2014-2015

Transcripción

2014-2015
Bret Harte Elementary
Student and Parent
Handbook
Manual para los Padres y Estudiantes
2014-2015 Bret Harte Elementary
1300 Letts Ave
Corcoran, CA 93212
(559) 992-8881 ext. 2
Fax (559) 992-3299
1
2
Bret Harte Elementary
Table of Contents / Índice de Materias
School Faculty & Staff 5-­‐8 9-­‐10 10-­‐18 Promotion Guidelines 19-­‐20 Student Incentives & Rewards 21-­‐24 25-­‐26 Health, Safety & Special Services 27-­‐28 Grounds for Suspension 29 Schoolwide Expectations 31-­‐32 Daily Schedules School Policies School Uniform Dress Code 3
Bret Harte Elementary
Índice de Materias
Facultad & Personal de la Escuela 5-­‐8 Horarios Diarios 9-­‐10 11-­‐18 19-­‐20 Estimulos y Premios para los Estudiantes 21-­‐24 25-­‐26 Salud, Seguridad y Servicios Especiales 27-­‐28 Grounds for Suspension 29 Expectaciones de Escuela 31-­‐32 Polizas Escolares Pautas de promocion Codigo de Vestuario Uniforme 4
Bret Harte Elementary School Faculty & Staff
Administration & Office Staff
Location
Email Address
Mrs. Elizabeth Mendoza, Principal
Office
[email protected]
Ms. Elma Albert, Secretary
Office
[email protected]
Ms. Angelica Gonzales, Secretary
Office
[email protected]
Mrs. Frances Madrid, Community Contact
Office
[email protected]
B-1
[email protected]
Ms. Veronica Oregel, Library Tech
Classroom Teachers
Location
Email Address
Ms. Joan Tumaque
Rm. A-1
[email protected]
Ms. Laura Mendoza,Kindergarten
Rm. A-2
[email protected]
Ms. Angie Blevins, Kindergarten
Rm. A-3
[email protected]
Ms. Maricela Lerma, Kindergarten
Rm. A-4
[email protected]
Mrs. Amber Urias, Kindergarten
Rm. A-5
[email protected]
Ms. Karen Yamashita, Kindergarten
Rm. B-2
[email protected]
Mrs. Kristy Beam, Kindergarten
Rm. B-3
[email protected]
Ms. Chrisie Collinson, Kindergarten
Rm. B-4
Ms. Robin Feldmann, Kindergarten
Rm. B-5
[email protected]
Ms. Alice Ontiveros, Kindergarten
Rm. C-1
[email protected]
Mr. Rafael Mendoza, Kindergarten
Rm. C-2
[email protected]
Ms. Diana Robinson, Kindergarten
Rm. C-3
[email protected]
Mrs. Ivette Nunez, Transitional Kindergarten
Rm. C-4
[email protected]
Mrs Katherine Howarth, Grade 1
Rm. D-1
[email protected]
Ms. Laura Felix, Grade 1
Rm. D-2
[email protected]
Mrs. Kacy Boyett, Grade 1
Rm. D-3
[email protected]
Mrs. Terri Fruit, Grade 1
Rm. D-4
[email protected]
Ms. Carol Abeyta, Grade 1
Rm. E-1
[email protected]
Mrs. Lisa Thompson, Grade 1
Rm. E-2
[email protected]
Ms. Cristina Gallardo, Grade 1
Rm. E-3
[email protected]
Ms. Cathryn Romero, Grade 1
Rm. E-4
[email protected]
Ms. Terri Heck, Grade 1
Rm. F-1
[email protected]
Mrs. Priscilla McDonald, Grade 1
Rm F-2
[email protected]
Mrs. Nicole Wales, Grade 1
Rm. F-3
[email protected]
Ms. Patricia Jacobsma, Grade 1
Rm. F-4
[email protected]
Ms. Amanda Rodriguez, Grade 1
Rm. F-4a [email protected]
[email protected]
5
Facultad & Personal de la Escuela de Bret Harte Elementary
Administración y Personal de la Oficina
Ubicación
Correo Electrónico
Mrs. Elizabeth Mendoza, Directora
Oficina
[email protected]
Ms. Elma Albert, Secretaria
Oficina
[email protected]
Ms. Angelica Gonzales, Secretaria
Oficina
[email protected]
Mrs. Francis Madrid, Contacto de la Comunidad
Oficina
[email protected]
B-1
[email protected]
Ms. Veronica Oregel, Library Tech
Maestros de Salon
Ubicación
Correo Electrónico
Ms. Joan Tumaque, Kinder
Rm. A-1
[email protected]
Ms. Laura Mendoza, Kinder
Rm. A-2
[email protected]
Ms. Angie Blevins, Kinder
Rm. A-3
[email protected]
Ms. Maricela Lerma, Kinder
Rm. A-4
[email protected]
Mrs. Amber Urias, Kinder
Rm. A-5
[email protected]
Ms. Karen Yamashita, Kinder
Rm. B-2
[email protected]
Mrs. Kristy Beam, Kinder
Rm. B-3
[email protected]
Ms. Chrisie Collinson, Kinder
Rm. B-4
[email protected]
Ms. Robin Feldmann, Kinder
Rm. B-5
[email protected]
Ms. Alice Ontiveros, Kinder
Rm. C-1
[email protected]
Mr. Rafael Mendoza, Kinder
Rm. C-2
[email protected]
Ms. Diana Robinson, Kinder
Rm. C-3
[email protected]
Mrs. Ivette Nunez, Kinder Transicional
Rm. C-4
[email protected]
Mrs. Katherine Howarth, 1er Año
Rm. D-1
[email protected]
Ms. Laura Felix, 1er Año
Rm. D-2
[email protected]
Mrs. Kacy Boyett, 1er Año
Rm. D-3
[email protected]
Mrs. Terri Fruit, 1er Año
Rm. D-4
[email protected]
Ms. Carol Abeyta, 1er Año
Rm. E-1
[email protected]
Mrs. Lisa Thompson, 1er Año
Rm. E-2
[email protected]
Ms. Cristina Gallardo, 1er Año
Rm. E-3
[email protected]
Ms. Cathryn Romero , 1er Año
Rm. E-4
[email protected]
Ms. Terri Heck, 1er Año
Rm. F-1
[email protected]
Mrs. Priscilla McDonald, 1er Año
Rm. F-2
[email protected]
Ms. Nicole Wales, 1er Año
Rm. F-3
[email protected]
Rm. F-4
[email protected]
Rm. F-4a
[email protected]
er
Ms. Patricia Jacobsma, 1 Año
er
Ms. Amanda Rodriguez, 1 Año
6
7
Certificated Support Staff
Location
Email Address
Mrs. Janice Westbay, Title I Resource Teacher/
Rm. B-6
[email protected]
Mrs. Stacy Brockie, Literacy Coach
Rm. B-6
[email protected]
Ms. Kristine Scott, Intervention Teacher
Rm. B-6
[email protected]
Mrs. Jennifer Van Essen, RSP
Stage
[email protected]
Classified Support Staff
Ms. Sylvia Howard, Paraprofessional
Mr. Anthony Gracian Paraprofessional
Ms. Rose Marie Bernal-Renteria, Paraprofessional
Ms. Linda Halverstadt, Paraprofessional
