Guarde estas Importantes Instruções de Segurança
Transcripción
Guarde estas Importantes Instruções de Segurança
Guarde estas Importantes Instruções de Segurança Por favor, leia todas as instruções antes de usar este aparelho. Este produto está em conformidade com a legislação brasileira. CUIDADOS: O aparelho sempre deve ser desligado da tomada quando não estiver em uso. Mantenha o aparelho longe de locais próximos a pontos de água. Não utilize o aparelho perto ou sobre a água contida em banhos, pias, banheiras ou vasos de água. O aparelho não deve ser manuseado com as mãos molhadas ou imersas em água, sob água corrente e nem tornar-se molhada de forma alguma, pois o risco de choque elétrico existe mesmo quando a chave se encontra na posição “OFF” (0) (desligado). Mantenha este aparelho fora do alcance das crianças e dos enfermos. As crianças pequenas devem ser supervisionadas para assegurar que não brinquem com o aparelho. Este aparelho não é destinado ao uso por pessoas (incluindo crianças) com incapacidades físicas, sensoriais ou incapacidade mental, ou a falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham sido dadas supervisão ou instrução sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. Não permita que a pele nua, ou os olhos entrem em contacto com qualquer superfície aquecida no aparelho quando em uso. Não coloque o aparelho em quaisquer superfícies sensíveis ao calor quando quente ou conectado à tomada. PRECAUÇÃO: é aconselhável para proteção adicio- nal, a instalação de aparelho de corrente residual (RCD – disjuntor diferencial) com um valor nominal da corrente residual não excedendo 30mA no circuito elétrico de alimentação. ATENÇÃO: Não bloqueie a entrada de ar ou saída durante o uso. Ao usar o aparelho, cuidados devem ser tomados para impedir que o cabelo entre na abertura do ar. A abertura de saída de ar deste aparelho ficará quente durante o uso, evite tocar na saída ou qualquer acessórios ligados à tomada. Nota: use em cabelos úmidos, ou secos só por toalha. IMPORTANTE: Se ocorrer mau funcionamento do produto, não tente consertá-lo. Este aparelho não dispõe de peças que possam ser substituídas pelo próprio usuário. Entre em contato com uma assistência técnica autorizada. AVISO: Este aparelho foi projetado para uso exclusivo ® Controle de Calor e Velocidade Altas temperaturas e ajustes de velocidade são ideais para secagem rápida ou secagem bruta antes de “styling” (modelar); baixas temperaturas e ajustes de velocidade são ideais para modelar e dar estilo. Superaquecimento Este aparelho está equipado com um termostato que desligará automaticamente quando apresentar superaquecimento. Caso isto ocorra, desligue o secador e deixe-o esfriar. Durante o uso, não bloqueie as saídas de ar. Recomenda-se uma limpeza periódica da tampa posterior de entrada de ar para que haja um bom funcionamento do aparelho. CUIDADO: Esta tampa e suas áreas adjacentes ficarão quentes quando o secador estiver em uso. Evite o contato com estas áreas. Bico Concentrador de Fluxo de ar Para melhores resultados, anexar concentrador antes de usar o aparelho. Ao concentrar o fluxo de ar, seções individuais do cabelo pode ser denominado. Anexar, basta pressionar concentrador no ar tomada até que se encaixe no lugar. Para remover, permitem secar e apego a esfriar, em seguida, delicadamente afastar secador. Controle de Calor e Velocidade Altas temperaturas e ajustes de velocidade são ideais para secagem rápida ou secagem bruta antes de “styling” (modelar); baixas temperaturas e ajustes de velocidade são ideais para modelar e dar estilo. Botão de jato de ar frio Uma vez que o estilo desejado é alcançado, pressionar o botão jato de ar frio para definir o estilo com um fluxo de ar frio. Superaquecimento Este aparelho está equipado com um termostato que desligará automaticamente quando apresentar superaquecimento. Caso isto ocorra, desligue o secador e deixe-o esfriar. Durante o uso, não bloqueie as saídas de ar. Recomenda-se uma limpeza periódica da tampa posterior de entrada de ar para que haja um bom funcionamento do aparelho. CUIDADO: Esta tampa e suas áreas adjacentes ficarão quentes quando o