Guía Informativa para Personas de Arizona
Transcripción
Guía Informativa para Personas de Arizona
Edición 2007–2009 Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Guía Informativa para Personas de Arizona Adónde acudir para obtener ayuda Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Trabajando juntos para eliminar la pobreza La Asociación de Acción Comunitaria de Arizona (Arizona Community Action Association, ACAA) se incorporó en 1967 a una organización sin fines de lucro en respuesta a la creciente necesidad de establecer un foro a nivel estatal para abordar temas relacionados con la pobreza. Junto a nuestros asociados, la ACAA logra reunir funcionarios públicos, personas de bajos recursos, representantes del sector privado y proveedores de servicios humanitarios en un esfuerzo por tratar las dificultades más cotidianas y desarrollar soluciones basadas en la comunidad para los problemas de pobreza que afectan a cada localidad y al estado en su conjunto. Misión de la Asociación de Acción Comunitaria de Arizona: La información incluida en esta Guía era, según el conocimiento de la ACAA, verdadera y precisa en el momento de la impresión. Tenga en cuenta que toda la información, incluidas las direcciones, los números de teléfono y los requisitos de elegibilidad de los programas pueden cambiar en cualquier momento y sin previo aviso. Le aconsejamos verificar la exactitud de la información de esta Guía comparándola con la de cada uno de los programas. Esta Guía Informativa para Personas de Arizona se actualiza en nuestro sitio web entre impresiones. Consulte la versión en línea en: http://www.azcaa.org/azcaa-peoplesInformationGuide.html. Abogar, educar y asociarse para prevenir y aliviar la pobreza. Guía Informativa para Personas de Arizona: Adónde acudir para obtener ayuda. Derechos de autor de Arizona Community Action Association. Primera edición 1995 Segunda edición 1997 Tercera edición 1999 Cuarta edición 2002 Quinta edición 2004 Sexta edición 2007 Si tiene información más actualizada de la que se incluye aquí, por favor llámenos al 602-604-0640. 1 ASOCIACIÓN DE ACCIÓN COMUNITARIA DE ARIZONA 2700 North 3rd Street, Suite 3040 Phoenix, AZ 85004 Teléfono: 602-604-0640 Fax: 602-604-0644 Correo electrónico: [email protected] Sitio web: www.azcaa.org Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Cómo usar esta guía Índice Esta Guía incluye información sobre diversos servicios y programas gratuitos o de bajo costo que están destinados a individuos y familias de bajos ingresos. Algunos de estos servicios incluyen requisitos de elegibilidad con respecto a los ingresos y otros no. El objetivo de esta Guía es ayudar a las personas a obtener los recursos necesarios para evitar que empeore la situación financiera de un individuo o una familia. Números de Referencia e Información de la Comunidad Esta guía no incluye todas las organizaciones y programas comunitarios disponibles actualmente. Si necesita ayuda pero no sabe adónde ir, llame a los números de Referencia e Información de la Comunidad, o bien busque en Internet los programas y servicios más cercanos. La mayoría de las bibliotecas ofrecen acceso a Internet sin cargo. Referencia e Información de la Comunidad las 24 horas, los siete días de la semana 602-263-8856 dentro del condado de Maricopa 1-800-352-3792 fuera del Condado de Maricopa Referencia e Información de la Comunidad para Arizona del Sur de lunes a viernes de 7 a.m. a 7 p.m., y sábados y domingos de 9 a.m. a 5 p.m. 1-800-362-3474 o al 520-881-1794 También puede obtener ayuda en cualquier parte de Arizona visitando el sitio de Internet www.az211.gov SOCIEDADES EN LA COMUNIDAD SRP aprecia nuestra duradera sociedad con la Asociación de Acción Comunitaria de Arizona y se enorgullece de patrocinar este recurso Introducción...................................................................................................................... 1 Referencia e Información de la Comunidad. ................................... 2 Programas y Agencias de Acción Comunitaria............................. 4 Servicios para personas de la tercera edad...................................... 6 Servicios para niños................................................................................................. 13 Servicios para personas con discapacidades................................ 21 Servicios contra la violencia doméstica. ............................................ 25 Empleo, capacitación y educación........................................................... 29 Beneficios financieros............................................................................................ 36 Alimentos y nutrición............................................................................................. 42 Atención de la salud................................................................................................. 50 Personas sin hogar. ................................................................................................... 65 Rehabilitación, reparaciones y aclimatación del hogar..... 70 Transporte. ......................................................................................................................... 77 Servicios públicos y crisis de corta duración................................. 80 Recursos adicionales............................................................................................... 89 • Oficinas de Asistencia familiar del Departamento de Seguridad Económica (Department of Economic Security, DES)................................... 90 • Ayuda para desastres y emergencias............................................. 92 • Información sobre el entierro de indigentes............................ 92 • Ayuda legal....................................................................................................... 93 • Servicios para veteranos. ........................................................................ 96 • Información para votar............................................................................. 97 Lea la tapa de cada sección para ver más detalles sobre el contenido. Un agradecimiento especial a St. Mary’s Food Bank Alliance por facilitarnos un lugar de almacenamiento para la Guía Informativa para Personas de Arizona, y a la Asociación de Bancos de Alimentos de Arizona (Association of Arizona Food Banks) y sus afiliados por su colaboración para la distribución. Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 2 ¿Qué significa bajos ingresos? Cada año el gobierno de EE. UU. determina quiénes serán calificados como individuos de bajos ingresos basándose en parámetros como la cantidad de personas que viven en un hogar* y los ingresos de estas personas. Cuando una persona solicita ciertos tipos de asistencia, el gobierno utiliza esta información para determinar si los individuos de ese grupo familiar califican para recibir ayuda. Para los programas de ayuda se consideran también otros factores. Por ejemplo, algunos permiten hacer deducciones por cuidado de niños o gastos médicos. Otros tienen en cuenta la edad o la condición de discapacitado. Puede suceder que los ingresos de su grupo familiar sean demasiado altos para calificar para algunos programas, pero no para otros. Si necesita un servicio que no puede pagar, vea en esta Guía información sobre la ayuda financiera y los servicios gratuitos o de bajo costo disponibles. Póngase en contacto con los programas para los que puede calificar y solicite más información sobre los requisitos de elegibilidad específicos. *Un hogar es un individuo o grupo de personas que viven juntas en la misma vivienda. Proceso de apelación Todos los programas del gobierno y muchos privados y sin fines de lucro incluyen un proceso de apelación. Esto significa que si usted considera que no es justo que le denieguen un servicio del programa y que la resolución de su caso no fue adecuada, puede usar el proceso de apelación para que se revea su caso. La mayoría de los programas cuenta con departamentos o personas independientes, es decir que trabajan de forma separada de la oficina que toma la decisión inicial sobre su caso, que revén la información y toman una decisión independiente. De esta forma se garantiza que el proceso de apelación sea justo e imparcial. Todos los años se reconsideran casos porque una persona decide apelar su caso. Si cree que no es justo que no le presten un servicio, tiene derecho como solicitante a usar un proceso de apelación para que se revea su caso. Si usted presenta un proceso de apelación para que se revise su caso y la oficina no responde su solicitud, llame a su organización local de servicios legales (vea la pág. 93) lo antes posible. Número de Seguro Social La Administración del Seguro Social (Social Security Administration) utiliza su número de seguro social para registrar sus ingresos cuando usted trabaja y para registrar sus beneficios cuando recibe beneficios del Seguro Social. No obstante, existen muchos negocios y agencias del gobierno que usan los números de seguro social para registrar otra información. Si usted necesita un número de seguro social, perdió su tarjeta o debe cambiar el nombre en su tarjeta actual, llame o acuda a una oficina del Seguro Social. Deberá completar un formulario de una página y, según su situación, presentar copias originales o certificadas de su certificado de nacimiento y un segundo tipo de identificación. Para solicitar una tarjeta nueva, debe ser ciudadano de EE. UU. o un inmigrante legal que califica. Para solicitar una tarjeta de reemplazo, debe presentar una identificación. Llame a la oficina del Seguro Social para preguntar qué tipos de identificación son aceptables. Para un cambio de nombre, necesita un certificado de matrimonio o de divorcio. Para averiguar la dirección de la oficina más cercana, llame a la Administración del Seguro Social al: 1-800-772-1213 O visite nuestro sitio web en: www.socialsecurity.gov 3 Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Programas de Acción Comunitaria (CAPs) Los Programas y Agencias de Acción Comunitaria que se encuentran en muchos puntos de Arizona brindan diferentes servicios. Estos programas y agencias están administrados a través de los condados, las ciudades, los consejos de gobierno y organizaciones privadas sin fines de lucro. Entre algunos de los servicios que pueden prestar se incluyen: • Ayuda de emergencia • Ayuda para servicios públicos • Programas de descuento para servicios públicos y de teléfono • Ayuda para renta/hipoteca • Rehabilitación, reparaciones y aclimatación del hogar • Cajas de alimentos y otros programas de alimentos y nutrición • Manejo de casos • Referencia y ayuda legal • Programa escolar Head Start • Programa de vivienda Self-Help Housing • Servicios para personas sin hogar Condado de Apache Condado de Gila Northern Arizona Council of Governments, NACOG (Consejo de Gobiernos del Norte de Arizona) 119 E Aspen Ave Flagstaff, AZ 86001 928-774-1895 Gila County Community Services (Servicios comunitarios del condado de Gila) Division, Suite 200 5515 S Apache Ave Globe, AZ 85501 928-425-7631 Condado de Cochise Southeastern Arizona Community Action Program, SEACAP (Programa de Acción Comunitaria del Sureste de Arizona) Oficina administrativa 283 W 5th St Safford, AZ 85546 928-428-2872 Gila County Community Action Program (Programa de acción comunitaria del condado de Gila) 107 W Frontier, Suite C Payson, AZ 85541 928-474-1759 Condado de Graham Southeastern Arizona Community Action Program, SEACAP (Programa de Acción Comunitaria del Sureste de Arizona) Oficina administrativa 283 W 5th St Safford, AZ 85546 928-428-2872 Oficina de SEACAP 1326 W Hwy 92, #11 Bisbee, AZ 85603 520-432-5401 Oficina de SEACAP 300 W Stewart Willcox, AZ 85643 520-384-3120 Condado de Greenlee Condado de Coconino Coconino County Community Services Department, CCCSD (Departamento de Servicios Comunitarios del Condado de Coconino) 2625 N King St Flagstaff, AZ 86004 928-522-7979 Community Services Department (Departamento de Servicios Comunitarios) 850 W Grant Williams, AZ 86046 928-635-2628 Community Services Department (Departamento de Servicios Comunitarios) 467 Vista Ave Page, AZ 86040 928-645-3105 Southeastern Arizona Community Action Program, SEACAP (Programa de Acción Comunitaria del Sureste de Arizona) Oficina administrativa 283 W 5th St Safford, AZ 85546 928-428-2872 Oficina de SEACAP 255 Shannon Hill (abierto el primer sábado de cada mes) Clifton, AZ 85533 928-865-3214 Condado de La Paz Western Arizona Council of Governments, WACOG (Consejo de Gobiernos del Oeste de Arizona) 224 S 3rd Ave Yuma, AZ 85364 928-782-1886 Oficina de CAP de WACOG 1713 Kofa, Suite D Parker, AZ 85344 928-669-9466 Condado de Maricopa Residentes de la Ciudad de Phoenix: Ciudad de Phoenix Human Services Department (Departamento de Servicios Humanos) Servicios comunitarios 200 W Washington, piso 17 Phoenix, AZ 85003 602-262-4520 Central Phoenix Family Services (Servicios familiares de la región central de Phoenix) 1250 S 7th Ave Phoenix, AZ 85007 602-534-1250 Travis L Williams Family Services (Servicios familiares Travis L Williams) 4732 S Central Phoenix, AZ 85040 602-534-4732 Sunnyslope Family Services Center (Centro de servicios familiares de Sunnyslope) 914 W Hatcher Phoenix, AZ 85021 602-495-5229 John F Long Family Services Center (Centro de servicios familiares John F Long) 3454 N 51st Ave Phoenix, AZ 85031 602-262-6510 Residentes de la Ciudad de Mesa: Agencia A New Leaf (antes MesaCAN) 635 E Broadway Rd Mesa, AZ 85204 480-833-9200 Residentes del resto del condado de Maricopa: Condado de Maricopa Human Services Department (Departamento de Servicios Humanos) 234 N Central, 3er piso Phoenix, AZ 85004 602-506-5911 Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 4 Avondale Community Action Program (Programa de acción comunitaria de Avondale) 1007 South Third St Avondale, AZ 85323 623-333-2700 Wickenburg Community Action Program (Programa de acción comunitaria de Wickenburg) 255 N Washington Wickenburg, AZ 85390 928-684-7894 Buckeye Community Action Program (Programa de acción comunitaria de Buckeye) 106 N 5th St Buckeye, AZ 85326 623-349-6615 Residentes de El Mirage, Surprise y Youngtown pueden llamar al 623-875-0697 Chandler Community Action Program (Programa de acción comunitaria de Chandler) 650 N Arizona Ave Chandler, AZ 85225 480-963-4321 Gila Bend Community Action Program (Programa de acción comunitaria de Gila Bend) 202 N Euclid Gila Bend, AZ 85337 602-252-3186 928-683-2244 Gilbert Community Action Program (Programa de acción comunitaria de Gilbert) 1140 N Gilbert #109 Gilbert, AZ 85234 480-892-5331 Glendale CAP: 5949 W. Northern Avenue, Suite #205 Glendale, AZ 85301 623-930-2854 Guadalupe Community Action Program (Programa de acción comunitaria de Guadalupe) 9241 S Avenida del Yaqui Guadalupe, AZ 85283 480-730-3093 Peoria Community Action Program (Programa de acción comunitaria de Peoria) 8335 W Jefferson Peoria, AZ 85345 623-979-3911 Scottsdale CAP: 7700 E. Roosevelt Scottsdale, AZ 85251 480-312-2323 Western Arizona Council of Governments, WACOG (Consejo de Gobiernos del Oeste de Arizona) 224 S 3rd Ave Yuma, AZ 85364 928-782-1886 Oficina de CAP de WACOG 208 N 4th St Kingman, AZ 86401 928-753-6247 Northern Arizona Council of Governments, NACOG (Consejo de Gobiernos del Norte de Arizona) 119 E Aspen Ave Flagstaff, AZ 86001 928-774-1895 Oficina de NACOG 221 N Marina St #201 Prescott, AZ 86302 928-778-1422 Condado de Yuma Western Arizona Council of Governments, WACOG (Consejo de Gobiernos del Oeste de Arizona) 224 S 3rd Ave Yuma, AZ 85364 928-782-1886 Condado de Navajo Northern Arizona Council of Governments, NACOG (Consejo de Gobiernos del Norte de Arizona) 119 E Aspen Ave Flagstaff, AZ 86001 928-774-1895 Condado de Pima Pima County Community Action Agency (Agencia de Acción Comunitaria del Condado de Pima) 2797 E Ajo Way Tucson, AZ 85713 520-243-6700 Condado de Pinal Community Action Human Resources Agency, CAHRA (Agencia de Recursos Humanos de Acción Comunitaria) 311 N Main St Eloy, AZ 85231 520-466-1112 1-877-472-2472 Condado de Santa Cruz Tempe Community Action Agency (Agencia de Acción Comunitaria de Tempe) 2150 E Orange Tempe, AZ 85281 480-350-5880 Tolleson Community Action Program (Programa de acción comunitaria de Tolleson) 9555 W Van Buren St Tolleson, AZ 85353 623-936-1407 5 Condado de Mohave Condado de Yavapai Southeastern Arizona Community Action Program, SEACAP (Programa de Acción Comunitaria del Sureste de Arizona) Oficina administrativa 283 W 5th St Safford, AZ 85546 928-428-2872 Oficina de SEACAP 490 N Chenoweth Ave Nogales, AZ 85621 520-287-5066 Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Servicios para personas de la tercera edad En esta sección usted encontrará información sobre: • Agencias de Área sobre el Envejecimiento • Centros para adultos mayores / Centros de nutrición • Programa de Empleo en Servicios para la Comunidad de Adultos Mayores (SCSEP) • Programa de abuelos adoptivos • Servicios y recursos adicionales sobre la tercera edad Para obtener más información sobre: Ayuda y descuentos en servicios públicos para adultos mayores, consulte la sección Ayuda para servicios públicos y crisis de corta duración en la página 80. Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 6 Agencias de Área sobre el Envejecimiento Descripción del programa Las Agencias de Área sobre el Envejecimiento son organizaciones que coordinan y ofrecen una variedad de servicios para adultos de 60 años en adelante, adultos con discapacidades y personas que cuidan de adultos mayores. El enfoque de estos servicios es ayudar a los adultos mayores a continuar viviendo de forma independiente en sus propios hogares. Los servicios y programas varían según la agencia, pero la mayoría de las Agencias de Área sobre el Envejecimiento proporcionan: • Información y ayuda de referencia Líneas telefónicas de ayuda especiales para adultos mayores Asesoría sobre seguros médicos Apoyo a cuidadores Manejo de casos Planeación de retiro • Servicios basados en la comunidad Comidas en los centros de nutrición y para adultos mayores Asignación de voluntarios Ayuda para encontrar empleo Recreación en los centros para adultos mayores Apoyo a abuelos que están criando a sus nietos Ayuda para transporte • Servicios en casa Comidas enviadas a la casa Ayuda de ama de casa Verificación por teléfono Servicios de salud en casa Atención de relevo a cuidador • Servicios de vivienda Referencias a viviendas especiales para adultos mayores Ayuda con reparaciones menores del hogar • Protección de los derechos de los adultos mayores Ayuda legal Prevención de abuso contra ancianos Ayuda de representación para pacientes con cuidados a largo plazo Información de elegibilidad Las personas interesadas en los servicios deben tener 60 años o más (o tener un cónyuge de 60 años o más), ser un adulto con discapacidades o ser cuidador de personas de 60 años o más. Dónde presentar su solicitud En la oficina de la Agencia de Área sobre el Envejecimiento en su condado, incluida en esta lista: 7 Condado de Maricopa Area Agency on Aging, Region One (Agencia de Área sobre el Envejecimiento, Región Uno) 1366 E Thomas Rd, #108 Phoenix, AZ 85014 602-264-HELP (4357) - Línea de ayuda las 24 horas 1-888-264-2258 www.aaaphx.org Condado de Pima Pima Council on Aging, Region Two (Consejo sobre la Tercera Edad de Pima, Región Dos) 8467 E Broadway Tucson, AZ 85710 520-790-7262 (Línea de AYUDA) 520-546-2011 (Línea de información sobre Medicare) www.pcoa.org Condados de Apache, Navajo, Coconino y Yavapai Area Agency on Aging, Region Three (Agencia de Área sobre el Envejecimiento, Región Tres) 119 E Aspen Ave Flagstaff, AZ 86001 928-774-1894 www.nacog.org Condados de Yuma, Mohave y La Paz Area Agency on Aging, Region Four (Agencia de Área sobre el Envejecimiento, Región Cuatro) Condado de Yuma 224 S Third Ave Yuma, AZ 85364 928-782-1886 Condado de Mohave 208 N 4th St Kingman, AZ 85364 928-753-6247 Condado de La Paz 1713 Kofa, Suite #D Parker, AZ 85344 928-669-9466 Condados de Pinal y Gila Pinal-Gila Council for Senior Citizens, Region Five (Consejo para Ciudadanos Adultos Mayores de Pinal-Gila, Región Cinco) 8969 W McCartney Rd Casa Grande, AZ 85294 520-836-2758 1-800-293-9393 www.pgcsc.org Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Condados de Graham, Greenlee, Cochise y Santa Cruz Area Agency on Aging, Region Six (Agencia de Área sobre el Envejecimiento, Región Seis) 118 Arizona St Bisbee, AZ 85603 520-432-5301 www.seago.org Nación Navajo Area Agency on Aging, Region Seven (Agencia de Área sobre el Envejecimiento, Región Siete) Window Rock Blvd, Admin #2 P.O. Box 1390 Window Rock, AZ 86515 928-871-6868 Consejo Intertribal de 20 Tribus Area Agency on Aging, Region Eight (Agencia de Área sobre el Envejecimiento, Región Ocho) 2214 N Central Ave, Suite 100 Phoenix, AZ 85004 602-258-4822 www.itcaonline.com Para localizar programas de las Agencias de Área sobre el Envejecimiento en otros estados llame al 1-800-677-1116 Centros para adultos mayores y centros de nutrición Descripción del programa En todo Arizona, los Centros para adultos mayores ofrecen comidas nutritivas a los adultos mayores en un ambiente de congregación, además de muchos otros servicios y actividades. Algunos centros también ofrecen envío de comidas a domicilio. Llame al Centro para adultos mayores más cercano para averiguar qué otros servicios se ofrecen. Condado de Apache Round Valley Senior Center (Centro para adultos mayores de Round Valley) 356 S Papago St Springerville, AZ 85938 928-333-2516 St. Johns Senior Center (Centro para adultos mayores de St. Johns) 395 S 1st West St. Johns, AZ 85936 928-337-2144 Condado de Cochise Benson Senior Center (Centro para adultos mayores de Benson) 705 W Union St Benson, AZ 85602 520-586-9775 Bisbee Senior Center (Centro para adultos mayores de Bisbee) 300 Collins Rd Bisbee, AZ 85603 520-432-2167 Douglas Senior Center (Centro para adultos mayores de Douglas) 610 E 9th Ave Douglas, AZ 85607 520-364-7763 Ethel Berger Center (Centro Ethel Berger) 2950 E Tacoma St Sierra Vista, AZ 85635 520-417-6988 Huachuca City Senior Center (Centro para adultos mayores de Huachuca City) 504 N Gonzales Blvd Huachuca City, AZ 85616 520-417-6988 Sunsites Senior/Community Center (Centro para adultos mayores/ comunitario de Sunsites) 1270 Treasure Rd Sunsites, AZ 85625 520-826-4003 Tombstone Senior Center (Centro para adultos mayores de Tombstone) 513 E Toughnut Tombstone, AZ 85638 520-457-2533 Willcox Senior Center (Centro para adultos mayores de Willcox) 312 W Stewart Willcox, AZ 85643 520-384-2662 Condado de Coconino Adult Community Center of Sedona (Centro para adultos mayores de Sedona) 2645 Melody Ln Sedona, AZ 86336 928-282-2834 Bill Williams Senior Center (Centro para adultos mayores Bill Williams) 850 W Grant Williams, AZ 86046 928-635-2628 Coconino County Community Center (Centro comunitario del condado de Coconino) 2625 N King Flagstaff, AZ 86004 928-522-7979 Flagstaff Senior Center (Centro para adultos mayores de Flagstaff) 245 N. Thorpe Flagstaff, Az 86001 (928) 774-1068 Fredonia Senior Citizen’s Center (Centro para adultos mayores de Fredonia) 80 N 100 West Fredonia, AZ 86022 928-643-7278 Page Senior Center (Centro para adultos mayores de Page) 699 S Navajo Page, AZ 86040 928-645-2600 Condado de Gila Globe Senior Center (Centro para adultos mayores de Globe) 579 S Broad St Globe, AZ 85501 928-425-9030 Hayden Senior Center (Centro para adultos mayores de Hayden) 520 Velasco Ave Hayden, AZ 85235 520-356-7035 Miami Senior Center (Centro para adultos mayores de Miami) 506 Live Oak St Miami, AZ 85539 928-473-4190 Centros para adultos mayores y centros de nutrición Payson Senior Center (Centro para adultos mayores de Payson) 514 W Main St Payson, AZ 85541 928-474-4876 Pine Senior Center (Centro para adultos mayores de Pine) Hwy 87 & Randall Place Pine, Az 85544 (928) 476-2151 Condados de Graham/ Greenlee Clifton Senior Center (Centro para adultos mayores de Clifton) 104 Fourth St Clifton, AZ 85533 928-865-5240 Duncan Senior Center (Centro para adultos mayores de Duncan) 235 High St. Duncan, Az 85534 (928) 359-9440 Safford Senior Center (Centro para adultos mayores de Safford) 822 W Main St Safford, AZ 85546 928-428-5891 928-428-4328 (Nutrición) Condado de La Paz Parker Senior Center (Centro para adultos mayores de Parker) 1115 12th St Parker, AZ 85344 928-669-9514 Condado de Maricopa Adam Diaz Senior Center (Centro Adam Díaz para adultos mayores) 4115 W. Thomas Rd. Phoenix, Az 85019 (602) 262-1609 Avondale Senior Center (Centro para adultos mayores de Avondale) 1007 S. 3rd St. Avondale, Az 85323 (602) 478-3060 Buckeye Senior Center (Centro para adultos mayores de Buckeye) 201 E. Centre Ave. Buckeye, Az 85326 (623) 386-2588 Cahill Senior Center (Centro Cahill para adultos mayores) 715 W. 5th St. Tempe, Az 85281 480-858-2422 Cashion Senior Center (Centro para adultos mayores de Cashion) 10857 W. Pima Cashion, Az 85329 623-333-2423 Chandler Senior Center (Centro para adultos mayores de Chandler) 202 E. Boston St. Chandler, Az 85225 480-782-2720 Chez Nous Center (Centro Chez Nous) 14495 R.H. Johnson Blvd. Sun City West, Az 85375 623-584-0040 Chicanos Por La Causa 1617 N. 45th Ave. Phoenix, Az 85035 602-272-0054 Chinese Senior Center (Centro chino para adultos mayores) 734 W. Elm St. Phoenix, Az 85013 (602) 262-6411 Deer Valley Senior Services (Servicios a adultos mayores de Deer Valley) 2001 W. Wahalla Ln. Phoenix, Az 85027 602-495-3735 Desert West Community Center (Centro comunitario de Desert West) 6501 W. Virginia Ave. Phoenix, Az 85035 (602) 495-3709 Devonshire Senior Center (Centro para adultos mayores de Devonshire) 2802 E. Devonshire. Phoenix, Az 85016 602-262-7807 El Mirage Senior Center (Centro para adultos mayores de El Mirage) 14010 N. El Mirage Rd. El Mirage, Az 85335 (623) 937-0500 Escalante Senior Center (Centro Escalante para adultos mayores) 2150 E. Orange Tempe, Az 85281 (480) 350-5870 Fountain Hills Senior Center (Centro para adultos mayores de Fountain Hills) 13001 N. La Montana Blvd. Fountain Hills, Az 85268 (480) 816-5888 Gila Bend Senior Center (Centro para adultos mayores de Gila Bend) 202 N. Euclid Gila Bend, Az 85337 (928) 683-2244 Gilbert Senior Center (Centro para adultos mayores de Gilbert) 100 Oak Street Gilbert, Az 85233 (480) 503-6290 Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 8 Glendale Adult Center- YWCA (Centro para adultos de Glendale, YWCA) 5970 W. Brown Glendale, Az 85302 623-930-4321 Glendale Community Center (Centro comunitario de Glendale) 5401 W. Ocotillo Rd. Glendale, Az 85301 (623) 930-4700 Goelet Beuf Community Center (Centro comunitario de Goelet Beuf ) 3435 W. Pinnacle Peak Rd. Phoenix, Az 85027 (602) 534-9743 Granite Reef Senior Center (Centro para adultos mayores de Granite Reef ) 1700 N. Granite Reef Rd. Scottsdale, Az 85257 (480) 312-1700 Guadalupe Senior Center (Centro para adultos mayores de Guadalupe) 9401 S. Avenida Del Yaqui Guadalupe, Az 85283 480-505-5393 JFCS Senior Enrichment Center (Centro de enriquecimiento para adultos mayores JFCS) 1118 W. Glendale Ave. Phoenix, Az 85021 (602)943-2198 Luke Krohn Senior Center (Centro para adultos mayores Luke Krohn) 1940 ½ E. Villa St. Phoenix, Az 85006 (602) 262-6835 Manzanita Senior Center (Centro para adultos mayores Manzanita) 3581 W. Northern Phoenix, Az 85051 (602) 262-4949 Marcos DeNiza Senior Center (Centro para adultos mayores Marcos DeNiza) 305 W. Pima Rd. Phoenix, Az 85003 (602) 262-7249 McDowell Place Senior Center (Centro para adultos mayores McDowell Place) 1845 E. McDowell Phoenix, Az 85006 (602) 262-1842 Mesa Senior Center (Centro para adultos mayores de Mesa) 247 N. McDonald Mesa, Az 85201 (480)962-5612 Mesa Senior Center East (Centro para adultos mayores de Mesa, región este) 7550 E. Adobe Rd. Mesa, Az 85207 (480) 218-2221 New River Senior Center (Centro para adultos mayores de New River) 48606 N. 17th Ave. New River, Az 85087 (623) 465-0367 Olive Branch Senior Center (Centro para adultos mayores Olive Branch) 10765 W. Peoria Ave. Sun City, Az 85351 (623) 974-6797 9 Paradise Valley Community Center (Centro comunitario de Paradise Valley) 17402 N. 40th St. Phoenix, Az 85032 (602) 495-3785 Pecos Senior Center (Centro para adultos mayores Pecos) 17010 S. 48th St. Phoenix, Az 85048 (602) 534-5366 Peoria Senior Center (Centro para adultos mayores de Peoria) 8335 W. Jefferson Peoria, Az 85345 (623) 979-3911 Pyle Adult Recreation Center (Centro de recreación para adultos Pyle) 655 E. Southern Ave. Tempe, Az 85283 (480) 350-5211 Saguaro Senior Center (Centro para adultos mayores Saguaro) 21802 W. Wilson Wittman, Az 85361 623-388-2683 Salvation Army Senior Center (Centro para adultos mayores del Ejército de Salvación) 613 N. 4th Ave. Phoenix, Az 85003 (602) 251-2005 Santa Rosa Senior Center (Centro para adultos mayores de Santa Rosa) 1901 W. Ocotillo Rd. Phoenix, Az 85015 (602) 242-2258 Senior Opportunities West (Centro para adultos mayores) 1220 S. 7th Ave. Phoenix, Az 85007 (602) 262-6610 Senior Services East (Servicios para adultos mayores, región este) 1818 S. 16th St. Phoenix, Az 85034 (602) 262-6610 Shadow Mountain Senior Center (Centro para adultos mayores Shadow Mountain) 3546 E. Sweetwater Ave. Phoenix, Az 85032 (602) 534-2303 South Mountain Community Center (Centro Comunitario de South Mountain) 212 E. Alta Vista Rd. Phoenix, Az 85042 (602) 262-4093 Sunnyslope Senior Center (Centro para adultos mayores de Sunnyslope) 802 E. Vogel Ave. Phoenix, Az 85020 (602) 262-7572 Surprise Community Initiatives (Centro comunitario de Surprise) 15832 N. Hollyhock Surprise, Az 85374 (623) 583-0653 Tempe North Senior Center (Centro para adultos mayores del norte de Tempe) 15550 N. Bridal Wreath Tempe, Az 85281 (480) 858-6510 Tolleson Senior Center (Centro para adultos mayores de Tolleson) 9555 W. Van Buren Tolleson, Az 85353 (623) 936-2756 Via Linda Senior Center (Centro para adultos mayores Via Linda) 10440 E. Via Linda Scottsdale, Az 85258 480-312-5810 Wise Owl Senior Center (Centro para adultos mayores Wise Owl) 255 N. Washington St. Wickenburg, Az 85390 (928) 684-7894 YWCA Valley West Center (Centro YWCA de Valley West) 8561 N. 61st Ave. Glendale, Az 85302 (623) 931-7436 Condado de Mohave Golden Shores Nutrition Center (Centro de nutrición Golden Shores) 13136 Golden Shores Dr Topock, AZ 86436 928-768-2421 Kingman Nutrition Center (Centro de nutrición Kingman) 1776-1/2 Airway Ave Kingman, AZ 85401 928-757-8150 Lake Havasu Senior Center (Centro para adultos mayores de Lake Havasu) 470 S Acoma Blvd Lake Havasu City, AZ 85406 928-453-0715 Mohave Valley Community Center (Centro comunitario de Mohave Valley) 2275 Trane Rd Bullhead City, AZ 85442 928-758-0718 Condado de Navajo Holbrook Senior Center (Centro para adultos mayores de Holbrook) 216 N Joy Nevin Ave Holbrook, AZ 85025 928-524-6044 Rim Country Senior Center (Centro para adultos mayores del Condado de Rim) 2171 B Street Overgaard, Az 85933 (928) 535-5525 Silver Creek Senior Center (Centro para adultos mayores de Silver Creek) 1658 S Main St Snowflake, AZ 85937 928-536-2222 Winslow Senior Center (Centro para adultos mayores de Winslow) 212 E Second St Winslow, AZ 86047 928-289-3341 Condado de Pima Ajo Community Center (Centro comunitario de Ajo) 290 E 5th St Ajo, AZ 85321 520-387-5040 Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Archer Center (Centro Archer) 1665 S La Cholla Blvd Tucson, AZ 85713 520-791-4355 Armory Park Senior Center (Centro para adultos mayores Armory Park) 220 S Fifth Ave Tucson, AZ 85701 520-791-4070 Casa Community Center (Centro comunitario de Casa) 780 S. Park Centre Ave. Green Valley, Az 85614 (602)399-2136 Eastside Senior Center (Centro para adultos mayores de Eastside) 7901 E. Scarlett St. Tucson, Az 85710 (520) 296-4816 El Pueblo Neighborhood Center (Centro vecinal de El Pueblo) 101 W Irvington Rd Bldg 6 Tucson, AZ 85714 520-889-0928 El Rio Neighborhood Center (Centro vecinal de El Rio) 1390 W Speedway Blvd Tucson, AZ 85745 520-682-3395 Marana Community Center (Centro comunitario de Marana) 13251 N Lon Adams Rd Marana, AZ 85653 520-682-3324 Green Valley Eastside Senior Center (Centro para adultos mayores de Green Valley Eastside) 7901 E Scarlett St Tucson, AZ 85710 520-296-4816 Jacobs YMCA (Asociación Jacobs de Jóvenes Cristianos) 1010 W Lind Tucson, AZ 85705 520-888-7716 Northwest Neighborhood Center (Centro vecinal de Northwest) 2160 N Sixth Ave Tucson, AZ 85705 520-791-3249 Quincie Douglas Senior Center (Centro para adultos mayores de Quincie Douglas) 1575 E 36th St Tucson, AZ 85713 520-791-2507 Richey Senior Center (Centro para adultos mayores de Richey) 1001 N Richey Blvd Tucson, AZ 85716 520-795-9671 Robles Junction Community Cnt. (Centro comunitario de Robles Junction) 16150 W. Ajo Way Tucson, Az 85735 (520) 578-3063 Condado de Pinal Apache Junction Senior Center (Centro para adultos mayores de Apache Junction) 1177 N Idaho Rd, Suite 2 Apache Junction, AZ 85219 480-474-5260 Coolidge Senior Center (Centro para adultos mayores de Coolidge) 250 S Third St Coolidge, AZ 85228 520-723-4803 Dorothy Nolan Senior Center (Centro para adultos mayores Dorothy Nolan) 330 N. Pinal St. Florence, Az 85232 (520) 868-7622 Dorothy Powell Senior Center (Centro para adultos mayores Dorothy Powell) 405 E 6th St Casa Grande, AZ 85222 520-421-8760 Florence Senior Center (Centro para adultos mayores de Florence) 330 N Pinal St Florence, AZ 85232 520-868-7622 Kearny Senior Center (Centro para adultos mayores de Kearny) 912 E. Tilbury Dr. Constitution Hall Kearny, Az 85237 (520) 363-5547 Oracle Senior Center (Centro para adultos mayores de Oracle) American Ave. Oracle, Az 85623 (520) 896-9326 San Manuel Senior Center (Centro para adultos mayores de San Manuel) 210 Avenue A San Manuel, Az 85631 520-385-2475 Superior Senior Center (Centro para adultos mayores de Superior) 360 Main St Superior, AZ 85273 520-689-5182 Toltec/Eloy Adult Center (Centro para adultos de Toltec/Eloy) 3650 W Shedd Rd Eloy, AZ 85231 520-466-3166 Condado de Santa Cruz Nogales Senior Center (Centro para adultos mayores de Nogales) 125 Madison St Nogales, AZ 85621 520-287-7422 Patagonia Senior Center (Centro para adultos mayores de Patagonia) 100 Quiroga Dr. Patagonia, Az 85624 (520) 394-2494 Rio Rico Senior Center (Centro para adultos mayores de Rio Rico) 391 Coatimundi Ave. Rio Rico, Az 85648 (520) 281-7880 Tubac Community Center (Centro comunitario de Tubac) Tubac, Az 85640 (520) 398-1800 Condado de Yavapai Adult Community Center of Sedona (Centro para adultos mayores de Sedona) 2615 Melody Ln Sedona, AZ 86336 928-282-2834 Beaver Creek Adult Center (Centro para adultos de Beaver Creek) 4250 E Zuni Way Lake Montezuma, AZ 85342 928-567-4556 Black Canyon City Nutrition Project (Proyecto de nutrición de Black Canyon City) St. Phillip Catholic Church 34621 S. Old Black Canyon Hwy. Black Canyon City, Arizona 85324 (623) 374-9246 Chino Valley Senior Center (Centro para adultos mayores de Chino Valley) 1021 W. Butterfield Rd. Chino Valley, Az 86323 (928) 636-9114 Central AZ Senior Association (Asociación de adultos mayores de Arizona, región central) Prescott Valley Nutrition Project (Proyecto de nutrición de Prescott Valley) 9360 E Manzanita Cr Prescott Valley, AZ 86314 928-772-8404 Lakeside/Pinetop Senior Center (Centro para adultos mayores de Lakeside/ Pinetop) 1200 W White Mountain Blvd Lakeside, AZ 85929 928-368-5869 Mayer Nutrition Project (Proyecto de nutrición de Mayer) 10051 S. Miami St. Mayer, Az 86333 (928) 632-7511 Prescott Meals on Wheels (Servicio de comida a domicilio de Prescott) 335 E Aubrey St Prescott, AZ 86303 928-445-7630 Verde Valley Senior Center (Centro para adultos mayores de Verde Valley) 102 E Pima St Cottonwood, AZ 85326 928-634-5450 Yarnell Senior Center (Centro para adultos mayores de Yarnell) 22302 Broadway Yarnell, AZ 85362 928-427-6347 Condado de Yuma San Luis AZ Senior Nutrition Program (Programa de nutrición para adultos mayores de San Luis) 10790 W G St. San Luis, AZ 85349 928-627-0646 Somerton Senior Nutrition Program (Programa de nutrición para adultos mayores de Somerton) 239 W Canal St Somerton, AZ 85350 928-627-8020 Servicios católicos comunitarios Welton Senior Nutrition Program (Programa de nutrición para adultos mayores de Welton) 10234 Dome St Welton, AZ 85356 928-785-4585 Yuma Senior Nutrition Program (Programa de nutrición para adultos mayores de Yuma) 160 E 1st St Yuma, AZ 85364 928-782-4489 Reservaciones indígenas Ak-Chin Community Center (Centro comunitario de Ak-Chin) 48203 Farrell Rd Maricopa, AZ 85239 520-568-2221 Camp Verde Yavapai Apache (Nación Yavapai Apache de Camp Verde) Clarkdale Community Center (Centro comunitario de Clarkdale) 321 Bonnaha Ave Clarkdale, AZ 86324 928-634-8549 Colorado River Indian Tribes (Tribus indígenas de Colorado River) Mo-Chem-Ho-Na Senior Center (Centro para adultos mayores de Mo-Chem-Ho-Na) Mohave Rd Poston, AZ 85371 928-662-4283 Fort McDowell Indian Community Senior Citizen Center (Centro comunitario indígena para adultos mayores de Fort McDowell) 18751 E Bon Hon Na St Fort McDowell, AZ 85264 480-837-2611 Gila River Indian Community (Comunidad indígena de Gila River) Ubicaciones: -Blackwater -Sacaton Flats -Sacaton -Stotonic -Bapchule -St. Johns -Colonia de Maricopa 520-562-3588 Hualapai Elderly Center (Centro para la tercera edad de Hualapai) 510 Canyon View Drive Peach Springs, AZ 86434 928-769-2375 Kaibab Paiute Senior Nutrition Program (Programa de nutrición para adultos mayores de Kaibab Paiute) 1 N Pipe Spring Rd Fredonia, AZ 86022 928-643-7245 Pascua Yaqui Tribe (Tribu Pascua Yaqui) Liogue Senior Center (Centro para adultos mayores de Liogue) 7601 S Camino Benem Tucson, AZ 85256 520-879-5530 Salt River Indian Community Senior Service Center (Centro indígena de servicios comunitarios para adultos mayores de Salt River) 10005 E Osborn Scottsdale, AZ 85256 480-850-8427 San Carlos Older Adult Center (Centro para adultos mayores de San Carlos) Hwy 170 San Carlos, AZ 85550 928-475-2318 Tohono O’Odham Ubicaciones: -Sells -South Komelik -Schuck Toak -San Xavier -Santa Rosa -Chui Chu White Mountain Apache 520-383-6075 Ubicaciones: -East Fork -Canyon Day -Cedar Creek -Carrizo -Cibeque 928-338-4346 Nación Navajo Hay 81 centros para adultos mayores en la Nación Navajo. Llame a la Agencia de Área sobre el Envejecimiento de Navajo más cercana para obtener información sobre el centro local para adultos mayores. Chinle Agency (Agencia de Chinle) Navajo Area Agency on Aging (Agencia de Área sobre el Envejecimiento de Navajo) Rt 7 Chinle, AZ 86503 928-674-2092 Crownpoint Agency (Agencia de Crownpoint) Navajo Area Agency on Aging (Agencia de Área sobre el Envejecimiento de Navajo) Crownpoint, NM 87313 505-786-2042 Fort Defiance Agency (Agencia de Fort Defiance) Navajo Area Agency on Aging (Agencia de Área sobre el Envejecimiento de Navajo) Fort Defiance, AZ 86504 928-729-4019 Shiprock Agency (Agencia de Shiprock) Navajo Area Agency on Aging (Agencia de Área sobre el Envejecimiento de Navajo) Shiprock, NM 87420 505-368-1250 Tuba City Agency (Agencia de Tuba City) Navajo Area Agency on Aging (Agencia de Área sobre el Envejecimiento de Navajo) Tuba City, AZ 86045 928-283-3350 Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2008 10 Programa de Empleo en Servicios para la Comunidad de Adultos Mayores (SCSEP) Descripción del programa El SCSEP es un programa diseñado para ayudar a adultos mayores a buscar empleo y capacitarlos para trabajar. El objetivo de estos programas es ayudar a los adultos mayores a maximizar su independencia al brindarles un punto de partida para capacitarse y comenzar o volver a trabajar. La capacitación lleva 20 horas semanales y paga salario mínimo. Información de elegibilidad Para ser elegible para estos servicios usted debe: • Tener 55 o más años • Estar desempleado • Tener un ingreso del grupo familiar de menos del 125% del nivel federal de pobreza Dónde presentar su solicitud Para obtener más información, comuníquese con algunas de las siguientes agencias o la Agencia de Área sobre el Envejecimiento más cercana (vea la pág. 7). Condados de Apache, Coconino, Gila, Maricopa, Mohave, Navajo, Pima, Pinal y Yavapai Arizona Department of Economic Security (Departamento de Seguridad Económica de Arizona) 1789 W Jefferson, 950A Phoenix, AZ 85007 602-542-4446 Condados de Cochise, Pima, Pinal y Santa Cruz Servicios sociales católicos 140 W Speedway Tucson, AZ 85705 520-623-0344, ext. 1062 Condados de La Paz, Maricopa, Mohave y Yavapai AARP 5119 N 19th Ave, Suite A Phoenix, AZ 85015 602-841-0403\ Programa de abuelos adoptivos Descripción del programa El Programa de abuelos adoptivos (FGP) da la oportunidad de brindar compañía y guía a niños y adultos con necesidades especiales. Beneficios: • Remuneración* de $2.65 la hora por 20 horas de servicio voluntario • Examen físico anual (pagado por el programa FGP) • Capacitación antes y durante el período de servicio *La remuneración no está sujeta a impuestos ni cargos y no se la considera un salario ni una compensación. Por lo tanto, no afecta la condición de elegibilidad para cualquier tipo de asistencia que pudiera o esté recibiendo como parte de un programa gubernamental local, estatal o federal. Información de elegibilidad Edad mínima: 60 años; debe cumplir con los requisitos de ingresos; debe ser física y mentalmente capaz de brindar afecto a niños y adultos. Dónde presentar su solicitud Para obtener más información o pedir un formulario de solicitud, llame al: Phoenix Tucson 602-542-4446 520-723-4151 SERVICIOS Y RECURSOS ADICIONALES SOBRE LA TERCERA EDAD Servicios de protección para adultos Si usted sospecha que una persona mayor está siendo víctima de abandono, abuso o explotación, o bien sabe que es así, llame a los Servicios de protección para adultos del Departamento de Seguridad Económica (DES) al: En todo el estado 1-877-767-2385 (Línea de ayuda contra el abuso a adultos, disponible las 24 horas) Condados de Apache, Cochise, Coconino, Gila, Graham, Maricopa, Navajo, Pima, Pinal y Yuma National Indian Council on Aging (Consejo Nacional Indígena sobre la Tercera Edad) 2101 E Broadway Rd, Ste. 32 Tempe, AZ 85282 480-921-3406 Condados Maricopa Pima Apache y Coconino La Paz, Mohave, Yuma Gila y Pinal Cochise, Graham, Greenlee y Santa Cruz 602-255-0996 520-881-4066 928-213-3594 928-782-9255 928-425-3101 928-428-7702 Condados de Maricopa y Yuma Goodwill Industries of Central Arizona (Industrias Goodwill de la región central de Arizona) 417 N 16th St Phoenix, AZ 85006 602-416-6149 11 Si sospecha que la vida de una persona adulta puede estar en peligro grave, llame al Asociación de Acción Comunitaria de Arizona 9-1-1 Asociación de Jubilados de los Estados Unidos (American Association of Retired Persons, AARP) AARP es una organización independiente sin fines de lucro que ayuda a personas de 50 años y mayores a disfrutar de una vida más independiente, y también a tomar sus propias decisiones de formas que resultan beneficiosas y asequibles para ellos y para la sociedad en su conjunto. Tanto la organización AARP como la Fundación AARP ofrecen una amplia variedad de programas sobre la salud, las finanzas y el bienestar en general, y también asistencia para adultos mayores con necesidades especiales. Estos son ejemplos de los programas disponibles a través de AARP: asistencia para abuelos que crían a sus nietos, programas de administración financiera para adultos mayores con bajos ingresos, información sobre hipotecas revertidas y programas de empleo para ancianos. AARP Arizona Revisión de beneficios para adultos mayores Este sitio web ofrece a los adultos mayores una lista de programas y servicios para los que pueden ser elegibles. www.benefitscheckup.org/link/az211 Compañía para adultos mayores Los acompañantes dedican 20 horas semanales a visitar a sus clientes en centros de cuidados diurnos para la tercera edad, diferentes agencias de servicios sociales y proveedores directos de atención médica. 602-379-4825 ext. 2 866-389-5649 Visite el sitio en Internet de AARP en www.AARP.org. Sólo vaya a la sección “In Your State” (En su estado) y haga clic en Arizona. Asociación de Alzheimer (Alzheimer’s Association) LÍNEA DE AYUDA las 24 horas 1-800-272-3900 (Servicios disponibles de varios idiomas, incluido español) Alzheimer’s Association Desert Southwest Chapter (Asociación de Alzheimer, sucursal para Arizona y New Mexico) Prescott Phoenix Sun City Tucson 928-771-9257 602-528-0545 623-815-2494 520-322-6601 Buscador nacional de servicios para la tercera edad (Elder Care Locator) Para buscar programas de la AAA en otros estados: www.eldercare.gov Consejo Asesor del Gobernador sobre la Tercera Edad (Governor’s Advisory Council On Aging) 1789 W Jefferson St Phoenix, AZ 85007-3295 602-542-4710 P.A.C.E Asesoría y asistencia legal de Phoenix para la tercera edad (Phoenix Advocacy and Counseling for the Elderly) Brinda asistencia, con o sin referencia, sobre temas relacionados con alimentos, ropa, asesoramiento, dispositivos de ayuda, reclamaciones del seguro/facturas, servicios públicos y ayuda legal. Los solicitantes deben ser residentes de Phoenix y tener al menos 60 años de edad. Ciudad de Phoenix 200 W Washington, piso 17 Phoenix, AZ 85003-1611 602-262-6631 Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 12 Servicios infantiles En esta sección usted encontrará información sobre: • Consejos para el cuidado de niños • Cuidado de Niños •Programa de cuidado de niños de DES •Línea de ayuda de recursos y referencias para cuidado de niños • Programa escolar Head Start • Servicios protectores de menores • Centro de información infantil • Cumplimiento de la manutención • Bienestar infantil LÍNEA DE AYUDA CONTRA EL ABUSO INFANTIL PARA TODO EL ESTADO 1-888-SOS-CHILD ( 1-888-767-2445 ) • Prevención y asistencia familiar • Programa de asistencia Familias Saludables • Servicios protectores de menores (CPS) Para obtener más información sobre: Programas infantiles sobre alimentos y nutrición, vea la sección Alimentos y nutrición a partir de la página 42. Servicios de atención médica infantil, vea la sección Atención de la salud a partir de la página 50. Niños con discapacidades, vea la sección Discapacidades a partir de la página 2. 