GRATIS! - Reflejos
Transcripción
GRATIS! - Reflejos
DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012 VOL. 23, No. 11 Hamilton y sus continuas lesiones Hamilton’s never-ending injuries 18 UNa PUBLICaCION DEL Futuras Líderes Las Girl Scouts se enfocan en innovarse al cumplir 100 años Future leaders: Girl Scouts focused on innovation during 100th year 16,17 12 1 2 3 HORARIO DE VERANO 11 de marzo a las 2:00 AM ADELANTE SU RELOJ 65 UNA HORA 03 suburbios 08 tu salud Foto: Rosa gaRcia ilustRación/montaje: ana maRia hinkhouse 12 vida y más 21 nación y mundo 29 clasificados DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012 2 773-776-4233 Say Hello with a New Smile! www.nezellco.getdish.com 773-387-1204 ¡APROVECHE ESTE GRAN ESPECIAL! + TELÉFONO Ú CABLE DESDE + 49 99 $ INTERNET AL MES TODOS 2999 $ AL MES X 12 MESES MÁS DE 165 CANALES INGLÉS Y ESPAÑOL GRATIS x3MESES 39 $ 99 AL MES X 12 MESES MÁS DE 205 CANALES INGLÉS Y ESPAÑOL GRATIS x3MESES CALIFICAN lo ejor m EN TU IDIOMA HD GRATIS DE POR VIDA PAQUETES SELECTOS DISH LATINO PLUS 2299 $ AL MES X 12 MESES MÁS DE 110 CANALES DISH LATINO DOS 2999 $ AL MES X 12 MESES MÁS DE 210 CANALES DISH LATINO MAX 3999 $ AL MES X 12 MESES MÁS DE 255 CANALES GRATIS x3MESES Some of MILES OF SMILES the things • Whiten discolored • Restore chipped or we do stained teeth cracked teeth to enhance • or Close gaps • Re-align crooked teeth your smile between teeth and much more Odontología Cosmética e Implantes para toda la familia ¡GRATIS! Examen Dental Completo $45. $55. ¡Disfruta en vi la Championvo de s! PARTICIPA DE PODRÍAS GA L SORTEO Y NA PARA DOS R UN VIAJE CON TODOS PERSONAS LOS GASTOS PAGADOS A LA EN ALEMAN FINAL IA. ¡Pregun cómo ganta ar! TV 19” ¡LLAMA AHORA! *Aplican restricciones No aplica en conjunto con otras promociones DENTALES (No aplica en servicios de Ortodoncia) SÓLO PACIENTES NUEVOS No aplica en conjunto con otras promociones DE DESCUENTO AL INICIAR NUEVO TRATAMIENTO (sólo en la oficina de Des Plaines) No aplica en conjunto con otras promociones ¡HAZ UNA CITA HOY MISMO! AURORA . ry Rd gome Ri Mont dg eA ve. ROUTE 34 n de DES PLAINES We accept most major insurances and W Golf Rd e. Av Og 2003 Montgomery Rd. Ste. 103 Aurora, IL 60504 58 83 62 Elmhurst R DVD Player Portátil SÓLO PACIENTES NUEVOS DE DESCUENTO EN SERVICIOS S Main St ¡PREGUNTA POR TU REGALO! Niños Adultos Incluye Rayos X, Consulta y Limpieza sencilla Consulta de Ortodoncia W Dempster W Algonquin Rd 737 West Golf Rd. Des Plaines, IL 60016 630-375-0099 847-228-2000 Los dentistas y el personal hablan español 3 cursos gratis de repaso DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012 McHenry County College ofrecerá cursos de repaso gratuitos de matemáticas a lo largo del semestre de primavera del 2012 para estudiantes actuales y futuros de MCC. No necesita inscribirse. Visite www.mchenry.edu /math para el horario de abril. SuburbS SuburbioS READS de Naperville autores latinos destacan en literatura infantil he works of award-winning auT thors Luis Alberto Urrea and Antonio Sacre are highlighted in Napervil- Por Candy Purdom Anderson’s Bookshops Los trabajos de los galardonados autores Luis Alberto Urrea y Antonio Sacre se destacan en NapervilleREADS 2012: Everyone Has a Story: What’s Yours? (Todos tienen una historia: ¿Cuál es la suya?) Como parte de la 11a celebración anual de Naperville, los autores van a visitar Naperville este mes para participar en varios programas públicos. Sacre encabezó el primer evento de autores de NapervilleREADS 2012 el jueves. 9 de febrero en North Central College en Naperville. Con su sede en Los Ángeles, Sacre es un escritor que realiza giras internacionales, narrador de historias y artista en solitario. El se ha presentado en el National Book Festival en la Biblioteca del Congreso, el Kennedy Center, el National Storytelling Festival y en museos, escuelas y festivales. Desde 1994, Sacre ha enseñado drama, narración de cuentos y escritura a maestros y estudiantes en todo el país, y ha trabajado como artista residente con jóvenes en cuatro escuelas preparatorias de zonas marginales en Nueva York, Chicago y el centro-sur de Los Ángeles. Es un orador muy solicitado para diversos entrenamientos en todo el país. Urrea, un autor exitoso, fue presentado en un evento el jueves, 23 de febrero, en el Wentz Concert Hall. El finalista de los Premios Pulitzer del 2005 por obras que no son de ficción y miembro del Latino Literature Hall of Fame, es un prolífico y aclamado escritor que usa sus experiencias de vida de dos culturas para explorar temas más grandes como el amor, la pérdida y el triunfo. El título más reciente de Urrea es “Queen of America”, que sigue la saga de Teresita Urrea. Después de la sangrienta rebelión Tomochic, esta querida curandera y “Santa de Cabora” huye con su padre a Arizona. Pero sus planes son descarrilados cuando ella una vez más es la líder espiritual de la Revolución Mexicana. Asediada por peregrinos y perseguida por asesinos, Teresita se embarca en un viaje a través de los EEUU industriales de principios de siglo incluyendo Nueva York, San Francisco y San Luis. Ella conoce inmigrantes y magnates, la realeza europea y poetas cubanos, todos caminando hacia el nuevo siglo americano. Mientras que ella decide cuál será su propio rol en este futuro moderno, deberá preguntarse: ¿Puede una santa enamorarse? Son preguntas como estas las que desatan Naperville READS Latino authors showcase work LuiS uRREA es ganador del premio american Book. LuiS uRREA is an american Book award Winner. foto: miCHna duPagE Libros recomendados Libros infantiles del escritor Antonio Sacre: •“the Barking mouse” • “a mango in the Hand: a story told through Proverbs” •“La noche Buena: a Christmas story” Libros del escritor Luis Alberto Urrea: • “Queen of america” • “the devil’s Highway” • “mr. mendoza’s Paintbrush” • “into the Beautiful north,” • “the Hummingbird’s daughter” el debate. La lectura y la comprensión que llegó de visitar nuevos lugares, tiempos, tramas y el compartir la palabra escrita dieron inicio a NapervilleREADS y ahora continúa con NapervilleREADS 2012. El programa de este año se comprometió con el poder y la narración de los cuentos. Las actividades estuvieron dirigidas a construir un mejor entendimiento de las alegrías de la lectura, compartir los libros favoritos, profundizar en los libros presentados, y las discusiones literarias públicas. Desde leer en la ventana en Anderson’s Bookshop y programas estudiantiles en las escuelas locales hasta asistir a actividades en la Biblioteca de Naperville, los lectores tuvieron la oportunidad de explorar el trabajo de estos autores. leREADS 2012: Everyone Has a Story: What’s Yours? As part of the 11th annual Naperville celebration, the authors visited Naperville last month for public programs. Sacre headlined the first NapervilleREADS 2012 public author event Thursday, Feb. 9, at North Central College in Naperville. Based in Los Angeles, Sacre is an internationally touring writer, storyteller and solo performance artist. He has performed at the National Book Festival at the Library of Congress, the Kennedy Center, the National Storytelling Festival, and at museums, schools and festivals. Since 1994, Sacre has taught drama, storytelling and writing to teachers and students nationwide, and worked as artist-in-residence with youth in four inner city high schools of New York, Chicago and South Central Los Angeles. He is a sought-after keynote speaker for diversity trainings across the country. Urrea, a best-selling author, was featured at an event Thursday, Feb. 23, at Wentz Concert Hall. The 2005 Pulitzer Prize finalist for nonfiction and member of the Latino Literature Hall of Fame, is a prolific and acclaimed writer who uses his dual-culture life experiences to explore greater themes of love, loss and triumph. Urrea’s newest title is “Queen of America,” which follows the saga of Teresita Urrea. NapervilleREADS 2012 is a partnership between Jumping Off the Page, Anderson’s Bookshop, Naperville Public Library and Naperville schools. REFLEJOS.COM Read more in English online ville Unit District 203 e Indian Prairie Unit District 204. Este proyecto fue parcialmente financiado por un subsidio de la ciudad de ANtoNio SAcRE, escritor de libros Naperville. infantiles. Información adicional y actualizada acerANtoNio SAcRE, children’s books writer. ca de NapervilleREADS puede obtenerse contactando a Anderson’s Bookshop, 123 W. NapervilleREADS 2012 es una asocia- Jefferson Avenue, Naperville. Llame al (630) ción entre Jumping Off the Page, Anderson’s 355-2665 o visite andersonsbookshop.com y Bookshop, Naperville Public Library, Naper- napervillereads.com. foto: suministRada DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012 4 Nota del Editor Editor’s Note Our MissiOn: We inspire, motivate and educate through the written word. nuestra Misión: Nosotros inspiramos, motivamos y educamos a través de la palabra escrita. eDitOrial Editor de Contenido: Marco a. Ortiz [email protected] Reportera: Wendy Moncada [email protected] Traductora: Cynthia reyes Colaboradora: Kelly Vold Design ana María Hinkhouse aDVertising/OperatiOns Gerente de Ventas y Operaciones: linda siete [email protected] Gerente de Circulación: Hector W. gómez [email protected] Clasificados: phone: (847) 806-1111 Ventas: Victor rodríguez [email protected] Hugo antunez [email protected] COntaCt us reflejos is for you and about you, that’s why your opinion is very important to us. Send your comments, ideas and suggestions to: reflejos es para tí y acerca de tí, por eso tu opinión es muy importante para nosotros. Envíanos tus comentarios, ideas o sugerencias a: reflejos publications, llC 155 E. algonquin road arlington Heights, Il 60005 t (847) 806-1111 f (847) 806-1112 email: [email protected] Web: www.reflejos.com reflejOs Bilingual jOurnal is a weekly publication serving suburban latinos in Cook, DuPage, Kane, Kendall, lake, McHenry, and Will counties. reflejos is a proud member of the Paddock Family of publications and sister publication to the Daily Herald. Founded in 1990, reflejos focuses on reflecting excellence in the latino community fostering advancement. reflejOs Bilingual jOurnal es una publicación semanal que sirve a los latinos de los suburbios de Chicago en los condados de Cook, DuPage, Kane, Kendall, lake, McHenry, y Will. reflejos orgullosamente forma parte de la Familia Paddock y es publicación hermana del Daily Herald. Fundado en 1990, reflejos se enfoca en reflejar la excelencia y promover el progreso de la comunidad latina. in alliance with Respuestas a la ‘la paradoja latina’ Answers to the ‘Latino Paradox’ En el 2006, los resultados de un estudio publicado por In 2006, the results of a study published by the Cenlos Centros para el Control y Prevención de Enfermedades ters for Disease Control and Prevention of the U.S. on the de EEUU sobre la salud de los latinos desconcertó tanto health of Latinos baffled doctors so much that the term a los médicos que se creó el término ¨la paradoja latina¨. “Latino Paradox” was coined. “La paradoja latina¨ se refiere al hecho de que, según “The Latino Paradox” refers to the fact that, according el estudio, los latinos inmigrantes de primera generación, to the study, first-generation Latino immigrants — those o sea que nacieron en Latinoamérica, tienden a vivir más born in Latin America who emigrated — tend to live lonque los blancos en EEUU a pesar de que están en desger than whites in the U.S. even though they are generally ventaja económica y tienen menos acceso a cuidados de economically disadvantaged and have less access to health salud. Según el estudio, de unos 100,000 adultos, muriecare. According to the study, out of a sample of 100,000 ron 293.2 latinos en comparación con 969 blancos y 738 adults, 293.2 Latinos died compared to 969 Whites and Por Marco Ortiz afroamericanos. Esto significa una diferencia de 20 por 738 African Americans. That is, a difference of 20 percent Editor ciento entre el promedio de vida de los latinos de primera between the average life of first-generation Latinos and [email protected] generación con relación a los no latinos. non-Latinos. Sin embargo, el estudio encontró que mientras más However, the study found that the longer immigrants tiempo permanecían los inmigrantes en EEUU, su salud se iba deremained in the U.S., their health deteriorated. Latinos born here teriorando. Los latinos que nacieron aquí también tuvieron más proalso had more health problems than those born abroad. blemas de salud que los que nacieron en el extranjero. What are the reasons for this apparent paradox? ¿Cuáles son las razones para esta aparente paradoja? First, Latin American immigrants, in their countries of origin, Primero, los inmigrantes latinos solían comer más frutas, verdueat more fruit, vegetables and fresh foods that retain their nutriras y alimentos frescos que conservan su valor nutritivo. El estadounitional value. The average American and immigrants who adapt to dense medio y los inmigrantes asimilados al agitado sistema de vida the hectic way of life in this country, end up getting addicted to fast, de este país, terminan sucumbiendo y haciéndose adictos a la comida canned, processed or frozen foods. rápida, a los enlatados, o a los alimentos procesados y congelados. Many of the “foods” sold in American supermarkets contain artiMuchos de los “alimentos”que se venden en EEUU contienen ficial ingredients with no nutritional value. componentes artificiales sin valor nutritivo. Por ejemplo, las comFor example, years ago companies decided to create a sweetener pañías crearon un endulzante que reemplazaría al azúcar para bajar that would replace sugar to lower their production costs. And so sus costos. Así nació el “high-fructose corn syrup” que es un almíbar “high-fructose corn syrup” was created, a syrup which has undersometido a un procesamiento enzimático para convertirlo en un engone an enzymatic process to convert its glucose into fructose, formdulzante artificial. Este ingrediente sintético se encuentra en casi toing an artificial sweetener. This syrup, which many experts have dos los alimentos procesados de este país, incluyendo al pan, cereales, deemed as one of the causes of obesity in the U.S., can be found in sodas, yogures, sopas y aderezos. almost every processed food in this country, including bread, cereUn segundo factor que explica “la paradoja latina” es que los inmials, sodas, yogurts, soups and dressings. grantes latinos caminaban más y eran más activos físicamente en sus A second factor that explains the “Latino Paradox” is that Latino países de origen que los residentes de los suburbios estadounidenses immigrants walked more and were more physically active in their que dependen de sus carros para movilizarse. native countries than residents of American suburbs who rely on Finalmente, los inmigrantes latinos llevan una marcada vida fatheir cars to move around. miliar. A diferencia del anglo que tiene un estilo de vida más indiAlso, unlike many Anglo families, who have a more individualvidual, los latinos tienen un amplio sistema de apoyo emocional en ized cultural lifestyle, Latino lifestyle involves a wide emotional supsu familia extendida, y una mejor salud emocional contribuye a un port system including extended family, and better emotional health sistema inmunológico más fuerte. contributes to a stronger immune system. Para conservar los hábitos saludables que teníamos antes de emiTo maintain the healthy habits we had before emigrating to the U.S., lets make a conscious effort to eat fresh food prepared at home grar a EEUU, esforcémonos por comer comida fresca preparada en and avoid everything boxed or canned (processed) or containing casa y evitar todo lo que esté en caja o lata (procesado) o que conten“high-fructose corn syrup” or any other artificial ingredient. Let’s exga “high fructose corn syrup” o cualquier otro componente artificial. ercise regularly, fight against sedentary lifestyles, and preserve at all Practiquemos ejercicios regularmente, luchemos contra el sedentacosts, our close-knit family lifestyle. rismo, y conservemos a toda costa una estrecha vida familiar. La proporción de niños latinos que nacieron en el extranjero cayó en más del 50% entre 2000 y 2009. Ahora más del 92% de los niños latinos en el área de Chicago han nacido en EE.UU. The proportion of Latino children who are foreign born fell dramatically by over 50% between 2000 and 2009. Now over 92% of Latino children in the Chicago area are US born. (Fuente/Source: University of Notre Dame, “The State of Latino Chicago 2010: The New Equation.”) suburbios | suburbs DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012 5 Una bella sonrisa es para hoy y los años que vengan. ILLINOIS FOOT & ANKLE CLINIC Odontología cosmética y familiar El Mejor Cuidado para sus Pies • Coronas el mismo día • Coronas, puentes, parciales. • Implantes • Terapia de canal de raíz • Tratamiento de enfermedades de las encías. • Cirugía oral y extracciones. • Dentaduras Cuidado de pies para niños • Juanetes • Dedos amartillados • Callos • Uñas enterradas • Pies planos • Verrugas ¡Pueden ser • Dolor de talón pies planos! • Heridas de tobillo Llame para • Cuidado de pie hacer una cita diabético hoy mismo • Problemas de Plan de pagos circulación disponible ¿Su niño o niña se queja de dolor de pies o pies cansados? Emergencias atendidas el mismo día ABIERTO TODOS LOS DIAS INCLUYENDO DOMINGOS Aceptamos la mayoría de Seguros Médicos Dra. Karina Lyon, DDS foto: John StarkS ModernArtofDentistry 21 Se habla español 75 S. Milwaukee Ave e uke ilwa S M nue e Ave uke Rd ilwa olf N Menue SW Av lágrimas caen de los ojos de Pilar García durante un abrazo con la directora de proyecto Marlene Hansrud. García y sus hijos angela y Mateo son la familia que vivirá en la primera casa de Elgin que se rehabilitó por un equipo compuesto de mujeres voluntarias de la organizacion Habitat for Humanity. Tears well in the eyes of Pilar Garcia as she hugs project director Marlene Hansrud. Garcia and her children angela and Matthew are the family who will be living in the first Elgin home to be rehabbed by an all-woman team of Habitat for Humanity volunteers. (South East corner of Milwaukee and Dundee) W Dundee Rd 68 Wheeling, IL 847-465-0800 • Plantillas para niños y adultos para personas sin Seguro. Aceptamos todos los Seguros y ayuda pública. SI ES UNA EMERGENCIA Y NO PUEDE CAMINAR LO ATENDEMOS EN SU CASA TRANSPORTACIÓN GRATIS PARA PACIENTES CON MEDICARE Y MEDICAID. Llámenos para más detalles 2500 W. Higgins Rd. 1475 East Oakton Street, Suite 910 Unit 4 Hoffman Estates, IL Des Plaines, IL 60018 (847) 882-0456 (847) 298-3338 Located inside Riverside Plaza HABLAMOS ESPAÑOL ¡Sólo para los amantes del boxeo! NEIZAS TE LLEVA A VER LA PELEA MAYWEATHER VS COTTO SÁBADO 5 DE MAYO EN LAS VEGAS ¡CONTRATA TU SERVICIO HOY MISMO! DishLATINO Clásico con más de 105 canales $22.99 AL MES participa en la rifa y gana 2 BOLETOS DE AVIÓN NEIZA’S 2418 S Kedzie ESTANCIA ET TICK TIC HOTEL KE T GRATIS 2 BOLETOS PARA LA PELEA 773-522-7777 Y MUCHOS MÁS www.neizas.com Abierto todos los días de lunes a sábado de 8am a 10pm suburbios | suburbs In your community 6 En tu comunidad “Marcha a la universidad 5K” Se Habla Español [email protected] totalmente nuevo 15,884* $ 2012 MAZDA3 I SPORT plata/negro, STOCK#C100 27 MAZDA3 en bodega listos para entrega inmediata 500 $ DISPONIBLEs POR LEALTAD DE PROPIETARIO Se requiere prueba de propiedad. Solo disponible con modelos selectos. No se requiere intercambio 200 ¡más de autos usados de donde escoger! empezando desde 2,988* $ 0 .9% apr En Vehículos Usados Certificados 0.9% APR es durante 36 meses en vehículos Mazda usados certificados solo en MAZDA3 (excluye MAZDASPEED3), MAZDA6, Mazda CX-7 y Mazda CX-9 selectos. Solo con crédito aprobado a través de Mazda Financial Services. Oferta termina en 03.31.12. Mal Crédito, Sin Crédito, ¡No Hay Problema! Escaneé este código para empezar a comprar ahora. 