Comemos fuera, y cada vez peor Comer

Transcripción

Comemos fuera, y cada vez peor Comer
édito
© Frédéric Maligne
CON USTEDES*
J’aurais voulu vous parler de ce numéro de
RAÍCES : de la Grenade multiculturelle, du
pédagogue Ferrer Guardia victime de l’intolé­
rance, de l’étonnante rencontre avec un neveu
du Che Guevara, ou encore du destin tragique
des Amérindiens Selk’nam en Terre de Feu.
Mais la situation difficile traversée par RAÍCES
nous oblige à lancer un appel. Cela fait mainte­
nant quatre ans que nous tentons de vous sur­
prendre, de nourrir votre réflexion sur
l’Espagne et l’Amérique latine d’hier et d’au­
jourd’hui. Ecrivains, universitaires et chroni­
queurs apportent leur pierre à cet édifice à
l’image du fidèle Joseph Gordillo ou de l’arrivée
dans nos pages de la romancière à succès
Almudena Grandes. En toute indépendance,
RAÍCES a voulu sortir des clichés, lutter contre
les préjugés et vous offrir un regard sur l’hispa­
nité, con luz y sombra. La crise économique
nous a touchés de plein fouet. Le recul des
revenus publicitaires nous a fragilisés. RAÍCES
s’interdisant par principe d’accorder trop de
place à la publicité, nous avons dû prendre une
décision difficile : devenir trimestriel. La qua­
lité restera au rendez­vous, comme vous pou­
vez en juger dans ce numéro. Le prix ne bou­
gera pas afin de garantir au plus grand nombre
l’accès à RAÍCES et de surmonter ce moment
difficil. Mais notre survie dépend également de
votre soutien, de votre générosité à travers des
abonnements offerts à vos amis, à vos proches
ainsi qu’à travers vos dons ou vos abonnements
de soutien. La pérennité de RAÍCES, revue sin­
gulière à bien des égards notamment de par sa
nature généraliste, son approche pédagogique
ou encore son goût pour le débat, est entre vos
mains. Nous voulons continuer à faire notre tra­
vail de journaliste, à vous apporter une informa­
tion et une analyse bien souvent absentes des
autres médias s’intéressant au monde hispani­
que. Etre accessible au plus grand nombre tout
en faisant confiance à l’intelligence des lec­
teurs, et ce sur le long terme, est un pari auda­
cieux. Nous comptons sur vous pour qu’il soit réussi !
* Avec vous
4
8
Última hora Viajes
Granada, mora e hispana
14
Politica
Arrogancia de viejo estilo
16
Cultura
Ferrer Guardia, moderne avant l’heure
20
Cine
­ Nantes à l’heure des cinémas espagnols
­ Le cinéma espagnol et l’immigré
24
Tradiciones
Santa Cruz de Tenerife,
un carnaval insulaire toujours aussi jeune
27
Atlas de geografía humana
Una costumbre
29
A ojos vista
N’ayez pas peur de la soutane
30
Gastronomía
Comemos fuera, y cada vez peor
36
Mitos
Rafael Guevara, mi tío el Che
40
Latinoamérica
­ Tragédie du bout du monde
­ C’est parti pour le bicentenaire !
48
En clase de español
52
Guía
Daniel Matias
RAÍCES N° 23 ­ 3
Ú LT I M A H O R A
Ú LT I M A H O R A
PARACUELLOS PREMIADO EN ANGULEMA
Aumenta el patrimonio de la Iglesia
EN RAÍCES
«EL TALENTO, EN BUENA MEDIDA, © Stock.xchng
a los Juegos de Invierno de 2022
Barcelona acaba de
anunciar que prepa­
ra su candidatura a
los Juegos
Olímpicos de
Invierno en el año
2022. “Barcelona
quiere volver a mos­
trarse al mundo”, ha
dicho el alcalde de Barcelona Jordi Hereu, que contempla
dos escenarios para los juegos: la ciudad y sus instalacio­
nes para las modalidades indoor y los Pirineos catalanes
para el resto de pruebas. La candidatura debería formali­
zarse en 2013, para saber el resultado dos años más tarde,
en octubre de 2015. El Comité Olímpico Internacional (COI)
elegirá en julio de 2011 entre Múnich (Alemania), Annecy
(Francia) y Pyeongchang (Corea del Sur), las tres únicas
que han presentado su candidatura, para organizar los
Juegos Olímpicos de Invierno de 2018. Los Juegos de 2010
se celebrarán en Vancouver (Canadá) y los de 2014 en Sochi
(Rusia).
Si Barcelona logra su objetivo se convertiría en la primera
ciudad de la historia que tras organizar los juegos de vera­
no, 30 años más tarde organiza los de invierno.
alcalde
maire
6
­ RAÍCES N° 23
prueba
épreuve
lograr
atteindre
galardonar
cómic
hogar
roto
retrato
récompenser
BD
foyer
déchiré
portrait
ES UNA CUESTIÓN DE INSISTENCIA.»
FRANCISCO UMBRAL
NOVELISTA Y PERIODISTA ESPAÑOL (1932­2007)
Un Nobel par el amigo de los pobres?
El catalán
será preferente
El catalán será el idioma de uso general y
preferente en el Ayuntamiento de Barcelona.
Tanto en las comunicaciones internas como
en las notificaciones al ciudadano y en la rela­
ción con empresas concesionarias de servi­
cios y contratos o entidades receptoras de
subvenciones municipales. El uso de la len­
gua catalana será un “criterio determinante”,
también, en las cláusulas de los contratos
públicos siempre que estos supongan comu­
nicaciones “orales o escritas” con los usua­
rios. Todo ello no implica que se excluya el
castellano, idioma en el que el ciudadano
podrá presentar documentos y pedir que se le
notifique en ese idioma. Todas estas normas
se describen en el reglamento de usos lin­
güísticos del Ayuntamiento que fue aprobado
en la comisión de presidencia con los votos de
todos los partidos menos el Partido Popular
(derecha, oposición) se opuso y defendió un
reglamento alternativo de modelo bilingüe en
catalán y castellano. idioma
suponer
ayuntamiento
langue
supposer
municipalité
© F.V.F
Barcelona candidata
Muchas Gracias y YES, con el que el autor
comenzaba un retrato minucioso de la memo­
ria histórica de este país, continuado después
con obras como Barrio o Los profesionales y
que terminaría con su demoledora visión de la
guerra civil española: Malos tiempos (publica­
das por Glénat España). Este premio reafirma
la figura de Giménez como el autor más impor­
tante de la historia del cómic español.