13 Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Consejos para el cuidado de niños Cómo elegir el cuidado de niños Es muy importante elegir el mejor proveedor de cuidado de niños. Usted querrá estar seguro de que sea alguien que atienda a su hijo de forma adecuada y de manera personalizada, y que le permita a usted sentirse cómodo. Usted es la persona indicada para tomar esta decisión ya que conoce a su hijo mejor que nadie. Trate de visitar al menos tres centros de cuidado de niños antes de tomar una decisión final. Es importante pasar algo de tiempo en cada lugar para ver cómo trabaja el proveedor con los niños y los padres. Algunos puntos clave para tener en cuenta son: • tener una buena relación con los niños • comprender cómo crecen y aprenden los niños • estar dispuesto a invitarlo a participar en la atención de su hijo Preguntas básicas que puede hacer • ¿Cuáles son los horarios y los días de atención? • ¿Cobran alguna tarifa de inscripción? • ¿Hay algún tipo de transporte disponible? • ¿Sirven comidas y bocadillos? • ¿Qué hacen ante un problema de comportamiento? • ¿Qué haría si mi hijo se enferma? Programa de cuidado de niños de DES Descripción del programa El Departamento de Seguridad Económica (Department of Economic Security, DES) ofrece programas de cuidado de niños que son financiados con fondos estatales y federales. Estos programas ayudan a las familias elegibles con los costos del cuidado de niños para permitir a los padres buscar empleo o participar en actividades aprobadas de capacitación y educación asociadas al empleo. Información de elegibilidad Los requisitos de elegibilidad varían según cada programa de cuidado de niños de DES. Algunos tienen requisitos que se basan en la cantidad de integrantes y en los ingresos totales de la familia, y pueden exigir que se pague una parte de los costos de la atención del niño. Un especialista en cuidado de niños le ayudará a elegir a su proveedor y responderá cualquier pregunta sobre el programa. También puede comunicarse con Recursos y referencias para cuidado de niños (Child Care Resource and Referral, vea la pág. 16) y solicitar ayuda para buscar un proveedor de cuidado de niños. Se ofrecen servicios de atención para determinadas partes del día, es decir, cuando ninguno de los padres puede cuidar al niño porque están participando en alguna de las actividades que se mencionan a continuación: • Empleo: la ayuda de cuidado de niños para empleo incluye los Programas de cuidado de niños temporal (Transitional Child Care Programs, TCC) y de Subsidio para empleo (Block Grant Work). Si usted está desempleado y reúne los requisitos de ingresos, puede ser elegible para este programa. • Participación en el Programa de empleos de DES. • Escuela secundaria, examen de Desarrollo educativo general (GED), clases de apoyo para padres adolescentes Cualquier otro tipo de actividades educativas y capacitación tendrá los siguientes requisitos: • El padre elegible que necesite cuidado de niños debe trabajar un promedio de 20 horas semanales • Las actividades educativas y de capacitación deben estar asociadas a una meta laboral • El estudiante debe mantener un progreso satisfactorio y tener buena reputación en la institución educativa Los padres también pueden ser elegibles si: • No pueden brindar atención a sus hijos debido a un problema físico, mental o emocional; participan en un programa de tratamiento o rehabilitación de drogas; o participan en un programa de servicio comunitario ordenado por la corte. • Residen en un albergue para personas sin hogar o de violencia doméstica y no pueden atender a sus hijos porque participan en actividades asociadas al albergue. Según su condición de elegibilidad para recibir cuidado de niños, podrá seleccionar a uno de los siguientes proveedores contratados de DES: • Proveedores a domicilio y hogares de cuidado de niños certificados por DES • Hogares de grupo certificados por el Departamento de Salud de Arizona (Arizona Department of Health Services, ADHS) • Centros de cuidado de niños autorizados por el Departamento de Salud de Arizona • Proveedores familiares sin certificación oficial (Non-certified relative providers, NCRP) Proveedores de cuidado de niños que hacen un contrato con DES para el pago pero que no son empleados de DES. Se necesita que los padres inscriban y borren a los niños del programa para garantizar un reembolso exacto de parte de DES. Costos del Cuidado de Niños • Cada proveedor establece sus propios costos de cuidado de niños. • Los costos pueden variar según la edad del niño y la clase de proveedor que se elija. • El departamento DES puede pagar una parte o la totalidad del costo del cuidado de niños, dependiendo del programa para el que usted es elegible y los cargos del proveedor. Además, DES puede indicarle que realice un copago específico. •Los cargos relacionados con el cuidado de niños pueden incluir inscripción, transporte, comidas y otros importes; DES no se hace cargo de estos gastos. •DES le recomienda hablar con varios proveedores sobre los cargos del cuidado de niños, antes de elegir uno. •Usted será responsable de todos los gastos que excedan los pagos de DES y también de pagarlos al proveedor. El copago requerido por DES se entrega al proveedor de cuidado de niños de su hijo. Si usted no realiza este copago a su proveedor, puede perder los servicios aprobados por DES. Cómo presentar su solicitud Para solicitar los servicios de cuidado de niños en la oficina local de DES, debe: • Cumplir con los requisitos de elegibilidad • Brindar información al Especialista de cuidado de niños para organizar y prestar el servicio • Informar al Especialista en cuidado de niños sobre el proveedor contratado de DES • Reportar en un plazo de dos (2) días cualquier cambio asociado al cuidado de niños, el proveedor, la cantidad de integrantes de la familia, el trabajo, los ingresos, la dirección y el número de teléfono Puede solicitar los servicios de cuidado de niños en la oficina local de DES. Comuníquese con la oficina más cercana para hacer una cita. En algunos lugares, puede programar una cita para el mismo día que llama, y en otros puede demorar más. Durante su cita deberá completar una solicitud y realizar una entrevista con un Especialista en cuidado de niños, quien determinará si usted califica para alguno de los programas. Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 14 Documentación necesaria Al presentar la solicitud, recuerde incluir la siguiente información y documentos: • Identificación y tarjeta del Seguro Social del solicitante • Recibos de sueldo • Información sobre manutención infantil • Cartas de aprobación del Seguro Social • Itinerarios de educación y capacitación • Documentación médica para padres con discapacidad • Nombre del proveedor (si lo tiene) Dónde presentar su solicitud Presente su solicitud en cualquiera de las siguientes oficinas de cuidado de niños de DES: Condado de Apache St. Johns 928-337-2215, ext 210 Condado de Cochise Douglas 520-364-7806 Sierra Vista 928-459-7128 Bisbee 520-432-5313 Benson 520-586-9034 Willcox 520-384-4616, ext 125 Condado de Coconino Flagstaff 928-774-5055 Page 928-645-8103, ext 236 Condado de Gila Globe 928-425-3101 Payson 928-472-9335, ext 228 Condado de Graham Condado de La Paz Condado de Pima Parker 928-669-8385 Tucson, Toole Ave 520-791-2732 Condado de Maricopa Tucson, 22nd St 520-584-8226 Avondale 623-925-0095 Mesa 480-834-3343 Phoenix, East Thomas 602-279-3140 (Sólo certificación como hogar de cuidado infantil) Tucson, Ft. Lowell 520-293-0214 Tucson, West, Irvington 520-741-7188 Tucson, West Valencia 520-578-8456 Phoenix, McKinley 602-254-5823 Tucson, East Broadway 520-321-3770 (Sólo certificación como hogar de cuidado infantil) Phoenix, North 67th Ave. 623-846-1046 Condado de Pinal Phoenix, South Central 602-276-5527 Apache Junction 480-983-0320, ext 6235 Phoenix, Union Hills 602-569-4719 Casa Grande 520-836-0093 Phoenix, West Thomas 602-484-0204 Coolidge 520-723-5351, ext 1069 Condado de Mohave Eloy 520-464-3783 Kingman 928-753-6621 Bullhead City 928-704-7776, ext 2262 Kearny 520-363-5569 Mammoth 520-487-2366 Lake Havasu City 928-680-7737 Condado de Santa Cruz Condado de Navajo Nogales 520-377-5907 Holbrook 928-524-2812 Condado de Yavapai Winslow 928-289-3807, ext 8 Cottonwood 928-634-7561 Show Low 928-532-4381 Prescott 928-776-9232 Condado de Yuma Yuma 928-783-2863 Somerton 928-627-5493 Safford 928-428-3405, ext 1177 Condado de Greenlee Clifton 928-865-4131, ext 126 15 Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Recursos y referencias de cuidado de niños Condados de Cochise, Graham, Greenlee, Greenlee y Santa Cruz Si usted busca servicios de cuidado de niños, CCR&R tiene un listado de programas para ayudarlo a encontrar la opción más adecuada para sus necesidades, y también información sobre qué tener en cuenta a la hora de elegir un proveedor. Todos los servicios de CCR&R son gratuitos e incluyen: Child-Parent Centers, Inc. (Centros para padres e hijos), Tucson 520-882-0100, ext 315 (CCR&R) • Información sobre las opciones de cuidado de niños • Referencias para cuidado de niños • Talleres de proveedores y capacitaciones comunitarias Para obtener más información sobre los servicios de CCR&R, llame a: En todo el estado 1-800-308-9000 Norte de Arizona/Phoenix 602-244-2678 Sur de Arizona/Tucson 520-325-5778 Oeste de Arizona/Yuma 928-783-4003 CCR&R sólo provee referencias y no recomienda ni avala ningún tipo de asistencia infantil en particular. Programa escolar Head Start Descripción del programa Head Start es un programa federal desarrollado para familias de bajos ingresos o con niños con discapacidades u otras necesidades especiales. El programa está destinado a niños de entre tres y cinco años, con prioridad para los que tienen cuatro años y que comenzarán el jardín de niños el año entrante. La ayuda se brinda a través de cinco componentes de servicio: educación, salud, nutrición, servicios sociales y la participación de los padres. Por medio de estos cinco componentes de servicio, los niños pueden recibir exámenes físicos, vacunación, comidas calientes, experiencias educativas individuales y mucho más. Averigüe si el programa Early Head Start para niños de hasta tres años de edad está disponible en su área. Para obtener más información, llame a su oficina local. Información de elegibilidad Los niños deben tener entre tres y cuatro años de edad antes del 1.º de septiembre de cada ciclo escolar. Las familias deben cumplir con los requisitos de bajos ingresos (nota: los requisitos de elegibilidad de bajos ingresos pueden no aplicarse a las familias de niños con necesidades especiales). Cómo presentar su solicitud Comuníquese con la oficina regional de Head Start para averiguar los requisitos específicos de elegibilidad e inscripción. Existen leves diferencias entre los programas. Documentación necesaria Para inscribir a su hijo, usted deberá completar una solicitud y presentar información como por ejemplo, el certificado de nacimiento, el registro de vacunación y una verificación de los ingresos familiares (recibo de sueldo, programa de Asistencia financiera o un comprobante notariado). Dónde presentar su solicitud Para obtener más información sobre los programas Head Start, comuníquese con la oficina más cercana. Condados de Apache, Coconino, Navajo y Yavapai Head Start de NACOG, Flagstaff 520-774-9504, ext 1107 Condados de La Paz, Mohave y Yuma Head Start de WACOG 928-782-1886 Condados de Pinal y Gila Pinal/Gila Community Child Services (Servicios comunitarios para niños de Pinal/Gila), Coolidge 520-723-5321 Condado de Maricopa Head Start de la Ciudad de Phoenix (Región central, sur y oeste de Phoenix) 602-262-4040 Head Start del Condado de Maricopa 602-506-5911 Southwest Human Development (Desarrollo humano del suroeste) (Región central, noreste y este de Phoenix) 602-266-5976, ext 116 Cumplimiento de la manutención infantil Descripción del programa Establecido en 1975 como el artículo IV-D de la Ley de Seguro Social (Social Security Act), el programa del Departamento de Seguridad Económica para el Cumplimiento de pagos de manutención infantil (Child Support Enforcement) es un esfuerzo federal, estatal y local para cobrar los cargos que correspondan a los padres que están legalmente obligados a pagar. Este programa tiene tres objetivos: asegurar que los niños sean mantenidos por sus padres; alentar la responsabilidad familiar; y reducir los costos del servicio de bienestar público al contribuyente. Los programas estatales que se encargan de hacer cumplir estas leyes buscan a los padres ausentes, resuelven casos de paternidad, establecen y hacen cumplir órdenes y cobran los cargos de manutención. Este programa no se encarga de otros problemas que puedan ocurrir relacionados con la manutención infantil. Por ejemplo, la separación de bienes, el régimen de visitas y la custodia no son temas de los que se hace cargo el programa de manutención infantil, y legalmente no puede utilizar sus servicios para hacer cumplir resoluciones de la corte. Información de elegibilidad El sector del cumplimiento de la manutención infantil brinda servicios gratuitos al padre o persona que tenga la custodia de un niño que necesita ayuda. Estos servicios incluyen: • Establecer la paternidad legal • Ordenar la manutención infantil con asistencia médica incluida • Hacer cumplir una orden de manutención infantil • Hacer cumplir las resoluciones de la corte para el mantenimiento del cónyuge cuando también hay una orden de manutención infantil • Ubicar a los padres • Revisar órdenes de manutención infantil para posibles modificaciones Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 16 Si usted actualmente recibe algún tipo de asistencia, como el servicio de Asistencia temporal para familias necesitadas (Temporary Assistance for Needy Families, TANF), o participa en un programa de cuidado tutelar con subsidio federal bajo el artículo IV-E, se le remite automáticamente a la división de cumplimiento de la manutención infantil. Esta división debe, de acuerdo con las leyes federales y estatales, proteger la divulgación de información personal sobre los solicitantes o beneficiarios del servicio de cumplimiento de manutención infantil. Cómo presentar su solicitud Para recibir los servicios del programa de cumplimiento de manutención infantil del artículo IV-D, debe pedir una solicitud, escrita o por teléfono, en la oficina local de manutención infantil. También puede descargar una solicitud, en inglés o en español, en el sitio web del Servicio de cumplimiento de manutención infantil, en www.azdes.gov/DCSE/. Documentación necesaria Debe entregar, junto con la solicitud completa, cualquiera de la siguiente documentación que pueda tener o que haya obtenido de parte del funcionario de la corte, en el condado donde se realizó la orden de manutención infantil: 1. Si se debe establecer la paternidad, deberá presentar una copia de la partida de nacimiento de su(s) hijo(s) y, si está casado, un comprobante de matrimonio. 2. Una copia de la o las modificaciones de las resoluciones de la corte asociadas a la manutención infantil o la paternidad. Incluya las órdenes de paternidad y manutención infantil, decretos de divorcio y demás registros de la corte. 3. Una copia de los registros de pago, si están disponibles, si el pago se realiza a través de una corte o un banco de liquidación. No necesita presentar el historial de pagos si los realizó a través del sistema automatizado de Arizona ATLAS (Arizona Tracking and Locate Automated System). Dónde presentar su solicitud Condado de Maricopa Condado de Navajo Customer Service (Atención al cliente) P.O. Box 40458 Phoenix, AZ 85067-9917 602-252-4045 Child Support (Manutención de niños) P.O. Box 668 121 W Buffalo Holbrook, AZ 86025 928-524-4730 Región norte y sur de Maricopa 2222 W Encanto Blvd Phoenix, AZ 85009 602-252-4045 Región este del condado de Maricopa 1255 W Baseline #258 Mesa, AZ 85202 602-252-4045 Región oeste del condado de Maricopa 8910 N 43rd Ave #105 Glendale, AZ 85302 602-252-4045 Condado de Mohave 519 E Beale St Kingman, AZ 86401 928-753-3134 Condado de Yuma Oficina de Yuma 1310 S 3rd Ave Yuma, AZ 85364 928-539-1998 Condado de Cochise Puede presentar una solicitud en la oficina de la División de cumplimiento de manutención infantil más cercana. Vea el siguiente listado de oficinas. También puede llamar a la Línea de ayuda de cumplimiento de manutención infantil/DES que figura a continuación. Child Support (Manutención de niños) P.O. Box Drawer CA Bisbee, AZ 85603 520-432-3161 Cumplimiento de manutención infantil/DES Condado de Maricopa 602-252-4045 Fuera del condado de Maricopa 1-800-882-4151 o a través de Internet en www.azdes.gov/DCSE/, Condado de Gila Condados de Apache/Coconino 2323 N Walgreen St Flagstaff, AZ 86004 928-527-0924 800-517-7365 Condados de Graham/Greenlee 1938 Thatcher Blvd Safford, AZ 85546 928-428-6648 17 Child Support (Manutención de niños) 157 S Broad St Globe, AZ 85501 928-425-4464 1-800-717-2629 Condado de La Paz Child Support (Manutención de niños) P.O. Box 809 Parker, AZ 85344 928-669-6469 Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Condado de Pima Child Support (Manutención de niños) 7272 E Rosewood Tucson, AZ 85701 520-622-7000 Condado de Pinal Child Support (Manutención de niños) 75 N Bailey Florence, AZ 85232 520-866-6615 Condado de Santa Cruz Child Support Services of Arizona (Servicios de manutención infantil de Arizona) 860 N State St Nogales, AZ 85621 520-761-4787 Condado de Yavapai Child Support Services of Arizona (Servicios de manutención infantil de Arizona) 122 N Cortez St #306 Prescott, AZ 86301 928-771-1090 Child Support Services of Arizona (Servicios de manutención infantil de Arizona) 1500 E Cherry Cottonwood, AZ 86326 928-639-3131 Nación Navajo Hwy 191 Tseyi Shopping Center (Centro comercial Tseyi) Chinle, AZ 86503 928-871-7193 Programa de promoción de la seguridad y estabilidad familiar (Promoting Safe and Stable Families Program) Descripción del programa El Programa de promoción de la seguridad y estabilidad familiar es un grupo de siete sitios tribales y 16 sitios no tribales en todo el estado que ofrecen diversos servicios, desde programas preescolares hasta la ubicación en hogares adoptivos estables. Condado de Graham Recursos para niños y familias: Southern Arizona Choices for Families (Organización Choices for Families del Sur de Arizona) 1827 N Mastick Way Nogales, AZ 85621 (Oficina central) 520-458-7348 Oficina de Safford 928-428-7231 La mayoría de los sitios ofrecen manejo de casos, educación e información sobre el abuso infantil, evaluación e intervención para el desarrollo temprano, capacitación para la crianza de los hijos, grupos de autoayuda para padres, atención planificada de relevo a cuidador, recreación, ayuda para los padres, asesoramiento, asistencia de emergencia e información y referencias. Mt. Graham Safe House (Casa segura de Mt. Graham) P.O. Box 1202 Safford, AZ 85548-1201 928-348-2593, ext 9104 Información de elegibilidad Aid to Adoption for Special Kids (AASK, Ayuda para Adoptar Niños Especiales) Family Connection Project (Proyecto de conexión de la familia) 2320 N 20th St Phoenix, AZ 85006 602-930-4413 Los programas están disponibles para familias con niños. La mayoría de los programas tienen sólo algunas restricciones o requisitos para las familias que solicitan los servicios. No hay requisitos de elegibilidad en cuanto a los ingresos. Cómo presentar su solicitud Las familias pueden tener acceso a los programas directamente o pueden ser remitidos por otra agencia. Los servicios son voluntarios. Para presentar una solicitud, comuníquese con la oficina más cercana. Documentación necesaria La documentación necesaria puede variar de acuerdo con el tipo de servicio(s) solicitado(s). Dónde presentar su solicitud Condado de Cochise Recursos para niños y familias: Southern Arizona Choices for Families (Organización Choices for Families del Sur de Arizona) 1827 N Mastick Way Nogales, AZ 85621 520-458-7348 Oficina de Sierra Vista/Benson 520-458-7348 Oficina de Douglas/Bisbee 520-364-5150 Condado de Coconino Open Inn, Inc. Alternatives Center for Family Based Services (Centro de alternativas para servicios basados en la familia) 823 W Clay Ave Flagstaff, AZ 86001 928-214-9050 Condado de Greenlee Recursos para niños y familias: Southern Arizona Choices for Families (Organización Choices for Families del Sur de Arizona) 1827 N Mastick Way Noglales, AZ 85621 520-458-7348 Oficina de Safford (servicio para el condado de Greenlee) 928-428-7231 Condado de Maricopa Arizona Children’s Association (Asociación de Niños de Arizona): Nuestra Familia 9401 W Garfield Tolleson, AZ 85353 623-936-3980 Black Family and Children’s Services (Servicios para niños y familias de raza negra) 1522 E Southern Ave Phoenix, AZ 85040 602-243-2068 Recursos para niños y familias: Choices for Families 700 W Congress, Suite 3 Phoenix, AZ 85013 602-234-3941, ext 37 Child Crisis Center (Centro de crisis para niños): East Valley, Inc. 170 W University Mesa, AZ 85201 480-969-2308 480-834-9424 Desert Mission, Inc.: Marley House Family Resource Center (Centro de recursos para la familia Marley House) 9221 N Central Phoenix, AZ 85020 602-331-5817 602-870-6060, ext 6818 Mesa United Way: Family Support Program (Programa de ayuda de la familia) 137 E University Mesa, AZ 85201 480-834-2121 Condado de Navajo Parenting Arizona: Winslow Family Resource Center (Centro de recursos para la familia de Winslow) 200 W Third St Winslow, AZ 86047 928-289-5491 Mt. Graham Safe House (Casa segura de Mt. Graham) P.O. Box 1202 Safford, AZ 85548-1201 928-348-2593, ext 9104 Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 18 Condado de Pima Recursos para niños y familias Pima County Choices for Family Collaboration (Colaboración de Choices for Family del condado de Pima) 2800 E Broadway Tucson, AZ 85716 520-881-8940 520-321-3748 Open Inn, Inc. Center for Juvenile Alternatives (Centro de alternativas para niños) 630 E 9th St Tucson, AZ 85705 520-670-9040, ext 18 Condado de Pinal Coolidge Unified School District #21 ( Distrito Escolar Unificado N.º 21 de Coolidge) Coolidge Family Resource Center (Centro de recursos para la familia de Coolidge) 340 S Main St Coolidge, AZ 85228 520-723-4711 Condado de Santa Cruz Recursos para niños y familias: Southern Arizona Choices for Families (Organización Choices for Families del Sur de Arizona) 1827 N Mastick Way Nogales, AZ 85621 (Oficina central) 520-458-7348 Condado de Yavapai Parenting Arizona Parenting Arizona Family Resource Center (Centro de recursos para la familia Parenting Arizona) 753 N Main, Suite D Cottonwood, AZ 86326 928-639-1227 Condado de Yuma Recursos para niños y familias Choices for Teen Parents (Opciones para padres adolescentes) 1020 S 4th Ave, Suite A Yuma, AZ 85364 928-783-4003 Programas para indígenas Ak Chin Indian Community (Comunidad indígena de Ak Chin) 48203 W Farrell Rd Maricopa, AZ 85239 520-568-8147 Hualapai Tribe (Tribu Hualapai) P.O. Box 179 Peach Springs, AZ 86434 928-769-2200 Tohono O’odham Nation (Nación Tohono O’odham) P.O. Box 810 Sells, AZ 85634 520-383-6100 White Mountain Apache Tribe (Tribu Apache White Mountain) P.O. Box 1870 White River, AZ 85941 928-338-4164 Programa de asistencia Familias Saludables en Arizona Descripción del programa El Programa de Asistencia Familias Saludables en Arizona es un programa voluntario y de visitas al hogar para ayudar a familias en riesgo durante el período de embarazo y luego del nacimiento del bebé. La frecuencia de los servicios ofrecidos se basa en las necesidades individuales de cada familia, y las visitas al hogar comienzan semanalmente y luego, a medida que las familias son más autosuficientes, cada tres meses. Se visita a las familias durante un embarazo o después del nacimiento de un bebé si se determina que existen ciertos factores de riesgo, como pobreza, desempleo, drogadicción, violencia doméstica y otros factores que generan estrés. Los servicios incluyen ayudar a las familias a ponerse en contacto con centros de servicios comunitarios, como cuidado de niños, atención médica y vivienda. Se ofrece educación relacionada con el desarrollo, la nutrición y la seguridad del niño. Para este programa, el apoyo emocional a los nuevos padres es muy importante. Información de elegibilidad El programa es gratuito para las familias que califican. Las familias deben vivir en las áreas de servicio del Programa de asistencia Familias Saludables. El bebé debe tener menos de tres meses de vida en el momento de la inscripción en el programa. No es necesario el comprobante de ciudadanía. Cómo presentar su solicitud Para solicitar el Programa de asistencia Familias Saludables, llame a uno de los siguientes proveedores de servicios en su área. Si necesita más información, visite el sitio web del programa en www. healthyfamiliesarizona.org, o comuníquese con el coordinador a nivel estatal de Familias Saludables llamando al 602-542-3891. Documentación necesaria Se le informará sobre los documentos necesarios cuando se inscriba en el programa. Dónde presentar su solicitud Quechan Indian Tribe (Tribu indígena Quechan) P.O. Box 1899 Yuma, AZ 85366 760-572-1080 Salt River Pima-Maricopa Indian Community (Comunidad indígena de Salt River Pima-Maricopa) 10005 E Osborn Rd Scottsdale, A 85256 480-850-8545 Condado de Cochise Condado de Coconino Douglas/Bisbee 520-364-5150 Flagstaff 928-522-7935 Sierra Vista 520-458-7348 Page 928-608-6108, ext 17 San Carlos Apache Tribe (Tribu de San Carlos Apache) P.O. Box O San Carlos, AZ 85550 928-475-2313 19 Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Tuba City 928-283-4217 Condado de Gila Condado de Pinal Globe/Miami 928-425-0051, ext 109 Apache Junction 480-982-6758 Condado de Maricopa Coolidge y Casa Grande 520-866-7356 520-866-7951 Todas las áreas 602-266-5976, ext 5150 Gila River 520-562-3318, ext 231 Condado de Mohave Lake Havasu City 928-453-5800, ext 221 Kingman 928-757-4458, ext 1003 Bullhead City 928-758-0671 Condado de Navajo Winslow 928-289-5491 Condado de Pima Todas las áreas 520-321- 3754 Pascua Yaqui Tribe (Tribu Pascua Yaqui) 520-879-6117 Stanfield 520-866-7997 Condado de Santa Cruz Nogales 520-281-9303 Condado de Yavapai Prescott 928-771-5651 Verde Valley 928-639-6656 Condado de Yuma Yuma 928-341-2385 928-341-2397 Servicios protectores de menores (Child Protective Services, CPS) Descripción del programa El programa de Servicios protectores de menores investiga el abuso o el abandono infantil, y ayuda a los padres a ponerse en contacto con los centros de servicios que hacen que los hogares sean más seguros para los niños. Para CPS, lo más importante es prevenir situaciones familiares en las que los niños pueden llegar a ser dañados o abandonados. Cuando se denuncian sospechas de abuso o abandono en la Línea de ayuda de abuso infantil, los especialistas de CPS investigan cualquier problema que pudiera significar un riesgo para el niño. Los especialistas de CPS ayudan a las familias a identificar sus cualidades positivas y a trabajar sobre ellas para que su hogar sea más seguro y se puedan satisfacer mejor las necesidades de los niños. En la mayoría de los casos, los niños permanecen en sus hogares con los padres. Si se determina que el niño no está seguro con sus padres, los Servicios protectores de menores lo llevarán a un hogar adoptivo temporal. Cuando un niño es apartado de su hogar, los especialistas de CPS siguen trabajando con la familia con el fin de encontrar los servicios necesarios para solucionar el problema, de manera que el niño pueda regresar seguro a su hogar. Los niños se ubican en el ambiente más familiar posible, y se les da preferencia a los parientes. Si no logran solucionar el conflicto en el hogar del niño, los funcionarios de CPS trabajarán para encontrar un hogar seguro y permanente lo antes posible a través de la adopción o custodia. Información de elegibilidad No hay requisitos de elegibilidad. Sin embargo, por ley, CPS no puede intervenir en una familia a menos que reciba una denuncia de abuso infantil o abandono. Cómo realizar una denuncia Cualquier persona que sospeche del abuso o abandono de un niño debe llamar a la Línea de ayuda de abuso infantil para todo el estado al 1-888-SOS-CHILD (1-888-767-2445). Puede realizarse una acusación cuando el niño es víctima de abuso físico, sexual o emocional, abandono o explotación, Y SI el progenitor, tutor o persona a cargo de la custodia del niño es responsable del abuso o abandono o bien no protegió al niño. La Línea de ayuda de abuso Infantil está disponible las 24 horas del día, los siete días de la semana. Cualquier persona que considere que un niño está en peligro inmediato debe llamar al 9-1-1. Los servicios CPS tienen una estrecha relación con las fuerzas de la ley y trabajan frecuentemente con ellos. La Línea de ayuda de abuso Infantil (1-888-767-2442) es el centro de todas las denuncias de abuso y abandono. No es necesario presentar ningún documento. El personal de la línea de ayuda de CPS le hará preguntas a la persona que llama para determinar si las acusaciones cumplen con los criterios de una denuncia de CPS. También le pedirán información específica sobre el hogar y la escuela del niño para poder ubicarlo. Dónde realizar su denuncia Cualquier persona que sospeche del abuso o abandono de un niño debe llamar a la Línea de ayuda de abuso infantil para todo el estado al 1-888-SOS-CHILD (1-888-767-2445). La Línea de ayuda de abuso Infantil está disponible las 24 horas del día, los siete días de la semana. Si sospecha que la vida de un niño puede estar en peligro inmediato, llame al 9-1-1 Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2008 20 Servicios para personas con discapacidades En esta sección usted encontrará información sobre: • Departamento de Seguridad Económica / División de discapacidades del desarrollo • Recursos para padres e hijos • Servicios para personas con discapacidades y recursos de ayuda legal Para obtener más información sobre: Rehabilitación vocacional, vea la página 31.. Muchas ciudades cuentan con un Comité del Alcalde (Mayor’s Committee) o Comité relacionado con temas de discapacidad o de empleo de personas con discapacidades. Para obtener más información, llame a la oficina del Alcalde en su área. 21 Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Departamento de Seguridad Económica / División de discapacidades del desarrollo Descripción del programa La División para personas con discapacidades del desarrollo (Division of Developmental Disabilities, DDD) brinda servicios, o contrata agencias o individuos que lo hagan, para personas que reúnen los requisitos. Los servicios incluyen: habilitación, ayuda de un acompañante, relevo a cuidador, transporte, terapias y otros. Los servicios se brindan según la necesidad. También se ofrece atención médica a las personas elegibles para el Sistema de cuidados a largo plazo de Arizona (Arizona Long Term Care System). Información de elegibilidad Cualquier residente de Arizona con una discapacidad crónica que pueda atribuirse a una parálisis cerebral, epilepsia o autismo, y que se haya manifestado antes de los 18 años de edad, puede recibir estos beneficios. La discapacidad también debe ser motivo de limitaciones graves que afecten tres o más de las siguientes áreas: (1) cuidado de uno mismo; (2) lenguaje expresivo y receptivo; (3) aprendizaje; (4) movilidad; (5) independencia; (6) capacidad para la vida independiente; e (7) independencia económica. Los niños menores a seis años de edad pueden ser elegibles para recibir los servicios si se demuestra que tienen o existe la posibilidad de que tendrán una discapacidad del desarrollo. Distrito II 400 W Congress Tucson, AZ 85701 520-628-6800 1-877-739-3943 Distrito III 2705 N 4th St, Suite A Flagstaff, AZ 86004 928-773-4957 1-888-289-7177 Distrito IV 350 W 16th St, Suite 232 Yuma, AZ 85364 928-782-4343 1-877-739-3922 Distrito V 110 S Idaho Rd, Suite 240 Apache Junction, AZ 85219 480-982-0018 1-877-739-3926 Distrito VI 209 Bisbee Rd Bisbee, AZ 85603 520-432-5703 1-877-739-3938 Cómo presentar su solicitud Puede completar las solicitudes para recibir los servicios en una de las oficinas de DDD indicadas abajo. Cuando llame a la oficina, pida una cita para la entrevista inicial. También puede solicitar una referencia a través de Internet en www.azdes.gov/ddd. Documentación necesaria Debe presentar los siguientes documentos: • Comprobante de edad. • comprobante de residencia • expedientes médicos • evaluaciones como por ejemplo, del desarrollo, físicas, del habla y/o psicológicas • registros escolares • documentos judiciales referentes a la custodia (si corresponde) • comprobante de seguro (si tiene) Dónde presentar su solicitud Para presentar una solicitud, llame a la oficina más cercana. Para averiguar la dirección de la oficina más cercana, llame a la Oficina central de DES/DDD. DES/DDD Central Office (Oficina Central de DES/DDD) 1789 W Jefferson St Phoenix, AZ 85007 602-542-0419 1-866-229-5553 Distrito I: Región Central 4000 N Central, Suite 900 Phoenix, AZ 85012 602-246-0546 Lista de recursos La siguiente lista de recursos incluye organizaciones que ofrecen uno o más de los siguientes servicios: Servicios directos (indicados con la letra S) Información y Referencias (indicados con las letras I y R) Ayuda legal (indicados con la letra A) Recursos para padres e hijos Arizona Department of Economic Security (Departamento de Seguridad Económica de Arizona) Arizona Early Intervention Program (DES/AzEIP, Programa de intervención temprana de Arizona) 3839 N 3rd St, Suite 304 Phoenix, AZ 85012 602-532-9960 1-888-439-5609 (llamada sin cargo) S El Programa de intervención temprana de Arizona (Arizona Early Intervention Program, AzEIP) es un sistema de servicios en todo el estado para los niños elegibles menores de tres años con una discapacidad o retraso y también para sus familias. El objetivo del programa es ayudar a las familias a mejorar su capacidad para atender las necesidades de sus bebés y niños con retraso o discapacidad, y que éstos puedan desarrollarse en sus hogares y comunidades. Department of Education (Departamento de Educación) Exceptional Student Services (Servicios para estudiantes excepcionales) 1535 W Jefferson St Phoenix, AZ 85007 602-542-4013 S/I&R Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2008 22 Raising Special Kids (Criando niños especiales) 2400 N Central Ave, Suite 200 Phoenix, AZ 85004 602-242-4366 1-800-237-3007 I&R Muhammad Ali Parkinsons Research Center (Centro de investigación del Parkinson de Mohammed Alí) 500 W Thomas Rd, Suite 720 Phoenix, AZ 85013-4421 602-406-4931 I&R Pilot Parents of Southern Arizona (Padres líderes del sur de Arizona) 2600 N Wyatt Dr Tucson, AZ 85712 520-324-3150 1-877-365-7220 I&R Condados de Apache, Coconino, Navajo y Yavapai (Distrito III) Servicios para personas con discapacidades y recursos de ayuda legal Recursos nacionales: National Down Syndrome Society (Sociedad nacional del Síndrome de Down) 1-800-221-4602 I&R National Organization for Rare Disorders (Organización nacional para trastornos poco frecuentes) 1-800-999-6673 203-746-6518 I&R National Rehabilitation Information Center (Centro nacional de información sobre rehabilitación) 1-800-346-2742 I&R Tuberous Sclerosis Alliance (Alianza de Esclerosis Tuberosa) 1-800-225-6872 I&R ASSIST! to Independence (¡AYUDA! para la Independencia) P.O. Box 4133 Tuba City, AZ 86045 1-888-848-1449 A/S Four County Conference on Developmental Disabilities (Junta de Cuatro Condados sobre Discapacidades del Desarrollo) P.O. Box 3262 Prescott, AZ 86302 928-778-3391 A/I&R New Horizons Independent Living (Centro Nuevos Horizontes para la Vida Independiente) 8085 E Manley Prescott, AZ 86314 1-800-406-2377 A/S Organización Sun Sounds of AZ 1300 S Milton Ste 202 Flagstaff, AZ 86001 928-779-1775 S Condados de Cochise, Graham, Greenlee y Santa Cruz (Distrito VI) Council on Developmental Disabilities (Consejo sobre Discapacidades del Desarrollo) 120 N 6th St, #A Sierra Vista, AZ 85635 520-452-0040 A/I&R Sturge-Weber Foundation (Fundación Sturge-Weber) 1-800-627-5482 I&R Recursos estatales, locales y del condado: Condados de Gila y Pinal (Distrito V) 1-866-771-9378 (llamada sin cargo) Central Arizona Council on Developmental Disabilities (Consejo sobre Discapacidades del Desarrollo de la Región Central de Arizona) P.O. Box 3670 Apache Junction, AZ 85220 (480)982-5015 A/I&R Arizona Department of Economic Security (Departamento de Seguridad Económica de Arizona) Rehabilitation Services Administration (Administración de servicios de rehabilitación) 1789 W Jefferson, 2 NW Phoenix, AZ 85007 Advocates for the Disabled (Defensores para personas discapacitadas) 4520 N Central, Suite 575 Phoenix, AZ 85012 602-212-2600 A Consejo del Gobernador sobre Discapacidades del Desarrollo Si desea hablar con un representante del Consejo del Gobernador sobre Discapacidades del Desarrollo de una región del estado, llame al Consejo al: Línea de Crisis para todo el estado 1-800-563-1221 602-542-3332 TTY: 602-542-6049 S/I&R 23 Condado de Maricopa The Arc (El Arco) 5610 S Central Ave Phoenix, AZ 85040 602-243-1787 1-800-252-9054 A/I&R/S Arizona Alliance for Mental Illness (Alianza de Arizona para la Enfermedad Mental) 2210 N 7th St Phoenix, AZ 85008 602-244-8166 A/I&R AZ Bridge to Independent Living (Puente AZ para la Vida Independiente) 1229 E Washington Phoenix, AZ 85034 1-800-280-2245 A/S Arizona Center for Disability Law (Centro para las leyes de discapacidad de Arizona) 3839 N 3rd St, Suite 209 Phoenix, AZ 85012 602-274-6287 A/I&R Arizona Office for Americans with Disabilities (Oficina de Arizona para Estadounidenses con Discapacidades) 1700 W Washington St, Suite 164 Phoenix, AZ 85007 602-542-6276 1-800-358-3617 A/I&R Arizona Commission for the Deaf & Hard of Hearing (Comisión de Arizona para Personas Sordas y con Problemas Auditivos) 1400 W Washington St, Room 126 Phoenix, AZ 85007-2931 602-542-3323 A/I&R Arizona Technology Access Program (AZTAP, Programa de Acceso a la Tecnología de Arizona) 2400 N Central, Suite 300 Phoenix, AZ 85004 1-800-477-9921 I&R/S Autism Society of America (Sociedad Americana de Autismo): Sucursal de Phoenix y ciudades cercanas P.O. Box 10543 Phoenix, AZ 85064-0543 480-940-1093 www.phxautism.org A/I&R City of Mesa Diversity Committee (Comité para la Diversidad de la Ciudad de Mesa) 20 E Main St, 7th Fl Mesa, AZ 85201-7425 480-644-3002 A/I&R Council for Jews with Special Needs (Consejo para Judíos con Necesidades Especiales) 12701 N Scottsdale Rd Scottsdale, AZ 85254 480-629-5343 A/S/I&R Banner Health de Arizona 602-230-2273 I&R Epilepsy Foundation of Arizona (Fundación para la Epilepsia de Arizona) P.O. Box 25084 Phoenix, AZ 85002-5084 602-406-3581 I&R/S Foundation for Blind Children (Fundación para Niños Ciegos)) 1235 E Harmont Dr Phoenix, AZ 85020 602-331-1470 I&R/S Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Governor’s Advisory Council on Aging (Consejo Asesor del Gobernador sobre la Tercera Edad) 1789 W Jefferson St Phoenix, AZ 85007-3295 602-542-4710 A/I&R Governor’s Council on Blindness and Visual Impairment (Consejo del Gobernador sobre Ceguera y Trastornos de la Vista) 1789 W Jefferson St Phoenix, AZ 85007-3202 602-542-6288 1-800-563-1221 A/I&R Governor’s Council on Developmental Disabilities (Consejo del Gobernador sobre Discapacidades del Desarrollo) 3839 N 3rd St, Suite 306 Phoenix, AZ 85012 602-277-4986 602-277-4949 (TTY) 1-866-771-9378 (llamada sin cargo) A/I&R Governor’s Council on Spinal and Head Injuries (Consejo del Gobernador sobre Ceguera y Trastornos de la Vista) 10640 N 28th Dr, Suite B102 Phoenix, AZ 85029-4505 602-863-0484 A/I&R Governor’s State Rehabilitation Advisory Council (Consejo Estatal Asesor del Gobernador sobre Rehabilitación) 1789 W Jefferson St Phoenix, AZ 85005-3202 602-542-6291 1-800-563-1221 A/I&R Mentally Ill Kids in Distress (MIKID, Niños con enfermedades mentales en situaciones de riesgo) 755 E Willetta St, Suite 128 Phoenix, AZ 85006 602-253-1240 1-800-356-4543 A/I&R Neuro Fibro Matosis Association (Asociación de Neurofibromatosis) 4219 N 62nd St Scottsdale, AZ 85251 480-945-9650 I&R National Multiple Sclerosis Society (Sociedad Nacional de Esclerosis Múltiple) Sucursal de Desert Southwest 627 S 48th St, Suite 110 Tempe, AZ 85281-2326 480-968-2488 I&R Phoenix Day School for the Deaf (Escuela de día de Phoenix para niños Sordos) 1935 Hayward Ave Phoenix, AZ 85021 602-336-6800 I&R/S Social Security Administration (Administración del Seguro Social) 1122 N 7th St, Suite 100 Phoenix, AZ 85006 1-800-772-1213 www.ssa.gov S Organización Sun Sounds of AZ 2323 W 14th St Tempe, Az 85281 480-774-8300 www.sunsounds.org S Condado de Pima Arizona State Schools for the Deaf and Blind (Escuelas estatales de Arizona para niños sordos y ciegos) 1200 W Speedway Blvd Tucson, AZ 85754-2396 520-770-3700 S DIRECT Center for Independence (Centro DIRECT para la independencia) 1023 N Tyndall Ave Tucson, AZ 85719 1-800-342-1853 A/S Technology Access Center of Tucson (Centro de acceso a la tecnología de Tucson) 4710 E 29th St Tucson, AZ 85732 520-519-1776 A/I&R/S Recursos de Vivienda New Horizons (Centro Nuevos Horizontes) 8085 E Manley Prescott Valley, AZ 86314 928-772-1266 1-800-406-2377 I&R Saguaro Independent Living Center (Centro para la vida independiente de Saguaro) 1495 S 4th Ave Yuma, AZ 85364 928-783-6069 S Governor’s Statewide Independent Living Council (Consejo Estatal del Gobernador sobre Vida Independiente) 2400 N Central, Suite 105 Phoenix, AZ 85004 602-262-2900 A Assistance for Independent Living (Ayuda para la vida independiente) 325 E Southern Ave, Suite 107 Tempe, AZ 85282-5208 480-966-9704 I&R/S (sólo para adultos mayores) Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 24 Violencia doméstica En esta sección usted encontrará información sobre: • Asociaciones y líneas de ayuda estatales y nacionales de violencia doméstica • Servicios, albergues, hogares seguros y recursos de ayuda legal Para obtener más información sobre: Recursos de asistencia legal, vea la sección de Recursos adicionales a partir de la página 89. National 24-Hour Domestic Violence Hotline (Línea nacional de ayuda las 24 horas para la violencia doméstica) 1-800-799-7233 O AL 1-800-787-3224 (TDDY) Hispanohablantes y 135 idiomas diferentes www.ndvh.org Arizona Coalition Against Domestic Violence (Asociación de Arizona contra la Violencia Doméstica) Línea de Ayuda Legal 602-279-2900 O AL 1-800-782-6400 25 Servicios de protección para adultos - Línea de ayuda las 24 horas 1-877-SOS-ADULT (767-2385) National Teen Dating Abuse Helpline (Línea nacional de ayuda a adolescentes en un noviazgo violento) 1-866-331-9474 Y TTY: 1-866-331-8453 www.loveisrespect.org National Sexual Assault Hotline – Rainn (Línea nacional de ayuda para el abuso sexual Red nacional contra la violación, abuso e incesto) 1-800-656-HOPE (4673) Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Violencia doméstica Si usted o alguien que está a su cargo se encuentra en una situación de violencia doméstica y necesita buscar un albergue, llame a: Los Centros de defensa familiar que figuran a continuación brindan una amplia variedad de servicios para las víctimas de violencia sexual y doméstica, y para sus familias, en un ambiente seguro donde reciben apoyo y contención. Condado de Apache Contactos de Referencia e Información de la Comunidad Línea de ayuda de CONTACS (Línea Comunitaria para Acceso a Refugio) 602-263-8900 O AL 1-800-799-7739 las 24 horas, los siete días de la semana Para obtener recursos adicionales, llame a uno de los números de Referencia e Información de la Comunidad que figuran en la página 2 Si se encuentra en una situación de emergencia, llame al 9-1-1 o a la línea de crisis de una de las agencias disponibles. New Hope Ranch (Rancho Nueva Esperanza) St.John’s, AZ 877-974-4673 o al 928-337-5060 las 24hs, los siete días de la semana/ayuda de crisis y legal/ hogares seguros/asistencia con hipoteca y servicios públicos Condado de Cochise Forgach House Domestic Crisis Center (Centro Forgach House de crisis domésticas) Sierra Vista, AZ 520-458-9096 emergencias/transición/asesoramiento/ayuda legal House of Hope (Casa de la Esperanza) Douglas, AZ 520-364-2465 albergue/asesoramiento Condado de Coconino Servicios, albergues, hogares seguros y recursos de defensa legal Page Regional Domestic Violence Services (Servicios regionales de Page contra la violencia doméstica) Page, AZ 928-645-5300 (Línea de ayuda las 24 horas) red de hogares seguros/información/referencias Descripción del programa Northland Family Help Center (Centro de ayuda a la familia de Northland) Flagstaff, AZ 928-527-1900 albergue/asesoramiento/referencias Existen muchos servicios y agencias que brindan servicios a víctimas de violencia doméstica y a sus hijos para ayudarlos a superar el problema. Los programas contra la violencia doméstica son diferentes en cada albergue o agencia. Entre los servicios se incluyen: • Albergues/Hogares seguros • Referencia para albergues • Servicios de asesoramiento • Servicios de asesoramiento y referencia • Servicios para mujeres y niños • Alojamiento temporal • Servicios/Defensa legal • Defensa/Manejo de casos Otros servicios pueden estar disponibles, según la agencia con la que se comunique. Información de elegibilidad Cualquier persona que se encuentre en una situación de violencia, o esté preocupada por un miembro de la familia o un amigo, puede llamar a una de estas agencias para recibir asesoramiento y servicios. Dónde presentar su solicitud Para obtener más información, llame a una agencia/albergue en su área. Algunas agencias y albergues no dan a conocer su ubicación para mantener la seguridad de sus clientes. Vea a continuación una lista de los programas de hogar seguro, albergues y agencias de violencia doméstica en Arizona, y también una lista de los servicios que ofrecen. Algunas agencias y albergues están orientados a grupos específicos; en estos casos, los que pueden recibir los servicios se enumeran abajo. Algunos albergues de violencia doméstica pueden alojar a personas o familias sin hogar, según la disponibilidad. Verde Valley Sanctuary (Santuario de Verde Valley) Sedona, AZ 928-639-2079 asesoramiento/ayuda legal Condado de Gila Time Out Inc. Payson, AZ 928-472-8007 albergue/grupos educativos Servicios para mujeres y niños Horizon Human Services (Servicios humanos Horizon) Southern Gila County Safe Home (Hogar seguro del sur del condado de Gila) 928-402-0648 1-800-890-2880 Línea de crisis las 24 horas Condados de Graham/Greenlee SE AZ Behavioral Health Services (Servicios de salud del comportamiento del SE AZ) 1-800-586-9161 (24 horas) referencias/asesoramiento/albergue Graham Greenlee Counseling Center (Centro de asesoramiento de Graham/Greenlee) Safford, AZ 928-428-4550 asesoramiento/referencias/ servicios para hombres, mujeres y niños Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 26 Mt. Graham Safe House (Casa segura de Mt. Graham) Safford, AZ 928-348-9104 1-888-269-9104 albergue/ayuda legal/ asesoramiento/referencias/ crisis por violación servicios para mujeres y niños Condado de La Paz Colorado River Regional Crisis Shelter (Albergue regional para crisis de Colorado River) Parker, AZ 928-669-0107 albergue para personas sin hogar y violencia doméstica servicios para mujeres y niños Condado de Maricopa Area Agency on Aging, Region One (Agencia de Área sobre el Envejecimiento, Región Uno) Phoenix, AZ 602-264-2255 albergue/asesoramiento servicios para adultos mayores AZ Sexual Assault Network (Red AZ contra el abuso sexual) Phoenix, AZ 602-277-0119 ayuda legal Autumn House: Agencia A New Leaf Mesa, AZ 480-835-5555 (24 horas) servicios de emergencias/ albergue/asesoramiento/ manejo de casos/grupos de apoyo para pacientes externos/ayuda legal CASA Phoenix, AZ 602-254-6400 asesoramiento en crisis por abuso sexual/prevención/ línea de crisis Center Against Family Violence (Centro contra la violencia familiar) Mesa, AZ 480-644-4075 servicios integrales para la víctima Centro de Amistad, Incorporado Guadalupe, AZ 480-839-2926 asesoramiento Community Care Shelter (Albergue de atención comunitaria) Phoenix, AZ 602-258-4291 albergue/asesoramiento/ referencias Chrysalis Shelter 27 (Albergue Chrysalis) Phoenix, AZ 602-944-4999 emergencias/temporal servicios para mujeres y niños Scottsdale, AZ 480-481-0402 emergencia servicios para mujeres y niños De Colores Phoenix, AZ 602-269-1515 línea de crisis las 24 horas/ emergencias/transición/ albergue/asesoramiento servicios para mujeres y niños Dignity House (Casa de la Dignidad) Phoenix, AZ 602-258-2785 asesoramiento/referencias/ centro de reinserción social Servicios para víctimas del tráfico de drogas y para mujeres que ejercen o abandonaron la prostitución Domestic Older Victims Empower & Safety (DOVES, Fortaleza y seguridad para adultos mayores víctimas de violencia doméstica) Phoenix, AZ 602-264-4357 1-888-264-2258 albergue/asesoramiento/ referencias servicios para adultos mayores Programa para Víctimas de Violencia Doméstica DV STOP: PREHAB Mesa, AZ 1-800-799-7739 albergue de emergencia/ referencias Eve’s Place Surprise, AZ 623-537-5380 albergue/asesoramiento/ referencias Empact: Suicide Prevention Center (Centro de prevención del suicidio) Tempe, AZ 480-784-1514 asesoramiento/referencias Faith House A New Leaf Glendale, AZ 623-939-6798 emergencias/albergue/ asesoramiento/referencias servicios para mujeres y niños Family Advocacy Center (Centro de defensa familiar) Phoenix, AZ 602-534-2120 1-888-246-0303 Scottsdale, AZ 480-312-6300 servicios integrales para la víctima Governor’s Division for Prevention of Family Violence (División del gobernador para la prevención de la violencia familiar) Phoenix, AZ 602-542-1773 ayuda legal West Valley Advocacy Center (Centro de defensa de West Valley) Glendale, AZ 623-930-3720 servicios integrales para la víctima House of Refuge East (Casa de refugio Este) Mesa, AZ 480-988-9242 albergue/asesoramiento/ referencias My Sister’s Place Chandler, AZ 480-821-1024 emergencias las 24 hs/ albergue/asesoramiento/ ayuda legal servicios para mujeres y niños New Life Shelter, Inc. (Albergue Nueva Vida) Goodyear, AZ 623-932-4404 emergencias/albergue/ asesoramiento/referencias servicios para mujeres y niños Pathways (Senderos) Chandler, AZ 480-821-1024 asesoramiento/referencias Salvation Army Elim House (Albergue Elim House del Ejército de Salvación) Phoenix, AZ 602-267-4111 1-888-267-0197 emergencias/albergue/ asesoramiento/referencias servicios para mujeres y niños Save the Family (Salvar a la