877.432.5819 2363 Aurora Avenue • Naperville, IL 60540 Fotos de cada auto: ContinentalMazda.com *Más impuestos, título, licencia y cargos por documentación. Concesionario no es responsable por errores de precios en este anuncio. Ofertas expiran en 03.31.12 CHICAGO - Se trata de animar a los estudiantes para graduarse y asistir a la universidad, en la inauguración de “March to College 5K”, el miércoles, 4 de abril en el Grant Park. La caminata de 5K, AIM High es un evento de recaudación de fondos y sensibilización dirigidas tanto a los estudiantes de las Escuelas Públicas de Chicago, así como a adultos. Desde ahora y hasta el 4 de abril Aim High Companies that Care solicita personas claves del mundo de los negocios, la política y otras profesiones para firmar camisetas grabadas con el lema “¡Sea ganador. Vaya a la universidad!” Las camisetas firmadas se mostrarán en marzo en la universidad y seran rifadas en el evento que se realizará en las calles Columbus y Balbo. Hora de inicio es 4:30 pm. La inscripción de adultos cuesta $30 y de alumnos (de secundaria y más jóvenes) cuesta $ 10. Para inscribirse (o donar) visite www.companies-que-care. org o llame al (312)661-1010. Tres opciones de votación WAUKEGAN - La Secretaria del Condado de Lake Willard Helander recuerda a los votantes registrados del Condado de Lake que tienen tres opciones de votación en las elecciones primarias generales del 20 DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012 de marzo. Además de ir a las casillas en el tradicional día de las elecciones, los votantes pueden votar temprano o por correo hasta el jueves, 15 de marzo. Los votantes registrados pueden votar temprano en un lugar conveniente, de lunes a viernes de 9 a.m. a 4:30 p.m. y los sábados de 9 a.m. a 2 p.m. Los votantes tempranos están obligados a presentar una identificación vigente con foto emitida por el gobierno. En el día de las elecciones, los lugares de votación estarán abiertos de 6 a.m. a 7 p.m. Visite LakeVoterPower.info para más información. Preparación de impuestos AURORA - La 10 ª anual de Asistencia Voluntaria al Contribuyente de ingresos (VITA), una asociación entre Aurora University Dunham School of Business y el IRS, continua el 3 y 24 de marzo de 8 am al mediodía en el vestíbulo del Salón de Dunham, 1400 Place Marsellesa, Aurora . La preparación de impuestos gratis está disponible para los residentes que ganan hasta $50.000. Los contribuyentes deberán proporcionar copias de documentos personales: tarjeta de Seguro Social, licencia de conducir; declaraciones de impuestos del 2011, estatales y federales; un cheque anulado, W-2, y la identificación de proveedor de cuidado infantil. No se aceptan reservaciones. Llame al 630-8447557 o escriba a [email protected] para obtener información. suburbios | suburbs DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012 7 ‘Closet’ ayudaafamiliasnecesitadas ‘Closet’ helps families in need bout 20 volunteers gave clothing, A food and community to families in need Saturday morning at St. John foto: Paul Michna Cada miembro familiar eligió hasta cinco artículos de ropa para sí mismos. También se proporcionaron bocadillos y juegos a los visitantes. eaCh family member was allowed to pick up to five items for themselves. Snacks and games were also provided for shoppers. Por Marie Wilson Para Reflejos Cerca de 20 voluntarios entregaron ropa, comida y ayuda comunitaria a familias necesitadas el sábado en el Community Clothes Clóset (clóset de ropa comunitario) de St. John United Church of Christ en Aurora. El evento mensual es la forma que tiene la iglesia de edificar familias en el lado este de Aurora al darles hospitalidad y ayudarles a satisfacer sus necesidades básicas, dijo la pastora Cyndi Gavin. “Queremos que la experiencia sea única, y queremos que la gente venga sintiendo que están invitados”, dijo Gavin. Los visitantes pueden escoger hasta cinco artículos de ropa para cada miembro de su familia. Mientras que los adultos buscan en los percheros de abrigos, pantalones de mezclilla, camisas y otros artículos, los niños pueden colorear y tomar el desayuno. “Me gusta la forma en que se enfocan en los niños con la mesa de arte y los bocadillos propios para niños”, dijo el voluntario Bob Stout, un pastor jubilado de Crest Hill quien conoce a Gavin a través del trabajo de ministerio. “Provee un lugar para que los niños se sientan afirmados, bienvenidos y ocupados”. Margarita Barrera de Aurora escogió abrigos y camisas de manga larga para sus hijos de 4 y 7 años de edad en el evento del sábado por la mañana. Dijo que la donación de ropa es una gran ayuda porque tanto ella como su esposo están desempleados. “Yo vengo y tomo lo que necesito”, dijo. Antes de una hora del inicio del evento de foto: daniEl whitE Pam Terrazas, de 14 años y de aurora, mira los zapatos. Ella y otros voluntarios formaron parte del Community Clothes Closet. Pam Terrazas, 14, of aurora looks over shoes as she and others volunteer to be a part of the Community Clothes Closet. ¿Desea donar ropa? la iglesia acepta donaciones de ropa para hombres, mujeres, niños y bebés. cualquiera queestéinteresadoendonarpuedehaceruna cita llamando al (630) 892-7932 o envíando un correo electrónico a [email protected]. tres horas, 46 familias ya habían elegido ropa para un total de 219 personas, dijo la voluntaria de Aurora Joanie Britton. Britton es miembro de toda la vida de la iglesia, la cual celebró su aniversario 125 el pasado septiembre. El Community Clothes Clóset, que comenzó en octubre, es el proyecto más gratificante en el que ella ha participado en la iglesia, dijo. “Para mí, es la emoción de practicar mi español lo que es una ventaja, pero lo más grande es que estás ayudando a personas que foto: Paul Michna araCeli romero de aurora busca su talla en el armario mensual de la comunidad de la iglesia St. John United Church of Christ en aurora. romero araCeli of aurora checks for her size while shopping in St. John United Church of Christ’s monthly Community Clothes Closet in aurora. necesitan obtener cosas”, dijo Britton. El voluntario Mario Lechuga, de Aurora, también utilizó sus habilidades en español para ayudar a aquellos que recibieron la ropa durante el evento. Dijo que el clóset de ropa está creciendo en popularidad a medida que se va corriendo la voz dentro de la comunidad hispana de Aurora. “Yo trato de ayudar en diferentes actividades, pero esta realmente me gusta”, dijo Lechuga, quien ha sido voluntario en St. John UCC por aproximadamente cuatro meses. “Esto es por lo que vengo”. United Church of Christ’s monthly Community Clothes Closet in Aurora. The monthly event is the church’s way of building up families on Aurora’s near east side by showing them hospitality and helping meet their basic needs, Pastor Cyndi Gavin said. “We want the experience to be unique, and we want people to come in with the sense that they’re invited guests,” Gavin said. Visitors can choose up to five items of clothing for each member of their family. While adults are browsing racks of donated coats, jeans, shirts and other items, children can color pictures and eat breakfast. “I like the way they focus on children with the art table and the child-friendly snacks,” said volunteer Bob Stout, a retired pastor from Crest Hill who knows Gavin through ministry work. “It provides a place for the children to be affirmed, welcomed and engaged.” Margarita Barrera of Aurora picked up coats and long-sleeve shirts for her 4-year-old and 7-year-old children at Saturday morning’s event. She said the clothing giveaway is a big help because she and her husband both are out of work. “I come and get what I need,” she said. Not even an hour after the threehour event started, 46 families had chosen clothes for a total of 219 people, volunteer Joanie Britton of Aurora said. Britton is a lifelong member of the church, which celebrated its 125th anniversary last September. Community Clothes Closet, which began in October, is the most rewarding church project she’s participated in, she said. “For me, it’s the thrill of practicing my Spanish that’s a plus, but the big thing is you’re helping people who need things get things,” Britton said. Anyone interested in donating can set up an appointment at (630) 8927932 or email [email protected]. REFLEJOS.COM Read more in English online Los percheros que comenzaron la mañana cargados de ropa donada probablemente terminarán vacíos, dijo Britton. “Eso es parte de nuestra diversión”, dijo. “Poder ser capaces de llenarlas para la próxima vez”. 8 DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012 your health tu salud Medicinas gratis o a bajo costo Partnership for Prescription Assistance (PPA) es un programa que ayuda a quienes no tienen seguro médico, o cuyo seguro no le cubre el costo de ciertas medicinas. Mediante el programa PPA las personas pueden obtener ciertas medicinas gratuitamente o a muy bajo costo. Para más información o para averiguar cuáles son los requisitos, visite www.pparx.org o llame al (888)477-2669. No las use rutinariamente Un nuevo estudio relaciona las pastillas para dormir con mayor riesgo de muerte (healthfinder.gov) — Las pastillas para dormir recetadas quizás le ayuden a obtener el descanso de noche, pero usarlas de forma rutinaria también podría aumentar las probabilidades de que muera o desarrolle ciertos tipos de cáncer, sugiere una investigación. Un nuevo estudio propone que los que toman esos fármacos tienen cuatro veces más probabilidades de morir que los que no. Además, el estudio muestra que el uso de somníferos también se asocia a un mayor riesgo de ciertos cánceres. El estudio aparece en la edición en línea del 27 de febrero de la revista BMJ Open. Las pastillas para dormir relacionadas con estos riesgos incluyen a benzodiacepinas como el temazepam; no benzodiacepinas como Ambien (zolpidem), Lunesta (eszopiclone) y Sonata (zaleplon); los barbitúricos; y los antihistamínicos sedantes. El nuevo estudio solo muestra una asociación entre los somníferos y el riesgo de muerte, y muchos expertos urgen no saltar a ninguna conclusión a partir de los hallazgos. Sin embargo, el autor del estudio se mostró menos reticente. “Las pastillas para dormir populares se asocian con un chocante exceso de muertes y un horrible aumento en nuevos cánceres”, aseguró el Dr. Daniel Kripke, del Centro del Sueño de la Familia Viterbi de la Clínica Scripss en La Jolla, California. Muchos estadounidenses usan pastillas para dormir. En 2010, uno de cada veinte y uno de cada diez adultos tomaron una pastilla para dormir en EEUU. En el nuevo estudio, el equipo de Kripke dio seguimiento a más de 10,500 personas. Esos pacientes sufrían de una variedad de afecciones de salud subyacentes, y se les habían recetado pastillas para dormir durante unos 2.5 años entre 2002 y 2007. Los investigadores compararon los riesgos de muerte y cáncer de estos pacientes con los de personas que no tomaban pastillas para dormir. Aquellos a quienes se recetó hasta 18 dosis al año tenían 3.6 veces más probabilidades de morir que sus contrapartes a quienes no se recetó nada, mientras que los que recibieron recetas para 18 a 132 dosis tenían más de cuatro veces más probabilidades de morir, mostró el estudio. Los que tomaban más de 132 dosis al año tenían un riesgo de muerte cinco veces más elevado, frente a los que no obtuvieron ninguna receta. Esto sucedió independientemente de la edad, pero los riesgos eran mayores para los individuos de 18 a 55 años. rescription sleeping pills may help you P get some much needed rest at night, but using them routinely might also make Un nUevo estudio propone que los que toman pastillas para dormir prescritas regularmente tienen cuatro veces más probabilidades de morir que los que no. A new study suggests that those who take prescription sleeping pills regularly are four times more likely to die than people who don’t take them. Específicamente, hubo 265 muertes entre 4,336 personas que tomaban Ambien, en comparación con 295 muertes entre las 23,671 personas que no habían tomado sedantes ni pastillas para dormir. Los que tomaban las dosis más altas también estaban en mayor riesgo de desarrollar varios tipos de cáncer, como de esófago, linfoma, de pulmón, de colon y de próstata. De forma interesante, los riesgos de leucemia, cáncer de mama, cáncer de útero, cáncer de vejiga y melanoma no se elevaron. Los problemas de salud preexistentes no descartaron la asociación, añadieron los investigadores. Kripke enfatizó que muchos mecanismos conocidos podrían explicar el aumento en los riesgos. Por ejemplo, la regurgitación esofágica podría llevar al cáncer de esófago. Estos medicamentos también podrían empeorar la apnea del sueño, y podrían hacer que las personas sean más susceptibles a caídas y accidentes de automóvil. “No veo la ocasión de recetar las pastillas para dormir particulares estudiadas”, aseguró Kripke. Sin embargo, otros expertos no daban la voz de alarma. Sleeping pills linked to risk of death, cancer El Dr. Victor Fornari, director de psiquiatría infantil y adolescente del Hospital Zucker Hillside del Sistema de Salud Judío North Shore-Long Island en Manhasset, Nueva York, señaló que las personas que toman somníferos no deben entrar en pánico. El aumento en el riesgo de muerte podría tener varias razones que tengan poco que ver con las pastillas, y más con los motivos de que las personas las tomen, explicó. “El sueño es lo primero que se ve afectado cuando alguien está en distrés debido a una enfermedad médica o a problemas psicológicos”, señaló. “Se trata de fármacos seguros y eficaces cuando son recetados por un médico como parte de un plan integral de tratamiento”. “No deje de tomar estos medicamentos si cree que los necesita y los toma con la receta de un médico, pero tenga en cuenta que no deben tomarse de forma frívola y que hay alternativas como evitar las siestas, hacer un ejercicio adecuado, eliminar la cafeína y hacer otros tipos de cosas que mejoran la higiene del sueño”, aconsejó Fornari. Pero el Dr. Bryan Bruno, presidente en it more likely that you will die or develop certain types of cancer, research suggests. A new study suggests that those who take these medications are four times more likely to die than people who don’t take them. What’s more, the research shows that sleeping pill use is also associated with a raised risk for certain cancers. The findings appeared online Feb. 27 in the journal BMJ Open. Sleeping pills linked to these risks included benzodiazepines such as temazepam; non-benzodiazepines such as Ambien (zolpidem), Lunesta (eszopiclone) and Sonata (zaleplon); barbiturates; and sedative antihistamines. The new study only shows an association between the sleeping aids and death risk, not cause-and-effect, and many experts are urging caution in jumping to any conclusions from the findings. The study author, however, was less reticent. “Popular sleeping pills are associated with a shocking excess of deaths and a horrible increase in new cancers,” said Dr. Daniel Kripke, of the Scripps Clinic Viterbi Family Sleep Center, in La Jolla, Calif. However, other experts weren’t ringing alarm bells. Dr. Victor Fornari, director of child and adolescent psychiatry at the Zucker Hillside Hospital of the North Shore-Long Island Jewish Health System in Manhasset, N.Y., said that people who take sleeping pills should not panic. There could be many reasons for this increased risk of death that have little to do with the pills and more to do with the reasons why people take them, he explained. During 2010, between one in 20 and one in 10 adults took a sleeping pill in the United States. REFLEJOS.COM Read more in English online funciones del departamento de psiquiatría del Hospital Lenox Hill en la ciudad de Nueva York, advirtió contra el uso crónico de las pastillas para dormir. “Pueden resultar peligrosas, e idealmente se usan de forma temporal o a corto plazo”, dijo. “Si es posible, se debe evitar el uso crónico, sobre todo dado que conllevan riesgos, que incluyen la dependencia. No son benignas ni libres de riesgo, y se deben usar con cuidado”. tu salud | your health DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012 Regresa campaña ‘Atrapando el estornudo’ de Kleenex WISCONSIN — Por segundo año consecutivo, la marca Kleenex insta a los niños hispanos a unirse a la lucha contra el catarro certificándose como Atrapa Estornudos. Esta vez, sin embargo, la marca también busca que mamá se una a la causa. Como estímulo, Kleenex le está ofreciendo la oportunidad de ganarse una tarjeta valorada en cientos de dólares, así como un año de pañuelos faciales Kleenex, mediante un sorteo nacional en www.atrapaestornudos.com. “Estamos entusiasmados de continuar este programa, el cual ha demostrado ser muy exitoso,” dijo Ken Champa, gerente asociado de marca de Kleenex. “Al involucrar a sus hijos el primer año pudimos convertir a muchas madres hispanas en usuarias del pañuelo facial Kleenex. La tecnología Sneeze Shield de Kleenex ayuda a mantener las manos limpias a la vez que le ofrece una suavidad sin par.” Una nueva página digital en el sitio web de los Atrapa Estornudos también estará dedicada a las mamás, ayudando a explicarles cómo funciona la tecnología Sneeze Shield. Además de recibir un kit gratis con juegos y actividades didácticas sobre la higiene apropiada a emplear cuando se tiene ca- tarro, los niños que se certifiquen este año también tendrán la oportunidad de recibir premios adicionales incluyendo una bolsa de la marca Kleenex, playeras para niños y mamá.Visite www.atrapaestornudos.com o llame gratis al 1-888-718-5569. 9 El Banco De Chicago ES Adolescentes consumen más alcohol influenciados por TV ALEMANIA — Mientras más miran los adolescentes a las estrellas de cine consumir alcohol en la gran pantalla, más alcohol beben, sugiere un estudio reciente. Una encuesta de más de 16,000 adolescentes de 10 a 19 años de seis países europeos, indicó que 27 por ciento había consumido cinco o más bebidas en al menos una ocasión. Los adolescentes que habían visto más uso de alcohol en los films eran mucho más propensos a haber participado en atracones de bebida, un patrón observado a través de las culturas. “Lo que me sorprende es lo constantes que fueron los resultados en distintos países y culturas”, señaló el coautor del estudio, el Dr. James Sargent, profesor de pediatría y medicina comunitaria de la Facultad de Medicina de la Universidad de Dartmouth, New Hampshire. “Lo que quiera que el alcohol haga por usted (hacerle sentirse rico, sofisticado), lo podrá ver en las películas. Esto conforma la manera en que los niños consideran al alcohol y sus decisiones sobre la bebida”. El estudio se publicó en la edición en línea de la revista Pediatrics el 5 de marzo. compramos su oro La Joyería Shockey es confiable y de muy buena reputación en Elgin desde 1977. ¡Compramos su oro! Traiganos sus prendas de oro que ya no use, no importa su condición y reciba los más altos precios por su oro y piedras preciosas Los precios del oro están más altos que nunca… ¡venda su oro con nosotros con confianza! Le garantizamos igualar o mejorar cualquier oferta que califique por escrito, en el mismo día en que se haga el negocio. SHOCKEY JEWELERS 18 Douglas Avenue Elgin, IL 60120 Para más información, pregunte por Maria Avina (847) 742-0113 ACCESIBLE E stamos orgullosos en el hecho de que nuestros clientes tienen acceso directo a todos nuestros banqueros con experiencia. Usted siempre será recibido por uno de nuestros Banqueros amistosos. Como su banco comunitario y local, nosotros estamos aquí para apoyarle. Antonio R. Guillen Rosalinda Rivera Mina Cardenas Juan Ortiz 847-418-3496 847-920-3051 773-262-1100 773-880-2197 [email protected] [email protected] mcardenas@ rogersparkbank.com [email protected] Podemos ayudarle a administrar la cuenta de ahorros de sus hijos por medio de nuestro programa Junior Savers Club® o ayudarle a financiar un préstamo multimillonario. Somos lo suficientemente grandes para que usted lo tenga todo, pero suficientemente pequeños para dejarle saber que lo apreciamos. Para encontrar un centro comercial o banco comunitario, un centro de préstamos hipotecarios o la oficina de manejo de inversiones de Wintrust más cercana, visite nuestro sitio web wintrust.com. Productos bancarios brindados por los bancos de Wintrust Financial Corp. ©2012 Wintrust Financial Corp. tu salud | your health 10 * DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012 Una carga pesada Many U.S. families struggle to pay medical bills Muchas familias estadounidenses tienen problemas para pagar sus facturas médicas (healthfinder.gov) — Un tercio de los estadounidenses forma parte de las familias que están teniendo problemas para pagar sus costos de cuidado de la salud, según un informe del gobierno publicado recientemente. Los datos para los primeros seis meses del 2011 encontraron que una de cada cinco familias tiene dificultad para pagar sus facturas médicas, una en cada cuatro paga facturas en abonos y una en cada diez no puede pagar las facturas médicas en lo absoluto, de acuerdo con los Centros de Control y Prevención de Enfermedades (CDC) de Estados Unidos. “Hay familias en este país que están experimentando una gran carga financiera por los gastos médicos”, dijo el autor principal del informe, Robin Cohen, un estadista en el National Center for Health Statistics de los CDC. El seguro médico, ya sea público o privado, con frecuencia determina si las familias pueden pagar sus gastos médicos, señaló Cohen. “Pero incluso entre las personas que cuentan con seguros médicos privados, cerca del 16 por ciento tiene problemas para pagar sus facturas médicas y un 6 por ciento no pudieron pagarlas en lo absoluto”, dijo Cohen. Las personas mayores de 65 años que cuentan con un seguro médico privado tienen menos probabilidad de tener una carga financiera por el cuidado de la salud, mientras que las personas sin seguro tienen la mayor carga, dijo. La raza fue otro factor vinculado con la carga financiera. Cerca de un 10 por ciento de los afroamericanos y 7 por ciento de los hispanos tenían facturas que no podían pagar en comparación con menos de un 3 por ciento de los blancos. Otros puntos destacados del informe, publicado el 7 de marzo, incluyen: • Casi un 24 por ciento de los niños menores de 18 años estaban en familias que tenían dificultad para pagar las facturas médicas comparado con un 21 por ciento de aquellos entre los 18 y 64 años de edad, 10 por ciento de las personas entre los 65 y 74 años, y un 7 por ciento de aquellos de 75 años o mayores. • Las personas pobres o casi en el nivel de pobreza que tenían menos de 65 años tenían más probabilidades de vivir en familias con problemas para pagar las facturas médicas o de tener facturas médicas que no podían pagar en lo absoluto. • Más de una en cada cinco persona po- LEGALIZACIÓN DE AUTOS A MÉXICO INCOME TAXES TODO EL AÑO PAQUETERÍA •Envíe tenis, cd’s, ropa, etc. •¿Aún no has hecho tus impuestos? • ¿Sin seguro Social? ¡No Hay Problema! Puedes declarar 2008, 2009, 2010 Y 2011 • Hacemos estimados ¡Gratis! • TRAMITAMOS # ITIN para ti y tus dependientes. 