secador estiver em uso. Evite o contato com estas áreas. certifique-se que ambos estão firmes, para evitar mau contato. Para secar rapidamente defina uma configuração alta de calor/velocidade para circular o fluxo de ar através do cabelo. Não concentre o fluxo de ar em qualquer área por um longo período de tempo, pois a alta temperatura poderá danificar o cabelo. Assim que o cabelo estiver completamente seco, reduza o calor/velocidade e use uma escova de modelar para dar forma ao cabelo. Finalize com jato de ar frio para moldar o cabelo. Como Guardar Quando não estiver em uso, sempre desligue o aparelho da tomada e espere que esfrie antes de guardar. Sempre guarde em local seco. Não puxe ou torça o cabo. Não enrole o cabo à volta do aparelho, pois isso pode causar desgaste prematuro e quebrar. Se o cabo de alimentação deste aparelho estiver danificado, não tente consertar ou remediar. Procure a assistência técnica disponível ou o fabricante (distribuidor). Verifique regularmente o cabo de alimentação para identificar eventuais danos e desgastes, particularmente nos pontos de ligação do aparelho à tomada. Limpeza Sempre desconecte o aparelho da rede elétrica após usar e deixe-o esfriar antes de limpar. Limpe a superfície externa do secador com um pano levemente úmido, em seguida, passe um pano seco. Antes de limpar a extremidade com tampa removível, verifique para que as mesmas estejam livres de fios de cabelos certificando-se de que o aparelho não esteja em funcionamento ou ligado à tomada. Instruções de limpeza para tampa removível: • Limpe a tampa pelo menos uma vez a cada três meses. • Retire a tampa, girando anti-horário • Remova qualquer poeira para fora da tampa. • A tampa pode ser lavado, mas deve ser completamente seca antes de voltar para o secador. • Para retornar a tampa, coloque-a de volta no secador alinhando nos encaixes e girando no sentido horário até que a tampa encaixe. ® SECAGEM DE CABELO SECADOR DE CABELLO Importantes Instruções de Segurança Instrucciones de seguridad importantes Modelos: RVDR784ABB ESPECIFICAÇÕES ELÉCTRICAS / ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS: RVDR784ABB: BIVOLT 127 VAC 50-60 Hz 1200 W BIVOLT 220 VAC 50-60 Hz 2000 W BIVOLT MANUAL Direcionador de fluxo de ar Direciona o ar Conductor de flujo de aire Duas opções de temperatura e velocidade Dos opciones de temperatura y velocidad Botão Aciona ÍON (liga=I/desliga=O) Botón ION Activa (I = conexión / desconexión = O) Bico Concentrador de Fluxo de ar Para melhores resultados, encaixe o concentrador antes de usar o aparelho. Ao direcionar o fluxo de ar, separe por mechas individuais do cabelo. Para colocar, basta pressionar o bico direcionador de ar até que se encaixe no lugar. Para remover, após secar o cabelo, espere esfriar e delicadamente em seguida puxe para longe, em sentido para baixo do secador. Alça para pendurar Cabo Dobrável Portátil Cable Flexible Portátil Este secador possui uma alça ou anel no cabo que lhe permite ser facilmente pendurado em um gancho para ter fácil acesso. no cabelo. As características técnicas deste aparelho pode- Modelar rão ser modificadas sem prévio aviso. Ao descartar este Sempre seque o cabelo com uma toalha seca antes de usar aparelho, consulte a legislação local. um secador de cabelo. Verifique se a voltagem da tomada é a mesma do aparelho. Encaixe o plugue na tomada e Bivolt com seletor manual de voltagem (127 V~220 V) Enchufe Bivolt (127 V~220 V) Botão para Jato de Ar frio Botón de aire frío Imagem meramente ilustrativa. A aparência do aparelho pode ser diferente em relação a ilustração acima. La apariencia del artefacto puede variar con relación a las ilustraciónes anteriores. Guarde estas instrucciones Instrucciones de seguridad Por favor, lea todas estas instrucciones antes de usar este aparato. Este producto cumple con la legislación brasileña. PRECAUCIÓN: El aparato siempre debe ser desconectado cuando no esté en uso. Mantenga el aparato alejado de lugares cercanos al agua. No utilice el aparato cerca o sobre el agua contenida en bañeras, lavabos, tinas o recipientes de agua. El dispositivo no debe ser manejado con las manos mojadas o sumergidas en agua, bajo el chorro de agua, no se debe mojar en absoluto, porque puede haber riesgo de una descarga eléctrica, incluso cuando el interruptor está en la posición “OFF” (0) (off). Mantenga este producto fuera del alcance de los niños y de enfermos. Los niños pequeños deben ser supervisados para asegurarse que no juegan con el aparato. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con incapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. No permita que la piel desnuda o los ojos entren en contacto con cualquier superficie caliente del dispositivo cuando está en uso. No lo coloque sobre una superficie sensible al calor o caliente cuando este enchufado. PRECAUCIÓN: Se aconseja para una mayor protección, la instalación del dispositivo de corriente residual (RCD - RCD) con un valor nominal de 30 mA de corriente residual que no excedan en la alimentación del circuito eléctrico. NOTA: No bloquee la entrada o salida de aire durante el uso. Al usar el aparato, se debe tener cuidado para evitar que el pelo entre en el aire de admisión. La salida de aire de este aparato puede calentarse durante el uso, no toque la salida o cualquier accesorio conectado al enchufe. Nota: Utilice en cabello húmedo. IMPORTANTE: Si hay un mal funcionamiento del producto, no trate de arreglarlo. Esta unidad no tiene partes que pueden ser reemplazadas por el usuario. Por favor, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para su uso exclusivo en el cabello. Las características técnicas de este dispositivo pueden ser modificados sin previo aviso. Para deshacerse de este producto, consulte la legislación local. Control de Temperaturas de calor y Control de Velocidad son ajustes ideales para un rápido seca- do o secado bruto antes de “estilo” (modelado), las bajas temperaturas y los ajustes de velocidad son ideales para dar forma y estilo. Botón de aire frío Una vez obtenido el estilo deseado, presione el boton de aire frío para fijar el estilo con una corriente de aire frío. Sobrecalentamiento Esta unidad está equipada con un termostato que apaga automáticamente cuando se sobrecalienta. Si esto ocurre, desconecte la secadora y deje que se enfríe. Durante su uso, no bloquee las rejillas de ventilación. Se recomienda una limpieza periódica de la ingesta de la cubierta de aire trasera para permitir un buen funcionamiento del aparato. PRECAUCIÓN: Esta cubierta y las zonas circundantes estarán calientes cuando la secadora está en uso. Evite el contacto con estas áreas. Concentrador de flujo de aire Para obtener los mejores resultados, conecte el concentrador antes de utilizar el aparato. Con el concentrador podrá modelar secciones individuales del cabello. Para conectar el concentrador, simplemente colóquelo a presión en la entrada del aire. Para quitarlo, deje que se enfríe el secador y el accesorio, luego tire para sacarlo del secador. Anillo para colgar Este secador tiene un mango o anillo en el cable el cual permite que sea fácilmente de guardar. Consejos de modelado Seque el cabello suavemente con una toalla para eliminar el exceso de agua. Para secar rápidamente establecer un ajuste de calor alto / velocidad para hacer circular el flujo de aire a través del cabello. No concentrar el flujo de aire en cualquier zona durante un largo período de tiempo debido a que la temperatura alta puede dañar el cabello. Una vez que el cabello esté completamente seco, reduzca el calor / velocidad y utilizar un cepillo para dar forma para formar el cabello. Fije el estilizado del peinado con el botón de aire frio. Almacenamiento Cuando no está en uso, desenchufe siempre el aparato y deje que se enfríe antes de guardarla. Siempre almacene en un lugar seco. No tire ni retuerza el cable. No enrolle el cable alrededor del aparato, ya que esto puede causar el desgaste prematuro y rotura. Si el cable de alimentación de este aparato está dañado, no intente reparar o remediar. Solicite asistencia técnica, o el fabricante (distribuidor). Compruebe regularmente el cable de alimentación para identificar cualquier daño y desgaste, especialmente en los puntos de conexión del aparato a la toma de corriente. Limpieza