familia) Mesa, AZ 480-898-0228 albergue de transición/ asesoramiento/referencias Shelter Without Walls (Albergue para víctimas de violencia doméstica) Phoenix, AZ 602-452-4640 servicios integrales para la víctima Sojourner Center (Centro de residencia temporal) Phoenix, AZ 602-244-0089 emergencias/transición/ albergue/asesoramiento/ referencias/ayuda legal Programa Sundance Lodge Phoenix, AZ 602-870-3891 albergue de emergencia/ asesoramiento/referencias UMOM Shelter (Albergue UMOM) Phoenix, AZ Llame a través de la Línea de Albergues CONTACS 602-263-8900 1-800-799-7739 albergue de emergencia/ asesoramiento/referencias Condado de Mohave Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Coalition Against Domestic Violence (Asociación contra la violencia doméstica) Lake Havasu City, AZ 928-453-5800 albergue de emergencia/ cupones para motel/ asesoramiento/ayuda legal/ manejo de casos Kingman Aid to Abused Persons (Ayuda de Kingman para víctimas de abuso) Kingman, AZ 928-753-4242 albergue de emergencia/ asesoramiento servicios para mujeres y niños Lake Havasu Interagency Council (Consejo Interagencias de Lake Havasu) Lake Havasu City, AZ 928-855-8877 928-453-5800 asesoramiento/ayuda legal/ referencias/transición/apoyo Lake Havasu City Salvation Army Safehouse (Casa segura del Ejército de Salvación de la ciudad de Lake Havasu) Lake Havasu City, AZ 928-680-3678 albergue de emergencia/ asesoramiento/referencias Sarah’s House Kingman, AZ 928-718-5522 servicios integrales para la víctima WestCare/AZ Safehouse of Bullhead City Bullhead City, AZ 928-763-7233 emergencias/transición/ albergue/asesoramiento/ referencias/grupo de apoyo para hombres golpeadores servicios para mujeres, niños y hombres víctimas de la violencia Condado de Navajo Alice’s Place Winslow, AZ 928-289-3003 1-888-531-7233 albergue de emergencia/ asesoramiento/referencias White Mountain Safe House (Casa segura de White Mountain) Pinetop, AZ 928-367-6017 1-800-224-1315 (24 horas) asesoramiento/ayuda legal y referencias/albergue de emergencias Condado de Pima Administration of Resources and Choices Crisis Line (Administración de recursos y Línea de crisis Choices) Tucson, AZ 520-566-1919 línea de crisis para violencia doméstica/ servicios para adultos mayores víctimas de violencia doméstica Brewster Center/Westhouse Tucson, AZ 520-622-6347 ayuda legal/albergue de referencia servicios para mujeres y niños Brewster Center/Casa Amparo Tucson, AZ 520-746-1501 albergue/ayuda legal servicios para mujeres y niños Centered Spirit Program Tucson, AZ 520-879-6060 albergue/asesoramiento/ legal/educación Jewish Family and Children’s Services (Servicios para niños y familias judías) Tucson, AZ 520-795-0300, ext 228 asesoramiento/referencias Wingspan Anti-Violence Project (Proyecto contra la violencia Wignspan) Tucson, AZ 520-624-0348 1-800-553-9387 (las 24 horas) emergencias/albergue/ referencias/asesoramiento/ educación servicios para mujeres, hombres, niños y víctimas de violencia doméstica de personas de su mismo género Condado de Pinal Against Abuse, Inc. Casa Grande AZ 520-836-0858 emergencias/transición/ ayuda legal/referencias/ asesoramiento servicios para mujeres y niños Community Alliance Against Family Abuse (Alianza comunitaria contra el abuso familiar) Apache Junction, AZ 480-982-0196 servicios integrales para la víctima Horizon Human Services (Servicios humanos Horizon) Casa Grande, AZ 520-836-1688 asesoramiento/referencias Southern Arizona Child and Family Advocacy Center (Centro de defensa familiar para niños y familias del sur de Arizona) Tucson, AZ 520-319-5511 servicios integrales para la víctima Pinal County Domestic Violence Coalition (Coalición contra la violencia doméstica del condado de Pinal) Casa Grande, AZ 520-836-1239 ayuda legal Tucson Centers for Women and Children (Centros para mujeres y niños de Tucson) Tucson, AZ 520-795-4266 1-888-428-0101 (línea de crisis las 24 hs) asesoramiento/albergue/ ayuda legal/referencias New Life Center at the Crossroads Nogales Rescue Mission (Centro de vida nueva en la misión de rescate de Crossroads Nogales) Nogales, AZ 520-287-5828 emergencias/transición/ ayuda legal/asistencia/ asesoramiento (terapia laboral)/clases para padres/ programas para hombres violentos servicios para mujeres, niños y hombres Tucson Centers for Women and Children/AVA (Centros para mujeres y niños de Tucson/AVA) Tucson, AZ 520-795-4880 asesoramiento/albergue/ ayuda legal/referencias TMM Family Services, Inc (Servicios familiares TMM) 3127 East Adams St Tucson, AZ 520-322-9557 Transición servicios para mujeres y niños Condado de Santa Cruz Our House/Nuestra Casa Nogales, AZ 520-576-3854 albergue de emergencia/ asesoramiento/referencias Santa Cruz Family Guidance Center (Centro de orientación familiar de Santa Cruz) Nogales, AZ 520-287-4960 asesoramiento/referencias/ familias SEABHS Free of Violence/Libre de Violencia Nogales, AZ 520-281-9189 (Línea de crisis) 520- 287-4030 asesoramiento/referencias Condado de Yavapai Fundación Stepping Stones Prescott, AZ 928-445-4673 albergue de emergencia/ asesoramiento servicios para mujeres y niños Verde Valley Sanctuary (Santuario de Verde Valley) Cottonwood, AZ 928-634-2511 albergue de emergencia/ asesoramiento Verde Valley Sanctuary (Santuario de Verde Valley) Sedona, AZ 928-639-2079 asesoramiento/ayuda legal Yavapai Family Advocacy Center (Centro de defensa familiar de Yavapai) Prescott Valley, AZ 928-775-0669 servicios integrales para la víctima Condado de Yuma Amberly’s Place Yuma, AZ 928-373-0849 servicios integrales para la víctima Excel Group (Grupo Excel) Yuma, AZ 928-341-0335 asesoramiento Safe House Shelter (Albergue Casa Segura) Yuma, AZ 928-782-0077 1-877-440-0550 emergencias/asesoramiento/ referencias Albergues de Reservaciones Indígenas Americanas Apache Behavioral Health Center (Centro de salud del comportamiento Apache) White Mountain Apache Reservation (Reservación Apache White Mountain) Whiteriver, AZ 928-338-4811 asesoramiento/referencias Ama Doo Alchini Bighan, Inc. Navajo Reservation (Reservación Navajo) Chinle, AZ 928-674-8314 1-877-698-0899 programa de crisis las 24 horas/hogares seguros/ albergue/referencias Division of Social Services (División de servicios sociales) Diné Nation (Nación Diné) Navajo Reservation (Reservación Navajo) Fort Defiance, AZ 928-729-4013 referencias/ayuda legal DNA-People’s Legal Services (ADN-Servicios legales) Navajo Reservation (Reservación Navajo) Window Rock, AZ 928-871-4151 ayuda legal Hopi Guidance Center (Centro de orientación para miembros de la Tribu Hopi) Hopi Reservation (Reservación Hopi) Keams Canyon, AZ 928-738-1115 928-737-2586 (Línea de crisis) asesoramiento/referencias Indian Health Services (Servicios de salud indígena) San Xavier Health Service (Servicio de salud San Xavier) Tucson, AZ 520-295-2405 servicios de salud/ asesoramiento/referencias Salt River Pima Indian Reservation (Reservación indígena de Salt River)/ Maricopa Social Services (Servicios sociales de Maricopa) Scottsdale, AZ 480-850-8484 hogares seguros/ asesoramiento Servicios para mujeres y niños San Carlos Tribal Social Services (Servicios sociales de la tribu de San Carlos) San Carols Reservation (Reservación San Carol) 928-475-2313 hogares seguros/ asesoramiento/referencias Tohdenasshai Shelter (Albergue Tohdenasshai) Navajo Reservation (Reservación Navajo) Kayenta, AZ 928-697-8591 albergue/asesoramiento/ auda legal/referencias Verde Valley Sanctuary (Santuario de Verde Valley) Cottonwood, AZ 928-634-2511 albergue de emergencia/ asesoramiento/ayuda legal/ transición servicios para mujeres y niños Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 28 Empleo, capacitación y educación En esta sección usted encontrará información sobre: • Consejos sobre empleo • Programa JOBS • Programa de capacitación y empleo del Programa de Cupones de Alimento • Rehabilitación vocacional (VR) • Ley de Inversión en la Fuerza Laboral (WIA) • Centros laborales One Stop (OSCC) • Oficinas de servicios de empleo de DES • Educación y cursos de GED para adultos • Recursos de capacitación y empleo para mujeres • Recursos para el desarrollo de pequeños negocios Para obtener más información sobre: Servicios de transporte, vea la pág. 77 Cuidado de niños, vea la pág. 13 29 Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Consejos sobre empleo Búsqueda de empleo La mayoría de los empleadores exige que todos los solicitantes completen una solicitud y luego tengan una entrevista de trabajo. Cuando busque empleo, asegúrese de tomar nota sobre las fechas, direcciones y teléfonos de las escuelas a las que asistió y de los lugares donde trabajó anteriormente (si corresponde). Incluya los nombres de los supervisores y descripciones breves sobre el tipo de tareas realizadas. Complete la solicitud con atención y prolijidad. Consejos para la entrevista • Asegúrese de que alguien cuide a sus hijos. No lleve niños a la entrevista. • No fume ni mastique goma de mascar. • Vístase de una manera prolija y adecuada. • Sea puntual SIEMPRE. • Tenga confianza en usted mismo. • Sonría y hable en forma clara. • Trate de informarse acerca de la compañía o el empleo que solicita. • Tenga en claro por qué cree que puede realizar el trabajo. • Sea cortés y estreche con firmeza la mano de quién lo entrevista. • Haga preguntas para demostrar que está interesado en el empleo. Programa de empleos (JOBS Program) Descripción del programa El Programa de empleos ofrece a los destinatarios elegibles del programa de Asistencia temporal para familias necesitadas (TANF) la oportunidad de independizarse económicamente a través de un empleo al brindarles una gran variedad de servicios especializados y de apoyo. Si usted solicita TANF (vea la pág. 37), será remitido al Programa de empleos como condición para ser elegible. Tendrá una entrevista con personal del Programa de empleos que trabajará con usted para elaborar un Plan de desarrollo profesional y empleo diseñado para ayudarlo a ser autosuficiente. Información de elegibilidad Quienes reciben Asistencia financiera bajo el programa TANF están obligados a participar del Programa de empleos, con algunas excepciones. Cómo presentar su solicitud Cuando solicite TANF, será remitido al Programa de empleos. Aunque algunos beneficiarios de TANF no están obligados a participar en el Programa de empleos, pueden hacerlo en forma voluntaria. Para obtener más información, llame a la Oficina Administrativa de Asistencia Familiar de DES más cercana (vea la pág. 90). Documentación necesaria Todos los solicitantes deben presentar los documentos necesarios para solicitar el Programa TANF (vea la pág. 37). Dónde presentar su solicitud Cuando presente la solicitud de TANF, será remitido al Programa de empleos. Para verificar si califica para el Programa TANF, debe completar una solicitud en la Oficina administrativa de asistencia familiar de DES más cercana (vea la pág. 90). Para obtener más información, llame al 1-800-352-8401 o si vive en el condado de Maricopa, llame al 602-542-9935. También puede descargar una solicitud en: www.azdes.gov/faa. Programa de capacitación y empleo del Programa de Cupones de Alimento (Food Stamp Employment and Training Program) Descripción del programa El Programa de capacitación y empleo del Programa de Cupones de Alimento (FSE&T) brinda a los destinatarios elegibles del Programa de Cupones de Alimento la oportunidad de independizarse económicamente a través de un empleo al brindarles una gran variedad de servicios especializados y de apoyo. Si usted solicita Cupones de Alimento, será remitido al Programa de FSE&T como condición para ser elegible. Tendrá una entrevista con personal del Programa de FSE&T que trabajará con usted para elaborar un Plan de desarrollo profesional y empleo diseñado para ayudarlo a ser autosuficiente. Información de elegibilidad Quienes reciben Cupones de Alimento están obligados a participar del Programa de FSE&T, con algunas excepciones. Cómo presentar su solicitud Cuando presente la solicitud de Cupones de Alimento, será remitido al Programa de FSE&T. Aunque algunos beneficiarios de los Cupones de Alimento no están obligados a participar en el Programa de FSE&T, pueden hacerlo en forma voluntaria. Para obtener más información, llame a la Oficina Administrativa de Asistencia Familiar de DES más cercana (vea la pág. 90). Documentación necesaria Todos los solicitantes deberán presentar los documentos necesarios para solicitar el Programa de Cupones de Alimento. Vea la página 42 u obtenga una lista de documentos en Internet: www.arizonaselfhelp.org. Dónde presentar su solicitud Oficinas a nivel estatal de DES/FAA (vea la pág. 90) En todo el estado Naciones Navajo y Hopi 1-800-352-8401 1-800-819-3046 También puede descargar una solicitud de Cupones de alimento en: www.arizonaselfhelp.org o www.az.des.gov/faa. Cuando presente la solicitud de Cupones de Alimento, será remitido al Programa de capacitación y empleo del Programa de Cupones de Alimento. Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 30 Rehabilitación vocacional (Vocational Rehabilitation, VR) Descripción del programa El programa de Rehabilitación vocacional prepara a las personas con discapacidades para que puedan independizarse o mantenerse económicamente independientes a través del empleo. La Administración de servicios de rehabilitación (Rehabilitation Services Administration, RSA) está a cargo de varios programas que ofrecen servicios a las personas con discapacidades. Estos programas incluyen: • Rehabilitación vocacional (Vocational Rehabilitation, VR) • Servicios de apoyo para el empleo (Employment Support Services, ESS) • Servicios de rehabilitación para una vida independiente (Independent Living Rehabilitation Services, ILRS) El programa de VR está disponible para personas con cualquier tipo de discapacidad, incluidas: ceguera/trastornos de la vista, sordera/trastornos auditivos, enfermedades mentales, trastornos del desarrollo, lesiones en la cabeza, lesiones en la médula espinal, trastornos ortopédicos, etc. Los consejeros de Rehabilitación vocacional están a su disposición para trabajar con usted durante todo el proceso de rehabilitación vocacional. Los servicios de VR pueden proporcionarle: • Información sobre recursos y servicios vocacionales para personas con discapacidades y referencias según sea necesario. • Evaluaciones, orientación vocacional, planeamiento, desarrollo e inserción laboral. • La compra de bienes u obtención de servicios para que un participante elegible del programa alcance su meta de trabajo acordada. Los bienes o servicios (como la capacitación, la educación, la tecnología adaptada a personas con discapacidades, las herramientas y el equipo, las adaptaciones en el trabajo, etc.) se ofrecen como parte de un Plan individualizado de empleo (Individualized Plan for Employment, IPE) entre la RSA y la persona. La Administración de servicios de rehabilitación puede ayudarlo con los costos de matrícula y otros gastos de capacitación relacionados, cuando la única forma o la más adecuada de que usted pueda trabajar o mantener un empleo sea volver a capacitarse o educarse. Cuando el programa de VR no le proporcione los bienes y los servicios que usted necesita para conseguir o mantener un empleo, la RSA le ayudará a decidir cuáles son y cómo obtenerlos. NOTA: El programa de Rehabilitación vocacional: • No es un programa médico. • No paga por bienes ni servicios cubiertos a través de otros programas. • No proporciona bienes ni servicios que no estén relacionados con la obtención o el mantenimiento de un empleo. Información de elegibilidad Usted puede ser elegible si desea conseguir o mantener su independencia económica a través del trabajo y: • Su discapacidad es lo suficientemente grave como para dificultarle conseguir o mantener un empleo. • Los servicios disponibles pueden ayudarlo a conseguir o mantener un empleo. Documentación necesaria Traiga expedientes médicos relacionados con su discapacidad. Si no los tiene, la RSA los solicitará a quién corresponda con su autorización. Si no existen expedientes o si están muy desactualizados o incompletos, se le pedirá que vea a un médico por cuenta de la RSA. 31 Deberá reunirse con un consejero para hablar sobre planes de trabajo, educación, capacitación, experiencia laboral y obstáculos que podrían interferir con su trabajo. Dónde presentar su solicitud Para averiguar la dirección de la oficina más cercana, llame a la Oficina regional de RSA: RSA DISTRITO 1 Condado de Maricopa 602-266-6752 RSA DISTRITO 2 Condado de Pima 520-628-6810 RSA DISTRITO 3 Condados de Mohave, Coconino, Navajo, Apache y Yavapai 928-779-4147 RSA DISTRITO 4 Condados de Yuma, La Paz y Mohave 928-539-3175 RSA DISTRITO 5 Condados de Gila y Pinal 520-836-0087 RSA DISTRITO 6 Condados de Cochise, Graham, Greenlee y Santa Cruz 520-836-0087 También puede llamar o visitar el sitio web de RSA: En el condado de Maricopa 602-542-3332 Fuera del condado de Maricopa 1-800-563-1221 www.azdes.gov/rsa Ley de Inversión en la Fuerza Laboral (Workforce Investment Act, WIA) Descripción del programa La Ley de Inversión en la Fuerza Laboral (Workforce Investment Act, WIA) es un programa federal de capacitación y empleo diseñado para brindar servicios a jóvenes y adultos de bajos ingresos y a quienes pierden su trabajo. Servicios para jóvenes y adultos: • Evaluación • Capacitación de aptitudes básicas • Clases de apoyo • Capacitación para el examen de Desarrollo educativo general (GED) • Capacitación para trabajos específicos • Asesoramiento laboral • Asistencia en la búsqueda de empleo • Capacitación en el trabajo • Servicios de apoyo • Desarrollo laboral • Experiencia laboral • Capacitación vocacional y profesional • Educación sobre actividades de reinserción al trabajo • Capacitación y experiencia laboral para jóvenes durante los meses de verano Servicios para quienes perdieron su trabajo: • Redacción del curriculum vitae y asesoramiento laboral • Capacitación en la búsqueda de empleo • Asistencia para el desarrollo laboral • Información sobre el mercado laboral Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Documentación necesaria Diecinueve naciones tribales Los solicitantes deben presentar los siguientes documentos: • Verificación de nombre y domicilio • Número del Seguro Social • Certificado de nacimiento o comprobante de ciudadanía o del servicio militar obligatorio • Telegrama de despido (sólo para el Título III) Nineteen Tribal Nations Comprehensive One-Stop Center (Centro integral de empleo de diecinueve naciones tribales) 13390 1st Ave Parker, AZ 85344 928-669-8555 www.antn1stop.org Dónde presentar su solicitud Apache County Workforce Partnership (Asociación de fuerza laboral del condado de Apache) 74 N Main St, Suite 5-7 Eagar, AZ 85925 928-333-4454 Para obtener más información sobre el programa WIA para jóvenes y adultos, llame a la oficina de su condado o región: Condado de Apache Condado de Cochise Condado de Coconino Condado de Gila Condado de Pinal Condado de Graham Condado de Greenlee Condado de La Paz Condado de Maricopa Ciudad de Phoenix Condado de Mohave Nación Navajo Condado de Pima Condado de Pinal Condado de Santa Cruz Consorcio de Tribus Condado de Yavapai Condado de Yuma 928-333-4454 520-364-8906 928-779-4557 928-425-7631 520-836-1887 928-428-7386 928-865-4151 928-669-9812 602-506-5911 602-861-0208 928-753-0723 928-871-7707 520-243-6700 520-836-1887 520-375-7670 928-669-8555 928-778-1422 928-329-0990 Para obtener más información sobre el programa WIA para personas que perdieron su trabajo, llame al número de la oficina local en su área: Ciudad de Phoenix 602-861-0208 Condado de Maricopa 602-506-5911 Norte y Este de Arizona 928-425-7631 o al 1-800-276-4452 (Condados de Apache, Gila, Graham, Greenlee, La Paz, Mohave, Navajo y Pinal) Sur de Arizona 520-798-0500 (Condados de Cochise, Pima, Santa Cruz y Yuma) Centros integrales de empleo (Comprehensive One-Stop Centers) de Arizona Workforce Connection Descripción del programa Los Centros integrales de empleo ofrecen una gran variedad de servicios para ayudar a las personas que buscan empleo a relacionarse con posibles empleadores. Para obtener información específica sobre los servicios provistos, comuníquese con alguno de los siguientes Centros: También puede visitar el sitio web de Arizona Workforce Connection: www.arizonaworkforceconnection.com. Condado de Apache Condado de Cochise Cochise County Workforce Development (Desarrollo de la fuerza laboral del condado de Cochise) Douglas One-Stop Center (Centro integral de Douglas) 1706 E 10th St Douglas, AZ 85607 520-364-8906 Cochise County Workforce Development (Desarrollo de la fuerza laboral del condado de Cochise) Sierra Vista One-Stop Center (Centro integral de Sierra Vista) 1943 Paseo San Luis Sierra Vista, AZ 85635 520-458-9309 www.cpic-cas.org Condado de Coconino Arizona Department of Economic Security (Departamento de Seguridad Económica de Arizona) 397 Malpais Ln, #9 Flagstaff, AZ 86001 928-779-4557 http://co.coconino.az.gov/careercenter Condado de Gila Gila County Division of Health and Community Services (División de salud y servicios comunitarios del condado de Gila) 5515 S Apache Ave Globe, AZ 85501 928-425-7631 www.gilacountyaz.gov Condado de Graham WIA Title I (Título I de WIA): Centro de servicios 826 W Main St Safford, AZ 85546 928-428-7386 Condado de Greenlee Greenlee One-Stop Resource Center (Centro integral de recursos de Greenlee) Highway 191 and Ward Canyon Rd Clifton, AZ 85533 928-865-4151 www.aznex.net/-cliftonos En todo el estado Arizona Department of Economic Security (Departamento de Seguridad Económica de Arizona) 163 N Dobson Rd Mesa, AZ 85201 480-962-7678 Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 32 Condado de La Paz Condado de Pinal La Paz Career Center (Centro laboral de La Paz) 113 Kofa Ave Parker, AZ 85344 928-669-9812 www.co.la.paz.az.us/career.html 401 N Marshall St Casa Grande, AZ 85222 520-426-3529 Condado de Maricopa Phoenix Workforce Connection North (Organización Workforce Connection del norte de Phoenix) 9801 N 7th St Phoenix, AZ 85003 602-861-0208 Gilbert Career Center (Centro laboral de Gilbert) 735 N Gilbert Rd, Suite 134 Gilbert, AZ 85234-6066 480-497-0350 Phoenix Workforce Connection West (Organización Workforce Connection del oeste de Phoenix) 3406 N 51st Ave Phoenix, AZ 85031 623-247-3304 www.phoenix.gov/phxwc West Valley Career Center (Centro laboral de West Valley) 1840 N 95th Ave, Ste 160 Phoenix, AZ 85037 602.372.4200 www.hsd.maricopa.gov/mwc Condado de Mohave Mohave County Community and Economic Development Department (Departamento de Desarrollo Económico y Comunitario del condado de Mohave) 700 W Beale St Kingman, AZ 86401 928-753-0723 www.co.mohave.az.us/webservices/cedd/wdd 414-B N Marshall St Casa Grande, AZ 85222 520-836-1887 1155 N Arizona Blvd Coolidge, AZ 85228 520-723-5351 230 Main St Superior, AZ 85273 520-689-9044 Condado de Santa Cruz 2935 N Grand Ave Nogales, AZ 85621 520-375-7670 Condado de Yavapai 1500 E Cherry St, Suite F Cottonwood, AZ 86326 928-634-3337 221 N Marina, Suite 201 Prescott, AZ 86301 928-778-1422 Condado de Yuma 3826 W 16th St Yuma, AZ 85634 928-329-0990 Condado de Navajo Arizona Department of Economic Security (Departamento de Seguridad Económica de Arizona) 2500 E Cooley, Suite 410 Show Low, AZ 85901 928-532-4313 Arizona Department of Economic Security (Departamento de Seguridad Económica de Arizona) 319 E Third St, 335C Winslow, AZ 86047 928-289-4644 Condado de Pima 340 N Commerce Park Loop Tortolita Building, Suite 100 Tucson, AZ 85745 520-798-0500 2797 E Ajo Wy Tucson, AZ 85713 520-243-6700 33 Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Oficinas de servicios de empleo de DES Preparación para el examen de GED (GED) Para personas que necesitan ayuda para preparar cualquiera de las cinco áreas del examen de GED. Estas oficinas públicas de empleo prestan servicios de inserción laboral a quienes buscan empleo. Ofrecen listas actualizadas de empleos que varían desde nivel inicial hasta cargos de alta jerarquía. Adquisición del idioma inglés para adultos (English Language Acquisition for Adults, ELAA) Para personas que desean aprender el idioma inglés. Descripción del programa Direcciones de las Oficinas de servicios de empleo: Benson Bisbee Bullhead City Casa Grande Coolidge Cottonwood Douglas Eagar Flagstaff Gilbert Globe Kingman Lake Havasu Mesa Nogales Page Parker Payson Peoria Phoenix Phoenix Phoenix Prescott Prescott Valley Safford San Luis Show Low Sierra Vista Tuba City Tucson Tucson Window Rock Winslow Wilcox Yuma 277 W 4th St 207 Bisbee Rd 2601 Highway 95 432 N Marshall 1155 N Arizona Blvd 1500 Cherry St F 1140 F Ave 74 N Main St, Suite 6 397 Malpais Ln, #9 735 N Gilbert Rd, #134 605 S 7th St 301 Pine St 232 London Bridge Rd 163 N Dobson Rd 480 N Grand Ave 337 N Navajo, Room 18 1032 S Hopi Ave 122 E Highway 260, #110 9770 W Peoria Ave 4635 S Central Ave 9801 N 7th St 3406 N 51st Ave 1555 Iron Springs Rd 8128 E Route 69, #211 1938 W Thatcher Blvd 1950 Juan Sanchez Blvd, #5 2500 E Cooley, Suite 410 2961 E Tacoma Ave Main St 195 W Irvington Rd 316 W Ft Lowell Rd 548 State Highway 264 319 E 3rd St 256 S Curtis Ave 201 S 3rd Ave 520-586-3885 520-432-2206 928-763-4154 520-426-3529 520-723-5351 928-634-3337 520-364-4446 928-333-3161 928-779-4557 480-497-0350 928-425-3101 928-753-4333 928-680-6005 480-962-7678 520-287-4641 928-645-5201 928-669-6755 928-472-9339 623-934-3231 602-276-5587 602-861-0208 623-247-3304 928-771-1348 928-445-5100 928-428-2911 928-627-9439 928-532-1516 520-459-3206 928-283-5201 520-741-7188 520-293-1919 928-871-4131 928-289-4644 520-384-3583 928-783-1221 Educación y cursos de GED para adultos Para obtener más información sobre el lugar de examen de GED más cercano a su domicilio, llame a la oficina de GED del Departamento de Educación de Arizona (Arizona Department of Education), al 602-258-2410, o visite su sitio web en: www.ade.az.gov. Descripción del programa Una gran variedad de cursos y oportunidades educativas están disponibles para ayudar a las personas adultas a aprender a leer y preparase para el examen de GED o la prueba para la ciudadanía. Muchos de los cursos son gratuitos. Los cursos disponibles incluyen: Educación básica para adultos (Adult Basic Education, ABE) Para personas que desean mejorar sus aptitudes básicas de lectura, escritura y matemáticas. Ciudadanía (CIT) Para personas que desean prepararse para rendir la prueba para la ciudadanía. Para obtener más información sobre los cursos, la preparación o el examen de GED, comuníquese con el programa más cercano. Los siguientes sitios ofrecen varios servicios que están incluidos en la lista con las abreviaturas antes mencionadas. Lista de sitios y cursos ofrecidos por el Departamento de Educación de Arizona Condado de Cochise Cochise College Adult Education (Centro educativo para adultos de Cochise) Douglas, AZ 85607 520-515-5456 www.cochise.edu ABE, GED, ELAA, CIT Condado de Coconino Coconino County Adult Education Consortium (Consorcio educativo para adultos del condado de Coconino) Williams, AZ 86046 928-635-4905 ABE, GED, ELAA, CIT Native Americans for Community Action (Nativos americanos para la acción comunitaria) Flagstaff, AZ 86002 928-526-2968 www.nacainc.org ABE, GED Condado de Gila Gila Literacy Program (Programa de alfabetización de Gila) Globe, AZ 85501 928-425-7663 www.giladistancelearning.org ABE, GED, ELAA, CIT Condado de Graham Eastern Arizona College (Colegio del este de Arizona) Thatcher, AZ 85552 928-428-8509 www.eac.edu ABE, GED, ELAA, CIT Safford Unified School District (Distrito escolar unificado de Safford) Safford, AZ 85546 928-348-7060 ABE, GED Condado de La Paz La Paz Career Center (Centro laboral de La Paz) Parker, AZ 85344 928-669-9812 www.co.la-paz.us/career.htm ABE, GED, ELAA Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 34 Condado de Maricopa Condado de Navajo Arizona Call-A-Teen Resources, Inc. Phoenix, AZ 85003 602-252-6721 www.azcallateen.k12.az.us ABE, GED City of Chandler C.O.R.E. Programs (Programas C.O.R.E. de la ciudad de Chandler) Chandler, AZ 85225 480-782-2810 www.chandlerlibrary.org/core.htm ABE, GED, ELAA, CIT Friendly House Adult Basic Education Program (Programa de educación básica para adultos) Phoenix, AZ 85003 602-416-7219 www.friendlyhouse.org ABE, GED, ELAA, CIT Gilbert Adult ESOL Program (Programa ESOL para adultos de Gilbert) Gilbert, AZ 85233 480-497-3476 ELAA Literacy Volunteers of Maricopa County (Voluntarios para la alfabetización del condado de Maricopa) Phoenix, AZ 85014 602-274-3430 www.literacyvolunteers-maricopa.org ABE, GED, ELAA Maricopa County Adult Probation (Período de prueba de adultos del condado de Maricopa) Glendale, AZ 85301 602-372-5769 ABE, GED, ELAA Mesa Public Schools (Escuelas públicas de Mesa) Mesa, AZ 85203 480-472-7259 www.mpaz.org/commed/adult.html ABE, GED, ELAA, CIT Phoenix Indian Center (Centro indígena de Phoenix) Phoenix, AZ 85004 602-263-1017 www.phxindcenter.org ABE, GED, ELAA, CIT Queen Creek USD (Distrito escolar unificado de Queen Creek) Queen Creek, AZ 85242 480-987-5988 www.qcusd.org ABE, GED, ELAA Rio Salado College (Colegio de Río Salado) Tempe, AZ 85281 480-517-8030 www.rio.maricopa.edu/ci/programs /abe.html ABE, GED, ELAA Tempe Adult Education (Educación para adultos de Tempe) Tempe, AZ 85283 480-839-0292 [email protected] ABE, GED, ELAA Northland Pioneer College (Colegio de pioneros de Northland) Holbrook, AZ 86025 1-800-266-7845 www.npc.edu ABE, GED, ELAA, CIT Condado de Mohave Mohave Community College (Colegio comunitario de Mohave) Kingman, AZ 86409 928-757-4331 www.mohave.edu ABE, GED, ELAA 35 Condado de Pima Literacy Volunteers of Tucson (Voluntarios para la alfabetización de Tucson) Tucson, AZ 85719 520-882-8006 www.lovetoread.org ABE, GED, ELAA, CIT Pima Community College (Colegio comunitario de Pima) Tucson, AZ 85709 520-206-6500 www.pima.edu/pcae/ ABE, GED, ELAA, CIT Pima County Adult Probation (Período de prueba para adultos del condado de Pima): Servicio educativo Tucson, AZ 85710 520-290-1535 www.sc.co.pima.az.us/apo/ ABE, GED Condado de Pinal Central Arizona College (Colegio del centro de Arizona) Coolidge, AZ 85228 520-421-4980 www.centralaz.edu ABE, GED, ELAA Condado de Santa Cruz Literacy Volunteers of Santa Cruz County (Voluntarios para la alfabetización del condado de Santa Cruz) Nogales, AZ 85621 520-287-0111 ABE, GED, ELAA Nogales Unified School District (Distrito escolar unificado de Nogales) Nogales, AZ 85621 520-287-9634 GED, ELAA, CIT Condado de Yavapai Camp Verde Adult Reading (Programa de lectura para adultos de Camp Verde) Camp Verde, AZ 86322 928-567-3187 www.cvarp.org ABE, ELAA VICTORY/Chino Valley Chino Valley, AZ 86323 928-636-5567 ABE, ELAA Yavapai College (Colegio de Yavapai) Prescott, AZ 86301 928-776-2320 www.yc.edu/content/deved/abe.htm ABE, GED, ELAA, CIT Condado de Yuma Crane Elementary School District (Distrito de escuelas primarias de Crane) Yuma, AZ 85364 928-373-3949 GED, ELAA, CIT South Yuma County Consortium (Consorcio del sur del condado de Yuma) Yuma, AZ 85364 928-341-6027 www.yumaaed.org ABE, GED, ELAA, CIT Yuma Elementary School District (Distrito de escuelas primarias de Yuma) Yuma, AZ 85364 928-210-8362 www.yumaed.org ABE, GED, ELAA, CIT Yuma Reading Council (Consejo de lectura de Yuma) Yuma, AZ 85364 928-343-9363 www.yumalibrary.org/yrc ABE, GED, ELAA Recursos de capacitación y empleo para mujeres Descripción del programa Las siguientes organizaciones ofrecen ayuda a mujeres que necesitan educación y recursos laborales. Para obtener información específica sobre los programas disponibles, llame o visite los sitios web. Fresh Start Women’s Foundation (Fundación Fresh Start para mujeres) 1130 E McDowell Rd Phoenix, AZ 85006 602-252-8494 www.fswf.org Arizona Women’s Education and Employment, Inc. (AWEE, Educación y empleo para las mujeres de Arizona) 640 N 1st Ave Phoenix, AZ 85003 602-223-4333 222.awee.org Recursos para empresas pequeñas Existen muchas organizaciones y programas que ayudan a las personas a establecer empresas pequeñas a través de servicios de asesoramiento, apoyo técnico y financiero. Algunos programas incluso están diseñados para ayudar a establecer empresas pequeñas dentro del hogar. Para obtener más información y referencias, comuníquese con alguno de los siguientes recursos. Department of Commerce/Arizona Business Assistance Office (Oficina de asistencia a los negocios de Arizona del Departamento de Comercio) 1-800-542-5684 City of Phoenix/Small Business Assistance Program (Programa de asistencia a la pequeña empresa de la ciudad de Phoenix) 200 W Washington St, 20th Fl. Phoenix, AZ 85003 602-534-6000 Self Employment Loan Fund (Fondo de préstamos para el trabajo independiente) 201 N Central Ave, Suite CC10 Phoenix, AZ 85073 602-340-8834 Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Beneficios financieros En esta sección usted encontrará información sobre: • Consejos sobre la administración del dinero • Asistencia financiera: Asistencia temporal a familias necesitadas (Temporary Assistance for Needy Families, TANF) • Crédito fiscal por ingresos del trabajo (Earned Income Tax Credit, EITC) • Seguro Social (OASDI) • Seguridad de ingreso suplementario (Supplemental Security Income, SSI) • Asistencia general (General Assistance, GA) • Seguro de desempleo (Unemployment Insurance, UI) Para obtener más información sobre: Ayuda financiera para el pago de servicios públicos, consulte la sección Ayuda para servicios públicos y crisis de corta duración en la página 80. Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 36 Consejos sobre administración del dinero Conozca su situación financiera Determine gastos mensuales fijos, gastos ocasionales y pagos mensuales de deudas. Desarrolle un plan de gastos realista Procure cumplir con todos los puntos de su plan. Evalúe su plan comparando los gastos reales con los gastos previstos. Establezca metas financieras Determine metas financieras a corto, mediano y largo plazo. Pregúntese, “¿cómo será mi situación financiera en uno o dos años?”. Cuanto más lo piense y lo planee, más favorable será su situación en el futuro. Utilice su crédito con prudencia No permita que el pago de cuotas de crédito supere el 20% de sus ingresos. Evite solicitar préstamos a un acreedor para abonarle a otro. No permita que sus gastos superen sus ingresos No compre con tarjetas de crédito más de lo que paga mensualmente a sus acreedores. Pague más que el pago mínimo de sus tarjetas de crédito siempre que pueda. Planee para el futuro Ahorre dinero para gastos ocasionales, como para el mantenimiento del automóvil o la casa. La regla general es ahorrar entre un 5% y un 10% de sus ingresos. Fíjese como meta acumular de tres a seis meses de salario como fondos de emergencia. Pague sus cuentas a tiempo Mantenga un buen historial de crédito. Si no puede pagar las facturas antes de su vencimiento, llame a sus acreedores para explicarles su situación. Muchos acreedores le permitirán acordar un plan de pago. Sea cuidadoso al solicitar préstamos con su salario o título de propiedad como garantía, ya que tienen intereses altos y multas. Lleve un registro de sus gastos diarios Sepa en qué gasta su dinero. Lleve un registro de sus gastos mensuales. Asistencia financiera: Asistencia temporal a familias necesitadas (TANF) Descripción del programa Este programa ofrece beneficios financieros a los dependientes menores de 18 años, y a la persona encargada de su cuidado, ya sea el padre o un familiar. Si el dependiente tiene 18 años, deberá ser un estudiante de tiempo completo en una escuela secundaria o programa vocacional o de capacitación técnica de nivel equivalente, y deberá completar el programa antes de cumplir 19 años. Recibirá su Asistencia financiera por medio de una tarjeta de débito, llamada Tarjeta EBT (tarjeta de transferencia electrónica de beneficios). Podrá extraer o utilizar el efectivo disponible en esta tarjeta en los comercios y bancos participantes. Recibirá instrucciones detalladas sobre cómo usar la tarjeta. 37 Información de elegibilidad La Asistencia financiera es un programa temporal. La responsabilidad principal del cliente es esforzarse por ser autosuficiente. Las familias con niños dependientes pueden ser elegibles para el programa de Asistencia financiera si los niños no reciben atención o manutención del padre o la madre por fallecimiento, discapacidad, desempleo de ambos padres, hospitalización del padre o la madre, o ausencia de uno de ellos por abandono, separación o divorcio. Un familiar a cargo del cuidado de un niño dependiente podrá recibir beneficios de Asistencia financiera a través del programa Kinship Care. Para que un menor de 18 años soltero reciba Asistencia financiera, deberá vivir con su padre o madre, un familiar adulto o un tutor legal, a menos que se cumpla alguna de las siguientes condiciones: • El solicitante no tenga a su padre o madre con vida o paradero conocido, un familiar adulto o a un tutor legal. •La salud o la seguridad del menor con un hijo o hijos a cargo pudiera verse amenazada si viviera con su padre o madre legal, un pariente adulto o un tutor legal. • El padre menor de edad demuestra que ha podido mantenerse económicamente por 12 meses o más. En estos casos, el padre menor soltero debe brindar pruebas suficientes de que cumple con uno o ambos requisitos antes mencionados. Si el solicitante vive con sus padres, todo el grupo familiar deberá cumplir con los requisitos del programa de Asistencia financiera. Los padres menores de edad solteros y sus hijos dependientes que no sean elegibles para el programa de Asistencia financiera pueden ser elegibles para recibir servicios médicos a través de AHCCCS (vea la pág. 51) y del Programa de Cupones de Alimento (vea la pág. 42). Para calificar para el programa de Asistencia financiera, el solicitante debe: • Ser residente del estado de Arizona, ciudadano estadounidense o un residente legal sin ciudadanía que califique para el programa. • Estar buscando empleo de forma activa o participando de las actividades laborales aprobadas por DES y no rechazar un empleo disponible. • Asegurarse de que sus hijos en edad escolar estén vacunados e inscriptos en un programa escolar. • Colaborar para establecer la paternidad legal a fin de recibir pagos para la manutención de los niños. • Cumplir con las pautas de ingresos y recursos • Firmar un Acuerdo de responsabilidad personal (Personal Responsibility Agreement, PRA). Este acuerdo establece que todos los solicitantes de Asistencia financiera deben colaborar con el Programa de empleos y con el proceso de Manutención infantil, enviar a los niños en edad escolar a la escuela y asegurarse de que tengan todas las vacunas correspondientes. Si no firma o cumple con el PRA, puede que sus beneficios y servicios sean cancelados o denegados. Asistencia financiera durante un plazo limitado A partir del 1.º de octubre del 2002, las familias sólo pueden recibir Asistencia financiera por cinco años. A partir del 1.º de octubre de 1996, las familias tribales de Arizona pueden recibir Asistencia financiera por un máximo de 60 meses. Las familias que ya no sean elegibles para el programa de Asistencia financiera porque agotaron el plazo limitado disponible, pueden ser elegibles para servicios de apoyo, que incluyen Cuidado de niños y manejo de su caso por medio del Programa de empleos. Todos los demás requisitos de elegibilidad de Asistencia financiera deberán cumplirse. Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Actividades laborales obligatorias Documentación necesaria A menos que estén exentos, todos los beneficiarios adultos del programa de Asistencia financiera deben participar en las actividades laborales obligatorias, según se define en el programa TANF. Si un cliente no encuentra empleo, un consejero de trabajo le ayudará a conseguirlo o a prepararse para trabajar. Entre las actividades laborales obligatorias se incluyen: • Empleo remunerado. • Empleo subsidiado en el sector público o privado. • Experiencia laboral sin remuneración; por ejemplo, en servicio comunitario. • Educación y capacitación directamente relacionadas con el empleo. • Capacitación en el trabajo. Para verificar si es elegible, cada vez que tenga una entrevista deberá presentar ciertos documentos, por ejemplo: • Identificación. • Comprobante de que recibe dinero de cualquier medio. • Estado de cuentas. • Comprobantes de alquiler/hipoteca. • Comprobantes de pagos de servicios públicos. • Comprobante de seguro médico. • Comprobantes de vacunación y asistencia escolar de los niños. Las personas que no estén preparadas para trabajar serán remitidas al Programa de empleos (pág. 29), al Programa de dos padres empleados o TPEP (vea la columna derecha) o a Rehabilitación vocacional (pág. 29). Para saber si reúne los requisitos para recibir ayuda de Cuidado de Niños mientras participa en las actividades laborales obligatorias, vea la pág. 29. Dónde presentar su solicitud Renuncia voluntaria o reducción de la fuerza laboral Los participantes del programa TANF que renuncien a su trabajo o reduzcan sus horas de trabajo voluntariamente y sin causa justificada serán excluidos de la Asistencia financiera durante un mínimo de un mes. Si la persona es el adulto principal del grupo familiar, el caso será cerrado. Para obtener más información o antes de tomar la decisión de renunciar a su trabajo o reducir sus horas de trabajo, comuníquese con su asistente social de TANF. Sanciones A aquellas personas que no cumplan con el Acuerdo de responsabilidad personal (PRA) mientras reciben asistencia financiera se les reducirá el subsidio familiar en un 25% el primer mes, un 50% el segundo mes y un 100% el tercer mes. Los beneficios se reanudarán cuando el cliente cumpla con el PRA. NOTA: Cuando un hogar es sancionado y la asistencia financiera es reducida, los beneficios de los Cupones de Alimento NO aumentarán. Opción Kid Cap Un niño que de otro modo calificaría para la Asistencia financiera, puede no ser elegible por las siguientes razones: • La familia actualmente recibe asistencia financiera • La familia recibió Asistencia financiera por un período no consecutivo de 24 meses, ya no recibe asistencia financiera pero aún está en el período de 60 meses de elegibilidad. Se aplican ciertas exenciones. Para ver más detalles llame a la oficina local de DES (vea la pág. 90) o a su asistente social de TANF. Cómo presentar su solicitud Si es menor de 18 años y cree que puede ser elegible para recibir los beneficios del programa de Asistencia financiera o beneficios relacionados, deberá completar una solicitud en la Oficina administrativa de ayuda familiar de DES más cercana (vea la pág. 90). Para obtener más información, llame al: En todo el estado En el condado de Maricopa 1-800-352-8401 602-542-9935 Para obtener una lista completa de los documentos, visite www. arizonaselfhelp.org/page099tobring. Para verificar si usted califica para el programa de Asistencia financiera, debe completar una solicitud en la Oficina Administrativa de Asistencia Familiar de DES más cercana (vea la pág. 90). Para obtener más información, llame al: En todo el estado En el condado de Maricopa 1-800-352-8401 602-542-9935 La solicitud y la herramienta de preselección también están disponibles en Internet en www.arizonaselfhelp.org. Programa de dos padres empleados (Two-Parent Employment Program, TPEP) Descripción del programa El programa TPEP brinda Asistencia financiera a familias con hijos dependientes cuando ambos padres viven en el hogar y pueden trabajar. El progenitor con el ingreso más alto debe ser desempleado o subempleado (empleado de medio tiempo). La Asistencia financiera se limita a sólo seis meses por cada período de 12 meses. Los beneficios se entregan dos veces al mes SÓLO SI se cumple con los requisitos de empleo y capacitación. Si usted desea recibir beneficios, deberá participar en el Programa de empleos (vea la pág. 29). Información de elegibilidad Para ser elegible y recibir los beneficios de TPEP, el grupo familiar deberá cumplir con los requisitos de elegibilidad en cuanto a ingresos y recursos, y ser ciudadanos estadounidenses y residentes de Arizona o inmigrantes legales que califican. Todas las personas que reciban los beneficios de los programas Asistencia financiera o TPEP pueden ser elegibles para recibir beneficios médicos a través de AHCCCS, el programa Medicaid del estado (vea la pág. 50). También puede estar disponible la ayuda de Cuidado de Niños (vea la pág. 13). Si los beneficios de los programas de Asistencia financiera y TPEP se deben a una modificación en el salario, usted aún puede ser elegible para recibir ayuda de Cuidado de Niños y AHCCCS. Podrá seguir recibiendo estos servicios incluso 12 meses después de que finalicen los beneficios de Asistencia financiera y TPEP. Las solicitudes también se pueden descargar en: www.azdes.gov/faa www.arizonaselfhelp.org Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 38 Cómo presentar su solicitud Cómo presentar su solicitud Para verificar si califica para recibir los beneficios de los programas de Asistencia financiera y TPEP, deberá completar una solicitud y presentarla en el Departamento de Seguridad Económica (DES). Las solicitudes también se pueden descargar desde el sitio web de DES en www.azdes.gov/faa. Puede solicitar los beneficios del programa EITC presentando una declaración de impuestos. Si tuvo hijos en su hogar utilice el Formulario 1040 o 1040A, NO el Formulario 1040EZ. Asegúrese de adjuntar el Anexo EITC. Documentación necesaria Las personas en pareja o solteras sin hijos en el 2003 deben presentar el Formulario 1040, 1040A o el 1040EZ. No es necesario presentar el Anexo EITC. Para verificar si es elegible, deberá presentar ciertos documentos, que incluyen: • Comprobante de ingresos, por ejemplo, recibos de sueldo. • Cartas de notificación del Seguro Social, seguro por discapacidad y beneficios de desempleo, pensiones o retiro. • Facturas de servicios públicos (sólo para el TPEP). • Identificación. • Resúmenes de cuentas corrientes o de ahorro. • Recibos de alquiler o de hipoteca. Dónde presentar su solicitud Presente una solicitud en la Oficina administrativa de ayuda familiar de DES más cercana (vea la pág. 90). Para obtener más información, llame al: En todo el estado En el condado de Maricopa (Earned Income Tax Credit, EITC) Descripción del programa El EITC es un beneficio fiscal específico para personas de bajos ingresos con empleos de tiempo completo o de medio tiempo. Si usted califica para el programa, deberá pagar menos impuestos y puede que reciba algún reembolso. Aun si no adeuda impuestos sobre los ingresos, podrá recibir beneficios de EITC. El programa de EITC no afecta los requisitos de elegibilidad para recibir los beneficios de ayuda pública, como beneficios de Asistencia financiera, Cupones de Alimento, Seguridad de ingreso suplementario (SSI), AHCCCS o Vivienda. Muchos residentes legales sin ciudadanía que tienen empleo, entre ellos quienes tienen la tarjeta verde, los refugiados y otras personas que están legalmente autorizadas para trabajar, son elegibles para el EITC. Si usted es elegible, podrá reclamar el EITC con tres años de retroactividad, incluso si no presentó una declaración de impuestos durante esos años. Información de elegibilidad Usted puede ser elegible para el programa EITC si cumple con las pautas de ingresos y si su ingreso por inversiones es inferior a $2,900.00. Cantidad de niños que califican Ingresos inferiores a Crédito máximo Soltero/a (entre 25 y 65 años) 0 $12,590 $428 Casado, presentación conjunta como jefe de familia 1 $33,241 $2,853 Casado, presentación conjunta como jefe de familia dos o más $37,783 $4,716 (Esta información es para el año fiscal 2007. Para informarse sobre otros años, comuníquese con las organizaciones que figuran debajo del título “dónde presentar su solicitud”). 