© Stock.xchng
La 37ª edición del Festival de Angoulême ha
galardonado con el prestigioso Premio del
Patrimonio al dibujante madrileño Carlos
Giménez por Paracuellos. En su cómic, el
autor recuerda sus años de infancia en los
hogares del Auxilio Social. A través de los ojos
de unos niños alejados de sus familias,
Giménez compone una dura crónica de pos­
guerra española, relatando con la mirada ino­
cente de estos niños el dolor de una sociedad
fracturada y rota, que intenta recomponer sus
heridas bajo la opresión de la dictadura. Un
cómic autobiográfico publicado originalmente
por entregas a finales de los 70 en las revistas
Una plataforma ciudadana independiente presentó el 1 de febre­
ro la candidatura de la Fundación Vicente Ferrer al premio Nobel
de la Paz 2010 ante el Comité Nobel de la Paz. La muerte del
cooperante catalán Vicente Ferrer en junio de 2009 ha generado
unanimidad en la sociedad española para apostar por esta can­
didatura, entre los que están los grupos parlamentarios, los pre­
sidentes de comunidades autónomas, 70 ayuntamientos y per­
sonas destacadas de muy distintos sectores, científicos, empre­
sarios y también medios de comunicación. La iniciativa se ha
movido con sencillez como lo hacía Vicente Ferrer y fue impul­
sada por ciudadanos anónimos. Ahora, en Facebook ya se han
recogido más de 62.000 firmas para conseguir la candidatura de
la Fundación. El presidente de la plataforma, Rafael
Villasanjuan, ha dicho que el motivo es buscar “el reconocimien­
to a la Fundación porque ha creado un modelo de desarrollo en
la India diferente del resto. Es un proyecto que lleva más de 40
años en Anantapur (sur de India) y que se ha comprometido a
quedarse allí. Con un enfoque integral que abarca muchas áreas
distintas”.
sencillez
firma
comprometerse
enfoque
abarcar
simplicité
signature
s’engager
approche
recouvrir, comprendre
Nadie sabe a cuánto asciende el patrimonio del
mayor terrateniente privado del Estado espa­
ñol, pero el oscurantismo y la dejación de la
Administración están consiguiendo un imposi­
ble: que aumente a pesar de la pérdida de fie­
les. Según las estimaciones de los expertos, la
Iglesia católica apostólica romana posee unos
cien mil inmuebles (de los que los templos son
sólo una cuarta parte) y al menos otras tantas
hectáreas de fincas, que incluyen gran parte
del suelo disponible de ciudades como Toledo,
Burgos, Santiago de Compostela o Plasencia.
La inexactitud de las cifras se debe a que la
Conferencia Episcopal deja en manos de cada
diócesis la contabilidad. Pero es que ni siquie­
ra hay un inventario de los monumentos cuyo
mantenimiento es sufragado por el Estado, a
pesar de que en 1982 se firmó un acuerdo para
hacer esa catalogación. Lo que sí se está cono­
ciendo es que día a día, sigilosamente, los obis­
pos están inscribiendo a su nombre edificios de
todo tipo que hasta ahora eran de los munici­
pios. La iglesia, que se construyó por cuesta­
ción popular y a manos de la gente del pueblo,
o la casa del cura cuyos gastos durante siglos
han corrido de parte del ayuntamiento, de
pronto pasan a ser de titularidad eclesiástica.
dejación
finca
sigilosamente
obispo
cuestación
abandon, désintérêt
propriété
secrètement
évêque
quête, collecte
RAÍCES N° 23 ­
7
sión al vencer militarmente a los
nazaríes, genéricamente llamados
moros. Y la batalla final fue aquí, en
Granada.
Hoy en esta ciudad andaluza
sobrevuela el espíritu de aquel tiempo. No sólo por la imperial
Alhambra, otrora palacio y fortaleza,
que desde lo alto contempla, deslumbra y protege, sino también por la
mixtura constante, producto de la
actual inmigración africana, su tradición gitana, y la empecinada voluntad –del reino en aquel entonces y del
franquismo luego– de hacer de
Granada una ciudad lo más rigurosamente española posible. Por eso las
decenas de iglesias católicas construidas sobre las ruinas de antiguas
mezquitas y sinagogas, que buscan
con denodado esfuerzo, aunque
mesurado éxito, establecer algún
contrapeso. Un ejemplo es la mismísima catedral de la Anunciación, que
los Reyes Católicos mandaron levantar en 1501 como exponente de la
“Dale limosna mujer, que no hay en la vida nada
como la pena de ser ciego en Granada”
Inscripción en cerámicos frente a la Catedral de la Anunciación
“Llora como mujer lo que no supiste defender como hombre”.
Una vez consolidada la invasión,
Carlos V construiría su propio palacio en el corazón de la estructura
nazarí. A partir de ese momento la
ciudad se transformó en todo un símbolo de la unidad española, tesis fortalecida luego por la heroica resistencia del siglo XVIII a la invasión
napoleónica que estuvo a punto de
volarla.
cultural que convoca a turistas y estudiantes por la belleza de sus monumentos, con la
Alhambra a la cabeza, pero también por el dinamismo de su vida social. Calor andaluz y
frescura en las alturas de la Sierra Nevada.
E
ANDALUCÍA
Granada
8
­ RAÍCES N° 23
Sierra Nevada
l mito, obviamente incomprobable, narra que cuando
Colón y los suyos llegaron a
América ese 12 de octubre de 1492,
desde el carajo de su barco un marinero gritó: “No hay moros en la
costa”. Luego, ya tranquila, la tripulación desembarcó y sucedió la historia. La advertencia del humilde
navegante no fue antojadiza. El
dicho, que se sigue utilizando, remite a la amenazante presencia musulmana que por más de nueve siglos
pobló el sur de lo que hoy se conoce
como España. Lo paradójico (o no
tanto) fue que justamente el 2 de
enero de ese mismo año el reino de
Castilla habría coronado su expan-
cristiandad. Proyectada como gótica,
se construyó renacentista pero su
fachada es barroca. En sus cimientos
perdura, invisible, la mezquita mayor
del viejo reino moro.