1-877-221-7081 www.paquete-mex.com •Recogemos a su domicilio SALIDAS TODOS LOS VIERNES AGENCIA DE VIAJES •Viaje a cualquier parte del mundo mundo. •Paquetes Vacacionales •Boletos de Autobús a todo México SEGUROS DE AUTO •Con ó sin Licencia •Bajas Cuotas Mensuales •Los precios más bajos del área. 2551 West Cermak Road Local W-35 Chicago, IL 60608 (Dentro de Super Mall) 650 W Algonquin Rd. I Des Plaines, IL 60016 Mar. 9-10 ................... Mar. 11....................... Mar. 14....................... Mar. 16....................... Mar. 17....................... Mar. 18....................... Mar. 31....................... Apr. 6-8...................... Apr. 28 ....................... May 11....................... Autos, Pick Ups, Trailers, Motos, etc. Vuelve trámite mediante "AMPARO"- Legalize su vehículo sin necesidad de descargarlo. EMPIECE A PAGAR HOY para viajar en Diciembre LLAME PARA ASESORIA GRATUITA 1-877-221-7081 1914 N Rand Rd I Palatine, IL 60074 www.paquete-mex.com o visítenos en: Monster Truck Nationals Great Lakes Spirit National Cheer and Dance Competition Hockey: Chicago Express vs. Wheeling Nailers Hockey: Chicago Express vs. Toldeo Walleye Hockey: Chicago Express vs. Trenton Titans Hockey: Chicago Express vs. Trenton Titans Arena Football: Chicago Slaughter vs. Bloomington Edge Circus Spectacular! Village of Hoffman Estates Celtic Festival Eric Church: Blood, Sweat & Beers Tour HOME OF THE Sponsored by the Daily Herald To purchase tickets or for more information, visit the Sears Centre Arena Box Office or www.SearsCentre.com Follow us! recently shows. Data for the first six months of 2011 found that one in five families has difficulty paying medical bills, one in four pays bills over time and one in 10 can’t pay medical bills at all, according to the U.S. Centers for Disease Control and Prevention. “There are families in this country that are experiencing a financial burden of medical care,” said lead report author Robin Cohen, a statistician in CDC’s National Center for Health Statistics. Insurance, public or private, frequently determines whether families can pay their health care expenses, Cohen noted. “But even among people with private insurance, about 16 percent had trouble paying medical bills and 6 percent couldn’t pay at all,” Cohen said. People over 65 with private health insurance are least likely to be financially burdened by medical care, while people without insurance have the highest burden, she said. bres o casi pobres menores de 65 años vivían en familias que tenían facturas médicas que no podían pagar. • Aquellos de 65 años o mayores que eran pobres o que casi estaban en el nivel de pobreza tuvieron tres veces más probabilidades que las personas que no eran pobres de vivir en familias con problemas para pagar sus facturas médicas el año pasado. Dónde obtener ayuda: El programa Partnership for Prescription Assistance (PPA) permite obtener medicinas gratis o a bajo costo para pacientes que están sufriendo de enfermedades crónicas tales como el cáncer, enfermedades cardíacas, derrames y ataques cerebrales, diabetes, asma y enfermedades mentales. Para participar en el programa, llame al 1-888-477-2669 ó visite el sitio www.pparx.org. REFLEJOS.COM Read more in English online ODONTOLOGÍA AVANZADA PARA CAMBIAR SU SONRISA ismilecare, P.C. DEL 2004 Y ANTERIORES 308 South McLean Boulevard Elgin, Illinois (Adentro de Elgin Mall) VA NUE CIÓN EC DIR ne-third of Americans are in families O that are having trouble paying for health care, a government report released odontología general para toda la familia NUEVOS PACIENTES SON BIENVENIDOS • Ortodoncia/ Frenos/Invisalign® • Implantes Dentales • Exámenes Escolares • Rellenos • Extracciones • Endodoncia • Coronas • Dentaduras ACEPTAMOS LA MAYORIA DE SEGUROS y Ayuda Pública All Kids Examen Gratis Al pagar por Radiografías Across Lutheran General Hospital PARK RIDGE 1600 W. Dempster St. Suite LL1 (847) 699.4000 3403 W. Lawrence Suite 202 Chicago, IL 60625 FINANCIAMIENTO DISPONIBLE (773) 539-1003 SE HABLA ESPAÑOL Pregunte por Lety AHORA OFRECIENDO RADIOGRAFÍAS DIGITALES DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012 11 SERVICIOS INTEGRALES PARA TODA LA FAMILIA EN UN MISMO LUGAR • Medicina Interna • Quiropráctica • Terapia Física • Podiatra • Ortopedia • Gastroenterología • Diagnóstico: MRI, CT Rayos X 50% DE DESCUENTO en su primera visita con este anuncio NOS ESPECIALIZAMOS EN • Lesiones personales • Accidentes de trabajo • Accidentes de auto Se aceptan la mayoría de seguros médicos, incluyendo Medicare y Medicaid Llame hoy mismo: (847) 888-7423 1550-54 Todd Farm Dr. Elgin, IL 60123 También ofrecemos Exámenes para Inmigración 12 cD One Price cleaners’ tip DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012 If you spill a liquid on your garments do not apply water or club soda or rub the spot. Simply blot the spill with a clean, light colored cloth or paper towel. Avoid colored napkins, as the dye used to color the cloth/paper can easily be transfered to your garment. CD One Price Cleaners offers bilingual assistance. life & more vida y más Anuncian nominados al Billboard Don Omar, Pitbull y Prince Royce lideran la lista de finalistas a los premios Billboard latinos (AP) Don Omar encabeza este año la lista de finalistas a los Premios Billboard de la Música Latina con 16 candidaturas, seguido por Pitbull con 14, Prince Royce con 12 y Maná con 11. La colombiana Shakira y el líder del grupo Aventura, Romeo Santos, son finalistas para 10 premios; el dúo puertorriqueño de reggaetón Wisin & Yandel compite por ocho; y el español Enrique Iglesias por seis. Los finalistas de los Premios Billboard de la Música Latina 2012 fueron anunciados en una transmisión televisiva en vivo del programa “Levántate” de la cadena Telemundo. Los premios, que se entregarán el 26 de abril en el Bank United Center de la Universidad de Miami, honran a los discos, canciones e intérpretes más populares en su género, de acuerdo con las ventas e informes radiales basados en la lista semanal de Billboard. Este año la premiación tomará en cuenta las listas de Billboard del 5 de febrero de 2011 al 28 de enero de 2012, que se basan en información de ventas recopilada por Nielsen SoundScan e información de radio que monitorea Nielsen Broadcast Data Systems. El cantante y compositor puertorriqueño Don Omar figura como finalista en 14 de las 65 categorías, entre ellas la de artista masculino del año; solista latin pop del año, canciones; solista tropical del año, canciones, y artista del año, redes sociales. Su tema “Taboo’’ compite en el rubro canción del año, canción del año airplay, canción latin rhythm, y canción latin pop del año. Junto al cantante francés Lucenzo, Don Omar compite también con el tema bilingüe español/portugués “Danza kuduro’’ en los rubros canción del año, canción del año colaboración vocal, canción del año digital, canción tropical del año y canción latin rhythm del año. El cantante de ascendencia cubana Pitbull, por su parte, aparece en las categorías artista masculino del año, canciones; solista latin pop del año, canciones; solista latin rhythm del año, canciones; solista latin rhythm del año, álbum, y artista del año, redes sociales. Su tema “Bon bon’’ compite como canción del año digital y canción latin rhythm del año. Además, el tema “Ven a bailar’’ que canta junto a Jennifer López compite en el rubro canción del año colaboración vocal y canción latin pop del año; mientras que Don Omar leads list of Latin Billboard finalists on Omar heads this year’s list of D finalists of the Billboard Latin Music Awards with 16 nominations, fol- Foto: APBillBoARd lAtino DOn Omar encabeza este año la lista de finalistas a los Premios Billboard de la Música Latina con 16 candidaturas. DOn Omar heads this year’s list of finalists of the Billboard Latin Music awards with 16 nominations. su éxito “Give me everything’’ que interpreta junto a Ne-Yo, Afrojack y Nayer, aparece en el rubro canción del año, canción del año colaboración vocal, canción latin pop y canción airplay del año. Prince Royce es finalista en las categorías artista del año; artista masculino del año, canciones; artista masculino, álbum; solista tropical, y compositor del año, entre otras. Su tema “Corazón sin cara’’ fue postulado en el rubro canción del año y canción del año airplay; y su álbum “Prince Royce’’ compite en la categoría álbum del año, y álbum tropical del año, entre otras. Como parte de los artistas que actuarán en la entrega de los premios figuran Daddy Yankee, Juanes y Jenni Rivera. La ceremonia será transmitida en vivo por Telemundo. En la ceremonia se entregarán también tres galardones especiales: el premio Billboard al Espíritu de la Esperanza, el Billboard Salón de la Fama, y el Billboard a la Trayectoria Artística. En años anteriores algunos de los ganadores han sido Gloria Estefan, Miguel Bosé, Vicente Fernández, Carlos Santana, Juanes y Marc Anthony. El conjunto mexicano Maná, que en la pasada entrega estrenó su canción “Lluvia y corazón’’, compite por los premios al artista del año; dúo o grupo del año, canciones; dúo o grupo del año álbum; dúo o grupo latin pop, Foto: AP PitBuLL OBtuvO 14 nominaciones para los Billboards latinos de este año. PitBuLL receiveD 14 nominations for this year’s Billboard Latin Music awards. canciones; dúo o grupo latin pop, álbum, y artista del año, gira, entre otros. Su disco “Drama y luz’’, en tanto, aparece en el rubro álbum del año y álbum digital. Romeo Santos compite para los premios artista del año; artista masculino del año, álbum, y solista tropical del año, canciones, entre otros. Su disco solista “La Fórmula: vol. 1’’, aparece en las categorías álbum del año, álbum del año digital y álbum tropical; mientras que su canción “Promise” con Usher compite como canción del año, colaboración vocal y canción tropical. lowed by Pitbull with 14, Prince Royce with 12 and Maná with 11. Colombian Shakira and the lead singer of Aventura, Romeo Santos, are finalists for 10 awards; the Puerto Rican raeggeton duo Wisin & Yandel are competing for eight; and the Spanish Enrique Iglesias for six. Finalists for the Billboard Latin Music Awards 2012 were announced at a live TV broadcast of the “Levántate” show in Telemundo. The awards, which will be presented next April 26 in the BankUnited Center at the University of Miami, honor the most popular albums, songs and singers in their genre, according to sales and radio reports based in the weekly Billboard list. This year the awards will take into account the weekly Billboard lists from February 5, 2011, to January 28, 2012, which are based on information about sales collected by Nielsen SoundScan and radio information monitored by Nielsen Broadcast Data System. Among the artists who will be performing in the awards show are Daddy Yankee, Juanes, and Jenni Rivera. The awards ceremony will be broadcast live on Telemundo. In the ceremony three special awards will also be presented: the Billboard Spirit of Hope, the Billboard Hall of Fame, and the Billboard Lifetime Achievement. In previous years some of the winners have been Gloria Estefan, Miguel Bose, Vicente Fernandez, Carlos Santana, Juanes and Marc Anthony. REFLEJOS.COM Read more in English online Shakira, por su parte, aparece también en la categoría artista del año y artista, redes sociales, además de figurar como artista femenina del año, canciones, entre otros rubros. Su disco “Sale el sol’’ compite en la categoría álbum digital; “Rabiosa’’, canción que interpreta junto a El Cata, compite como mejor canción digital del año, y “Waka waka’’ con la banda africana Freshlyground está postulada como mejor canción del año. vida y más | Life & more DOMINGO, 11 DE MARZO DE 2012 13 Foto: AP El cantantE y compositor Prince Royce, quien nació en la ciudad de Nueva York y tiene descendencia dominicana, fue nominado para 12 premios Billboard de la Música Latina. Los premios Billboard se entregarán el próximo 26 de abril en el Bank United Center de la Universidad de Miami en Miami, Florida. SingErSongwritEr PrincE Royce, who was born in New York City and is of Dominican descent, was nominated for 12 Billboard Latin Music Awards. The awards will be presented April 26 in the Bank United Center at the University of Miami in Miami, Florida. " ! Los Expertos en Seguros de Auto a bajo precio ÁLa familia sigue creciendo! ¿Sabías que en Xpert?... No se necesita tener licencia. Si no tienes crédito ¡no hay problema!. Presupuestos gratis y sin compromiso. Creamos el mejor paquete de acuerdo a tus necesidades. Te atendemos en tu idioma. ¡Te ayudamos a ahorrar mucho dinero!. Tony Ahora también ofrecemos Seguros de Vivienda y Comerciales ON YOUR ENGAGEMENT! Weddings withElegance Bloomingdale Golf Club 181 Glen Ellyn Rd. Bloomingdale, IL bloomingdalegc.com 630.529.3380 Medinah Banquets 550 Shriners Dr. Addison, IL weddingswithus.com 630.458.0200 Both locations convenient to expressways north, south, east and west. Serving Chicago and Suburbs since 1959. Ask us about our Off Premises Catering www.cateringwithelegance.com ESTAMOS CONTIGO TODO EL CAMINO AHORA CON 17 SUCURSALES ¡para servirte mejor! Chicago: -Area de Pilsen -Area de Cragin -Little Village Aurora Berwyn Elgin Hanover Park Mundelein Northlake Prospect Heights Round Lake Beach Rockford Wauconda Waukegan West Chicago Woodstock LLAMA GRATIS: 1-866-925-7722 www.xpertins.com Para obtener la dirección de tu oficina más cercana y una cotización gratis ¡Te estamos esperando! DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012 14 Endodoncias para todas las edades Extracciones para todas las edades DENTISTA FAMILIAR ODONTOLOGÍA GENERAL PARA NIÑOS Y ADULTOS HABLAMOS ESPAÑOL OFRECEMOS: • Rellenos blancos • Dentaduras parciales • Endodoncias y Extracciones • Tratamiento Cosmético • Coronas, Puentes y Veeners • ¡y mucho más ACEPTAMOS LA TARJETA MÉDICA Y invisalign Hacemos exámenes Dentales para la escuela OFERTA ESPECIAL Adultos Niños $45 $40 Antes $180 PLANES SIN INTERESES 30% a 40% ACEPTAMOS PPO La alternativa clara a los aparatos de Ortodoncia ABIERTO DE LUNES A SÁBADO DE DESCUENTO Incluye: Examen, limpieza simple, 2 Rayos X y una consulta CareCredit® ¡GRATIS! $500 Llame para una cita Pregunte sobre: CONSULTAS IMPLANTES DENTALES PALATINE DE DESCUENTO Sobre todos los trabajos dentales (847) 359-9100 PARA PACIENTES SIN SEGURO EMERGENCIAS EL MISMO DÍA WAUKEGAN 2680 Belvidere Rd. (847) 360-3045 GURNEE 6121 Washington St. Suite 203 (847) 855-7000 2381 N Hicks Rd. REES 411 / REAL ESTATE FINANCE & INVESTMENT / M, W / 12:30PM / CHICAGO CAMPUS ~ ES ALQUILAR UNA CASA EL NUEVO SUENO AMERICANO? ` DISCUTALO EN ROOSEVELT.EDU/SpeakYourMind ? HELLER COLLEGE OF BUSINESS STONE COLLEGE OF PROFESSIONAL STUDIES COLLEGE OF EDUCATION COLLEGE OF ARTS AND SCIENCES CHICAGO COLLEGE OF PERFORMING ARTS COLLEGE OF PHARMACY qué hacer | what to do DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012 15 Crest MOTEL “for comfortable stay” TARIFAS POR DÍA Y POR SEMANA DAILY AND WEEKLY RATES • Free high speed internet • Free maid service • Microwave, refrigerator, and coffee maker in room • 220 channels including Showtime and HBO • Accept all major credit cards CAFÉ GRATIS Y TARIFAS CON DESCUENTO Foto: eduardo Patino Ballet hIspanICo, “Mad’moiselle” and poetically navigate what it means to be an immigrant in the United States in an era some have ironically dubbed “post-racial.” Set in a series of unknown terminals, join seven diverse performers as they share both their own autobiographical stories, as well as accounts collected from interviews, news reports, and the Lunáticas own experiences while traveling South in spring 2011. Tickets are on sale at www.teatroluna.org for $20. Preview, Student, Senior, and Group Rates range between $12-$15. a family show Raue Center For The Arts brings your favorite storybook characters to life in their new family shows, Clifford the Big Red Dog — LIVE! on Friday, March 16 at 6:30 p.m. and Stinky Cheese Man and Other Fairly Stupid Tales on Friday, March 23 at 6:30 p.m. Tickets are $25, $22, and $19. Tickets are available at www.rauecenter.org or via the Box Office at 26 N. Williams Street or by calling 815.356.9212. Reflejos GUIA DDE LA HIPOTECA Obtenga tasas diariamente http://dailyherald.interest.com Tipo Interés Puntos Honorarios Pago Inicial Liberty bank for SavingS APR 3.875 2.990 2.750 2.750 0.000 0.000 0.000 0.000 $1870 $1870 $1870 $1870 20% 20% 20% 20% 3.969 3.154 2.988 3.004 Puntos 30 yr fixed 20 yr fixed 15 yr fixed 10 yr fixed Honorarios Pago Inicial APR 888-418-8766 http://www.aimloan.com 3.625 3.500 2.875 2.750 0.000 0.000 0.000 0.000 $995 $995 $995 $995 20% 20% 20% 20% 3.674 3.568 2.962 2.876 Apply & Lock Rate Online, 24/7. View GFE Online, 24/7 (C) 7111 W. Foster Avenue, Chicago, IL 60656 (A) 4121 Camino Del Rio South, San Diego, CA 92108, NMLS#2890, town & Country Mortgage 847-757-5075 bridgeview bank Mortgage CoMpany, LLC http://www.tcmortgageservices.com 30 yr fixed 15 yr fixed 5/1 jumbo ARM refi 5/1 ARM refi 30 yr fixed 15 yr fixed 5/1 ARM 7/1 ARM The Dance Center of Columbia College Chicago concludes its 2011—12 season with the celebrated Ballet Hispanico, helmed by alumnus Eduardo Vilaro. Performances are March 22—24 at 8 p.m. at The Dance Center, 1306 S. Michigan Ave., Chicago. Ballet Hispanico examines the intersection of the African and Latino Diasporas in the Caribbean and Latin America through a suite of four songs performed by Peruvian singer Susana Baca. Single tickets are $26—30. Visit colum.edu/dancecenter for details. Interés https://www.libertybankmortgage.com/dailyherald 30 yr fixed 15 yr fixed 10 yr fixed 7/1 ARM 3.750 2.990 2.875 2.600 0.000 0.000 0.000 0.000 united HoMe LoanS blending Latin beats Tipo 888-763-8612 aiMLoan.CoM $994 $994 $1281 $994 20% 20% 20% 20% 3.799 