Ms. Linda Brice, Paraprofessional
Ms. Lydia Martinez, Paraprofessional
Ms. Keylee Navarro, Paraprofessional
Cafeteria Staff
Mrs. Cecelia Barrera, Head Cook
Ms. Maria Gomez
Mrs. Jessica Gomez
Ms. Martha San Miguel
Ms. Debra Airington
Custodial Staff
Mr. Jesse Gomez, Day Custodian
Mr. Roman Saucedo, Night Custodian
Yard Supervisors
Mrs. Donna Ortega
Mrs. Erica Holquin
Ms. Anabel Alvarez
Ms. Ruth Gilpin
8
Personal de Apoyo Certificado
Mrs. Janice Westbay, Maestra de Recursos de
Título I
Mrs. Stacy Brockie, Orientadora de
Alfabetización
Ms. Kristine Scott, Maestra de Intervención
Académica
Mrs. Jennifer Van Essen, RSP
Ubicación
Correo Electrónico
Rm. B-6
janicewestbay@ corcoranunified.com
Rm. B-6
[email protected]
Rm. B-6
[email protected]
Rm. F-5
jvanessen@ corcoranunified.com
Personal de Apoyo Clasificado
Ms. Sylvia Howard, Ayudante Instruccional
Sr. Anthony Gracian, Ayudante Instruccional
Ms. Rose Marie Bernal-Renteria, Ayudante Instruccional
Ms. Linda Halverstadt, Ayudante Instruccional
Ms. Lydia Martinez, Ayudante Instruccional
Ms. Linda Brice, Ayudante Instruccional
Ms. Keylee Navarro, Ayudante Instruccional
Personal de Cafetería
Mrs. Cecelia Barrera, Head Cook/ Cocinera a Cargo
Ms. Maria Gomez
Mrs. Jessica Gomez
Ms. Martha San Miguel
Ms. Debra Airington
Personal de Mantenimiento
Mr. Jesse Gomez, Conserje de Día
Mr. Roman Saucedo, Conserje de Noche
Supervisores del Plantel
Mrs. Donna Ortega
Mrs. Erica Holquin
Ms. Anabel Alvarez
Ms. Ruth Gilpin
9
Bret Harte Elementary School
Daily Schedules
2014-2015
Monday-Tuesday & Thursday- Friday
Wednesday’s and Minimum Day
7:58
Warning bell
7:58
Warning bell
8:00
Start of school
8:00
Start of school
8:00-8:10
Opening Routines
8:00-8:10
Opening Routines
9:10-9:25—Group A
9:35-9:50—Group B
Kindergarten Grade Recess
9:10-9:25—Group A
9:35-9:50—Group B
Kindergarten Grade Recess
10:00-10:15—Group C
10:25-10:40—Group D
1st Grade Recess
10:00-10:15—Group C
10:25-10:40—Group D
1st Grade Recess
11:00-11:40—Group A
11:25-12:05—Group B
11:50-12:30—Group C
12:15-12:55—Group D
Kindergarten Lunch
(Wednesday’s)
11:00-11:40—Group A
11:25-12:05—Group B
1st Grade Lunch
(Wednesday’s)
11:50-12:30—Group C
12:15-12:55—Group D
(Minimum Day)
11:00-11:30— Group A
11:25-11:55—Group B
(Minimum Day)
11:25-11:55—Group C
11:50-12:20—Group D
Dismissal
2:05 K
2:20 1st
(Mon. Tues, Th. & Fri)
End of School Day
Kindergarten Lunch
1st Grade Lunch
Kindergarten Lunch
1st Grade Lunch
Dismissal
1:15 K
1:30 1st
(Every Wednesday)
End of School Day
Dismissal
12:15 K
12:30 1st
(Minimum Days)
End of School Day
Early-Out Wednesdays
Every Wednesday is an early-out day unless otherwise notified. Dismissal time on Wednesdays is 1:30.
Minimum Days
Some days due to parent-teacher conferences or certain holidays are designated as minimum days.
Dismissal time on Minimum days is 12:30.
Foggy Days
Foggy days will affect out-of-town bus riders only. All others are expected to arrive at the regular time.
10
Bret Harte Elementary School
Horarios Diarios
2014-2015
Lunes-Martes & Jueves- Viernes
Miércoles y Día Mínimo
7:58
Campana de advertencia
7:58
Campana de advertencia
8:00
Empieza la escuela
8:00
Empieza la escuela
8:00-8:10
Rutinas de apertura
8:00-8:10
Rutinas de apertura
9:10-9:25—Group A
9:35-9:50—Group B
Recreo del Kinder Año
9:10-9:25—Group A
9:35-9:50—Group B
Recreo del Kinder Año
10:00-10:15—Group C
10:25-10:40—Group D
Recreo del 1er Año
10:00-10:15—Group C
10:25-10:40—Group D
Recreo del 1er Año
(Wednesday’s)
11:00-11:40—Group A
11:25-12:05—Group B
11:50-12:30—Group C
12:15-12:55—Group D
Almuerzo del Kinder
11:00-11:40—Group A
11:25-12:05—Group B
Almuerzo del Kinder
(Minimum Day)
11:00-11:35
(Wednesday’s)
Almuerzo del 1er Año
11:50-12:30—Group C
12:15-12:55—Group D
Almuerzo del 1er Año
(Minimum Day)
11:45-12:20
2:05 K
2:20 1st
Final del Día Escolar
(lunes, martes, jueves &
viernes)
1:15 K
1:30 1st
12:15 K
12:30 1st
Final del Día Escolar
(Días Mínimos)
Final del Día Escolar
(Cada Miércoles)
Miércoles de Salida Temprana
Todos los miércoles es un día de salida temprana a menos que se notifique lo contrario. La hora de
salida los miércoles es 1:30.
Días Mínimos
Algunos días debido a conferencias de padres y maestros o ciertos días festivos serán designados
como días mínimos. La hora de salida en días mínimos es 12:30.
Días de Neblina
Los días con niebla afectarán a los estudiantes que vienen en el autobús fuera del pueblo solamente.
Los demás estudiantes tendrán que llegar a tiempo.
11
Bret Harte Elementary School Policies
Arrival
All students arriving to school by 7:55 will report directly to the cafeteria and will be
offered breakfast. Students are only allowed to enter the campus through the main gate.
No other gate will be allowed. School begins promptly at 8:00 am. Please make sure your
child is here no later than 8:00 am as every minute of the school day counts toward their
learning and attendance. Students will be considered tardy if they arrive after 8:00am, but
may go straight to class without a tardy slip. Students arriving after 8:10 will receive tardy
slips from office personnel. Students arriving after 7:55 will not be offered breakfast and
must go straight to the playground.
