Description The Open Konnex Gateway item 5739 93 can interface
Transcripción
Description The Open Konnex Gateway item 5739 93 can interface
5739 93 Description Le dispositif Open Konnex Gateway (réf. 5739 93) permet d’interfacer le système My Home Legrand avec le standard européen KNX de telle sorte que les deux systèmes puissent échanger des informations, des commandes et des messages. Περιγραφή Το στοιχείο 5739 93 Open Konnex Gateway μπορεί να διασυνδεθεί με το σύστημα My Home Legrand με το ευρωπαϊκό KNX standard, έτσι τα δύο συστήματαμπορούν να περάσουν πληροφορίες, εντολές και μηνύματα. Beschrijving De Open Konnex Gateway item 5739 93 kan een interface bewerkstelligen tussen het My Home Legrand systeem en de Europese standaard KNX zodanig dat de twee systemen inlichtingen, bedieningen en berichten kunnen uitwisselen. Описание Шлюз Open Konnex 5739 93 может подключаться к системе My Home Legrand в соответствии с европейским стандартом KNX для обеспечения обмена информацией, командами и сообщениями между двумя системами. Description The Open Konnex Gateway item 5739 93 can interface the My Home Legrand system with the standard European KNX so that the two systems can swap information, commands and messages. Tanım Ref. 5739 93 Open Konnex ağ geçidi ile My Home Legrand sistemi ve Avrupa standartı KNX ile bilgi komut ve mesaj değişimi gerçekleştirilebilir. Beschreibung Das Open Konnex Gateway Art. 5739 93 kann durch das Standard European KNX mit dem My Home Legrand verbunden werden, so dass die beiden Systeme Informationen, Steuerungen und Meldungen austauschen können. My Home Legrand Descripción El Gateway Open Konnex (art. 5739 93) puede conectar el sistema My Home Legrand con el estándar europeo KNX para facilitar el intercambio de información, comandos y mensajes entre ambos sistemas. My Home Legrand Descrição O item Open Konnex Gateway 5739 93 pode fazer interface com o sistema My Home Legrand com o padrão europeu KNX para que os dois sistemas possam trocar informações, comandos e mensagens. VOYANT - alimentation LED - voeding LED - power supply LED - Stromversorgung LED - alimentador LED - alimentação de corrente My Home Legrand VOYANT - connexion KNX LED - verbinding KNX LED - connection KNX LED – KNX Verbindung LED - conexión KNX LED - conexão KNX ΦΩΣ – Τροφοδοσία Светодиод - электропитание LED – güç kaynağı Reset Reset Reset Reset Reset Rearme (reset) ΦΩΣ – Σύνδεση KNX Светодиод подключение KNX LED – KNX bağlantısı Διαγραφή Сброс Reset KNX Connecteur PC (réf. 492 34) PC Connector (met item 492 34) PC Connector (with item 492 34) PC Verbinder (mit Art. 492 34) Conector del PC (con el art. 492 34) Conecto de PC (com item 492 34) PC συνδετήρας (με στοιχείο 492 34) Соединитель ПК (с изделием 492 34) PC bağlantı ( Ref. 492 34 ile) 5739 93 Gateway Open Konnex U3368C LED - 100 Mbit/s Alimentateur 27 Vcc, réf. 634 35 27 Vdc voeding unit, item 634 35 27 Vdc power supply unit, item 634 35 27 Vdc Stromversorgungseinheit, Art. 634 35 Alimentador 27 Vdc, Art. 634 35 Unidade de alimentação de corrente de 27 V.c.c., item 634 35 27 Vdc μονάδα τροφοδοσίας, στοιχείο 634 35 Источник питания 27 В пост. тока 634 35 27 Vdc güç kaynağı , Ref. 634 35 05/10 - 01 PC Caractéristiques techniques Alimentation: 27 Vcc Courant absorbé maximum: 180 mA Température de fonctionnement: 5 – 45°C Connexion Ethernet: 10/100 Mbit/s Modules DIN: 6 Datos técnicos Alimentador: 27 Vdc Corriente máxima absorbida: 180 mA Temperatura de funcionamiento: 5 – 45°C Conexión Ethernet: 10/100 Mbit/s Módulos DIN: 6 Technische gegevens Voeding: 27 Vdc Maximum