Iberos, romanos y visigodos
antecedieron a la civilización que
convirtió a Granada en el referente
cultural del Islam en Occidente.
Antes de derrotarla, durante meses
los Reyes Católicos asediaron a la
que fue la última capital de AlAndalus, y al último de los reyes
moros, Boabdil el Chico. Una vez
caído en desgracia, el rey debió huir
acompañado de su disgustada
madre, quien dejaría para la posteridad una frase célebre que vuelve a
entremezclar historia y leyenda:
autrefois
l’obstinée
considérable
la faire exploser
Casa de reyes
La Alhambra y el Generalife,
residencia de sultanes nazaríes y de
altos funcionarios, se levantan sobre
Granada, mora e hispana
Nacida del mestizaje del reino moro con la España católica, Granada es una ciudad multi­
otrora
la empecinada
denodado
volarla
A la derecha, la Alhambra
Abajo, la catedral de la Anunciación
Por Diego González
© Stock.xchng
© Javier Garcia Briongos ­ Fotolia.com
VIAJES
RAÍCES N° 23 ­
9
POLÍTICA
© Conseil de l’U.E.
POLÍTICA
bailaores y un guitarrista al fondo -y
menos mal que no cuelga de la pared
la cabeza de un toro de lidia- puede
temerse lo peor: ignorancia,
estereotipos y un ramalazo de aquella “Old British arrogance”, de
cuando Gran Bretaña era única
potencia mundial.
The Economist es una revista
solvente, leída en todo el mundo, y
su corresponsal en Bruselas, que
firma Charlemagne, persona muy
aguda e ilustrada. Pero en esta
ocasión se han dejado llevar de tópicos manidos que, por nuestro resto
de papanatismo, han conseguido
más difusión que si los hubiera pronunciado el oráculo de Delfos.
Sostiene Charlemagne que España,
hasta entrar en “the block” -la
Comunidad de los diez- era “un
lugar pobre, rural y proteccionista”.
¿Lo era? España se incorporó a la
Comunidad, tras sortear zancadillas
francesas y demoras impuestas por
el cheque británico, en enero de
1986. En ese momento, su población
ocupada en agricultura era el 15%,
otro 32 y pico trabajaba en industria
y construcción y algo más del 52%
en servicios. ¿Rural una sociedad en
la que 85 de cada 100 personas no se
dedicaban a tareas agrarias?
Desde luego, no era rica ni su
comercio con el exterior estaba libre
de barreras, que desmontó por completo sin agotar el plazo de siete
años. Incorporó la peseta al mecanismo de cambio del sistema monetario europeo en 1989, y en febrero
de 1992 firmó el Tratado de
ARROGANCIA DE V IEJO ESTILO
par Santos Juliá ­ Historien et éditorialiste au quotidien El País
José Luis Zapatero préside actuellement le Conseil de l’Union Européenne, au grand dam
de la presse anglaise qui n’est pas a un cliché près sur l’Espagne.
14
­ RAÍCES N° 23
C
uando una publicación como
The Economist no tiene mejor
ocurrencia que titular “Old
Spanish practices” un artículo sobre
la presidencia española del Consejo
de la UE, ilustrándolo con dos
Maastricht, del que nacieron la
Unión Europea y la moneda única, a
la que accedió desde el primer
momento, cumpliendo todos los requisitos exigibles. En resumen, la
adhesión de España a la CE y su
activa participación en la construcción de la UE es la historia de un
éxito, cumplido en un estrecho margen de tiempo, imposible si en el
punto de partida hubiera sido “a
poor, rural, rather protectionist
place”.
Había ya formado un capital
humano de excelente calidad. No
por azar, los dos últimos comisarios
de Economía y Asuntos Monetarios
de la UE han sido españoles: Pedro
Solbes y Joaquín Almunia. Ni a
ellos, ni a los presidentes del
Consejo, Felipe González en 1989 y
1995, José María Aznar, en 2002,
puede atribuirse ninguna “old
Spanish practice”, si con esta expresión se quiere decir algo más que
una tontería. La historia es, por
supuesto, la de un beneficio mutuo,
como no se le escapa a
Charlemagne, aunque quizá no más
que el de las relaciones entre el
Reino Unido y la Unión, con la balanza siempre inclinada del lado de
allá del Canal.
Ha transcurrido un cuarto de
siglo. El dinamismo europeísta de
los años ochenta, el impulso integrador de los noventa, la expectativa
de la moneda única como cimiento
de una mayor unidad política son
cosas del pasado. Pero Europa, que
no es, ni aspira a ser, un “gigante” al
estilo de Estados Unidos o de China,
tampoco puede resignarse a la
condición de un “puñado de Estados
de tamaño medio”, como es el
propósito de los británicos y diagnostica Charlemagne. Para eso, es
preciso no resignarse a administrar
lo ya conseguido y decir de vez en
cuando algo que en Londres suene
increíble, por ejemplo, Acta Única,
Unión Europea, moneda única, iniciativas a las que desde el Reino
Unido respondieron los más arrogantes arqueando las cejas y los más
listos prediciendo el fracaso.
S.J.
unazancadilla
una tontería
arquear las cejas
un croc­en­jambe
une sottise
froncer les sourcils
RAÍCES N° 23 ­
15
C U LT U R A
C U LT U R A
FERRER GUARDIA
moderne avant l’heure
por Pere Solà catedrático de Historia de la Educación de la Universitat Autònoma de Barcelona
L’anarchiste Francesc Ferrer i Guàrdia, (Alella, Barcelona, 1859 ­
Barcelona, 1909)
créateur de l’Ecole moderne, fut exécuté il y a un siècle par les autorités du royaume
La pregunta que se plantea la historiografía actual es si la importancia de
este pedagogo catalán universal reside
exclusivamente en su martirio, o si precisamente este martirio fue debido a la
relevancia del significado de su propuesta educativa y cultural. La respuesta a esta importante cuestión pasa por lo
menos por tres consideraciones.
Primera. Este autodidacta en educación
fue uno de los grandes, si no el principal, introductor del espíritu y las prácticas de la Escuela Nueva en este motor
industrial, político y social de Iberia que
era la Cataluña de hace un siglo.
Segunda. Incardinó el cambió educativo y cultural en el cambio social y político. Creó, en este sentido un modelo
pedagógico de influencia en todo el
mundo. La Restauración borbónica y su
sistema político no toleraron esta forma
de proceder. Otros regímenes de
América tampoco toleraron su intención internacionalista y antiestatista.
