88VXLC Tear-Off Cover Lens Instructions
Transcripción
88VXLC Tear-Off Cover Lens Instructions
88VXLC Tear-Off Cover Lens Instructions Instructions concernant la protection de visière déchirable 88VXLC Instrucciones para las cubiertas removibles para las lentes 88VXLC/Anleitung für Abreißbare Abdecklinsen 88VXLC 88VXLC Tear-Off Cover Lens Instructions For use with all 88VX™ Series Airline Respirators. WARNING Plastic cover lenses do not take the place of NIOSH or CE APPROVED inner or outer lenses. They are additional lenses designed to protect the basic approved lenses when abrasive blasting or painting. Failure to follow these instructions could result in death or serious injury. Window Frame Armazon de la Ventana 1 to 5 Optional 88VXLC Cover Lens 1 a 5 Cubiertas Opcionales 88VXLC Outer lens Lente exterior Figure 1 Install from 1 to 5 cover lenses outboard of the outer lens. •Open window frame •Detach end of outer lens •Insert stack of cover lenses between outer lens and window frame. Figure 1/Figura 1 Figure 2 •Close window frame, carefully pulling out tabs as you do. •Smooth-out and center the stack before clamping window frame tight. Figure 3 During blasting or painting operations, user can reach up, grasp the tab of the outermost lens. Pull off and discard. Instrucciones para las cubiertas removibles para las lentes 88VXLC Para ser usada con todos los respiradores de manguera de aire Serie 88VX™. Figure 2/Figura 2 ADVERTENCIA Las cubiertas plásticas para lentes no sustituyen a la lente interna o externa aprobadas por NIOSH o CE — son lentes adicionales diseñados para proteger las lentes básicas aprobadas cuando se usa pintura o rebotantes abrasivos. Si no sigue estas instrucciones, el resultado puede ser la muerte o heridas graves. Figura 1 Instale entre 1 a 5 cubiertas para lentes afuera de las lente exterior. •Abra el armazón de la ventana. •Destrabe el extremo de la lente exterior. •Inserte una pila de cubiertas para lentes entre las lentes exterior y el armazón de la ventana. Figura 2 •Cierre el armazón de la ventana, tirando cuidadosamente las lenguetas mientras lo hace. •Alíselo y coloque la pila en el centro mientras asegura apretadamente el armazón de la ventana. Figura 3 Durante las operaciones de reboteo o pintura, los usuarios pueden agarrar la lengueta de las lentes externas, tirar y desecharlas. Figure 3/Figura 3 Inner lens Lente interior 88VXLC Tear-Off Cover Lens Instructions Instructions concernant la protection de visière déchirable 88VXLC Instrucciones para las cubiertas removibles para las lentes 88VXLC/Anleitung für Abreißbare Abdecklinsen 88VXLC Instructions concernant la protection de visière déchirable 88VXLC Anleitung für Abreißbare Abdecklinsen 88VXLC Pour une utilisation avec tous les respirateurs à adduction d’air des séries 88VX. Zur Benutzung mit allen Atemgeräten mit Luftleitung der 88VX Serien. AVERTISSEMENT ACHTUNG Les protections de visière en plastique ne remplacent pas les visière internes ou externes APPROUVEES par NIOSH (Institut national pour la santé et l’hygiène professionnelles aux Etats-Unis) ou par la CE. Ces protections de visière constituent des visière supplémentaires conçues pour protéger les visière de base homologuées lors d’une opération de sablage ou de peinture. Le fait de ne pas observer ces instructions pourrait provoquer de graves blessures ou la mort. Abdecklinsen sind kein Ersatz für NIOSH oder CE zugelassene Innenbzw. Außenlinsen es sind Zusatzlinsen, die zum Schutz der Grundlinsen dienen. Nichtbeachtung dieser Informationen kann zum Tode oder schweren Verletzungen führen. Figure 1 Installez 1 à 5 protections de visìere Dégagez légèrement la visìere externe. •Ouvrez le cadre du hublot. •Détachez l’extrémité de la visìere externe. •Insérez l’ensemble des protections de visìere entre la visìere externe et le cadre du hublot Figure 2 •Fermez le cadre du hublot, tout en tirant avec précaution les extremites des protections pour qu’elles dépassent à l’extérieur. •Lissez et centrez l’ensemble des protections avant de verrouiller le cadre du hublot Figure 3 Durant des opérations de sablage ou de peinture, l’utilisateur peut atteindre et saisir l’extremite de la visìere située le plus à l’extérieur. Extirpez cette visìere puis jetez-la. Abbildung 1 Bringen Sie 1 bis 5 Abdecklinsen an außerhalb der Außenlinse. •Fensterrahmen öffnen. •Ende der Außenlinse ablösen. •Abdecklinsen-Stapel zwischen Außenlinse und Fensterrahmen einfügen. Abbildung 2 •Schließen Sie den Fensterrahmen, und ziehen dabei die Enden der Abdecklinsen vorsichtig heraus. •Glätten und zentrieren Sie den Stapel, bevor Sie den Fensterrahmen festklemmen. Abbildung 3 Während Sandstrahl- oder Spritzlackierarbeiten kann der Benutzer hochreichen und die NASE der äußersten Linse greifen. ABZIEHEN und wegwerfen. Cadre de Hublot Fensterrahmen 1 à 5 Protections de Visìere 88VXLC en Option 1 bis 5 extra 88VXLC Abdecklinsen Visìere externe Außenlinse Visìere interne Innenlinse Figure 1/Abbildung 1 Americas: E.D. Bullard Company 1898 Safety Way Cynthiana, KY 41031-9303 Toll free: 877-BULLARD (285-5273) Tel: 859-234-6616 Fax: 859-234-8987 www.bullard.com Figure 2/Abbildung 2 Europe: Bullard GmbH Lilienthalstrasse 12 53424 Remagen • Germany Tel: +49-2642 999980 Fax : +49-2642 9999829 www.bullardextrem.com Asia-Pacific: Bullard Asia Pacific Pte. Ltd. LHK Building 701, Sims Drive, #04-03 Singapore 387383 Tel: +65-6745-0556 Fax: +65-6745-5176 www.bullard.com Figure 3/Abbildung 3 ISO 9001 certified ©2011 Bullard. All rights reserved, including the right of reproduction in whole or in part, or in any form. 88VX is a trademark of Bullard. 6080885711B (1111)