3.077 3.351 3.119 3.875 3.125 2.750 2.875 MB6759981 630-805-1718 http://www.jim.scheffler.net 30 yr fixed 20 yr fixed 15 yr fixed 7/1 ARM 4.000 3.875 3.250 3.125 0.000 0.000 0.000 0.000 $995 $995 $995 $995 20% 20% 20% 20% 4.050 3.944 3.338 3.310 Home Affordable Relief Refinance Products Available! (B) 123 S. Arlington Heights Rd., Arlington Heights, IL 60005, NMLS #221739 Crossed: ImmIgrant = MEXICaN? “CROSSED (How Going South Flipped Our Script)”, Teatro Luna’s eighth original play seeks to explode stereotype 630-837-2291 5 minutes away from Hanover Park and Bartlett Metra Station East of RT. 59 on Lake Street (RT. 20) Free interest rate float down on all loans!!! Foto: teatro Luna cultural dissection 345 E. Lake Street Bartlett, IL MB.6759601 (C) 100 W. 22nd Ste. 101, Lombard, IL 60148 NMLS #249059 708-531-8388 http://www.UHLoans.com 0.000 0.000 0.000 0.000 $795 $795 $795 $795 20% 20% 20% 20% 3.915 3.195 3.161 3.154 (A) 3 Westbrook Corporate Center, Suite 1010, Westchester, IL 60154 PRESTAMISTAS, PARA QUE SUS TASAS DE INTERESES APAREZCAN AQUI, LLAME BANKRATE.COM @ 800-645-3260 Foto: Raue Center For the arts ClIfford the Big red Dog-LIVE! show on March 16 at the raue Center for the arts. Leyenda: La tasa y el porcentaje de tasa anual (APR) son efectivas al 3/7/12. © 2012 Bankrate, Inc. http://www.bankrate.com. El porcentaje de tasa anual puede aumentar después de que consumación y puede variar. Los pagos no incluyen cantidades para impuestos y seguro. Los honorarios incluidos para cada anuncio encima de puede ser cargado para abrir el plan. (A) Banquero de Hipoteca, (B) Corredor Hipotecario, (C) Banco, (D) Los ahorros y presta, (E) Unión de crédito, (BA) indica Banquero de Hipoteca licenciada, NYS Departamento de Depositar, (BR) indica Corredor Hipotecario registrado, NYS Departamento de Depositar., (los préstamos arreglaron por terceros partidos). “Llame para tasas” significa que las tasas actuales no estuvieron disponible en tiempo de prensa. Todas tasas son citadas con una cuenta mínimo de FICO de 700. Préstamos convencionales son basados en cantidades de préstamo de $165,000. Préstamos Jumbo son basados en cantidades de préstamo de $435,000. Puntos citados incluyen descuento y/o originación. Días de asegurar: 30 – 60. Las tasas porcentual anuales (APRs) son basados en tasas indexó completamente para hipotecas de tasa ajustable (Ajsts). La tasa porcentual annual en su préstamo específico puede diferir de la muestra utilizada. Los honorarios reflejan el pariente de cargas a la tasa porcentual anual. Si su pago inicial es menos de 20% del valor de hogar, Usted será susceptible al seguro privado hipotecario, o a PMI. Bankrate, Inc. no garantiza la certeza de la información que aparece encima de o la disponibilidad de tasas y honorarios en esta tabla. Todas tasas, los honorarios, y otra información son susceptibles cambiar sin nota. Bankrate, Inc. no posea ninguna institución financiera. Algún o todas las compañías que aparecen en esta tabla pagan un honorario por aparecer en esta tabla. Si usted busca una hipoteca por encima de $417.000, la legislación reciente puede permitir a prestamistas en ciertas ubicaciones a proporcionar las tasas que son diferentes de esos mostrado en la tabla arriba. Terminos de devolución de la muestra – ejemplo: 360 mensualidades de $5.29 por $1,000 pedido prestado, ejemplo 180 mensualidades de $7.56 por $1,000 pedido prestado. Recomendamos que usted contacte a su prestamista para determinar directamente qué tasas pueden estar disponibles a usted. Para aparecer en esta tabla, llame 800-509-4636. Para informar cualquier inexactitude, llame 888-509-4636. • http://dailyherald.interest.com escenario central | center stage 16 Girl Scouts ha evolucionado DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012 Girl Scouts has evolved celebrating its 100th year, the organization teaches traditional values to modern girls después de 100 años, Girl Scouts enseña valores tradicionales a niñas modernas Por Wendy Moncada [email protected] Allyson Rodríguez, una residente del lado norte de Chicago, tiene tan solo 9 años de edad pero ha sido una Girl Scout por más tiempo de lo que muchos adultos han permanecido en un empleo , dijo su madre y líder de una tropa local, Rosa García. A lo largo de sus últimos 5 años en las Girl Scouts, Allyson ha desarrollado un agudo sentido para vender sus galletas de Girl Scouts favoritas, las de menta y las samoas, algo en lo que ha sobresalido con una simple estrategia. “Ser brillante, ser buena gente, tener una sonrisa entusiasta, y solo ser uno mismo”, dijo Allyson. Esta semana marca los 100 años desde que Juliette “Daisy” Gordon Low fundó las Girl Scouts, la organización de niñas más grande en el mundo, en Savannah, Georgia el 12 de marzo de 1912. Aunque hoy en día hay más de 3.2 millones de Girl Scouts en todo el mundo, la misión de la organización sigue siendo desarrollar niñas valerosas, con confianza en sí mismas y con carácter, y sigue siendo conocida por su popular marca de galletas de Girl Scouts. Con el fin de conmemorar el año de aniversario, Allyson se ha propuesto una meta de vender 2012 galletas para cuando llegue el verano. Hasta ahora ha vendido alrededor de 800. Ella espera poder recaudar suficiente dinero de sus ventas de galletas para viajar a Washington D.C. en junio a un evento nacional de las Girl Scouts. Aunque ella admite estar un poco desanimada a veces por las personas que ignoran sus esfuerzos de venta, ella dijo que está comprometida. “Algunas veces me dicen, ‘Soy alérgico a las galletas de Girl Scouts’, pero yo solo sigo adelante”, dijo Allyson. “Siempre alcanzo mis metas”. Su convicción viene más allá de solo vender galletas. Es un rasgo adquirido mientras evolucionaba de una Daisy Girl Scout a una Junior el año pasado. Ella ha estado trabajando para ganar insignias que sirvan de recordatorio de las habilidades de vida y de liderazgo que ha adquirido a través de distintas actividades de Girl Scouts, cada una ayudándole a sostener la promesa de Girl Scouts de: “Servir a Dios y al país, ayudar a las personas en todo momento, y vivir conforme a las leyes de las Girl Scouts”. La familia de Allyson conoce muy bien la jerga de las Girl Scouts. Sus dos hermanas mayores, Lydia García, de 26 años, y Amanda García, de 22 años, son ex Girl Scouts. Y su madre ha sido líder de tropa para cada una de ellas y testigo de la evolución del programa en el transcurso de los últimos 19 años. “Este año han cambiado el enfoque. Realmente aprecio esto porque se da un mejor servi- cio al lograr su desarrollo como líderes”, dijo. García todavía es líder de un diverso grupo de niñas del área de Chicago pero dijo que ahora las motiva a ganarse las insignias en diseño de sitios Web, innovación, conocimiento financiero y el espíritu empresarial entre otras más tradicionales. “Celebramos mucho lo que se ha logrado a lo largo de los años, lo que comenzó antes de que las mujeres tuvieran el derecho al voto”, dijo María Wynne, presidenta de Girl Scouts of Greater Chicago and Northwestern Indiana, el consejo más grande de Girl Scouts del país. Desde que Wynne se convirtió en presidenta, ella ha reestructurado el programa regional y lo ha adaptado a las necesidades de la niñas del siglo XXI. En ese tiempo ha sido testigo de la apertura de Journey World, el Girl Scout Center for Leadership and Innovation, un centro de aprendizaje experimental en Chicago que sumerge a las estudiantes en áreas avanzadas. “Nos damos cuenta que una niña nacida hoy es básicamente una nativa de un entorno digital”, dijo Wynne. Ella también ha rediseñado el sitio Web de la organización, que ahora está disponible tanto en inglés como en español, ha hecho del trabajo para lograr la igualdad entre géneros una meta para las Girl Scouts, ha alineado el programa de insignias de las Girl Scouts para incluir la educación en ciencias, tecnología, ingeniería y matemáticas (STEM, por sus siglas en inglés) y ha implementado herramientas para ayudar a dar a las niñas biculturales y bilingües acceso al programa de las Girl Scouts. “Ya sea que sean primera generación, segunda generación o tercera – ellas recuerdan que les tomó a sus antepasados mucha valentía y fuerza interior dar el paso para venir a un país que les ofreciera una mejor oportunidad”, dijo Wynne, “y todo eso es valorado por las Girl Scouts”. Como una niña que creció en Bogotá, Colombia, en donde no había tropas de Girl Scouts, Wynne solo tenía acceso a la experiencia de Girl Scouts a través de una tropa de Cub Scouts disponible para su hermano. En aquel entonces ella nunca se imaginó como líder de Girl Scouts pero ahora está determinada a lograr que las familias hispanas se familiaricen con el programa y sus beneficios. “Lo que sucede con la vida es que te lleva a donde tienes que estar”, dijo Wynne. “Para estar en un lugar en donde nosotros como organización podamos hacer la diferencia en la vida de tantas niñas – ese tiene que ser el mejor trabajo del mundo”. Wynne alienta a las niñas hispanas a unirse a las Girl Scouts. La tarifa de membresía anual es ahora de $12 y toda la información está disponible en español. Visite www.girlscoutsgcnwi.org para saber más acerca del programa. 17 By Wendy Moncada cago area scouts but said she now motivates them to earn badges in Web design, innoAllyson Rodriguez, a resivation, financial literacy and dent of Chicago’s north side, entrepreneurship among is only 9 years old but has other traditional ones. been a Girl Scout longer than “We celebrate so much many adults have held a job that has been accomplished title, said her mother and loover the years that started cal troop leader, Rosa Garcia. before women had the right Over her last five years in to vote,” said Maria Wynne, Girl Scouts, Allyson has develCEO for Girl Scouts of oped a keen sense for selling Greater Chicago and Northher favorite Girl Scout cookwest Indiana, the largest ies — thin mints and samoas Girl Scout council in the — something she has nailed country. down to a simple strategy. Since Wynne became foto: Girls scouts of AmericA “Be bright, be very nice, CEO, she has restructured have a cheerful smile, and the regional Girl Scouts program and tailored just be yourself,” Allyson said. This week marks 100 years since Juliette it to fit the needs of 21st century girls. During “Daisy” Gordon Low founded Girl Scouts, the that time, she’s witnessed the opening of Jourlargest girl organization in the world, on March ney World, the Girl Scout Center for Leader12, 1912, in Savannah, Georgia. Even though ship and Innovation, an experiential learning there are now over 3.2 million Girl Scouts center in Chicago that immerses students in worldwide, the organization’s mission still is to advanced fields. “We realize a child born today is basically a develop courageous, confident girls with character and continues to be known widely for native to a digital environment,” Wynne said. She has also redesigned the organization’s their popular Girl Scouts cookie brand. To commemorate the anniversary year, Al- website, now in English and in Spanish, made lyson has set a goal of selling 2012 cookies by working toward gender equality a Girl Scouts summertime. So far she has sold around 800. goal, aligned the Girl Scouts badge program to She hopes to raise enough money from her include education in science, technology, engicookie sales to travel to Washington D.C. in neering and math fields (STEM), and implemented tools to help give bicultural and bilinJune for a national Girl Scout event. Even though she admits to being discour- gual girls access to the Girl Scouts curriculum. “Whether they are first generation, second aged at times by people who ignore her sales generation or third — they remember that it pitch, she said she is committed. “Sometimes they will say, ‘I’m allergic to took their forefathers a lot of courage and inner Girl Scout cookies,’ but I just keep going,” Al- strength to take the step to come to a country that would offer a better opportunity,” Wynne lyson said. “I always make my goals.” Her conviction comes from more than sell- said, “and all of that is valued by Girl Scouts.” As a girl growing up in Bogota, Coloming cookies. It’s a trait she has acquired while evolving from a Daisy Girl Scout to a Junior in bia, where there were no Girl Scouts troops, the last year. Allyson has been working on ac- Wynne only had access to the scouting experiquiring badges that serve as a reminder of life ence through a troop that was available to her and leadership skills she’s acquired through brother, a former Cub Scout. Back then, she many different Girl Scouts activities, each never pictured herself leading a Girl Scout orhelping her uphold the Girl Scout Promise: ganization but is now fully invested in making “To serve God and country, to help people at all Hispanic families aware of the program and its benefits. times, and to live by the Girl Scout Law.” “The thing about life is that it takes you Allyson’s family is well versed in Girl Scout lingo. Her sisters, Lydia Garcia, 26, and Aman- where you’re meant to be,” Wynne said. “To be in a position where we as an orgada Garcia, 22, were both former scouts. Their mother has been a troop leader to each of them nization can make a difference in the lives of and witnessed the evolution of the Girl Scout so many girls — that’s gotta be the best job in the world.” program over the last 19 years. Wynne encourages Hispanic girls to join “This year they changed the focus. I really appreciate this because there is a lot more Girl Scouts. The annual membership fee is $12 service in getting them to develop as leaders,” and all program material is available in Spanish. Visit www.girlscoutsgcnwi.org to learn Garcia said. Garcia still leads a diverse group of Chi- more about the Girl Scouts. [email protected] Gicela Mejia, 9 of Woodstock (center in pink), enjoys her string of luck as she continues to win a game while playing with her friends and some local Girl Scouts. ¿Sabías que?... el 59% de las mujeres en el senado de los estados unidos, el 60% de las mujeres en la cámara de representantes, y el 53% de todas las mujeres empresarias han pertenecido a las Girls scouts. foto:cHristopHer HAnkins SaMaNtha MiraNda, 6, of Carpentersville reacts with joy as she realizes there are more stickers available to help her decorate a birthday box at St. Catherine of Siena Catholic School. Students from the school, including Girl Scout and Cub Scout troops, assembled boxes of food and toys as birthday gifts for children at the FISH Food Pantry in Carpentersville. Did you know?... foto: Girls scouts of AmericA Girl ScoutS of Greater Chicago and Northern Indiana CEO Maria Wynne at an event with local Chicago area Girl Scout, allyson rodriguez,9, on the right. Girl Scout Troop 1027 poses with their Bronze awards. Picture l-r, front: Maggie Scanlan, Jenny Carrillo, Yessenia Leyva. rear: Jennifer Barrera, aide Hernandez, alexis radlein, Stephanie Martinez, Kayla Lang, Melissa allyson, argelia Diaz . 59% of women in the United States Senate, 60% of women in the House of Representatives, and 53% of all women business owners are former Girl Scouts. foto: Bev Horne foto: cHristopHer HAnkins Sylvia ySaiS, director of Latina initiative for the Girl Scouts enjoys the festivities with Judith Palma, 9 of Elgin during the Girl Scout Summer Festival in Carpentersville. Escanea y descarga la aplicación para enterarte dónde comprar galletas de las Girl Scouts en tu comunidad. Scan and download to find where to buy Girl Scouts cookies in your community. Naperville Girl scout, Lindsay Garcia, 9, holding american flag during the opening ceremonies of the International Festival at North Central College in the Merner Field House in Naperville. Girl ScoutS cookie finder 18 DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012 torrado se lesiona El capitán de México y del Cruz Azul, Gerardo Torrado, se perderá el resto del Clausura mexicano para rehabilitarse de una lesión en la cadera. Torrado, quien apenas registra 40 minutos de juego en el actual torneo fue intervenido en Houston de la misma lesión que lo llevó a la sala de operaciones en diciembre pasado. sports deportes Un enfoque vigilante Por Mike iMreM Para Reflejos El primer sentimiento ante la noticia de la lesión de Richard Hamilton fue de alivio porque no se le quebró nada. El segundo fue de, “¡Oh, no!”. Los Bulls supuestamente tuvieron un respiro cuando se enteraron de que nada se le había quebrado a Hamilton como resultado de un choque contra el centro de los Pacers Roy Hibbert. Pero, ¿fue un alivio total? Solo hasta que se dio el diagnóstico final. La lesión de Hamilton resultó ser una contusión en el hombro derecho y un esguince ligero. Los Bulls se refieren a él como un caso cuya mejora es lenta y progresiva cada día. Quizás los Bulls estarían mejor si Hamilton se hubiera lastimado más seriamente y estuviera fuera de la temporada de forma definitiva. Entonces los Bulls sabrían que tendrían que buscar en la NBA a un escolta saludable antes de la fecha límite para traspasos establecida para el 15 de marzo. Con Hamilton en condiciones inciertas, los Bulls pueden seguir viviendo en un mundo de fantasía en donde se espera que Hamilton se recupere uno de estos días para ayudar a ganar el campeonato. Tal vez el plan es colocar a uno de esos teleevangelistas de los domingos por la mañana para que ponga sus manos sobre cada lesión de Hamilton y lo traiga de vuelta a la vida. O tal vez el plan es que todos los que estén asociados con los Bulls recen que Hamilton no sea golpeado por un autobús. Un pensamiento devoto, sin embargo, ¿no tiene lógica? Lo más probable es que cuando quieran que vuelva Hamilton esta vez, en esencia va a ser la solución interna, hasta su próxima lesión. Eso de que no hay daño no va a funcionar aquí. Alguien en la calle va a respirar sobre Hamilton y va a terminar con neumonía. Algún oponente va a rozarlo y su cartílago se va a romper. Alguien lo va a mirar de forma inquietante y su talón de Aquiles va a explotar. Hamilton tiene 34 años de edad, lo que equivale a 134 años para algunos atletas profesionales. Ya ha comenzado a verse como uno de ellos. Si Hamilton estuviera gravemente lesionado ahora, los Bulls no tendrían más que aceptar que necesitan un reemplazo. John Paxson y Gar Forman todavía pudieran pensar que cualquier cosa es posible — con la excepción de que los Cubs ganen la serie mundial — incluso que Hamilton esté listo para jugar por más de los 83 segundos Foto: AP deRRick Rose (1), de los Bulls de Chicago, lanza ante antawn Jamison, de los Cavaliers de Cleveland durante un juego de la NBa el 2 de marzo en Cleveland. Los Bulls ganaron 112-91. chicago Bulls’ Derrick rose (1) shoots in front of Cleveland Cavaliers’ antawn Jamison during an NBa basketball game, March 2 in Cleveland. The Bulls won 112-91. Los candidatos para convertirse en un nuevo Bull se encuentran por toda la liga, algunos de ellos legítimos y otros imaginarios. Todos, desde Ray Allen de Boston hasta Stephen Jackson de Milwaukee y O.J. Mayo Foto: AP de Memphis hasta Michael Jordan de CharRichaRd hamilton, de los Bulls de lotte serán mencionados. Chicago (centro), lanza ante richard Caray, no se sorprenda si Brett Favre o Jefferson (izq.) y Danny Green de Barry Sanders surgen en el radar de algunos los Spurs de San antonio, durante un analistas. juego de la NBa el 29 de febrero en San Trate de pensar en los motivos para que antonio. los Bulls decidan no hacer nada antes de la chicago Bulls’ richard Hamilton, fecha límite de traspasos. center, shoots over San antonio Spurs’ Espere, aquí le va una: No tiene sentido richard Jefferson, left, and Danny Green hacer el traspaso porque la espalda de Deduring an NBa basketball game Feb. 29 in rrick Rose y alguna parte del cuerpo de Luol San antonio. Deng con probabilidad no van a sobrevivir la temporada como quiera que sea. que sobrevivió contra Indiana. Me estoy haciendo el tonto aquí, solo porLo que si es realmente posible es que si los que es inquietantemente incierto saber cuál Bulls no hacen nada antes del 15 de marzo, será la estrategia de los Bulls para su escolta. van a estar cortos por la falta de un escolta ¿Promover a Ronnie Brewer de reserva para enfrentarse al Miami Heat. a titular? ¿Dejar que Derrick