Tercera consideración. Existió y diría
que existe un “mito” Ferrer. Historia y
mito coexisten hasta nuestros días. En
su momento el “mito Ferrer” fue un
elemento movilizador de la clase obrera organizada en el anarcosindicalismo
como fenómeno de masas.
En su proyecto hay aspectos imperecederos, empezando por la idea del
compromiso social de la educación.
En el capítulo noveno del libro póstumo La Escuela Moderna, publicado
originalmente en lengua castellana y
del que por cierto hay una traducción
francesa reciente1, Ferrer estableció
unas directrices, como reflejan las
citas que siguen. De entrada, la educación no podrá basarse en los prejuicios
patriótico-chauvistas, militaristas y
dogmáticos-religiosos, sino que deberán actuar como guía los desarrollos
de la ciencia positiva. Por ello Ferrer
hablaba de una enseñanza “científica y
racional”. ¿En qué sentido? En el sentido de que la ciencia positiva, columna vertebral de una educación emanci-
padora, “deberá estar al servicio de las
verdaderas necesidades humanas y
sociales”. Estará pues al servicio de la
razón natural (la que se deduce de las
verdaderas necesidades humanas) y no
de la razón artificial del capital y de la
burguesía. Razón ésta (la artificial) que
la burguesía pretende inculcar al pueblo –modelo francés- a través de la
escuela laica y única.
Destaca la “importancia capital de
la coeducación” (plenamente adoptada
en la Escuela Moderna, sita en la barcelonesa calle Bailén), en el convencimiento de que la “mujer y el hombre
Restauración borbónica
imperecedero
compromiso
guía
enseñanza
Restauration bour­
bonienne entre la fin
de la 1er République
et la proclamation de
la 2nde (1874­1931)
impérissable,
toujours vivace
engagement
guide
enseignement
d’Espagne à la suite
de la Semaine tragique. Il défendait une école qui rende possible l’émancipation totale
de l’individu. Sa pensée a marqué des générations de pédagogues de par le monde.
© D.R.
E
16
­ RAÍCES N° 23
l año que acabamos de despedir
ha sido –como no podía ser de
otro modo- pródigo en celebraciones ferreristas y en rememoraciones de la Setmana Tràgica (voir encadré) catalana de 1909. Y no sólo en
Cataluña o España. También en
Francia, Brasil, México, Italia o
Bélgica la rememoración del educador mártir de 1909 ha tenido su
momento y lugar.
La Semaine tragique
Il s’agit du nom donné à la révolte populaire qui eut
lieu à Barcelone et dans d’autes villes de Catalogne
entre le 26 juillet et le 2 août 2009. « A bas la guerre ! »
titraient les journaux progressistes et s’exclamaient les
ouvriers espagnols au lendemain du 11 juillet 1909,
après la proclamation de la mobilisation forcée de 40
000 soldats supplémentaires pour aller renforcer des
troupes espagnoles en déroute dans le protectorat
marocain du Rif. Cette décision fut prise par le roi
Alphonse XIII et le gouvernement ultra­conservateur
d’Antonio Maura après la mort de six ouvriers espa­
gnols. La protestation contre ce nouvel envoi de troupes
retentit surtout à Barcelone car la ville était le principal
lieu d’embarquement des soldats. Outre la fracture sociale, l’antimilitarisme et l’anticléri­
calisme furent les moteurs de la révolte des quartiers
populaires de Barcelone. « Le refus de la guerre exprime
notamment l’injustice d’un recrutement de classe dont
les milieux ouvriers ne parviennent pas à s’exempter
avec leurs maigres revenus. » Quant à l’anticléricalisme,
Il s’agit bien entendu de contester un symbole, un pou­
voir clérical tout­puissant, seul détenteur de l’éducation
officielle, activement impliqué dans tous les rouages de
l’appareil d’Etat et de l’expression de sa pensée domi­
nante. La mémoire collective dominante de la Semaine
tragique insiste beaucoup sur la destruction des cou­
vents et des églises. Toutefois, en considérant cette vio­
lence sur une plus longue durée, compte tenu du rôle
politique et idéologique joué par l’Eglise espagnole, il est
intéressant de mettre en évidence ce qu’écrit en 1936 un
prêtre, poète et écrivain catalan, Carles Cardò, alors que
le clergé catholique bénit la «croisade» de Franco: « Les
anarchistes en Espagne brûlèrent les églises; les catho­
liques ont brûlé l’Eglise ». La Semaine tragique fit trois morts parmi les prêtres, trois
morts et 27 blessés au sein des forces de l’ordre et près
d’une centaine parmi la population. La répression fut
sévère. Les estimations des historiens portent à plus de
2500 le nombre de personne arrêtées. Cinq d’entre elles
furent condamnés à mort dont Ferrer Guardia. Le monde
entier se dressa contre son exécution. Lisbonne mit en
berne le drapeau de son Hôtel de Ville. Milan, malgré un
conseil municipal monarchiste, prit le deuil, La
Marseillaise retentit dans les rue de Montevideo. En outre,
des boulevard de Paris à l'Université de Saint­Pétersbourg
les manifestations contraignirent cinquante consuls
d'Espagne à démissionner de leurs postes à l'étranger.
De nos jours, un monument et une statue ont été érigés
sur la montagne de Montjuïc, là où repose Ferrer
Guardia, en signe de reconnaissance publique de la ville
de Barcelone et divers bâtiments publics et structures
culturelles et éducatives portent son nom dans le pays.
RAÍCES N° 23 ­
17
CINE
CINE
20
e
festival du
cinéma
espagnol 17 ­ 30
MARS 2010
DE NANTES
Trueba et les terrifiants Frío sol de
invierno de Pablo Malo et Tras el
cristal de Agustín Villaronga. Une
trajectoire atypique qui motive cette
année l’hommage rendu, en sa présence, à l’une des figures majeures
du cinéma espagnol.
D’Espagne(s) et de Navarre Aux côtés de l’Actrice, plus de
soixante bobines traversent les
Pyrénées. Courts, longs, fictions,
documentaires… tous les genres et
les formats seront à l’honneur de
cette 20e édition.