39 Para obtener formularios o folletos de los impuestos sobre los ingresos, llame al Servicio de Impuestos Internos (Internal Revenue Service) al: 1-800-829-3676. También puede descargar los formularios del IRS en www.irs.gov. Puede ser elegible y recibir ayuda gratuita para presentar la declaración de impuestos a través del programa Asistencia voluntaria al contribuyente (Volunteers in Tax Assistance, VITA). Las oficinas de VITA atienden al público desde finales de enero hasta el 15 de abril. Para averiguar la dirección de la oficina de VITA más cercana, llame al: Referencia e Información de la Comunidad 1-800-352-8401 602-542-9935 Crédito fiscal por ingresos de trabajo Modo de presentación Dónde presentar su solicitud En todo el estado En el condado de Maricopa Línea de ayuda de EITC 1-800-352-3792 602-263-8856 602-263-8856 Seguro Social (OASDI) Descripción del programa El Seguro de Edad Avanzada, Sobrevivientes y Discapacidad (Old Age Survivors and Disability Insurance, OASDI), más conocido como Seguro Social es un programa federal de seguro por discapacidad y retiro. Durante sus años activos, los trabajadores pagan impuestos al programa, y luego ellos y/o sus familiares reciben beneficios mensuales en caso de retiro, discapacidad o fallecimiento. Información de elegibilidad Mientras usted trabaja y paga impuestos, gana “créditos” del OASDI (Seguro Social). La cantidad de créditos obtenidos se basa en el monto de su salario, con un máximo de cuatro créditos por año. Para calificar y recibir beneficios, la mayoría de las personas deben obtener aproximadamente 40 créditos (10 años de trabajo). El monto que usted recibe depende de factores como su fecha de nacimiento, el tipo de beneficios que solicita y, mucho más importante, sus ingresos promedio en el transcurso de su vida. Los trabajadores reúnen los requisitos para comenzar a recibir todos los beneficios de retiro entre los 65 y los 67 años de edad, según su fecha de nacimiento. Usted puede decidir retirarse incluso a los 62 años pero recibirá beneficios reducidos. Para saber cuál es su edad de retiro, visite www.socialsecurity.gov/ retirechartred.htm. En caso de muerte, ciertos miembros de la familia pueden recibir sus beneficios del Seguro Social si ha obtenido suficientes créditos. Los familiares elegibles pueden ser un cónyuge sobreviviente, un niño soltero menor de 18 años o un padre dependiente. Si usted cree que califica para el seguro por discapacidad de OASDI (Seguro Social) y no está en edad de retirarse, deberá presentar una solicitud lo antes posible. Entre las personas que reúnen los requisitos se incluyen: trabajadores discapacitados, personas solteras que sufrieron una discapacidad antes de los 22 años, cónyuges a cargo de niños discapacitados menores de 16 años o un cónyuge discapacitado que sobrevive a un trabajador asegurado si el viudo o la viuda tiene entre 50 y 59 años. Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Cómo presentar su solicitud Información de elegibilidad Puede ir a la oficina de Administración del Seguro Social local o llamar por teléfono. Deberá completar una solicitud. La persona que solicita SSI debe tener bajos ingresos, recursos limitados y debe cumplir con alguno de los siguientes requisitos: Si solicita la opción de Discapacidad, su solicitud será enviada a la oficina de la Agencia de Determinación de Discapacidad (Disability Determination Services, DDS) que determinará si usted está o no discapacitado. La DDS solicitará información médica a los médicos, hospitales y clínicas que lo atendieron. Si es necesario, se le podrá realizar un examen gratuito. Hay un período de espera para recibir los beneficios por discapacidad. Si se toma una decisión a favor de su caso, comenzará a recibir los beneficios 6 meses después de la decisión. El procesamiento de su solicitud puede tardar entre 60 y 90 días. Mientras espera la aprobación, debe solicitar Asistencia general (vea la pág. 41). Si tiene alguna pregunta, llame a la oficina de DES local (vea la pág. 90). Documentación necesaria Según el caso, le pedirán distintos documentos para presentar con su solicitud, por ejemplo: • Tarjeta del Seguro Social. • Certificado de nacimiento. • Certificado de matrimonio. • Su formulario W-2 más reciente, o si trabaja por cuenta propia su declaración de impuestos. Si usted solicita los beneficios por discapacidad, deberá informar: • Los nombres, teléfonos y direcciones de los médicos y hospitales que lo atendieron. • Una lista de sus empleadores y los tipos de trabajos que realizó durante los últimos 15 años. Las pautas del Seguro Social por discapacidad se diferencian de aquellas de otros planes y agencias. Si usted no tiene todos los documentos requeridos, no demore en presentar la solicitud. El personal lo ayudará a obtener la información que necesita. Dónde presentar su solicitud Para obtener más información, programar una cita, presentar una solicitud o para averiguar la dirección de la oficina más cercana, llame al: 1-800-772-1213 O visite nuestro sitio web en: www.socialsecurity.gov Seguridad de ingreso suplementario (Supplemental Security Income, SSI) Descripción del programa La Seguridad de ingreso suplementario (SSI) paga cheques mensuales a personas ciegas, mayores de edad o discapacitadas (física o mentalmente) que tienen ingresos y recursos limitados. La Administración del Seguro Social administra este programa. Cada mes, las personas elegibles pueden recibir $623, y las parejas elegibles $934. • tener 65 años o más, • sufrir alguna discapacidad (física o mental) que perdure por al menos 12 meses, una enfermedad terminal como el SIDA, o • estar ciega Los solicitantes también deben poseer bienes limitados (propiedad o recursos contables). Para determinar la elegibilidad se tienen en cuenta ciertos recursos. Los recursos contables son, por ejemplo, los ahorros, las cuentas bancarias y las propiedades inmuebles. Los recursos no contabilizados pueden incluir: bienes personales, un vehículo, la casa donde usted vive y determinadas pólizas de seguro. Todos los recursos contables se suman y el total debe ser inferior a $2,000. Las parejas pueden tener hasta $3,000 en recursos contables. Una familia con un niño discapacitado menor de 18 años puede tener hasta $5,000 en recursos contables. Elegibilidad presunta La oficina local de la Administración del Seguro Social, considera a los solicitantes con discapacidades evidentes o graves como presuntos discapacitados y les brinda beneficios inmediatos durante tres meses hasta que finalmente se tome una decisión sobre la discapacidad. Algunos ejemplos de discapacidades que pueden estar dentro de la Elegibilidad presunta son: amputaciones múltiples, parálisis cerebral o ceguera. Si se determina que usted no califica para recibir los pagos mensuales, no será necesario que devuelva los beneficios recibidos basados en la Elegibilidad presunta. Cómo presentar su solicitud Puede ir a la oficina local de la Administración del Seguro Social. Deberá completar una solicitud. Mientras espera la decisión sobre su solicitud de SSI, que puede tardar hasta 90 días, tal vez puede recibir asistencia financiera a través del programa de Asistencia general de Arizona (vea la pág. 41). Documentación necesaria Para completar la solicitud, deberá presentar ciertos documentos: • Tarjeta del Seguro Social del solicitante, cónyuge y dependientes. • Comprobante de edad. • Expedientes médicos u otros documentos relacionados con la discapacidad o ceguera del solicitante. • Los nombres y direcciones de los médicos, hospitales y clínicas donde recibió tratamiento o atención. • Información sobre sus ingresos y recursos. También deberá presentar un comprobante de ciudadanía o de residente calificado sin ciudadanía. Entre los comprobantes de ciudadanía se incluyen: • Certificado de nacimiento. • Licencia de conducir. • Tarjeta del Seguro Social. Dónde presentar su solicitud Para obtener más información sobre los programas, completar una solicitud o averiguar la dirección de la oficina más cercana, llame a la Administración del Seguro Social al: 1-800-772-1213 O visite nuestro sitio web en: www.socialsecurity.gov Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 40 Asistencia general (General Assistance, GA) Seguro de desempleo Descripción del programa Descripción del programa (Unemployment Insurance, UI) El programa de Asistencia general (GA) brinda asistencia financiera durante 18 meses, en un período de 36 meses, a personas que no pueden trabajar debido a una discapacidad verificada por médicos o a personas que permanecen en sus hogares para atender a un discapacitado. Una discapacidad puede ser una condición física o mental que haya durado o pueda perdurar al menos 12 meses a partir del día que la persona solicita los beneficios de GA. Para decidir si una persona reúne los requisitos, se tienen en cuenta factores sociales, como la edad o el nivel de educación, además de su estado de salud o enfermedad. Usted puede recibir hasta $173 mensuales en beneficios de GA si paga por el costo de alojamiento. Sin el costo de alojamiento, el beneficio máximo es de $108 por mes. Información de elegibilidad Para determinar si califica, se tiene en cuenta la suma total de sus ingresos mensuales (no se incluyen todos los ingresos). Además, un solicitante puede poseer una cantidad limitada de bienes (artículos de valor como vehículos, cuentas bancarias, propiedad) y aún calificar para el programa. Las personas que pueden ser elegibles para recibir los beneficios de Asistencia general son los mayores de 18 años que no trabajan debido a una discapacidad y no califican para recibir los beneficios de Asistencia financiera (CA), o las personas que permanecen en sus hogares para atender a un discapacitado. Cualquier individuo con una discapacidad que perdure más de 12 meses puede reunir los requisitos para recibir los beneficios de Seguridad de ingreso suplementario (vea la pág. 35) o del Seguro por Discapacidad del Seguro Social (vea la pág. 21). Cuando solicite los beneficios de GA, deberá demostrar que ha solicitado SSI. Las personas que han solicitado los beneficios de SSI y esperan una decisión después de un rechazo o una reinstauración de los beneficios, pueden ser elegibles para recibir Asistencia general durante un período seis meses más mientras su solicitud es procesada. Los solicitantes deben comprobar que son ciudadanos estadounidenses, residentes de Arizona o inmigrantes legales calificados. Cómo presentar su solicitud Debe ir a la Oficina administrativa de ayuda familiar de DES local. Deberá completar una solicitud y programar una cita para una entrevista. Durante la entrevista, le pedirán que presente ciertos documentos para verificar la información de su solicitud. La determinación de su elegibilidad puede tardar hasta 60 días. Documentación necesaria El Seguro de desempleo (UI) ofrece pagos en efectivo a personas que perdieron su empleo y que buscan otro trabajo. Los beneficios de UI no se brindan a los empleados que renuncian a sus trabajos, excepto bajo circunstancias muy específicas. La cantidad y la duración de los pagos dependen del monto de sus salarios anteriores. Elegibilidad En Arizona, todos los trabajadores pueden ser elegibles para recibir UI si cumplen con las siguientes condiciones: Cómo presentar su solicitud Si queda desempleado y cree que tiene derecho a recibir los beneficios del Seguro de desempleo, puede completar una solicitud en Internet en www.azui.com, o llamar al sistema telefónico de respuesta interactiva de voz (AARA) a los siguientes números. Dónde presentar su solicitud Puede completar una solicitud en Internet en www.azui.com o llamar por teléfono a uno de los siguientes números. Si tiene alguna pregunta sobre su reclamo, llame al 602-364-2722 para solicitar ayuda. Condado de Maricopa DES Employment Administration (Administración de empleo) P.O. Box 29225 Phoenix, AZ 85038 602-364-2722 Condado de Pima DES Employment Administration (Administración de empleo) P.O. Box 28880 Tucson, AZ 85726 520-791-2722 Todos los demás residentes de Arizona DES Employment Administration (Administración de empleo) P.O. Box 28880 Tucson, AZ 85726 1-877-600-2722 1-877-877-6226 (TTY) Es importante que presente un informe médico que explique su condición médica y el tiempo previsto que durará. Recuerde llevar los siguientes documentos: • Comprobante de ciudadanía. • Identificación. • El total de sus fuentes de ingresos. • Comprobantes de pagos de servicios públicos y alquiler. • Registros de vehículos. • Estado de cuentas. Dónde presentar su solicitud Puede presentar su solicitud en la Oficina administrativa de ayuda familiar de DES más cercana (vea la pág. 90). También puede descargar la solicitud en Internet en www.azdes.gov/faa. 41 Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Alimentos y nutrición En esta sección usted encontrará información sobre: • Consejos sobre alimentos y nutrición • Cupones de Alimento • Programas de distribución de alimentos en reservaciones indígenas • Food Plus: Programa de productos alimenticios suplementarios • WIC: Programa especial de nutrición suplementaria para mujeres, bebés y niños • Programa de nutrición del mercado agrícola de Arizona • Comidas para Niños • Programas escolares de desayuno y almuerzo • Programa de alimentos en el verano • Programa de alimentos para el cuidado de niños y adultos • Programa Kids Café • Programa de alimentos Brown Bag para adultos mayores: Cooperativas para la compra de alimentos • Comidas y alimentos de emergencia • Bancos de alimentos • Comedores públicos • Otros recursos de asistencia alimenticia • Jardinería comunitaria • Extensión cooperativa de Arizona Para obtener más información sobre: Centros para adultos mayores / Centros de nutrición y comidas enviadas a la casa para adultos mayores, vea las pág. 6. Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 42 Consejos sobre alimentos y nutrición • Brinde a su familia alimentos saludables y en porciones adecuadas. Para cuidar mejor la salud y el bolsillo de la familia, reduzca la cantidad de bocadillos y de refrescos y concéntrese en los alimentos nutritivos. Prepare comidas sin carne o trate de reducir el consumo de carne. • Considere los requisitos de elegibilidad para recibir almuerzos gratuitos o de bajo costo o comidas para niños en edad escolar. • Reduzca la cantidad de comidas fuera del hogar. Prepare almuerzos que los miembros de su familia puedan llevar al trabajo o la escuela. • Organice cenas con amigos en una casa (cada uno puede llevar un alimento) en lugar de ir a un restaurante. • Beba agua en vez de refrescos o jugos azucarados. • Planifique menús basados en las ofertas de la semana o en los alimentos de la temporada. • Utilice los cupones y las ofertas especiales sólo para comprar alimentos que normalmente compraría. • Preste atención al cajero cuando le cobra los productos. Pueden cometerse errores, especialmente con los artículos en oferta. • Compre los productos de marcas menos conocidas. • Prepare su propia comida y elimine los gastos extras de las comidas rápidas. Aumentará la nutrición y reducirá los gastos. • Si es posible, cultive algunos vegetales. Si no tiene espacio en el jardín, pruebe cultivar vegetales en recipientes. Consejos proporcionados por la Extensión cooperativa de Arizona (vea la pág. 49) Para determinar la elegibilidad se tienen en cuenta ciertos recursos. Ejemplos de los artículos que no se tienen en cuenta: • Bienes personales y vivienda • Vehículos que no sean de recreación Ejemplos de los artículos que se tienen en cuenta: • Dinero • Saldos de las cuentas bancarias • Acciones Todos sus activos contables se suman y el total debe ser inferior a $2,000. Si su hogar tiene un miembro discapacitado o de 60 o más años, puede tener hasta $3,000 en activos contables. Como condición para ser elegible, el miembro del hogar elegido como jefe de hogar deberá trabajar 20 horas semanales. Las actividades laborales aceptadas incluyen: trabajo sin remuneración, trabajo remunerado y actividades voluntarias para sumar un total de 20 horas semanales. Para una definición de actividad laboral, vea la pág. 29. Si usted vive en los condados de Maricopa o Pima y está desempleado, tiene entre 18 y 50 años de edad, no tiene dependientes y puede trabajar, sólo será elegible para recibir los Cupones de Alimento por tres meses, en un período de tres años, a menos que trabaje o realice servicios voluntarios durante 20 horas o más por semana. Una vez que haya comenzado a recibir los Cupones de Alimento puede comunicarse con el Centro de Comunicaciones de la Oficina administrativa de asistencia familiar para informar cualquier cambio y conocer otros datos importantes sobre sus beneficios. Centro de comunicaciones de la FAA: En el condado de Maricopa Fuera del condado de Maricopa 602-542-9935 1-800-352-8401 Cómo presentar su solicitud Programa de Cupones de Alimento (Food Stamp Program) Podrá recoger una solicitud en la Oficina administrativa de Asistencia Familiar (FAA) local del Departamento de Seguridad Económica (DES) o puede llamar y se la enviarán por correo. En los siguientes sitios web podrá descargar una solicitud y otros formularios para los Cupones de Alimento. Si no tiene dinero y necesita ayuda de inmediato, infórmeselo al personal cuando presente su solicitud. Podrá recibir Cupones de Alimento en siete días. Descripción del programa Documentación necesaria Los Cupones de Alimento son fondos que pueden utilizarse para comprar alimentos nutritivos. Para muchas familias, los Cupones de Alimento representan sólo una parte del presupuesto alimenticio; es necesario gastar también algo de dinero en efectivo para comprar alimentos suficientes para un mes. Todos los participantes reciben sus beneficios de Cupones de Alimento a través de una tarjeta EBT (tarjeta de transferencia electrónica de beneficios) llamada QUEST. Puede utilizar la tarjeta en los supermercados o mercados que la aceptan, de la misma manera que usaría su tarjeta de crédito o débito. Información de elegibilidad Puede ser elegible para recibir los Cupones de Alimento si usted y su grupo familiar*: • reúnen los requisitos de ingresos y recursos • son ciudadanos estadounidenses o inmigrantes legales calificados y residentes de Arizona Para verificar si califica, deberá presentar ciertos documentos. Éstos se mantendrán en forma confidencial e incluyen: • Números del Seguro Social de todos los miembros del grupo familiar, incluidos los niños. • Identificación (licencia de conducir, certificado de nacimiento o comprobante de inmigrante calificado). • Comprobante de los ingresos (recibos de sueldo, cartas de aprobación del Seguro Social, seguro por discapacidad, desempleo, pensiones, retiro). • Facturas de servicios públicos y recibos de alquiler o hipoteca. • Cuentas médicas (si tiene 60 años o más o está discapacitado). • Resúmenes de cuentas bancarias actuales. *Un “grupo familiar” puede estar formado por una persona que vive sola o por un grupo de personas (dos o más) que viven juntas y compran y preparan las comidas en forma conjunta. Si su grupo familiar califica, la cantidad de cupones de comida que recibirá dependerá del número de personas que vive en su casa y de los ingresos mensuales disponibles después de realizar ciertas deducciones. Si su grupo familiar es categóricamente elegible para recibir los Cupones de Alimento, los recursos no se contabilizarán. 43 Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Dónde presentar su solicitud Oficinas a nivel estatal de DES/FAA (vea la pág. 90) Dónde presentar su solicitud 1-800-352-8401 Naciones Navajo y Hopi 1-800-819-3046 Reactivación de la Tarjeta EBT para Cupones de Alimento y 602-542-3451 Servicios de traducción al español para Cupones de Alimento También puede descargar una solicitud en: www.arizonaselfhelp.org o www.asdes.gov/faa Nota: Si actualmente recibe Cupones de Alimento, puede ser elegible para recibir un descuento en su cuenta de teléfono (vea el Programa Lifeline, en la pág. 80). Programas de distribución de alimentos en reservaciones indígenas (Food Distribution Programs On Indian Reservations, FDPIR) Descripción del programa Este programa ofrece una caja mensual de alimentos variados en vez de los Cupones de Alimento. Aproximadamente se proveen 70 libras mensuales por persona. Información de elegibilidad Debe reunir los requisitos de ingresos y vivir en las Reservaciones indígenas que participan. Para obtener información sobre los requisitos de ingresos, comuníquese con uno de los siguientes proveedores. Dónde presentar su solicitud Para obtener más información sobre la solicitud de FDPIR, llame al Programa de distribución de alimentos más cercano. Parker Sacaton Whiteriver Window Rock Sells Yuma San Carlos 928-669-1283 520-562-3849 928-338-4964 928-871-6537 520-383-6275 760-572-0740 928-475-2303 Food Plus: Programa de productos alimenticios suplementarios Descripción del programa Este programa proporciona un paquete mensual suplementario de alimentos que incluye carnes enlatadas, cereales, frutas, vegetales, jugos, quesos, arroz y frijoles secos. Información de elegibilidad Para participar, debe: • Reunir los requisitos de ingresos y • estar embarazada, tener un bebé recién nacido o un niño menor de seis años o ser un adulto mayor de 60 o más años. Llame sin cargo a la línea de ayuda del Departamento de Salud de Arizona al 1-800-252-5942. WIC: Programa especial de nutrición suplementaria para mujeres, niños y bebés Descripción del programa El Programa WIC es un programa de salud preventivo que ayuda a promover familias saludables mediante alimentos suplementarios, educación sobre nutrición y referencias para atención médica y servicios sociales. WIC también ofrece apoyo durante la lactancia, educación y diversos suministros, como sacaleches. Puede asistir a sesiones grupales o recibir asesoramiento individual, según la clínica donde se atienda. WIC también proporciona cheques que puede cambiar en los supermercados por alimentos nutritivos, como leche, cereales, jugos, frijoles y mantequilla de maní. WIC también proporciona fórmula para lactantes, cuando un bebé no es amamantado. Además pueden recibir una referencia para otros servicios que necesite, como vacunas, alojamiento, asistencia financiera y programas de alimentos. Información de elegibilidad WIC considera tres cosas para evaluar si es elegible: • Usted debe cumplir con una de las siguientes condiciones: • Estar embarazada • Estar en etapa posparto (hasta seis meses) • Estar amamantando a su bebé (hasta un año después del parto) • Tener un niño menor de cinco años • Tener una necesidad médica o nutricional, por ejemplo, bajo nivel de hierro, bajo peso, sobrepeso o problemas dentales • Si reúne los requisitos de ingresos, significa que los ingresos del grupo familiar están por debajo del 185% del Nivel federal de pobreza o recibe beneficios de AHCCCS, Cupones de Alimento, Asistencia financiera (TANF) o de Vivienda pública Cómo presentar su solicitud Para verificar si califica, deberá programar una cita y tener una entrevista con un empleado de WIC. Si reúne los requisitos de categoría, ingresos y necesidades médicas o nutricionales, recibirá asesoramiento nutricional y cheques para alimentos para satisfacer sus necesidades nutricionales. Todos estos beneficios se le otorgan durante su cita. Documentación necesaria Cuando solicite los beneficios de WIC deberá presentar los siguientes documentos. También puede que su asistente social le pida otros documentos. • Comprobante de identidad • Comprobante de residencia en Arizona • Comprobante de sus ingresos o de su participación en los programas AHCCCS, Cupones de Alimento, Asistencia financiera (TANF) o Vivienda pública. Para comprobar que es elegible según los ingresos, deberá presentar recibos de sueldo o una carta de aprobación de los programas AHCCCS, TANF, Cupones de Alimento o Vivienda pública. • No debe estar participando en el programa WIC. Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 44 Dónde presentar su solicitud Para averiguar la dirección o el número de teléfono de la clínica más cercana, visite o llame al: En todo el estado (se habla español)1-800-2525-WIC (942) www.azwic.gov Nación Navajo 1-800-307-4231 Consejo Intertribal de Arizona 602-258-4822 http://www.itcaonline.com/wic/ Programa de nutrición del mercado agrícola de Arizona (Arizona Farmer’s Market Nutrition Program, AZ FMNP) Los niños y las mujeres de bajos recursos que participan en el programa WIC o en el Programa de Alimentos parta Indígenas, pueden usar sus cupones en los mercados seleccionados del Programa de nutrición del mercado agrícola de Arizona (AZ FMNP). Además, quienes reciben Cupones de Alimento pueden comprar en los mercados participantes en todo el estado con sus tarjetas EBT de Cupones de Alimento. Para obtener más información, llame al 1-800-252-5942. Comidas gratuitas para niños Programas escolares de desayuno y almuerzo El Programa nacional de almuerzos (National School Lunch Program) y el Programa de desayuno escolar (School Breakfast Program )son programas de asistencia federal que les brindan diariamente a los niños de Arizona, comidas nutricionales y balanceadas a un costo mínimo. Los hogares con necesidades económicas pueden solicitar comidas gratuitas o de bajo costo en la escuela de los niños. Para obtener más información o para saber más acerca de las categorías de elegibilidad, vea la información del Departamento de Educación de Arizona a continuación. Programa de servicio de alimentos en el verano Se proporcionan comidas gratuitas durante el verano y el receso escolar, es decir cuando no hay clases. Los niños menores de 18 años de edad pueden participar en el programa. Las escuelas públicas o privadas, los campamentos de día o residenciales de verano, los programas Nacionales de Deporte Juvenil y las organizaciones privadas sin fines de lucro pueden manejar y administrar el programa siempre y cuando cumplan con los requisitos federales. Para obtener más información, vea la información del Departamento de Educación de Arizona a continuación. Programa de alimentos para el cuidado de niños y adultos Se sirven comidas nutricionales a los niños inscriptos en guarderías, jardines preescolares, centros fuera del horario de la escuela, sitios de Head Start y hogares de cuidados de día que cumplen con los requisitos federales. Mesa United Food Bank (Banco de alimentos United)) 480-926-4897 Tucson Community Food Bank (Banco comunitario de alimentos) 520-622-0525 Yuma Yuma Community Food Bank (Banco comunitario de alimentos de Yuma) 928-343-1243 Programa de alimentos Brown Bag para adultos mayores Descripción del programa El Programa de alimentos Brown Bag para adultos mayores sólo está disponible en el condado de Maricopa y está diseñado para ayudar a los adultos mayores de bajos ingresos y a las personas con discapacidades. El programa utiliza un proceso de recolección y distribución de los cultivos que quedan después de la cosecha. Este programa aprovecha eficazmente los alimentos sobrantes que, de lo contrario, hubieran sido descartados, y proporciona alimentos a los adultos mayores y a las personas con discapacidades que cumplen con los requisitos de ingresos. Se les sugiere a los miembros participantes que cultiven o ayuden a distribuir vegetales y frutas en los bancos de alimentos. Se requiere una tarifa anual de $30.00. Información de elegibilidad Este programa está disponible para adultos mayores, personas con discapacidades o de más de 55 años con bajos ingresos. Este programa está disponible sólo en el condado de Maricopa. Dónde presentar su solicitud Para obtener más información, comuníquese con St. Mary’s Food Bank Alliance al 602-242-3663 Cooperativas para la compra de alimentos Descripción del programa Las Cooperativas para la compra de alimentos pueden ayudar a individuos y familias a incrementar su poder de compra proporcionando alimentos nutritivos. Las cooperativas ofrecen paquetes de alimentos que se pueden comprar con dinero en efectivo o en muchos casos, con cupones de alimento. Usted recibe un paquete de comida que contiene comida valorada al doble de lo que pagó por él. Un paquete por lo general cuesta entre $13 y $35 y puede incluir una combinación de carnes congeladas, frutas, vegetales, artículos especiales y alimentos básicos. Programas de nutrición para niños del Departamento de Educación de Arizona 602-542-8700 1-800-352-4558 Las Cooperativas para la compra de alimentos no son programas del gobierno ni de caridad, y no afectarán ningún beneficio de otros programas. Las cooperativas están manejadas principalmente por organizaciones sin fines de lucro y pueden ofrecer buenas ofertas debido al volumen de las compras que realizan y porque también aprovechan las liquidaciones, la sobreproducción y los cambios de envases. Estas organizaciones no obtienen ganancias de los programas de cooperativas de alimentos. Programa Kids Café Información de elegibilidad Para obtener una lista de los centros y organizaciones que participan de alguno de los tres programas antes mencionados, llame al: El Programa Kids Café ofrece a los niños en riesgo comidas gratuitas, nutritivas y bien balanceadas, después de la escuela o por la noche. Las comidas se sirven en programas de recreación o después del horario de la escuela. Para obtener más información y averiguar la dirección de los lugares donde se sirven las comidas, llame al: Para participar, no hay restricciones de ingresos, requisitos de identificación ni un límite en el número de paquetes que puede obtener durante cierto período de tiempo. Phoenix St Mary’s Food Bank Alliance (Banco de alimentos St Mary’s) 623-344-2161 45 Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Cómo presentar su solicitud La mayoría de las cooperativas para la compra de alimentos trabajan con grupos comunitarios que actúan como anfitriones para cobrar los pagos de los paquetes y distribuirlos. Para averiguar la dirección del grupo comunitario anfitrión más cercano, llame a Referencia e Información de la Comunidad o comuníquese directamente con la cooperativa: Association of Arizona Food Banks (Asociación de bancos de alimentos de Arizona) 1-800-445-1914 Referencia e Información de la Comunidad En el condado de Maricopa 602-263-8856 Fuera del condado de Maricopa Condados de Pima, Cochise, Graham, Greenlee y Santa Cruz 1-800-352-3792 520-881-1794 1-800-362-3474 Programa de alimentos Food Value Club • Sin restricciones ni requisitos para participar. • Acepta dinero en efectivo o cupones de alimento como pago. • Está disponible en los condados de Maricopa, Pinal, Navajo, Apache, Mohave, Yavapai, Coconino y Gila. St Mary’s Food Bank Alliance (Banco de alimentos St Mary’s) 602-415-5474 Ayúdese usted mismo (Help Yourself) • Sin restricciones ni requisitos para participar. • Acepta dinero en efectivo o cupones de alimento. • Está disponible en los condados de Maricopa, Apache, Navajo, Pinal y Gila. United Food Bank (Banco de alimentos United) 480-926-4897 Tiendas Value Food • Sin restricciones ni requisitos para participar. • Acepta dinero en efectivo o cupones de alimento como pago. • Está disponible en los condados de Cochise, Pima y Santa Cruz. Referencia e Información de la Comunidad de Tucson 520-881-1794 1-800-362-3474 o bien Community Food Bank (Banco comunitario de alimentos) 520-622-0525 Programa de alimentos Harvest Club • Sin restricciones ni requisitos para participar. • Acepta dinero en efectivo o cupones de alimento como pago. • Está disponible en los condados de Yuma y La Paz. Yuma Community Food Bank (Banco comunitario de alimentos de Yuma) 928-343-1243 Caja saludable indígena (Healthy Native Box) • Sin restricciones ni requisitos para participar. • Acepta dinero en efectivo o cupones de alimento como pago. • Está disponible en los condados de Coconino, Navajo y Apache. St. Jude Food Bank (Banco de alimentos St. Jude) 928-283-6886 Comidas y alimentos de emergencia Recursos nutricionales y bancos de alimentos Los Bancos de alimentos están en comunidades distribuidas por todo Arizona y pueden brindarle asistencia mediante una alimentación variada si usted y su familia están en una situación de emergencia. Los bancos de alimentos varían en tamaño y en los programas que ofrecen pero todos están dispuestos a ayudarle. Algunos programas tienen requisitos de elegibilidad en cuanto a sus ingresos y otros no. A continuación incluimos una lista de algunos de los bancos de alimentos más importantes de Arizona. Programas y servicios disponibles en la mayoría de los bancos de alimentos: • Cajas de alimentos de emergencia. • Cooperativas para la compra de alimentos. • Programa de alimentos Brown Bag. • Programa Food Plus. • Redes de distribución de productos alimenticios. Muchos Programas de Acción Comunitaria (vea la pág. 4) también ofrecen alimentos de emergencia. Condado de Apache Old Concho Community Assistance (Asistencia comunitaria de Old Concho) Corner of 180A & 61 Hwy Concho, AZ 85924 928-337-3663 Round Valley Cares 109B “C” St Springerville, AZ 85938 928-333-2660 Vernon Food Bank (Banco de alimentos de Vernon) #5 CR 3142 Vernon, AZ 85940 928-537-8727 Condado de Cochise Community Food Bank of Benson (Despensa comunitaria de alimentos de Benson) 451 N Easy St Benson, AZ 85602 520-586-7636 Bisbee Coalition for the Homeless (Coalición Bisbee para personas sin hogar) 509 Romero St Bisbee, AZ 85603 520-432-7839 Rural Accent, Inc. 219 W Bus Loop I-10 Bowie, AZ 85605 520-847-0847 Douglas Area Food Bank (Banco de alimentos del área de Douglas) 660-G Ave Douglas, AZ 85607 520-805-0259 Valley Food Bank (Banco de alimentos de Valley) 10293 Central Hwy Elfrida, AZ 85610 520-642-3749 St. Vincent de Paul Community Food Bank (Banco comunitario de alimentos de St. Vincent de Paul) 614 Bartow Dr Sierra Vista, AZ 85635 520-458-9725 Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 46 Southeast AZ Food Bank (Banco de alimentos del Sureste de Arizona) 401 E Maley St Willcox, AZ 85643 520-384-4433 Condado de Coconino Care & Share Food Bank (Banco de alimentos para cuidar y compartir) 1409 E Butler Ave Flagstaff, AZ 86001 928-779-7066 St. Jude Food Bank (Banco de alimentos St. Jude) 100 Aspen Dr Tuba City, AZ 86045 928-283-6886 Williams Food Bank (Banco de alimentos de Williams) 200 S 9th St Williams, AZ 86046 928-635-2913 Condado de Gila Gila Community Food Bank (Banco comunitario de alimentos de Gila) 317 Hackney Ave Globe, AZ 85501 928-425-3639 Miami Food Bank (Banco de alimentos de Miami) 501 1/2 Live Oak St Miami, AZ 85539 928-473-3851 St. Vincent DePaul Food Bank (Banco de alimentos de St. Vincent DePaul) 511 S St Phillips St Payson, AZ 85541 928-474-9104 Condado de Graham Odd Fellow and Rebekah 302 7th St Safford, AZ 85546 928-428-3417 Condado de Greenlee Clifton/Morenci Food Bank (Banco de alimentos de Clifton/Morenci) Shannon Hill Complex Clifton, AZ 85533 928-687-1168 Condado de La Paz Parker Food Bank (Banco de alimentos de Parker) 1124 Geronimo Parker, AZ 85344 928-941-2250 Quartzsite Food Bank (Banco de alimentos de Quartzsite) 40 Moon Mountain Rd Quartzsite, AZ 85346 928-927-3663 47 Condado de Maricopa Agua Fria Food Bank (Banco de alimentos de Agua Fría) 405 E Harrison Avondale, AZ 85323 623-932-9135 Chandler Christian Community Center (Centro comunitario cristiano de Chandler) 345 S California Chandler, AZ 85225 480-963-1423 Extended Hands Food Pantry (Despensa de alimentos Manos Extendidas) 16524 E Laser Dr Fountain Hills, AZ 85268 480-837-0303 New Life Family Church (Iglesia de la nueva vida para la familia) 202 S Gilbert Dr Gilbert, AZ 85234 480-456-9200 Glendale Food Bank (Banco de alimentos de Glendale) 5605 N 55th Ave Glendale, AZ 85301 623-934-5331 Salvation Army (Ejército de Salvación) 241 E 6th St Mesa, AZ 85201 480-833-8322 Highways & Hedges Ministries 2515 E Thomas Rd Phoenix, AZ 85016 602-212-0850 Salvation Army (Ejército de Salvación) 2702 E Washington St Phoenix, AZ 85034 602-267-4122 Society of St. Vincent de Paul (Sociedad de St. Vincent de Paul) 420 W Watkins Phoenix, AZ 85003 602-254-3338 Mount of Olives Lutheran Church (Iglesia luterana del Monte de los Olivos) 3546 E Thomas Rd Phoenix, AZ 85018 602-956-1620 Desert Mission Food Bank (Banco de alimentos Misión del Desierto) 9229 N 4th St Phoenix, AZ 85020 602-870-6062 Paradise Valley Emergency Food Bank (Banco de alimentos de emergencia de Paradise Valley) 10862 N 32nd St Phoenix, AZ 85028 602-867-9228 Phoenix Rescue Mission 1468 N 26th Ave Phoenix, AZ 85009 602-233-3000 Rio Vista Center (Centro Río Vista) 1431 E Southern Ave Phoenix, AZ 85042 602-243-1866 St. Matthew’s Episcopal Church (Iglesia episcopal de St. Matthew) 901 W Erie St Chandler, AZ 85225 480-899-7386 Iglesia Tanner Chapel A.M.E. Church 20 S 8th St Phoenix, AZ 85034 602-253-8426 Phoenix Food Bank (Banco de alimentos de Phoenix) 4211 N 43rd Ave Phoenix, AZ 85031 602-272-6326 Salt River Pima Maricopa Indian Community (Comunidad indígena de Salt River Pima Maricopa) 1952 N Longmore Scottsdale, AZ 85256 480-850-4718 Salvation Army (Ejército de Salvación) 714 S Myrtle Tempe, AZ 85281 480-967-8649 Wickenburg Food Pantry (Despensa de alimentos de Wickenburg) 255 N Washington Wickenburg, AZ 85390 623-684-7894 Condado de Mohave HELP Organization (Organización de ayuda) 2275 Trane Rd Bullhead City, AZ 86442 928-758-2445 Salvation Army (Ejército de Salvación) 309 E Beale St Kingman, AZ 86402 928-718-2600 Lake Havasu Community Food Bank (Banco comunitario de alimentos de Lake Havasu) 1940 Mesquite Ave, Suite H Lake Havasu City, AZ 86403 928-453-5800 Condado de Navajo Love Kitchen, Inc. 1715 S Penrod Ln Pinetop, AZ 85935 928-367-6505 New Life Community Food Bank (Banco comunitario de alimentos de la nueva vida) 601 S Clark Rd Show Low, AZ 85901 928-537-4091 Whitemountain Apache Food Distribution Program (Programa de distribución de alimentos Apache Whitemountain) 1101 S Maverick Ave Whiteriver, AZ 85941 928-338-4964 Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Condado de Pima Ajo Community Food Bank (Banco comunitario de alimentos de Ajo) 421 Esperanza Ajo, AZ 85321 520-387-4916 Arivaca Food Pantry (Despensa de alimentos de Arivaca) 17252 W 5th St Arivaca, AZ 85601 520-398-2771 Catalina Community Services (Servicios comunitarios de Catalina) 3414 E Golder Ranch Rd Tucson, AZ 85739 520-825-0009 Green Valley Community Food Bank (Banco comunitario de alimentos de Green Valley) 250 E Continental Rd, #101 Green Valley, AZ 85614 520-625-5252 Marana Community Food Bank (Banco comunitario de alimentos de Marana) 11734 W Grier Marana, AZ 85653 520-682-3001 El Rio Neighborhood Center (Centro vecinal de El Rio) 1390 W Speedway Tucson, AZ 85745 520-791-4683 Pio Decimo Center (Centro Pio Decimo) 848 S 7th Ave Tucson, AZ 85701 520-624-0551 Interfaith Community Services (Servicios comunitarios interreligiosos) 2820 W Ina Rd Tucson, AZ 85741 520-297-6049 Community Food Bank (Banco comunitario de alimentos) 3003 S Country Club Tucson, AZ 85713 520-622-0525 Southwest Family Resource & Wellness Center (Centro de recursos y bienestar para la familia del suroeste) 6855 S Mark Rd Tucson, AZ 85746 520-908-3980 Rincon Valley F.D. 8850 S Camino Loma Vail, AZ 85641 520-647-3760 Condado de Pinal Apache Junction Reach Out Food Bank (Banco comunitario de alimentoss de ayuda de Apache Junction) 575 N Idaho Rd, Suite 701 Apache Junction, AZ 85219 480-983-2995 Society of St. Vincent de Paul (Sociedad de St. Vincent de Paul) 405 E 2nd St Casa Grande, AZ 85222 520-836-2009 Sharing Hands Food Bank (Banco de alimentos Sharing Hands) 340 S Main Coolidge, AZ 85228 520-723-4711 Santa Cruz Valley Food Bank (Banco de alimentos de Santa Cruz Valley) 313 N Main St Eloy, AZ 85231 520-466-1112 Border Food Pantry (Despensa de alimentos Border) 1112 Tillbury Dr Kearny, AZ 85237 520-363-7273 Tri-Community Food Bank (Banco de alimentos de tres comunidades) 220 Main St Mammoth, AZ 85618 520-487-2010 Condado de Santa Cruz Amado Community Food Bank (Banco comunitario de alimentos de Amado) 28720 S Nogales Hwy Amado, AZ 85645 520-398-2479 Wilson-Batiz Borderland Food Bank (Banco de alimentos Borderland de Wilson-Batiz) 180 E Produce Terminal Dr Nogales, AZ 85621 520-287-2627 East Santa Cruz County Community Food Bank (Banco comunitario de alimentos del este del condado de Santa Cruz) 296 Duquesne Patagonia, AZ 85624 520-394-2048 Condado de Yavapai Chino Valley Food Bank (Banco comunitario Chino Valley) 1942 Voss Dr Chino Valley, AZ 86323 928-636-8478 Old Town Mission (Misión de pueblo viejo) 116 E Pinal Cottonwood, AZ 86326 928-634-7869 Prescott Free Methodist Church (Iglesia metodista libre de Prescott) 2797 Willow Creek Rd Prescott, AZ 86304 928-445-5271 Yavapai Food Bank (Banco de alimentos de Yavapai) 8400 E Spouse Dr Prescott Valley, AZ 86314 928-775-5255 Condado de Yuma San Luis Food Bank (Banco de alimentos de San Luis) 800 E Juan Sanchez Blvd San Luis, AZ 85349 928-627-9660 Yuma Community Food Bank (Banco comunitario de alimentos de Yuma) 2325 S Engler Ave Yuma, AZ 85365 928-343-1243 Comedores públicos Los Comedores Públicos sirven comida preparada. Algunos de los comedores sirven desayunos, otros almuerzos y algunos sirven cenas. Algunos programas son exclusivamente para personas sin hogar y otros sirven alimentos a todas las personas. Para obtener más información, comuníquese con los Comedores Públicos incluidos en la lista. Condado de Apache St. Anne’s Mission Unit 50, HC58, Box 90 Ganado, AZ 86505 928-652-3264 Condado de Cochise Renaissance House (Casa del renacimiento) 240 O’Hara Ave Bisbee, AZ 85603 520-432-1771 Bisbee Coalition for the Homeless, Inc. (Coalición Bisbee para personas sin hogar) 509 Romero St Bisbee, AZ 85603 520-432-7839 Society of St. Vincent de Paul (Sociedad de St. Vincent de Paul) 543 G Ave Douglas, AZ 85607 520-364-7573 Condado de Coconino Page Food Pantry (Despensa de alimentos de Page) 801 Aqua Ave Page, AZ 86040 928-645-9533 Flagstaff Family Food Center (Centro de alimentos para la familia de Flagstaff ) 1903 N Second St Flagstaff, AZ 86004 928-774-3188 Salvation Army (Ejército de Salvación) 507 N Humphreys St Flagstaff, az 86001 928-774-1403 Sunshine Rescue Mission Inc. 124 S San Francisco St Flagstaff, AZ 86001 928-774-3512 Think Jesus Fellowship, Inc. 2300 E. 6th St Flagstaff,AZ 86004 (928) 380-2565 Aquarian Concepts Community 2050 Yavapai Dr Sedona, AZ 86336 928-204-1206 Condado de Maricopa Rock Church (Iglesia de Rock) 2012 N Scottsdale Rd, Suite A Scottsdale, AZ 85257 480-945-8155 Set Free Baptist Fellowship (Hermandad baptista de liberación) 1034 N 24th St Phoenix, AZ 85008 602-267-1511 New Destiny Christian Church (Iglesia cristiana nuevo destino) 7848 S 27th Ave Laveen, AZ 85339 602-237-3927 Paz de Cristo Community Center (Centro comunitario la paz de Cristo) 424 W Broadway Mesa, AZ 85210 480-464-2370 Andre House of Arizona, Inc. 213 S 11th Ave Phoenix, AZ 85007 602-255-0580 Society of St. Vincent de Paul (Sociedad de St. Vincent de Paul) 1075 W Jackson Phoenix, AZ 85007 602-261-6886 Society of St. Vincent de Paul (Sociedad de St. Vincent de Paul) 420 W Watkins St Phoenix, AZ 85003 602-254-3338 Society of St. Vincent de Paul (Sociedad de St. Vincent de Paul) 9227 N 10th Ave Phoenix, AZ 85021 602-944-0139 Rio Vista Center (Centro Río Vista) 1431 E Southern Ave Phoenix, AZ 85042 602-243-1866 Phoenix Rescue Mission 1468 N 26th Ave Phoenix, AZ 85009 602-233-3000 Unity March Corporation Progressive C.O.G.I.C. 2108 E Broadway Phoenix, AZ 85040 623-780-0727 Society of St. Vincent de Paul (Sociedad de St. Vincent de Paul) 67 W Broadway Rd Mesa, AZ 85210 480-649-0081 Tempe First United Methodist Church (Primera iglesia metodista unida de Tempe) 215 E University Tempe, AZ 85281 480-967-3376 Condado de Navajo Central AZ Shelter Services (CASS, Servicios de albergue del centro de Arizona) 230 S 12th Avenue Phoenix, AZ 85007 602-256-6945 Bread of Life Missions, Inc. Camp Verde Community Center Gym (Gimnasio del centro comunitario de Camp Verde) Camp Verde, AZ 86322 928-567-6931 Bread of Life Mission (Misión el pan de la vida) 885 Hermosa Dr Holbrook, AZ 86025 928-524-3874 Holbrook Emergency Food Service (Servicio de alimentos de emergencia de Holbrook) 216 Joy Nevin Ave Holbrook, AZ 86025 928-524-6044 Love Kitchen, Inc.: Misión de Gracia 1715 S Penrod Ln Pinetop, AZ 85935 928-367-6505 Condado de Pima Christian Faith Center (Centro de la fe cristiana) 4108 E North St Tucson, AZ 85712 520-722-2217 Picture Rocks Community Center (Centro comunitario Picture Rocks) 5615 N Sanders Rd Tucson, AZ 85743 520-682-7166 Gospel Rescue Mission (Misión de rescate del evangelio) 312 W 28th St Tucson, AZ 85713 520-740-1501 Inner-City Harvesters 939 S 10th Ave Tucson, AZ 85701 520-620-1815 Condado de Pinal La Casa de Paz, contra el abuso 119 N Florence St Casa Grande, AZ 85222 520-836-1239 Seeds of Hope Inc. 518 E 2nd St Casa Grande, AZ 85222 520-836-6335 Condado de Yavapai Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 48 Old Town Mission (Misión de pueblo viejo) 116 E Pinal Cottonwood, AZ 86326 928-634-7869 Salvation Army (Ejército de Salvación): Prescott 237 S Montezuma Prescott, AZ 86303 928-778-0150 Church on the Street (Iglesia en las calles) 105 W Carleton Prescott, AZ 86303 928-771-8428 Prescott Open Door (Puertas abiertas de Prescott) 505 W Gurley St Prescott, AZ 86301 928-778-1950 Condado de Yuma La Extensión Cooperativa ofrece una gran variedad de cursos relacionados con la nutrición y programas como Master Gardener. Además, brinda clases sobre la seguridad de los alimentos y patrocina programas comunitarios 4-H. Para obtener más información, llame a la oficina de su condado. Condado de Apache 845 West 4th North St. Johns, AZ 85936 928-337-2267 Condado de Cochise 450 S Haskell Ave Willcox, AZ 85643 520-384-3594 Crossroads Mission (Misión de Crossroads) 944 Arizona Ave Yuma, AZ 85364 928-726-0491 Salvation Army (Ejército de Salvación): Yuma 1701 S Arizona Ave Yuma, AZ 85365 928-783-0181 Society of St. Vincent de Paul (Sociedad de St. Vincent de Paul) 543 G Ave Douglas, AZ 85607 520-364-7573 Horticultura comunitaria Una manera de obtener productos frescos, saludables y de bajo costo para usted y su familia, es participar o crear una organización de horticultura comunitaria. La horticultura comunitaria es un área de tierra utilizada por miembros de la comunidad para actividades de cultivo grupales o individuales. De acuerdo el terreno disponible, pueden cobrarle una tarifa baja al usuario (para cubrir los gastos de agua, alquiler y otros gastos generales). A veces son patrocinadas por otras organizaciones comunitarias y son gratuitas para miembros de la comunidad. Además de proporcionar alimentos, la horticultura comunitaria es una excelente manera de conocer a sus vecinos, construir una comunidad, reducir el crimen y ofrecer actividades recreativas a los miembros de la comunidad de todas las edades. Para obtener más información acerca de la horticultura comunitaria en Arizona, comuníquese con: Universidad de Extensión Cooperativa de Arizona del condado de Maricopa 602-470-8086 O visite nuestro sitio web en: www.ag.arizona.edu/maricopa/garden/ html/comunity/comunity.htm 49 Extensión cooperativa de Arizona Condado de Mohave 101 E Beale St, #A Kingman, AZ 86401 928-753-3788 Condado de Navajo 402 E Hopi Holbrook, AZ 86025 928-524-6271 1892 Pine Lake Rd Pinetop, AZ 85935 928-367-4588 Nación Navajo Hwy 264, Bldg 121D Window Rock, AZ 86515 928-871-7406 Condado de Pima 1140 N Colombo Ave Sierra Vista, AZ 85635 520-458-8278 4210 N Campbell Ave Tucson, AZ 85719 520-626-5161 Condado de Coconino Condado de Pinal 2304 N 3rd St Flagstaff, AZ 86004 928-774-1868 820 E Cottonwood Ln Casa Grande, AZ 85222 520-836-5221 Condado de Gila Condado de Santa Cruz 5515 S Apache Blvd, #600 Globe, AZ 85502 928-425-7179 3241 N Grand Ave, Suite 6 Nogales, AZ 85621 520-281-2994 107 W Frontier St, Suite B Payson, AZ 85541 928-474-4160 Condado de Yavapai 400 Apache Ave San Carlos, AZ 85550 928-475-2350 Condado de Graham 2100 S Bowie Solomon, AZ 85551 928-428-2611 Condado de Greenlee 840 Rodeo Dr, #C Prescott, AZ 86305 928-445-6590 2657 Village Dr Cottonwood, AZ 86326 928-646-9113 Condado de Yuma 2200 W 28th St, #102 Yuma, AZ 85364 928-726-3904 1684 Fairgrounds Rd Duncan, AZ 85534 928-359-2261 Hopi Tribe (Tribu Hopi) Kykotsmori, AZ 928-734-3708 Condado de La Paz 2524 Mutahar St Parker, AZ 85344 928-669-9843 Condado de Maricopa 4341 E Broadway Phoenix, AZ 85040 602-470-8086 Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Atención de la salud En esta sección usted encontrará información sobre: • Consejos sobre la salud • Sistema de contención de costos de cuidado de salud del estado de Arizona (AHCCCS): Programa Medicaid de Arizona • Seguridad de ingreso suplementario (SSI)/Solamente asistencia médica (MAO) • Sistema de cuidado a largo plazo de Arizona (ALTCS) • Seguro de discapacidad del seguro social/Programa de cobertura médica temporal • S.O.B.R.A. para niños y embarazadas • KidsCare • Seguro médico para padres) • Medicare • Programa de beneficiario especificado de bajos ingresos de medicare (SLMB) • Programa de beneficiario calificado de medicare (QMB) • Programa de asistencia del seguro médico del estado de arizona (SHIP) • Departamentos de Salud del Condado • Centros comunitarios de salud • Autoridades regionales de salud del comportamiento • Planificación familiar • Baby Arizona • Vacunas • Clínicas dentales con tarifas reducidas • Tarjeta CoppeRx Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 50 Consejos sobre la salud • Asuma la responsabilidad de su propia salud al dejar de fumar, beber alcohol con moderación, descansar y hacer ejercicio en la medida necesaria y al tratar de reducir conscientemente el estrés. • No vaya a una sala de emergencia si no tiene una verdadera emergencia médica; (cuesta de 2 a 3 veces más que una visita al consultorio médico). • Maneje las emergencias y los problemas de salud menores en su casa con cuidado propio. Sólo consulte a un médico cuando sea totalmente necesario. • Solicite medicamentos genéricos y pida muestras gratuitas a su médico y farmacéutico. • Aproveche los consultorios ambulatorios y los exámenes de salud gratuitos o de bajo costo de las ferias de salud. Llame a su departamento local de salud pública para obtener más información. • Pida facturas detalladas en el hospital y verifique si los montos son correctos. La tasa de errores en la facturación es muy alta. • Hable en forma abierta y honesta con su médico o proveedor de atención de la salud, no dude en hacerle preguntas y escoja un médico con el que se sienta a gusto. • Solicite atención prenatal durante la primera etapa del embarazo (consulte Planificación planeada en la pág. 60 y Baby Arizona en la pág. 62). Consejos proporcionados por la Extensión cooperativa (vea la pág. 49). Sistema de contención de costos de cuidado de salud del estado de Arizona (Arizona Health Care Cost Containment System, AHCCCS) Descripción del programa AHCCCS es el programa de atención de la salud de Medicaid en Arizona. Si usted califica, puede recibir la mayor parte de la atención de la salud a bajo costo o en forma gratuita. Si era elegible para el programa “Medicaid” en otro estado, puede ser elegible para AHCCCS. Información de elegibilidad Si califica para la Seguridad de Ingreso Suplementario o SSI (vea la pág. 35), es automáticamente elegible para recibir AHCCCS: Su oficina de elegibilidad de AHCCCS recibirá su solicitud. Nota: Quienes no son ciudadanos estadounidenses o inmigrantes legales y no cumplen con los requisitos, pueden ser elegibles para recibir Servicios federales de emergencia (Federal Emergency Services). Los adultos solteros sin hijos y las familias pueden ser elegibles para la atención de la salud de AHCCCS a través de alguno de los programas administrados por el Departamento de Seguridad Económica de Arizona, aunque usted y su familia no reciban SSI y usted sea un ciudadano estadounidense y residente de Arizona o sea un residente calificado de Arizona sin ciudadanía. Documentación necesaria • Verificación del parentesco (ejemplos: certificados de nacimiento o bautismo, papeles de adopción, certificado de matrimonio). • Comprobante de residencia (ejemplos: recibo de alquiler reciente, cuenta de un servicio, licencia de conducir de Arizona, registro de un vehículo motorizado). • Comprobante de ciudadanía estadounidense o de residente legal permanente (ejemplos: pasaporte, certificado de naturalización, tarjeta de residencia emitida por el Servicio de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos). • Comprobantes de los ingresos mensuales totales del grupo familiar (ejemplos: recibos de sueldo, cartas de aprobación o copias de cheques del Seguro Social, la Administración de Veteranos, ayuda económica para escuela, manutención infantil o desempleo). Si usted es un trabajador independiente, deberá presentar su declaración de impuestos sobre la renta del año anterior o sus registros comerciales del año actual. •Recibos o cheques cancelados del trabajo por cuenta propia. Dónde presentar su solicitud Para obtener más información, comuníquese con la Oficina administrativa de asistencia familiar de DES más cercana (vea la pág. 90) o llame al 1-800-352-8401 para que lo remitan a la oficina correspondiente de AHCCCS. En el condado de Maricopa, llame al 602-542-9935. También puede encontrar más información en Internet en: www.azahcccs.gov/site/. Programa solamente asistencia médica de SSI (SSI Medical Assistance Only Program, SSI-MAO) Descripción del programa Este programa, administrado en forma directa por AHCCCS, ofrece asistencia médica a personas ciegas, discapacitadas o de 65 o más años. Información de elegibilidad Para ser elegible para el Programa de seguro médico de SSI-MAO, como mínimo debe: • Ser residente de Arizona. • Ser ciudadano estadounidense o un residente calificado sin ciudadanía. • Presentar un comprobante de identidad (ejemplos: licencia de conducir, tarjeta de identificación de la escuela con fotografía, tarjeta de reclutamiento). • Tener 65 o más años, o ser ciego o discapacitado según lo establece la Administración del Seguro Social. • Presentar un comprobante de ciudadanía o de estado de residente calificado sin ciudadanía (pasaporte estadounidense, certificado de nacimiento, documento de naturalización, tarjeta de residente legal permanente). • Tener ingresos inferiores a $851 para una persona soltera o a $1,141 para una pareja. No es necesario programar una cita. Las solicitudes de MAO de SSI se reciben por correo y por teléfono. Dónde presentar su solicitud Para comunicarse con la oficina de elegibilidad de MAO de SSI, llame al: En el condado de Maricopa: Fuera del condado de Maricopa: Cuando complete una solicitud, también deberá presentar varios documentos que servirán para determinar si usted califica para el programa: • Una identificación y un número de seguro social para cada miembro de la familia (ejemplos: licencia de conducir de Arizona, tarjeta de identificación de la escuela). 