Students are not to arrive prior to 7:30 a.m. as there is no supervision. Parents are asked to drop off
students at 7:45 am when there is adequate supervision. Please make sure you walk your child across
the street using the crosswalks and that traffic and parking laws are followed AT ALL TIMES.
Assignment of Students to Classes
Assigning children to their teachers is an important matter-both to parents and to Bret Harte staff.
Because this task may be approached in various ways at different schools, some insight into the
philosophy, rationale, and procedures used at Bret Harte will be useful to you.
The formation of class lists as educational decisions are just as crucial to individual and group success
as the decisions concerning the selection of personnel, books and materials, instructional programs,
and teaching strategies. Careful consideration and deliberate attention must be given to several
important factors.
• The composition of the classroom is important. The students must be compatible to the extent that an effective
learning environment and an atmosphere of cooperation can be established.
There are certain combinations of students that, in their best interests, should not be placed in the
same classroom. Individual personalities, the collective personality of the group, and the
social/educational dynamics of the school must be weighed. All of these factors must fit together in
order to create a positive school climate and equal educational opportunity for all students.
• Classes will be balanced in respect to size.
• Classes will be balanced with respect to achievement levels, sex, and ethnicity. Tracking is not practiced at Bret
Harte. Considerations can and will be given to the special needs of students with learning/physical disabilities, those
legally designated as GATE (gifted and talented education), Students on 504 Plans, and our English Learners.
As classes were formed for the school year, the school staff will seek to provide balance within
classes to provide the most educationally sound setting for all students. In order to create balance,
classes will be formed with the following priorities in mind:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Gender
Ability
Language
Behavior
Class-size requirements
Parent Preference
12
Pólizas Escolares de la Escuela Bret Harte
Llegada
Todos los estudiantes que lleguen a la escuela antes de las 7:55 reportarán directamente a la cafetería y se le
ofrecerá desayuno. Los estudiantes sólo se les permitirá entrar en el campus por la puerta principal. No se
permitirá ninguna otra puerta. Las clases comienzan a las 8:00 am. Por favor, asegúrese de que su hijo este aquí
antes de las 8:00 am cuando cada minuto del día escolar es importante para su aprendizaje y la asistencia. Los
estudiantes serán considerados tarde si llegan después de las 8:00 am, pero pueden ir directamente a la clase sin
un pase de tardanza. Los estudiantes que lleguen después de las 8:10 recibirán notas por retrasos del personal
de la oficina. Los estudiantes que lleguen después de las 7:55 no se ofrecerán desayunos y deben ir
directamente a la zona de juegos.
Los estudiantes no deberían de llegar antes de las 7:30 de la mañana como no hay
supervisión. Les pedimos a los padres que dejen a los estudiantes a las 7:45 cuando hay
supervisión adecuada. Por favor de ayudar a su niño cruzando la calle y favor de seguir
todas las leyes de tráfico y estacionamiento SIEMPRE. Los niños deben de reportear a la
cafetería a las 7:30-7:55 para el desayuno.
Estudiantes en Clases
Asignan a niños a sus maestros es un asunto-ambos importantes a padres y al personal de Bret Harte. Porque
esta tarea puede ser acercada en varias maneras en escuelas diferentes, alguna explicación en la filosofía, en la
base, y en los procedimientos utilizados en Bret Harte serán útiles a usted.
La formación de listas de clase como las decisiones educativas son igualmente cruciales al éxito del individuo y
el grupo como las decisiones con respecto a la selección del personal, de los libros y los materiales, de
programas instruccionales, y de estrategias docentes. La consideración cuidadosa y delibera atención debe ser
dada a varios factores importantes.
• La composición del salon es importante. Los estudiantes deben ser compatibles hasta el punto que un ambiente de
aprendizaje efectivo y una atmósfera de cooperación pueden ser establecidos.
Hay ciertas combinaciones de estudiantes eso, en sus mejores intereses, no debe ser colocado en el misma
salon. Las personalidades individuales, la personalidad colectiva del grupo, y de la dinámica social/educativo
de la escuela deben ser pesados. Todos estos factores deben quedar para crear juntos un clima positivo de la
escuela e igualar oportunidad educativa para todos los estudiantes.
• Clases serán equilibradas en el respeto a la cantidad de estudiantes.
• Clases serán equilibradas con respecto a niveles de logro, el sexo, y la etnia. Rastrear no es practicado en Bret Harte. Las
consideraciones pueden y serán dadas a las necesidades especiales de estudiantes con incapacidades de aprendizaje/físicos,
esos legalmente designado como GATE (la educación talentosa), los Estudiantes en Planes de 504, y en nuestros
Estudiantes de aprendizaje de ingles.
Como clases fueron formadas para el año escolar, el personal de la escuela procurará proporcionar el equilibrio
dentro de clases para proporcionar el más con una base pedagógica sólida poniendo para todos los estudiantes.
Para crear el equilibrio, las clases serán formadas con las prioridades siguientes en la mente:
1. El género
2. La capacidad
3. El idioma
4. La conducta
5. Los requisitos del clase-tamaño
6. Críe Preferencia
13
Attendance Procedures
Every day counts in a child's education. If a student misses school, he/she quickly falls behind. Please support
our efforts to help your child. You can do this by:
• Planning family vacations during the summer or when school is not in session.
• Teaching your child to be on time for school each day. (8:00 am)
• Making sure your child stays home only when he or she is sick.
• Asking your child's doctors to schedule appointments before or after school hours.
• Bringing your child to school before and after his daytime doctor appointments.
If your child is going to be absent from school, please contact the office by phone, 992-8881 ext. 1, and send a
signed, written note stating the reason for the absence. Absences should be cleared with a written
note from the parent no more than three days after the absence occurred. Failure to clear an
absence will result in the absence being declared a truancy. Students will be given 1 day after
they return to produce a note regarding their absences. If no note is brought, the student will be
considered truant until the note is brought and appropriate action will be taken. Absences that
are not cleared by that time will be marked unexcused. Please be aware that students that are 30 or more
minutes late or leave early without an excuse will be considered unexcused. THREE OR MORE
UNEXCUSED ABSCENCES WILL CAUSE YOUR CHILD TO BE CONSIDERED TRUANT.
When a pupil ACCUMULATES 15 EXCUSED ABSENCES, ADDITIONAL ABSENCES MUST BE
VERIFIED BY A MEDICAL PRACTITIONER or be counted as an UNEXCUSED ABSENCE, and the
student will be considered truant. Parents of children who are truant from school will be referred to the
Corcoran School Attendance Review Board.
Before School Guidelines for Parents
Bret Harte Elementary strives to promote independent, responsible students. It is important that your child
learn these necessary skills for school and beyond. Bret Harte Staff help to nurture these important attributes
by establishing specific morning and afternoon routines.
v Allow your child to bring in their own backpacks and lunches into their classroom. This promotes
responsibility and independence.
v Please ensure that your child is on time and on campus by 8:00 am everyday. Even better, try to have
your child at school by 7:55 am so they are able to participate in lining up with their class and learn
line-up procedures/routines.
v The school day begins promptly at 8:00 am. Please leave immediately after dropping off your child so
they may attend to their studies with fewer distractions.