Rose juegue Bulls need to take a guarded approach first emotion to Tuesday’s news TTheheon Richard Hamilton was relief. second was, “Oh, no!” The Bulls supposedly caught a break when nothing on Hamilton was broken as a result of colliding with Pacers center Roy Hibbert. Or was it a break? Hamilton’s injury was diagnosed as a right-shoulder contusion and mild sprain. The Bulls are referring to him as day to day. Maybe the Bulls would be better off if Hamilton were hurt more seriously and definitely out for the season. Then the Bulls would know that they had to scour the NBA for a healthy shooting guard before the March 15 trade deadline. With Hamilton iffy, the Bulls can continue living in a fantasy world where he’s expected to return one of these dayto-day days to help win a championship. Odds are that whenever Hamilton comes back this time, he essentially will be the interim solution until his next injury. No harm, no foul won’t do here; it’ll have to be no foul, no harm to keep the Ripper healthy. Somebody on the street will breathe on Hamilton and he’ll wind up with pneumonia. Some opponent will brush up against him and his cartilage will tear. Somebody will look at him eerily and his Achilles will explode. Hamilton is 34 years old, which is 134 for some professional athletes. He has started to look like one of them. If Hamilton were badly injured now, the Bulls would have no choice but to acknowledge that they need a replacement. It’s possible that if the Bulls don’t do anything before March 15, they’ll be a shooting guard short of challenging the Miami Heat. REFLEJOS.COM Read more in English online ambas posiciones de escolta? Adquirir a Dwight Howard para jugar en la zona de defensa? ¿Esperar por Hamilton? ¿Esperar al próximo año? En serio, si sabemos que los Bulls necesitan intercambiar a uno de sus mejores hombres por un escolta, seguro que también ellos lo saben. Ahora, todo lo que tienen que hacer es fabricar la oferta correcta para el hombre correcto. DEPORTES | SPORTS DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012 19 POR MENOS DE 1 $ AL DÍA DISH LATINO PLUS 22 110 $ CANALES CON MÁS DE 29 210 $ CANALES HD GRATIS El jugador de último año de round Lake High School, abraham Valadez, acompañado por su padres, se reúne con el entrenador Hugo Tellez y con el entrenador José Domínguez para firmar un contrato con Trinity Christian College para jugar en el programa de fútbol de la División 1 de la NaIa. round lakE High School senior abraham Valadez, accompanied by his parents, meets with Coach Hugo Tellez and Coach Jose Dominguez to sign a contract with Trinity Christian College to play in their NaIa Division 1 Men’s Soccer program. Income Tax Services • Reembolsos rápidos • Aplicación para números ITIN • Revisamos su income tax del año pasado • Recibe su máximo reembolso legal • Revisamos todos los créditos que califique • Le ayudamos a hacer plan de pago con I.R.S. • Le explicamos todo con detalle • 15 años de Experiencia • Servicio profesional y en su idioma Nora Lira Tax Professional 30 $ DE DESCUENTO 330 N. Lake St. Aurora, IL 60506 (630) 844-1040 Presentando este cupón CONTRATO DE 24 MESES. PAQUETES SELECTOS GRATIS Aceptamos el ITIN# OPTIMO MÁS 99 $ por un año 29 99 MÁS DE 165 CANALES DISH LATINO DOS CON MÁS DE CON O SIN TARJETA DE CRÉDITO MÁS ULTRA 99 $ por un año 39 99 MÁS DE 205 CANALES y GRATIS POR 3 MESES INSTALACIÓN GRATIS HASTA EN 6 TELEVISIONES ¡Y Mucho Más! ¡SUSCRIBETE AHORA! Y RECIBE UNA TARJETA DE REGALO CON TU PRIMERA FACTURA 773.816.2774 DEPORTES | SPORTS 20 Noche mágica de Neymar BRASIL - El astro brasileño Neymar se robó los aplausos en la Copa Libertadores de América-2012 al anotar un triplete para el triunfo del Santos por 3-1 sobre el Inter de Porto Alegre en partido del Grupo 1 realizado el 7 de marzo. El mejor jugador de América en 2011 sigue haciendo de la suyas en las canchas del continente y hoy llevó al delirio a los 21 espectadores presentes en el estadio Vila Belmiro de Santos. Neymar anotó de penal al minuto 18, amplió la cuenta al 54 y sentenció el partido al 64, los dos últimos goles de gran factura. Leandro Damiao había descontado para el Inter al minuto 63. Con la victoria, el Santos, defensor del título, quedó segundo en el Grupo con tres puntos, detrás del boliviano The Strongest (6). Inter está tercero también con tres puntos y Juan Aurich de Perú cierra la tabla sin unidades. A primera hora, el Deportivo Quito bajó a la realidad a Vélez Sarsfield al golearlo 3-0 en el Olímpico Atahualpa de la capital ecuatoriana por el Grupo 7. Matías Alustiza (45+4, de penal), Fidel Martínez (48) y Luis Saritama (71) anotaron los tantos de los “chullas” quiteños que se quedaron con el invicto de Vélez. Con la victoria, el Quito llegó a cuatro puntos para saltar a la segunda posición del Grupo 7, detrás de Vélez (6) y por enci- Foto: AP El brasilEño Neymar (der.) anotó tres goles en el triunfo del Santos por 3-1 sobre el Inter de Porto alegre en partido de la Copa Libertadores el 7 de marzo. ma del uruguayo Defensor Sporting (3) y del mexicano Chivas de Guadalajara (1). Fluminense vence al Boca Juniors BUENOS AIRES - El Fluminense logró enmudecer a La Bombonera, el mítico estadio de Boca Juniors, al que venció el 7 de marzo 2-1 en partido por el Grupo 4 de la Copa Libertadores de América-2012, destacó la prensa brasileña. El “Flu tiene DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012 victoria histórica en La Bombonera”, tituló el diario O Estado de Sao Paulo. Para el rotativo, el tricolor carioca “ignoró la mística de La Bombonera” con “una victoria táctica del técnico Abel Braga, responsable por mantener el esquema ofensivo del equipo, sin dejarse intimidar por la invencibilidad de 36 partidos del adversario”. Según el portal G1, “cuando la bola rodó, lo que se vio fue un equipo tricolor muy bien posicionado, ocupando espacios y no dejando a Boca Juniors dar pases con objetividad”. Para Estado, “en Boca sólo Riquelme se destacaba. Con habilidad dio buenos pases, esquivaba y llevaba peligro a Diego Cavalieri, que hizo tres grandes atajadas”. El diario deportivo Lance coincidió al afirmar que el equipo argentino “depende casi siempre del talento de Riquelme. Pero continúa siendo (un partido) difícil, por el conjunto, principalmente por la presión de la hinchada”. Hernández brilla con los Marineros ARIZONA — (AP) El venezolano Félix Hernández ponchó a cuatro bateadores en tres entradas, no permitió imparables y los Marineros de Seattle derrotaron por 8-6 a los Rojos de Cincinnati en juego de pretemporada el 6 de marzo. Hernández golpeó con un lanzamiento al primer bateador que enfrentó en el entrenamiento de primavera y luego retiró a nueve consecutivamente. El pitcher derecho realizó 35 lanzamientos, de los cuales 26 fueron strikes. Como debutarán en la campaña regular en Japón, el 28 de marzo, los Marineros comenzaron su pretemporada el 11 de febrero. Hernández había lanzado en un juego contra sus compañeros antes de su primera salida de pretemporada. “Estuvo muy bien, ya era tiempo de hacerlo”, dijo Hernández sobre lanzar contra un rival. “Fue la primera vez que enfrenté a bateadores y me siento OK”. El Salvador convoca su plantel para preolímpico de fútbol SAN SALVADOR — (AP) El Salvador convocó a sus juveniles para el preolímpico de fútbol que se disputará este mes en EEUU. El entrenador Mauricio Alfaro anunció el plantel de 22 jugadores, en el que incluyó a jugadores que juegan en EEUU y Dinamarca.La mayoría se concentraron en el albergue de la Federación Salvadoreña de Fútbol y luego vinieron a un campamento de preparación en Houston, Texas. Los jugadores del campeón Isidro Metapán llegarán a Houston el 16 de marzo. Dustin Corea, que juega por el Blockhus de la 2da división de Dinamarca, y Andrés Flores, del Viborg FC de ese mismo país, se unirán al equipo el 15 de marzo. En el plantel destaca la convocatoria de Richard Menjivar, de la Universidad de Bakersfield, EEUU, y el volante Diego Chavarría quien cumplía un castigo de 6 meses por indisciplina, pero que fue perdonado por la FESFUT. El Salvador aún busca incorporar al atacante Maikon Orellana, de la academia del Real Salt Lake, de la MLS estadounidense. Solicita tu ITIN GRATIS* cuando preparamos tu declaración de taxes. Si ganas dinero en los Estados unidos y no calificas para un número de Seguno Social, H&R Block puede ayudarte a obtener un número de ITIN* y presentar cualquiera de las declaraciones pendientes de tus taxes. Y en H&R Block, las solicitudes de ITIN serán gratis cuando preparamos tu declaración de taxes. Presentar tus taxes en los Estados Unidos podria ayudarte a obtener un reembolso considerable del gobierno, y un ITIN ye ayudara a obtenerlo. El Número Individual de Identificación para el Contribuyente (Individual Taxpayer Identification Number, ITIN) es un número de identificación emitido por el gobierno de EE.UU. solamente a los fines de presentar informes de taxes federales. Usted debe cumplir con los requisitos gubernamentales para recibir un número de ITIN. El hecho de tener un número de ITIN no modifica su condición inmigratoria. No se brindan servicios inmigratorios. En las oficinas participantes de H&R Block. Pueden aplicarse cargos adicionales. ©2011 HRB Tax Group, Inc. call today for an appointment H & R BLOCK 1390 S EASTWOOD DR WOODSTOCK, IL 60098 Phone: 815-338-3330 St Louis, MO Springdale, AR Forth Smith, AR Sherman, TX Mc Kinney, TX Dallas, TX Waco, TX Austin, TX San Antonio, TX Laredo, TX Monterrey, N.L. Saltillo, Coah. Concha del Oro, Zac. Villa de Cos, Zac. Fresnillo, Zac. Sombrerete, Zac. Juan Aldama, Zac. Río Grande, Zac. Zacatecas, Zac. Jerez, Zac. Valparaiso, Zac. Ojo Caliente, Zac. La Blanca, Zac. Luis Moya, Zac. Aguascalientes, Ags. San Juan de los Lagos,Jal. Tepatitlan, Jal. Zapotlanejo, Jal. Guadalajara, Jal. Gomez Palacio, Dgo. Nombre de Dios, Dgo. Cuencame, Dgo. Villa Union, Dgo. Yervanis, Dgo. Vicente Guerrero, Dgo. Guadalupe V., Dgo. El Calabazal, Zac. Francisco I. Madero, Dgo. Durango, Dgo. Matehuala, S.L.P. El Huizache, S.L.P. San Luis Potosí, S.L.P. Santa Maria del Río, S.L.P. San Luis de la Paz, Gto. Querétaro, Qro. Celaya, Gto. Salvatierra, Gto. Yuriria, Gto. Moroleón, Gto. Puruandiro, Mich. Villachuato, Mich. Morelia, Mich. Para mayor información sobre como ahorrar de Oficina Principal un 10% a un 25% en sus viajes a México, llame a: 479-750-3263 Milwaukee, WI. 1002 South Cesar E Chavez Dr en Rivera’s Western Wear. Waukegan, IL 3406 Kehm Boulevard Park City, IL en Marlenne Mexican Store Waukegan IL GB Multi Services 2425 Grand Av. (847)6724619 Addison, IL 77 E. Fullerton Ave. en la Favorita Abarrotes Chicago, IL 3259 W. 26 Street en Mariano’s Western Wear Joliet, IL 901 W. Jefferson St. en Mundo Latino St Louis, MO. 10232 Page Ave. Overland, MO. en Durango Mexican Store Oficina en Addison 630-400-6248 10% de descuento en Vacaciones de Spring Break Sólo por tiempo limitado. Precios sujetos a cambio sin previo aviso 21 El hombre más rico DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012 N At i o N & w o r l d nación y el mundo El magnate Carlos Slim incrementaría en un 35 por ciento las inversiones de sus empresas en México en el 2012, con el foco en telecomunicaciones. Según un comunicado, Slim - el hombre más rico del mundo según la revista Forbes - planea invertir 60,250 millones de pesos en su país de origen durante este año. Resurgimiento turístico A pesar de la violencia en México, hubo un auge de turistas en el 2011 Una parEja pasea por Mérida, la capital del estado mexicano de Yucatán. a coUplE walks in Merida, the capital of the Mexican state of Yucatan. (New America Media) — A pesar de la cobertura de la violencia en México, el turismo a este país se está recuperando con fuerza. Después de tres años de una fuerte caída que comenzó en abril del 2009, cuando los temores sobre el H1N1 ahuyentaron a los turistas, los visitantes que llegan a México por vía aérea aumentaron a 22 millones el 2011. Se espera que ese número vuelva a aumentar este año, a medida que el interés mundial en el fenómeno del “fin de los tiempos” del 2012 — el antiguo calendario maya termina en diciembre del 2012 — entra en su apogeo. El fin del ciclo del calendario ha generado un interés mundial, lo cual ha resultado en una variedad de teorías, documentales y hasta una película de Hollywood. Durante la crisis del H1N1, México se detuvo a medida que se ordenó cerrar las escuelas, museos, centros comerciales y teatros, causando que cientos de miles de visitantes extranjeros cancelaran sus viajes. Mientras evitaban una crisis de salud pública, la acción del gobierno envió sin querer a la industria de turismo en picada. Desde entonces, la combinación de la recesión económica y la violencia relacionada con las drogas solo ha empeorado la caída del turismo. Pero hoy en día, todo eso está cambiando. “Prevemos que el 2012 será un año récord para México en cuanto a turismo”, dijo Rodolfo López Negrete, Director de Operaciones de la Secretaría de Turismo de México. “La industria de turismo de México está pasando por una impresionante transfor- mación — basada en una audaz estrategia de diversificación — enfocada en promover un rango más amplio de productos turísticos (tales como el turismo cultural, de aventura y turismo de salud) dirigido a atraer a un nuevo tipo de consumidor”. Incluso el Departamento de Estado de EEUU ha comenzado a reconocer la naturaleza sutil de “seguridad” en México, informando que: “Millones de ciudadanos estadounidenses visitan México de forma segura cada año para estudiar, por turismo o por negocios, incluyendo a más de 150,000 que cruzan la frontera todos los días”. “El gobierno mexicano realiza un esfuerzo considerable para proteger a los ciudadanos estadounidenses y a otros visitantes a los principales destinos turísticos, y no hay evidencia de que las Organizaciones Criminales Internacionales hayan atacado a visitantes y residentes estadounidenses en base a su nacionalidad”, dijo el informe. En los últimos dos años, los mexicanos han trabajado para crear experiencias excepcionales de viaje para sus visitantes. En el estado sureño de Oaxaca, por ejemplo, el tumulto político y protestas callejeras se han calmado, y esa zona del país está experimentando un auge turístico. Organismos como Oaxaca Culinary Tours están mostrando tanto la comida como el mezcal – un popular licor destilado del maguey. Mientras el turismo se recupera en México, los medios estadounidenses tienen una cobertura más equilibrada. El New York Times, por ejemplo, recientemente catalogó a Oaxaca como un lugar “seguro” en su serie de viajes “36 Hours”. Nada, sin embargo, se compara con el crecimiento del interés foráneo en la península de Yucatán, la región sureste de México y el hogar ancestral de los mayas. Cuando “36 Hours in Merida” — Mérida es la capital del estado de Yucatán — fue publicado hace dos meses en el New York Times, generó mucho interés. De hecho, el interés en Mérida ha crecido tanto que ahora hay una serie de libros dirigidos a los estadounidenses que desean mudarse allí. The Essential Guide to Living in Merida (La guía esencial para vivir en Mérida), editado por Eduviges Montejo, habitualmente se agota en Amazon.com. Yucatán también se está ganando una reputación como el lugar para ir a aprender acerca del chocolate. En julio del 2011 el Eco-Museo del Cacao abrió sus puertas al público, el primer parque ecológico que cuenta la historia del chocolate, desde la evolución del árbol del cacao hasta el descubrimiento del chocolate por las gentes indígenas de México, hasta su ascenso como un alimento delicioso disfrutado en todo el mundo. El Eco-Museo del Cacao es una inversión multimillonaria, principalmente de inversionistas belgas. El aumento en turismo a la península también ha servido para diversificar la imagen de la región. Lo que una vez fue una industria que giraba en torno a las llamativas discotecas y hoteles balneario de Cancún, se está convirtiendo ahora en el destino final para un viajero más moderno y refinado. “Bienvenidos a Tulum, un destino tan popu- Mexico tourism booming again, despite violence espite relentless coverage of the D Mexican drug war by U.S. news media over the last several years, tourism to Mexico is rebounding strongly. Following three years of sharp decline that began in April 2009, when fears over the H1N1 virus shut down most of the nation to foreign travel, visitors arriving in Mexico by air jumped to 22 million in 2011. That number is expected to increase again this year, as worldwide interest in the “end of time” 2012 phenomenon — the ancient calendar of the Maya ends in December 2012 — shifts into high gear. The end of the calendar cycle has generated worldwide interest, resulting in a variety of end-time theories, documentaries and even a big-budget Hollywood film. During the peak of the H1N1 crisis in 2009, Mexico came to a halt as schools, museums, shopping centers and movie theaters were ordered shut, causing hundreds of thousands of foreign visitors to cancel their vacations and trips. While averting a public health crisis, the forceful action taken by Mexican authorities had unintentionally sent the tourism industry into a tailspin. Since then, the combination of global economic recession and drug-related violence had only exacerbated the decline in tourism. Today, that is all changing. “We envisage that 2012 will be a record-breaking year for Mexico in terms of tourism numbers,” says Rodolfo LopezNegrete, chief operating officer of the Mexico Tourism Board. “Mexico’s tourism industry is undergoing a stunning transformation — based on a bold strategy of diversification — focused on promoting a broader range of tourism products (i.e. cultural tourism, adventure travel and health related-tourism) aimed at attracting a new breed of global consumer.” REFLEJOS.COM Read more in English online lar con la multitud de la moda en esta época del año que casi se siente como si fuera la Semana de la Moda”, informó Bob Morris en el New York Times el mes pasado. “Mientras que los mochileros que usan sandalias Teva buscan tortugas marinas y los ingenuos de la Nueva Era buscan nirvana, los obsesionados de la moda no tienen que buscar para encontrarse unos a otros. Están en todos lados, vestidos ingeniosamente en estilo campesino de alta moda”. NacióN y el muNdo | NatioN aNd world 22 DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012 Registrate Ya! milia de: Disfruta con tu fa Juegos Infantiles Payasos s... Rifas y mucho ma www.feriadeltamal.org Domingo 25 de Marzo 9 am a 4 pm Aurora East Flea Market 175 State St, Ganador: $500 Aurora Mayores Informes al 708-369-8424 Foto: AP En Esta foto del 28 de diciembre del 2007, un hombre sale de su taxi Volkswagen escarbajo durante una inspección en Ciudad de México. La Ciudad de México ha anunciado que el último de los icónicos taxis Volkswagen escarbajos será sacado de servicio a fines del 2012. In thIs Dec. 28, 2007 photo, a man steps out of his Volkswagen beetle taxi during an inspection in Mexico City. Mexico City has announced that the last of the iconic Volkswagen beetle taxis will be withdrawn from service by the end of 2012. Nuestra historia History Channel planea miniserie sobre la historia de la ‘Humanidad’ Foto: AP Una EsCEna de “Mankind the Story of all of Us”, miniserie que saldrá al aire en a&E a finales de año. a sCEnE from “Mankind the Story of all of Us,” airing on a&E Network later this year. (AP) — Después de su exitosa serie acerca de la historia de EEUU en 2010, el canal de History está fijando la vista aún más alto. La red dijo que la miniserie de 12 horas, “Mankind the Story of All of Us” (La humanidad, la historia de todos nosotros), hará su debut a fines de este año. El canal History, visto en más de 300 millones de hogares en todo el mundo, ofrecerá diferentes versiones de la serie en diferentes partes del mundo. “America the Story of Us” todavía no había concluido cuando los ejecutivos de History, comenzaron a hablar de lo que harían después, dijo Nancy Dubuc, presidente y gerente general de la cadena. “En lugar de agarrar una rebanada de la historia estadounidense y hacer algo más detallado de eso, decidimos hacer algo más grande y amplio”, dijo. La miniserie “America” fue el especial más visto en la historia de History, con 5.7 millones