Catálogo Piezas de Recambio y Mantenimiento
Transcripción
Catálogo Piezas de Recambio y Mantenimiento
How to use this catalogue / So benutzen Sie den Katalog / Comment utiliser ce catalogue / HELLA S.A. Avda. de los Artesanos, 24 28760 Tres Cantos (Madrid) Tel.: 91 806 19 00 Fax: 91 803 81 30 Come usare questo catalogo / Como usar este catálogo / Het gebruik van deze catalogus / Sposób używania katalogu / Как пользоваться каталогом / Bu katalogdan aşağıda gösterildiği şekilde faydalanabilirsiniz hella.es territoriohella.es Delegación Canarias: C/ Las Adelfas, parcela 168 bis Poligono Industrial de Arinaga 35118 Agüimes (Las Palmas G. C.) Tel.: 928 188 087 Fax: 928 188 230 PIEZAS DE RECAMBIO Y MANTENIMIENTO PARA TURISMOS Y FURGONETAS 201314 Delegación Cataluña Pso. San Juan, 80 08009 Barcelona Tel.: 93 474 55 63 Fax: 93 474 56 18 Front axle Vorderachse Train avant Asse anteriore Eje delantero Vooras Oś przednia Передняя ось Ön aks WVA number WVA-Nummer Numéro WVA Codice WVA Número WVA WVA-nummer Numer WVA Номер WVA WVA numarası Rear axle Hinterachse Train arrière Asse posteriore Eje trasero Achteras Oś tylna Задняя ось Arka aks Manufacturer Hersteller Constructeur Construttore Fabricante Fabrikant Producent Производитель Üretici BMW 3 (E46) 02/98→04/05 8DD 355 106-551 ø300x22,0x51,5 8DA 355 050-381 ø185x20 50448PRO H9140 8DD 355 107-671 ø325x25,0x52,5 8DZ 355 201-691 50318PRO 330 d 330 d 330 i 330 i 330 xd 330 xd 330 xi 10/99→02/05 03/03→02/05 06/00→02/05 01/01→04/05 06/00→02/05 03/03→02/05 06/00→02/05 135 / 184 150 / 204 170 / 231 168 / 228 135 / 184 150 / 204 170 / 231 X0156 8DB 355 009-001 [o] 23183 20,3 8DB 355 006-691 [o] 21487 17,3 T1202 T1563 Ate Ate 8DZ 355 201-131 8DZ 355 201-591 K0030 K0395 Ate Ate 8DZ 355 201-591 8DD 355 107-691 ø320x22,0x60,5 K0395 50319PRO Ate 8DK 355 250-461 L650 8DA 355 050-381 ø185x20 P8044 H9140 8DD 355 107-661 ø325x25,0x52,5 8DZ 355 201-691 50318 X0156 Additional information Artikelkriterien Cotes des produits Test di verifica dell’articulo Información adicional Artikelcriteria Kryteria artykułów Критерии артикула Ürün ölçütleri 8DD 355 107-671 ø325x25,0x52,5 50318PRO PIEZAS DE RECAMBIO Y MANTENIMIENTO PARA TURISMOS Y FURGONETAS 201314 © HELLA KGaA Hueck & Co., Lippstadt 9Z2 999 433-826 WI/02.13/2.0 Printed in Germany Year built model series Baujahr der Modellreihe Année de fabrication Anno modello Año construcción modelo Bouwjaar van de modelserie Rok produkcji serii modeli Год выпуска модельного ряда Model serisinin üretim yılı Type / Typ / Type / Tipo / Tipo Type / Typ / тип / Tip Delegación Noroeste Vía Pasteur 45 A Pol. Tambre Santiago de Compostela 15890 La Coruña Tel.: 981 574 483 Fax: 981 577 018 Fax: 95 452 08 37 kW/hp kW/PS kW/c.v. kW/c.v. kW/c.v kW/pk kW/PS кВт/л.с. kW/PS. kW / hp Model series Modellreihe Code constructeur Serie modello Serie del modelo Modelserie Linia modeli Модельный ряд Model serisi Delegación Levante Avda. Tres Forques, 116 46014 Valencia Tel.: 96 350 15 43 Fax: 96 359 31 50 Delegación Sur Edificio Arena 2 Avda. de la Innovación, s/n 41020 Sevilla Tel.: 95 452 05 77 Year built type Baujahr des Typs Année du type Anno di fabbricazione del componente Año construcción tipo Model Bouwjaar van het type Aufbauart Type de carrosserie Rok produkcji typu Год выпуска типа Tipo carrozzeria Tipin üretim yılı Tipo de carrocería Model Struktura Тип кузова Araç sınıfı Part icon / image Produktgruppensymbol / Abbildung Type de produits Icona pezzo / illustrazione Icono Pictogram productgroep Symbol grupy produktów Символ группы товаров Ürün grubu sembolü 3 Cabriolet (E46) 318 Ci 318 Ci 09/01→ 02/05→ 04/00→ 105 / 143 110 / 150 8DB 355 008-741 [o] 23287 17,8 8DB 355 008-761 [o] 21934 17,3 T1177 T1178 Ate Ate 8DZ 355 201-271 8DZ 355 201-141 K0104 K0031 Ate Ate 8DZ 355 201-591 8DZ 355 201-591 K0395 K0395 Ate Ate 8DK 355 250-361 L596 8DK 355 250-371 L1338 P8033 P8034 8DD 355 102-571 ø286x22,0x51,7 8DD 355 104-281 ø276x19,0x60,1 