Books and School Equipment
When a student is issued a book or other supplies or equipment he/she assumes responsibility
for its care. It must be returned on request in a condition similar to that when issued. If not,
damage or replacement costs can be assessed.
Bus Policy—Please see attached Letter in Packet
Parents are legally responsible for their child’s transportation to and from school. Bus
transportation is a privilege, which is provided by the district to assist parents in meeting their
responsibilities.
The bus driver is in charge of the bus and has the authority to restrict any student from riding should
their behavior be poor. Bus drivers have referrals that they will issue to students who
misbehave. Three referrals may lead to your child losing all privileges to ride the bus.
14
Procedimientos de Asistencia
Cada día cuenta en la educación de un niño(a). Si un estudiante falta a la escuela, rápidamente
se atrasa. Por favor apoye nuestros esfuerzos para ayudar a su hijo(a). Puede hacer esto:
• Planificando las vacaciones familiares durante el verano o cuando la escuela no esté en
sesión.
• Enseñándole a su hijo(a) el llegar a tiempo a la escuela todos los días.
• Asegurándose de que su hijo(a) permanezca en casa cuando esté enfermo.
• Pidiéndole al médico del niño(a) que programe las citas antes o después del horario escolar.
• Trayendo a su hijo(a) a la escuela antes y después de sus citas médicas durante el día.
Si su hijo(a) estará ausente de la escuela, favor de ponerse en contacto con la oficina por teléfono, 992-8881
Ext. 1, y enviar una nota escrita y firmada declarando la razón por la ausencia. Las ausencias
deben ser aprobadas con una nota por escrito departe del padre no más de tres días después de
que ocurra la ausencia. Las ausencias que no sean aprobadas para ese tiempo serán marcadas
como injustificadas. Favor de tener en cuenta que los estudiantes con retrasos de 30 minutos o
más o quienes salen temprano sin alguna justificación serán considerados injustificados. TRES
O MÁS AUSENCIAS INJUSTIFICADAS CAUSARÁN QUE SU HIJO(A) SEA CONSIDERADO COMO
AUSENTE INJUSTIFICADO.
Cuándo un alumno ACUMULA 15 AUSENCIAS DISPENSADAS, AUSENCIAS ADICIONALES DEBEN
SER VERIFICADAS POR UN MEDICO o son contadas como una AUSENCIA SIN RAZON, y el estudiante
serán considerados a ausente. Los padres de los niños quienes tienen ausencias injustificadas de la escuela
serán referidos al consejo de inspección de asistencia escolar de Corcoran.
Directrices para Padres Antes del Comienzo de Clase
Bret Harte se esfuerza para promover que los estudiantes sean independientes y responsables. Es
importante que su niño/a aprenda las habilidades necesarias para la escuela y más allá. Los maestros de
Bret Harte ayudarán a nutrir estos importantes atributos específicos, estableciendo rutinas matutinas y
vespertinas.
v Permitir a su hijo a llevar su propia mochila y las comidas en el aula. Esto promueve
responsabilidad e independencia.
v Por favor, asegúrese de que su hijo está en el tiempo y en el campus a las 8:00 am cada día. Y lo
mejor de todo, trate de que su hijo/a en la escuela por 7:55 para que puedan participar en el
revestimiento de su clase y aprender de procedimientos y rutinas.
v El día escolar empieza a 8:00 Por favor, salga inmediatamente después de dejar el niño para que
puedan asistir a sus estudios con menos distracciones.
Libros y Material Escolar
Cuando un estudiante recibe un libro u otros materiales o aparatos el/ella se vuelve responsable
por su cuidado. Se debe devolver cuando se solicite en un estado similar al que estaba cuando
fue proporcionado. Si no, se pueden calcular los costos del daño o reemplazo.
Poliza de Autobuses—Favor de leer la carta incluida en el paquete
Los Padres son legalmente responsables por el transporte de su niño a y de la escuela. El
transporte del camión es un privilegio, que es proporcionado por el distrito para ayudar a padres
con sus responsabilidades.
El camionero está encargado del camión y tiene la autoridad para restringir a cualquier estudiante
debido a su conducta. Los camioneros tienen referencias que ellos publicarán a estudiantes que se
portan mal.
15
Students in grades K-3 living beyond ¾ of a mile from the nearest school are entitled to bus
transportation to and from school.
For the safety of our students and the peace of mind of our staff: Students who ride the bus MUST
have a bus tag. NO TAG, NO RIDE! If students don’t have a tag, notify the office so that a tag is
made immediately available for the student.
Change of Address or Telephone Number
Any change of address or telephone number is to be reported to the Office at once in order to ensure
that all information is referred to the appropriate location.
Disciplinary Actions
The student’s classroom teacher will work closely with parents to resolve inappropriate behavior. The
student’s classroom teacher monitors all playground and classroom behavior. If a student’s behavior
continues to be disruptive, a referral to the principal may be necessary. All serious offenses are
referred to the principal for immediate and appropriate action. See Page 29 for Grounds for
Suspension and Expulsion.
Field Trips
The purpose of any field trip is to expand on the students’ academic experience. All students are to
have equal access to the field trips as a part of the curriculum. Parents who do not wish for their child
to attend a particular trip should discuss their reasons with the teacher and/or the principal. Student
behavior may be a factor in deciding if a child is to participate in a field trip. Parents will be contacted
weeks in advance to discuss any issues and to determine other options, if the behavior does not
improve in the weeks prior to the trip.
Any child not participating in a field trip must attend school that day. The teacher will arrange for the
child to do their work in another classroom. Students participating in field trips are expected to
conform to the same standards of behavior as outlined in the Code of Conduct.
Freeze Bell
When the bell rings at the end of each recess, students are to stop playing, hold the balls
or basketballs, climb down from the playground equipment, or stop swinging and get off
the swings. They will not be dismissed until the supervisor on blacktop duty verbally
dismisses their area (grass and sand, four-square, basketball). After being dismissed,
students will walk to their classroom lines.
Grading Policy
A 4-point rubric scoring system is used in Language Arts and Mathematics. The goal is for all
students to meet all of the standards with a score of 3 or higher. A 4 means that the student is
exceeding the grade-level standard—performing at a level higher than expected for his/her grade
level. A 3 means that the student is meeting the grade-level standard—performing at a level that is
expected for his/her grade level. A 2 means that the student is approaching, but not yet meeting, the
grade-level standard. A 2 is not a passing score. A 1 means that the student is working well below the
grade-level standard. A 1 is not a passing score.
16
Tres referencias pueden llevar a su niño que pierda todos privilegios del camión.
Para la seguridad de nuestros estudiantes y la tranquilidad de nuestro personal: Los estudiantes que suban
al camión deben tener una etiqueta de camión. ¡Ninguna ETIQUETA, ningún PASEO! Si estudiantes no
tienen una etiqueta, notifica la oficina para que una etiqueta sea hecha inmediatamente disponible para el
estudiante.
