diseñadores
Transcripción
diseñadores
collection les contemporains w w w. r o c h e - b o b o i s . c o m collection les contemporains To be contemporary is to live with the times and feel at home in an ever changing world. And there is no better way to feel comfortable than to open up to the aspirations, dreams and doubts that shape the world you live in. Architects, designers and craftsmen give shape to these influences. Our Les Contemporains Collection strives to take you home to the modern world. Colección los contemporáneos Un contemporáneo, es simplemente alguien que vive con su época, que se siente bien con ella. Esta misma sensación se experimenta también en una habitación a la que se ha sabido dar un estilo especial, reflejo de nuestro gusto e imagen. Para vivir con la época, basta con tener curiosidad, curiosidad por las aspiraciones, por las preguntas, por las dudas o por los sueños de esta época. Curiosidad sobre todo por la manera en la que estos conceptos toman forma en los objetos, muebles, líneas, materias y colores. Esta sensibilidad abierta al espíritu de nuestra época, esta curiosidad por lo hermoso y nuevo que imaginan diseñadores, decoradores y artesanos, es lo que nuestra colección Los Contemporáneos quiere compartir con Ustedes. chromatherapy cromaterapia 12 into the wild ensueño natural 28 from the inside out reflejos interiores 42 at your fingertips a la vista y al tacto 56 creative leathers pieles creativas 66 sense and sensibility fuerza y ligereza 76 the time is now futuroclásico 90 two to tango suaves contrastes 96 culturoteca culturoteca 108 storage fanatic los funcionales 116 midnight sun luces blancas 126 life on the fast lane vivir deprisa 146 The depth of our collections, the endless choices of materials, colors and dimensions limit our ability to give you a price for each of the pieces shown in this catalog. La riqueza de nuestras colecciones, la elección de materiales, de coloridos y de dimensiones propuestas no nos permiten comunicar el precio de cada uno de los modelos presentados en este catálogo. All sofas and chairs can be upholstered in a vast array of exclusive leathers and fabrics. Visiting one of our stores is the best way to access all the information you need, get decorating advice or find a sample. We look forward to helping you. To know more about all the Roche Bobois collections, find relevant information, see video presentations of our latest products or locate a store, please go to www.roche-bobois.com Rive Droite Console and armchair Designed by Christophe Delcourt. Todos los sofás y sillones se pueden realizar en numerosas pieles y tejidos exclusivos. Estaremos encantados de darles todas las informaciones, consejos y muestras cuando visiten nuestra tienda. Para saber más sobre todas las colecciones Roche Bobois, acceder a un gran número de informaciones, visualizar los productos en vídeo o conocer las direcciones de las tiendas, entre en www.roche-bobois.com Consola y sillón Rive Droite Diseñada por Christophe Delcourt. w w w. r o c h e - b o b o i s . c o m design by diseñadores Roche Bobois has a long standing tradition of collaborating closely with architects and designers to develop its new collections. Whether we edit well established creative talents Desde siempre, hemos desarrollado nuestras colecciones en colaboración con diseñadores, arquitectos y creadores. En estrecha colaboración con talentos confirmados or give upcoming designers a chance, the functionality of piece is always part of the equation. We believe design is to be lived with, not just looked at. o emergentes, imaginamos muebles pensados para ser a la vez hermosos y funcionales y para responder a una determinada idea que tenemos del diseño: el diseño para vivirlo. Pierre Paulin designer Marc Berthier designer and architect Hans Hopfer designer and architect Luigi Gorgoni designer and architect Vladimir Kagan designer Massimo Iosa Ghini designer and architect A graduate of the prestigious Camendos design school, Paulin has remained a