de personas sintonizando el primer epi- sodio y casi 40 millones de personas en total viendo alguna parte de ella, dijo Nielsen. La nueva serie comienza con el Big Bang y rastrea el desarrollo de los humanos en un planeta en donde la gran mayoría de las especies se han extinguido, dijo Jane Root, la productora ejecutiva del proyecto. Root lo describió como un proyecto “de acción y aventuras real”, uno que abarca astronomía, geología y otras ciencias junto con historia. Ella dijo que se sorprendió de descubrir la cantidad de conexiones entre las culturas antiguas, como cuando los vikingos visitaron China y pelearon con los habitantes de lo que es ahora Canadá. “Si creces en los Estados Unidos, aprendes historia de los Estados Unidos. Si creces en Francia, aprendes acerca de la historia francesa. Tratar de traerlo todo junto y lograr hacer una historia realmente emocionante de cómo se desarrolló la humanidad completa es un verdadero desafío”, dijo Root. history Channel’s ‘Mankind’ series fter its successful series on the A history of America in 2010, television’s History channel is setting its sights even higher. The network said that a 12-hour miniseries, “Mankind the Story of All of Us,” will debut late this year. History, seen in more than 300 million homes worldwide, will offer different versions of the series in different parts of the world, the first time it has ever done that. “Rather than take a slice of the America story and do something more in depth on that, we decided to go bigger and broader,” said Nancy Dubuc, the network’s president. The new series starts with the Big Bang and traces the development of humans on a planet where the vast majority of species go extinct, said Jane Root, the project’s executive producer. He described it as a “real action-adventure” project. Airdates have not been set for the series, which will stretch over six days, but it will be within the last three months of 2012, the network said. REFLEJOS.COM Read more in English online DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012 Pase la entrevista NacióN y el muNdo | NatioN aNd world How to prepare for the citizenship interview Cómo se estruCtura la entrevista La entrevista se realiza en oficinas del Servicio de Ciudadanía e Inmigración (USCIS) localizadas en diferentes partes del país. Los pasos a continuación ofrecen una idea general sobre cómo está estructurada la entrevista. El orden puede cambiar dependiendo del lugar donde vive el solicitante. • Juramento: antes de la entrevista, el oficial pondrá al solicitante bajo juramento • Revisión del formulario N-400: el agente de inmigración repasa la información que presentó el solicitante en el formulario y le pregunta sobre sus antecedentes, incluyendo qué países ha visitado, dónde ha vivido y a qué organizaciones ha pertenecido • Examen de inglés: durante la entrevista el oficial evaluará las habilidades del solicitante de hablar inglés y pondrá a prueba sus habilidades de leer y escribir en inglés. Para pasar el examen se debe responder correctamente una de tres preguntas de lectura y escritura • Examen de civismo: el examen de civismo consiste en responder correctamente seis de 10 preguntas sobre la historia y el sistema de Gobierno de Estados Unidos • Instrucciones finales: el agente da detalles sobre la ceremonia de ciudadanía, el úl- eeuu premia valor de mujeres WasHington — (AP) La policía brasileña Pricilla de Oliveira Azevedo y la periodista colombiana Jineth Bedoya recibieron el Premio Internacional a las Mujeres de Valor entregado por el gobierno estadounidense. Azevedo ingresó a la policía en 1998 y en 2007 logró arrestar a una banda de delincuentes que la había secuestrado y torturado con anterioridad. Desde que asumió la dirección de la primera Unidad Need a lawyer? he citizenship interview is one of T the most important steps to become a U.S. citizen, so you should pre- Cómo prepararse para tener éxito en la entrevista de ciudadanía de EEUU (usa.gov) — La entrevista de ciudadanía es uno de los pasos más importantes para convertirse en ciudadano estadounidense. Sin embargo, también puede ser uno de los más estresantes. Esto es debido a que el solicitante debe entrevistarse con un agente federal y además aprobar un examen de inglés y uno de civismo (historia y Gobierno). La mejor manera de reducir el estrés es prepararse bien para la entrevista. La página de Internet del Gobierno informa en español sobre las diferentes partes de la entrevista y ofrece algunos recursos y consejos para llegar mejor preparado a la cita. 23 GobiernoUSA.Gov informA en español sobre la entrevista de ciudadanía y ofrece consejos para prepararse. GobiernoUSA.Gov HAS information in Spanish about the citizenship interview and provides resources to be prepared. timo paso en el proceso de naturalización. En la ceremonia uno jura lealtad al país y recibe su certificado de ciudadanía. Nota: el solicitante tiene dos oportunidades para aprobar los exámenes. En caso de desaprobar en el primer intento, podrá tratar nuevamente entre 60 y 90 días después. exCepCiones al examen de inglés • Algunos solicitantes están exentos de tomar el examen de inglés si: Tienen por lo menos 50 años al momento de presentar la solicitud y han sido residentes permanentes por 20 años • Tienen por lo menos 55 años al momento de presentar la solicitud y han sido residentes permanentes por 15 años Nota: las personas exentas de tomar el examen de inglés deben tomar aún el examen de civismo, a menos que soliciten una excepción por discapacidad o trastorno mental. Consejos para prepararse USCIS tiene varios recursos para ayudar a los solicitantes a prepararse para la entrevista, incluyendo materiales para el examen de inglés (en inglés) y el examen de civismo. Además, USCIS ofrece varios talleres de naturalización en diferentes partes del país y una sección de recursos comunitarios. Para el día de la entrevista se recomienda: • Seguir las instrucciones de la carta de USCIS con los detalles de la entrevista. La carta indica los documentos adicionales que se deben presentar. de Pacificación Policial en la favela Santa Marta en 2010, ha desmantelado redes de narcotráfico. Bedoya llegó en el 2000 a una cárcel para entrevistar a un líder paramilitar, fue secuestrada y violada por sujetos que le dijeron que querían enviar un mensaje a la prensa en Colombia. “Con cada nota que escribe, Bedoya envía un mensaje: que no se rendirá y que nunca permitirá que su voz sea silenciada”, dijo la primera dama Michelle Obama. irán ensalza declaraciones de obama teHerán – (AP) El líder supremo de Irán elogió lasdeclaraciones del presidente Barack Obama de impulsar la diplomacia pare well for it. For tips, visit GobiernoUSA.gov. How the interview is structured: • Oath: Before the interview, the official will place the applicant under oath. • Review form N-400: The immigration agent will review the information presented by the applicant in the form and will ask about his background, including countries visited, places where he/she has lived and organizations joined. • English test: The official will assess the applicant’s abilities to speak English and to read and write in English. To pass the exam the applicant must answer correctly one of three reading and writing questions. • Civics test: The civics test consists in answering correctly six out of 10 questions about the history and government system of the United States. • Final instructions: The agent will provide details about the citizenship ceremony, the last step in the naturalization process. During the ceremony one pledges allegiance to the country and receives the certificate of citizenship. ¿Necesita un abogado? Need a dentist? REFLEJOS.COM Read more in English online De no traerlos el proceso se podría demorar • Llegar a la entrevista 15 minutos antes del horario indicado para tener suficiente tiempo para pasar por seguridad • Contestar honestamente las preguntas del oficial. Mentir durante la entrevista podría resultar en la descalificación de la solicitud Para aprender más sobre inmigración y ciudadanía visite GobiernoUSA.gov, el portal oficial del Gobierno en español, que forma parte de la Administración de Servicios Generales (GSA) de EEUU. y no la guerra para solucionar la disputa nuclear conTeherán, de acuerdo con un despacho difundido por la televisión estatal iraní. El ayatolá Alí Jamenei elogió la declaración del mandatario estadounidense, quien dijo percibir una “oportunidad” para las gestiones diplomáticas que permitan solucionar por medios pacíficos la disputa nuclear, según el despacho. Jamenei, que tiene la última palabra en todos los asuntos de estado de Irán, dijo a un grupo de clérigos que “esta expresión contiene la palabra idónea. Es un comentario acertado que se aleja de la ilusión”. Fue una de las raras ocasiones en las que el dirigente supremo iraní ensalzó al mandatario estadounidense. ¿Necesita un dentista? Need a chiropractor? ¿Necesita un Quiropráctico? 24 Avance latino DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012 business Texas Instruments (TI) donó $40,000 en tecnología educativa y desarrollo profesional al Instituto del Progreso Latino, y a Rudy Lozano Leadership Academy (RLLA) durante su 24va Conferencia Anual Internacional T3 en Chicago. Busque la cobertura completa en nuestra Guía Universitaria que publicaremos el 25 de marzo. negocios Campaña ‘Tú Cuentas’ ‘Tu Cuentas’ new research and online community Empresa lanza una investigación y comunidad en línea (PRNewswire, Tú Cuentas) — Después de una exitosa prueba de seis meses con una versión beta durante la cual miles de consumidores hispanos se inscribieron para participar en encuestas en línea, foros de discusión y campañas de muestreo, “Tú Cuentas” está abriendo su nueva plataforma a nuevos clientes y busca un crecimiento agresivo de membresías. Tú Cuentas, que puede interpretarse en el sentido de “contar” y “decir”, fue fundado por Larissa Acosta y Olga Bueno, dos empresarias latinas con profundas raíces en el mercado hispano. Después de varios años trabajando en las principales agencias publicitarias hispanas, vieron la oportunidad de poner en marcha una comunidad dirigida a los latinos que integra la adopción de los latinos de los medios sociales con el valor que le dan a las recomendaciones de boca en boca a la hora de tomar sus decisiones de compra. Según un estudio de ComScore del 2010, 33 por ciento de los hispanos son influenciados por las críticas y la popularidad comparado con 25 por ciento de la población general. Además, un estudio publicado por Pew Internet & American Life informó que dos tercios de los adultos hispanos en línea en EEUU que hablan tanto inglés como español, utilizaron una red social en mayo del 2011. El informe titulado Social Media is Mainstream for Online Hispanics, publicado por Forrester en el 2010, señala además que el 47 por ciento de los latinos en línea son “Creadores” (de contenido social consumido por los demás), frente a 18 por ciento de no-latinos. “Tú Cuentas” toma ventaja de estas tendencias al combinar críticas de productos generadasporlosusuarios,forosdediscusiónmoderados y encuestas comunitarias de los miembros registrados. La participación en estas actividades no solo les genera puntos canjeables por dinero, sino también oportunidades adicionales de participar en campañas de muestreo de alta participación por medio de las cuales reciben productos gratis para probar y compartir con sus redes en línea y tradicionales. “A medida que la comercialización cambia de impulsar a principios de participación, los vendedores están haciendo que los consumidores sean participantes activos en sus conversaciones promocionales”, dijo Acosta. Acosta agregó que buscar y atraer la participación de los influyentes que pueden promover y recomendar marcas a otros se ha convertido en el Santo Grial de la mercadotecnia. Ahora que los hispanos han superado la brecha digital, las marcas cuentan con nuevas oportunidades para utilizar los medios FORRESTER: Marzo 2010 "Social Media is Mainstream for Online Hispanics" Los Hispanos Están Más Involucrados En Todas Partes De La Escalera Social Technographics. Adultos no hispanos en línea en EEUU * Creadores 47% Críticos 249 296 27% 50% Que se unen 147 75% Espectadores Inactivos 263 41% Recolectores Índice (Adultos no hispano en línea en EEUU = 100) 153 39 16% Base: 1,553 Adultos hispanos en línea en EEUU * Base 35,285 Adultos no hispanos en línea en EEUU Fuente: Encuesta telefónica Hispanic Technographics Media and Marketing, Q1 2009 (2009) * Fuente: Encuesta de referencia North American Technographics, 2009 (US, Canada) fter a successful six month beta A during which thousands of Hispanic consumers registered to par- ticipate in online surveys, discussion forums and sampling campaigns, Tu Cuentas is opening its platform to new clients and seeking aggressive membership growth. Tu Cuentas, which translates as “you count” and “you tell,” was founded by Larissa Acosta and Olga Bueno, two Latina entrepreneurs with deep roots in Hispanic marketing. After many years working at leading Hispanic advertising agencies, they saw an opportunity to launch a Latino targeted community that integrates Latinos’ adoption of social media with the value they place in word of mouth recommendations when making purchase decisions. According to a 2010 comScore study, 33 percent of Hispanics are influenced by reviews and ratings compared to 25 percent of the general population. Tu Cuentas takes advantage of these trends by combining user generated product reviews, moderated discussion forums and community polls of registered members. Participation in these activities earns members not only points redeemable for cash, but also additional opportunities to participate in high engagement sampling campaigns through which they receive free products to try and share with their online and offline networks. Acosta said that finding and engaging influencers who can advocate and recommend brands to others has become the new holy grail of marketing. Now that Hispanics have bridged the digital gap, brands have new opportunities to use social media in such a way that they and consumers both win. REFLEJOS.COM el siTio de Internet de Tú Cuentas/Tu Cuentas website. sociales de tal forma que tanto ellos como los consumidores ganen. Tú Cuentas fue creado para sacar partido de estas oportunidades. La empresa administra a la comunidad de una forma que recompensa a los miembros por los comentarios que proporcionan un entendimiento profundo de su comportamiento de consumidor. Tú Cuentas ofrece diferentes tipos de aplicaciones de negocios: • Información detallada de consumidores y compradores: utilizando sondeos, foros de discusión, encuestas en línea, y entrevistas a través de webcam para formular a los consumidores preguntas acerca de sus hábitos de compra, preferencia de marcas, simpatía publicitaria y atributos de producto. • Prueba de productos y tráfico de tienda: por medio de campañas de muestreo de alto impacto y fiestas en casa con los primeros usuarios. • Apoyo de persona a persona: Acosta y Bueno también innovaron en su enfo- Read more in English online que para fijar precios por los servicios de Tú Cuentas. Para lograr la facilidad en el uso y la capacidad de medición, la estructura de ingresos del sitio está modelado sobre los principios de pago por clic en anuncios en línea. Los clientes deciden el tipo de acción en la que quieren que participe la comunidad y pagan solo por el número de usuarios que quieren que participen. Las fundadoras creen que este enfoque minimiza el riesgo y garantiza los resultados y la responsabilidad. negocios | business DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012 25 foto: friedlander CommuniCations, ltd. Horacio López fue reconocido recientemente como miembro del año de la Cámara de Comercio Hispana de Illinois. Él es presidente y propietario de Pro/Data Payroll Services, Inc. en Gurnee, presidente de la Cámara de Comercio del Condado de Lake, miembro del Lake County Community Fund, miembro de la junta de academy of Our Lady Catholic Grade School, miembro de la junta de procesadores de nómina independientes de EEUU y miembro del comité de revisión de préstamos de Consumers Credit Union. Horacio Lopez was recently recognized as the Illinois Hispanic Chamber of Commerce member of the year. He is president and owner of Pro/ Data Payroll Services, Inc. in Gurnee, chairman of the Lake County Chamber of Commerce, a board member of the Lake County Community Fund, board member of the academy of Our Lady Catholic Grade School, board member of the Independent Payroll Processors of america, and a member of the loan review committee of Consumers Credit Union. “Desde que contraté con Neizas el paquete para negocio, mis clientes vienen más seguido, ya que ahora pueden ver sus programas favoritos y los mejores eventos deportivos mientras disfrutan su comida” BILL SARTO for County Board Chairman para Presidente de la Junta del Condado BILL SARTO: Es TU Amigo BILL SARTO: While Mayor of Carpentersville, Mayor Sarto stood with the Hispanic Community, when some wanted to attack Latinos and divide the community with hatred, fear and prejudice… VOTE DEMOCRATIC March 20, 2012 Polls Open 6 a.m. - 7 p.m. BILL SARTO: Always puts People Before Politics… VOTE por BILL SARTO County Board Chairman Paid for by Friends of Bill Sarto ¡LA MEJOR INVERSIÓN PARA TU NEGOCIO! PREGUNTA POR NUESTROS PAQUETES ESPECIALES PARA NEGOCIO, ¡CON LOS MEJORES PRECIOS Y EL MEJOR SERVICIO! 