geabsorbeerde stroom: 180 mA Bedrijfstemperatuur: 5 – 45 °C Ethernet verbinding: 10/100 Mbit/s DIN modulen: 6 Dados técnicos Alimentação de corrente: 27 V.c.c. Corrente máxima absorvida: 180 mA Temperatura de operação: de 5 a 45 °C Conexão Ethernet: 10/100 Mbit/s Módulos DIN: 6 Technical data Power supply: 27 Vdc Maximum absorbed current: 180 mA Operating temperature: 5 – 45 °C Ethernet connection: 10/100 Mbit/s DIN modules: 6 Τεχνικά στοιχεία Τροφοδοσία: 27 Vdc Ανώτατο ρεύμα απορροφούμενο: 180 mA Θερμοκρασία δραστηριότητας: 5 – 45 °C Σύνδεση Ethernet: 10/100 Mbit/s Σενάρια DIN: 6 Technische Daten Stromversorgung: 27 Vdc Max. Stromaufnahme: 180 mA Betriebstemperatur: 5 – 45 °C Ethernet Verbindung: 10/100 Mbit/s DIN Module: 6 Технические характеристики Электропитание: 27 В пост. тока Максимальное потребление тока: 180 мА Рабочая температура: 5 – 45 °C Соединение Ethernet: 10/100 Мбит/с Модули DIN: 6 Teknik Özellikler Güç kaynağı: 27 Vdc Tüketilen maksimum akım: 180mA Çalışma sıcaklığı: 5 – 45 °C Ethernet bağlantı: 10/100 Mbit/s DIN modül : 6 6 Schéma de branchement Bedradingsdiagram Wiring diagram Schaltplan Esquemas de conexión Diagrama de fiação Διάγραμμα καλωδίωσης Схема соединения Kablolama şeması PC, si nécessaire, de supervision PC, indien vereist, voor toezicht PC, if required, for supervision PC, falls erforderlich, zur Überwachung PC, si necesario, para supervisión PC, se for necessário, para supervisão PC, εάν ζητείται, για επίβλεψη При необходимости ПК для наблюдения PC, eğer görüntüleme için gerekiyorsa ETHERNET SWITCH LAN LAN KNX 5739 93 0634 35 5739 92 USB Speed ETH SCS AV IN SCS AV SCS AV OUT SCS AI Full Link USB Aux 0634 35 System DC BUS 2 1 BUS 2 1 2 2 BUS 2 BURGLAR ALARM Configuration La configuration du Gateway Open Konnex doit être effectué en utilisant le logiciel OpenKonnexConfig fourni à cet effet (plus d’information, faire référence au mode d’emploi du programme). Διαμόρφωση Η διαμόρφωση του Open Konnex Gateway πρέπει να γίνει χρησιμοποιώντας το λογισμικό που προμηθεύεται Open KonnexConfig (για περισσότερες πληροφορίες κάνετε αναφορά στο εγχειρίδιο χρήστη σχετικά με την εφαρμογή). Configuratie De configuratie van de Open Konnex Gateway zal uitgevoerd worden door de OpenKonnexConfig software in dotatie te gebruiken (voor bijkomende inlichtingen, de gebruikershandleiding van de applicatie raadplegen). Конфигурирование Конфигурирование шлюза Open Konnex следует выполнять, используя предоставленное программное обеспечение OpenKonnexConfig (для получения дополнительной информации обращаться к руководству по эксплуатации приложения). Configuration The configuration of the Open Konnex Gateway shall be carried out by using the supplied OpenKonnexConfig software (for more information, please refer to the user’s manual of the application). Konfigürasyon Open Konnex arayüzün konfigürasyonu OpenKonnexConfig yazılımı ile yapılabilir. (daha fazla bilgi için uygulama kullanım klavuzuna bakınız). Konfiguration Die Konfiguration des Open Konnex Gateway sollte mit Hilfe der mitgelieferten OpenKonnexConfig-Software vorgenommen werden (für weitere Informationen beziehen Sie sich bitte auf die Gebrauchsanweisungen der Anwendung). Configuración La configuración del Gateway Open Konnex se realizará usando el software suministrado OpenKonnexConfig (para más información, consulte el manual de usuario de la aplicación). Configuração A configuração do Open Konnex Gateway deverá ser feita usando o software OpenKonnexConfig fornecido (para maiores informações, faça referência ao manual do usuário do aplicativo). 3