self-taught designer throughout his career. His signature pieces evoke organic shapes, bold choices of colors and textures, and a perfect match for casual lifestyle. His collaboration with Roche Bobois in the early 70’s follows the same obey the same design statement and was considered by the press as “examples of sophisticated anti-conformism” (1). His creations are part of the prestigious design collections of such museums as the National Museum of Modern Art Paris, the Museum of Decorative Arts Paris, the National Fund for Contemporary Art, or the MoMA in New York. In 1966 he created the “Ozoo” desk (2) for Roche Bobois, a design “classic” in glass fiber with a distinctive round shape and integrated storage. Hans Hopfer started collaborating with Roche Bobois in the 70’s and has since designed some of our most successful sofas. His keen eye for the evolution of lifestyles led him to pioneer modular and low seating. The Mah Jong sofa (3) has been at the avant-garde of design ever since its inception and remains a classic example of modular seating solution. From the Brooklyn sideboard (4) to the Vanity bedroom or the Arbalete dining room and bookcase, Milanese architect Luigi Gogoni is known for the design of some of our best selling furniture pieces. For Luigi Gorgoni the design of our era is not as much a question of style as it is a question of research: new materials, technologies and processes. American designer Vladimir Kagan is one of the most prolific furniture makers of his time. In the 50’s he became the face of the new American design and his round, natural shapes gain great appreciation among movie stars and the arts and fashion worlds. A sculptor by training, Vladimir Kagan signs in 2004 the Comete (5) sofa, a bold and unique piece. Massimo IOSA GHINI is one of the great designers of the times. After studying architecture in Florence and in Milan at the Polytechnic Institute, he became an active member of the main Italian and International design movements. His creations take a playful approach to the idea of space and aim at pleasing both the eye and the body. In 2000 he authors Metropolis, a comprehensive collection of seats and case goods (6). Pierre Paulin diseñador Estudia en la escuela Camondo pero, ante todo, es un autodidacta instintivo y determinado. Firma muebles y asientos con volúmenes orgánicos y materiales y colores innovadores, adaptados a un estilo de vida distendido. Dentro de este espíritu, las creaciones que diseña para Roche Bobois a principios de los años 70 serán calificadas por la prensa como «ejemplos de anticonformismo refinado» Cama Commedia (1). Hans Hopfer diseñador y arquitecto Marc Berthier diseñador y arquitecto Hans Hopfer ha diseñado a partir de 1970 sofás que, para algunos, han llegado a ser imprescindibles en las colecciones Roche Bobois. Atento a la evolución de las modas de estilo de vida y a la gestión creativa del espacio, ha ideado asientos mediante elementos totalmente modulables, a ras del suelo. El Mah-Jong (3), modelo vanguardista en el momento de su creación, es todavía hoy un referente de inventividad y de modularidad. Algunas de sus creaciones se encuentran en las colecciones del Museo Nacional de Arte Moderno, del Museo de Artes Decorativas y del Fondo Nacional de Arte Contemporáneo en Francia así como en las colecciones del Museo de Arte Moderno de Nueva York. En 1966 crea para Roche Bobois Ozoo (2), un escritorio de fibra de vidrio de formas totalmente redondeadas y con elementos de clasificación integrados, que se ha convertido actualmente en un «clásico» del diseño. Luigi Gorgoni diseñador y arquitecto Luigi Gorgoni, diseñador y arquitecto milanés ha diseñado desde 1976 con gran talento un gran número de muebles best seller, el aparador Brooklyn (4), el dormitorio Vanity, el comedor y la biblioteca Arbalète. Para Luigi Gorgoni, nuestra época está marcada no tanto por el estilo como por la investigación: investigación de nuevas tecnologías y de nuevas mezclas para encontrar la armonía perfecta entre función, forma y estructura. 