Autre actrice à l’honneur en ce
mois de mars : la Région Navarre
qui célèbre cette année les 25 ans du
film culte de Montxo Armendáriz,
Verne. Montrer le cinéma espagnol
contemporain, c’est également
témoigner du grand nombre de premiers longs-métrages soutenus, produits, réalisés et diffusés depuis plusieurs
années
en
Espagne.
Phénomène récent et suffisamment
intéressant pour s’y intéresser de pres
et faire remettre par un jury de journalistes un prix du premier film : le
Prix Fondation Borau – Opera Prima.
festivaliers pourront parcourir cent
ans de cinéma en 150 photogrammes
et affiches mythiques au travers de
l’exposition « Cine español, una crónica visual » proposée en partenariat
avec l’Institut Cervantès. À deux pas
de là, une seconde exposition les
emmènera dans les coulisses du film
culte du réalisateur navarrais Montxo
Armendáriz, Tasio, 25 ans après sa
sortie.
D.M.
Filmer pour dénoncer
Dénoncer les violations faites aux
Droits de l’Homme, les injustices, les
exactions… voilà aussi un terrain sur
lequel le cinéma permet de faire
entendre des cris trop souvent étouffés. C’est du moins ce que certains
réalisateurs espagnols souhaitent
Infos pratiques
20e Festival du Cinéma
Espagnol de Nantes
Du 17 au 30 mars 2010
Au Cinéma Katorza de Nantes et
dans la Région Pays de la Loire. Plus d’infos sur le www.cinespagnol­nantes.com par Arnold Faivre
Nantes à l’heure Cette année du 17 au 30 mars, Nantes célèbre vingt ans d’un évènement qui donne
à voir, à entendre et à aimer le cinéma et la culture de l’Espagne. Tout sur Marisa Paredes
Pour célébrer 20 ans de festival
mais aussi de cinéma, Nantes accueillera l’actrice Marisa Paredes.
L’égérie, la star incarnée, la « chica »
almodovarienne que le public français découvre dans les années 90
(Talons aiguilles, La Fleur de mon
secret, Tout sur ma mère). En quarante ans de carrière sur le sol ibérique mais aussi à l’étranger (Manoel
de Oliveira, Roberto Benigni, Arturo
Rasptein, Guillermo del Toro, …),
Marisa Paredes a aussi aimé le risque
et l’aventure des premiers films. La
preuve par trois au cœur des années
80 avec Opera Prima de l’oscarisé
20
­ RAÍCES N° 23
des cinémas espagnols
Tasio, en associant au film une
exposition revenant sur sa genèse.
Les meilleurs seconds rôles seront
attribués à deux régions désormais
fidèles au festival nantais que sont le
Pays basque et l’Aragon au travers
d’une programmation de leurs meilleures productions respectives.
Miroir de l’Espagne
d’aujourd’hui
Celda 211 (Daniel Monzón), El baile
de la victoria (Fernando Trueba), Rec
2 (Jaume Balagueró et Paco Plaza),
La mujer sin piano (Javier Rebollo),
… tous ces succès publics ou critiques de l’année 2009 en Espagne
seront présents dans la ville de Jules
montrer à travers leurs travaux. Pour
exemple : le binôme Javier Angulo et
Enrique Gabriel qui réalise La perdida, ou l’exil de nombreux intellectuels et scientifiques argentins et leur
difficile adoption par leurs pays d’accueil.
Auberges espagnoles
Cinéphiles,
hispanophiles,
curieux, tous auront rendez-vous à
l’ « Auberge espagnole » du Festival.
Situé au cœur de Nantes et à quelques
mètres de pellicules du Cinéma
Katorza, cet espace réunira un barrestaurant où tapas et vino feront bon
ménage. Le ventre plein et les yeux
remplis d’histoires et d’images, les
RAÍCES N° 23 ­
21
GASTRONOMÍA
GASTRONOMÍA
España encabeza la lista de países que se alejan de la dieta mediterránea ­ La
crisis afecta la cesta de la compra y alienta un mercado a dos velocidades.
Comemos fuera, y cada vez peor
Por Francesco Manetto
30
­ RAÍCES N° 23
© Fundación Dieta Mediterránea
C
omer en casa más a menudo o
elegir un menú equilibrado
cuando salimos, llenar la cesta
de la compra de hortalizas y aceite
de oliva, renunciar a picar entre
horas, en definitiva, reflexionar antes
de realizar cada una de las decenas
de acciones cotidianas relacionadas
con la alimentación. Se trata de algo
más que buenos propósitos para
empezar el año. Son unas pautas más
que nunca necesarias, en opinión de
los expertos, ante las malas prácticas
y el suspenso de los españoles en
consumo alimentario.
Las alarmas de nutricionistas e
instituciones ya han saltado.
Mientras la crisis financiera hace
mella en los hábitos de compra de las
familias medias, los estudios hablan
claro. España se está alejando peligrosamente del patrón tradicional de
la dieta mediterránea y encabeza las
listas de países europeos donde más
se incrementa el consumo fuera de más bien los hábitos y los inconvecasa. Más del 20% de nuestras sali- nientes que a menudo acompañan
das incluyen al menos una etapa en este consumo: las prisas, la irrefleun bar o “una tapa”, de acuerdo a los xión a la hora de pedir o la baja caliúltimos datos del panel de consumo dad de los productos.
Si entre las causas más frecuentes
alimentario que publica el Ministerio
de Medio Ambiente. Este observato- influye el trabajar lejos de casa, las
rio, el más actualizado y completo, consecuencias para la salud ya son
calcula que el año pasado “una terce- más que evidentes y, a este ritmo, no
auspician
ra parte del gasto
nada
total en alimentapositivo. “Estos
Una tercera parte del cambios ya nos
ción de los españoles”,
unos
gasto en alimentación han pasado factu90.000 millones
Sólo hace falta
se realiza fuera de casa. ra.
de euros, se realiver los índices de
zó fuera del
obesidad [más del
hogar y que entre finales de 2008 y 17%, según el INE] en la población”,
principios de 2009 se registraron recuerda Susana del Pozo, directora
6.810 millones de “visitas individua- de Análisis de la Fundación
Española de Nutrición (FEN).
les a establecimientos”.