Part number 50424 355 102-581 ø286x22,0x51,7 Artikelnummer 8DD 50424PRO Référence Numero di articolo Referencia Artikelnummer Numer artykułu Артикулы Ürün numaraları 50436PRO 8DA 355 050-391 ø160,5x20 H9160 8DZ 355 201-801 Additional information / Artikelkriterien / Caractéristiques / Test di verifica dell’articulo / Criterios del artículo Artikelcriteria / Kryteria artykułów / Критерии артикула / Ürüne yönelik ek bilgiler [-] without wear indicator device ohne Verschleißanzeigervorrichtung sans témoin d’usure escluso dispositivo indicatore d’usura sin avisador de desgaste zonder voorziening voor slijtindicator bez wskaźnika zużycia без устройства индикации износа Aşınma göstergesi tertibatı olmadan [O] with wear indicator device mit Verschleißanzeigervorrichtung avec témoin d’usure con dispositivo indicatore d’usura con avisador de desgaste met voorziening voor slijtindicator ze wskaźnikiem zużycia с устройством индикации износа Aşınma göstergesi tertibatı ile [+] with integrated wear indicator or enclosed wear indicator mit Verschleißanzeiger integriert oder Verschleißanzeiger beigefügt avec indicateur d’usure intégré ou indicateur sonore d’usure con indicatore d’usura incorporato o aggiunto con avisador de desgaste incorporado o con indicador de desgaste incluido met geïntegreerde of toegevoegde slijtindicator ze zintegrowanym lub dołączonym wskaźnikiem zużycia с интегрированным индикатором износа или прилагаемым индикатором износа Entegre aşınma göstergesi ile veya eklenmiş aşınma göstergesi ile Ø diameter Durchmesser diamètre diametro diámetro Diameter Średnica Диаметр Çap W width Breite largeur larghezza anchura Breedte Szerokość Ширина Genişlik H height Höhe hauteur altezza altura Hoogte Wysokość Высота Yükseklik L length Länge longueur lunghezza longitud Lengte Długość Длина Uzunluk TH thickness Dicke épaisseur spessore espesor Dikte Grubość Толщина Kalınlık iaL inner arc lenght innere Bogenlänge longueur d’arc intérieur lunghezza arco interno longitud interna del arco inwendige booglengte długość łuku od wewnątrz Внутренняя длина дуги İç eğri uzunluğu drum Ø drum diameter Trommeldurchmesser diamètre du tambour diametro del tamburo diámetro del tambor Trommeldiameter Średnica bębna Диаметр барабана Tambur çapı IH inner height innere Höhe hauteur intérieure altezza interna altura interior inwendige hoogte wysokość od wewnątrz Внутренняя высота İç yükseklik LO MEJOR DE CADA UNO Símbolos / Pictogrammen / Simboli Disco de freno sólido con collar dentado por ABS Massieve remschijf met ABS-sensorring Disco freno pieno con anello dentato per ABS Tambor de freno con espárragos de fijación de rueda Remtrommel met wielbevestigingsbouten Tamburo freno con bullone ruota Juego de accesorios, zapatas de freno de estacionamiento Onderdelenset voor handremschoenen Kit addizionale ganasce freno di stazionamento Disco de freno sólido con cojinete integrado Massieve remschijf met wiellager Disco freno pieno con cuscinetto integrato Tambor de freno con anillo sensor ABS Remtrommel met ABS-sensorring Tamburo freno con sensore ABS Juego de accesorios para pinzas de freno Onderdelenset voor remzadels Serie accessori per pinze freno Disco de freno sólido con collar dentado por ABS y cojinete integrado Massieve remschijf met ABS-sensorring en wiellager Disco freno pieno con anello dentato per ABS e cuscinetto integrato Tambor de freno con cojinete de rueda Remtrommel met wiellager Tamburo freno con cuscinetti ruota Juego de pastillas de freno con accesorios Onderdelenset voor schijfremvoeringen Serie accessori per pastiglie freno Disco de freno ventilado Geventileerde remschijf Disco freno ventilato Tambor de freno con buje de rueda y espárragos de fijación de rueda Remtrommel met wielnaaf en wielbevestiging Tamburo freno con mozzo ruota e bullone ruota Avisador de desgaste Slijtindicator Indicatore d’usura Disco de freno ventilado con collar dentado por ABS Geventileerde remschijf met