1 2 Vladimir Kagan diseñador Vladimir Kagan, diseñador americano, es uno de los creadores de muebles más prolíficos de su generación. A partir de los años 50, diseña la nueva cara del mueble contemporáneo americano con, por ejemplo, líneas de sofás todo curvas. Su estilo, único y fuerte, a veces casi escultural, ha hecho que sea particularmente apreciado por las estrellas de la moda, del cine, del mundo del arte. En el 2004, firma para Roche Bobois el sofá Comète (5). 3 4 Massimo Iosa Ghini diseñador y arquitecto Massimo IOSA GHINI es uno de los grandes diseñadores y arquitectos del momento. Ha estudiado arquitectura en Florencia y luego en el Instituto Politécnico de Milán. Su recorrido está marcado por la participación en los grandes movimientos del diseño italiano e internacional. Sus creaciones juegan con el espacio y crean formas atractivas tanto para la vista como para el cuerpo. En el 2000, firma para Roche Bobois una colección completa de muebles y de asientos: «Métropolis» (6). 5 6 Christophe Delcourt designer Sacha Lakic designer Cédric Ragot designer Daniel Rode designer Christophe Delcourt is a self-taught designer reputed for custom made furniture pieces. His emphasis on traditional craftsmanship and a contemporary sense of elegance set him apart. His vision of design embraces natural materials, meticulous assembly, flawless finishes and a strong respect for the environment. He has authored the Rive Droite collection for Roche Bobois and more recently our first eco-friendly furniture collection, “Legend”. (7) From futuristic motorcycles to avant garde cars, Sacha Lakic’s passion for technology has shaped his sense of design. In 2005 he created the Speed Up (8) collection for Roche Bobois. Speed Up displays Sacha’s signature style at its best: fluid lines, dynamic volumes, lacquered finishes and high-tech storage create the perfect harmony between emotion and technology, reason and passion. Works from this young designer have already been shown in Hanover, New York, Vienna and Milan. Cedric Ragot is a rising star of the world of design where his explorative approach does wonders. His projects go from industrial engineering to interior design and the variety of assignments has contributed to feed Cedric unique creative touch. The Cute Cut (9) tables for Roche Bobois inspired by nature blend biomorphic shapes and cutting edge materials. A graduate from the prestigious Ecole Boulle, Daniel Rode started his career in Hong Kong and China designing luggage pieces and fashion accessories. He has since won many design awards for his furniture pieces. His innovative approach to materials and forms blends poetry and realism. The Vertigo (10) and Diapason collections for Roche Bobois play with ergonomic lines, evocative volumes and audacious detailing. Sacha Lakic diseñador Christophe Delcourt diseñador Christophe Delcourt, diseñador autodidacto apreciado por sus creaciones de muebles a medida, propone su idea de la artesanía al servicio de la elegancia y de la modernidad. La originalidad de las formas, el uso de materiales naturales y respetuosos con el medio ambiente y la precisión de los ensamblajes y de los acabados, son elementos clave de su trabajo. Autor de la colección Rive Droite, ha firmado asimismo la primera colección de eco-diseño de Roche Bobois: «Legend» (7). Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni diseñadores y arquitectos Diplomado en la escuela Boulle, comenzó su carrera de diseñador en China y en Hong Kong creando maletas y accesorios de moda. Posteriormente ha conseguido numerosos premios por sus creaciones de muebles. Con su enfoque innovador en materias y formas, sus creaciones están impregnadas a la vez de realismo y de poesía. Unos ejemplos notables de sus estructuras ergonómicas y evocadoras, subrayadas y reveladas mediante líneas fuertes y contrapuntos de materias, son Vertigo (10) y Diapason. Hannover, Viena, Nueva York y Milán han expuesto ya su trabajo. Cédric Ragot es un valor en alza del diseño del que reexplora todos los campos creativos. Tanto en la ingeniería industrial como en la decoración, este diseñador se niega a ser catalogado. Considera fundamental para la creatividad ir de un tema a otro, estableciendo así sinergias que alimentan el proyecto siguiente. Para Roche Bobois, las mesas Cute Cut (9) combinan formas de inspiración biomórfica y materiales punteros sobre el tema de la naturaleza domesticada. 