51 Asociación de Acción Comunitaria de Arizona 602-417-5010 1-800-528-0142 Sistema de cuidado a largo plazo de Arizona Condado de Maricopa Descripción del programa 2830 W Glendale Ave #34 Phoenix, AZ 85051 602-417-6000 (Arizona Long Term Care System, ALTCS) El Sistema de cuidado a largo plazo de Arizona (ALTCS) fue desarrollado para proporcionar cuidado a largo plazo de calidad a las personas que no pueden pagar por la atención que necesitan. ALTCS brinda varios servicios de cuidado a largo plazo en la casa de la persona o en un ambiente basado en la comunidad, como un centro de vida asistida o una residencia de ancianos. 460 N Mesa Dr #101 Mesa, AZ 85201 480-417-6400 700 E Jefferson St Phoenix, AZ 85034 602-417-6600 Información de elegibilidad Condado de Mohave Para calificar para ALTCS, debe reunir requisitos económicos y médicos: Debe ser residente del estado de Arizona y ciudadano estadounidense o un residente calificado sin ciudadanía. Si usted recibe SSI (vea la pág. 40), ya reúne los requisitos económicos para ALTCS. Si no recibe SSI ni Asistencia financiera, ALTCS determinará si usted cumple los requisitos económicos. En la mayoría de los casos, sus ingresos y recursos contables (ejemplos: propiedad personal o ahorros) se usarán para tomar esta decisión. Una vez que se determine que usted reúne los requisitos económicos para ALTCS, deberá completar la Prueba previa a la admisión (Pre-Admission Screening, PAS) para asegurarse de que cumple con los requisitos médicos del programa. Sólo los solicitantes que están “en riesgo” de ser institucionalizados, como en una residencia de ancianos, serán elegibles para los beneficios de ALTCS. 519 E Beale St #150 Kingman, AZ 86401 928-753-2828 1-888-300-8348 Documentación necesaria •Comprobante de ciudadanía estadounidense o de residente legal sin ciudadanía (ejemplos: pasaporte, certificado de naturalización, certificado de nacimiento). •Comprobante de identidad (ejemplos: licencia de conducir, tarjeta de identificación de la escuela con fotografía, tarjeta de reclutamiento). •Resúmenes actuales de las cuentas bancarias. •Registros de todos los vehículos motorizados. •Informe sobre el dinero adeudado por todos los vehículos. •Comprobante de los ingresos (recibos de sueldo, cartas de aprobación del Seguro Social, seguro por discapacidad, desempleo, pensiones, retiro). Dónde presentar su solicitud 285 S Lake Havasu Ave Lake Havasu City, AZ 86403 928-453-5100 1-800-654-2076 Condado de Navajo DCI Shopping Center US Highway 191 P.O. Box 1942 Chinle, AZ 86503 928-674-5439 1-888-800-3804 580 E Old Linden Rd, Suite 3 Show Low, AZ 85901 928-537-1515 1-877-5371515 Condado de Pima Magdalena Building 110 S Church St #5132 Tucson, AZ 85701 520-205-8600 1-800-824-2656 Condado de Pinal Para obtener más información, comuníquese con su oficina local de ALTCS o llame sin cargo al 1-800-654-8713 500 N Florence St Casa Grande, AZ 85222 520-421-1500 Condado de Cochise Condado de Yavapai 484 E Wilcox Dr Sierra Vista, AZ 85635 928-459-7050 1 N Main St Cottonwood, AZ 86326 928-634-8101 Condado de Coconino 1570 Willow Creek Rd Prescott, AZ 86301 928-778-3968 1-888-778-5600 3480 E Route 66 Flagstaff, AZ 86004 928-527-4104 1-800-540-5042 Condado de Gila Condado de Yuma 3850 W 16th St Ste B Yuma, AZ 85364 928-782-0776 2250 Hwy 60 Ste H Miami, AZ 85339 928-425-3165 1-888-425-3165 Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 52 Seguro de discapacidad del Seguro Social (Social Security Disability)/Programa de cobertura médica temporal (Temporary Medical Coverage Program) Descripción del programa Este programa fue establecido por el estado de Arizona para brindar atención médica a las personas que reciben beneficios por Discapacidad del Seguro Social y que ya no cumplen con los requisitos para los beneficios de AHCCCS, pero que de todos modos no son elegibles para Medicare. Aunque AHCCCS administra este programa, no es un programa de Medicaid sino que está financiado por el estado en el 100%. Las personas que califican para este programa también son inscritas en un plan de salud y reciben los mismos servicios de AHCCCS que quienes califican para un programa financiado por Medicaid. Información de elegibilidad Para ser elegible una persona debe: • Tener derecho a Medicare. • No tener cobertura de seguro médico. • Ser residente de Arizona. • Ser ciudadano estadounidense o un residente calificado sin ciudadanía. • Presentar un comprobante de identidad (licencia de conducir, tarjeta de identificación de la escuela con fotografía, tarjeta de reclutamiento). • Presentar un comprobante de ciudadanía o de residente calificado sin ciudadanía (pasaporte estadounidense, certificado de nacimiento, documento de naturalización, tarjeta de residente legal permanente). • Recibir beneficios por Discapacidad del Seguro Social. • Haber estado en un programa de Medicaid durante 24 meses antes de presentar la solicitud. • Estar dispuesto a pagar una prima. Las primas mensuales varían entre $60 y $300, según los ingresos y la composición del grupo familiar. No hay un límite de ingresos o recursos para este programa. Cómo presentar su solicitud Comuníquese con el Programa de cobertura médica temporal al: En el condado de Maricopa: 602-417-6692 Fuera del condado de Maricopa: 1-800-654-8713, ext. 6692 Dónde presentar su solicitud Llame al número anterior para saber cómo obtener una solicitud. Para los niños menores de un año, el límite de ingresos mensuales es el 140% del FPL o $2,410 para una familia de cuatro miembros. Para los niños de uno a seis años, el límite de ingresos mensuales es el 133% del FPL o $2,289 para una familia de cuatro miembros. Para los niños de seis o más años, el límite de ingresos mensuales es el 100% del FPL o $1,721 para una familia de cuatro miembros. No hay un límite de propiedades o recursos que pueda tener. Dónde presentar su solicitud Durante su primera cita con un Médico del programa deberá completar una solicitud. Llame a la Línea de ayuda de embarazo y lactancia del Departamento de Salud de Arizona (Arizona Department of Health Services, ADHS) al 1-800-833-4642 para obtener una lista de los Médicos que participan en el programa. Documentación necesaria Se le pedirá que verifique su estado de ciudadano estadounidense o inmigrante calificado para inscribirse en el programa. Cómo presentar su solicitud Llame a la Línea de ayuda de embarazo y lactancia de ADHS al 1-800-833-4642: • Le darán una lista de los Médicos que participan en el programa. • Escoja a uno de los Médicos. • Programe una cita para una visita prenatal (control del embarazo). • Durante su primera visita, le ayudarán a completar una solicitud para la cobertura médica de AHCCCS. • Durante su primera vidita, deberá proporcionar información para demostrar que reúne los requisitos para el programa Baby Arizona. También puede presentar su solicitud en la oficinal local de DES (vea la pág. 90). El procesamiento de la solicitud tarda 20 días hábiles desde el momento en que presenta su solicitud, pero en general los solicitantes reciben atención médica antes, según la disponibilidad del consultorio del médico. Si el solicitante no cumple con los requisitos, se puede acordar un plan de pagos razonable por los servicios recibidos en el consultorio médico, y continuar con la atención. Para obtener más información, llame al 1-800-352- 8401 o visite el sitio web en http://www.ahcccs.state.az.us/Services/Programs/Sobra.asp. KidsCare Descripción del programa KidsCare es un programa de seguro médico de Arizona para los niños que califican. Se debe pagar una prima mensual como condición para ser elegible. Los niños que cumplan con los requisitos serán inscritos con el plan de atención médica que elijan sus padres o tutores. Los padres pueden escoger entre: • Un Plan de Salud de AHCCCS. • Servicios de Salud para indígenas con algunos servicios disponibles a través de una entidad tribal. S.O.B.R.A. Descripción del programa SOBRA proporciona cobertura médica de AHCCCS a las embarazadas y los menores de hasta 19 años de edad. Llame al 602-417-KIDS (5437) o al 1-877-764-5437 para obtener más información sobre los servicios cubiertos por cada Plan de Salud de AHCCCS. Información de elegibilidad Deberá ser ciudadano estadounidense o inmigrante calificado, y ser residente del estado de Arizona. Pueden solicitarlo mujeres en cualquier etapa del embarazo. Para las embarazadas, el límite de ingresos mensuales es el 133% del Nivel federal de pobreza (FPL) o $2,289 para una familia de cuatro miembros. 53 Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Información de elegibilidad Para ser elegible para KidsCare, un niño debe: • Tener menos de 19 años. • Ser residente de Arizona. • Ser ciudadano o inmigrante calificado. • Proporcionar un número de seguro social. • Tener ingresos que califican iguales o inferiores al 200% de las Pautas federales de pobreza. Los niños no son elegibles si: •Reúnen los requisitos para la cobertura de seguro de desempleo o de desempleo del padre en el estado de Arizona. •Son elegibles para Medicaid o Medicare. •Durante los últimos 3 meses, tuvieron la cobertura de un plan de salud individual, grupal o de un empleador. •Están internados en una institución pública. Dónde presentar su solicitud Para saber dónde obtener un formulario o presentar su solicitud de KidsCare, llame al 602-417-KIDS (5437) o al 1-877-764-5437. Cómo presentar su solicitud Llame a los números anteriores para obtener una solicitud, complétela y envíela por correo a: KidsCare 920 E Madison, Suite E Phoenix, AZ 85034 También puede imprimir una solicitud desde el sitio web de AHCCCS en: www.azahcccs.gov/Members/Forms.asp Seguro médico para padres de KidsCare (KidsCare Health Insurance for Parents) Descripción del programa Este programa ofrece beneficios médicos a padres de niños que no están cubiertos por AHCCCS en las categorías KidsCare o S.O.B.R.A. y que no tienen seguro desde hace más de tres meses. Se debe pagar una prima mensual como condición para ser elegible. Información de elegibilidad • El límite de ingresos mensuales es igual o inferior al 200% de las Pautas federales de pobreza sin deducciones del ingreso bruto. • No hay límites de propiedad o recursos que pueda tener. • Los participantes deben pagar una prima mensual familiar que varía entre el 3% y el 5% de los ingresos del grupo familiar, a menos que sean Nativos Americanos. • No deben estar internados en una institución pública. Dónde presentar su solicitud Para saber dónde obtener un formulario o presentar su solicitud de KidsCare Parents, llame al 602-417-KIDS (5437) o 1-877-764-5437. También puede imprimir una solicitud desde el sitio web de AHCCCS en: www.azahcccs.gov/Members/Forms.asp Medicare Descripción del programa Medicare es el programa de seguro médico de Estados Unidos para personas mayores de 65 años, ciertas personas con discapacidades menores de 65 años y personas de cualquier edad con insuficiencia renal crónica. Proporciona cobertura básica para los costos de atención médica, pero no cubre todos los costos médicos, ni gastos de la mayor parte de los cuidados a largo plazo. Medicare tiene 4 “partes”: Seguro de Hospital, también llamado Parte A de Medicare, financiado por una parte del impuesto (FICA) de su salario. Los individuos o sus cónyuges reúnen los requisitos cuando cumplen 65 años de edad y cobran Seguro Social o beneficios de retiro ferroviario o han trabajado suficientes años en un puesto gubernamental como para tener seguro de Medicare. La Parte A puede ayudar a pagar atención en un hospital o una institución de enfermería especializada, atención médica en su casa o en un hospicio. Seguro médico, también llamado Parte B de Medicare, está parcialmente financiado por cuotas mensuales pagadas por las personas inscritas. Usted reúne los requisitos para la Parte B (médica), cuando tiene derecho a la Parte A (hospital). Como debe pagar una prima mensual para la cobertura de la Parte B (médica), tiene la opción de pagar para recibir la cobertura o de rechazarla. El seguro de la Parte B ayuda a pagar los servicios médicos y varios servicios y suministros médicos que no están cubiertos por la parte de seguro de hospital de Medicare, como el servicio de ambulancia, los servicios de atención ambulatoria, los rayos X y los cuidados en casa (en ciertas circunstancias pagados por la Parte A y en otras por la Parte B). Si sus ingresos y bienes son muy limitados y desea la cobertura de la Parte B (médica), hay tres programas administrados por la agencia estatal de Medicaid (AHCCCS) que pueden ayudarle. Para obtener más información, comuníquese con AHCCCS al 1-800-352-8401. Medicare Advantage, también llamado Parte C de Medicare y anteriormente conocido como Medicare + Choice, está disponible en muchas áreas. Los planes de la Parte C de Medicare (o Planes Medicare Advantage) son opciones de planes de salud aprobados por Medicare y administrados por compañías privadas. Proporcionan toda la cobertura de las Partes A y B, y deben cubrir los servicios necesarios desde el punto de vista médico. Generalmente ofrecen beneficios adicionales, y pueden incluir cobertura de medicamentos de la Parte D. Es posible que deba ver a médicos que pertenecen al plan o ir a determinados hospitales para recibir servicios cubiertos. La Asistencia para medicamentos recetados, también llamada Parte D de Medicare, está disponible para algunos beneficiarios de Medicare para ayudarles con los costos del Programa de medicamentos recetados de la Parte D. Para calificar, los ingresos anuales no deben ser superiores a $15,315 para una persona o a $20,535 para una pareja casada que convive. Los recursos no deben ser superiores a $11,710 para una persona o a $23,410 para una pareja. Esta ayuda adicional puede reducir o eliminar la prima mensual, el deducible, la brecha de la cobertura y el copago. Cómo presentar su solicitud Llame a los números anteriores para obtener una solicitud, complétela y envíela por correo a: KidsCare 920 E Madison, Suite E Phoenix, AZ 85034 Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 54 Información de elegibilidad Medicare es el programa de seguro médico de Estados Unidos para las personas de 65 o más años. Ciertas personas menores de 65 años también pueden calificar para Medicare, incluidos quienes tienen una discapacidad, insuficiencia renal crónica o esclerosis lateral amiotrófica (enfermedad de Lou Gehrig). El programa ayuda con los costos de atención médica, pero no cubre todos los costos médicos, ni gastos de la mayor parte de los cuidados a largo plazo. Hay leves diferencias entre los requisitos de elegibilidad de cada programa. Para obtener información específica sobre estos requisitos, llame a uno de los siguientes números destacados en la próxima sección. Cómo presentar su solicitud Si actualmente cobra Seguro Social, beneficios por discapacidad o cheques de retiro ferroviario, algunos meses antes de que reúna los requisitos para Medicare se comunicarán con usted para darle la información que necesita. Usted será inscrito automáticamente en las Partes A y B de Medicare. Sin embargo, como debe pagar una prima para la cobertura de la Parte B, tiene la opción de rechazarla. Información de elegibilidad Las personas deben reunir los requisitos de la Parte B de Medicare, y cumplir con los límites de ingresos de SLMB. Para reunir los requisitos económicos, los ingresos netos mensuales de un individuo deben estar entre $851.01 y $1,021.00 o de una pareja entre $1,141.01 y $1,369.00 (si las dos personas lo solicitan). Los solicitantes deben ser residentes de Arizona y ciudadanos estadounidenses o inmigrantes legales calificados. Dónde presentar su solicitud Para obtener más información sobre el programa SLMB, llame al: Sistema de Cuidado a Largo Plazo de Arizona de AHCCCS: 1-800-654-8713 Programa de beneficiario calificado de Medicare (Qualified Medicare Beneficiary Program, QMB) Si aún no recibe beneficios de retiro, debe comunicarse con el Seguro Social aproximadamente tres meses antes de cumplir 65 años para inscribirse en Medicare. Podrá inscribirse en Medicare aunque no planee retirarse a los 65 años. Descripción del programa Cuando sea elegible por primera vez para el seguro de hospital (Parte A), podrá inscribirse al seguro médico (Parte B) en un plazo de siete meses (su período de inscripción inicial). Si demora más, se retrasará la cobertura y deberá pagar primas más altas. Si reúne los requisitos a los 65 años, su período de inscripción inicial comienza tres meses antes de que cumpla los 65 años, incluye el mes de su cumpleaños y finaliza tres meses después de ese cumpleaños. Si es elegible para Medicare por una discapacidad o insuficiencia renal crónica, su período de inscripción inicial depende de la fecha de inicio de su tratamiento o discapacidad. Información de elegibilidad Si acepta la inscripción automática en la Parte B de Medicare, o si se inscribe en la Parte B de Medicare durante los primeros tres meses de su período de inscripción inicial, su protección de seguro médico comenzará el mes en que es elegible por primera vez. Si se inscribe durante los últimos cuatro meses, su protección comenzará de uno a tres meses después de que se inscribe. Dónde presentar su solicitud La inscripción a la Parte A de Medicare es automática, y a la Parte B es automática con la opción de rechazar la cobertura. Para obtener información sobre los programas y los requisitos de Medicare, visite el sitio web del Seguro Social en www.ssa.gov o llame al 1-800-772-1213. Para obtener información detallada sobre la elegibilidad y la cobertura de Medicare: Internet Llamada sin cargo TTY www.medicare.gov 1-800-MEDICARE (633-4227) 1-877-486-2048 Programa de beneficiario especificado de bajos ingresos de Medicare (Specified Low-Income Medicare Beneficiary Program, SLMB) Descripción del programa Este programa permite que personas con más dinero o bienes califiquen para Medicare. Sólo proporciona el pago de la Parte B de Medicare. 55 Este programa proporciona el pago de los costos, los deducibles y el coseguro de la Parte A y/o de la Parte B de Medicare. Las personas deben tener derecho a la Parte A de Medicare y sus ingresos no deben superar $851 por mes (individuo) o $1,141 por mes (pareja). Los solicitantes deben ser residentes de Arizona y ciudadanos estadounidenses. Dónde presentar su solicitud Para obtener más información sobre el programa QMB, llame al: Sistema de cuidado a largo plazo de Arizona de AHCCCS: 1-800-654-8713 Programa de asistencia del seguro médico del estado de Arizona (Arizona State Health Insurance Assistance Program, SHIP) Descripción del programa SHIP es un servicio gratuito de asesoría sobre beneficios médicos para beneficiarios, familias, cuidadores o profesionales de Medicare. La misión de SHIP es educar, defender, asesorar y capacitar a la gente para que tomen decisiones informadas sobre sus beneficios. SHIP es un programa independiente financiado por agencias federales y no está afiliado a las agencias de seguros. Este programa es una asociación de la División de servicios para adultos y personas en la tercera edad (Division of Aging & Adult Services) del Departamento de Seguridad Económica (DES) y las Agencias de Área sobre el Envejecimiento. ¿Con qué puede ayudarle SHIP? • Elegibilidad, beneficios y presentación de solicitud de Medicare. • Elegibilidad, beneficios y presentación de solicitud de Medicaid. • Parte D de Medicare (cobertura de medicamentos recetados de Medicare). • Información de Seguro de cuidado a largo plazo. • Pagador secundario de Medicare. • Otros tipos de beneficios de seguro médico. • Seguro de Medigap, seguro suplementario de Medicare. • Opciones e inscripción al plan Medicare Advantage. • Programas de costos compartidos de Medicare Advantage y otras inscripciones dobles elegibles. • Errores, fraudes y abuso de Medicare o Medicaid. Asociación de Acción Comunitaria de Arizona ¿Quiénes son los asesores de SHIP? Los asesores de SHIP son especialistas capacitados en leyes y regulaciones de Medicare, asesoría de seguro médico y en productos de seguros relevantes. Los asesores de SHIP no están conectados con ninguna compañía de seguros ni están autorizados a vender seguros. Tienen el objetivo de ayudarle de forma objetiva y confidencial. Información de elegibilidad Las personas que reciben o solicitan Medicare son elegibles para la asistencia de asesores de SHIP. Para obtener información sobre la elegibilidad para Medicare, vea la pág. 54. Condado de Maricopa Area Agency on Aging – Region One (Agencia de Área sobre el Envejecimiento, Región Uno) 1366 E Thomas Rd, Suite 108 Phoenix, AZ 85014 Programas de ayuda de beneficios 602-264-2255 www.aaaphx.org Nación Navajo Cuando se comunique con el Asesor del programa SHIP, se le informará sobre los documentos que debe llevar a su cita. Los documentos necesarios variarán según los asuntos específicos de Medicare que desea solucionar. Navajo Aging Services Department (Departamento de servicios para la tercera edad de Navajo) P.O. Box 1390 Window Rock, AZ 86515 Información de Medicare 928-729-4485 Cómo presentar su solicitud Condado de Pima Documentación necesaria Para comunicarse con SHIP, llame al 1-800-432-4040. Si necesita hacer una cita, debe programarla con nuestros asesores. Los asesores de SHIP también realizan presentaciones públicas sobre Medicare, el seguro suplementario de Medicare, el seguro de cuidado a largo plazo, las opciones Medicare Advantage, errores, fraudes o abusos de Medicare o Medicaid, y otros asuntos importantes para los beneficiarios y sus familias. Dónde presentar su solicitud Llame a la oficina de SHIP más cercana que figura abajo. Si no sabe a qué oficina debe llamar o necesita ayuda adicional, llame a la oficina estatal al: División de DES de Servicios para adultos mayores y sobre la tercera edad (DES Division of Aging and Adult Services) Programa de Asistencia y seguro médico del estado (State Health Insurance and Assistance Program, SHIP) 1789 W Jefferson St, 950A Phoenix, AZ 85007 Línea directa para todo el estado: 1-800-432-4040 Condados de Apache, Navajo, Coconino y Yavapai Northern Arizona Council of Governments, NACOG (Consejo de Gobiernos del Norte de Arizona) 119 E Aspen Ave Flagstaff, AZ 86001 Información de Medicare 928-779-2238 o al 1-877-521-3500 www.nacog.org Condados de Graham, Greenlee, Cochise y Santa Cruz Programa VICAP P.O. Box 3004 Sierra Vista, AZ 85636 520-459-8146 www.seago.com Pima Council on Aging (Consejo sobre la tercera edad de Pima) 8467 E Broadway Blvd Tucson, AZ 85710-4009 Medicare/Health Insurance Assistance Program (Programa de Asistencia del seguro médico/Medicare) 520-790-7262 www.pcoa.org Condados de Pinal y Gila Pinal Gila Council for Senior Citizens (Consejo para Ciudadanos Mayores de Pinal Gila) 8969 W McCartney Rd Casa Grande, AZ 85294 Asesoramiento sobre beneficios 520-836-2758 o al 1-800-293-9393 www.pgcsc.org Condado de Yuma Western Arizona Council of Governments, WACOG (Consejo de Gobiernos del Oeste de Arizona) 224 S Third Ave Yuma, AZ 85364 Información y referencias 928-217-7118 www.wacog.com Otras naciones tribales Inter Tribal Council of Arizona (Consejo Intertribal de Arizona) 2214 N Central Ave, #100 Phoenix, AZ 85004-1423 Información de Medicare 602-258-4822 www.itcaonline.com Condados de La Paz y Mohave Western Arizona Council of Governments, WACOG (Consejo de Gobiernos del Oeste de Arizona) 208 N 4th St Kingman, AZ 86401 928-753-6247 www.wacog.com Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 56 Departamentos de Salud del Condado Condado de Greenlee Descripción del programa Condado de La Paz (County Health Departments) Los Departamentos de Salud del Condado ofrecen una amplia variedad de servicios a bajo costo. No es necesario estar con AHCCCS para ser elegible (vea la pág. 51). Su departamento local de salud del condado puede ofrecer servicios como: servicios médicos para recién nacidos y niños, incluyendo programas para la prevención del abuso y descuido infantil, vacunas, planificación familiar, atención pre y posnatal, consejos sobre nutrición, servicios de WIC, cuidados de salud en la casa, tratamiento de enfermedades de transmisión sexual, asesoramiento sobre SIDA, pruebas de Tuberculosis, servicios dentales, programas de prevención del uso de tabaco y de salud ambiental. Además los Departamentos de Salud del Condado ofrecen programas para la prevención de enfermedades crónicas, educación sobre nutrición y pruebas de detección del cáncer para mujeres. 253 5th St Clifton, AZ 85533 928-865-2601 1112 Joshua Ave #206 Parker, AZ 85344 928-669-6155 Condado de Maricopa 4041 N Central Ave, Suite 1400 Phoenix, AZ 85012 602-506-6900 Condado de Mohave 700 W Beale St Kingman, AZ 86401 928-753-0743 Información de elegibilidad Condado de Navajo La mayoría de las personas son elegibles para algunos de los servicios ofrecidos por los Departamentos de Salud del Condado. Su nivel de ingresos puede ayudar a determinar el copago que debe pagar. 117 E Buffalo St Holbrook, AZ 86025 928-524-4750 Cómo presentar su solicitud Condado de Pima La mayoría de los Departamentos de Salud del Condado requieren que usted llame y le pregunte a la recepcionista sobre los servicios que ofrecen. Es posible que le pidan información sobre el grupo familiar y sus ingresos. También puede obtener el horario de los diversos lugares de vacunación. 3950 S Country Club Rd, Suite 100 Tucson, AZ 85714 520-243-7770 Condado de Pinal Documentación necesaria 500 S Central Ave Florence, AZ 85232 520-866-7301 Si trae a su hijo para servicios de vacunación, deberá traer los registros de todas las vacunas anteriores. Dónde presentar su solicitud Condado de Santa Cruz Comuníquese con la oficina principal del Departamento de Salud de su Condado (que figura abajo) para que lo remita a la oficina más cercana a usted. 2150 N Congress Dr Nogales, AZ 85621 520-761-7800, ext 3076 Condado de Apache Condado de Yavapai 395 S 1st St St. Johns, AZ 85936 928-337-7525 930 Division St Prescott, AZ 86301 520-771-3121 Condado de Cochise Condado de Yuma 1415 W Melody Ln Building A Bisbee, AZ 85603-3090 520-432-9400 2200 W 28th St Yuma, AZ 85364 928-317-4550 Condado de Coconino 2625 N King St Flagstaff, AZ 86004 928-522-7800 Condado de Gila 5515 S Apache Ave Globe, AZ 85501 928-425-3189 Condado de Graham 826 W Main St Safford, AZ 85546 928-428-0110 57 Phoenix Area Indian Health Services (Servicios médicos para miembros de tribus indígenas del área de Phoenix) 40 N Central #600 Phoenix, AZ 85004 602-364-5039 Navajo Area Indian Health Services (Servicios médicos para miembros de tribus indígenas del área de Navajo) P.O. Box 9020 Window Rock, AZ 86515 928-871-4811 Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Centros comunitarios de salud Condado de Cochise Descripción del programa Chiricahua Community Health Centers, Inc (Centros comunitarios de salud) 10550 N Hwy 191 Elfrida, AZ 85610 520-642-2222 (Community Health Centers) Los Centros comunitarios de salud son clínicas que ofrecen una amplia variedad de servicios médicos integrales como los que un médico de familia proporcionaría. Estos pueden incluir medicina interna, medicina de familia, pediatría, vacunas, obstetricia y ginecología, atención prenatal y pruebas y asesoramiento sobre SIDA. Algunos centros también ofrecen atención de salud mental y dental, además de tener farmacia y radiología en el lugar. Los Centros comunitarios de salud también pueden brindarle o referirlo a otros programas de asistencia, como planificación familiar, WIC (vea la pág. 42) y AHCCCS (vea la pág. 51). Los Centros comunitarios de salud fueron creados según las necesidades de cada comunidad, por eso no ofrecen los mismos servicios. La mayoría de los Centros comunitarios de salud ofrecen servicios a las personas, sin importar si tienen o no seguro o si están en Medicare o AHCCCS. Las tarifas de los servicios brindados a las personas no aseguradas se basan en lo que el participante puede pagar (tarifa de escala graduada). Información de elegibilidad En la mayoría de los Centros comunitarios de salud, cualquier residente de Arizona puede recibir atención médica. Las excepciones son los Centros comunitarios de salud que son específicamente para Nativos Americanos. En estos centros, podría ser necesario mostrar un comprobante de afiliación tribal o de descendencia indígena. Cómo presentar su solicitud • Si tiene AHCCCS, Medicare o un seguro privado, deberá traer un comprobante de afiliación a estos programas. Recuerde, si no cuenta con ninguno de estos programas, de todos modos puede recibir atención en un Centro Comunitario de Salud. • Si usted es Nativo Americano y desea visitar un Centro comunitario de salud específico para indígenas, es posible que deba traer un comprobante de afiliación a su tribu. • Sería útil que llame antes para averiguar los documentos que debe presentar como prueba. • Algunas de las clínicas mencionadas son oficinas auxiliares y tienen un horario de atención limitado. Llame antes para verificar el horario de atención y el procedimiento de admisión al Centro comunitario de salud que desea visitar. Dónde presentar su solicitud En la mayoría de los condados, hay varios lugares. En algunos casos, hay un centro principal con oficinas auxiliares, como se indica abajo. Comuníquese con el centro o la clínica principal para preguntar qué servicios específicos ofrecen. Condado de Apache North Country Community Health Center (Centro comunitario de salud de North Country) 830 E Main St, Suite 230 Springerville, AZ 85938 928-333-0127 North Country Community Health Center (Centro comunitario de salud de North Country) 626 N 13th West St Johns, AZ 85936 928-337-3705 Centro principal Clínicas Jennifer “Ginger” Ryan Clinic (Clínica Jennifer “Ginger” Ryan) 1100 F Avenue Douglas, AZ 85607 520-364-3285 Chiricahua Community Health Center (Centro comunitario de salud de Chiricahua) 108 Arizona St Bisbee, AZ 85603 520-432-3309 Centro principal Cooper Queen Medical Associates 101 Cole Ave Bisbee, AZ 85603 520-432-6400 Clínica Douglas Clinic (Clínica Douglas) 100 E 5th St Douglas, AZ 85607 Condado de Coconino Centro principal North Country Community Health Center (Centro comunitario de salud de North Country) 2500 N Rose St Flagstaff, AZ 86004 928-213-6100 Clínicas North Country Community Health Center (Centro comunitario de salud de North Country) 620 W Lee St Winslow, AZ 86047 928-289-2000 North Country Community Health Center (Centro comunitario de salud de North Country) 1 Clinic Rd Grand Canyon, AZ 86023 928-638-2551 North Country Community Health Center (Centro comunitario de salud de North Country) 2500 N Ross Ave Flagstaff, AZ 86025 Centro principal Canyonlands Community Health Care (Atención comunitaria de la salud de Canyonlands) 827 Vista Ave Page, AZ 86040 (928)645-9675 Clínicas Fredonia Community Health Center (Centro comunitario de salud de Fredonia) 100 E Wood Hill Rd Fredonia, AZ 85022-0175 928-643-6215 Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 58 Kalbeto Clinic (Clínica Kalbeto) Kalbeto Boarding School Dorm #4 P.O. Box 2121 Kalbeto, AZ 86053 928-673-3491 Lake Powell Medical Center (Centro médico de Lake Powell) 467 Vista Ave Page, AZ 86040 928-645-123 Canyonlands Urgent Care (Atención urgente en Canyonlands) 440 N Navajo Dr Page, AZ 86040 928-645-1700 Condado de Graham Clínica Safford Community Health Center (Centro comunitario de salud de Safford) 618 Central Ave Safford, AZ 85546 928-428-1500 Condado de Greenlee Clínicas Duncan Community Health Center (Centro comunitario de salud de Duncan) 227 Main St Duncan, AZ 85534 928-359-1380 Clifton Community Health Center (Centro comunitario de salud de Clifton) 759 S Ward Canyon Rd, Suite A Clifton, AZ 85533 888-665-4511 Condado de Maricopa Native Health (Servicios de salud) 4520 N Central Phoenix, AZ 85012 602-279-5262 John C Lincoln Community Health Center (Centro comunitario de salud John C Lincoln) 9221 N Central Ave Phoenix, AZ 85020 602-331-5779 Maricopa Health Care for the Homeless (Atención de la salud para personas sin hogar de Maricopa) 220 S 12th Ave Phoenix, AZ 85007 602-372-2100 Centro principal Maricopa Integrated Health System (Sistema integrado de salud de Maricopa) 2525 E Roosevelt St Phoenix, AZ 85008 602-344-5011 59 Clínicas Avondale Family Health Center (Centro de salud familiar de Avondale) 950 E Van Buren St Avondale, AZ 86323 623-344-6800 Chandler Integrated Health System (Sistema familiar de salud de Chandler) 811 S Hamilton Chandler, AZ 85225 480-344-6100 El Mirage Family Health Center (Centro de salud familiar de El Mirage) 12428 W Thunderbird El Mirage, AZ 86335 623-344-6500 Glendale Family Health Center (Centro de salud familiar de Glendale) 5141 W Lamar Glendale, AZ 85301 623-344-6700 Guadalupe Family Health Center (Centro de salud familiar de Guadalupe) 5825 E Guadalupe Guadalupe, AZ 85283 480-344-6000 Maryvale Family Health Center (Centro de salud familiar de Maryvale) 4011 N 51st Ave Phoenix, AZ 85031 480-344-6900 Mesa Family Health Center (Centro de salud familiar de Mesa) 59 S Hibbert Mesa, AZ 85210 480-344-6200 Seventh Avenue Family Health Center (Centro de salud familiar Seventh Avenue) 1407 S 9th St Phoenix, AZ 85007 602-644-6600 South Central Family Health Center (Centro de Salud Familiar de South Central) 33 W Tamansk Phoenix, AZ 85041 602-344-6400 Sunnyslope Family Health Center (Centro de salud familiar de Sunnyslope) 934 W Hatcher Phoenix, AZ 85021 602-344-6400 Centro principal Mountain Park Health Center (Centro de salud de Mountain Park) 2702 N 3rd St, Suite 4020 Phoenix, AZ 85004 602-323-3242 Clínicas Mountain Park Health Center (Centro de salud de Mountain Park) 635 E Baseline Rd Phoenix, AZ 85042 602-243-7277 Mountain Park Health Center (Centro de salud de Mountain Park) 4616 N 51st Ave, Suite 203 Phoenix, AZ 85031 602-247-6266 Mountain Park Health Center (Centro de salud de Mountain Park) 1492 S Mill Ave Suite 312 Tempe, AZ 85281 480-921-1100 Mountain Park Health Center (Centro de salud de Mountain Park) 9169 W Van Buren Rd Tolleson, AZ 85353 623-936-6795 Mountain Park Health Center (Centro de salud de Mountain Park) 690 N Cofco Center Court, Suite 230 Phoenix, AZ 85008-6438 602-286-6090 Centro principal Clínica Adelante, Inc 16551 N Dysart Rd, #104A Surprise, AZ 85374 623-583-3001 Clínicas Tidwell Family Care Center (Centro de salud Familiar de Tidwell) 16560 N Dysart Rd Surprise, AZ 85374 623-546-2294 Adelante Women’s Health Center (Centro de salud de la mujer Adelante) 14300 W Granite Valley Dr, #A2 Sun City, AZ 85375 623-644-3214 Buckeye Dental Care (Atención dental de Buckeye) 306 E Monroe Buckeye, AZ 85326-2706 623-386-1630 Buckeye Family Care Center (Centro de salud familiar de Buckeye) 306 E Monroe Buckeye, AZ 85326-2706 623-386-4814 East Valley Family Care (Atención familiar de East Valley) 2204 Dobson Rd, #101 Mesa, AZ 85202 480-491-6235 Gila Bend Primary Care Center (Centro de atención primaria de Gila Bend) 100 N Gila Blvd Gila Bend, AZ 85337-2668 623-932-5725 Rural Health Team Mobile Clinic (Clínica móvil de atención médica para areas rurales) 306 E Monroe Buckeye, AZ 85326-2404 623-386-6114 Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Wickenburg Family Care Center (Centro de salud familiar de Wickenburg) 466 W Wickenburg Way Wickenburg, AZ 85390-3211 928-684-9555 Condado de Mojave Clínica Northwest Arizona Regional Health Center (Centro regional de salud del noroeste de Arizona) 1-15 Exit 9 en la estación de bomberos Littlefield, AZ 86432 928-347-5971 Condado de Navajo Clínica Chilchinbeto Clinic (Clínica Chilchinbeto) P.O. Box 1496 Kayenta, AZ 86033 928-697-8154 North Country Community Health Center (Centro comunitario de salud de North Country) 1401 West Florida St Holbrook, AZ 86025 928-524-2851 Condado de Pima Centro principal St Elizabeth’s Health Center (Centro de salud St Elizabeth) 140 W Speedway Blvd Tucson, AZ 85705 520-628-7871 Clínicas St Elizabeth’s at Santa Rosa Neighborhood Center (St Elizabeth en el Centro vecinal de Santa Rosa) 1080 S Tenth Ave Tucson, AZ 85701 520-628-7871 St Elizabeth’s at Flowing Wells Neighborhood Center (St Elizabeth en el Centro vecinal de Flowing Wells) 2561 Ruthrauff Rd Tucson, AZ 85705 520-628-7871 Centro principal United Community Health Centers, Inc (Centros comunitarios de salud) 81 W Esperanza Blvd Green Valley, AZ 85614 520-625-4401 Clínicas Arivaca Clinic (Clínica Arivaca) 17388 West 3rd St Arivaca, AZ 85601 520-398-2621 Continental Family Medical Center (Centro médico familiar Continental) 1150 Whitehouse Canyon Rd Green Valley, AZ 85622 520-625-3691 Three Points Clinic (Clínica Three Points) 15921 West Ajo Way Tucson, AZ 85735 520-822-2335 Centro principal Desert Senita Community Health Center (Centro comunitario de salud de Desert Senita) 410 Malacate St Ajo, AZ 85321 520-387-5651 Clínica Desert Senita Dental Center (Centro dental de Desert Senita) 140 Estrella Ave Ajo, AZ 85321 Centro principal El Rio Health Center (Centro de salud de El Rio) 839 W Congress St Tucson, AZ 85745 520-792-9890 Clínicas COPE/El Rio Integrated Health Care (Atención integral de la salud de El Rio/COPE) 1101 East Broadway Tucson, AZ 85719 520-792-3962 COPE/El Rio Behavioral Health (Salud del comportamiento de El Rio/COPE) 01 West Congress Tucson, AZ 85745 520-623-9312 El Rio Special Immunology Associates (Asociación especial de inmunología de El Rio) 1701 W St Mary’s Rd, Suite #160 Tucson, AZ 85745 520-628-6287 El Rio OB/GYN Associates (Asociación de obstetricia y ginecología de El Rio) 225 West Irvington Tucson, AZ 85714 520-884-7304 El Rio Northwest Clinic (Clínica de El Rio, región noroeste) 330 W Prince Rd Tucson, AZ 85705 520-670-3909 El Rio Southwest Pediatrics (Centro de pediatría de El Rio, región sudoeste) 1500 West Commerce Ct Tucson, AZ 85705 520-670-3909 El Rio Southwest II, Internal Medicine (Centro de medicina interna de El Rio, región sudoeste II) 1510 West Commerce Ct Tucson, AZ 85746 520-670-3909 El Rio Southwest Dental (Centro dental de El Rio, región sudoeste) 1530 West Commerce Ct Tucson, AZ 85746 520-670-3909 El Rio Pascua Yaqui Clinic (Clínica Pascua Yaqui de El Rio) 7490 South Camino de Oeste Tucson, AZ 85746 520-879-6225 Pima County Access Program (Programa de acceso del condado de Pima) 655 East River Rd Tucson, AZ 85704 520-694-4854 Homeless Program (Programa para personas sin hogar) 1101 East Broadway Tucson, AZ 85719 520-624-7750 El Rio Flowing Wells Dental (Centro dental de Flowing Wells de El Rio) 4009 N Flowing Wells Rd Tucson, AZ 85705 520-408-0836 Centro principal Marana Health Center, Inc (Centro de salud) 11981 W Grier Rd Marana, AZ 85653 520-682-4560 Clínicas El Pueblo Health Center (Centro de salud de El Pueblo) 101 W Irvington Rd Tucson, AZ 85714 520-573-0096 Oritz Community Health Center (Centro comunitario de salud Oritz) 12635 W Rudasill Rd Tucson, AZ 85743 520-682-3777 MHC Obstetrics and Gynecology (Obstetricia y ginecología MHC) 2055 W Hospital Dr Tucson, AZ 85704 520-797-7550 Santa Catalina Health Center (Centro de salud de Santa Catalina) 15631 N Oracle Rd, Suite 141 Tucson, AZ 85739 520-825-6841 Erickson Health Center (Centro de salud Erickson) 6750 E Stella Rd Tucson, AZ 85716 520-684-5010 Freedom Park Health Center (Centro de salud de Freedom Park) 5000 E 29th St Tucson, AZ 85716 520-790-8500 Keeling Health Center (Centro de salud Keeling) 435 E Glenn Rd Tucson, AZ 85705 520-696-6969 Condado de Pinal Centro principal Sun Life Family Health Care, Inc (Atención de la salud familiar) 865 N Arizona Rd Casa Grande, AZ 85222 520-836-3446 Clínicas Eloy Clinic (Clínica Eloy) 501 N Main St Eloy, AZ 85231 520-466-7883 San Manuel 23 McNab Parkway San Manuel, AZ 85631 520-385-2234 Maricopa Clinic (Clínica de Maricopa) 4765 Hathaway Ave Maricopa, AZ 85239 520-568-2245 Coolidge Clinic (Clínica de Coolidge) 1284 North Arizona Blvd Coolidge, AZ 85228 520-723-9131 Casa Grande Clinic (Clínica de Casa Grande) 865 N Arizona Rd Casa Grande, AZ 85222 520-863-3446 Oracle Clinic (Clínica de Oracle) 1870 W American Way Oracle, AZ 85623 520-896-2092 Condado de Santa Cruz Centro principal Mariposa Community Health Centers, Inc (Centros comunitarios de salud de Mariposa) 1852 N Mastick Way Nogales, AZ 85621 520-281-1550 Clínica Family Health Center (Centro de salud familiar) 101 Taylor Ave Patagonia, AZ 85624 520-394-2262 Condado de Yavapai Centro principal Community Health Center of Yavapai (Centro comunitario de salud de Yavapai) 3212 N Windsong Dr Prescott, AZ 86314 928-583-1000 North Country Community Health Center (Centro comunitario de salud de North Country) 112 Park Ave Ashfork, AZ 86320 928-637-2305 North Country Community Health Center (Centro comunitario de salud de North Country) 22585 W Oak St Seligman, AZ 86337-0776 928-422-4017 Clínicas Chino Valley 1951 Voss Dr Chino Valley, AZ 86323 928-583-1000 Cottonwood 10 S 6th Street Cottonwood, AZ 86326 928-639-8132 Prescott 1090 Commerce Dr Prescott, AZ 86305 928-583-1000 Sedona 3700 W Highway 89A Sedona, AZ 86336 928-639-8132 Condado de Yuma Centro principal Sunset Community Health Center (Centro Comunitario de salud Sunset) 2060 W 24th St Yuma, AZ 85364 928-819-8999 Clínicas Sunset Community Health Center-Adults (Centro comunitario de salud Sunset - Adultos) 1645 W 24th St Yuma, AZ 85364 928-344-4216 Sunset Community Health Center (Centro comunitario de salud Sunset) 744 E Juan Sanchez Blvd San Luis, AZ 85349 928-627-3822 Sunset Women’s Health Center (Centro de salud de la mujer Sunset) 1965 W 24th St, Suite B Yuma, AZ 85364 928-726-5950 Sunset Community Health Center-Pediatrics (Centro comunitario de salud Sunset, Pediatría) 2060 W 24th St Yuma, AZ 85364 928-344-5112 Sunset Community Health Center (Centro comunitario de salud Sunset) 10426 Williams St Welton, AZ 85356 928-785-3256 Sunset Community Health Center (Centro comunitario de salud Sunset) 01 N 2nd Ave San Luis, AZ 85349 928-627-8584 Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 60 Autoridades regionales de salud del comportamiento (Regional Behavioral Health Authorities, RBHAs) Descripción del programa Las Autoridades regionales de salud del comportamiento proporcionan una gran variedad de servicios para atender a personas con problemas emocionales, enfermedades mentales, abuso de drogas o alcohol, o en situaciones de violencia doméstica. Los servicios incluyen: • Servicios ambulatorios y residenciales. • Asesoramiento. • Manejo de casos. Información de elegibilidad Existen en Arizona cuatro Autoridades regionales de salud del comportamiento y cuatro Autoridades regionales tribales de salud del comportamiento y contratistas tribales que proporcionan servicios a través de varios programas o refieren a las personas a organizaciones comunitarias que ofrecen los servicios que necesitan. Las tarifas que cobran estas agencias varían según la capacidad de pago del cliente (tarifa graduada). No se cobran tarifas por servicios cubiertos a los clientes de AHCCCS. Cómo presentar su solicitud Si tiene ingresos bajos o limitados y usted o un miembro de su familia tiene problemas emocionales, mentales o relacionados con los drogas y necesita ayuda, llame a la Autoridad regional de salud del comportamiento en su área. Para evaluar la ayuda que necesita, deberá informar el problema que tiene, su historial de salud del comportamiento, el uso de medicamentos o drogas, su número de Seguro Social y, si corresponde, información de seguro o AHCCCS. Según la información que suministre, el evaluador puede: • Remitirlo a una cita para completar el proceso de admisión. • Remitirlo para que solicite AHCCCS. • Remitirlo a una agencia local de la comunidad para que reciba servicios de acuerdo con una escala graduada. Dónde presentar su solicitud Aunque todas las Autoridades regionales de salud del comportamiento que cubren Arizona proporcionan la misma clase de servicios, pueden administrar los programas en forma diferente. Llame a la Autoridad regional de salud del comportamiento en su condado para obtener información específica sobre sus servicios. Condado de Maricopa Magellan Health Services for Maricopa (Servicios de salud de Magellan para Maricopa) 4129 E Van Buren, Suite 250 Phoenix, AZ 85008 1-800-564-5465 TTY: 602-914-5809 Crisis: 602-222-9444 o al 1-800-631-1314 o al TTY: 602-274-3300 www.magellanformaricopa.com Condados de Yuma, La Paz, Pinal y Gila Cenpatico Behavioral Health of Arizona (Centro de salud del comportamiento Cenpatico, Arizona) 1501 W Fountainhead Corporate Park Suite 295 Tempe, AZ 85282 1-866-495-6738 TDD/TTY 1-877613-2076 LÍNEA DE CRISIS 1-866-495-6735 (las 24 horas) 61 Condados de Coconino, Mohave, Yavapai, Navajo y Apache Northern Arizona Regional Behavioral Authority, NARBA (Autoridad regional de salud del comportamiento del norte de Arizona) 125 East Elm Ave Flagstaff, AZ 86001 928-774-7128 o al 1-800-640-2123 Condado de Pima Community Partnership of Southern AZ, CPSA (Asociación comunitaria del sur de Arizona) 4575 E Broadway Blvd Tucson, AZ 85711 520-325-4268 o al 1-800-959-1063 Condados de Cochise, Graham, Greenlee Greenlee y Santa Cruz Community Partnership of Southern AZ (Asociación comunitaria del sur de Arizona) 999 E Fry Blvd Sierra Vista, AZ 85635 520-417-9430 o al 1-800-959-1063 Condado de Santa Cruz SEABUS Crisis Hotline (Línea directa de crisis de SEABUS) 1-800-586-9161 Planificación familiar Puede obtener información y servicios de planificación familiar a través de varios programas detallados en la sección Atención de la salud. Su proveedor de AHCCCS, el Departamento de Salud del Condado (vea la pág. 75) o el Centro Comunitario de Salud (vea la pág. 58) le pueden ofrecer estos servicios. Programa de planificación familiar Planned Parenthood El Programa Planned Parenthood proporciona atención médica y educación sobre reproducción en sus centros en todo el estado. Los servicios prestados pueden incluir exámenes ginecológicos, prueba de Papanicolau, asesoramiento y prueba de embarazo, métodos anticonceptivos, prueba de VIH, pruebas y tratamiento de infecciones de transmisión sexual y terminación del embarazo. No todas las clínicas ofrecen los mismos servicios. Llame a cada clínica para obtener información sobre los servicios que ofrece. Planned Parenthood no tiene requisitos para participar. Las tarifas de los servicios frecuentemente se basan en lo que el cliente puede pagar (tarifa de escala graduada) Para obtener más información, llame a la oficina más cercana de Planned Parenthood. Condado de Coconino 1304 S Plaza Way Flagstaff, AZ 86001 928-779-3653 Condado de Gila 703 E Ash St Globe, AZ 85501 928-425-3223 Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Condado de Maricopa Condado de Yavapai 127 E Western Ave Avondale, AZ 85323 623-932-5111 656 W Gurley Prescott, AZ 86305 928-776-0420 610 N Alma School Rd Chandler, AZ 85224 480-814-0024 Condado de Yuma 1455 W 16th St Yuma, AZ 85364 928-343-3012 8822 N 43rd Ave Glendale, AZ 85302 623-934-3244 140 N Litchfield Rd, Suite 100 Goodyear, AZ 85338 623-932-5111 2722 S Alma School Rd #5 Mesa, AZ 85210 480-838-1246 1235 S Gilbert Rd Mesa, AZ 85204 480-892-7888 Baby Arizona Este programa proporciona referencias y atención prenatal a las embarazadas que no tienen seguro. Los servicios incluyen: • Referencia a centros que ofrecen una prueba de embarazo gratuita. • Ayuda para programar una cita con un médico o una partera. • Información de atención prenatal o preguntas sobre lactancia. 