Se trata de datos preocupantes
Lejos de considerar el consumo
extradoméstico como una costumbre que se deben, entre otras cosas, a una
insalubre de por sí (se puede comer falsa creencia radicada en la sociemejor en un restaurante que en casa, dad. “Los españoles creemos comer
por supuesto), los analistas señalan mejor de lo que en realidad come-
mos, lo que se convierte en un problema a la hora de convencer a la
gente de que tiene que cambiar sus
hábitos”, apunta Geles Duch, nutricionista y responsable del Grupo de
Apoyo Nutricional, entidad barcelonesa que organiza cursos de educación alimentaria, una disciplina que
parece cada vez más necesaria si
consideramos las conclusiones de la
SEN en una valoración del comportamiento alimentario. “La dieta de
los españoles se ha modificado notablemente en los últimos 40 años, alejándose del modelo tradicional de la
alientar más a menudo
hortaliza
pauta
hacer mella
alejarse
encabezar
hogar
auspiciar
dieta
favoriser, encourager
plus souvent
légume
modèle
ébranler
s’éloigner
être en tête
foyer
augurer
régime
RAÍCES N° 23 ­
31
MITOS
> RAFAEL GUEVARA
Mi tío el Che
por Nacho Levy Revista C (Diario Crítica de la Argentina)
Photos © Eduardo Carrera
Médico, formado en Cuba y asmático como su tío Ernesto, Rafael Guevara se crió en la revolución cubana, combatió en Nicaragua y finalmente regresó a Argentina volviéndose escritor.
L
a lúgubre medianoche de un
encierro clandestino hacía tem­
blar las manos de Rafa
Guevara, tendido en el suelo de un
séptimo piso, sobre un colchón y una
almohada estrujada por sus abrazos
aterrados, ante el golpeteo insoporta­
ble del ascensor amenazante que
acechaba cada noche. “Cuando estaba
listo para dormir, escuchaba ese
ruido y sentía un cagazo bárbaro, por­
que ya era consciente de lo que suce­
día y tenía claro que si nos agarraban
nos hacían cagar”. No había cumplido
los 16, pero ya sabía que los buscaban
y que un paso adolescente, un movi­
miento sin pensar, ponía en riesgo su
vida y la de su padre. “Salía del cole­
gio a las seis de la tarde y daba vuel­
tas, en el subte, en el colectivo, aquí y
allá, para desorientar a quien pudiera
seguirme, y llegaba a casa a las 11 de
la noche”.
Temprano, demasiado temprano,
descubrió Rafael la historia de lucha
que portaba su apellido y precedía su
existencia. Años antes del exilio forza­
do por la Triple A1, su infancia se escu­
rrió entre la angustia familiar por el
mejor a ese tío asesinado, por el que
asesinato del tío Ernesto y una ince­
su padre había viajado a Bolivia: “No
sante sucesión de llamados misterio­
lo dejaron ver el cuerpo, alegando que
sos. ya lo habían quemado —recuerda—, y
— ¡Hola!— decía Rafita, con solo
ocho años, en sus primeras incursio­
entonces publicaron fotos de Ernesto.
nes telefónicas.
Ahí tomé dimensión de que era un tipo
— ¡Comunistas hijos de puta, los
conocido”. vamos a matar!
De amenazas como esa empezó a
—¿Cuánto de la persecución ince­
nutrirse otro Guevara revolucionario,
sante a tu padre se la adjudicas al
también asmático, y médico, y mili­
parentesco con Ernesto y cuánto a su
labor como abogado
tante, y latinoamerica­
de presos políticos?
nista, y escritor. “Te voy
Rafael nunca cortó a decir una cosa: yo
—En la época de
escribo cuentos y nove­
el cordón con Cuba. la Triple A, todo lo
las. Ernesto nunca
que oliera a marxista
A los 11 años, leyó
escribió una novela, ni
estaba en peligro. Mi
Pasajes de la Guerra viejo defendía presos
un cuento…” dice, bro­
Revolucionaria 2 mista. Se ríe casi todo el
políticos, y a la vez
tiempo y convida ron.
para conocer mejor mi tío Juan Martín ya
Pero el paralelismo
a ese tío asesinado. estaba en cana.
brota inevitable por tan­
Supongo que lo
tas huellas rehundidas
habrán amenazado
en el camino. No admite comparacio­
por su activismo y por el parentesco
nes porque “nadie puede llegar a los
también. tobillos de Ernesto como pensador”. Rafael nunca cortó el cordón con
Con cierta conciencia política y
Cuba. A los 11 años, leyó Pasajes de la
apenas 16 años, Rafael se exilió de la
Guerra Revolucionaria 2 para conocer
Argentina con destino final en Cuba. RAÍCES N° 23 ­
35
EN
CLASE
DE
EN
ESPAÑOL
Cours d’espagnol proposé par
El rincón Gramática
práctica
de las palabras
Palabras de amor
CLASE
DE
ESPAÑOL
¿Qué sabes de… literatura
hispanoamericana?
Encuentra la(s) palabra(s) intrusa(s) de cada serie:
Lee los siguientes enunciados:
Cervantes
© Arnauld Dufaut
Instituto
“No fui a la fiesta porque estaba enfermo”
“Limpia tu cuarto inmediatamente.”
“Pásame la sal, por favor”
“¿Qué has hecho estas vacaciones?”
“La noche en la que se produjo el crimen vi
al acusado entrar en el restaurante con una
mujer rubia”
“El próximo tren para Salamanca sale en
cuarenta y cinco minutos”
“Yo en tu lugar le diría toda la verdad”
de Toulouse
Actividades propuestas por Ana Martínez Cobo
¿Cuántas palabras
conoces?
un clip
un cepillo de dientes
un clavo
un rallador
un bolígrafo
un palillo de dientes
un peine
un sobre
unos alicates
una maquinilla de afeitar
una goma de borrar
un cuaderno
una batidora
un espejo
• Un cajón de un escritorio • Una caja de herramientas
• Un cajón de la cocina • Un cajón del cuarto de baño
48
­ RAÍCES N° 23
6. ligar
dar calabazas
flirtear
tirar los tejos 2. soltero/a
enamoradizo/a casado/a
viudo/a
7. luna de miel
boda
noviazgo
viaje de novios
3. acostarse
8. dejar
enamorarse
prometerse
un flechazo
romper
amor a primera vista
cortar
4. engañar
poner los cuernos
ser fiel
tener una aventura
9. alma gemela
media naranja
pareja ideal
despedida de soltero/a
5. un abrazo un beso una caricia
una bofetada 10. enrollarse
casarse
divorciarse
separarse
Completa las frases con las siguientes palabras:
prometida ­ viuda ­ flechazo ­ engañar ­ ligar
dar calabazas ­ boda ­ dejar ­ media naranja ­ enrollarse
¿Dónde encontrarías los siguientes objetos?
un destornillador
un abrelatas
un secador
un sacapuntas
un cepillo
un sacacorchos
una cuchara
un martillo
una grapadora un cuchillo
una tirita
un cable
un tenedor
un cascanueces
1. novio/a prometido/a cuñado/a
marido/mujer Ahora transforma los enunciados anterio­
res del estilo directo al estilo indirecto.