Cambio de Domicilio o de Número Telefónico
Cualquier número de cambio de domicilio o teléfono es de ser reporteado a la Oficina para asegurar
inmediatamente que toda información sea referida a la ubicación apropiada.
Las Acciones Disciplinarias
El maestro del estudiante trabajará con los padres para resolver conducta inadecuada. El/la maestro(a)
del estudiante vigilara toda conducta del campo de juegos y del salón. Si la conducta del estudiante
continúa ser disruptivo, una referencia a la directora puede ser necesaria. Todas ofensas graves son
referidas a la directora para acción inmediata y apropiada. Favor de ver pagina 29 para la descripcion
de conducta de suspencion o expulcion de la escuela.
Salidas Escolares
El propósito de cualquier viaje de estudio es de expandir las experiencias académicas de los estudiantes.
Todos estudiantes deben de tener acceso igual a los viajes de estudio como parte del plan de estudios. Los
padres que no desea para su niño/a asista un viaje particular debe discutir sus razones con el maestro y/o la
directora. La conducta del estudiante puede ser un factor a decidir si un niño/a es de tomar parte en un
viaje de estudio. Los padres serán contactados semanas en avance para discutir cualquier asunto y para
determinar otras opciones, si la conducta no mejora en las semanas antes del viaje.
Cualquier niño que no tome parte en un viaje de estudio debe asistir la escuela ese día. El maestro/a hará
arreglos para que el niño/a pueda hacer su trabajo en otra clase. Los estudiantes que toman parte en viajes
de estudio deben de conformarse a los mismos estándares de conducta tal como planteada en el Código de
Conducta.
Campana Inmóvil
Cuándo la campana timbra al final de cada recreo, los estudiantes deben parar de jugar,
detener la pelotas de baloncesto o de cuatro-cuadrados, bajarse de los juegos del patio de
recreo, o parar de columpiarse y bajarse de los columpios. No podrán retirarse hasta que el
supervisor encargado del patio de recreo excuse verbalmente su área (césped y arena,
tetherball, cuatro-cuadrados, baloncesto, balonmano). Después de ser excusados, los
estudiantes caminarán a sus líneas del salón.
Póliza Calificativa
Se utiliza un sistema de calificación rúbrica en las Artes Lingüísticas y Matemáticas. La meta es que todos
los estudiantes reúnan todas las normas con una calificación de 3 o más alto. Un 4 significa que el
estudiante está sobrepasando la norma de nivel educativo—desempeñándose en un nivel más alto de lo
esperado para su nivel educativo. Un 3 significa que el estudiante reúne la norma del nivel educativo—
desempeñándose en un nivel que se espera para su nivel educativo. Un 2 significa que el estudiante está
alcanzando, pero todavía no reúne, la norma de nivel educativo. Un 2 no es una calificación de
aprobación. Un 1 significa que el estudiante se desempeña por debajo de la norma del nivel educativo. Un
1 no es una calificación de aprobación.
17
Homework
Homework plays an important part in the student’s growth in academic skills and in the
development of good study habits. Virtually all research studies concerning effective
school programs indicate a relationship between proper application of a homework
policy is characteristic of effective schools and is directly related to student achievement.
Try to establish a place and regular time in the home for your child to do their
homework.
Lost and Found
All items should be turned into the office immediately. Items lost can be claimed in the office. After
checking the office for lost items, students should check the clothing rack outside the office where
clothes are hung.
Other Things
Deliveries to students (flowers, balloons, etc.) will not be accepted by the school. Likewise, students
or parents are not allowed to bring homemade food (cupcakes, cookies, etc.) for other students to
consume. (Packaged, store-bought food is okay. Bakery items must have ingredient labels.) Please
make arrangements with the teacher before bringing any food items to school.
Parent Rights
Parents are allowed access to any records that pertain to their children. If you wish to see any of these
records, contact the principal. An appointment will be made to review the records with you as soon as
is practical. If your child has a psychological file, you may wish to contact the District psychologist at
992-8888 x1248 for detailed information about psychological files.
The school will not release your child’s records to anyone without written consent except to the
following:
• School officials or teachers within the district who have a legitimate educational reason for
having the records
• County, state, or federal officials who have a legal right to see this information
• When information is need to protect the health and/or safety of your child or another child
• A school district within the state to which your child will transfer
Parent-Teacher Conferences
A conference between the teacher and the parents is normally scheduled at the end of the first
trimester. This year conferences will be held November 13-16th. In the spring, conferences will also
be held March 11-15th, after second trimester. Parents may request a conference with the teacher
and/or an administrator at any time.
Visitors and Volunteers
All visitors must check in and receive a pass at the office. Any parent/guardian wishing to become a
volunteer or to be a field trip chaperone must submit evidence that he is clear from active tuberculosis
and be fingerprinted for the purpose of a criminal records check. (Call 992-8881 ext. 2 for info on
obtaining clearance.) After clearance, a volunteer must check in at the office and receive a pass before
proceeding to a classroom.
18
Tarea
La tarea es una parte importante en el crecimiento del estudiante en sus habilidades
académicas y en el desarrollo de buenos hábitos de estudio. Prácticamente todos los estudios
de investigación con respecto a los programas escolares eficaces indican una relación entre la
aplicación apropiada de una póliza de tarea cual es una característica de las escuelas eficaces
y está relacionada directamente al logro estudiantil. Intenta establecer un lugar y hora regular
en casa para que su hijo(a) haga su tarea.
Perdido y Encontrado
Todos artículos deben ser devueltos la oficina inmediatamente. Los artículos perdidos pueden ser
reclamados en la oficina. Después de verificar en la oficina para artículos perdidos, los estudiantes deben
verificar en el anaquel de ropa fuera de la oficina donde ropa son colgadas.
Otros Artículos
No se permitirán entregas a los estudiantes (flores, globos, etc.) por la escuela. Igualmente, los padres o
estudiantes no podrán traer alimentos preparados en casa (pastelitos, galletas, etc.) para que los demás
estudiantes los consuman. (Alimentos cerrados y de la tienda están bien. Comida necesita tener las
etiquetas de ingredientes.) Favor de hacer arreglos con el maestro(a) antes de traer cualquier artículo de
comida a la escuela.
Los Derechos de Padres
Lose padres son permitidos a acceso cualquier registro que pertenece a sus niños. Si usted desea ver
cualquiera de estos registros, contacta a la directora. Una cita será hecha para revisar los registros con
usted tan pronto como es práctico. Si su niño tiene un archivo psicológico, usted puede desear
contactar el psicólogo de Distrito en 992-8888 x1248 para la información detallada sobre archivos
psicológicos.
La escuela no le soltará los registros de su niño a nadie sin consentimiento escrito menos a lo
Siguiente:
• Funcionarios de Escuela o maestros dentro del distrito que tiene una razón educativa legítima
para tener los registros.
• Condado, el estado, o funcionarios federales que tienen un derecho legal ver esta información.