4434 W Thomas Rd Phoenix, AZ 85031 602-272-6691 Una vez referidas a un proveedor de Baby Arizona, las embarazadas podrán solicitar AHCCCS en el consultorio del médico. Si reúne los requisitos para AHCCCS, la atención prenatal, el parto y los servicios de los 60 días posteriores al parto le serán proporcionados sin costo alguno. 3346 W Bell Rd Phoenix, AZ 85023 602-866-8821 5651 N 7th St, Suite B Phoenix, AZ 85014 602-265-2227 Para obtener más información, comuníquese con: Baby Arizona Hotline (Línea de ayuda de Baby Arizona): 4615 S Central Ave Phoenix, AZ 85040 602-268-1588 3131 E Thunderbird Rd, Suite 48 Phoenix, AZ 85032 602-953-9000 7901 E Thomas Rd Scottsdale, AZ 85251 480-949-8765 1-800-833-4642 Línea directa del Centro de información de niños y vacunación (Immunizations and Children’s Information Center Hotline) Puede obtener servicios de vacunación a través de varios programas detallados en la sección Atención de la salud. Si tiene AHCCCS, comuníquese con su proveedor de atención primaria para programar las visitas para vacunas. 1250 E Apache Blvd Tempe, AZ 85281 480-967-9414 Los Centros comunitarios de salud (vea la pág. 58) o su proveedor de AHCCCS le pueden ofrecer una gran variedad de servicios de atención médica para niños, incluyendo vacunas. Los Departamentos de Salud del Condado (vea el cuadro en esta página) también ofrecen servicios de vacunación sin costo o de bajo precio. Algunos Departamentos de Salud del Condado ofrecen vacunas mediante visitas a centros comerciales, bancos de alimentos y oficinas de CAP en su área local. Condado de Pima 2255 N Wyatt Dr Tucson, AZ 85712 520-884-5562 529 W Wetmore Rd Tucson, AZ 85705 520-884-5562 Puede llamar a su Departamento local de Salud del Condado, para saber el horario de los centros de vacunación. Archer Teen Wellness Center (Centro Archer de bienestar del adolescente) 1665 S La Cholla Blvd Tucson, AZ 85713 520-628-3066 Si trae a su hijo para servicios de vacunación, deberá traer los registros de todas las vacunas anteriores. Para obtener más información sobre vacunas o temas de salud de los niños, llame a la: Línea de ayuda del centro de información de niños Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 1-800-232-1676 (llamada sin cargo) 62 Clínicas dentales con tarifas reducidas Children’s Dental Clinic (Clínica dental, emergencias de muelas del juicio de adultos) 602-233-3133 Las clínicas dentales con tarifas reducidas ofrecen una gran variedad de servicios dentales, ya sea desde atención preventiva hasta cirugías bucales y las dentaduras. Comuníquese con la clínica más cercana para solicitar información sobre los requisitos de elegibilidad específicos y para hacer una cita. Indígenas Comuníquese con los Servicios locales de salud indígena (Indian Health Services). Para obtener información sobre el centro más cercano, comuníquese con el Consejo Intertribal de Arizona (Inter Tribal Council of Arizona) al 602-258-4822. Unidades Móviles En todo el estado Reachout Health Care America 623-434-9343 Condado de Apache North Country Community Clinic (Clínica comunitaria de salud de North Country) 928-289-2000 Condado de Cochise Chiricahua Community Health Center (Centro comunitario de salud de Chiricahua) 520-642-2222 Condado de Coconino Coconino County Department of Health (Departamento de Salud del Condado de Coconino) 928-214-7169 Fredonia Community Health Center (Centro comunitario de salud de Fredonia) 928-643-6215 North Country Clinic (Clínica de North Country) 928-773-1471 Area Agency on Aging (Agencia de Área sobre el Envejecimiento, sólo dentaduras postizas) 602-264-2255 Avondale Family Health Center Dental Clinic (Clínica dental del Centro de salud familiar de Avondale) 623-344-6800 CASS Homeless Shelter (Albergue para rersonas sin hogar de CASS) 602-256-6945 Chandler Family Health Center Dental Clinic (Clínica dental del Centro de salud familiar de Chandler) 480-344-6109 63 Condado de Pinal Sun Life Family Health Center (Centro de salud familiar Sun Life) 520-836-3446 Glendale Family Health Center Dental Clinic (Clínica dental del Centro de salud familiar de Glendale) 623-344-6789 Condado de Pima Dave Pratt Boys and Girls Club 602-271-9961 Gompers Center (Centro Gompers) 602-336-0061 Homeward Bound 602-263-7654 John C Lincoln Children’s Dental Clinic (Clínica dental infantil John C Lincoln) 602-870-6363 Mesa Family Health Center Dental Clinic (Clínica dental del Centro de salud familiar de Mesa) 480-344-6209 Mesa Senior Services Denture Program (Programa de servicios para dentaduras postizas para adultos mayores de Mesa) 480-962-5612 Mountain Park Dental Clinic-South Phoenix (Clínica dental de Mountain Park, sur de Phoenix) 602-243-7277 Native American Community Health Center (Centro comunitario de salud nativo americano) 602-279-5262 Neighborhood Christian Clinic (Clínica vecinal cristiana) 602-258-6008 NOAH Paiute Center (Centro NOAH Paiute) 480-882-6073 St Joe’s Mercy Care Dental Clinic (Clínica dental St Joe’s Mercy Care) 602-406-3560 St Vincent de Paul 602-261-6868 Condado de Maricopa North Country Community Health Center (Centro comunitario de salud de North Country) 928-289-2000 Coronado Dental Clinic (Clínica Dental de Coronado) 480-461-1232 Maricopa Medical Center Dental Clinic (Clínica dental del Centro médico de Maricopa) 602-344-1005 Condado de Maricopa Coronado Dental Service (Servicio dental de Coronado) 480-461-8683 Condado de Pima Tucson – U of A Mobile 520-626-2267 Clinica Adelante/Tidwell Family Care (Clínica Adelante/Salud familiar de Tidwell) 623-386-1630 Condado de Navajo Seventh Avenue Dental Clinic (Clínica dental Seventh Avenue) 602-344-6609 South Central Dental Clinic (Clínica dental de South Central) 602-344-6489 Condado de Mohave Littlefield Community Health (Salud comunitaria de Littlefield) 928-347-5971 Comstock Children’s Foundation (Fundación infantil Comstock) 520-324-3100 Desert Senita Medical Center (Centro médico de Desert Senita) 520-387-4500 El Rio Clinic Central (Clínica El Rio, región central) 520-670-3758 El Rio Clinic Northwest (Clínica El Rio, región noroeste) 520-408-0836 El Rio Clinic Southwest (Clínica El Rio, región sudoeste) 520-770-2700 Marana Dental Clinic (Clínica dental de Marana) 520-682-4111 St Elizabeth’s of Hungary Dental Clinic (Clínica dental St Elizabeth’s of Hungary) 520-628-7871 United Community Health/Continental Dental (Clínica dental continental/United Community Health) 520-625-3691 Condado de Santa Cruz Mariposa Community Health Center Dental (Clínica dental del Centro comunitario de salud de Mariposa) 520-281-1550 Condado de Yavapai Ashfork Health Center (Centro de salud Ashfork) 928-213-6100 VA Medical Center Dental Clinic (Clínica dental del Centro médico de VA) 928-776-6177 Yavapai County Community Health (Centro comunitario de salud del condado de Yavapai) 928-583-1000 Condado de Yuma Sunset Community Health Center Somerton (Centro comunitario de salud Sunset, Somerton) 928-627-8806 Sunset Community Health Center San Luis (Centro comunitario de salud Sunset, San Luis) 928-627-8584 Sunset Community Health Center Wellton (Centro comunitario de Salud Sunset, Wellton) 928-785-3256 Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Tarjeta CoppeRx Información sobre el programa La Tarjeta CoppeRx brinda importantes descuentos en los precios de los medicamentos recetados. Es gratuita y ofrece descuentos que varían entre el 15% y el 55% en todas las compras de medicamentos recetados. Más de 500 farmacias del estado aceptan la Tarjeta CoppeRx. Información de elegibilidad Todos los residentes de Arizona reúnen los requisitos para la Tarjeta CoppeRx. Comuníquese con su farmacia para verificar que acepten la Tarjeta CoppeRx. Cómo presentar su solicitud No es necesario presentar una solicitud. La inscripción está abierta a todos los residentes de Arizona que completen un formulario de inscripción. Dónde presentar su solicitud Puede inscribirse a la Tarjeta CoppeRx por teléfono o Internet, llamando o visitando: 1-888-227-8315 (llamada sin cargo) https://az211.com/h856w808/CopperSecure.cfm En Internet también encontrará un folleto en inglés y en español. Simplemente imprima el folleto y presente la tarjeta temporal en su farmacia para recibir el descuento. Una vez que use la tarjeta temporal, será automáticamente inscrito en el programa de la Tarjeta CoppeRx y se le enviarán una tarjeta permanente por correo. Comuníquese con su farmacia para verificar que acepten la Tarjeta CoppeRx. Para obtener más información, visite el sitio web de la Oficina de Gobierno en http://azgovernor.gov/coppercard/. Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 64 Servicios y albergues para personas sin hogar En esta sección usted encontrará información sobre: • Líneas de ayuda y sitios web • Recursos para ex-convictos • Servicios y albergues para personas sin hogar Si es una víctima de violencia doméstica y necesita albergue o apoyo, consulte la sección de Violencia doméstica a partir de la pág. 25. Para obtener información sobre Comedores públicos y Cajas de alimentos de emergencia, consulte la sección Alimentos y nutrición a partir de la pág. 42. Para obtener información para la búsqueda de empleo, consulte la sección Empleo y educación a partir de la pág. 29. Para obtener información sobre asistencia de emergencia para el pago del alquiler o la hipoteca, consulte la lista de Programas de Acción Comunitaria a partir de la pág. 4. Para obtener más información sobre: La Sección 8 y los programas de viviendas subsidiadas, consulte la sección Rehabilitación, reparaciones y aclimatación del hogar a partir de la pág. 70. 65 Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Líneas de ayuda y sitios web Si necesita un albergue en el condado de Maricopa, llame a la Línea de ayuda de Albergues CONTACS para obtener información sobre la disponibilidad de albergues y referencias. Línea de ayuda de albergues CONTACS (CONTACS Shelter Hotline): 1-800-799-7739 o al 602-263-8900 (línea de ayuda las 24 horas) Llame a la oficina de Referencia e Información de la Comunidad en su área (abajo indicada) para que lo refieran al Programa de Acción Comunitaria (vea la pág. 4), a la entidad St. Vincent de Paul Society o al Ejército de Salvación (Salvation Army) más cercano. Estas agencias pueden ofrecer una gran variedad de servicios de apoyo a las personas sin hogar. En el condado de Maricopa: 602-263-8856 (línea de ayuda las 24 horas) Fuera del condado de Maricopa: 1-800-352-3792 (línea de ayuda las 24 horas) Condados de Pima, Cochise, Graham, Greenlee y Santa Cruz: 1-800-362-3474 o al 520-881-1794 (de lun. a vier. de 7 a.m. a 7 p.m., y sáb. y dom. de 9 a.m. a 5 p.m.) También puede encontrar ayuda por Internet en el sitio web www.az211.com o comunicándose con la Coalición de Arizona para terminar con la falta de vivienda (Arizona Coalition to End Homelessness) al 602-340-9393 o en www.azceh.org. Recursos para ex-convictos Guía STEP de estrategias de transición para ex-convictos (STEP Guide) Actualmente hay 2 guías disponibles para ayudar a los exconvictos a reinsertarse en la sociedad. En Internet encontrará la Guía STEP y las Pautas para reincorporarse a la sociedad. No dude en hacer tantas copias como desee. Puede compartir la información disponible con otras personas. La Guía STEP del Programa de estrategias de transición para exconvictos es un recurso para ayudar a las personas que estuvieron encarceladas a reinsertarse a la sociedad en el condado de Maricopa. Es ofrecido por la Coalición de Arizona para terminar con la falta de vivienda (Arizona Coalition to End Homelessness) y fue actualizado por última vez en julio de 2005. Para solicitar una copia de la Guía STEP o información adicional, envíe un mensaje de correo electrónico a la Coalición de Arizona para terminar con la falta de vivienda a: [email protected]. Pautas para reincorporarse a la sociedad (Guidelines On Getting Out) Las Pautas para reincorporarse a la sociedad es un recurso para ayudar a las personas que estuvieron encarceladas a reincorporarse a la sociedad en el condado de Pima. Es proporcionado por el Consejo de planificación de la vivienda de Tucson (Tucson Planning Council on Homelessness). Para solicitar una copia de las Pautas para reincorporarse a la sociedad o información adicional, envíe un mensaje de correo electrónico al Consejo de planificación de la vivienda de Tucson en: [email protected] Para descargar una copia de la Pautas para reincorporarse a la sociedad o la Guía STEP, visite el sitio web de Coalición de Arizona para terminar con la falta de vivienda y haga clic en el enlace correspondiente en: http://www.azceh.org/Resources.html. Refugios y servicios Condado de Apache Old Concho Community Assistance (Asistencia comunitaria de Old Concho) 35432 Highway 180A Concho, AZ 85924 928-337-5048 ropa/alimentos/albergue de emergencia Condado de Cochise Bisbee Coalition for the Homeless (Coalición Bisbee para personas sin hogar) P.O. Box 5852 Bisbee, AZ 85603 520-432-7839 albergue de emergencia servicios para hombres Women’s Transition Project (Proyecto de alojamiento temporal para mujeres) 2400 O’Hara St Bisbee, AZ 85603 520-432-1771 alojamiento temporal/rehabilitación vocacional servicios para mujeres Condado de Coconino Alternatives Center for Family Based Services (Centro de alternativas para servicios basados en la familia) 823 W Clay Ave Flagstaff, AZ 86001 928-214-9050 referencia/información/intervención para crisis servicios para familias y niños hasta los 17 años Aspen House (Albergue) 306 S O’Leary Flagstaff, AZ 86001 928-226-8600 alojamiento temporal servicios para varones de 13 a 18 años Catholic Charities Albergue para familias 928-7774-9125 Hope Cottage (Albergue) 3 E Cottage Ave Flagstaff, AZ 86001 928-774-9270 alojamiento temporal servicios para mujeres y niños Northland Family Help Center/Halo House (Centro de ayuda a la familia de Northland) 2100 N Walgreen St Flagstaff, AZ 86004 928-527-1700 albergue de emergencia servicios para mujeres y niños Sunshine Rescue Mission 124 S San Francisco Flagstaff, AZ 86001 928-774-3512 albergue de emergencia servicios para hombres Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 66 Condado de Gila Veterans Helping Veterans 212 W Wade Lane Payson, AZ 85541 928-474-3920 alojamiento temporal servicios para hombres y mujeres (se da preferencia a los veteranos) Condado de Maricopa Andre House 1002 W Polk Phoenix, AZ 85007 602-255-0580 alojamiento temporal servicios para adultos solteros The Bridge 5530 N 17th Ave Phoenix, AZ 85015 602-589-5556 temporal servicios para familias Community Bridges East Valley Addiction Center (Centro de adicciones de East Valley) 554 S Bellview Mesa, AZ 85204 480-962-7711 480-962-7922 1-800-910-1141 centro de desintoxicación servicios para hombres y mujeres Community Bridges Center for Hope 560 S Bellview Mesa, AZ 85204 480-461-1711 tratamiento por abuso de sustancias/ programas de salud mental servicios para embarazadas Servicios sociales católicos 14406 N Alto El Mirage, AZ 85335 623-875-0519 emergencias/temporal servicios para familias Central Arizona Shelter Services (Servicios de albergue del centro de Arizona) 230 S 12th St Phoenix, AZ 85007 602-256-6945 emergencias/ropa/servicios en el lugar Central Arizona Shelter Services/Vista Colina (Servicios de albergue del centro de Arizona/Vista Colina) 1050 W Mountainview Rd Phoenix, AZ 85021 602-944-0960 albergue de emergencia servicios para familias Community Bridges Center City Recovery Center (Centro de recuperación del Centro comunitario Bridges) 2770 E Van Buren St Phoenix, AZ 85008 602-273-9999 tratamiento por abuso de sustancias/ desintoxicación residencial Community Housing Partnership (Asociación comunitaria de alojamiento) 609 N 9th St Phoenix, AZ 85006 602-253-6905 albergue temporal/permanente servicios para familias, hombres y mujeres Crisis Nursery (Guardería para crisis) 2711 E Roosevelt Phoenix, AZ 85008 602-273-7364 emergencia servicios para niños hasta los 10 años 67 Dana’s Center 731 W Dana Mesa, AZ 85210 480-461-1033 alojamiento temporal servicios para hombres y mujeres East Valley Men’s Center-Margie’s Place (Centro para hombres de East Valley/ Organización A New Leaf ) 2345 N Country Club Mesa, AZ 85201 480-610-6722 alojamiento temporal servicios para hombres Florence Crittendon 715 W Mariposa Phoenix, AZ 85013 602-277-5441 albergue de emergencia/ alojamiento temporal servicios para niñas de 10 a 17 años Gift of Mary 1406 S 17th Ave Phoenix, AZ 85007 602-254-8424 albergue de emergencia servicios para mujeres solteras a partir de 18 años y hombres mayores de 60 Home Base Youth Services (Centro juvenil) 931 E Devonshire Phoenix, AZ 85014 602-263-7773 alojamiento temporal servicios para adultos jóvenes de 18 a 21 años Homeward Bound 2302 W Colter Phoenix, AZ 85015 602-263-7654 alojamiento temporal servicios para familias con niños House of Refuge Inc. 6935 E Williams Field Rd Mesa, AZ 85212 480-988-9242 alojamiento temporal servicios para familias House of Refuge Sunnyslope (Casa de refugio de Sunnyslope) 9835 N 7th St Phoenix, AZ 85020 602-678-0223 albergue temporal servicios para hombres Jesus Cares Ministries, Inc. P.O. Box 371 Chandler, AZ 85244 480-831-1737 albergue de emergencia servicios para adolescentes embarazadas y con hijos, y adultos jóvenes de 12 a 25 años Labor’s Community Service Agency (Agencia de Servicios Comunitarios de Trabajo) 5818 N 7th St Rm 100 Phoenix, AZ 85014 602-263-5741 temporal servicios para familias LaMesita Family Shelter (Albergue para familias La Mesita/Organización A New Leaf ) 2254 W Main St Mesa, AZ 85201 480-834-8723 albergue de emergencia servicios para familias y niños Maggie’s Place P.O. Box 1102 Phoenix, AZ 85001 602-257-4648 albergue temporal servicios para embarazadas a partir de los 18 años META Services (Servicios META) 2770 E Van Buren St Phoenix, AZ 85008 602-273-9999 tratamiento por abuso de sustancias/ desintoxicación residencial servicios para hombres y mujeres a partir de los 18 años Morning Star Retreat (Retiro Morning Star) 916 S 32nd Ave Phoenix, AZ 85009 602-272-3662 albergue de emergencia servicios para hombres a partir de los 18 años Nova Safe Haven 329 N 3rd Ave Phoenix, AZ 85003 602-528-0759 alojamiento temporal servicios para personas con enfermedades mentales graves Ozanam Manor/St. Vincent DePaul 1730 E Monroe Phoenix, AZ 85034 602-495-3050 albergue temporal servicios para adultos mayores y personas con discapacidades Phoenix Rescue Mission 1801 S 35th Ave Phoenix, AZ 85009 602-346-3387 albergue de emergencia servicios para hombres solteros Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Phoenix Shanti Group 2345 W Glendale Phoenix, AZ 85021 602-279-0008 albergue temporal/permanente servicios para personas con VIH Respite Shelter for Men Inc. 7000 N Central Phoenix, AZ 85020 602-870-4353 albergue de emergencia servicios para hombres que fueron dados de alta de un hospital Salvation Army Family Service Center (Centro de servicios familiares del Ejército de Salvación) 2707 E Van Buren Phoenix, AZ 85008 602-267-4130 albergue de emergencia servicios para familias Save the Family Foundation (Fundación Salvar a la Familia) 450 W Fourth Pl Mesa, AZ 85201 480-898-0228 temporal servicios para familias Southwest Behavioral Health Center (Centro de salud del comportamiento del Suroeste) 3707 N 7th St, Suite 100 Phoenix, AZ 85014 602-257-9339 albergue temporal/permanente servicios para personas enfermedades mentales graves y VIH Streets of Joy 4207 N 12th St Phoenix, AZ 85014 602-795-1635 albergue de emergencia/ alojamiento temporal servicios para hombres St. Vincent de Paul Society Transient Aid Center and Homeless Ministry (Ministerio para personas sin hogar y Centro transitorio de ayuda de St. Vincent de Paul Society) 420 W Watkins Phoenix, AZ 85003 602-261-6883 asistencia de emergencia/transporte/ cupones para gasolina/ayuda al viajante Thirtieth Avenue Shelter (Albergue de la Treintava Avenida) 821 S 30th Ave Phoenix, AZ 85009 602-272-3662 albergue de emergencia servicios para hombres a partir de los 18 años Transitional Living Communities (Comunidades temporales) 24 S McDonald Mesa, AZ 85210 480-461-3136 alojamiento temporal servicios para hombres y mujeres Tumbleweed Center for Youth Development (Centro Tumbleweed para el desarrollo de jóvenes) 1419 N 3rd St, #102 Phoenix, AZ 85004 602-271-9904 602-841-5799 (línea directa las 24 horas) albergue de emergencia/ alojamiento temporal servicios para jóvenes de 12 a 17 años Tumbleweed - Pappas Place Dropin Center (Centro de Ayuda Social Tumbleweed - Pappas Place) 420 E Roosevelt Phoenix, AZ 85004 (602)462-5611 Ayuda social/juventud/ desarrollo laboral/ alimentos/ropa Tumbleweed Tempe Youth Resource Center (Centro Tumbleweed de recursos para jóvenes de Tempe) 101 E 6th Street Tempe, AZ 85281 480-966-2036 centro diurno de recursos Twelfth Avenue Retreat (Retiro de la Doceava Avenida) 1236 S 12th Ave Phoenix, AZ 85007 602-253-4745 duchas/ropa/lavandería/bocadillos servicios para hombres United Methodist Outreach Ministries (Ministerios de ayuda de la Iglesia Metodista Unida) Lamplighter Apartments 1945 W Van Buren Phoenix, AZ 85009 602-254-5282 alojamiento temporal debe tener una referencia de la Autoridad de Salud del Comportamiento United Methodist Outreach Ministries New Day Center (Ministerios de ayuda de la Iglesia Metodista Unida - Centro Nuevo Día) 3320 E Van Buren Phoenix, AZ 85008 602-275-4533 albergue de emergencia/ alojamiento temporal/alojamiento permanente/guardería albergue de invierno abierto de noviembre a marzo servicios para hombres y mujeres solteros Whole Life Foundation (Fundación Whole Life) 338 N 15th Ave Phoenix, AZ 85007 602-254-6553 Albergue de emergencia/ alojamiento temporal Women in New Recovery 860 N Center St Mesa, AZ 85201 480-464-5764 hogar de recuperación de abuso de sustancias servicios para mujeres YWCA 755 E Willetta Phoenix, AZ 85006 602-258-0990 albergue/alojamiento temporal servicios para mujeres y niños Cornerstone Mission 3049 Sycamore Kingman, AZ 86401 928-757-1535 albergue de emergencia/ alojamiento temporal servicios para hombres Condado de Navajo Bread of Life Mission (Misión el pan de la vida) 885 Hermosa Drive Holbrook, AZ 86025 928-524-3874 albergue de emergencia servicios para hombres y familias Condado de Pima Amity Foundation (Fundación Amity) 10500 E Tanque Verde Tucson, AZ 85749 520-749-5980 tratamiento por abuso de sustancias/ alojamiento temporal Casa de los Niños Crisis Care (Atención por crisis) 1101 N 4th Ave Tucson, AZ 85705 520-624-5600 albergue de emergencia servicios para niños hasta los 9 años Casa Santa Clara 4501 E 5th St Tucson, AZ 85711 520-546-0122 tratamiento/alojamiento temporal Compass Health Care 2475 N Jack Rabbit Rd Tucson, AZ 85745 520-882-5608 desintoxicación temporal/ alojamiento permanente Comin’ Home 2480 N Palo Verde, #103 Tucson, AZ 85716 520-322-6980 alojamiento temporal servicios para veteranos Esperanza En Escalante 3700 S Calle Polar Tucson, AZ 85730 520-571-8294 alojamiento temporal servicios para veteranos y familias Gospel Rescue Mission - Men’s Center 312 W 28th St Tucson, AZ 85713 520-690-1295 albergue de emergencia/ alojamiento temporal servicios para hombres Condado de Mohave Colorado River Region Youth Shelter (Albergue juvenil de la región de Colorado River) 9575 Evans Ln Bullhead City, AZ 86440 928-768-1500 albergue de emergencia servicios para jóvenes hasta los 18 años Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 68 Gospel Rescue Mission – Bethany House for Women & Children 1130 W Miracle Mile Tucson, AZ 85705 520-690-1295 albergue de emergencia/ alojamiento temporal servicios para mujeres y niños Open Inn 630 E 9th St Tucson, AZ 85705 520-628-9590 abuso de sustancias servicios para jóvenes hasta los 21 años sin hogar o que huyeron de su hogar Our Family Services (Servicios de Nuestra Familia) 3552 N Stone, Unit 103 Tucson, AZ 85705 520-323-1706 1-800-53R-TOWN (1-800-537-8696) alojamiento temporal servicios para adultos jóvenes de 18 a 21 años Pio Decimo Center (Centro Pio Decimo) 848 S Seventh Ave Tucson, AZ 85701 520-622-2801 alojamiento temporal servicios para familias Primavera Services (Servicios de la Fundación Primavera) 720 S 6th Ave Tucson, AZ 85701 520-882-0820 albergue de emergencia/ alojamiento temporal servicios para hombres y mujeres a partir de los 18 años Salvation Army - Adult Rehab (Ejército de Salvación - Rehabilitación para adultos) 2717 S 6th Ave Tucson, AZ 85713 520-624-9849 programas de adicción a sustancias nocivas servicios para hombres Salvation Army - Hospitality House (Ejército de Salvación - Hogar de hospitalidad) 1021 N 11th Avenue Tucson, AZ 85705 520-622-5411 albergue de emergencia servicios para familias e individuos Salvation Army - S.A.F.E. Housing (Ejército de Salvación Alojamiento S.A.F.E.) Dirección omitida Tucson, AZ 520-323-6080 alojamiento temporal servicios para familias e individuos Shalom House 2590 N Alvernon Tucson, AZ 85712 520-325-8800 alojamiento temporal servicios para mujeres con niños 69 Southern AZ AIDS Foundation (Fundación del SIDA del sur de Arizona) 375 S Euclid Ave Tucson, AZ 85719 520-628-7223 búsqueda de alojamiento permanente/ manejo de casos/ servicios de apoyo servicios para personas VIH positivas Primavera 40 W Veterans Blvd Tucson, AZ 85713 520-622-8900 alojamiento temporal servicios para hombres, mujeres y familias Condado de Yuma Crossroads Mission, Inc. 944 Arizona Ave Yuma, AZ 85364 928-783-9362 albergue de emergencia/ alojamiento temporal servicios para hombres, mujeres y familias Condado de Santa Cruz Crossroads Nogales Mission 456 N Morley Ave Nogales, AZ 85628 520-287-5828 emergencia servicios para hombres, mujeres y familias Condado de Yavapai Servicios sociales católicos 434 W Gurley Prescott, AZ 86301 928-778-2531 cupones para motel/ ayuda para la renta First Baptist Church Reach-Out Program (Programa de ayuda de la Primera Iglesia Bautista) 148 S Marina St Prescott, AZ 86303 928-778-9790 alimento/alojamiento limitado/ayuda para servicios públicos Old Town Mission (Misión de pueblo viejo) 116 E Pinal St Cottonwood AZ 86326 928-634-7869 alimento de emergencia/cupones para gasolina/ayuda al viajante/recetas médicas Project Aware Shelter (Albergue del Proyecto Aware) 215 1/2 Leroux Street Prescott, AZ 86303 928-778-7744 albergue de emergencia/ alojamiento temporal servicios para hombres Turning Point 1718 Willow Creek Rd Prescott, AZ 86301 928-778-7900 1-888-719-1008 albergue por crisis servicios para adultos jóvenes a partir de los 17 años US Vets (Veteranos de EE. UU.) 500 N US Highway 89 Prescott, AZ 86313 928-717-7581 alojamiento temporal servicios para hombres y mujeres, sólo veteranos Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Rehabilitación, reparaciones y aclimatación del hogar En esta sección usted encontrará información sobre: • Consejos de vivienda y alquiler e información para propietarios e inquilinos • Entidades de vivienda de Arizona • Entidades de vivienda indígena • Información y recursos para una vivienda equitativa • Programa de aclimatación del hogar • Rehabilitación y reparaciones de emergencia de la vivienda • Programa de reparación, reemplazo y depósito de servicios públicos (URRD) Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 70 Consejos de vivienda y alquiler Si alquilo, ¿qué derechos tengo? Si alquila una vivienda, la Ley de Propietarios e Inquilinos Residenciales de Arizona (Arizona Residential Landlord/Tenant Law) se aplica a su caso. Esta ley explica los derechos y responsabilidades de los propietarios e inquilinos. Por ejemplo, explica qué hacer si un inquilino necesita que el arrendatario haga reparaciones y qué debe hacer el arrendatario para desalojar legalmente a un inquilino. Puede obtener copias gratuitas de esta ley en la oficina de la Secretaría de Estado de Arizona (Arizona Secretary of State’s) en Phoenix, llame al: 602-542-4086. Las agencias gratuitas de ayuda legal también brindan varios tipos de servicios a las personas elegibles de bajos ingresos, incluyendo ayuda a inquilinos que son desalojados de una vivienda, representándolos en el tribunal sin cargo (vea la pág. 93). ¿Qué hago si tengo una pregunta? Los inquilinos y propietarios que tienen preguntas pueden llamar a los Programas de Acción Comunitaria para obtener información y referencias (vea la pág. 4). Para comunicarse con la Organización de arrendatarios de Arizona (Organization for Arizona Tenants), llame al: 602-257-8987. Las operadoras pueden contestar preguntas básicas sobre la ley de propietarios e inquilinos y remitirlo a otras agencias si necesita más ayuda o tiene otras necesidades, como dinero para pagar el alquiler o la hipoteca. Para obtener información sobre propietarios e inquilinos exclusivamente en el área de Phoenix, llame al 602-262-7210. Entidades de vivienda de Arizona (Arizona Housing Authorities) Descripción del programa Su Entidad local de vivienda ofrece una gran variedad de programas que pueden ayudarle a encontrar y mantener una vivienda de precio razonable. Aunque cada entidad de vivienda varía levemente del resto, muchas ofrecen los mismos programas. Estos incluyen, pero no están limitados a: • Cupones de asistencia con el alquiler, como la Sección 8. En estos programas, usted recibirá un cupón que indica que la agencia pagará parte de su alquiler directamente al propietario. (Generalmente, usted pagará el 30% de su ingreso mensual para el alquiler). Usted deberá encontrar una casa de propiedad privada, dúplex, departamento o casa móvil que reúna los requisitos del programa y asegurarse de que el propietario esté dispuesto a alquilarle a través del programa. La vivienda debe pasar por una inspección antes de ser aprobada. • Los programas de Asistencia con la hipoteca le ayudan con la cuota inicial o con el pago mensual de la hipoteca. Algunos programas brindan ayuda todos los meses mientras que otros sólo ayudan una vez para ponerse al día con la deuda. • La Vivienda convencional pública (Conventional Public Housing) son casas, dúplex o departamentos que son propiedad de la Entidad de vivienda pública y se alquilan a familias de bajos ingresos a un precio razonable, generalmente el 30% de sus ingresos mensuales. • La Rehabilitación de viviendas ocupadas por los dueños (Rehabilitation of Owner-Occupied Homes) proporciona ayuda para arreglos mayores o menores de su vivienda. Es importante que verifique con la entidad local de vivienda sobre estos programas de asistencia ya que cambian con el tiempo. 71 Información de elegibilidad Los requisitos para participar se basan en sus ingresos y la composición de su familia (cuántos hijos tiene, si está discapacitado o pertenece a la tercera edad, etc.). Las normas de ingresos varían según la comunidad dado que se basan en el ingreso familiar promedio de esa área en particular. Algunos programas aceptan sólo familias, pero otros aceptan personas solas. Muchos tienen programas especiales para personas de la tercera edad o discapacitadas. Comuníquese con la Entidad local de vivienda para saber qué programas están disponibles para usted. Recuerde, todos los casos son diferentes. Es importante que averigüe, que no se base en la experiencia de sus amigos o vecinos. Documentación necesaria Los documentos que debe presentar dependerán del tipo de ayuda que solicite, pero pueden incluir: comprobante de ingresos; información sobre su hipoteca (si corresponde); información sobre cuentas corrientes o de ahorro; comprobante de matrimonio o divorcio (si corresponde); certificados de nacimiento y tarjetas del Seguro Social de todos los miembros de su familia. Si no tiene una tarjeta del Seguro Social, le pueden pedir que presente una identificación con fotografía y que firme una declaración de identidad certificada por un notario. Cómo presentar su solicitud Debe comunicarse con su oficina local para obtener más información sobre cómo presentar su solicitud. En la mayoría de los casos, debe hacerlo en persona, pero primero llame para saber si necesita hacer una cita. El periodo de espera para recibir la ayuda varía según el área. En muchos lugares, demora de 1 a 5 años, pero no es así en todos los casos. Algunas agencias que actualmente no aceptan solicitudes anunciarán en el periódico o la radio local cuándo comenzarán a aceptar nuevas solicitudes. Comuníquese con la agencia donde desea solicitar, ya que cada Entidad de vivienda tiene sus propias normas y reglamentos. Dónde presentar su solicitud Comuníquese con la Entidad de vivienda más cercana. Si la Entidad de Vivienda que corresponde a su área no está en la lista, llame a la Entidad pública estatal de vivienda (State Public Housing Authority) al 602-771-1000. Condado de Cochise Housing Authority of Cochise County (Entidad de vivienda del condado de Cochise) 1000 Clawson Ave Bisbee, AZ 85603 520-432-8880 Douglas Housing Authority (Entidad de vivienda de Douglas) 1815 E 9th St Douglas, AZ 85607 520-364-8458 Condado de Coconino Flagstaff Housing Authority (Entidad de vivienda de Flagstaff ) 3481 Fanning Dr P.O. Box 2098 Flagstaff, AZ 86003 928-526-0002 City of Williams Housing Authority (Entidad de vivienda de la ciudad de Williams) 620 W Sheridan Williams, AZ 86046 928-635-4717 Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Condado de Gila Gila County Housing Department (Departamento de vivienda del condado de Gila) 1400 E Ash Globe, AZ 85501 928-425-3231 Development (Desarrollo comunitario del condado de Mohave) 2001 College Dr Lake Havasu City, AZ 86403 928-453-0710 Condado de Navajo Housing Authority of Cochise (Entidad de vivienda de Cochise) (servicios para Safford, Thatcher y Pima) 1000 Clawson Ave Bisbee, AZ 85603 520-432-8800 Winslow Public Housing Department (Departamento público de vivienda de Winslow) 900 W Henderson Sq Winslow, AZ 86047 928-289-4617 928-289-4784 (TDD) (ofrece asistencia con la vivienda pública y el alquiler según la Sección 8) Condado de Maricopa Condado de Pima Condado de Graham Chandler Housing Division (División de vivienda de Chandler) P.O. Box 4008 Chandler, AZ 85244 480-782-3200 Glendale Community Partnerships Department (Departamento de asociaciones comunitarias de Glendale) 6842 N 61st Ave Glendale, AZ 85301 623-930-2180 Housing Authority of Maricopa County (Entidad de vivienda del condado de Maricopa) 2024 N 7th St, Suite 101 Phoenix, AZ 85006 602-744-4500 Mesa Housing Services Division (División de servicios de vivienda de Mesa) 415 N Pasadena St Mesa, AZ 85201 480-644-3536 (ofrece asistencia con el alquiler) Peoria Housing Authority (Entidad de vivienda de Peoria) 10950 N 87th Ave Peoria, AZ 85345 623-486-4375 Phoenix City Housing Department (Departamento de vivienda de Phoenix City) 251 W Washington, 4.º piso Phoenix, AZ 85003 602-262-6791 Scottsdale Housing Authority (Entidad de vivienda de Scottsdale) 7515 E First St Scottsdale, AZ 85251 480-312-2528 Tempe City Housing Services Division (División de servicios de vivienda de Tempe City) 21 E 6th St, Suite 214 Tempe, AZ 85281 480-350-8950 480-350-8913 (TDD) Condado de Mohave Mohave County Housing Authority (Entidad de vivienda del condado de Mohave) 201 N Fourth St Kingman, AZ 86401 928-753-0723 Mohave County Community Development (Desarrollo comunitario del condado de Mohave) 1355 Ramar Rd, Suite 9 Bullhead, AZ 86442 928-758-0702 Mohave County Community City of South Tucson Housing Authority (Entidad de vivienda de la ciudad de South Tucson) 1713 S Third Ave Tucson, AZ 85713 520-623-8481 City of Tucson Community Services Department (Departamento de servicios comunitarios de la ciudad de Tucson) 310 N Commerce Park Loop Tucson, AZ 85745 520-791-4739 Condado de Pinal Eloy Housing Authority (Entidad de vivienda de Eloy) 100 W Phoenix Ave Eloy, AZ 85231 520-466-7162 Pinal County Housing Division (División de vivienda del condado de Pinal) 970 N Eleven Mile Corner Rd Casa Grande, AZ 85222 520-866-7201 Condado de Santa Cruz City of Nogales Housing Authority (Entidad de vivienda de la ciudad de Nogales) 951 N Kitchen St Nogales, AZ 85628 520-287-4183 Condado de Yavapai State Public Housing Authority (Entidad pública estatal de vivienda) (presta servicios a las ciudades y los pueblos del condado de Yavapai) 1700 W Washington, #210 Phoenix, AZ 85007 602-771-1000 Condado de Yuma Yuma City Housing Authority (Entidad de vivienda de Yuma City) 420 S Madison Ave Yuma, AZ 85364 928-782-3823 Yuma County Housing Department (Departamento de vivienda del condado de Yuma) 8450 W Highway 95, Suite 88 Somerton, AZ 85350 928-627-8828 Entidades de vivienda indígena (Indian Housing Authorities ) Descripción del programa Las Entidades de vivienda indígena ofrecen asistencia a las personas de bajos ingresos con el alquiler y Ayuda mutua (hay programas disponibles para la compra de una vivienda). Información de elegibilidad Se da prioridad a miembros de la tribu local, y luego se ofrece asistencia a miembros de otras tribus de nativos americanos. Los ingresos no pueden superar el 50% del ingreso promedio del área. Cómo presentar su solicitud Comuníquese con la Entidad de vivienda indígena local para obtener información específica. Dónde presentar su solicitud Comuníquese con la Entidad de vivienda indígena en su área. AHA MACAV Housing Entity (Entidad de vivienda de AHA MACAV) 4000 Roosevelt Mohave Valley, AZ 86440 928-346-1322 Ak Chin Indian Community Housing Authority (Entidad de vivienda de la comunidad indígena de Ak Chin) 48277 W Farrell Rd Maricopa, AZ 85239 520-568-2321 Cocopah Housing Authority (Entidad de vivienda de Cocopah) 10488 W Steamboard St Somerton, AZ 85350 928-627-8863 Colorado River Residential Manage Corp. 16th St & Reata Parker, AZ 85344 928-669-2293 Mohave County Housing Authority (Entidad de vivienda de Ft. McDowell Mohave-Apache) P.O. Box 18337 Fountain Hills, Az 85269 480-837-6052, ext 3 Gila River Department of Community Housing (Departamento de vivienda comunitaria de Gila River) P.O. Box 528 Sacaton, AZ 85247 520-562-3904 Havasupai Tribal Housing Authority (Entidad de vivienda indígena de Havasupai) Havasupai Reservation P.O. Box 10 Supai, AZ 86345 928-448-2731 Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 72 Hopi Tribal Housing Authority (Entidad de vivienda indígena de Hopi) P.O. Box 698 Second Mesa, AZ 86043 928-737-2257 Hualapai Housing Authority (Entidad de vivienda de Hualapai) P.O. Box 130 Peach Springs, AZ 86434 928-769-2274 Navajo Housing Authority (Entidad de vivienda de Navajo) P.O. Box 4980 Window Rock, AZ 86515 928-871-2600 Kaibab Paiute Housing Authority (Entidad de vivienda de Kaibab Paiute) HC 65 Box 122 Fredonia, AZ 86022 928-643-7289 Pascua Yaqui Housing Authority (Entidad de vivienda de Pascua Yaqui) 4720 W Calle Tetakusim Tucson, AZ 85746 520-883-5140 Salt River Pima-Maricopa Housing Authority (Entidad de vivienda de Salt River Pima-Maricopa) Route 1, Box 215 Scottsdale, AZ 85256 602-850-8980 San Carlos Apache Housing Authority (Entidad de vivienda de San Carlos Apache) P.O. Box 187 San Carlos, AZ 85550 928-475-2346 Tohono O’odham Housing Authority (Entidad de vivienda de Tohono O’odham) P.O. Box 776 Sells, AZ 85634 520-383-2202 White Mt. Apache Housing Authority (Entidad de vivienda de White Mt. Apache) P.O. Box 1270 Whiteriver, AZ 85941 928-338-4831 Yavapai-Apache Housing Authority (Entidad de vivienda de Yavapai-Apache) 876 Smiley Ave Camp Verde, AZ 86322 928-567-4191 73 Información para una vivienda equitativa Ley de vivienda equitativa Si usted alquila, compra o construye una casa, es ilegal que lo discriminen por su raza, color, nacionalidad, religión, sexo, discapacidad (física o mental) y condición familiar (si tiene hijos o hay una embarazada en la familia). Nadie puede discriminarlo si solicita una hipoteca, un préstamo para el mejoramiento de su hogar o un seguro de vivienda. La ley también prohíbe la discriminación en avalúos, servicios legales y servicios ofrecidos por agentes de bienes raíces. Generalmente todo tipo de actividad que tenga que ver con el alquiler o la compra de una vivienda está protegida por esta ley. Si cree que ha sido discriminado, comuníquese con los Servicios de asistencia legal y defensa de la vivienda (vea la pág. 93). No le costará NADA hacer preguntas o presentar una demanda. Recursos para una vivienda equitativa Civil Rights Division (División de derechos civiles) Arizona Attorney General’s Office 1275 W Washington Phoenix, AZ 85007 602-542-5263 400 W Congress Tucson, AZ 85701 520-628-6500 Arizona Fair Housing Center (Centro de vivienda equitativa de Arizona) 13201 N 35th Ave #19 Phoenix, AZ 85029 602-548-1599 1-800-868-3315 (fuera del condado de Maricopa) Southwest Fair Housing Council (Consejo de vivienda equitativa del suroeste) 2030 E Broadway Blvd #101 Tucson, AZ 85705 520-798-1568 (888) 624-4611 800 W Roosevelt #1 Phoenix, AZ 85007 602-252-3423 City of Phoenix/Equal Opportunity Department (Departamento de igualdad de oportunidades de la ciudad de Phoenix) Compliance & Enforcement Division (División de conformidad y cumplimiento) 251 W Washington, 7.