773-522-3333 ¡TODOS CALIFICAN! DishLATINO Clásico 22 105 $ CANALES CON MÁS DE 99 por un año CHICAGO, SUBURBIOS O DONDE ESTÉ, ALLÍ LE INSTALAMOS EL MISMO DÍA DishLATINO Plus ¡LLAMA YA! Y RECIBE UN REGALO SORPRESA 29 110 $ CANALES CON MÁS DE NEIZA’S 2418 S Kedzie GRATIS 99 HD por un año CONTRATO DE 24 MESES. PAQUETES SELECTOS y GRATIS POR 3 MESES www.neizas.com OPTIMO MÁS 29 $ 99 MÁS DE 165 CANALES MÁS ULTRA 39 99 $ MÁS DE 205 CANALES 773-522-7777 Abierto todos los días de lunes a sábado de 8am a 10pm negocios | business 26 Spring Hill Mall trabaja para seguir activo en la comunidad Una entrevista con Amy Prew, gerente general en Spring Hill Mall por Kim Mikus. P: ¿Por favor podría darnos una breve historia acerca del centro comercial? R: Spring Hill Mall abrió sus puertas en octubre de 1980 como un centro comercial regional en West Dundee y Carpentersville. Fue desarrollado por Homart Development Company, entonces perteneciente a Sears, Roebuck & Co. El centro comercial abrió con dos tiendas principales, Marshall Field & Co. y Sears Roebuck & Co. El centro comercial está en dos ciudades. Las dos alas principales que incluyen a Carson Pirie Scott y Kohls están ubicadas en Carpentersville. P: Es poco común que Spring Hill Mall se encuentre en dos ciudades. ¿Cómo funciona? R: El centro comercial tiene la obligación de informar tanto a Carpentersville como a West Dundee. En la mayoría de los casos, las obligaciones son muy parecidas, pero hay pequeñas diferencias operativas entre las dos. P: ¿Cuáles son los aspectos más destacados de Spring Hill Mall? R: La propiedad está muy orientada a las familias con varias instalaciones infantiles incluyendo una nueva área de juegos, baños para familias, fuente en el patio central y foto: ChRistophER hankins JC Penney en West Dundee está cerrando una de sus tiendas principales en Spring Hill Mall. JCPenney in West Dundee is closing one of the anchor stores at Spring Hill Mall. varias unidades de entretenimiento infantil a través del centro comercial. Nos seguimos enfocando en la comunidad, trabajando para traer nuevos y más frecuentes eventos comunitarios al centro para que los disfruten nuestros clientes. P: ¿Qué tienen planeado para el futuro cercano? R: Mientras veamos oportunidades y mientras se realicen cambios, estaremos seguros de compartir esa información con ustedes. Resources DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012 Spring Hill Mall stays active in the community P: ¿Con cuántas tiendas cuenta el centro comercial? R: Esto puede encontrarlo en www. springhillmall.com. Contamos con aproximadamente 100 tiendas especializadas además de nuestras tiendas principales: Carson’s, Macy’s, Sears y Kohls. P: JC Penney anunció que se iba, ¿Existen planes para llenar ese espacio? R: Nuestro enfoque hoy es en convertirnos en un miembro más activo de la comunidad. Para nosotros, esto significa hacer de Spring Hill Mall un lugar aún más agradable para que las familias vengan juntas y ser accesibles y sensibles. Aunque no tenemos nuevas noticias para compartir hoy, esta es una oportunidad para nosotros de traer algo nuevo al centro comercial y a nuestros clientes. P: La gente ya no tiene tanto tiempo para ir de compras. ¿Hay una solución en cuanto a esto? R: Todos estamos ocupados, pero ir de compras y la experiencia del centro comercial sigue siendo una parte de nuestro estilo de vida. Con los avances en la tecnología, eso significa seguir enfocándose en buscar formas para que nuestro centro comercial sea un lugar de reunión para la comunidad. Ya sea para comprar un regalo de último minuto o para pasar tiempo juntos como familia. interview with Amy Prew, genAQ:neralPlease manager at Spring Hill Mall. give a little bit of history about the mall. A: Spring Hill Mall opened in October 1980 as a regional shopping mall in West Dundee and Carpentersville. Today the four anchor stores are Carson Pirie Scott, Kohl’s, Macy’s and Sears with a vacant sitting in the former JC Penney. The mall is in two cities. The two anchor wings that include Carson Pirie Scott and Kohl’s are located in Carpentersville. Q: What are the highlights at Spring Hill Mall? A: The property is very familyfriendly with several children’s amenities inclusive of a new soft play area, family restrooms (complete with miniature, children’s facilities), center court fountain and several children’s entertainment units throughout. We continue to focus on community, working to bring new and more frequent community events to the center. REFLEJOS.COM Read more in English online Flexibility Training - J. Núñez ent and director g Enrique surance a I need to rces ed in Best train future, with resou sten to a n li w to ing of my o ithout hav succeed, wg boss. demandin Farmers gives you the opportunity to become one of the best insurace agents and your own boss. Call your District Manager to find out how we can help you achieve success. Jon Robb Tel: 847-362-4244 www.farmersagent.com/jrobb 1580 S Milwaukee #301, Libertyville IL 60048 [email protected] 27 DIVERSIÓN | ENTERTAINMENT ReflejoGrama Crucigrama bilingüe / Bilingual crossword puzzle DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012 preguntas en español...respuestas en inglés 1 2 3 4 6 5 7 El crucigrama bilingüe de Reflejos es una herramienta educativa que está a disposición de los maestros para la enseñanza de los idiomas español e inglés. Las claves están presentadas en español y las respuestas deben escribirse en inglés. Cada semana escogemos diferentes temas, lo que ayuda a enriquecer el vocabulario del estudiante. The bilingual crossword puzzle in Reflejos is an educational tool that is available to teachers for the teaching of the Spanish and English languages. The clues are presented in Spanish and the answers must be written in English. Each week we will choose different topics, which helps to enrich students’ vocabulary. 8 9 10 last issue's answers 11 12 13 14 1 15 18 20 17 S 22 I O 21 W 26 27 28 30 31 32 33 34 33 35 T 37 38 42 L F G E 42 N G Y D L T O M A F O T E L 12 E L I Z E O G N V T R U Y R L I 23 F E C E O 31 E S E R 32 A T D O E R Y C L R C H A T E H A V I A N N G 44 N E V 29 A C T R M I H 35 T 24 A 27 C O N 36 R N S E I M R V H L C D Y 18 C O L C O O Z A O R N I 30 E M M T 41 A H S C A B I T A L U T T E T L 47 S O W T 45 F G A O H F U N E R T B R E E Y A L 19 S C G O O O A T 7 P E L U N E 38 T A G 40 15 S E L T O C B T S N L E N 26 L E 16 4 L O V I E N W A P 10 M E S 43 N T T D R 9 A R G C O E A 39 G R 25 P N W T S L 28 S 20 S N I C R O I A I M 6 M 13 S E 3 5 M U 34 I O F R S 43 45 46 ¿sabía usted? 48 49 hardware store 28 seguridad 31 inalámbrico 32 cuchilla 33 dinero 36 sierra 37 broca 38 interruptor 39 panel 40 cliente 42 ferretería 44 cable 46 guantes 47 taladro 22 I E 47 across 1 letrero 4 batería 6 contrachapado 9 antena 10 aceite 13 luz 16 contacto 17 brocha 21 atención 22 protector 23 martillo 25 accesorios L G 46 44 A S S L Y I A O F A G 39 41 I M I I R N C A 40 L N S 37 N A N 24 36 14 T 23 E 11 A B U R 19 21 25 8 G 17 29 2 M I 16 48 escalera 49 termostato down 1 tornillo 2 abrazadera 3 pie 5 herramienta 7 conmutador 8 mesa 11 pulgada 12 tienda 14 pegamento 15 pintar 17 tabla 18 alfombra 19 filtro 20 lámpara 24 cinta 26 cajero 27 vendedor 29 cerámica 30 llave 31 alambre 34 clavos 35 florescente 41 vinilo 42 pesado 43 madera 45 alarma • En EEUU, existen cuatro principales proveedores alpormayorentodoelpaísparatiendasdeferretería. Las cuatro generan más de $1,000 millones en ventas al año. Tres de ellas operan como cooperativas: Do It Best Corp, de Fort Wayne, Indiana, True Value Company de Chicago, Illinois, y Ace Hardware, de Oakbrook, Illinois. Los dueños de las ferreterías compran mercancía de estos proveedores y son “miembros” y “dueños” así como también clientes. El cuarto proveedor nacional es Orgill, una organización tradicional al por mayor que no opera como cooperativa. Algunas tiendas de ferretería operan negocios de alquiler como parte de su negocio principal, y alquilan para el uso público herramientas de construcción y/o equipo para fiestas. Las principales cooperativas de ferreterías proporcionan publicidad para alquiler de artículos de marca y apoyo para los dueños de las ferreterías incluyendo Just Ask Rental, Do It Best Rental, Grand Rental y Taylor Rental. Fuente: nrha.org did you know? In the U.S. there are four major nationwide wholesale suppliers to Hardware Stores. All four report more than $1 billion in sales annually. Three of them operate as cooperatives: Do It Best Corp, from Fort Wayne Indiana, True Value company from Chicago Illinois and Ace Hardware from Oakbrook Illinois. Hardware store owners purchase stock in these suppliers and are “members” and “owners” as well as customers. The fourth nationwide supplier is Orgill, a traditional wholesale organization that does not operate as a cooperative. Some hardware stores operate rental businesses as part of the primary business, and rent for public use construction tools and/or party supplies. The major hardware cooperatives provide brand name rental advertising and support for hardware store owners including Just Ask Rental, Do It Best Rental, Grand Rental Station and Taylor Rental. Source: nrha.org This issue’s hardware store ReflejoGrama was created by Marco Ortiz HACEMOS SUS TAXES • Reembolso rápido • Aplicación para número ITIN • Seguro de auto con o sin licencia • Modificaciones de préstamo • Llenado de formas de inmigración • Traducción de documentos • Cartas de poder ¡Llame para conocer nuestras promociones semanales! Se Habla Español de uento descus en s me taxes imnecncoionando este $5 $ COMeNZANDO eN RECORTE ESTE CUPÓN PARA RECIBIR 10% DE DESCUENTO EN SU PROXIMO SERVICIO $ COMENZANDO EN 250* Incluye Inspección GRATIS del Calentador de Agua Debe presentar el cupón Vence 4/15/12 * Instalación no incluida LIMPIEZA Y REVISIÓN DE EQUIPO DE CALEFACCIÓN $ REF Debe presentar el cupón Vence 4/15/12 HUMIDIFICADORES APRILAIRE REF SE SOLICITA PERSONA CON EXPERIENCIA EN IMPUESTOS Al Mes ¡Servirlo a Usted es lo que Hacemos Mejor! REF 2015 Irving Park Rd. Hanover Park, IL 60133 2320* ESTIMADOS GRATIS • SIn EnGAnchE cOn cRéDITO ApRObADO ¡Los mejores precios en boletos de avión y de autobús! HANOVER PARK 24 Hrs./Día 7 Días/Semana Equipo de Calefacción de Alta Eficiencia anuncio 630-233-1460 LLAME gRATIS 877-752-0774 7995 Incluye Inspección GRATIS del Calentador de Agua Debe presentar el cupón Vence 4/15/12 Ventas • Servicio • Limpieza de conductos • Instalaciones • Zonificación • Todas las marcas y modelos DIVERSIÓN | ENTERTAINMENT 28 DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012 Horóscopo Semanal | Weekly Horoscope Proporcionado por la agencia Associated Press. CELEBRATE CINCO DE MAYO Friday, May 4th at The Foundry Sultry Salsa Fridays 2 Rooms of Music! 1,200 Person Capacity! LIVE Bachata Band! 4 DJs! Dance Salsa, Merengue, Bachata & Cumbia ARIES: (MARZO 21 – ABRIL 20) Reflexione bien en cómo reaccionará la gente si saca a la luz información confidencial. Es noble que quiera exponer las cosas, pero otros son extremadamente ignorantes y la verdad es algo que no pueden escuchar ahora mismo. ARIES: (MARCH 21 — APRIL 20) Reflect well on how people will react if you disclose confidential information. It’s noble of you to want to get things out into the open but others are blissfully ignorant and the truth is something they can’t hear right now. TAURO: (ABRIL 21 – MAYO 20) La ansiedad que siente por comenzar de nuevo es natural. Una vez que vea que todo esto sucedió para bien, dejará de sentirse así. Para reinventar su vida necesitará ver el vaso medio lleno y dar un paso a la vez. TAURUS: (APRIL 21 — MAY 20) Your anxiety about starting over is natural. Once you see that all of this happened for the best you’ll snap out of it. Reinventing your life will require you to look at the glass as half full and move forward one step at a time. GÉMINIS: (MAYO 21 – JUNIO 20) Esto es definitivamente posible. Si otros tienen miedo de buscarlo, debe crear un plan. No use lo que es aceptable socialmente como medida. Puede hacer que cualquier cosa suceda con tal de que esté dispuesto a pensar fuera de los límites. CÁNCER: (JUNIO 21 – JULIO 20) Es fácil dejar que otros tomen todas sus decisiones, pero está otorgándoles todo su poder. Los motivos escondidos de su parte son demasiado obvios para ser ignorados. Para rescatarse a usted mismo necesitará hablar. Solo usted puede poner un alto a esta situación sin sentido. LEO: (JULIO 21 – AGOSTO 20) Cuando las cosas se agitan es mejor permanecer calmado y diplomático. Ha cometido suficientes errores como para saber que uno más lo tiraría. No se apresure en arreglar esto. Y no asuma que los demás están de acuerdo con usted. Performing Bachata, Merengue & Cumbia on the main stage! Dess for Photos, 21 to enter. Doors Open at 9:00 pm. Dancing till 2:00 am Mexican Food & Drink Specials ALL NIGHT! Advance Tickets $10.00 SultrySalsa.com 630.251.3906 VIRGO: (AGOSTO 21 – SEPTIEMBRE 20) Está en medio de un cambio de 180 grados. Ahora que su vida se mueve de un lado a otro, no trate de aferrarse a nada que no esté funcionando. Se está abriendo un mundo completamente nuevo. Necesitará dejar de vivir en el pasado para crecer. LIBRA: (SEPTIEMBRE 21 – OCTUBRE 20) Está haciendo demasiado esfuerzo para que esto suceda. Es frecuente que cuando nos aferramos a cosas perdamos oportunidades. Cálmese y deje que la naturaleza siga su curso. Usted no está a cargo y este capricho en particular le causará problemas. ESCORPIO: (OCTUBRE 21 – NOVIEMBRE 20) ¿Cuánto tiempo ha pasado desde que tuvo un descanso? El tiempo libre mejorará su perspectiva. Al menos cambie su rutina. Esta camisa de fuerza está deteniendo su crecimiento en un momento en el que el universo le ruega que se reinvente usted mismo. SAGITARIO:(NOVIEMBRE21–DICIEMBRE20)Hayuna grandiferenciaentreloquequiereyloqueesposible ahoramismo.Haydemasiadosasuntossinresolver quenecesitanserarregladosantesdequecualquier cosacambie.Nopuedeesperarmoversehaciadelante cuandoelpasadoloarrastrahaciaabajo. CAPRICORNIO: (DICIEMBRE 21 – ENERO 20) Sus planes se están haciendo realidad. Si sigue con los pies en la tierra, esto funcionará. La lógica y la gente necesitada pudieran complicarlo todo. No tenga miedo de jugar rudo. Este es su plan. No deje que nadie lo arruine. ACUARIO:(ENERO21–FEBRERO20)Laspersonasa lasqueusteddejóconlaresponsabilidadnohacensu trabajo.Noseríamalohacerquesupresenciasesienta. Almantenersealpendientedelascosaslemostraráa losdemásquenotienenintegridad.Ellosarruinarán algomuybuenosiustednoactúaconinteligencia. PISCIS: (FEBRERO 21 – MARZO 20) No es su responsabilidad decirle a los demás qué hacer. Sus decisiones son su problema. Lo que tiene en mente no coincide con sus planes, pero eso no significa que tenga que romper su relación con ellos. Estar de acuerdo en no estar de acuerdo pudiera ser la mejor manera de manejar esto. GEMINI: (MAY 21 — JUNE 20) This is definitely possible. If others are afraid to pursue it, it’s your job to come up with a plan. Don’t use what’s socially acceptable as a yardstick. You can make anything happen as long as you’re willing to think outside the box. CANCER: (JUNE 21 — JULY 20) It’s easy to let others make all your decisions but you’ve given all your power away. Hidden motives on their part are too obvious to ignore. Reclaiming yourself will require you to speak up. Only you can put a stop to this nonsense. LEO: (JULY 21 — AUGUST 20) When things get crazy it’s best to remain calm and diplomatic. You’ve made enough mistakes to know that one more could do you in. Don’t be in a rush to fix this. And whatever you do don’t assume that others are in agreement. VIRGO: (AUGUST 21 — SEPTEMBER 20) You’re in the middle of a 180-degree turn. As your life swings back and forth, don’t try to hang on to anything that isn’t working. A whole new world is opening up. Your growth will require you to stop dwelling on the past. LIBRA: (SEPTEMBER 21 — OCTOBER 20) You’re trying too hard to get this to happen. When we fixate on things we often miss the boat. Calm down and let nature take its course. You aren’t in charge here and this particular whim will lead to nothing but trouble. SCORPIO: (OCTOBER 21 — NOVEMBER 20) How long has it been since you had a break? Time out would definitely improve your perspective. At least change your routine. This straitjacket is stunting your growth at a time when the universe is begging you to reinvent yourself. SAGITTARIUS: (NOVEMBER 21 — DECEMBER 20) There’s a big gap between what you’re shooting for and what’s possible right now. Too much unfinished business needs to get handled before anything will change. You can’t expect to move forward with the past dragging you down. CAPRICORN: (DECEMBER 21 — JANUARY 20) Your plans are coming together. If you stay grounded this will work. Logistical snarls and needy people could very well complicate everything. Don’t be afraid to play tough. This is your baby. Don’t let anything mess it up. AQUARIUS: (JANUARY 21 — FEBRUARY 20) Whoever you’ve left in charge isn’t up to the task. It wouldn’t hurt to make your presence felt. Keeping your eye on things will show you that others are out of integrity. They will ruin a very good thing if you don’t smarten up. PISCES: (FEBRUARY 21 — MARCH 20) It isn’t your job to tell others what to do. Their choices are their business. What you have in mind doesn’t coincide with their plans, but that doesn’t mean you have to break ties. Agreeing to disagree might be the best way to handle this. DOMINGO, 11 DE MARZO. DE 2012 ALL A C C O U N T I NG / B O O KKEEPER Wheeling mfr seeks F/Tclerk for Peachtree invoicing, pay- ment processing, daily deadlines, collections & customer contact. Reconciliations using Excel. Send resume to: Artistic Framing, Inc. 860 Chaddick Drive Wheeling, Il. 60090 ACCOUNT SERVICES Cust Svc, Microsoft Office Excel, Quickbooks a+ FT M-S $10-12+ Benefits Glendale Hts email:[email protected] ADMINISTRATIVE ASSISTANT ACCOUNTING AND PAYROLL Seeking accountant who will be responsible for financial records and payroll for Keeneyville School District 20 and Phil Rock Center. Please complete online application at http://www.generalasp. com/ndep/onlineapp Banking ? Universal Teller FT. New accts, Cust Serv/ BODEGA Sales. Prev exp pref’d. Ap- Distribuidor de Auto Partes Libertyville Mitsubishi has ply in person: Metro Credit en Elgin busca empleados a lot full of hot new and used para trabajar en BODEGA. Union, 2440 E. Rand Rd. product and is looking to exNo se require experiencia Arl Hts. 847-670-0456 pand their sales force right Usar forklift, jalar ordenes, away. Experience preferred, empacarproducto. but not necessary, will train! Fax Frank @ 847-783-6848 Open Floor, Benefits, Opportunity to make big money and HAVE FUN! Call and ask for Bookkeeping/Cust Serv Matt or Peter 1-847-816-6660 Beauty Equipment Dist. • We’re a drug-free environment • Has a Great opportunity for seeks person w/ phone, coman individual wanting to puter, personal skills & start their own delivery bookkeeping exp. $12.00/hr Auto Sales business by becoming an with adv poss. Email reSales Professionals Needed owner/operator of a sume & phone number to Established, high volume DELIVERY TRUCK! [email protected] dealership in the western Please Do Not Call Us! suburbs seeking experi- This GREAT opportunity enced internet new car sales comes with SUPER people! We offer an excelSECURITY and Canvassers lent pay plan with spiffs, boUNLIMITED Earning Door to door canvassing, nuses, health insurance and Potential. earn $20 per hour plus much more! Call for appt. This is YOUR opportunity bonus. Call 847-970-9800 630-682-9200. Ask for Bob D. to work with the #1 Home JOE COTTON FORD Improvement Center!! Call: 715-876-4000 Call 847-427-4444 CARPET CLEANING TO PLACE TRAINEES A DAILY HERALD WANT TO READ 10 immediate openings CLASSIFIED AD A BEST SELLER? Earn $500 - $1500/wk. No exp. nec. Vehicle req. READ THE DAILY HERALD 847-490-8095 auto sales IMPORT AUTO SALES Computer Programmer Responsible for software integration, including connection of global offices to allow continuous information flow, and coding, implementing and the continued development of intranet and other critical internal applications. Will develop complex real-time, multi-threaded ,highly distributed .NET Winform client trading applications and .NET server trading applications. Responsible for the development and maintenance using various software tools including, C#, Microsoft’s Visual Basic, SQL and ASP.NET. Must possess at least a bachelors degree in IS, IT, mathematics or engineering and have at least one years experience with the above tools and in writing, development and testing of developed applications, including the correcting of errors and debugging those applications developed. Previous financial institution experience preferred. Please send a cover letter and resume to [email protected] BE YOUR OWN BOSS!! Maintenance Technician Lake Zurich Manufacturer seeks full time Maintenance Technician for repairs and preventive maintenance to mechanical and electrical systems of plastic extrusion and wire drawing equipment. Candidate must understand schematics, prints, and basic programming of PLC and CONSTRUCTION Drive Motors. Fax or email LABORER resumes to 847-726-7544 or Concrete company is seeking [email protected] experienced workers for industrial projects. Travel, drug testing & background checks Management - Business Derequired. Complete an appli- velopment Account Manager, cation at: 925 Tollgate Rd., Automotive Sales for MitsuElgin, IL 60123. EOE/M/F/D/V bishi Electric Automation, Vernon Hills. BA/BS Business, Dancers/Models! - Pls call Econ or technical field + 2 Brooke (630)930-8097 or apply yrs exp developing strategic @ 1/4 mi W. of I-355 on Rt 64 - sales plans for key Japanese look for Girls Girls Girls sign auto industry accounts in N Please apply for Tons of legal cash!! America. Manager, Business Development – Automotive position at http://meau.hrmdirect.com/ employment/openings.php CLASSIFIED Environmental UNRETIRE 2012 The National Older Worker Career Center seeks candidates for a position in the Senior Environmental Employment Program at U.S. EPA in Chicago. Candidates must be 55 years of age or older by federal statute. SIL-103 Oil Spill Prevention Inspector Asst. $12.72/HR Conducts inspections of facilities under Spill Prevention, Control and Countermeasure. Prepares correspondence with facilities, supports enforcement case development. See http://www.nowcc.org/r/positions/ view.aspx?record_id=3025 for a detailed job description. Send resume to [email protected] with SIL-103 entered on subject line; or mail to NOWCC, 900 Jackson Street, Suite 115, Dallas, TX 75202; or fax to 214-744-0052. www.nowcc.org EOE Inside Sales pers w/ admin skills needed for well estab Co. $11-$16/hr based on exp. Fax 630-766-2147 Lawn Care Specialist-Work outdoors. Good driving rec req’d. Bonus for current industry lic. Spring-Green Lawn Care. 1040 A National Ave. Addison • 630-543-6831 Are You Looking For Good Help? You can put the Daily Herald