• Cuándo información es necesita para proteger la salud y/o la seguridad de su niño u otro niño.
• UN distrito de la escuela dentro del estado a que su niño transferirá.
Las Conferencias de Padres y Maestros
Una conferencia entre el maestro y los padres es planificada normalmente a fines del primer trimestre.
Estas conferencias del año serán tenidas noviembre 13 al 16. En la primavera, las conferencias también
serán tenidas el 11 al 15 de marzo, después del segundo trimestre. Los padres pueden solicitar una
conferencia con el maestro y/o un administrador a cualquier tiempo.
Visitantes y Voluntarios
Todos los visitantes deben registrarse y recibir un pase en la oficina. Cualquier padre/guardián que desea
ser un voluntario o un acompañante en excursiones debe someter evidencia de que se hizo la prueba del
tuberculosis y tomar las huellas digitales por razones de una revisión de antecedentes penales. (Llame al
992-8881 para obtener información sobre la aprobación). Después de ser aprobado, el voluntario debe
registrarse en la oficina y recibir un pase antes de pasar al salón.
19
Promotion Guidelines
Grade K-5
1. Meet both District Math Standards and District English Language Arts/Reading Standards.
2. Score 3 or 4 for both Math and Reading/Language Arts subject areas (meet 70% of
benchmarks within each subject area). This means no more than two 2’s on the report card
standard sets.
District Math Facts Rubric
Grade 1
Addition: 20 problems in 3 minutes
Subtraction: 20 problems in 3 minutes
4= above 90% accuracy
3= 80% accuracy
2=above 70% accuracy
1= below 70% accuracy
District English Language Arts/Reading Standards
Grade K
End of the year Reading level: 4
1st trimester level: 2
2nd trimester level: 3
Grade 1
End of the year Reading level: 16
1st trimester level: 6
2nd trimester level: 12
Fluency 55 cwpm
20
Pautas de promoción
Grados K-5
1. Alcanzar las Metas/Estándares de Matemáticas del Distrito y las Metas/Estándares de Artes del
Lenguaje de Ingles/Lectura.
2. Recibir un 3 o 4 para ambas áreas sujetas de las Matemáticas y Artes de Leer/Idioma (alcanzar 70%
de las metas dentro de cada área sujeta). Esto significa no más de dos 2’s en la cartilla de notas en
cada área sujetiva.
Rúbrica de Hechos de Matemáticas del Distrito Escolar
Grado 1
Adición: 20 problemas en 3 minutos
Restar: 20 problemas en 3 minutos
4 = mas de 90% de certeza
3 = 80% de certeza
2 = mas de 70% de certeza
1 = menos de 70% de certeza
Metas de las Artes de ingles/Lectura del Distrito Escolar
Grado K
Nivel de la lectura para el fin del año: 4
Nivel del Primer trimestre: 2
Nivel del Segundo trimestre: 3
Grado 1
Nivel de la lectura para el fin del año: 16
Nivel del Primer trimestre: 6
Nivel del Segundo trimestre: 12
La Fluidez de 55 cwpm
21
Student Incentives & Rewards
Assemblies
We will continue to have student achievement assemblies at the end of every
trimester.
Students should be recognized by their teacher and the school staff for their many
achievements, citizenship and character. Certificates as well as prizes and awards
will be presented at that time. Assembly times will be announced and sent home to
parents.
Assembly Guidelines
Students will:
1. Walk to and from assemblies in an orderly manner.
2. Remain quiet and seated during the assembly unless otherwise directed.
3. Maintain appropriate behavior at all times.
4. Be attentive, listening to all presenters during the entire assembly.
5. Respond with applause when appropriate. Screaming, yelling, or whistling is not permitted.
Attendance Awards
Students will be acknowledged for both perfect attendance & excellent attendance. They are defined
as the following:
Perfect Attendance
v Student was present from the first day
of school to the end
v No unexcused early outs
v No unexcused tardies
v Did not leave school during the day for
any reason. (except lunch)
Excellent Attendance
v Student had no more than 3 tardies
(unexcused)
v Student had no more than 3 early
checkouts (unexcused)
v Student was present from the first day
of School
Citizenship & Character Counts
Classroom teachers and other staff members will reward students who have
displayed excellent citizenship during each trimester. This award should reflect
the students' character as well.
We will also be implementing a Character Counts Program this year. Each
month, we will showcase and learn about the Six Pillars of Character
―trustworthiness, respect, responsibility, fairness, caring, and citizenship.
22
Estímulos y Premios para los Estudiantes
Asambleas
Seguiremos teniendo asambleas por el logro estudiantil al final de cada trimestre.
Los estudiantes deben ser reconocidos por su maestro(a) y el personal escolar
por sus tantos logros, ciudadanía y carácter. Se presentarán los certificados y
premios en ese momento. Se anunciarán los horarios de las asambleas y serán
enviados a casa para los padres.
Directrices de las Asambleas
Los estudiantes:
1. Caminarán de ida y vuelta a las asambleas de manera ordenada.
2. Permanecerán callados y sentados durante la asamblea a menos que sean indicados lo
contrario.
3. Mantendrán un comportamiento apropiado en todo momento.
4. Pondrán atención, escuchando a todos los presentadores durante toda la asamblea.
5. Responderán con aplausos según sea apropiado. No se permite el gritar o chiflar.
Premios de Asistencia
Los estudiantes serán reconocidos por asistencia perfecta & asistencia excelente. Son definidas como
los siguiente:
Asistencia Perfecta
v El estudiante estuvo presente desde el
primer día de escuela hasta el final
v Ninguna salida temprana injustificada
v Ningún retraso injustificado
v No dejó la escuela durante el día por
ninguna razón. (con excepción al lonche)
Asistencia Excelente
v El estudiante no tuvo más de 3
retrasos (injustificados)
v El estudiante no tuvo más de 3 salidas
tempranas (injustificadas)
v El estudiante estuvo presente desde el
primer día de escuela
Ciudadania & Carácter Cuenta
Los maestros del aula y los demás miembros del personal premiarán a los estudiantes quienes
demuestren una ciudadania excelente durante cada trimestre. Este premio debe también reflejar el
carácter del estudiante.
También estaremos implementando un Programa de Carácter Cuenta este año.
Cada mes, mostraremos y aprenderemos sobre los Seis Pilares del Carácter –
honradez, respeto, responsabilidad, imparcialidad cariño, y ciudadania.
23
Special Recognition & Teacher Awards
These awards are for achievement in academics. These are awarded on a trimester basis.
Students of the Month
Each teacher will select a student of the month. These students will be showcased in the library for
the entire month. Students may be recognized for their excellence in any area.
24
Reconocimiento Especial y Premios de Maestros
Estos premios son por el logro en las áreas académicas. Estos son otorgados en base trimestral.
Estudiantes del Mes
Cada maestro(a) seleccionará a un estudiante del mes. Estos estudiantes serán mostrados en la
biblioteca durante todo el mes. Los estudiantes pueden ser reconocidos por su excelencia en
cualquier área.