Hemos comenzado por ti:
1) Su madre le ordenó que…
2) Rodrigo nos explicó que…
3) El testigo declaró que…
4) En la estación nos informaron de que…
5) Su amiga le aconsejó que…
6) Mi compañero de piso me preguntó qué…
7) Mi hermana me pidió que…
­ ¿Qué harías si tu pareja no te fuera fiel, si tu
pareja te _____________(a)?
­ ¿Quieres encontrar a tu _____________(b)?
Visita nuestro sitio web www.amoraprimeravista.com.
­ Mis abuelos se enamoraron el mismo día que se
conocieron. Fue un _____________(c). ­ ¿Es una ___________(d) civil o religiosa? ­ Su marido se murió de un infarto y ella se quedó
____________(e) a los cuarenta años.
­ El protagonista de la novela _____________(f) a
su _______________(g) el día antes de casarse y
se va con otra mujer.
­ La conoció en un bar y estuvo toda la noche
intentando ____________(h) con ella, pero al
final ella le _______________(i).
­ Carlota y Gonzalo no tenían una relación seria.
Creo que _________________(j) dos o tres veces.
Une los siguientes autores hispanoamericanos
con sus respectivos países de origen:
Isabel Allende
Jorge Luis Borges
Eduardo Galeano
Laura Esquivel
Octavio Paz
Mario Vargas Llosa
Argentina
México
Mario Benedetti
Julio Cortázar
Gabriel García Márquez
Pablo Neruda
Juan Rulfo
Colombia
Perú
Chile
Uruguay
¿Sabrías unir cada libro con su autor?
El Aleph (1949), Conversación en la catedral
(1969), Libertad bajo palabra (1949), Como agua
para chocolate (1989), La casa de los espíritus
(1982), Pedro Páramo (1955), Cien años de
soledad (1967), La tregua (1960), Las venas
abiertas de América Latina (1971), Veinte poe­
mas de amor y una canción desesperada
(1924), Rayuela (1963)
A continuación tienes el comienzo de tres de
las novelas que aparecen citadas arriba.
¿Sabrías decir de qué novelas se trata?
a) Muchos años después, frente al pelotón de
fusilamiento, el coronel Aureliano Buendía
había de recordar aquella tarde remota en que
su padre lo llevó a conocer el hielo.
b) ¿Encontraría a la Maga? Tantas veces me
había bastado asomarme, viniendo por la rue
de Seine, al arco que da al Quai de Conti, y ape­
nas la luz de ceniza y olivo que flota sobre el río
me dejaba distinguir las formas, ya su silueta
delgada se inscribía en el Pont des Arts, a veces
andando de un lado a otro, a veces detenida en
el pretil de hierro, inclinada sobre el agua.
c) Sólo me faltan seis meses y veintiocho días
para estar en condiciones de jubilarme. Debe
hacer por lo menos cinco años que llevo este
cómputo diario de mi saldo de trabajo.
Verdaderamente, ¿preciso tanto el ocio?
RAÍCES N° 23 ­
49
GUÍA
GUÍA
LIBROS ­ EN FRANÇAIS
EN ESPAÑOL
Anonyme
Pablo Neruda
Hector Abad Faciolince
José Ovejero
Andrés Neuman (Arg.)
Jordi Soler
Livre du chevalier Zifar
Né pour naître
Angosta
La comedia salvaje El viajero del siglo
La fiesta del oso
Traduit du castillan par J.M. Barberá
Monsieur Toussaint Louverture – 576 p. – 28 €
Traduit (Chili) par Claude Couffon Gallimard – 504 p. – 8.5 €
Traduit (Colombie) par Anne Proenza
JC Lattès – 356 p. – 20.90 €
Alfaguara – 408 p. – 19.5 €
Alfaguara – 544 p. – 22 €
Mondadori – 160 p. – 16.90 € Premier roman de
chevalerie conservé
écrit en castillan (au
XIVe siècle) et livre de
chevet de Cervantès,
ce roman d’aventures
est une sorte de joyeux
bric­à­brac : c’est la vie d’un saint ; une
traduction de l’arabe ; un traité d’édu­
cation ; un roman réaliste et fantasti­
que, et beaucoup plus encore.
L’histoire ? Le pieux chevalier Zifar est
victime d’une terrible malédiction : tous
les dix jours, son cheval meurt. Traduite
du castillan médiéval, cette œuvre –
inédite en France – est accompagnée
d’un essai faisant revivre le milieu des
lettrés de Tolède, chrétien mais impré­
gné de culture orientale, qu’elle soit
arabe, juive ou byzantine.
Magnifiquement illustré par Zeina
Abirached, le Livre du chevalier Zifar est
un classique iconoclaste à découvrir. Ce recueil ras­
semble des poè­
mes en prose,
des préfaces, des
articles, des dis­
cours, des essais
et d’autres écrits
du grand Neruda. Dans ces tex­
tes, chargés d’humour, de ten­
dresse et parfois de violence
lucide, il raconte, entre autres,
l’Extrême­Orient des années de
jeunesse, l’Espagne de 1936, la
condition des Indiens du
Mexique, les amis d’alors dont
Lorca ou Alberti. Il célèbre le
paysage marin, les brodeuses et
les personnages typiques de
l’Île­Noire, et éclaire le drame
du Chili sous la dictature de
Gonzáles Videla et la lutte civi­
que et politique qu’il mena avant
d’entrer dans la clandestinité.
Ville des Andes, Angosta a
été divisée par les militaires
en trois « sekteurs ». Sur les
hauteurs domine le Sekteur
F, aussi appelée Paradis.