Classified to work for you. Place an ad today by calling 847-427-4444 and you can start getting results tomorrow! Putting every little nut away because you can’t rely on your current company to get you a steady paycheck? Steady Freight at the CPM you deserve. Contact us today to find out the CPM you qualify for based on experience & your driving record. Up to 42¢. Manufacturing - Masterson Personnel w/Pentair has immediate assembly openings in Hanover Park. Fast paced work w/ample OT. Safe work environment. Opportunities to be Pentair employee.Apply at 18331 Larkin Av., Elgin or call 847-742-4000. Multimedia Sales Consultant The Advertising department of the Daily Herald Media Group is seeking DYNAMIC PEOPLE to join our advertising sales team as Multimedia Sales Consultants. Duties for this position include selling and servicing existing clients, as well as developing new business through a diverse product line, including print, magazines, direct mail and online media solutions. Successful candidates will have at least 1 year media sales experience, be proficient in MS Office programs including Word, Excel & Outlook and comfortable with the internet as a business tool. We’re looking for Media Sales Consultants who attack their jobs with pride, integrity and a motivation to succeed! Our company is a leading media company in the suburban Chicago area. We are looking for a candidate to fill this multi-media sales role on our West Suburban Sales Team located in Lisle. We offer competitive wage and benefits packages including salary, commissions, medical, dental and life insurance as well as 401(k). Press Operator Third Shift The Daily Herald, Illinois’ third largest newspaper, has an opening in our Schaumburg printing plant for a press operator. Apply if you have a stellar work ethic and experience working with web presses. The ideal candidate will have ink setting and register knowledge. Experience working a folder is a plus. Must be able to work a rotating schedule any day of the week on the third shift. You may apply by calling (847) 427-4391 or send a resume to staffi[email protected] for consideration. Drug screen & background check will be required. EOE Quality Supervisor - bckgrd in insp/QC, Min 5 yrs exper, Skilled w/ computers, elect meas devices & other metrology devices. Thorough knowledge of ISO-9001-2008, Email [email protected] or Grumen Mfg 4081 Ryan Rd Gurnee, IL 60031 Receptionist - busy construction office, entry level duties incl ph answering, basic office skills, Microsoft office & bilingual a plus. Fax resume to 847-360-0182 ROOFERS - roofing contractor seeking exp’d service technicians & roofers w/exp installing single ply systems. Apply in person @ 919 South Sacremento Blvd, Chicago Delivery/Drivers 5 Hard Workers To Replace 5 Lazy Workers Valid DL a plus. Co. Vehicle. ind - Contractors avg. $14.50 / hr. Call 630-766-6196 Sales ? Door to Door Sales Want to earn $50-70k per year w/ benefits and more? Come work DIRECTLY for WOW!. We are looking for experienced outside sales representation for the Northern Chicagoland area.Interested? Please call Mr. Ray Ladochi at 630.803.0064 to discuss. PROJECT ENGINEER, Lisle, IL Job duties include: plan and coordinate manufacturing of electromechanical products and systems; analyze customer specifications and manuals to determine feasibility of manufacturing; develop testing procedures for electromechanical products; ensure product conformation to engineering manufacturing and customer specifications; responsible for quality control activities in the organization; responsible for New Product Introduction (N.P.I.) operations at on-site facility; evaluate field installations and recommend manufacturing remedies to eliminate malfunctions; responsible for transition of products from N.P.I. to volume production); coordinate manufacturing from concept thru development; responsible for prototype production activities; provide technical support for customers. MS Degree in Industrial Eng. or Equiv. Deg. req. E-mail resume to Sienna Corp., Attn: Jack McDonald at jack.mcdonald@ siennagroup.com Sales ?Installer/replacement/ window / door- DuPage / Will / Cook. Must have a reliable vehicle, cert. of liability ins. Workmans Comp fax qual. [email protected] 630-827-0167 ? Sales-Make Top$$ ? Serious Cash for Sales Pros! Average $15/hr, Benefits FT Weekdays, Great Hours ELGIN 847-741-1200 CLUTTER GETTING OUT OF CONTROL? Keep what you love and make the rest history with a Daily Herald Action Classified Ad! Sales Representative This is a very exciting time for the Daily Herald Media Group. We are currently seeking Independent Sales Representatives to help sell advertising into Suburban Parent, the suburbs’ ultimate resource guide for parents, grandparents, and caregivers throughout the Chicago area. We are looking for enthusiastic sales representatives that are real go-getters. Candidates we seek must possess these qualities: • Available to work independently • Reliable transportation • Self-starter - Motivated to contact new poten tial advertisers • Excellent communication and follow-up skills • Comfortable in networking environments • At least one year sales experience • Creative and able to help customers prepare ads • Computer literate – must be able to input weekly call reports • Ability to work in a professional manner Benefits of the position include: • Flexible hours • Ability to work locally • Freedom to earn as much as you want • Residual earning based on renewal contract The Daily Herald Media Group, with offices in Arlington Heights, Lisle, Elgin and Libertyville, offers competitive benefit packages including commissions, medical, dental, life insurance, and 401(k). The Daily Herald is an equal opportunity employer. Candidates who meet the above requirements, please submit a cover letter with compensation requirements and resume to staffi[email protected]. Call 847-427-4444 to place your ad today! DID YOU KNOW? Daily Herald offers two places to view all Classified ads... Daily Herald is an equal opportunity employer. Candidates who meet the above requirements, please submit a cover letter with salary requirements and resume to staffing dailyherald.com Order Entry Tech – LTC Alliance Pharmacy / Woodridge seeks FT order entry tech. Must have exp. entering LTC RX orders & med. knowledge. Hrs: 2pm-10:30pm & every 3rd wknd 10am6:30pm. Comp wages & exc. benefits. Fax resume to 630413-5893 or [email protected]. LOST YOUR PET? Get the whole Northwest Suburban area looking for it. Place an ad in the DAILY HERALD Classified. & To place a Classified Ad call (847) 427-4444 or visit www.dailyherald.com/classified For Online Classifieds assistance call Kevin Thomson (847) 427-4780 clasificados | classified 30 ALL Se nenesecita instructor de manejo cdl se le dara entrenamiento.Con buen sueldo. llame al tel (847)301-7720. Wolf Driving School. Schaumburg, IL. www.wolfcdl.com Drivers - HELP AT HOME INC is seeking Drivers to transport clients throughout the Chicagoland area. Must be 23 yrs of age,no violations & able to clear a criminal background check. We offer Pd Vac, Hol & Mileage,health ins. & a Sign-on bonus.FREE TRAINING! Please contact: Rosheka at 630 858 7109 *must have own car* Drivers Illinois Central School Bus now hiring afternoon exp. charter Drivers and route drivers: *Weekly pay check *Pd Training / 5 Pd Holidays *Competitive Wages Now servicing Queen Bee, Glen Ellyn 41, Glenbard DisTelemarketing - Co. seeks trict 87 & 89 & Keenyville. exp. telemarketer in the Elk Apply @ 640 Kimberly Dr. Grove area. Please call Carol Stream, IL 630-790-1049 773-807-9796 Also Glenview and Park Ridge School Districts. Apply @ 1600 W. James Mt. Wall fabric installation WOMEN & Men apply. Must Prospect speak Eng., have car, be reliable. Will train. Pal. $10/hr DRIVERS WANTED ELGIN F/T 847-202-0642 Seeking exp’d drivers. Class "A" license req’d. 6:00A-2:30P Great pay & benefits. Apply in person only. BOX Partners 2650 Galvin Dr., Elgin, IL Registered Nurse Valley Medical Inn, a surgical overnight recovery care center in St. Charles, has an opening for an RN to work night shift PRN. Minimum 2 years acute care experience in past 5 years. Call Dulce: 630-584-2700 or FAX resume to 630-584-6755. Classified User Tip A/R Clerk P/T - Great opporabout Business Opportunities... tunity exists for an exp’d & re- ¡ Investigate Before Investing. liable individual to join our You may obtain further info from team as a p/t A/R Clerk. See the Better Business Bureau www.deringerney.com for or from description & how to apply. the Federal Trade Commission 1-877-FTC-HELP / www.ftc.gov DELIVERY Work close to home as an Independent Distributor for the Daily Herald. Earn $225 per week or more delivering the newspaper. Work 7 days a week. Work 2-3 hours per day, early AM hours. You must have reliable transportation. Transportation Drivers: BLACK HORSE Spotter wanted for Northlake CARRIERS has openings at location, 2nd shift, good pay Apply on-line at our Batavia location. 5 Day & benefits. Call Steve at dailyherald.com work week, Local home daily, 800-621-1478 x144 Click on $1000 plus a week These are ”Services & Info” tab full-time positions that come or call 847-427-4333 with full Benefits, 401K and between 6 am and noon paid vacation. We also have part time weekend workavailable. If you have 3 yrs. Exp. and a Class A CDL with a clean MVR. Call 800-440-6410 to schGYMNASTIC INSTRUCTOR edule an interview or email: PT Travel required [email protected] Part Time Medical BillGymnastics background ing/Collections. Exp.Rqd. EOE. Drug Testing is a conhelpful not required Fax to 847-843-7062 Addison 630-458-9211 dition of employment DRIVERS: Getting Home is Easier. Chromed out trucks w/ APU's. Chromed out pay package! 90% Drop & Hook CDL-A, 6 mos exp. 888-247-4037 HOUSEKEEPING / LAUNDRY POS. Please call James 815-459-7791 to inquire about positions available at Crystal Pines Nursing & Rehab DENTAL CHAIRSIDE ASSISTANT for established & growing Dental office in Dundee area. PT/FT. Experience needed. Bilingual Spanish preferred. Fast learner. Fax resume to 847-426-3269 attn Jeannie DENTAL HYGIENIST Growing dental office in E. Dundee looking for Dental Hygenist w/exp. Self motivated team player. Spanish a plus. Fax resume to: 847-426-3269 Attn: Jeannie Payroll Assistant P/T Roselle 3 plus years w/ increasing responsibilities, Exp. filing payroll taxes a must Approximately $14 per hour email:[email protected] Health Care Sheltered Village Looking for ideal candidates who are caring and enthusiastic to work with developmentally disabled adults in a residential setting. We offer a 6 week paid state certification program. Must be available for PMs, Days and Weekends for class. PT available now for all 3 shifts. Call Merry or Cheri 815-338-6440 DON’T NEED IT? SELL IT FAST IN REFLEJOS Classified User Tip about Business Opportunities... ¡ Investigate Before Investing. You may obtain further info from the Better Business Bureau or from the Federal Trade Commission 1-877-FTC-HELP / www.ftc.gov Did You Know That All Real Estate Advertisments Can Also Be Found Online? Just Go To: www.dailyherald.com Then Click on the Homes For Sale or Rental Links Under the Marketplace Heading to Find All of Your Local Real Estate ALWAYS INVESTIGATE BEFORE INVESTING ANY MONEY Contact the Better Business Bureau www.chicago.bbb.org - or Federal Trade Commission www.ftc.gov BE YOUR OWN BOSS! Has a great opportunity for an individual wanting to start their own delivery business by becoming an owner/operator of a Delivery Truck! This GREAT opportunity comes with SUPER SECURITY and UNLIMITED Earning Potential. This is YOUR opportunity to work with the #1 Home Improvement Center!! ALL real estate advertising in this newspaper is subjected to the Federal Fair Housing Act which makes it illegal to advertise any preference, limitation or discrimination based on race, color, religion, sex, handicap, family status or national origin, or an intention to make any such preference or discrimination in the sale, rental or financing of housing. In addition, the Illinois Human Rights Act prohibits discrimination based on age, ancestry or marital status. The Daily Herald will not knowingly accept any advertising for real estate which violates the law. All dwellings advertised are available on an equal opportunity basis. To report acts of discrimination, call the U.S. Department of Housing and Urban Development, toll free at 1-800-765-9372 OUR BUSINESS IS FINDING YOU BUSINESS Get your business noticed in a real big way with a fast acting classified ad in the largest suburban classified sectionDAILY HERALD For more information please call 847-427-4444 or 630-955-0008 today! 2004 MAZDASPEED MX-5 60115 $10000 obo Call 217-552-8254 ask for Laura MARCO ISLAND, FL VILLAS 2BR, 2.5BA turnkey. Monthly. Pool & Jacuzzi. 585-943-7683. Alternative Energy? Daily Herald Customers Are Consistently Seeking Companies that Install, Repair, and Service, Alternative Energy Equipment, Such as Energy Efficent Water Heaters, Air Conditioning Systems, Solar Panels, Geothermal, and Everything Else that Makes a Home Green. So if You Provide These Services, The Daily Herald Service Directory is a Great Place to Advertise!! For Information on Placing Service Directory Ads, Call Kevin at 847-427-4780 Put Your Car In the Fast Lane And Sell It Fast With a Fast Acting Classified Ad In the DAILY HERALD CLASSIFIED Call Today! 847-427-4444 or 630-955-0008 2007 Yamaha Venture Lite Deluxe 2-seat trail sled. 4 stroke, 2200 miles. Excellent condition, great ride. $3,500 Call 815-482-8995 Join our Banking Team! DEPOSIT OPERATIONS REPRESENTATIVE Fast growing, client focused community bank is seeking an individual to join the operations team in our Woodstock bank. The ideal candidate will have banking operations experience, and be positive, energetic, and a team player. Credit and background check required. Competitive wages commensurate with experience. DOMINGO, 11 DE MARZO. DE 2012 "FREE TO A GOOD HOME" Attention Advertisers: Before placing an ad to find a new home for your pet, consider the following: TOYOTA ‘00 Sienna LE 3.0 L. New tires, timing belt, water pump. 160K mi., loaded, very clean. AutoCk $4990 • 847-660-0901 ¡Lack of a price in the ad may imply something is wrong with your animal and may discourage loving homes from considering adopting your pet. Public Hearings & Notices ¡Some unscrupulous animal dealers who are not concerned with the proper treatment of animals, we are told, tend to search for free pets. ¡A nominal fee will encourage potential owners to consider the responsibilities involved in pet ownership. We strongly recommend therefore, that your ad contain a price for the animal, which may just cover the cost of the ad instead of listing your pet as "free to a good home." PUBLIC NOTICE The Village of West Dundee Planning and Zoning Commission will hold a public hearing in consideration of the following petition: Application filed by STEFANIE A & THOMAS D DELVolkswagen ‘98 JETTA 5spd, 119Kmi, a/c, sunroof. LARINGA for a rear yard setback variation for propred, 4 door. 30MPG erty legally described as fol$2,400 ? 847-830-0002 lows: LOT 4 AND THE NORTHERLY 3 FEET OF LOT 9 IN BLOCK 7 OF RIVERSIDE ADDITION TO DUNDEE, IN THE VILLAGE OF WEST DUNDEE, KANE COUNTY, ILLINOIS (property commonly known as 91 We Buy Junk Cars, Fay Street, West Dundee). Vans, and Trucks. The applicant is requesting Top Dollar paid. Free Pick Up. 773-712-2565 a variation of the West Dundee Municipal Code SecCOLLECTOR buying Lionel tion 10-4F-2B3 Rear Yards, American Flyer trains and pursuant to Section 12-5 F, old toys. 847-514-6004 for the purpose of enlarging an existing nonconforming covered porch at the rear of the house. The existing house and covered porch located within the reCADILLAC ‘01 Deville, exc are 30 foot rear yard setcond, never seen the snow. quired back and a variation is Perfect 10. Only 40K. needed to allow for the ex$9,900 ? 847-894-1824 pansion of the covered porch in the required rear yard. The West Dundee Planning and Zoning Commission will hold a public hearing on Monday, March 26, 2012 7:30 pm, at Village Hall, 102 South 2nd Street, West Dundee. All interested parties are welcome to attend. Submitted by Rogers Susanke Chairman, West Dundee Planning and Zoning Commission Published in Daily Herald CHEVY ‘98 Blazer LS 4.3L, March 11, 2012 (4294230) 4x4, S Caroli, 140K. NO RUST. New A/C & parts, WANT TO READ ABS, very clean. A BEST SELLER? AutoCk.$4950 • 847-660-09011 Saturn ‘95 SL1, 4dr gd MPG 69Kmi. Loaded! Good tires, new batt,runs grt.Exc.cond. $1800. obo 847-515-2331 READ THE DAILY HERALD CLASSIFIED DODGE ‘99 Durango, 8 cylinder, loaded, 130,000 miles, runs good, $1,500 ? 630-664-7788 Please send resume to, or apply in person at: American Community Bank & Trust Attn: Karyn Pratt, 1290 Lake Avenue P.O. Box 1720, Woodstock, IL 60098 Resumes may also be emailed to [email protected] FORD ‘03 EXPLORER XLT 109Kmi, 4X4, fully loaded! White, sunroof, running bd, $5,500. 8-3p m-f: 630-497-3478 EOE BIG isn’t the word for it. Well, how would you Call: 715-876-4000 Bus Drivers Needed Part Time @ Our Brand New St. Charles Facility! and our Glen Ellyn location! Proudly serving Batavia #101 including Mid-Valley, Geneva Special Ed., Glen Ellyn #41, West Chicago #33, #94 including SASED, Queen Bee, Lombard Dist. #87 & #89, Keenyville & Benjamin #25 *Paid Training *Competitive Wages *Paid Holidays *We Want You To Join Our Growing Workforce! FORD ‘05 Mustang red/black int, V6 prem coupe, orig owner, 13K mi., garage kept, never in snow, 500w 6-cd, auto, traction cntrl, $12,900. Call 847-361-0294 CHEVY ‘95 Caprice Classic Wagon, 110,000 miles, good condition. $995 as is. 847-515-7432 CHEVY ‘95 Cavalier, 4 Cyl, 135k, 2-drs, am/fm/cd, new tires, great gas mileage, runs gd. $1,350?224-634-7809 of local home service professionals in the Daily Herald FORD ‘98 Mustang, silver, V6, very good cond, obo, garage parked, 129,000 mi $3,300 ? 847-890-3182 Service Directory? FORD ‘97 Escort Station Wagon, auto, a/c, stereo, pwr windows, 56K, runs perfect. $2,700 ? 847-830-0002 Must be 21 years of age, current driver's license of three years, pass a criminal background check and DOT physical. E.O.E APPLY @ describe the selection TOYOTA ‘95 Camry LE 2.2L, 4 cyl, loaded, only 139K mi., finance, very clean, no accidents. AutoCk. $3990. 847-660-0901 Really BIG. We thought so. 300 N RANDALL RD. ST.CHARLES, IL 60174 640 KIMBERLY, CAROL STREAM, IL. 60188 HONDA ‘03 Civic LX 1.6L, 2 dr, gas saver from GA, 38 mpg, cruise, finance. CarF, stick. $6990 847-660-0901 TOYOTA ‘02 Sierra LE, silver, 3 seats, 1 orig owner, garage parked, 88,000 mil, $8,900 ? 847-890-3182 To place an ad in the Service Directory, call us at: 847-427-4780 DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012 31 ¡ÚLTIMOS DÍAS! FINAL DA YS! ¡Traiga su identificación militar y Reciba Descuentos Adicionales! O P M E I ¡EL T ! A B A SE AC ¡VAMOS A CERRAR DESPUÉS DE 57 AÑOS! Compre una BASE DE CAMA por FOREVER guen... e ll e u q s o r e E! Los prim S E R Ú S E R ¡AP JUEGOS DE SOFÁ rimero! p s o id d n e t a Empezando desde n ¡Será ... E. R R O H A . . . E R AHOR ! E R R O ¡AAHSTA UN 70 H % OFF Y más* M SRP ne e i T o d o T ... r i l a S e qu OSTO el C ¡Sin importar A! o la PÉRDID ¡TODAS LAS VENTAS SON FINALES! • Dinero en efectivo • Cheques • Principales tarjetas de crŽdito ! 5 $ con la compra de cualquier colchón DEBE TRAER ESTE CUPÓN PARA RECIBIR EL DESCUENTO DE LA BASE DE CAMA. SECCIONALES Empezando desde 298 498 $ $ ¡Amueble 3 cuartos! $ 16 piezas... empezando desde 961 Incluye sofá, sillón de enamorados, cabecera tamaño queen, tocador, espejo, cómoda, colchón, base y armazón de cama, y mesa con 6 sillas. 3 Piezas MESA y 6 Sillas JUEGOS OCASIONALES 98 $ desde 169 $ desde LIQUIDACIÓN MILLIONARIA Flexsteel, Ashley, Southern Motion, Samuel Lawrence, Lloyd's of Chatham, Catnapper y ¡Muchos Más! GURNEE DISCOUNT FURNITURE & WAREHOUSE 3535 W. GRAND AVENUE, GURNEE, IL • 847-623-5060 Entrega gratis dentro de 25 millas para los militares Financiamiento con Se habla español CrŽdito Aprobado Horario: Lunes-Viernes 10am-8pm Sábado 10am-6pm Domingo 11am-5pm Las bodegas serán vaciadas...mercancía nueva está llegando a diario... ¡PRECIOS Sacrificados!