25
Bret Harte Elementary School Uniform Dress Code for Students
K-8 Dress Code
The dress code is designed to create and maintain a safe and positive educational
environment that does not distract Corcoran Unified School District students from learning.
Students are to follow the dress code while on campus and during any school-sponsored activity.
Students may wear school sponsored clothing from other CUSD schools at the Principal's
discretion. Anything that may be considered inappropriate, immodest or gang related can
and will be disallowed by the administration. Students that do not follow the dress code will
need to acquire the proper item/s or they may face disciplinary action including: missing
recess, detention or sent home. Attempts will be made to contact the home to bring
replacement clothing.
1. Colors and Logos: Red or royal blue are not allowed on any dress code item unless it is
school-sponsored clothing. All other colors and patterns for clothing are allowed. Any
shade of blue, excluding denim blue jeans, is not permitted in grades 6, 7, and 8. No images or words are allowed
on clothing. Pro sports team logos are also not allowed on clothing, keychain lanyards, backpacks, or any other
item.
2. Shirts and Undershirts: Students must wear a collared shirt with sleeves unless it is a school-sponsored shirt
approved by the principal. Outer shirts that are sheer (see through) must have a non-sheer shirt with a sleeve underneath.
No midriff or revealing tops. Logos must be minimal.
3. Pants/shorts/dresses/skirts: Students may not wear any clothing that is torn, worn, ripped, has holes or is rough-cut.
Bike shorts, sweatpants, warm-ups, pajamas, hip-huggers, military style, tight or form-fitting apparel are not allowed.
Pants must not sag below the waist when fastened. Shorts/skirts must extend below the fingertips when arms are held
relaxed at the sides.
4. Outerwear/Jacket/Hoody: When wearing a jacket/sweater of any kind the student must still wear a collared shirt or
approved school sponsored t-shirt. Hoods must be down while inside (i.e. classroom, office, cafeteria, etc.). A minimal
amount of red or blue color may be allowed as accents, letters, or logos.
5. Socks, Tights or Hose: No fishnet, torn, etc.
6. Shoes/Sandals: A minimal amount of red or blue color may be allowed as accents or logos. Heels must be no taller
than 1 inch. Steel toed boots, flip-flops, slippers and clogs are not allowed. (Grades K-5): Students must wear closed-toe
shoes at all times. Sandals are not allowed. (Grades 6-8): If wearing sandals to school you must also have athletic shoes
for P.E. Sandals must have a back-strap.
7. Belts: Must be appropriate sizes and end strap must be worn through the belt loops, not hanging down.
8. Buckles: Must be plain only. Patterns, pictures, letters, numbers etc. are not allowed.
9. Beanies, Hats, or Head coverings: Hats are not allowed except for the approved sun protective headwear (2”- 4” rim
all around) and may only be worn during outside activities. Beanies are allowed outside for cold weather and may only
have a small logo. Head coverings for religious purposes are allowed. No head coverings, except for religious reasons,
may be worn inside school buildings.
10. Sunglasses: Only prescription sunglasses are allowed.
11. Hair: Hair color, highlights, or streaking must be natural human colors. Colors such as (but not limited to) pink,
purple and green would not be acceptable. There is no forming, shaving, cutting, etc. of letters, numbers, or shapes into
hair or eyebrows. Mohawks (shaved sides) are not allowed. Spiked hair is limited to 2 inches tall or less. Anything
distracting about the student’s hair is not allowed.
12. Piercings: Stud earrings are allowed. Hoop, extended length, or dangling earrings are not allowed due to safety
concerns. Facial, tongue, eyebrow, etc., piercings must have a small, clear plastic plug with administrative approval.
13. Tattoos: No visible (temporary or permanent) tattoos will be allowed at any time.
26
Código de Vestuario Uniforme para los Estudiantes de la Escuela Bret Harte.
Código de Vestuario K-8
El código de vestuario está diseñado para crear y mantener un ambiente educativo seguro
y positivo que no distraiga a los estudiantes de Corcoran Unified School District. Los estudiantes
deben seguir el código de vestuario, mientras que estén en el campus y durante cualquier
actividad patrocinada por la escuela. Los estudiantes pueden usar ropa patrocinada por la
escuela de otras escuelas CUSD a discreción del director. Todo lo que puede ser
considerado inapropiado, inmodesto o relacionados con gangas puede ser rechazado por la
administración. Los estudiantes que no cumplan con el código de vestuario tendrá que
adquirir el artículo/s adecuado o pueden enfrentar acción disciplinaria incluyendo: falta de
receso, detención o enviado a casa. Se harán intentos para contactar a casa para llevar
ropa de recambio.
1. Colores y logotipos: rojo o azul rey no son permitidos en cualquier artículo del código de
vestuario a lo menos que sea ropa escolar. Todos los otros colores y patrones para la ropa son permitidos. No está
permitido cualquier tono de azul que no es mezclilla en los grados 6, 7 y 8. No imágenes o palabras son permitidas
en la ropa. Insignias del equipo deportes profesionales también no se permiten en ropa, llavero acolladores,
mochilas o cualquier otro elemento.
2. Las camisas y camisetas: los estudiantes deben llevar una camisa de cuello con mangas a lo menos que sea una camisa
escolar aprobada por el director. Camisas exteriores que sean pura (trasparentes) deben tener una camisa pura con manga
por debajo. Camisetas reveladoras o cortas no se permiten. Logos deben ser mínimos.
3. Pantalones/pantalones cortos/vestidos/faldas: los estudiantes no pueden usar cualquier ropa que sea rasgado,
desgastado, roto, con agujeros o con primer corte. Pantalón corto de bicicleta, pantalones de chándal, calentamientos,
pijamas, estilo militar, firme al cuerpo, no se permite ropa ceñido. Pantalones no deben hundirse debajo de la cintura
cuando sujetados. Pantalones cortos o faldas deben extenderse por debajo de los dedos cuando los brazos son relajados a
los lados.
4. Ropa de abrigo/chaqueta/capucha: cuando se lleva una chaqueta/suéter de cualquier tipo el estudiante todavía debe
llevar una camisa de cuello o escuela aprobada patrocinado. Las campanas deben estar abajo todo el tiempo adentro (es
decir, aula, oficina, cafetería, etc.). Una cantidad mínima de color rojo o azul puede permitirse como acentos, letras o
logotipos.
5. Los calcetines, medias o manguera: No mallas, rasgado, etc.
6. Zapatos/sandalias: una cantidad mínima de color rojo o azul puede permitirse como acentos o logotipos. Tacones deben
ser no más de una pulgada. Botas con puntera de acero, sandalias, zapatillas y zuecos no se permiten. (Grados K-5): los
estudiantes deben usar zapatos cerrados en todo momento. No se permiten sandalias. (Grados 6-8): Si usan sandalias
también deben tener zapatos deportivos para educación física. Sandalias deben tener una cinto de talón.