C’est la terre des dons,
riches industriels, anciens
négriers ou directeurs de casinos. Ils peu­
vent se déplacer librement d’une zone à
l’autre, mais se gardent bien de le faire. Le
Sekteur T est le véritable centre d’Angosta,
l’ancienne zone caféière. Elle est habitée
par les secondons, classe moyenne d’ar­
tistes, de libraires, d’ouvriers... Les secon­
dons ont besoin d’un laissez­passer pour
entrer à Paradis. Au plus bas de la vallée
commence le Sekteur C, refuge des terce­
rons. Zone de non­droit habitée par les
marginaux. A travers le destin d’une ville
imaginaire, Abad Faciolince parle de la
Colombie d’aujourd’hui, de la corruption,
de la liberté qui s’amenuise, et de la litté­
rature comme dernier refuge.
José Ovejero narra la peri­
pecia del gran “héroe”
nacional, Benjamín, que
recibe de parte del mismí­
simo Manuel Azaña un
encargo fundamental para
España: contactar con el
General Cabanellas, que por error está
al mando de los rebeldes, hacer que
acepte escribirle una carta a José Ortega
y Gasset proponiéndole la presidencia y
llevársela él en persona. En una palabra:
detener la Guerra Civil. Esta novela es un
disparate. Un mundo de alucinación, en
el que las escenas realistas conviven con
sucesos imposibles, aunque nunca se
sabe si las situaciones más esperpénti­
cas están sacadas de la realidad o de la
imaginación del escritor. Más que un
libro sobre la Guerra Civil, éste es un
libro sobre la guerra. Una apasionada
historia de
amor, vivida en
el siglo XIX en
una ciudad ima­
g i n a r i a ,
Wandernburgo,
que se sitúa entre Sajonia y
Prusia, sirve para encarnar el
debate de la historia y la for­
mación de Europa. Andrés
Neuman vuelve sus ojos
hacia la la descomposición de
los sueños revolucionarios,
para plantearse problemas y
debates del siglo XXI como el
mercantilismo, el papel del
Estado, el protagonismo de la
mujer o la definición de un
concepto social de la libertad.
Premio Alfaguara 2009.
En febrero de 1939,
Oriol desparece sin
dejar rastro, en
medio de una terri­
ble tormenta de
nieve. Desde el exi­
lio su hermano
Arcadi espera, durante décadas,
alguna noticia de su paradero, sin
perder la esperanza de que siga
vivo. Será un sobrino de Oriol,
narrador de esta magnífica nove­
la, quien sesenta y cinco años más
tarde, en el sur de Francia, haga
un descubrimiento inesperado.
Jordi Soler vuelve a su universo
narrativo de Los rojos de ultramar
para escribir esta novela llena de
humor y melancolía sobre la
memoria, la culpa hereditaria y la
búsqueda de la verdad.
MÚSICA
54
EN SALLES
EN DVD
CINE
Lila Downs
Vicente Pradal
Antonio Placer
Menno Meyjes (Pays­Bas)
Juan José Campanella (Argentine)
Dunia Ayaso y Felix Sabroso (Esp.)
Live à FIP
Herencia
Atlantiterraneo
Manolete
Dans ses yeux
La isla interior
World Village
sortie le 9 avril
Accords Croisés Hamonia Mundi
S’ard/Egea distribution
Sortie le 31 mars
Sortie le 24 avril
Depuis plus de
dix ans, la
chanteuse et militante Lila
Downs parcourt le monde. Avec
chaleur , elle réinvente de façon
bouleversante la musique tradi­
tionnelle mexicaine et la pro­
pulse dans la nouvelle pop d’au­
jourd’hui. Enregistré au prin­
temps 2009 lors d’un concert
organisé par Fip à la Maison de
la Radio, il s’agit du premier dis­
que « live » de la chanteuse
mixtèque. Un voyage musical
inoubliable.
Herencia, dont la
couverture
reproduit un tableau de Carlos
Pradal, est avant tout “ un disque
familial, voire tribal”, dit son
auteur. Parmi les musiciens
figure sa fille Paloma, qui révèle
une voix à la fêlure purement
gitane. Et Rafael Pradal, le fils
aîné, 20 ans, fait preuve au piano
d’un rare feeling flamenco. Tous
deux sont gitans par leur mère.
“Ils savent davantage que ce
qu’ils ont appris”, commente
simplement leur père.
Musicien autodidacte,
Antonio Placer est issu
d’une tradition orale hispanique nourrie du
fruit des anciens et dans laquelle “l’artiste
est un serviteur de la vie”. Né en Galice, il
vit depuis vingt ans en France où il com­
pose et crée une musique vivante, poéti­
que, ni tout à fait hispanique, ni tout à fait
française, fruit de la semence des différen­
tes cultures qui l’habitent : atlantiques et
méditerranéennes. Il compare volontiers
son art à celui du boulanger : “avec les fari­
nes de Dieu et du Diable, je fais le pain de
mes chansons.” Atlantiterraneo, sa der­
nière création faite maison vient de sortir.
Dans les années
40, en Espagne,
M a n u e l
Rodríguez
Sánchez, dit
« Manolete », est
le plus célèbre
des matadors.
Toujours sur les routes, il partage sa
vie entre les arènes et les chambres
d’hôtel solitaires. Malgré son
immense célébrité, c’est un homme
sobre et réservé. Lorsqu’il rencontre
Lupe Sino, une femme sublime et
mystérieuse, sa vie bascule. Avec
Adrien Brody et Penelope Cruz.
1974, Buenos
Aires. Benjamin
Esposito enquête
sur le meurtre
violent d’une
jeune femme. 25
ans plus tard, il
décide d’écrire un
roman basé sur cette affaire “classée”
dont il a été témoin et protagoniste.
Benjamin replonge ainsi dans cette
période sombre de l’Argentine où
l’ambiance était étouffante et les
apparences trompeuses... Le film a
remporté deux Goyas cette année dont
celui du meilleur film hispanique.
­ RAÍCES N° 23
Estreno en España: 9 de abril
Las vidas íntimas de
una familia. La lucha
por sobrevivir a la
carga que arras­
tramos de nuestro
origen, de nuestra
educación… de nue­
stros padres. Gracia,
Martín y Coral son tres hermanos con
vidas muy diferentes que luchan por
salir adelante. En esta situación de
huida y miedo se encuentran los tres
hermanos cuando son informados de la
inminente muerte de su padre. Este
hecho les obligará a enfrentarse entre
ellos, pero también a sí mismos.
RAÍCES N° 23 ­
55