Sterilisation - EVE Ernst Vetter GmbH
Transcripción
Sterilisation - EVE Ernst Vetter GmbH
INSTRUCCIONES DE TRATAMIENTO FABRICANTE: EVE ERNST VETTER GMBH RASTATTER STRASSE 30 D 75179 PFORZHEIM // ADVERTENCIAS Anweisung Sterilisation SÍMBOLO: PROCEDIMIENTO: H Verfahrenscode: H Symbol: VERSIÓN: 006 Das Nichtbeachten der maxima WARNHINWEISE: FECHA DE IMPRESIÓN: 18.04.2014 der Wasserkühlung kann es zu Los ácidos o bases fuertes pueden oxidar la varilla de acero inoxidable. ANWEISUNGEN: Indikation: Indizierter Behandlungsbere beschrieben. Aclarar los pulidores dentales con agua destilada después del tratamiento con soluciones limpiadoras y desinfectantes. Kontraindikation: Keine be Evitar temperaturas superiores a 150 ℃. Nebenwirkungen: Keine be El baño de ultrasonidos no deberá sobrepasar temperaturas de más de 42 ℃, a fin de evitar una posiblecoagulación de la albúmina. Arbeitsplatz: Oberflächenverschmutzung Papiertuch entfernen. // RESTRICCIONES DEL REPROCESAMIENTO Aufbewahrung und Transp Aquellos productos desechables que hayan sido suministrados como no estériles y distinguidos con el símbolo (Keine ), besonderen Anforderun die Wiederaufbereitung ein ÚNICAMENTE podrán pasar antes de su primer uso por el ciclo de esterilización validado. möglichst nach dessen Verw Reinigungsvorbereitung: Siehe Desinfektion und Steril erforderlich. // OBSERVACIONES Afecta a todo el instrumental de pulido y tallado rotatorio, clasificado como semicrítico según lo establecido por la Reinigung: Manuell directiva del Robert Koch Institut (RKI, por sus siglas en alemán). Ausstattung: Reinigungsmitte 1 Std.// Hypochlorid Lös Los instrumentos se suministrarán exclusivamente como no estériles y deberán pasar por el ciclo indicadoHelipur antes H y plus N 4 %, 1 St después de cada uso. Wasser. En la etiqueta de la solución limpiadora y desinfectante deberá indicarse que esta es apta para pulidores Verfahren: de goma o 1 Oberflächenverschmutzung sintéticos/siliconas (a juicio de muchos fabricantes, los instrumentos rotatorios no incluyen NINGÚN pulidor). (Temp. < 30 °C). 2 Reinigungsmittellösung m Oberflächen auftragen. // INSTRUCCIONES PREPARACIÓN PARA LA LIMPIEZA: Después de cada uso, limpiar previamente con un cepillo (de material plástico) bajo el ANMERKUNG: Zur Reinigun chorro de agua corriente. Sacklöchern ist eine geeignet LIMPIEZA: MANUAL Con cepillo (con cerdas de plástico) bajo el chorro de agua corriente. Asistida por máquinas. O BIEN LIMPIEZA: AUTOMÁTICA damit jede Stelle erreicht wir 3 Das Instrument wird für 3 M Wasser gehalten. Dabei m ser durch die Kanülierungen müssen wiederholt gefüllt indicados. 1. Limpieza por ultrasonidos y con los productos de limpieza y desinfección 2. A continuación, aclarar el instrumental bajo el chorro de agua corriente. Reinigung: Automatisch Ausstattung: Reinigungs-/De gungsmittel (z.B. BIB forte) 1 Instrumente Termodesinfector: especificaciones técnicas del fabricante según la norma DIN EN ISO 15883.in das Gerät e Programa de limpieza según lo indicado por el fabricante en el manual de instrucciones. 2 Standardzyklus einstellen, waschen und 3 Minuten sp DESINFECCIÓN Hacer uso de una solución desinfectante, indicada especialmente por su fabricante para 3 Beim Herausnehmen der I pulidores de goma y silicona y materiales de plástico. Deberán respetarsegen, el tiempo Sacklöcher etc. auf sic de exposición y las concentraciones indicadas por el fabricante. suchen. Falls notwendig, Z manuell reinigen. ACLARADO: Aclarar el pulidor dental con agua destilada después del tratamiento con soluciones Desinfektion: limpiadoras y desinfectantes. SECADO: Secar con paños de celulosa nuevos, limpios y sin pelusas. MANTENIMIENTO: Examen visual de todo el instrumental con un aumento óptico (5-10 VERIFICACIÓN: Sin residuos > continuar con la esterilización. Wartung: Residuos visibles > repetir limpieza. Stumpfe oder beschädigte En caso de que presenten defectos visibles, separar y desechar los instrumentos. Kontrolle und Funktionspr Alle