8 7 Roberto Tapinassi and Maurizio Manzoni share a common interest for eclectic creativity. They have expressed their talents in fields as diverse as industrial design, boats, graphic design and interior architecture. Their collaboration with Roche Bobois spans numerous pieces among which the Nuage chair (11) with its distinctively sensuous lines and colorful style reminiscent of the 70’s. Daniel Rode diseñador Cédric Ragot diseñador Sacha Lakic, diseñador apasionado por las tecnologías punteras, ha realizado ambiciosas creaciones de motos y de automóviles futuristas. En el 2005, crea para Roche Bobois Speed-Up (8). Su sello está presente: trabajo dinámico de la materia, juegos de volúmenes envolventes, elementos de clasificación high-tech, reflejos lacados. Muebles fluidos y estilizados, fusión entre industria y emoción, racional y pasional. Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni designers and architects Roberto Tapinassi y Maurizio Manzoni comparten un gusto pronunciado por el eclecticismo creativo. Su talento se ejerce en campos tan variados como el diseño industrial, los deportes náuticos, el grafismo y por supuesto el interiorismo. Entre otras creaciones para Roche Bobois, destaca el sillón Nuage (11) con curvas sensuales y colores flashy: una inspiración neo seventies para un asiento deliberadamente contemporáneo. 10 9 11 Creative fabrics Fashion and interior design have a lot in common. One of the more obvious disciplines they share is fabric, a material we use to “dress” our sofas and chairs. We have partnered with such leading fashion houses ® as ® and to create exclusive patterns and materials. Tejidos creativos La moda y la decoración tienen numerosos puntos comunes. Uno de ellos, tal vez el más evidente, es el tejido, materia con la que nosotros « vestimos » sillones y sofás. exclusive accessories Roche Bobois has developed an exclusive collection of decorative objects and accessories. True to our design principles, our Just For collection blends sophisticated materials, innovative lines and an attention to details. From hand-blown Murano vases to Kenzo cushions, exclusive wool/silk rugs and limited edition lamps, we offer a variety of distinctive pieces to make your home unique. En colaboración con grandes editores de tejidos, creamos modelos exclusivos, motivos ® , únicos. ® , dos grandes nombres de la moda, forman parte de estos colaboradores. objetos y accesorios exclusivos Diseñados en exclusiva para Roche Bobois, objetos y accesorios de decoración originales, útiles y sofisticados que aúnan materias nobles con diseños únicos. Jarrones de cristal de Murano, alfombras, mantas de viaje o cojines con motivos Kenzo, lámparas… objetos ideados para aportar un toque único en cada interior. Exclusive designs Diseños exclusivos We envision our home accessories collection with the same level of demand as we do with our furniture. We collaborate with promising and upcoming designers or well established taste makers. Each and every item is imagined to bring a distinctive sense of style to a room and make your interior glow. It is the salt to your interior design festive banquet. A imagen y semejanza de las colecciones de muebles, nos esmeramos en crear accesorios y objetos de decoración en colaboración con creadores talentosos, valores en alza o diseñadores confirmados. Cada objeto, cada accesorio es imaginado para subrayar, ritmar, valorizar la habitación en la que se coloque, y aportarle esta nota, este toque que convierte un interior en una pieza única. Morgana Vases Hand shaped Murano free blown glass vase – Grey color. Available in a range of colors. Jarrones Morgana Cristalería de Murano soplado y trabajado a mano – color gris. Existe en varios colores. Flora floor lamp Designed by Itamar Burstein. Adjustable height, stainless steel structure on cylindrical steel base. (Large model) Height: 150 to 210 cm. (Small model) Height: 130 to 160 cm. Lámpara Flora Diseñada por Itamar Burstein. Sube y baja, varillas en inox sobre pie cilíndrico en acero. GM. H. 150 a 210 cm – PM. H. 130 a 160 cm. à la carte a la carta Customize Personalice Compose Componga There is more in the picture than meets the eye: each sofa or furniture piece shown in the catalog was designed to be made unique to your taste. We can tailor the color stain, material or finishes to your mood and design project. Our interior designer will guide you through the process and work with you to ensure that your vision gets realized. La imagen de cada mueble, cada sofá presentado en este catálogo no es más que una muestra de sus posibilidades. Todos son personalizables y mejor aún: están pensados para ser personalizados. Según sus gustos y sus apetencias, según la armonía o el contrapunto buscado para su interior, podrá elegir los colores, los materiales, los acabados. Puede estar acompañado en su proyecto, si lo desea, por decoradores interioristas que le aportarán soluciones y consejos creativos. Roche Bobois philosophy is to give you ultimate control and choice: we can adapt our furniture pieces to your home and its dimensions. We don’t think that one size fits all and let you compose the sofa or piece that will fit best with the constraints of your environment. Ofrecerle la posibilidad de componer su mueble o su sofá, de adaptarlo a sus medidas y a su marco de vida es, para Roche Bobois, una apuesta clara. Dé libre curso a su imaginación, adapte la forma a la función, componga un sofá o un mueble que no se parezca a ningún otro o mejor dicho: que se le parezca sólo a usted. Move Muévase Whether you want to lounge, sit, relax, or entertain, there is no one way to enjoy a sofa. Most of our sofas have the ability to evolve and adapt to the occasion and your comfort level. Our “Comfort on demand” technology offers you a wide array of possibilities from mobile headrests and armrests to modular seating and remote-controlled adjustments. Puesto que no hay una sola manera de disfrutar de su sofá, puesto que se puede estar sentado o estirado, puesto que el confort es una noción personal, muchos sofás le permiten inventar su propio confort. Cabezales y brazos móviles, asientos modulables, regulables por mando a distancia … ha nacido el confort a la carta. Nuestra tecnología “Confort on demand” le iniciará en todas sus posibilidades. Initial Large 3-seat sofa Gran sofá 3 plazas Initial Designed by Studio Roche Bobois. Diseño Estudio Roche Bobois. craftsmanship… savoir faire The most luxurious materials and leathers, an unsurpassed level of creativity in fabrics all come to life through designers and craftsmen. Craftsmanship brings life to ideas, visions and blue-prints. You will find the Roche Bobois expertise in the little details that make a piece unique: a mortise and tenon, the shine of a finish, the choice of a material, the piping on the upholstery, they all are the sign of a labor of love and expertise. Los más hermosos materiales, las pieles más bonitas, los tejidos más creativos cobran fuerza a través de la imaginación de los diseñadores y la calidad de la realización. El savoir-faire es indisociable de la creación: le da vida. Esta exigencia está presente en la elección de los materiales, de los acabados y en la atención prestada al más mínimo detalle, convirtiendo cada mueble o asiento en una pieza única. etiquette saber vivir Being responsible for the sustainability of our planet has become an essential element of today’s code of good manners. We commit to developing our products responsibly and to respect the environment. But beyond the products, Roche Bobois is today part of a larger movement of