º piso Phoenix, AZ 85003-2299 602-262-7486 Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Rehabilitación y reparaciones de emergencia del hogar Descripción del programa Los programas de rehabilitación y reparación del hogar ayudan a los propietarios a hacer los arreglos necesarios para cumplir con las normas locales de vivienda, y para mejorar la comodidad y la seguridad de sus ocupantes. Ejemplos de los tipos de trabajos que pueden aprobarse para rehabilitación del hogar incluyen reemplazo del techo, nueva instalación del cableado eléctrico, pintura, reparaciones importantes de las tuberías y reemplazo de puertas y ventanas. Las viviendas aprobadas para rehabilitación deben cumplir con las Normas de rehabilitación de viviendas del estado de Arizona una vez finalizado el trabajo. Las reparaciones de emergencia del hogar incluyen trabajos menores, como emparchado del techo, agregado de rampa para silla de ruedas, una reparación eléctrica de emergencia o remoción de la pintura a base de plomo. Generalmente las reparaciones de emergencia están orientadas a una o más condiciones peligrosas que amenazan la salud y la seguridad de los ocupantes. Información de elegibilidad Los requisitos para participar se basan en sus ingresos, el número de personas que integran su familia, la condición de propietario de la vivienda y la condición de ciudadano. Los programas varían según la comunidad en función de la fuente de financiamiento utilizada para rehabilitar o reparar su vivienda. Algunos programas son sólo para personas mayores y otros sólo para familias. Comuníquese con la agencia más cercana. La agencia determinará qué programas están disponibles para brindarle ayuda. A continuación incluimos una lista de los programas normalmente disponibles a través de las agencias. Documentación necesaria Existen diferencias entre los distintos programas de rehabilitación y reparación del hogar, por eso los documentos que debe presentar en la entrevista no son siempre los mismos. Generalmente debe presentar un comprobante de propiedad, uno de ingresos, constatación de los miembros de su familia (por ejemplo, certificados de nacimiento) y comprobantes de sus bienes (por ejemplo, cuentas corrientes y de ahorros). Cómo presentar su solicitud Puede ponerse en contacto con la agencia de rehabilitación o reparación del hogar más cercana; vea la lista a continuación. En la mayoría de los casos, deberá presentar su solicitud en persona después de hacer una cita. Como los fondos de los programas de rehabilitación y reparación del hogar son limitados, es posible que haya una lista de espera. Dónde presentar su solicitud Vea la siguiente lista de agencias. Agencias de rehabilitación y reparación del hogar Condado de Apache NACOG 119 E Aspen Flagstaff, AZ 86001 928-213-5211 Reparaciones de emergencia del hogar Pueblo de Eagar 174 S Main St Eagar, AZ 85925 928-333-4128, ext 247 Reparaciones de emergencia del hogar Rehabilitación de viviendas ocupadas por los propietarios Condado de Cochise Ciudad de Douglas 425 Tenth St Douglas, AZ 85607 520-805-4046 Rehabilitación de viviendas ocupadas por los propietarios Condado de Cochise 1415 Melody Ln, Bldg B Bisbee, AZ 85603 520-432-9742 Reparaciones de emergencia del hogar Cochise County Housing Department (Departamento de vivienda del condado de Cochise) Old Bisbee High School (Escuela secundaria Old Bisbee), 1er piso 100 Clawson Ave Bisbee, AZ 85603 520-432-9460 Reparaciones de emergencia del hogar Rehabilitación de viviendas ocupadas por los propietarios Direct Center for Independence (Centro directo para la independencia) 1023 N Tyndall Ave Tucson, AZ 85719 520-624-6452 Reparaciones de emergencia del hogar Elfrida Citizens Alliance (Alianza de ciudadanos de Elfrida) 10374 Hwy 191 Elfida, AZ 85610 520-642-6967 Rehabilitación de viviendas ocupadas por los propietarios Condado de Coconino Coconino County Community Services (Servicios comunitarios del condado de Coconino) 2625 N King Flagstaff, AZ 86001 928-522-7979 Rehabilitación de viviendas ocupadas por los propietarios NACOG 119 E Aspen Flagstaff, AZ 86001 928-213-5211 Reparaciones de emergencia del hogar Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 74 Condado de Gila Gila County Division Health Services (División de servicios de salud del condado de Gila) 5515 S Apache St Globe, AZ 85501 928-425-7631 Rehabilitación de viviendas ocupadas por los propietarios Reparaciones de emergencia del hogar Ciudad de Globe 150 N Pine Globe, AZ 85501 928-425-7146 Reparaciones de emergencia del hogar Pueblo de Payson 303 N Beeline Hwy Payson, AZ 85541 928-474-5242 Rehabilitación de viviendas ocupadas por los propietarios Reparaciones de emergencia del hogar Condado de Maricopa Foundation for Senior Living (Fundación para adultos mayores) 1201 E Thomas Rd Phoenix, AZ 85014 480-784-1900 Rehabilitación de viviendas ocupadas por los propietarios Reparaciones de emergencia del hogar Ciudad de Surprise 15832 N Hollyhock St Surprise, AZ 85374 623-583-0653 Reparaciones de emergencia del hogar Ciudad de Phoenix 200 W Washington, 4.º piso Phoenix, AZ 85003 602-495-5338 Rehabilitación de viviendas ocupadas por los propietarios Ciudad de Kingman 310 N 4th Kingman, AZ 85401 928-753-1859 Rehabilitación de viviendas ocupadas por los propietarios Lake Havasu City 2330 N McCullough Blvd Lake Havasu City, AZ 86403 928-453-4148 Rehabilitación de viviendas ocupadas por los propietarios Reparaciones de emergencia del hogar Condado de Navajo NACOG 119 E Aspen Flagstaff, AZ 86001 928-213-5211 Reparaciones de emergencia de la vivienda Pinetop-Lakeside 1360 N Niels Hansen Ln Pinetop, AZ 85935 928-368-8883 Rehabilitación de viviendas ocupadas por los propietarios Pueblo de Kearny 312 C Tilbury Rd Kearny, AZ 85237 520-363-5547 Rehabilitación de viviendas ocupadas por los propietarios Community Home Repair Projects of Arizona (Proyectos comunitarios de reparación de viviendas de Arizona) 6046 E 30th St Tucson, AZ 85711 520-745-2055 Reparaciones de emergencia del hogar NACOG 119 E Aspen Flagstaff, AZ 86001 928-213-5211 Reparaciones de emergencia del hogar Direct Center for Independence (Centro directo para la independencia) 1023 N Tyndall Ave Tucson, AZ 85719 520-624-6452 Reparaciones de emergencia del hogar Ciudad de Scottsdale 7515 E 1st St Scottsdale, AZ 85251 480-312-2309 Rehabilitación de viviendas ocupadas por los propietarios TMM 3127 E Adams St Tucson, AZ 85276 520-322-9557 Rehabilitación de viviendas ocupadas por los propietarios Condado de Mohave Condado de Pinal 75 Ciudad de Coolidge 141 N Main St Coolidge, AZ 85228 520-723-6014 Rehabilitación de viviendas ocupadas por los propietarios Reparaciones de emergencia del hogar Condado de Yavapai Ciudad de Tolleson 9555 W Van Buren Tolleson, AZ 85353 623-936-7111 Rehabilitación de viviendas ocupadas por los propietarios Bullhead City 1255 Marina Blvd Bullhead City, AZ 86429 928-763-9400 Rehabilitación de viviendas ocupadas por los propietarios Reparaciones de emergencia del hogar Ciudad de Casa Grande 510 E Florence Blvd Casa Grande, AZ 85222 520-421-8600 Rehabilitación de viviendas ocupadas por los propietarios Condado de Pima Old Pueblo Community Foundation (Fundación comunitaria de Pueblo Viejo) 4501 E 5th St Tucson, AZ 85711 520-546-0122 Rehabilitación de viviendas ocupadas por los propietarios Condado de Mohave 201 N 4th St Kingman, AZ 86401 928-763-0723 Rehabilitación de viviendas ocupadas por los propietarios Reparaciones de emergencia del hogar Community Action Human Resources Agency, CAHRA (Agencia de Recursos Humanos de Acción Comunitaria) - Para todo el país 311 N Main St Eloy, AZ 85231 520-466-1112 Reparaciones de emergencia del hogar Condado de Pinal 31 N Pinal St Florence, AZ 85232 520-866-6409 Rehabilitación de viviendas ocupadas por los propietarios Apache Junction 1001 N Idaho Road Apache Junction, AZ 85219 480-671-5127 Rehabilitación de viviendas ocupadas por los propietarios Reparaciones de emergencia del hogar Pueblo de Chino Valley 1020 W Palomino Rd 928-636-2646 Chino Valley, AZ 86323 Rehabilitación de viviendas ocupadas por los propietarios Condado de Yuma Campesinos Sin Fronteras 725 E Main St, Suite 11 Somerton, AZ 85350 928-627-6677 Reparaciones de emergencia del hogar Ciudad de Somerton 110 N State Ave Somerton, AZ 85350 928-627-8866 Rehabilitación de viviendas ocupadas por los propietarios S.M.I.L.E. 1929 S Arizona Ave Yuma, AZ 85364 928-329-6681 Reparaciones de emergencia del hogar Western Arizona Council of Governments, WACOG (Consejo de Gobiernos del Oeste de Arizona) 224 S 3rd Ave Yuma, AZ 85364 928-782-1886 Rehabilitación de viviendas ocupadas por los propietarios Reparaciones de emergencia del hogar Ciudad de Yuma One City Plaza Yuma, AZ 85364 928-373-5000 Reparaciones de emergencia de la vivienda Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Programa de aclimatación del hogar (Weatherization Assistance Program, WAP) Descripción del programa Este servicio proporciona medidas para el ahorro de energía para reducir la factura de electricidad y la cantidad de energía necesaria para calefaccionar o refrigerar una vivienda ocupada por su propietario. Este programa puede incluir la reparación y el reemplazo de ventanas y puertas, la reparación de unidades de calefacción y de aire acondicionado, y la instalación de aislamiento en el ático. No incluye el reemplazo de techos. El programa de aclimatación no ofrece servicios para crisis de corta duración. Es posible que haya un tiempo de espera para recibir la ayuda. Información de elegibilidad Para calificar, el solicitante debe cumplir con los requisitos de ingresos estipulados del programa y el hogar debe tener una estructura sólida. Comuníquese con la agencia más cercana para averiguar los requisitos específicos. Cada agencia local determina la prioridad de las solicitudes. Documentación necesaria El solicitante debe presentar un comprobante de propiedad del hogar. También debe presentar un comprobante de ingresos de los últimos 90 días, incluidas copias del recibo de sueldo, cartas de aprobación o cheques del Seguro Social. Es posible que deba presentar otros documentos; llame a la oficina del Programa de Acción Comunitaria local antes de ir para saber qué debe llevar. Dónde presentar su solicitud Para solicitar asistencia, comuníquese con una de las siguientes agencias: Condados de Apache, Navajo, Coconino y Yavapai Northern Arizona Council of Governments, NACOG (Consejo de Gobiernos del Norte de Arizona) 928-774-1895 Condado de Gila Gila County Community County Community Services Department (Departamento de servicios comunitarios del condado de Gila) 928-425-7631, ext. 8693 Condados de Graham, Greenlee, Cochise y Santa Cruz Southeastern Arizona Community Action Program, SEACAP (Programa de Acción Comunitaria del Sureste de Arizona) 928-428-4653 Condado de Pinal Community Action Human Resources Agency, CAHRA (Agencia de Recursos Humanos de Acción Comunitaria) 520-466-1112 Condados de Yuma, La Paz y Mohave Western Arizona Council of Governments, WACOG (Consejo de Gobiernos del Oeste de Arizona) 928-782-18866 Reparación, reemplazo y depósito de servicios públicos (Utility Repair, Replacement, and Deposit, URRD) Descripción del programa El programa URRD brinda ayuda a las personas elegibles en situaciones de crisis con depósitos para servicios públicos y para reparar o reemplazar ya sea los electrodomésticos o los sistemas de cañerías de agua o de desagüe que utilizan estos servicios. El cliente debe informar por escrito que se han finalizado las reparaciones y los reemplazos antes de que se le pague al proveedor. La asistencia se limita a una vez en un período de 12 meses. Información de elegibilidad La persona debe ser residente del estado de Arizona, ciudadano estadounidense o un residente legal que califica. Los solicitantes deben cumplir con uno de los siguientes motivos de crisis: pérdida o reducción de los ingresos; un gasto inesperado que provocó la falta de recursos; una enfermedad que pone en peligro la salud y la seguridad del grupo familiar, El grupo familiar debe cumplir con los requisitos de ingresos del programa. El solicitante debe ser el propietario del electrodoméstico o el sistema que necesita reparación y/o reemplazo. Documentación necesaria Los solicitantes deben proporcionar documentación para verificar su identidad y ciudadanía; comprobante de ingresos de los últimos 30 días, incluidas copias de recibos de sueldo, cartas de aprobación y demás documentación, los números del Seguro Social de todos los miembros de la familia y un comprobante de propiedad del electrodoméstico o el hogar. Para recibir un depósito, el solicitante debe presentar copias de las facturas de gas, electricidad y/o de agua. Dónde presentar su solicitud Para solicitar asistencia, llame o acuda a la oficina local del Programa de Acción Comunitaria (vea la pág. 4). Condado de Maricopa Ciudad de Phoenix (Residentes de Phoenix) Agencia A New Leaf Mesa CAN (Residentes de Mesa) 602-495-0700 480-833-9200 Condado de Maricopa (no incluye Phoenix ni Mesa) 602-506-5911 Condado de Pima Condado de Pima 520-243-6777 Tucson Urban League (Liga Urbana de Tucson) (Sólo Tucson y el sur de Tucson) 520-791-9522 Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 76 Servicios de transporte En esta sección usted encontrará información sobre: • Servicios de transporte en Arizona, por condado Las oficinas de CAP a veces ofrecen cupones para transporte. Busque en la página 4 la oficina del Programa de Acción Comunitaria en su área. La mayoría de los Centros para adultos mayores de Arizona ofrecen transporte limitado para hacer compras, ir al médico y socializar. Comuníquese con el Centro para adultos mayores más cercano para obtener más información (vea la pág. 6). Muchos albergues para personas sin hogar (vea la pág. 65) y víctimas de violencia doméstica (vea la pág. 65) brindan servicios de transporte o pases de autobús a las personas que hospedan. Comuníquese con el albergue para obtener más información. 77 Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Servicios de transporte Condado de Maricopa Información sobre el programa: Hay una gran variedad de servicios de transporte disponibles a través del estado. Algunos servicios están orientados a grupos específicos, como personas con discapacidades o adultos mayores, mientras que otros están disponibles al público en general. Comuníquese con el proveedor de servicios en su área para obtener detalles, y tenga en cuenta que, en la mayoría de los casos, se debe avisar con anticipación al proveedor para que éste realice los preparativos necesarios. Es mejor llamar varios días antes, si es posible, para saber cuál es su política. Condado de Apache Sistema de transporte de Navajo 928-729-4108 Condado de Cochise Sierra Vista Servicio de taxi disponible Consulte el directorio telefónico Servicio de autobús 520-417-4888 Flagstaff Consulte el directorio telefónico Mountain Line Transit (Línea de transporte Mountain) 928-779-6624 Transporte VanGo para adultos mayores y personas con necesidades especiales 928-779-6624 Page Servicio de taxi disponible Consulte el directorio telefónico Condado de Gila El Mirage 623-937-0500 Glendale 623-930-3500 Guadalupe 480-730-3092 Peoria 623-773-7435 Phoenix 602-253-4000 Área de Sun City 623-977-8363 Reserve-A-Ride de Phoenix 602-262-4501 CAB Connection de Scottsdale 480-312-8747 Surprise 623-583-1688 Ride Choice de East Valley (EVRC) 480-962-7433 Ofrece ayuda para transporte sólo a las personas de 65 o más años o con discapacidades. Para obtener más información sobre EVRC, visite su sitio web en www.evseniorservices.org. Transporte para personas de bajos ingresos que están confinados a sus hogares o tienen alguna discapacidad física o visual. Regional Ridesharing (Viajes compartidos) RPTA 602-262-7433 Servicio computarizado que permite a las personas compartir automóviles y camionetas y recibir capacitación y asistencia para acortar los viajes. Materiales promocionales y camionetas para viajes compartidos. Special Transportation Services (Servicios especiales de transporte) 602-372-4280 Transporte en camioneta para personas con necesidades especiales de 60 o más años y veteranos discapacitados con ingresos de menos del 150% del nivel de pobreza. Globe/Miami Dial-A-Ride/ Transporte de Cobre Valley 480-633-0101 Mesa Senior Services Caring Corps (Cuerpo humanitario para adultos mayores de Mesa) 480-962-5612 Condado de Coconino Servicio de taxi disponible Dial-A-Ride Ciudades de East Valley 928-473-8222 Payson Servicio de taxi disponible Consulte el directorio telefónico Sólo de domingos a jueves Condado de Graham Van Transportation 928-428-2872 Condado de La Paz Parker Servicio de transporte del condado de La Paz 928-669-6155 Debe hacer una cita con 24 horas de anticipación. Servicio de transporte de Quartzsite 928-927-4333 Debe hacer una cita con 48 horas de anticipación. Servicio de autobuses Valley Metro 602-253-5000 Las rutas, los horarios y las tarifas de los autobuses están disponibles en el sitio web www.valleymetro.org. Volunteer Interfaith Caregivers Program (Programa de cuidadores interreligiosos voluntarios) 602-285-0543 Ayuda para personas confinadas a sus hogares y para mayores de 18 años con una discapacidad. Se requiere un preaviso con tres o cuatro días de anticipación. Tarjetas de autobús con descuento de la ciudad de Scottsdale 602-253-5000 Disponibles para los residentes de Scottsdale de 65 o más años o con discapacidades. Boletos de autobús subsidiados disponibles en: Salvation Army (Ejército de Salvación) 602-267-4122 Interfaith Cooperative Ministries (Ministerios cooperativos interreligiosos) 602-254-7450 St. Vincent De Paul Transient Aid (Ayuda transitoria de St. Vincent De Paul) 602-261-6852 Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 78 Ayuda de CAP para boletos de autobús: Servicios humanos de Phoenix Travis Williams Región central de Phoenix Sky Harbor Family Center (Centro familiar Sky Harbor) John F Long Family Services (Servicios familiares John F. Long) Sunnyslope 602-262-6666 602-534-4732 602-534-1250 602-495-5193 602-262-6510 602-495-5229 En general hay boletos de autobús disponibles para ir al trabajo o a citas médicas. Algunos Centros para adultos mayores ofrecen ayuda para el boleto de autobús. Consulte la sección Servicios para personas de la tercera edad, en la página 6, buscar el Centro de su área. Condado de Mohave Bullhead City Servicio de taxi disponible Consulte el directorio telefónico Transporte (BATS) 1-866-999-2287 Kingman Servicio de taxi disponible Consulte el directorio telefónico Lake Havasu Servicio de taxi disponible Consulte el directorio telefónico Sistema de Transporte 928-453-7600 Condado de Navajo Holbrook Servicio de taxi disponible Consulte el directorio telefónico Show Low Servicio de taxi disponible Consulte el directorio telefónico Condado de Pima Ajo Dial-A-Ride de Ajo Tucson Tucson Inner City Express (Expreso interurbano de Tucson) Rutas en las áreas de Green Valley, Sahuarita, San Xavier y Marana Pima County Rural Transit (Transporte rural del condado de Pima) 520- 387-5559 1-800-242-9483 520-791-5071 520-740-6398 En el condado Sun Tran: 520-792-9222 Van Tran 520-791-5409 Transporte para personas con necesidades especiales. Condado de Pinal Pinal-Gila Council for Senior Services (Consejo de servicios para adultos mayores de Pina-Gila) 520-836-2758 1-800-293-9393 Programas de asistencia al pasajero: Cupones para taxis Programa voluntario de reembolso según el millaje Viajes en Pinal – viajes entre algunas ciudades y pueblos del condado Apache Junction Consulte el directorio telefónico Servicio de taxi disponible East Valley Rider’s Choice Program (Programa Rider’s Choice de East Valley) 480-962-7433 79 Este programa ofrece servicios de transporte en el área de Apache Junction sólo a las personas de 65 o más años o que tienen alguna discapacidad. Para obtener más información sobre EVRC, visite su sitio web en www.evseniorservices.org. Coolidge Cotton Express/Dial-A-Ride 520-723-7195 Condado de Santa Cruz Nogales Servicio de taxi disponible Consulte el directorio telefónico Servicio de autobús 520-287-5628 Condado de Yavapai Prescott Servicio de taxi disponible Consulte el directorio telefónico Transit City Bus (Servicio de autobuses de la ciudad) 928-778-7978 Sedona Servicio de taxi disponible Consulte el directorio telefónico Verde Valley Care Givers (Cuidadores de Verde Valley) 928-204-1238 Camp Verde Servicio de taxi disponible Consulte el directorio telefónico Verde Valley Care Givers ( Cuidadores de Verde Valley) 928-204-1238 Cottonwood Servicio de taxi disponible Consulte el directorio telefónico Cottonwood Area Transit Service, CATS (Servicio de transporte del área de Cottonwood) 928-634-2287 Condado de Yuma Yuma Servicio de taxi disponible Consulte el directorio telefónico Dial-a-Ride 928-539-7076 Foothills Helping Hands 928-305-9974 Servicios de transporte para nativos americanos Salt River Pima-Maricopa Indian Community (Comunidad indígena de Salt River Pima-Maricopa) Salt River Transit (Transporte de Salt River) 480-850-8596 Reserva Hopi Hopi Senom Transit Program (Programa de transporte Hopi Senom) 928-734-3245 Servicios de transporte para personas con necesidades especiales Orientación certificada y capacitación en movilidad para personas ciegas o con trastornos de la vista. Comuníquese con los siguientes proveedores para obtener información. AZ Center for the Blind and Visually Impaired (Centro AZ para personas ciegas y con trastornos de la vista) 602-273-7411 Rehabilitation Instructional Services Instructional Services (Servicios Educativos de Rehabilitación) del DES 602-266-9286 Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Ayuda para servicios públicos y crisis de corta duración En esta sección usted encontrará información sobre: • Consejos para el ahorro de los servicios públicos • Ayuda para servicios públicos • Fondo para servicios públicos de ACAA (ACAA’s Fuel Fund) • Servicios para crisis de corta duración (Short Term Crisis Services, STCS) • Programa de asistencia de energía para hogares de bajos ingresos (Low-Income Home Energy Assistance Program, LIHEAP) • Cooperativas rurales de energía de Arizona (Arizona Rural Electric Cooperatives) • Asistencia telefónica y programas de descuento (Telephone Assistance and Discount Programs) • Proveedores de energía y sus programas de ayuda • Servicio público de Arizona (Arizona Public Service, APS) • Proyecto Salt River (Salt River Project, SRP) • Compañía de gas Southwest Gas • Compañía de electricidad Tucson Electric Power (TEP) • Unisource Energy Services - Electricidad y gas • Programas adicionales de ayuda para servicios públicos • SHARE • H.E.E.R.O. SOCIEDADES EN LA COMUNIDAD SRP aprecia nuestra duradera sociedad con la Asociación de Acción Comunitaria de Arizona y se enorgullece de patrocinar este recurso Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 80 Consejos para el ahorro de los servicios públicos Parte uno: tome el control y reduzca su factura Si tiene problemas para pagar las cuentas de electricidad o gas, o simplemente desea tener más dinero para su familia, vea estos consejos sobre cómo usar menos energía y ahorrar más dinero: • Use la energía de forma inteligente. Ponga el termostato del aire acondicionado o del calefactor unos grados más alto (en verano) o más bajo (en invierno). Cada grado que cambie equivale a un cambio de entre 2% y 4% en su factura. Esto significa que si usted cambia el termostato del aire acondicionado de 76 a 80 grados, puede ahorrar entre $8 y $16 por mes en una factura de $100. • Use menos. Apague las luces si no las necesita. Desenchufe el segundo refrigerador. Mantenga lleno el refrigerador y el congelador poniendo envases plásticos con agua. Use un sistema de enfriamiento por evaporación en lugar del aire acondicionado. Algunas familias logran ahorrar entre $5 y $40 por mes usando técnicas para ahorrar energía. No obstante, si usted actualmente no utiliza mucha energía, es posible que el ahorro no sea tan grande. • Inscríbase en un programa de descuento de tarifas. La mayoría de las compañías de electricidad y gas ofrecen programas de descuento que permiten ahorrar hasta $14 por mes. ¡En un año, puede ahorrar hasta $168! • Inscríbase en el programa de aclimatación para el hogar. Este programa le ayuda a realizar algunos cambios en su hogar para utilizar la energía de forma más eficiente y reducir el consumo. También puede realizar algunas de estas modificaciones usted mismo, como sellar las puertas y ventanas y plantar árboles para que den sombra a su hogar. • Asista a una clase sobre el uso correcto de la energía. Hable con su compañía de servicios o Programa de Acción Comunitaria para obtener más información y pedir consejos sobre el ahorro de energía. • Inscríbase en un programa de pagos compensados. Si bien pagará la misma cantidad anual, puede resultar más sencillo administrar el pago de las elevadas facturas mensuales, ya que al tener el mismo monto todos los meses, es más fácil planificar los pagos. Esto también significa que los meses en que su factura era mucho menor, ahora será un poco más grande. Pida más información a su compañía de servicios públicos. • Pruebe las tarifas por horas de uso. Si en general su familia no está en casa durante el día, y a usted no le molesta utilizar aire acondicionado y lavar la ropa sólo durante la noche o los fines de semana, puede ser un buen candidato para las tarifas reducidas de electricidad. Pida más información a su compañía de electricidad. • Puede ser elegible para recibir ayuda con el pago de las facturas. Llame al Programa de Acción Comunitaria para obtener más información. Cómo obtener ayuda Cuando un cliente tiene dificultades financieras, la mayoría de las compañías de servicios públicos ofrecen soluciones como por ejemplo, planes de pago, asesores de crédito o ayuda legal para el cliente. Estas compañías también trabajan conjuntamente con agencias del gobierno y de servicio social que ofrecen programas para ayudar a las personas de bajos ingresos a pagar sus cuentas (vea los programas incluidos aquí). Los programas educativos sobre el uso correcto de la energía le enseñan cómo ahorrar dinero en las facturas de gas o electricidad; cuanto más sepa sobre cómo usar la energía de forma inteligente, más podrá ahorrar. Llame al Programa de Acción Comunitaria local para obtener información sobre estos talleres educativos. 81 Si en un mes determinado usted recibe una factura más grande de lo habitual, es posible que alguno de sus electrodomésticos (como el aire acondicionado o el refrigerador) no esté funcionando bien y esté usando demasiada energía. También existe la posibilidad de que le hayan facturado de más accidentalmente. En ambos casos, si tiene alguna pregunta sobre su factura, llame a su compañía de servicios públicos. Parte dos: si no puede pagar su cuenta Hay ciertas cosas que puede hacer para evitar que le corten el servicio eléctrico, de gas natural o de teléfono. El paso más importante es llamar a la compañía de servicios públicos lo antes posible para informarles sobre su situación. Cuanto más espere, menos tiempo tendrá para resolver el problema. En general, las compañías de servicios públicos prefieren evitar cortar el servicio porque esto les significa tiempo y dinero. Si usted le informa a la compañía sobre sus dificultades financieras y de su intención de pagar, generalmente pueden ayudarlo con su problema. Si le cancelan el servicio por falta de pago, es posible que le cobren un cargo para reconectar el servicio y que deba depositar una gran suma para que esto suceda. En el caso de que le corten el servicio por falta de pago y usted no se vuelve a conectar, el depósito puede usarse para cancelar la deuda pendiente. Ayuda para servicios públicos Existen más de 30 Programas de Acción Comunitaria (CAPs) y lugares en Arizona que cuentan con diversos programas que brindan ayuda a personas de bajos ingresos. Si usted se encuentra en una situación de crisis y no puede pagar sus facturas, llame a su Programa de Acción Comunitaria local (vea la pág. 4) para saber si es elegible para recibir ayuda. La mayoría de los programas exige el cumplimiento de ciertos criterios, incluido un límite en los ingresos. Tenga en cuenta que el aporte mensual de estos programas es limitado. Suministros médicos La mayoría de las compañías de servicios públicos mantiene una lista de sus clientes con problemas médicos graves y que utilizan equipos eléctricos para vivir. En estos casos se toman medidas especiales, como avisar con anticipación cuándo se interrumpirá el servicio. Para formar parte de esta lista, el cliente debe presentar en la compañía comprobantes de su problema médico certificados por un médico matriculado. Muchos servicios públicos aplican descuentos en la tarifa a los clientes en esta situación que reúnen los requisitos. Pida más información a su compañía de electricidad o gas. Fondo para servicios públicos de ACAA (ACAA Fuel Fund) La Asociación de Acción Comunitaria de Arizona cuenta con un programa energético estatal de ayuda para brindar asistencia a las familias que califican para superar problemas a corto plazo con los servicios públicos. Este programa permite realizar los pagos para mantener o reconectar servicios públicos esenciales. El programa abrió sus puertas en el otoño del 2007. La recepción de solicitudes y el asesoramiento sobre los servicios públicos se realiza a través de organizaciones comunitarias en todo el estado de Arizona. Las personas que buscan ayuda deben primero comunicarse con el departamento de atención al cliente de la compañía de servicios públicos para que los remitan a las agencias locales. Si le indican que llame a la Oficina del Programa de Acción Comunitaria (CAPs) local, vea la información de contacto en la lista que comienza en la página 4. Los solicitantes deben presentar una identificación, comprobante del ingreso del grupo familiar, facturas y/o avisos recientes de servicios públicos y otra documentación. Cuando usted programa una cita, recibirá más información sobre la documentación necesaria y los procesos de recepción. Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Servicios para Crisis de Corta Duración (Short Term Crisis Services, STCS) Descripción del programa El programa de Servicios para Crisis de Corta Duración (STCS) es un recurso estatal que brinda ayuda temporal a personas de bajos ingresos que tienen una emergencia y no pueden costearla con sus ingresos; también se ofrecen recursos para ayudar a estabilizar una crisis financiera inmediata. El programa STCS puede brindar ayuda de emergencia para: Cómo presentar su solicitud Las personas deben presentar su solicitud en la oficina local de CAP, un albergue para personas sin hogar o un albergue para víctimas de violencia doméstica. La agencia se encargará de recibir la solicitud, entrevistar a la persona y determinar su elegibilidad. En la entrevista, se le pedirá que presente determinados documentos para verificar la información de su solicitud. Los pagos de emergencia para los solicitantes elegibles se realizarán en su nombre directamente a los proveedores de servicios. El dinero no se entrega a las personas que solicitan los beneficios de este programa. • Albergue de emergencia para personas elegibles Documentación necesaria • Ayuda para el depósito y pago de servicios públicos Los solicitantes deben presentar comprobantes de sus ingresos brutos totales para un período específico, según las pautas de cada agencia. También deben presentar documentación que demuestre cuál es la necesidad de su grupo familiar (por ejemplo, contrato de alquiler, aviso de desalojo y/o facturas de servicios públicos), y ser capaces de explicar y aportar pruebas de lo que los motivó a solicitar ayuda. Entre otra documentación necesaria se incluyen tarjetas de identificación, números de Seguro Social, certificados de nacimiento e información de residencia. Cada agencia puede solicitar documentación adicional según lo crea necesario. • Necesidades especiales que ayudarán a una personas a asegurarse o mantener un empleo • Depósitos para alquiler (sólo en ciertas áreas geográficas) o el 1er mes de alquiler. Los Servicios para Crisis de Corta Duración están a cargo de Organizaciones basadas en la comunidad (CBO), incluidos los Programas y Agencias de Acción Comunitaria (CAPs), y de albergues para personas sin hogar y víctimas de violencia doméstica. Los fondos de STCS son limitados y los requisitos de elegibilidad son muy específicos. Puede suceder que una persona presente una solicitud y califique pero que igualmente no reciba ayuda por escasez de fondos. El financiamiento para estos servicios proviene de distintos recursos, incluidas entidades gubernamentales federales, estatales y locales. También se reciben aportes de organizaciones caritativas (por ejemplo, United Way) y religiosas (por ejemplo, St. Vincent de Paul) locales. Información de elegibilidad Para calificar para el programa STCS, el solicitante debe cumplir con los siguientes requisitos de elegibilidad: • Ser ciudadano estadounidense o residente legal calificado • Ser residente de Arizona al momento de presentar la solicitud • Tener un hijo menor de 18 años que cumpla con los criterios de ciudadanía estadounidense o de residente legal calificado • Tener un ingreso total bruto del grupo familiar de menos del 125% de las Pautas federales de pobreza Los ingresos pueden ser algo mayores para grupos familiares que incluyen personas discapacitadas o de la tercera edad. • El solicitante debe cumplir con uno de los siguientes motivos de crisis: 1. Separación de la familia como consecuencia de violencia doméstica donde el solicitante no puede regresar a su hogar para utilizar los recursos compartidos o de su pareja 2. Pérdida de ingresos 3. Circunstancias imprevistas que aumentan los gastos y dificultan cumplir con los pagos presupuestados del mes siguiente. 4. Una enfermedad que pone en peligro la salud y la seguridad del grupo familiar. Igualmente se debe cumplir con los requisitos de ingresos del programa. El solicitante debe justificar y presentar comprobantes de las causas de la situación de emergencia para la que necesita ayuda. La asistencia se limita a una vez en un período de 12 meses por año fiscal (de junio a julio). Dónde presentar su solicitud Puede acudir a la oficina CAP más cercana o llamar para obtener más información. Vea las direcciones y números de teléfono de las oficinas en la página 4. Programa de asistencia de energía para hogares de bajos ingresos (Low-Income Home Energy Assistance Program, LIHEAP) Descripción del programa LIHEAP es un programa de ayuda combinado de calefacción y refrigeración diseñado para ayudar a personas de bajos ingresos calificadas a pagar las facturas de los servicios públicos. Este recurso federal está a cargo de los Programas y Agencias de Acción Comunitaria (CAPs) y una pequeña cantidad de organizaciones comunitarias. Puede usar los beneficios del programa LIHEAP para pagar la factura de electricidad o gas actual, una factura atrasada, un depósito para servicios públicos, cargos por pago fuera de término o cargos de reconexión. Si cree que no podrá pagar alguna factura pendiente, llame lo antes posible a la compañía de servicios públicos para ver las opciones disponibles. En algunos casos, se puede brindar ayuda para sistemas de cañerías de agua o de desagüe específicos de sistemas de refrigeración para los meses de verano. También pueden estar disponibles, ante una situación de emergencia, beneficios de LIHEAP adicionales. La asistencia se limita a una vez en un período de 12 meses. El monto destinado como ayuda dependerá de factores como: la cantidad de integrantes, el ingreso bruto mensual y el gasto energético del grupo familiar. Nota para los inquilinos: si los costos de los servicios públicos están incluidos en el pago del alquiler, puede usar los beneficios de LIHEAP para pagar el porcentaje del alquiler correspondiente a estos gastos. Información de elegibilidad Para calificar, el solicitante debe cumplir con los requisitos de ingresos estipulados. Cada agencia local determina la prioridad de las solicitudes. Se consideran más urgentes: • Grupos familiares con un gasto energético superior a sus ingresos • Grupos familiares con niños de hasta seis años, personas mayores con un estado de salud precario y/o personas con discapacidades • Grupos familiares con muchos integrantes e ingresos muy bajos Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 82 Documentación necesaria Copias de las facturas de gas y/o electricidad del solicitante, comprobante de ingresos de los últimos 30 días, incluidas copias del recibo de sueldo y cartas de aprobación, y los números del Seguro Social de todos los miembros de la familia. Dónde presentar su solicitud Llame o acuda a la oficina local de CAP (vea la pág. 4) para obtener más información sobre cómo calificar y presentar una solicitud para el programa LIHEAP. Cooperativas rurales de energía de Arizona (Arizona Rural Electric Cooperatives) La disponibilidad de los programas de asistencia varía según la cooperativa. Llame a la oficina de asuntos del consumidor de su cooperativa local para obtener más información. Cooperativa de energía de Mohave (Mohave Electric Cooperative) Servicio para el condado de Mohave 928-763-4115 Cooperativa de energía de Trico (Trico Electric Cooperative) Servicio para los alrededores de Tucson 520-744-2944 Cooperativa Duncan (Duncan Cooperative) Servicio para la región sur del condado de Greenlee 928-359-2503 Cooperativa de energía del condado de Graham (Graham County Electric Cooperative) Servicio para el condado de Graham 928-485-2451 Cooperativa de energía de Sulpher Springs Valley (Sulpher Springs Valley Electric Cooperative) Servicio para los condados de Cochise, Graham, Pima y Santa Cruz 520-384-2221 Cooperativa Navapache (Navapache Cooperative) Servicio para los condados de Apache y Navajo 928-368-5118 Programa de asistencia telefónica (Telephone Assistance Program, TAP) Descripción del programa Este programa brinda servicios básicos mensuales de telefonía y para tarifas de instalación a clientes de bajos ingresos de la compañía telefónica Qwest y que necesitan el servicio debido a una afección médica. Información de elegibilidad Como condición de elegibilidad, los ingresos del solicitante deben cumplir con las normas del programa Y el solicitante debe presentar comprobantes médicos que indiquen que necesita el servicio telefónico. Este programa está disponible sólo para los clientes de Qwest. Las vacantes son limitadas. Documentación necesaria El solicitante debe presentar documentación firmada por un médico que justifique la necesidad médica. Encontrará estos formularios (asegúrese de usar el formulario de DES) en las oficinas locales de CAP o DES. También debe presentar un comprobante de ingresos de los últimos 30 días, incluidas copias del recibo de sueldo, cartas de aprobación o cheques del Seguro Social. Dónde presentar su solicitud Para solicitar los beneficios del programa TAP, llame o acuda a la oficina local de CAP (vea la pág. 4). 83 Programa de descuento del teléfono para personas de la tercera edad (Senior Telephone Discount Program, STDP) Descripción del programa Este programa ofrece un descuento del 17% en las facturas mensuales de teléfono a personas de bajos ingresos a partir de los 65 años de edad. El descuento se aplica a las tarifas locales de teléfono y también para el mantenimiento del cableado y los cargos de instalación. Este programa estatal está disponible con todas las compañías de teléfono. Información de elegibilidad Como condición de elegibilidad, el solicitante debe cumplir con los criterios de ingresos, tener 65 o más años y ser el jefe del grupo familiar. Dónde presentar su solicitud Las solicitudes están disponibles en las bibliotecas públicas y las oficinas CAP (vea la pág. 4). La elegibilidad será determinada por el Departamento de Seguridad Económica y la Oficina de asociaciones comunitarias y prácticas innovadoras. Programa Link-Up y Programa Lifeline de descuento telefónico (Lifeline Telephone Discount Program, and the Link-Up Program) Descripción del programa El programa Lifeline ofrece a los suscritores elegibles un crédito mensual de $8.10 para el porcentaje de servicio básico de su factura de teléfono. Este crédito se aplica a la línea telefónica principal del hogar que figura a nombre del suscriptor elegible. Los suscriptores de Lifeline Assistance también pueden obtener, sin cargo, el servicio de bloqueo de llamadas de larga distancia. El programa Link-Up ofrece a los suscriptores elegibles tarifas de conexión reducidas o $30.00, el monto que sea menor. También incluye la opción de pago diferido sin intereses para los cargos de conexión. No cubre el costo de cableado en el hogar y se aplica sólo a una línea por domicilio y por suscriptor. Este programa está disponible sólo para los clientes de Qwest. Información de elegibilidad El solicitante debe ser el titular del servicio de teléfono. Para ser elegible, al momento de pedir el servicio, el solicitante debe estar inscrito en al menos uno de los siguientes programas de ayuda: 1. Cupones de Alimento 2. Ayuda federal para la vivienda pública (Federal Public Housing Assistance) 3. Seguridad de Ingreso Suplementario (Supplemental Security Income, SSI) 4. AHCCCS (Medicaid) 5. Programa de asistencia de energía para hogares de bajos ingresos (Low-Income Home Energy Assistance Program, LIHEAP) 6. Asistencia temporal a familias necesitadas (Temporary Assistance to Needy Families, TANF) 7. Plan de seguro médico estatal para niños (KidsCare) 8. Programa nacional de almuerzo escolar (National School Lunch Program) Dónde presentar su solicitud Para solicitar los beneficios de los programas Lifeline o Link-Up, llame o acuda a la oficina local de CAP (vea la pág. 4). Asociación de Acción Comunitaria de Arizona PROGRAMAS DEL SERVICIO PÚBLICO DE ARIZONA (APS) Información de elegibilidad (Energy Support Program, E-3) Dónde presentar su solicitud Programa de ayuda energética Para presentar su solicitud, llame a la oficina local de CAP (vea la pág. 4). Descripción del programa Este programa, que está administrado por el Departamento de Seguridad Económica de Arizona (DES), ofrece un descuento de hasta el 40% en el costo del servicio eléctrico a clientes con ingresos limitados. El monto del descuento dependerá de la cantidad de electricidad que utiliza por mes; cuanto menos use, mayor será el descuento. Descuento según el uso mensual de energía De 0 a 400 kw/h 40% De 401 a 800 kw/h 26% De 801 a 1200 kw/h 14% Más de 1200 kw/h $13.00 Información de elegibilidad Puede obtener el descuento si es titular de una cuenta APS y los ingresos combinados de su grupo familiar equivalen al 150% o menos de las Pautas federales de pobreza. Si el solicitante no es el titular de la cuenta, llame a la oficina local de APS y pida que se cambie el nombre en la cuenta. Cómo presentar su solicitud Complete una solicitud y envíela a la oficina de DES; el sobre ya incluye la dirección y el franqueo pagado. Busque los formularios de solicitud en cualquiera de las oficinas comerciales de APS, en las oficinas de CAP, en los centros para adultos mayores y en los bancos de alimentos. Una vez que se recibe la solicitud, el procesamiento puede demorar entre 30 y 45 días. Dónde presentar su solicitud Para obtener más información sobre cómo solicitar este descuento, conseguir un formulario o ver si reúne los requisitos, llame a DES al: En Phoenix Fuera de Phoenix (sin cargo) 602-542-6600 1-800-582-5706 Busque las oficinas locales de APS en la guía telefónica. La Línea de servicio en español de APS (APS Hispanic Service Line) ofrece información de atención al cliente y sobre los servicios en español; llame al: En Phoenix Fuera de Phoenix (sin cargo) El solicitante debe ser un cliente residencial de APS, ser el titular de la cuenta y tener ingresos del grupo familiar que cumplan con las normas del programa. 602-371-6861 1-800-252-9410 Programa de aclimatación y uso prudente de la energía para personas de bajos ingresos (Energy Wise Low-Income Weatherization Program) Descripción del programa Este programa está diseñado para ayudar a los clientes de APS con un ingreso del grupo familiar de menos del 150% de las Pautas federales de pobreza a realizar reparaciones y la aclimatación del hogar para reducir los montos de las facturas de electricidad. Entre algunas de las medidas que permiten mejorar la eficiencia de la energía se incluyen: calibración del aire acondicionado y el sistema de refrigeración, reparación de las tuberías, aislamiento en el ático, arreglo de ventanas e información a domicilio sobre cómo ahorrar energía y reducir las facturas de electricidad. Los participantes que califican pueden recibir hasta $6,000 para las reparaciones y la aclimatación del hogar. Si su área cuenta con el servicio de ayuda para el pago de facturas, usted puede recibir hasta $400 para pagar sus cuentas. Asesoramiento para el cliente Los clientes pueden solicitar la ayuda de un asesor para casos graves de falta de pago. Sólo deben llamar a APS para informarles de la situación y solicitar ayuda. Equalizer™ El programa Equalizer le ayuda a administrar mejor su presupuesto al nivelar mensualmente los consumos máximos y mínimos de electricidad. Para inscribirse en el programa Equalizer o hablar con un asesor para el cliente, llame a la oficina de APS al 602-371-7171, en el área de Phoenix, o al 1-800-253-9405. PROGRAMAS DE SRP Plan de precio económico (Economy Price Plan, EPP) Descripción del programa El programa EPP ofrece un descuento mensual de $14 para los cargos de SRP. Para obtener este descuento, el cliente debe ser titular de una cuenta SRP, cumplir con las pautas de bajos ingresos de este programa y tener una de las siguientes tarifas: Básica (E-23), SRP M-Power® (E-24) o Tiempo de uso (E-26). Si no está seguro de qué plan de tarifa tiene, vea su factura de SRP o llame al servicio de atención al cliente de SRP. Un representante de SRP notifica a los participantes del programa EPP cuando es momento de renovar la solicitud. Cómo presentar su solicitud Complete una solicitud y envíela a la oficina de SRP en el sobre con dirección y franqueo pagado que se adjunta. Una vez que se recibe la solicitud, el procesamiento puede demorar hasta 60 días. Dónde presentar su solicitud Para obtener una solicitud, puede llamar a SRP al 602-236-8888, acudir a una de las oficinas de atención al cliente de SRP (busque la oficina más cercana llamando al 602-236-8888 o visitando el sitio de SRP en www.srpnet.com). También puede presentar su solicitud en la oficina local de CAP (vea la pág. 4). Asesores de recursos para el cliente Estos asesores ayudan a clientes con crisis financieras. También remiten a los clientes a otros servicios de ayuda disponibles, como asistencia con la energía, alimentos para casos de emergencia, ropa, alquiler o hipoteca. Los clientes pueden llamar al 602-236-8888 para hablar sobre su situación particular. Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 84 Servicios del defensor del pueblo La Oficina de Defensoría del Consumidor (Consumer Ombudsman Office) de SRP ofrece, sin cargo, diferentes tipos de servicios para la resolución de disputas a clientes que tienen problemas con los servicios de agua o energía. SRP Consumer Ombudsman PAB 240 P.O. Box 52025 Phoenix, AZ 85072-2025 602-236-2196 [email protected] PROGRAMAS DE SOUTHWEST GAS Programa de asistencia para personas de bajos ingresos (Low-Income Ratepayer Assistance Program, LIRA) Descripción del programa Talleres Electricents de SRP Los talleres de ElectriCents brindan información sobre cómo reducir los gastos de energía del hogar siguiendo una serie simple, sencilla y gratuita de consejos de ahorro. Para obtener más información sobre este taller, llame al 602-236-3000. Programa M-Power® de SRP El programa M-Power® puede ser una forma sencilla de ahorrar para pagar los gastos del servicio eléctrico. Usted compra la electricidad cuando la necesita, según sus propios horarios y sólo la cantidad que desea; es como comprar gasolina para un automóvil. Un representante de SRP instalará un medidor especial y le dará una unidad de visualización para su hogar. Esta unidad le permite saber cuánta electricidad gasta y cuánto le queda. Usted puede usar esta información para controlar el uso y tomar decisiones de ahorro. Puede comprar electricidad en cualquiera de los muchos Centros de pago de SRP de todo el valle. Algunos incluso están abiertos las 24 horas. La cantidad que compra se codifica en una tarjeta plástica, que usted luego coloca en la unidad de visualización para añadir el crédito nuevo. La unidad emite una alarma que indica que se está quedando sin crédito y que debe comprar más antes de que se interrumpa el suministro de electricidad. Con el sistema M-Power de SRP, no hay cargos por pago fuera de término, facturas mensuales ni cargos de reconexión. El control está en sus manos. El programa LIRA ofrece un descuento del 20% desde el 1.º de noviembre hasta el 30 de abril para las primeras 150 termias de gas natural que se usan cada mes; si el consumo mensual supera las 150 termias, se aplica la tarifa residencial habitual. También cuenta con un cargo por servicio menor y un descuento durante todo el año para los cargos de conexión o de reconexión del servicio. Información de elegibilidad Como cliente de Southwest Gas, puede inscribirse en el programa LIRA si recibe el servicio con el Plan de tarifa G-5, servicio residencial de gas, si usted es el titular de la cuenta, y si el ingreso bruto anual de su grupo familiar cumple con las pautas sobre bajos ingresos especificadas en el programa. Cómo presentar su solicitud Las solicitudes están disponibles en cualquiera de las oficinas de Southwest Gas o de CAP (vea la pág. 4); también puede pedir que le envíen una a su hogar. Complete la solicitud y envíela por correo o preséntela en cualquiera de las oficinas de Southwest Gas. La solicitud incluye la dirección de envío y tiene franqueo pagado. También puede completar un formulario de solicitud en línea en el sitio web de Southwest Gas en www.swgas.com. Al firmar la solicitud, usted autoriza a Southwest Gas a determinar y verificar su elegibilidad para recibir el descuento. Para las solicitudes en línea, debe poner una firma electrónica. Documentación necesaria Para obtener más información o presentar una solicitud para el sistema M-Power de SRP, llame a un representante de SRP al 602-236-8855 o acuda a una de las Oficinas de atención al cliente de SRP (llame al 602-236-8888 para averiguar las direcciones), o bien visite el sitio web de SRP en www.srpnet.com/contactus/ offices.asp. Para establecer la elegibilidad, Southwest Gas puede exigirle que presente algún comprobante de ingresos, como declaraciones de impuestos, recibos de sueldo, recibos de pago de beneficios gubernamentales u otro tipo de registros del gobierno o del empleador, según corresponda. Servicios adicionales de SRP Busque en la guía telefónica las direcciones de las oficinas de Southwest Gas o visite su sitio web en www.swgas.com. Para ver las direcciones de las oficinas de CAP, vaya a la página 4. Los clientes pueden llamar al 602-236-8888 o al 1-800-258-4777 (fuera del condado de Maricopa). Los clientes que hablan español pueden llamar a La Línea al 602-236-1111 para obtener más información sobre estos servicios adicionales gratuitos: • Facturas con letras grandes • Plan de gestión de pagos (nivela los montos por consumos máximos y mínimos en la factura de electricidad) Dónde presentar su solicitud Programa de ahorro de energía para personas de bajos ingresos • Programa de descuento médico (la elegibilidad depende del equipo médico de apoyo vital utilizado) (Low-Income Energy Conservation, LIEC) • Fecha de vencimiento personalizada (el cliente elige la fecha en que vence su factura) Independientemente de que usted sea dueño o alquile la propiedad donde vive, el Programa de ahorro de energía de Southwest Gas, en asociación con la Oficina de energía del Departamento de Comercio de Arizona (Arizona Department Of Commerce Energy Office), puede ayudarlo a remodelar su hogar para utilizar la energía de forma más eficiente. • Facturas en español Las medidas para ahorrar energía están disponibles, sin cargo, para todos los clientes que reúnen los requisitos de ingresos. Algunos ejemplos de estas medidas son sellamiento, aislamiento, colocación de burletes y reparación de ductos y de ventanas. 