7. Cintos: Debe ser tamaños adecuados y al final el cinto debe llevarse a través de los lazos del cinto, no colgando hacia
abajo.
8. Hebillas: Sólo debe ser plano. Patrones, fotos, letras, números, etc. no están permitidos.
9. Gorros, sombreros o cabeza cubiertas: sombreros son prohibidos excepto el sombrero protector de sol aprobado (2"4" borde todo alrededor) y sólo pueden usarse durante actividades externas. Gorros están permitidos afuera para el tiempo
frío y sólo pueden tener una pequeña insignia. Revestimientos de cabeza para los propósitos religiosos están permitidos.
No cubiertos de cabeza, excepto por razones religiosas, pueden ser usadas dentro de los edificios escolares.
10. Gafas de sol: Sólo gafas de prescripción están permitidos.
11. Pelo: Color del pelo, mechas o rayas deben ser colores naturales humanos. Colores tales como (pero no limitado a)
color de rosa, morado y verde no serán aceptables. No hay formación, afeitar, cortar, etc. de las letras, números o formas en
el cabello o cejas. No se permiten los Mohawks (lados afeitadas). Pelo claveteado está limitada a 2 pulgadas de alto o
menos. No está permitido nada distraído de pelo del estudiante.
12. Agujeros en el cuerpo: Aretes son permitidos. Aro, longitud extendida o colgando no se permiten debido a
preocupaciones de seguridad. Facial, lengua, ceja, etc., agujeros deben tener un enchufe pequeño, de plástico transparente
con autorización administrativa.
13. Tatuajes: No tatuajes visibles (temporales o permanentes) en cualquier momento.
27
28
Health, Safety & Special Services
Communicable Diseases
If your child complains about a stomach, earache, sore throat or cold symptoms and has not been
free of fever for at least twenty-four hours, keep him/home of observations. If your child is
absent because of one of the following diseases, please notify the school office: chicken pox,
mumps, red measles (rubella), German measles (rubella), impetigo, pink eye, ringworm or lice.
Any child with a temperature of above 99.5 or over will be sent home from school.
Parents will be contacted.
A Word about Lice
Lice may bother people in all walks of life. Having head lice does not mean one is dirty. Transmission
can occur quite easily from one infested individual to another. Children should be instructed not to
share combs, brushes, hats, scarves, coats or sweaters. Treatment consists of shampooing with a
special medicated shampoo. It is recommended that all the family be treated. All bed linens should be
washed in hot soapy water and dried in a hot dryer at least twenty minutes. Clothing, combs and
brushed should be cleaned. Carpets, upholstery, and mattresses should be vacuumed thoroughly.
Fire Drills
Monthly fires drills are held. When a bell is sounded at regular intervals, students are to move in an
orderly manner and to the area designated by their teacher. Students are to remain outside until the allclear signal is given. Fire inspectors may be on campus and students should never run or “horse
around” during a fire drill.
If a fire drill occurs while students are already out of their classrooms, students should never return to
their classrooms, but should progress to where their class would normally meet.
First Aid and Illness
First aid is administered in case of minor injuries. If illness or a serious accident occurs during the
school day, every attempt is made to notify the parent at once. FOR THIS REASON, THE
SCHOOL REQUIRE AN EMERGENCY CARD WITH CURRENT INFORMATION. It is the
student’s responsibility to notify an adult about an injury or illness; it is the parent’s responsibility to
keep the information on the Emergency Card current.
Medication
California law states school employees cannot administer medicine without a signed
permission from the legal guardian. Forms, for this purpose, are available in the
school office. Only prescription medicine may be left in the office. Students are not
allowed to keep medicine in their personal possession without doctor’s note,
including inhalers. In the rare case where a student needs to carry medicine on
his/her person, a doctor’s note is needed, including inhalers for asthma.
29
Salud, Seguridad y Servicios Especiales
Enfermedades contagiosas
Si su niño(a) se queja de un dolor de estomago, dolor en el oído, dolor de la garganta o
síntomas de un resfriado y ha tenido fiebre por lo menos veinticuatro horas,
manténgalo en casa para observarlo. Si su niño(a) está ausente por alguna de las
enfermedades siguientes, favor de avisarle a la oficina escolar: varicela, paperas,
sarampión (rubéola), sarampión de Alemania, impétigo, conjuntivitis, tiña o piojos.
Cualquier niño(a) con una temperatura de 99.5 o más alta será enviado a casa. La
escuela se pondrá en contacto con los padres.
Una palabra acerca de los piojos
Gente de todo tipo puede tener piojos. El tener piojos no significa que la persona sea sucia. La
transmisión de piojos puede ocurrir fácilmente de una persona infestada a otra. Se les debe enseñar a
los niños el no compartir los peines, cepillos, cachuchas, pañuelos, chamarras o suéteres. El
tratamiento consiste de jabonar con un champú especial medicado. Se recomienda que toda la familia
sea tratada. Toda la ropa de cama debe ser lavada en agua caliente con jabón y secar en la secadora
por lo menos veinte minutos. La ropa, peines y cepillos deben ser limpiados. Las alfombras, tapicería,
y colchones deben ser aspirados completamente.
Ejercicios en caso de incendios
Se llevan a cabo ejercicios en caso de incendios mensualmente. Cuando la campana suena en
intervalos regulares, los estudiantes deben caminar de manera ordenada al área designada por su
maestro. Los estudiantes deben permanecer afuera hasta que la señal de que todo está bien se haiga
dado. Los inspectores de incendios pueden estar en la escuela y los estudiantes nunca deben
“juguetear” durante los ejercicios en caso de incendios.
Si un ejercicio en caso de incendios ocurre mientras los estudiantes ya están afuera de sus salones de
clases, los estudiantes nunca deben regresar a sus salones, pero deben caminar a donde la clase se
reúne normalmente.
Primeros aucilios y enfermedad
Los primeros auxilios son administrados en caso de lesiones menores. Si alguna enfermedad o
accidente serio ocurre durante un día escolar, se hará cualquier intento para notificar a los padres de
inmediato. POR ESTA RAZÓN, LA ESCUELA REQUIERE UNA TARJETA DE
EMERGENCIA CON LA INFORMACIÓN ACTUAL. Es la responsabilidad del estudiante el
notificar a un adulto acerca de la lesión o enfermedad; es la responsabilidad de los padres el mantener
la información en la tarjeta de emergencia actual.
Medicamentos
La ley de California declara que los empleados escolares no pueden administrar medicamentos sin un
formulario de consentimiento firmado por el tutor legal. Por este propósito, hay
formularios disponibles en la oficina escolar. Solamente los medicamentos de recetas
pueden ser dejados en la oficina. No se permite que los estudiantes mantengan sus
medicamentos en su posesión sin una nota del médico, incluyendo los inhaladores. En
rara vez donde un estudiante necesita cargar su medicina en si, una nota del médico no
es necesaria, incluyendo los inhaladores para el asma.
30
31
32
Be Respectful.
Be Responsible.
Be Safe.
33
Sea respetuoso.
Sea responsable.
Sea seguro.
34