Instrumente: Sichtprüfung Desinfektionslösung (NaOHHypochlorid Lösung, 12%, N 4 <%, 1Std.) kann in Übe Anweisungen auf dem Etik aumentos). Bei der automatischen Reinig für 10 Minuten ein Spüldurc geführt werden. Verschleiß durchführen. Eck keine Kerben aufweisen u Lange, schmale Instrument instrumente) auf Verzerrunge Instrumente zu einer größere 1-2 mit den zugehörigen Bauteile ES 58 INSTRUCCIONES DE TRATAMIENTO FABRICANTE: EVE ERNST VETTER GMBH RASTATTER STRASSE 30 D 75179 PFORZHEIM ESTERILIZACIÓN: INFORMACIÓN ADICIONAL: SÍMBOLO: PROCEDIMIENTO: H Verfahrenscode: H Symbol: VERSIÓN: 006 Das Nichtbeachten der maxima WARNHINWEISE: FECHA DE IMPRESIÓN: 18.04.2014 der Wasserkühlung kann es zu Indikation: Para todos los instrumentos que se deben esterilizar conforme a la norma EN ISO 17664, ANWEISUNGEN: Indizierter Behandlungsbere el procedimiento H, la directriz del RKI „Prevención de Infecciones en la odontología“ y todos beschrieben. los requisitos legales nacionales aplicables. Kontraindikation: Keine be Esterilización por medio de vapor: dispositivo según la Norma EN 13060, Nebenwirkungen: Keine be procedimiento validado. Categoría: Esterilizador S o B. Arbeitsplatz: Tiempo de espera: ciclo completo de 5 min Oberflächenverschmutzung Temperatura de esterilización: 134 °C Papiertuch entfernen. Tiempo de secado: 10 min ALMACENAMIENTO: Anweisung Sterilisation Aufbewahrung Valor límite de sustancias contenidas, en el caso de agua de alimentación y del vapor condensado.und Transp Carga del esterilizador según las indicaciones del fabricante Keine besonderen Anforderun die Wiederaufbereitung ein Seguir las instrucciones de uso del fabricante. möglichst nach dessen Verw Los instrumentos se conservarán empaquetados y protegidos contra la recontaminación Reinigungsvorbereitung: und Steril en envases esterilizados, depósitos o contenedores especialmente indicadosSiehe para Desinfektion ello. erforderlich. Reinigung: Manuell Un reprocesamiento repetitivo puede modificar mínimamente tanto la apariencia como laReinigungsmitte Ausstattung: textura del producto, sin llegar a interferir en la función del mismo. 1 Std.// Hypochlorid Lös Helipur H plus N 4 %, 1 St Wasser. Verfahren: 1 Oberflächenverschmutzung (Temp. < 30 °C). // CONDICIONES DE VALIDACIÓN LIMPIEZA MANUAL: 2 Reinigungsmittellösung m Oberflächen auftragen. Solución de limpieza y desinfección Dürr Dental ID 212 Concentración: 2 % Tiempo de exposición: 5 min ANMERKUNG: Zur Reinigun Sacklöchern ist eine geeignet damit jede Stelle erreicht wir LIMPIEZA POR ULTRASONIDOS: Dürr Dental ID 212 / solución lista para su uso, tiempo de exposición según el fabricante. Tipo de aparato: de ultrasonidos Concentración: 2 % Tiempo de exposición: 2 min Reinigung: Automatisch Ausstattung: Reinigungs-/De gungsmittel (z.B. BIB forte) LIMPIEZA AUTOMÁTICA: Máquina de lavado y desinfección automática Miele G 7883 Programa: SPECIAL 93°C -10‘ Tiempo de espera: 10 min Producto de limpieza: Dr. Weigert – neodisher MediClean Dental Aclarado: 3 min a 75 °C con neodisher Z Dental 1 Instrumente in das Gerät e 2 Standardzyklus einstellen, waschen und 3 Minuten sp ESTERILIZACIÓN: Tiempo de espera de ciclo completo: 5 min Temperatura de esterilización: 134 °C Tiempo de secado: 10 min Valores límite de sustancias contenidas, en el caso de agua de alimentación y del vapor condensado 3 Das Instrument wird für 3 M Wasser gehalten. Dabei m ser durch die Kanülierungen müssen wiederholt gefüllt 3 Beim Herausnehmen der I gen, Sacklöcher etc. auf sic suchen. Falls notwendig, Z manuell reinigen. Desinfektion: Desinfektionslösung (NaOHHypochlorid Lösung, 12%, N 4 <%, 1Std.) kann in Übe Anweisungen auf dem Etik Bei der automatischen Reinig für 10 Minuten ein Spüldurc geführt werden. Wartung: Stumpfe oder beschädigte Kontrolle und Funktionspr Alle Instrumente: Sichtprüfung Verschleiß durchführen. Eck keine Kerben aufweisen u Lange, schmale Instrument instrumente) auf Verzerrunge Instrumente zu einer größere 2-2 mit den zugehörigen Bauteile ES 58