ABS-sensorring Disco freno ventilato con anello dentato per ABS Tambor de freno con buje de rueda y cojinete integrado Remtrommel met wielnaaf en wiellager Tamburo freno con mozzo ruota e cuscinetto integrato Juego de pastillas de freno Remblokken Serie pastiglie freno ACELERE SU NEGOCIO 3 Combinamos una excelente tecnología de frenos con un apoyo comercial muy profesional, una gran capacidad de innovación n con un servicio técnico de primera clase y un programa completo de productos con una excelente logística. Hella Pagid Brake Systems es uno de los principales proveedores de sistemas de frenos del a\ermarket. Contamos con una larga experiencia como proveedor de Primerr Equipo y, gracias a nuestra red de distribuci-aón, disponemos de una de las mayores organizaciones comerciales del mundo. AMPLIO PROGRAMA Juego de zapatas de freno Remschoenenset Serie ganasce freno Disco de freno ventilado con cojinete integrado Geventileerde remschijf met wiellager Disco freno ventilato con cuscinetto integrato Juego de accesorios para zapatas de freno Onderdelenset voor remschoenen Serie accessori per ganasce freno Disco de freno ventilado con collar dentado por ABS y cojinete integrado Geventileerde remschijf met ABS-sensorring en wiellager Disco freno ventilato con anello dentato per ABS e cuscinetto integrato Kit de freno de tambor Remschoenenset compleet Kit per freni a tamburo Disco de freno ventilado /perforado Geventileerde/geperforeerde remschijf Disco freno ventilato /forato Juego de zapatas de freno para freno de mano Handremschoenenset Serie guarnizioni per freno a mano Tanto las pastillas, como los discos Hella Pagid Brake Systems garantizan el nivel más alto de seguridad, confort y durabilidad. Proporcionando una cobertura aproximada del 98 % del parque europeo de turismos. Las zapatas y los tambores de freno son la solución perfecta para las aplicaciones en el eje trasero. Además, con los juegos de zapatas de freno del programa de Hella Pagid Brake Systems ahorrará tiempo en su montaje. El resto de la gama esta compuesta por, lubricantes, limpiadores, avisadores y diversos accesorios. 1500 > Discos de freno Kit premontado de freno de tambor Remschoenenset compleet, voorgemonteerd Kit preassemblato per freni a tamburo Limpiadores de frenos Tambor de freno Remtrommel Tamburo freno Líquido de frenos Lubricantes 1400 > Tambor de freno con buje de rueda Remtrommel met wielnaaf Tamburo freno con mozzo ruota Disco de freno sólido Massieve remschijf Disco freno pieno Pastillas de freno > Tipo de carrocería / Model / Tipo carrozzeria Furgón / Ranchera familiar Opbouw/combi Cassone / Furgonato / Promiscuo Box body / Estate Hatchback Fastback Hatchback Hatchback Saloon Sedán Sedan Berlina Estate MPV Ranchera familiar Stationwagen Familiare Limusina MPV Monovolume Coupé Convertible Coupé Coupé Coupé Descapotable Cabriolet Cabriolet Targa Targa Targa Targa Pickup Pick-up Pick-up Pick-up Flatbed / Chassis Caja / Chasis Laadbak/chassis Pianale piatto / Telaio Bus Box Open off-road vehicle Closed off-road vehicle 200 ¿Le gustaría ir con nosotros por el carril rápido? HELLA acelerá el éxito de su negocio gracias a su gama completa de Recambios, el Equipamiento de Taller más profesional y Servicios de primera clase. Todo en un único Proveedor. Juegos de zapatas de freno Autobús Bus Pullmino Furgoneta Bestelwagen Furgonato Todo terreno, abierto Terreinwagen open Fuoristrada aperto > Todo terreno, cerrado Terreinwagen gesloten Fuoristrada chiuso > 400 Zapatas de freno 200 Tambores de freno HELLA S.A. Avda. de los Artesanos, 24 28760 Tres Cantos (Madrid) Tel.: 91 806 19 00 Fax: 91 803 81 30 hella.es territoriohella.es territoriohella.es
Documentos relacionados
Montage Lenkgetriebe 6spr
3. Remonter et ajuster le câble du frein à main sans jeu. (ne pas toucher au levier!) 4. Purger le circuit de freinage en accord avec les données du constructeur du véhicule. 5. Les réglages de fin...
Más detalles