un remarquable équipier toujours prêt, un gentleman attentionné en toutes circonstances et n'oublieront pas ton incontournable béret écossais qui va nous manquer. Le Traceur FDC 407 CHILE Invencible. Lamentamos informar que los dioses, muy a pesar nuestro, han decidido transbordar al Mar de la Eternidad al Hermano Invencible de la Nao San Antonio, quien en vida terrenal se hizo llamar Carlos Matamala Matamala ( Rol 2790 Ce fut l'époque des grandes navigations avec Baltic, Virgule et bien d'autres. Tu t'embarquas sans hésiter à 81 ans pour une croisière de 1500 miles en 25 jours pour faire le tour de la Grande Bretagne via le canal Calédonien en Ecosse, la traversée du Loch Ness et le retour par la mer d'Irlande, l'archipel des iles Scilly et le sud de l'Angleterre. Une étoile verte bien méritée te fut décernée par la table de Gand. Les Frères se Su deceso ha acaecido en el sur del país y sus restos fueron cremados en Puerto Montt. Sus cenizas fueron trasladadas a Santo Domingo en donde posterior a una misa y a una gran Ceremonia en la playa éstas fueron lanzadas al mar por su viuda Lucía y sus 3 hijos el sábado 18, según sus deseos y en señal de su inconmensurable amor que siempre sintió por nuestros océanos. Desde su llegada a Santo Domingo, a mediados de los 90, el Hermano Invencible trabajó como portuario eventual en varias empresas, era un amante del mar, integraba la Hermandad de la Costa y un club de Rodeo, “tenía alma de huaso y corazón de pirata”. 18 The tortuga post El Tortuga Post es enviado libremente por Email a todos los Hermanos que se están inscritos en BOC-Lista. Las Hermandades nacionales están autorizadas para utilizarlo de acuerdo a sus necesidades: copias, traducciones parciales, etc, con la condición sin embargo que siempre se indique la fuente. Por su parte, los Vigías internacionales comunicarán con uno u otro de los redactores o a SECOIN las noticias de su fraternidad. Estos comunicados serán escritos en una de los cuatro idiomas oficiales de la fraternidad, y no traducidos normalmente. The Tortuga Post is sent free by e-mail to all the Brothers who are on the BOC-List. The national Brotherhoods are authorized to use it to fit their needs: copies, partial translations, etc., with the condition that the source always be indicated. For their part, the International Lookouts will communicate the news of their Brotherhood to one of editors or to SECOIN. These official news will be written in one of the four official languages of the Brotherhood and will normally not be translated. The Tortuga Post est adressé gratuitement par e-mail à tous les Frères qui figurent sur la BOC-List. Les confréries nationales sont autorisées à l'utiliser au mieux de leurs besoins: copies, traductions partielles, etc., à la condition toutefois que la source soit toujours indiquée. Pour leur part, les Vigies internationales communiqueront à l'un ou l'autre des rédacteurs ou à SECOIN les nouvelles de leur confrérie. Ces communiqués seront rédigés dans l'une des quatre langues officielles de la Confrérie, et ne seront normalement pas traduits. Il The Tortuga Post è inviato gratuitamente per posta elettronica a tutti i Fratelli che sono nella BOC-List. Le Fratellanze Nazionali sono autorizzate a utilizzare per le loro esigenze copie e traduzioni anche parziali a condizione che ne sia sempre indicata la fonte. Da parte loro i Vigìa Internazionali comunicheranno a uno dei Redattori o a SECOIN le notizie relative alla loro Fratellanza. Questi comunicati saranno redatti in una delle quattro lingue ufficiali della Fratellanza e di regola non saranno tradotti. THE TORTUGA POST ATTENTION: Tu reçois The Tortuga Post parce que tu figures sur la BocList. Si tu changes d'adresse, envoie donc ton nouvel email directement au responsable de la BocList (et non à la rédaction) : ATENCIÓN : Tu recibes The Tortuga Post porque figuras en el listado del BOCLIST. Si cambias de dirección envía tu nuevo email directamente al BOCLIST (y no a esta redacción) : ATTENZIONE: tu ricevi il The Tortuga Post perchè sei memorizzato nella BocList. Se cambi indirizzo manda la tua nuova e-mail direttamente al responsabile della BocList e non a questa redazione: WARNING: You receive The Tortuga Post because you appear on the BocList. If you change your address please send your new email directly to the managing party for the BocList (and not the publisher of TTP): Boletín informativo oficial de los Hermanos de la Costa. The official newsletter of the Brotherhood of the Coast. Bulletin d'information officiel des Frères de la Côte. Notiziario ufficiale dei Fratelli della Costa Editor honorario de la parte española: Aldo Devoto Pascualetti Honorary English Editor : René Fiechter Director of the publication and English Editor: Tony Olmer (SECOIN) Phone: (+1) 203-854-9558 @: [email protected] Final coordinator and producer: Mario Cerpa Muñoz Móvil: (+56 99) 94318380 @: [email protected] [email protected] Editor de la parte española : Rene Olhaberry Gonzalez Tel. fijo: (56 2) 8487193 Móvil: (+56 99) 98217839 @: [email protected] SECOIN: Editore della parte italiana : Maurizio Piantoni, tel. 00 39 06 3016622 mobile 00 39 348 7806234 @: [email protected] Tony Olmer 6 Fourth Street Norwalk, CT 06855 U.S.A. Phone: (+1) 203-854-9558 Editeur de la partie française : Jacques Rial Mobile: (+41 ) 79 356 17 86 @: [email protected] @: [email protected] Deadlines, délais, plazos, scadenze for/pour/para/per SECOIN SUPPLEANT 2016 : Los Carolinos Nr. 326-B Miraflores Viña del Mar Móvil: (+56 9) 994318380 @: [email protected] No 85 15/09/2016 No 86 10/12/2016 Vol. XXII/II N° 84 VI.2016 tHE TORTUGA POST Next issue: September 2016 Mario Cerpa Muñoz