Desenchufe siempre el aparato de la corriente después de cada uso y deje que se enfríe antes de limpiarlo. Limpie la superficie exterior de la secadora con un paño húmedo y luego séquelo. Antes de limpiar la punta con la cubierta desprendible, compruebe que están libres de pelos, asegurándose de que el aparato no está funcionando o enchufado. Instrucciones para limpiar la cubierta desprendible: • Limpie la cubierta al menos una vez cada tres meses. • Quite la tapa girándola hacia la izquierda • Limpie el polvo de la tapa. • La tapa se puede lavar, pero debe estar completamente seca antes de volverla a colocar en la secadora. • Para colocar la tapa, gire hacia la derecha hasta que la cubierta encaje en su lugar. Central de Assistência Técnica no Brasil Tel. (11) 3016-4545 – São Paulo DDG 0800 771 6161 – demais localidades Caso ocorra qualquer problema com o seu aparelho, não tente abrir ou consertar o produto. Por favor, entre em contato com a Central de Assistência Técnica. Distribuído com exclusividade no Brasil por: L.I.S.A – LOGÍSTICA INTEGRADA SULAMERICANA S.A CNPJ: 08.248.539/0003-38 www.lisalog.com.br Produzido na China / Hecho en China A marca registrada REVLON® é usada sob licença da Revlon / La marca REVLON® se utiliza bajo licencia de Revlon. Importado por: CNPJ 31.274.384/0001-64 Distribuído por: L.I.S.A. - LOGÍSITCA INTEGRADA SULAMERICANA S.A CNPJ 08.248.539/0003-38 Contém: 01 unidade. Composição: Plástico – pigmento – metal. Produto não perecível Garantia: 06 meses Assistência Técnica Brasil: 0800.771.6161 For product information, visit us at / Para información de nuestros productos, visítenos en: www.revlonhairtools.com/brasil © 2012 Revlon. All rights reserved. / Reservados todos los derechos. (RV-7224) (USA) Printed in China / Impreso en China GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA NO BRASIL Obedecemos e respeitamos toda a legislação brasileira de defesa dos direitos do Consumidor, particularmente o “Código de Defesa do Consumidor” nos termos da Lei Nº 8.078 de 11/09/90, porém indo além, garantimos esse produto para uso doméstico, contra eventuais defeitos de fabricação por um período de 6 meses, contando a partir da data da venda, comprovada pela Nota Fiscal que é parte integrante deste certificado para obter a garantia. Constatado o defeito de fabricação, o(a) Sr. (a) Consumidor(a) deverá procurar imediatamente a Central de Assistência Técnica através do DDG 0800 771 6161 que irá indicar uma autorizada a fazer eventuais reparos, juntamente com a nota fiscal. Dentro do prazo de garantia, as partes, peças e componentes eventualmente defeituosos serão substituídos gratuitamente. A mão de obra para este serviço também será gratuita. Eventuais despesas decorrentes de seguro e transporte do produto até a Assistência Técnica ou fábrica (distribuidor), ocorrerá por conta do(a) Sr.(a) Consumidor(a). Essa garantia perderá o seu efeito se ocorrer uma das hipóteses a seguir: - Pela prescrição normal do Prazo de Garantia; - Defeito for causado por mau uso do proprietário(a) ou por terceiros; - Não forem cumpridas as recomendações contidas neste Manual de Instruções do(a) Proprietário(a); - A etiqueta de identificação do produto for adulterada rasurada ou removida; - O defeito apresentado for decorrente de desgaste natural do produto, agentes da natureza, transporte e armazenagem indevidos; - O aparelho for encaminhado para Assistência Técnica sem a embalagem original; - Materiais como Pilha, Bateria, Conversores e etc, não serão substituídos. Para mais informações sobre os aparelhos de beleza REVLON®, acesse o site: www.revlonhairtools.com/brasil © 2011 Helen of Troy (PLI-275) Impresso em papel reciclado / Impreso en papel reciclado. Não use perto de uma banheira, chuveiro ou recipientes com água outros. No use el aparato cerca de bañeras, duchas u otros contenedores de agua. Não use o aparelho se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante, após o pessoal de vendas de serviços qualificado. No use el aparato si el cable de alimentación se encuentra dañado, este debe ser reemplazado por el fabricante, servicio de post venta o por personal calificado.