85 Asociación de Acción Comunitaria de Arizona La elegibilidad para el programa está sujeta a las pautas de ingresos establecidas por el Ministerio de Salud y Servicios Sociales de EE. UU. (U.S. Department of Health and Social Services). Programa de aclimatación de TEP Vea las pautas de elegibilidad en la sección Residential Services (Servicios residenciales) del sitio web de Southwest Gas, www. swgas.com, o llame a la oficina local de la compañía para obtener más información. Descripción del programa Área metropolitana de Phoenix Fuera del área metropolitana de Phoenix 602-861-1999 1-800-873-2440 PROGRAMAS DE TUCSON ELECTRIC POWER (TEP) Programas de tarifa de descuento de Lifeline (Lifeline Discount Rate Programs) Información de elegibilidad Para calificar, el solicitante debe ser propietario de su hogar (duplex, remolque u hogar unifamiliar), ser cliente de TEP y tener un ingreso del grupo familiar de menos del 150% de las Pautas federales de pobreza. Recuerde presentar los siguientes documentos: El programa Lifeline ofrece un descuento en las facturas del servicio eléctrico residencial a los clientes con ingresos limitados. Cuanta menos energía utiliza el cliente por mes, mayor es el descuento que recibe ese mes. Los clientes de bajos ingresos con ciertas afecciones médicas pueden ser elegibles para recibir descuentos adicionales. Descuento de Lifeline Lifeline brinda a los clientes que califican un descuento mensual de $8 en la factura residencial de TEP. Para ser elegible para estos servicios, usted debe: • Ser titular de una cuenta TEP • Ser cliente residencial de TEP • Tener un ingreso combinado del grupo familiar igual o inferior al 150% de las Pautas federales de pobreza. Descuento médico de Lifeline Esta opción de Lifeline ofrece descuentos adicionales con las siguientes tarifas: Este programa ofrece revisiones del uso eficiente de energía a los clientes de bajos ingresos que califican y, de ser necesario, arreglos del hogar que ayudarán a ahorrar energía. Los arreglos pueden incluir: sellamiento y colocación de burletes; aislamiento; bloqueadores solares; reparación o reemplazo del sistema de refrigeración por evaporación e instalación de alcachofas de ducha de baja presión. Si usted reúne los requisitos y hay fondos disponibles, lo llamarán para hacer una cita en su hogar. Si su caso se aprueba, pueden pasar entre tres y 12 meses para que se realice el trabajo. Documentación necesaria Descripción del programa De 0 a 1000 kw/h De 1001 a 2000 kw/h Más de 2000 kw/h (TEP Weatherization Program) 35% 30% 10% • Comprobante de propiedad del inmueble (escritura, título o hipoteca y declaración de impuestos sobre la propiedad) • Comprobante de ingresos del último año (recibos de sueldo) • Facturas de servicios públicos • Identificación con fotografía y tarjeta del Seguro Social Dónde presentar su solicitud Si vive en Tucson, haga una cita en la siguiente dirección: Tucson Urban League (Liga Urbana de Tucson) 2305 S. Park Tucson, AZ 85713 520-623-4388 Horario: de 9 a.m. a 12 p.m., M-F Si vive fuera de Tucson en el Condado de Pima, complete una solicitud y envíela a: Pima County Community Action Agency (CAA) One Stop 2797 E. Ajo Rd Tucson, AZ 85713 520-243-6700 TEP calculará automáticamente el descuento que corresponda en la factura mensual del cliente. Información de elegibilidad Para calificar, los solicitantes deben ser clientes de TEP, tener la tarifa residencial básica e ingresos del grupo familiar que cumplan con las normas del programa. Los clientes que tienen medidores compartidos deben solicitar la participación del arrendador o gerente. Para los descuentos médicos, debe presentar un formulario de verificación de un médico. Dónde presentar su solicitud Para pedir una solicitud, los clientes pueden llamar al 520-623-7711 (de lunes a viernes, de 7:00 a.m. a 7:00 p.m.), o pasar a buscar uno por una de las agencias de servicios sociales participantes. Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 86 PROGRAMAS DE AYUDA CON EL SERVICIO ELÉCTRICO DE UNISOURCE ENERGY SERVICES Programa de ayuda al cliente para el servicio eléctrico (CARES) Descripción del programa El programa CARES está diseñado para brindar ayuda a los clientes de bajos ingresos de UNS-Electric, y también para promover el ahorro y el uso prudente de la electricidad. Se ofrece un descuento del 30% a los clientes de bajos ingresos que cumplan con los requisitos. El monto del descuento dependerá de la cantidad de electricidad que utiliza por mes; cuanto menos use, mayor será el descuento. Los clientes de bajos ingresos con ciertas afecciones médicas pueden ser elegibles para recibir beneficios adicionales. UNS-Electric brinda servicio para los condados de Mohave y Santa Cruz. Descuento según el uso mensual de energía De 0 a 300 kw/h 30% De 301 a 600 kw/h 20% De 601 a 1000 kw/h 10% Más de 1000 kw/h $8.00 Información de elegibilidad El solicitante debe ser un cliente residencial de UNS-Electric y ser el titular de la cuenta. Además, el ingreso del grupo familiar debe cumplir con las normas del programa. El cliente debe renovar la solicitud anualmente o si se muda. Cómo presentar su solicitud El cliente debe completar una solicitud para el programa CARES y enviarla a UNS-Electric: Unisource Energy Services – Electric 2901 Shamrell #110 Flagstaff, AZ 86001-9402 1-877-UES-4YOU (877-837-4968) www.uesaz.com El cliente comienza a recibir los beneficios después del procesamiento de la solicitud, que demora entre tres y cuatro semanas. Dónde presentar su solicitud Para obtener más información sobre el programa, un solicitud o ver si es elegible, comuníquese con UNS o con la oficina local de CAP (vea la pág. 4). Programa de asistencia para personas de bajos ingresos (Low-Income Outreach Program, LIOP) Descripción del programa El programa LIOP ofrece a los clientes de bajos ingresos de UNS-Electric hasta $1600 por grupo familiar para arreglos de climatización que permitan reducir la factura de electricidad. Entre las opciones se incluyen arreglos del hogar, uso eficiente de la energía, reparación o reemplazo de equipos de refrigeración y calefacción y de calderas eléctricas. Se brinda información sobre el uso prudente de la energía a los clientes participantes para enseñarles como ahorrar energía y reducir las facturas de servicios públicos. Información de elegibilidad El solicitante debe ser un cliente residencial de UNS-Electric, ser titular de la cuenta y tener ingresos del grupo familiar iguales o inferiores al 150% de las Pautas federales de pobreza. La participación se limita a una vez por año calendario. Cómo presentar su solicitud Para obtener una solicitud, llame a la oficina local de CAP (vea la pág. 4). Documentación necesaria El solicitante debe presentar un comprobante de propiedad del hogar o un contrato de alquiler. También un comprobante de ingresos de los últimos 90 días (30 días para arreglos o reemplazos), incluidas copias del recibo de sueldo, cartas de aprobación o cheques del Seguro Social. Plan de presupuesto promedio (Budget Billing Plan) Este plan de UNS-Electric divide el costo anual estimado de su servicio de electricidad en 12 pagos iguales. Llame a UNSElectric al 1-877-837-4968 para obtener más información o visite nuestro sitio web en www.uesaz.com. PROGRAMAS DE AYUDA CON EL SERVICIO DE GAS DE UNISOURCE ENERGY SERVICES Ayuda al cliente residencial para el servicio eléctrico (Customer Assistance Residential Energy Support, CARES) Descripción del programa El programa CARES ofrece un descuento de $0.15 por termia para las primeras 100 termias de energía que los clientes elegibles de bajos ingresos consumen durante los meses de noviembre hasta abril. Información de elegibilidad Debe cumplir con los requisitos del programa sobre bajos ingresos. Además, debe ser cliente de UNS Gas, Inc. y el titular de la cuenta (vea su factura). Es posible que los clientes necesiten renovar sus solicitudes cada año, y deben hacerlo si se mudan. Cómo presentar su solicitud Busque una solicitud en las oficinas de UNS-Gas y de UNS- Electric, o bien en la oficina local de CAP, complétela y envíela por correo a UNS-Gas. Cuando se aprueba la solicitud, se realizará el descuento de CARES en el siguiente período de facturación aplicable. 87 Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Documentación necesaria Pueden pedirle que envíe algunos comprobantes junto con su solicitud, como declaraciones de impuestos, recibos de sueldo, copias de registros del gobierno u otro documento que permita verificar sus ingresos. Dónde presentar su solicitud Llame al Centro de atención al cliente de UNS al 1-877-837-4968 o visite el sitio www.uesaz.com. Vea una lista de las oficinas de CAP en la página 4. Programa de aclimatación Descripción del programa Este programa ofrece hasta $2,000 a los clientes residenciales que califican de UNS-Gas para tareas de aclimatación del hogar, incluidas la reparación o reemplazo de productos. Información de elegibilidad El solicitante debe ser un cliente residencial de UNS-Gas, ser el titular de la cuenta y tener ingresos del grupo familiar que cumplan con las normas del programa. Cómo presentar su solicitud Comuníquese con la oficina local de CAP (vea la pág. 4) o con UNS-Gas (1-877-837-4968) para obtener más información o pedir una solicitud. Documentación necesaria El solicitante debe presentar un comprobante de propiedad del hogar o contrato de alquiler y comprobantes de ingresos, como declaraciones de impuestos, recibos de sueldo, copias de registros del gobierno u otro documento que permite verificar sus ingresos. Plan de presupuesto promedio (Budget Billing Plan) Este programa divide el costo anual estimado de su servicio de gas en 12 pagos iguales. Para obtener más información, llame a UNS-Gas al 1-877-837-4968. Programa Warm Spirit La compañía UNS-Gas invita a sus clientes a contribuir con Warm Spirit, un programa que brinda ayuda para pagar las facturas de gas a los clientes de bajos ingresos que califican. Para participar, los clientes pueden redondear hacia arriba el monto de cada factura mensual y agregar así una cantidad fija a su factura. También pueden realizar contribuciones regularmente o una única vez. Las donaciones, que son deducibles de impuestos, se destinan a ayudar a los clientes de bajos ingresos a pagar sus facturas de gas. Llame a UNS-Gas al 1-877-837-4968 para obtener más información o visite nuestro sitio web en www.uesaz.com. PROGRAMAS ADICIONALES DE AYUDA PARA LOS SERVICIOS PÚBLICOS Servicio de ayuda a residentes de Arizona para el pago de facturas de energía fuentes de energía, incluidos electricidad, gas natural, propano, combustible y madera. Información de elegibilidad Para calificar, debe demostrar que tiene una crisis financiera imprevista, como el fallecimiento de un familiar, pérdida del empleo, cuentas médicas inesperadas o un arreglo costoso para el automóvil. Cómo presentar su solicitud Para presentar su solicitud, comuníquese con cualquiera de las oficinas del Ejército de Salvación y haga una cita para evaluar su caso con un trabajador social. Si usted califica, el trabajador social le notificará a la compañía de servicios que se realizará un pago a su factura. Documentación necesaria • Factura original del servicio público (si no está a su nombre, debe presentar un comprobante de que usted es responsable del pago) • Documentos que demuestren la situación de crisis • Identificación con fotografía • Comprobantes de domicilio, ingresos y miembros del grupo familiar El trabajador social del Ejército de Salvación puede pedirle que presente otra documentación, por lo que le recomendamos que hable con él al respecto. Para buscar la oficina del Ejército de Salvación más cercana, llame al 602-267-4122. LIFE y H.E.E.R.O. Fondo de emergencia para personas de bajos ingresos (Low Income Fund For Emergencies, LIFE*) y Operación de ayuda para emergencias con la energía (Help With Emergency Energy Relief Operation, H.E.E.R.O.) Descripción del programa Los programas LIFE* y H.E.E.R.O. ofrecen ayuda directa para el pago de facturas a los grupos familiares que califican del área de servicio de Tucson Electric Power que deben enfrentar un problema económico inesperado. Los fondos pueden destinarse a un único pago de emergencia para las facturas de energía o, en casos especiales, para arreglos de emergencia del hogar o equipos. Información de elegibilidad Para calificar, el solicitante debe cumplir con los requisitos de bajos ingresos del programa, que son los mismos que para el programa LIHEAP (vea la pág. 82). Cómo presentar su solicitud Para recibir ayuda, los solicitantes deben llamar para hacer una cita en el Centro de servicios familiares del Ejército de Salvación (Salvation Army Family Service Center). En general, los pagos realizados a través de LIFE* y de H.E.E.R.O. se otorgan inmediatamente (después de establecer la elegibilidad y la disponibilidad). Dónde presentar su solicitud Puede hacer una cita en uno de los dos Centros de servicios familiares del Ejército de Salvación de Tucson: 3525 E 2nd St 101 W Irvington Rd * Sólo para clientes de LIFE 520-523-6080 520-294-5224 (Service To Help Arizonans With Relief On Energy, SHARE) Descripción del programa El programa SHARE, que es administrado por el Ejército de Salvación, ofrece un único pago a personas o familias que atraviesan una crisis financiera temporal, que no pueden pagar la factura del servicio básico de energía y que ya han recurrido a todos los demás programas de asistencia disponibles. La ayuda de este programa permite pagar por el abastecimiento de distintas Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 88 Recursos adicionales En esta sección usted encontrará información sobre: • Oficina administrativa de asistencia familiar/DES • Oficina de Defensoría del Consumidor de DES • Oficinas de ayuda para desastres y emergencias • Información sobre el entierro de indigentes • Organizaciones de servicios legales • Clínicas de bajo costo para esterilizar mascotas • Servicios para veteranos • Información para votar • Arizona Autoayuda 89 Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Departamento de Seguridad Económica/Administración de asistencia familiar (DES/FAA) DES/FAA cuenta con oficinas en todo el estado. Para que podamos procesar su solicitud sin demoras, asegúrese de llevar toda la documentación necesaria a la entrevista para determinar la elegibilidad. Al entregar la solicitud, pregunte al representante de DES/FAA qué documentos debe presentar. Puede ver en línea una lista de la documentación que se pide generalmente: http://arizonaselfhelp.org/Page099tobring. Si usted califica, DES/FAA puede brindarle los siguientes servicios: • Cupones de Alimento • Ayuda financiera • AHCCCS • Ayuda general • Referencia para otros servicios 256 S Curtis Willcox, AZ 85643-0230 520-384-3583 Condado de Coconino 397 Malpais Ln, #7 Flagstaff, AZ 86001 928-779-0327 3476 E Route 66, Suite A Flagstaff, AZ 86004 928-522-0246 1057 Vista Ave P.O. Box 1656 Page, AZ 86040 928-645-8131 Para comunicarse con la Oficina central de DES, llame al: 602-542-9935 o al 1-800-352-8401 P.O. Box 130 Tuba City, AZ 86045-1098 928-283-4511 También puede descargar las solicitudes para la mayoría de los programas de DES en: www.azdes.gov/faa o www. arizonaselfhelp.org Condado de Gila Condado de Apache 605 S 7th St Globe, AZ 85501 928-425-3101 Hwy191, Bldg. 7395 A Chinle, AZ 86503 928-674-5085 122 E Hwy 260, #110 Payson, AZ 85541-5421 928-474-4521 23 Mile SW Ganado Ganado, AZ 86505 928-654-3325 Carretera Hwy 70 (junto a Bashas’) P.O. Box 747 Peridot, AZ 85542 928-475-2663 P.O. Box 428 Sanders, AZ 86512 928-688-2871 Condado de Graham 395 S Washington St. Johns, AZ 85936 928-337-2113 1938 W Thatcher Blvd Safford, AZ 85546 928-428-6731 P.O. Box 100 Teec Nos Pos, AZ 86514 928-656-3275 Condado de Greenlee Intersección de la carretera Hwy 264 Window Rock, AZ 86515 928-871-3436 Condado de Cochise 207 Bisbee Rd Bisbee, AZ 85603 520-432-5415 551 W 4th St Benson, AZ 85602 520-586-2303 615 2nd St Douglas, AZ 85607 520-364-1291 820 E Fry Blvd Sierra Vista, AZ 85635 520-459-6901 300 N Coronado Ave Clifton, AZ 85533 928-865-4131 Condado de La Paz 1032 Hopi Ave Parker, AZ 85344 928-669-9293 Condado de Maricopa, Región Central 215 E McDowell Phoenix, AZ 85004 602-495-1308 1522 E Southern, #2 Phoenix, AZ 85040 602-243-0404 Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 90 4635 S Central Phoenix, AZ 85040 602-276-5773 9516 W Peoria Peoria, AZ 85345 623-878-0749 2500 E Cooley, #410 Show Low, AZ 85901 928-532-4300 1824 E McKinley Phoenix, AZ 85006 602-258-2695 4205 W Indian School Rd Phoenix, AZ 85031 602-245-6300 109 N Sunshine Blvd P.O. Box 656 Eloy, AZ 85231 520-466-4226 Condado de Pima 1500 E Thomas, #100 Phoenix, AZ 85014 602-265-3091 2311 W Royal Palm Ln Phoenix, AZ 85021 602-242-0024 38 Plaza St Ajo, AZ 85321 520-387-7292 331 Alden Rd P.O. Box 1119 Kearny, AZ 85237 520-363-5560 3631 W Thomas Phoenix, AZ 85019 602-484-0204 13644 N Sandario Rd P.O. Box 366 Marana, AZ 85653 520-682-3286 350 E Bell Rd, Suite J104 Phoenix, AZ 85022 602-843-3934 Condado de Maricopa, Región Este 2018 N Arizona Ave, Suite D 104 Chandler, AZ 85225 480-812-2160 2288 W Guadalupe Rd Gilbert, AZ 85233 480-777-1168 8410 S Avenida Del Yaqui Guadalupe, AZ 85283 480-491-7828 1619 E Main Mesa, AZ 85203 480-834-4066 163 N Dobson Rd Mesa, AZ 85201 480-890-7300 4016 N 67th Ave Phoenix, AZ 85033 623-846-1046 11526 W Bell Rd Surprise, AZ 85374 602-771-1840 Condado de Mohave 301 Pine St Kingman, AZ 86401 928-753-4441 519 E Beale, #130 Kingman, AZ 86401 928-753-7882 232 London Bridge Rd Lake Havasu, AZ 86403 928-680-6003 2601 Hwy 95 Bullhead City, AZ 86442 928-704-7776 Centro Comercial Sells P.O. Box 220 Sells, AZ 85634 520-383-2631 5441 E 22nd, Suite 115 Tucson, AZ 85711 520-745-5802 7875 E Florentine Rd Prescott Valley, AZ 86314 928-775-3140 250 S Toole Ave Tucson, AZ 85701 520-791-2732 1500 E Cherry St, Suite A Cottonwood, AZ 86326 928-669-6800 2760 S 4th Ave Tucson, AZ 85713 520-620-6616 Condado de Yuma 10005 E Osborn Rd Scottsdale, AZ 85256 480-850-8580 P.O. Box 679 Pinon, AZ 86510 928-725-3488 3000 W Valencia, #218 Tucson, AZ 85746 520-578-8456 5038 S Price Tempe, AZ 85282 480-831-1408 P.O. Box 68 Kayenta, AZ 86033 928-697-3509 3912 W Ina Rd Tucson, AZ 85741 520-744-5850 P.O. Box 44 Kykotsmovi, AZ 86039 928-734-2304 Condado de Pinal 153 W Vista Dr Holbrook, AZ 86025 928-524-6294 2066 W Apache Trail, #108 Apache Junction, AZ 85220 480-982-9182 P.O. Box 1180 210 Facto Rd Whiteriver, AZ 85941 928-338-4134 318 N Florence St Casa Grande, AZ 85222 520-836-7435 4323 W Olive, Suite 105 Glendale, AZ 85302 623-931-5640 6010 N 59th Dr Glendale, AZ 85301 623-842-6300 91 319 E 3rd St Winslow, AZ 86047 928-289-2425 HC-63 Box J Winslow, AZ 86074 928-657-3278 Condado de Yavapai 316 W Ft. Lowell Tucson, AZ 85705 520-293-0214 Condado de Navajo 302 N 4th St Buckeye, AZ 85326 623-327-0862 1843 N State Dr Nogales, AZ 85621 520-281-2634 1519 W Gurley St Prescott, AZ 86305 928-277-2800 3150 E Union Hills Phoenix, AZ 85050 602-482-0211 290 E. La Canada Avondale AZ 85323 623-925-0095 Condado de Santa Cruz 1200 N Country Club Tucson, AZ 85716 520-881-4081 195 W Irvington Tucson, AZ 85714 520-741-9751 Condado de Maricopa, Región Oeste 228 Main St P.O. Box 519 Mammoth, AZ 85618 520-487-2311 1155 N Arizona Blvd Coolidge, AZ 85228 520-723-5351 Seed Farm and Career Center Rd P.O. Box 38 Sacaton, AZ 85247 602-528-1312 Asociación de Acción Comunitaria de Arizona 663 N First St P.O. Box 669 San Luis, AZ 85349 928-627-1890 342 Main St P.O. Box 660 Somerton, AZ 85350 928-627-2075 1220 S 4th Ave Yuma, AZ 85364 928-782-7101 Oficina de Defensoría del Consumidor de DES Esta oficina brinda ayuda a los clientes con temas asociados a los programas de DES, incluidos los rechazos de solicitud, problemas con la asignación de pagos, etc. Si necesita ayuda, llame o envíe un mensaje de correo electrónico a la Oficina de Defensoría del Consumidor. 1-866-362-2837 602-364-2860 [email protected] Manejo de emergencias del estado y el condado La División de manejo de emergencias de Arizona (Arizona Division of Emergency Management, ADEM) se encarga de coordinar las acciones del estado para minimizar el impacto de las situaciones de desastre en las personas y la propiedad. Esta división tiene un sitio web (www.az211.gov) donde puede encontrar información actualizada. Cuando se produce un evento a gran escala (incendios forestales, inundaciones, monzones), las agencias de respuesta de emergencia comparten la información disponible y determinan qué deben hacer los ciudadanos para protegerse. Esta información se publica en el sitio www.az211.gov, de modo que cualquier persona puede consultarla fácilmente. Oficinas del condado y del estado Arizona Division of Emergency Management (División de manejo de emergencias de Arizona) 5636 E McDowell Rd Phoenix, AZ 85008 602-244-0504 1-800-411-2336 Apache County Emergency Management (Manejo de emergencias del condado de Apache) 370 Washington St St. Johns, AZ 85936 928-337-7630 Cochise County Emergency Management (Manejo de emergencias del condado de Cochise) 205 N Judd Drive Bisbee, AZ 85603 520-432-9550 Coconino County Emergency Management (Manejo de emergencias del condado de Coconino) 5600 E Commerce Flagstaff, AZ 86004 928-526-2735 Gila County Emergency Management (Manejo de emergencias del condado de Gila) 5515 S Apache Ave, Suite 400 Globe, AZ 85004 928-402-8767 Graham County Emergency Management (Manejo de emergencias del condado de Graham) 921 Thatcher Blvd Safford, AZ 85546 928-792-5034 Greenlee County Emergency Management (Manejo de emergencias del condado de Greenlee) 5th St and Webster Clifton, AZ 85533 928-865-5385 La Paz County Emergency Management (Manejo de emergencias del condado de La Paz) 1109 Arizona Ave Parker, AZ 85344 928-669-6141 Maricopa County Emergency Management (Manejo de emergencias del condado de Maricopa) 2035 N 52nd St Phoenix, AZ 85008 602-273-1411 Mohave County Emergency Management (Manejo de emergencias del condado de Mohave) 3675 E Andy Devine Ave Kingman, AZ 86402 928-757-0910 Navajo County Emergency Management (Manejo de emergencias del condado de Navajo) 137 W Arizona Holbrook, AZ 86025 928-524-4780 Pima County Emergency Management (Manejo de emergencias del condado de Pima) 150 W Congress, Suite 237 Tucson, AZ 86701 520-740-8245 Pinal County Emergency Management (Manejo de emergencias del condado de Pinal) 31 N Pinal St Florence, AZ 85232 520-866-6462 Santa Cruz County Emergency Management (Manejo de emergencias del condado de Santa Cruz) 2150 N Congress Dr, Suite 110 Nogales, AZ 85621 520-375-8002 Yavapai County Emergency Management (Manejo de emergencias del condado de Yavapai) 1100 Commerce Dr Prescott, AZ 86305 928-771-3321 Yuma County Emergency Management (Manejo de emergencias del condado de Yuma) 141 3rd Ave Yuma, AZ 85364 928-539-7867 Programa para el entierro de indigentes (Indigent Burial Program) Las características y la forma de solicitar este programa varían según el condado. Ningún programa de ayuda precalifica a una persona fallecida o familia para recibir este servicio. En general, la elegibilidad se basa en los ingresos y los activos tanto de la persona fallecida como de sus descendientes directos, es decir, todos deben cumplir con los requisitos de las pautas de pobreza. Los veteranos que califican pueden ser enterrados en el National Memorial Cemetery de la Administración de veteranos (Veteran Administration), en Arizona. Para iniciar un proceso de referencia para el programa de entierro para indigentes, llame a la Oficina pública del fideicomisario del condado (County Public Fiduciary’s Office) más cercana para solicitar más información. Oficinas públicas del fideicomisario del condado del Estado de Arizona Condado de Apache Condado de Cochise Condado de Coconino Condado de Gila Condado de Graham Condado de Greenlee Condado de La Paz Condado de Maricopa Condado de Mohave Condado de Navajo Condado de Pima Condado de Pinal Condado de Santa Cruz Condado de Yavapai Condado de Yuma Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 520-337-4364 520-432-9407 928-522-7998 928-425-3149 520-428-4441 520-865-2323 928-669-6163 602-506-5801 928-718-5510 520-524-4353 520-740-5471 520-866-7252 520-761-7800 928-771-3153 928-373-1145 92 Organizaciones de servicios legales Descripción del programa Todas las agencias de servicios legales ofrecen ayuda gratuita a los clientes elegibles de bajos ingresos para solucionar problemas legales civiles (no penales). Estas organizaciones pueden representarlo en una corte si su caso se encuentra en una de estas categoría: beneficios del gobierno; temas de arrendador/arrendatario; disputas del programa federal de vivienda; pérdida del hogar; divorcio; abuso familiar y problemas de violencia; seguridad personal y de los niños; custodia infantil; régimen de visitas; custodia de menores, adultos mayores o personas discapacitadas; quiebra; defensa para el cobro de deudas; temas del consumidor; temas de salud; derechos civiles; y ley indígena. Recuerde que no todas las oficinas ofrecen ayuda para todas las categorías anteriores. Deberá comunicarse con su oficina local y preguntar. Información de elegibilidad Los ciudadanos estadounidenses y los residentes legales con ingresos que cumplen con las normas de la agencia tienen acceso a servicios legales gratuitos. Los residentes ilegales también pueden ser elegibles para recibir ayuda. Sin embargo, esto puede resultar complicado ya que dependerá de cada caso en particular. Por lo tanto, le recomendamos averiguar en la oficina local si usted es elegible. Cómo presentar su solicitud La mayoría de las oficinas recibe las solicitudes sólo en momentos específicos de la semana, que varían según cada oficina. Llame a la oficina más cercana y averigüe cuándo puede presentar la solicitud. Algunas agencias toman las solicitudes por teléfono, pero no es un método muy confiable. Si se trata de una emergencia, como una amenaza de desalojo inminente, le recomendamos llamar o acudir a la oficina local para saber cuánto demorará en recibir ayuda. En determinadas situaciones, puede hacerse una excepción y usted obtendrá ayuda sin importar si en ese momento la agencia estaba recibiendo solicitudes. Si le sucede algo así, llame a la oficina directamente para preguntar qué se puede hacer. Documentación necesaria Lleve toda la documentación relacionada con el problema legal; también lleve comprobantes de su ciudadanía o su condición de inmigración, si corresponde. Recuerde además llevar a la entrevista cualquier documento, notificaciones judiciales, contratos de alquiler, citaciones, petitorios, cartas, facturas, contratos, hipotecas, solicitudes al Departamento de Seguridad Económica que fueron rechazadas, avisos de cancelación o despido y cualquier otra documentación relevante. Prepárese también para responder preguntas sobre sus ingresos. Dónde presentar su solicitud Existen distintas agencias en el estado que ofrecen servicios legales sin costo a personas de bajos ingresos. Llame a la oficina más cercana. Programas de recursos legales del estado Arizona Civil Liberties Union/Foundation (Fundación/unión de derechos civiles de Arizona) P.O. Box 17148 Phoenix, AZ 85011 Phoenix, AZ 85007 602-542-9683 Arizona Disability Advocacy Coalition (Asociación de defensa para personas discapacitadas de Arizona) 3839 North 3rd St, Suite 209 Phoenix, AZ 85012 602-274-6287 Elder Law Hotline (Línea de ayuda legal para adultos mayores, para personas de 60 años y mayores) 1-800-231-5441 www.azlawhelp.org Equal Employment Opportunity Commission, EEOC (Comisión para la Igualdad de Oportunidades en el Empleo) 3300 N Central Ave, Suite 690 Phoenix, AZ 85012 602-640-5000 Condado de Apache DNA-People’s Legal Services (ADN-Servicios legales) P.O. Box 767 (la oficina junto a WIC) Chinle, AZ 86503 928-674-5242 DNA-People’s Legal Services (ADN-Servicios legales) PO Box 306 (Route 12 y Hwy 264) Window Rock, AZ 86515 928-871-4151 Southern Arizona Legal Aid (Ayuda legal del sur de Arizona) 5658 Hwy 260, Suite 15 Lakeside, AZ 85929 928-537-8383 1-800-658-7958 (servicio para el condado de Apache) Southern Arizona Legal Aid (Ayuda legal del sur de Arizona) 64 E Broadway Blvd Tucson, AZ 85701 520-623-9461 1-800-640-9465 x4176 (servicio para el condado de Apache) Southern Arizona Legal Aid (Ayuda legal del sur de Arizona) Nuevo edificio de servicios humanos P.O. Box 1030 Whiteriver, AZ 85941 928-338-4845 (servicio para la población indígena del condado de Apache) Condado de Cochise Southern Arizona Legal Aid (Ayuda legal del sur de Arizona) 2 Copper Queen Plaza Bisbee, AZ 85603 520-432-1639 Southern Arizona Legal Aid (Ayuda legal del sur de Arizona) 64 E. Broadway Blvd Tucson, AZ 85701 520-623-9461 1-800-640-9465 x 4176 (servicio para el condado de Cochise) Arizona Coalition Against Domestic Violence, AzCADV (Asociación de Arizona contra la violencia doméstica) 100 W Camelback Rd, Suite 109 Phoenix, AZ 85013 602-279-2900 Arizona Court Appointed Special Advocate Program, CASA (Programa de defensores especiales nombrados por la corte de Arizona) 1501 W Washington St, Suite 119 93 Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Condado de Coconino DNA – People’s Legal Services (ADN – Servicios legales) P.O. Box 767 (oficina junto a W.I.C.) Chinle, AZ 86503 928-674-5242 1-800-789-7598 DNA – People’s Legal Services (ADN – Servicios legales) 201 E Birch St Flagstaff, AZ 86001 928-774-0653 1-800-789-5781 DNA – People’s Legal Services (ADN – Servicios legales) P.O. Box 558 (oficina detrás del Jail/Courts Building [Cárcel/Palacio de Justicia]) Keams Canyon, AZ 86034 928-738-2251 1-800-789-9586 DNA-People’s Legal Services (ADN-Servicios legales) P.O. Box 3539 Tuba City, AZ 86045 928-283-5265 DNA – People’s Legal Services (ADN – Servicios legales) P.O. Box 306 (oficina junto a la estación de gasolina Fina) Window Rock, AZ 86515 928-871-4151 1-800-789-5824 Condado de Gila Southern Arizona Legal Aid (Ayuda legal del sur de Arizona) 5658 Hwy 260, Suite 15 Lakeside, AZ 85929 928-537-8383 1-800-658-7958 (servicio para el condado de Gila) Southern Arizona Legal Aid (Ayuda legal del sur de Arizona) 64 E. Broadway Blvd Tucson, AZ 85701 520-623-9461 1-800-640-9465 x 4176 (servicio para el condado de Gila) Tohono O’odham Legal Services (Servicios legales para miembros de la tribu Tohono O’odham) P.O. Box 246 Main St y Education St Sells, AZ 85634 928-383-2420 Condado de Graham Southern Arizona Legal Aid (Ayuda legal del sur de Arizona) 2 Copper Queen Plaza Bisbee, AZ 85603 520-432-1639 1-800-231-7106 (servicio para el condado de Graham) Southern Arizona Legal Aid (Ayuda legal del sur de Arizona) 64 E. Broadway Blvd Tucson, AZ 85701 520-623-9461 1-800-640-9465 x 4176 (servicio para el condado de Graham) Southern Arizona Legal Aid (Ayuda legal del sur de Arizona) Nuevo edificio de servicios humanos P.O. Box 1030 Whiteriver, AZ 85941 928-338-4845 (servicio para la población indígena del condado de Graham) Condado de Greenlee Southern Arizona Legal Aid (Ayuda legal del sur de Arizona) 2 Copper Queen Plaza Bisbee, AZ 85603 520-432-1639 1-800-231-7106 (servicio para el condado de Greenlee) Southern Arizona Legal Aid (Ayuda legal del sur de Arizona) 64 E. Broadway Blvd Tucson, AZ 85701 520-623-9461 1-800-640-9465 x 4176 (servicio para el condado de Greenlee) Condado de La Paz Community Legal Services (Servicios legales comunitarios) 201 S First Ave Yuma, AZ 85364 928-782-7511 1-800-424-7962 (servicios para el condado de La Paz) Condado de Maricopa Advocates for the Disabled (Defensores para personas discapacitadas) 4520 N Central Ave, Suite 575A Phoenix, AZ 85012 602-212-2600 Arizona Center for Disability Law (Centro para las leyes de discapacidad de Arizona) 3839 N 3rd St, Suite 209 Phoenix, AZ 85012 602-274-6287 Arizona Senior Citizens Law Project (Proyecto legal para adultos mayores de Arizona) 1818 S 16th St Phoenix, AZ 85034 602-252-6710 ASU Homeless Legal Assistance Project (Proyecto de ayuda legal para personas sin hogar de ASU) ASU College of Law P.O. Box 877906 Tempe, AZ 85034 480-965-3319 ASU Legal Clinic (Clínica legal de ASU) ASU Armstrong Hall, Room 106 Tempe, AZ 85287 480-965-6968 Catholic Social Service - Central & Northern Arizona (Servicio social católico, regiones central y norte de Arizona) 1825 W Northern Ave Phoenix, AZ 85021 602-997-6105 Community Legal Services (Servicios legales comunitarios) 305 S 2nd Ave Phoenix, AZ 85003 602-258-3434 Sólo para clientes: 1-800-852-9075 Community Legal Services (Servicios legales comunitarios) 20 W First St, Suite 100 Mesa, AZ 85201 480-833-1442 1-800-852-9075 Community Legal Services Disability Advocacy Project (Proyecto comunitario de servicios legales de defensa para personas discapacitadas) 4520 N Central Ave, Suite 575A Phoenix, AZ 85012 602-212-2724 Community Legal Services Farm Workers Program (Programa comunitario de servicios legales para granjeros) Volunteer Lawyers Program (Programa voluntario de abogados) 305 S 2nd Ave Phoenix, AZ 85003 602-258-3434 Family Lawyer’s Assistance Project (Proyecto de ayuda legal para el tribunal de familia) 222 E Javelina Mesa, AZ 85210 602-506-7948 Family Lawyer Assistance Project (Proyecto de ayuda legal para el tribunal de familia) 201 W Jefferson St Phoenix, AZ 85003 602-506-7948 Fresh Start Women’s Foundation (Fundación Fresh Start para mujeres) 1130 E McDowell Rd Phoenix, AZ 85006 602-252-8494 Friendly House Immigration Service (Servicios de inmigración Friendly House) 802 S First Ave Phoenix, AZ 85030 602-257-1870 Maricopa County Lawyer Referral Service (Servicio de referencia de abogados del condado de Maricopa) 303 E Palm Ln Phoenix, AZ 85004 602-257-4434 Condado de Mohave Community Legal Services (Servicios legales comunitarios) 1720 Beverly Ave, Suite A Kingman, AZ 86401 928-681-7175 Sólo para clientes: 1-800-255-9031 Condado de Navajo DNA – People’s Legal Services (ADN – Servicios legales) P.O. Box 306 (oficina junto a la estación de gasolina Fina) Window Rock, AZ 86515 928-871-4151 1-800-789-5824 Southern Arizona Legal Aid (Ayuda legal del sur de Arizona) 5658 Hwy 260, Suite 15 Lakeside, AZ 85929 928-537-8383 (servicio para el condado de Navajo) Southern Arizona Legal Aid (Ayuda legal del sur de Arizona) 64 E. Broadway Blvd Tucson, AZ 85701 520-623-9461 1-800-640-9465 x 4176 (servicio para el condado de Navajo) Southern Arizona Legal Aid (Ayuda legal del sur de Arizona) Nuevo edificio de servicios humanos P.O. Box 1030 Whiteriver, AZ 85941 928-338-4845 1-800-658-7958 (servicio para indígenas del condado de Navajo) DNA – People’s Legal Services (ADN – Servicios legales) Hopi Legal Services (Servicios legales para miembros de la tribu Hopi) P.O. Box 558 Keams Canyon, AZ 86034 928-738-2251 Condado de Pima Arizona Center for Disability Law (Centro para las leyes de discapacidad de Arizona) 100 N Stone Ave, #305 Tucson, AZ 85701 520-327-9547 Asylum Program of Southern Arizona (Programa de asilo del sur de Arizona) 1036 N First Ave Tucson, AZ 85719 520-623-4555 Papago Legal Services (Servicios legales para miembros de la tribu Papago) P.O. Box 298 Sells, AZ 85634 520-383-2420 Southern Arizona Legal Aid (Ayuda legal del sur de Arizona) 64 E Broadway Blvd Tucson, AZ 85701 520-623-9465 1-800-640-9465 x 4176 Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 94 Condado de Pinal Florence Immigrant and Refugee Rights Project (Proyecto Florence para la defensa de los derechos de inmigrantes y refugiados) 300 S Main P.O. Box 654 Florence, AZ 85232 520-868-0191 Four Rivers Indian Legal Services (Servicios legales para indígenas Four Rivers) 403 Seed Farm Road P.O. Box 68 Sacaton, AZ 85247 520-562-3369 Southern Arizona Legal Aid (Ayuda legal del sur de Arizona) 766 N Park Ave Casa Grande, AZ 85222 520-316-8076 Southern Arizona Legal Aid (Ayuda legal del sur de Arizona) 64 E Broadway Blvd Tucson, AZ 85701 520-623-9465 1-800-640-9465 x 4176 (servicio para el condado de Pinal) Tohono O’odham Legal Services (Servicios legales para miembros de la tribu Tohono O’odham) P.O. Box 246 Main St y Education St Sells, AZ 85634 928-383-2420 (servicio para el condado de Pinal) Condado de Santa Cruz Legal Aid, Inc. (Ayuda legal) 1071 N Grand Ave, Suite 110 Nogales, AZ 520-287-9441 Southern Arizona Legal Aid (Ayuda legal del sur de Arizona) 64 E Broadway Blvd Tucson, AZ 85701 520-623-9465 1-800-640-9465 x 4176 (servicio para el condado de Santa Cruz) Condado de Yavapai Community Legal Services (Servicios legales comunitarios) 401 N Mt Vernon St Prescott, AZ 86301 928-445-9240 Four Rivers Indian Legal Services (Servicios legales para indígenas Four Rivers) 403 Seed Farm Road P.O. Box 68 Sacaton, AZ 85247 520-562-3369 (servicio para el condado de Yavapai) Global Family Legal Services (Servicios legales para la familia) 2940 Southwest Dr, Suite 5 Sedona, AZ 86336 928-282-2590 95 Condado de Yuma Community Legal Services (Servicios legales comunitarios) 201 S 1st Ave Yuma, AZ 85364 928-782-7511 Community Legal Services (Servicios legales comunitarios) 679 1st Ave #A San Luis, AZ 85349 928-627-8023 Four Rivers Indian Legal Services (Servicios legales para indígenas Four Rivers) 403 Seed Farm Road P.O. Box 68 Sacaton, AZ 85247 520-562-3369 (servicio para el condado de Yuma) Clínicas de bajo costo para esterilizar mascotas Estas clínicas ofrecen servicios básicos para esterilizar mascotas, y algunas brindan además servicios como vacunación y análisis para el animal. Otras también ofrecen servicios gratuitos a clientes de bajos ingresos que tienen ciertos tipos de animales, como gatos salvajes. Los precios pueden variar mucho, incluso en una misma ciudad. Al pactar un precio, asegúrese de preguntar si hay otros cargos además de la tarifa por la esterilización. Por ejemplo, algunas clínicas le exigirán que se le aplique al animal una vacuna contra la rabia, si no la tiene. En el caso de las mascotas domésticas, esta vacuna es obligatoria por ley en el estado de Arizona. Algunos condados ofrecen servicios de esterilización de bajo costo a través de sus oficinas de Control de animales (Animal Control). En determinados casos, si usted está inscripto en un programa como por ejemplo, Cupones de Alimento o AHCCCS, puede calificar para recibir un descuento para estos servicios. Llame a la oficina de Control de animales de su condado para obtener más información. Un lugar recomendable donde averiguar sobre la esterilización y vacunación de su mascota es la Sociedad Protectora (Humane Society). Llame a la oficina local de esta organización para obtener más información: Sociedad protectora de Arizona (Arizona Humane Society) Margaret McAllister Brock Spay & Neuter Clinic (Clínica de esterilización) 1521 W Dobbins Rd Phoenix, AZ 85041 602-997-7586 www.azhumane.org Sociedad protectora de Arizona (Arizona Humane Society) Sunnyslope Low-Cost Spay and Neuter Clinic (Clínica de esterilización de bajo costo) 1131 W Hatcher Rd Phoenix, AZ 85021 602-216-6442 www.azhumane.org Humane Society of Southern Arizona (Sociedad protectora del Sur de Arizona) 3450 N Kelvin Blvd Tucson, AZ 85716 520-327-6088 www.humane-so-arizona.org Western Arizona Humane Society (Sociedad protectora del Oeste de Arizona) 1100 Empire Dr Lake Havasu City, AZ 86404 928-855-5083 www.havasuhumane.org Visite el sitio de la Asociación de ayuda al animal de Arizona (Arizona Animal Assistance) para ver una lista de recursos adicionales con servicios de esterilización gratuitos o de bajo costo, y también análisis y vacunación: http://www.azanimalassistance.com/id15.html. Recursos para veteranos 3333 N Central, Suite 1052 Phoenix, AZ 85012 602-627-3261 El Departamento de Asuntos de Veteranos de Arizona (Arizona Department of Veteran’s Affairs) y las oficinas que aparecen a continuación trabajan en nombre de los veteranos de Arizona a través de la defensa de sus derechos, la aprobación de leyes a su favor y distintos servicios y asociaciones comunitarias. Para obtener más información, visite el sitio del departamento en www.azdvs.gov 10147 W Grand Ave, Suite C1 Sun City, AZ 85351 623-583-1025 (Veteran’s Resources) Información de contacto del Departamento de Asuntos de Veteranos para todo el estado American Legion Office (Oficina de American Legion) 3333 N Central, Suite 1048 Phoenix, AZ 85012 602-627-3281 Arizona Department of Veteran’s Affairs (Departamento de Asuntos de Veteranos de Arizona) Administración, División de fideicomisario, Servicios financieros, Acreditación de estudios 3839 N 3rd St, Suite 200 Phoenix, AZ 85012 602-255-3373 Veteran’s Service Division (División de servicios para veteranos) National Guard Office (Oficina de la Guardia Nacional) 1335 N 5th St, Room M5710 Phoenix, AZ 85008 602-629-4380 Arizona Department of Veteran’s Affairs (Departamento de Asuntos de Veteranos de Arizona) 5315 E Broadway, Suite 103 Tucson, AZ 85711 1-888-711-8387 Arizona State Veterans’ Home (Hogar de veteranos del estado de Arizona) 4141 N 3rd St Phoenix, AZ 85012 602-248-1550 Southern Arizona Veteran’s Cemetery (Cementerio de veteranos del sur de Arizona) 1300 Buffalo Soldier Trail Sierra Vista, AZ 85635 520-458-7144 Oficinas de atención de la división de servicios para veteranos Condado de Cochise Condado de Mohave 2301 Harrison St Kingman, AZ 86401 928-718-7621 285 S Lake Havasu Ave, Suite A Lake Havasu City, AZ 86403 928-505-4616 Condado de Pinal 401 N Marshall St Casa Grande, AZ 85222 520-426-1456 Condado de Pima 5232 E Pima St, Suite B Tucson, AZ 85712 520-207-4960 Tucson VA Medical Center (Centro médico para veteranos de Tucson) 3601 S 6th Ave, Building 58, Suite 3 Tucson, AZ 85723 520-792-1450, ext 16588 Condado de Yavapai 240 S Montezuma St, Suite 208 Prescott, AZ 86303 928-443-0167 Prescott VA Medical Center (Centro médico para veteranos de Prescott) 500 Hwy 89 N, Building 107, Room 309 Prescott, AZ 86313 928-776-6127 Condado de Yuma 2811 S 4th Ave, Suite D Yuma, AZ 85364 928-726-2851 1300 Buffalo Soldier Tr Sierra Vista, AZ 85635 520- 458-7144 Condado de Coconino 2705 N 4th St, Suite B Flagstaff, AZ 86004 928-779-4166 Condado de Maricopa 3130 N Arizona Ave, Suite 114 Chandler, AZ 85224 480-558-2052 9801 N 7th St Phoenix, AZ 85020 602-870-3659 Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 96 Averigüe si califica para recibir ayuda: Vivien da y s er vici n ó i os tric os y nu t Alimen públic a niños r a p s o ieros c n a n Recurs i f ios Benefic Ser vici Atenció os para n de la adultos salud mayore s os Gratis, fácil y confidencial. Estamos para ayudarle. Visite www.arizonaselfhelp.org o llame al 1 800 352-8401. Ayudando a las personas. Cambiando vidas. 97 Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Díganos qué opina sobre esta guía de recursos. Sus comentarios son muy importantes para el diseño de la próxima edición. Por favor, responda las siguientes preguntas y envíe este formulario a la dirección que figura abajo. 1. ¿Cómo/dónde obtuvo una copia de la Guía Informativa para Personas de Arizona? ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ 2. ¿Qué secciones o información le parecieron especialmente útiles? ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ 3. En una escala del 1 al 5, ¿le resultó sencillo leer y entender la Guía? (1 = para nada útil, 5 = muy útil) 1 2 3 4 5 4. ¿Qué temas o información adicional desearía que agregáramos? ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ 5. En general y en una escala del 1 al 5, ¿le resultó útil la Guía Informativa para Personas de Arizona? (1 = para nada útil, 5 = muy útil) 1 2 3 4 7. ¿Es correcta la información incluida? 5 sí no 7b. Por favor, mencione los datos incorrectos para que los corrijamos: ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ 8. Incluya cualquier sugerencia o comentarios adicionales. ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ¡Muchas gracias por su colaboración! Envíe la evaluación a: Arizona Community Action Association 2700 North 3rd Street, Suite 3040 Phoenix, AZ 85004 Si tiene sugerencias o comentarios adicionales para ACAA, visite nuestro sitio web en www.azcaa.org o envíenos un mensaje de correo electrónico a [email protected]. Fax: (602) 604-0644 Correo electrónico: [email protected] Sitio web: www.azcaa.org Su opinión nos ayuda a mejorar. Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 98 Una gran membresía significa un gran apoyo Únase a los esfuerzos de la ACAA para brindar información y oportunidades a las personas de bajos ingresos de Arizona Beneficios de la membresía _ • Boletín trimestral de la ACAA _ • Descuentos para las conferencias y reuniones de la ACAA _ • Acceso al Centro de información sobre la pobreza (Poverty Clearinghouse) de la ACAA _ • Alertas y actualizaciones sobre legislación y apoyo _ • Acceso a la Biblioteca de recursos de la ACAA _ • Participación en los comités de la ACAA Solicitud de membresía para la ACAA (el año de la membresía es del 1.º de mayo al 30 de abril) Nombre _ _________________________________________________________________ Título_____________________________________________________________________ Organización_ _____________________________________________________________ (si corresponde) Dirección ________________________ Ciudad __________________________________ Estado _ ___________________________________ Código postal_ __________________ Teléfono del trabajo _ _______________________________________________________ Teléfono particular__________________________________________________________ Fax___________________________________________ Correo electrónico_ ___________ Marque una opción: _______ Membresía individual $30. Sin cargo para personas de bajos ingresos. Marque esta opción si desea solicitar una exención de pago: ______ _______ Membresía de organizaciones $300 (sólo un representante por membresía) _______ Membresía de corporaciones $300 (sólo un representante por membresía) Envíe la solicitud a: Arizona Community Action Association 2700 North 3rd Street, Suite 3040, Phoenix, AZ 85004 Fax: (602) 604-0644 Correo electrónico: [email protected] Sitio web: www.azcaa.org 99 Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009 100 101 Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Guía Informativa para Personas de Arizona Dónde acudir para obtener ayuda La Asociación de Acción Comunitaria de Arizona desea agradecer a los siguientes patrocinadores por su generosidad. Los patrocinadores nos permiten que esta Guía sea un servicio gratuito. Asociación de Acción Comunitaria de Arizona 2700 North 3rd Street, Suite 3040 • Phoenix, AZ 85004 602-604-0640 • www.azcaa.org 102 Asociación de Acción Comunitaria de Arizona Trabajando juntos para eliminar la pobreza Arizona Community Action Association 2700 N. 3rd St., Suite 3040 Phoenix, AZ 85004 Non-Profit Org. US Postage Paid Phoenix. AZ Permit No. 02063