corporate and environmental responsibility that shapes the way we see our business. Proteger un planeta frágil se ha convertido en una regla esencial del saber vivir. Nos comprometemos a velar por un enfoque responsable y respetuoso con el medio ambiente en la fabricación de nuestros productos. Y más allá de los productos, Roche Bobois participa hoy en un movimiento más global, un verdadero proyecto empresarial de respeto medioambiental. Legend Bookcase Designed by Christophe Delcourt. To respect creation and the world around Amar la creación y respetar el mundo Measuring the impact of each step of our production cycle and finding ways to reduce it is a priority. When we design a piece of furniture, we think ahead and work from inception on the impact it may cause to the environment. Some of our initiatives include using wood that is harvested close to our workshops rather than import it from the other side of the globe, to promote bamboo-based fabrics that can be recycled and need little water to develop, to use Daquacryl® rather than the highly toxic traditional lacquer and to promote sustainable forest management. Identificar los impactos sobre el medio ambiente en cada etapa del ciclo de vida de un producto y buscar permanentemente los medios para reducirlos. Biblioteca Legend Diseñada por Christophe Delcourt. Reducir las distancias produciendo la madera cerca del lugar de fabricación de nuestros muebles. Elegir materiales nobles, eficientes y menos contaminantes, el Daquacryl® en lugar de la laca tradicional o el tejido de bambú que necesita poco agua para desarrollarse. Cada reflexión, cada acción acompaña una política general de responsabilidad societal y medioambiental. chromatherapy cromaterapia 13 A zany touch of Pop colors to lighten up your mood. Divertidas formas Pop y colores que te hacen sentir bien. w w w. r o c h e - b o b o i s . c o m ® Quadri pollen Fabrics / Telas. Gayane sorbet Gayane lagon Gayane coquelicot Hida pollen Hida lagon Hida coquelicot Caligo pollen Caligo aqua Caligo menthe Caligo Outre-Mer Quadri galet Quadri grenadine Quadri lagon Voltali grenadine Voltali menthalo Voltali mûre Caligo cerise Caligo laque Caligo fraise Caligo pétale 15 mah-jong Modular elements sofa. Designed by Hans Hopfer. Sistema de elementos componibles. Diseñado por Hans Hopfer. ® Upholstered in fabrics. Composed of quilted (hand-finished) and padded pillows, backrests and corners (cushion dimensions: L. 95 x H. 95 x D. 19 cm). ® Revestido de telas . Compuesto por cojines acolchados (acabado a mano) y capitonés (dimensiones de cada cojín L. 95 x H. 19 x P. 95 cm), de respaldos rectos y en ángulo. Get creative with combinations and heights, juxtapose, superimpose and endlessly recompose corner sofas, straight sofas, benches and lounge beds. ® Trademark. Juegue con las composiciones, juegue con las alturas, superponga, yuxtaponga y componga hasta el infinito rinconeras, sofás rectos, banquetas, y camas supletorias. ® Marca registrada. ® Fabrics for Roche Bobois / Telas para Roche Bobois. Passiflora 50 Passiflora 59 Passiflora 60 Alice 50 Alice 60 Jacaranda 59 Arlequin 28 Arlequin 60 Sidney 60 Sidney 50 Sidney 59 Jacaranda 60 Coomba 49 Coomba 57 Coomba 56 Coomba 59 Coomba 65 Jacaranda 50 mah-jong Modular elements sofa. Designed by Hans Hopfer. ® Upholstered in fabrics for Roche Bobois. Composed of quilted (hand-finished) and padded pillows, backrests and corners (cushion dimensions: L. 95 x H. 95 x D. 19 cm). Get creative with combinations and heights, juxtapose, superimpose and endlessly recompose corner sofas, straight sofas, benches and lounge beds. Sistema de elementos componibles. Diseñado por Hans Hopfer. ® Revestido de telas para Roche Bobois. Compuesto por cojines acolchados (acabado a mano) y capitonés (dimensiones de cada cojín L. 95 x H. 19 x P. 95 cm), de respaldos rectos y en ángulo. calipso Hand shaped Murano free blown glass vase. Available in ruby, green and blue colors. Jarrón de cristal de Murano soplado y trabajado a mano. Colores disponibles: rubí, verde y azul. Juegue con las composiciones, juegue con las alturas, superponga, yuxtaponga y componga hasta el infinito rinconeras, sofás rectos, banquetas, y camas supletorias. chromatherapy cromaterapia 17 chromatherapy cromaterapia informel Large 3-seat sofa (L. 236 x H. 69 x D. 103 cm). Designed by Hans Hopfer. Upholstered in Flower fabric (available in all fabrics of the exclusive Roche Bobois collection). Fully removable slipcover. Bultex® foam and cotton seat. Foam and batting backrest. Available in various sizes, armchair and ottoman. Cute Cut Coffee-table (label Via 2006) designed by Cédric Ragot. Radios: Tivoli Audio. ® Trademark. Gran sofá 3 plazas (L. 236 x H. 69 x P. 103 cm). Diseñado por Hans Hopfer. Revestido de tela Flower (existe en todas las telas exclusivas de la colección Roche Bobois). Totalmente desenfundable. Asiento espuma Bultex® y guata. Respaldo espuma y guata. Existe en otras dimensiones, sillón y puf. Mesa de centro Cute Cut (label Via 2006) diseñada por Cédric Ragot. Radios : Tivoli Audio. ® Marca registrada. nuage Swivel armchair (L. 98 x H. 68 x D. 98). Designed by Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni. Upholstered in Tutti Frutti fabric (over 115 colors available). Metal structure and cold-pressed foam. Black chrome plated metal leg. Available in all fabrics of the exclusive Roche Bobois collection. Sillón giratorio (L. 98 x H. 68 x P. 98 cm). Diseñado por Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni. Revestido de tela Tutti Frutti (más de 115 colores a escoger). Estructura de metal y espuma en frío. Patas de metal cromado negro. Existe en todas las telas exclusivas de la colección Roche Bobois. 19 vladimir kagan 21 comète Swivel sectional. Designed by Vladimir Kagan. Sofá componible. Diseñado por Vladimir Kagan. Upholstered in Gaja fabric (100 % combed new wool). Fully removable slipcover. Seat and backrest in batting duvet on HR foam core. Composite panels structure. Armchair and ottoman available. Revestido de tela Gaja (100 % lana virgen peinada). Totalmente desenfundable. Asiento y respaldo colchoneta de guata sobre espuma HR. Estructura de madera y multipliegues. Existe en sillón y puf. 3. 2. 1. 4. 1. Oko floor lamp. H. 155 cm. Designed by Christophe Delcourt. Enameled ceramic. Available in various colors. Orange cotton lamp shade. 3. Babele Single-flower vase. Hand shaped Murano free blown glass vase. Available in a vast range of colors. Translucent or satin finish. H. 60 cm. 2. Lady floor lamp. H. 203 cm. Designed by Cédric Ragot. Steel painted floor lamp with deviated light source. Chocolate microfiber lamp shade. 4. Bambou MAXI Vase. Enameled ceramic vase. Available in a vast range of colors. H. 110 cm. 5. Totem floor lamp. Designed by Carlo Zerbaro. Polished stainless steel base and white plexiglass stand. Covered in leather. Available in 7 leather shades and two heights (H. 157 and H. 202cm). 6. Trois Tetes floor lamp. Designed by Laurent Beyne. Stainless steel and glass. Several glass colors available. 7. Abi pillow fushia and turquoise. Designed ® for Roche Bobois. by 35 x 35 cm - removable slipcover. 8. Adoxi pillow fushia and turquoise. Designed ® for Roche Bobois. by 42 x 42 cm - Patchwork removable slipcover. 9. Ama fushia pillow. Designed ® for Roche Bobois. by 43 x 43 cm - « faux-solid » slipcover. 10. Vence rectangular vase. Designed by Aimé-Cécil. Ceramic. Available in 50 colors. (Small) H. 15 cm (Large) H. 45 cm. 11. Khanami Pillows. Designed by ® for Roche Bobois. 60 x 60 cm - Patchwork pillows. 7. 10. 6. 11. 8. 5. 9. 1. Lámpara Oko. H. 155 cm. Diseñada por Christophe Delcourt. Cerámica esmaltada. Varios colores disponibles. Pantalla algodón naranja. 2. Lámpara Lady. H. 203 cm. Diseñada por Cédric Ragot. Lámpara en acero pintado. Pantalla en microfibra chocolate. 3. Jarrón Babele. Jarrón de Murano soplado y trabajado a mano. Varios colores disponibles. Acabado satinado o translúcido. H. 60 cm. 4. Jarrón Bambou Maxi. Cerámica esmaltada. Varios colores disponibles. H. 110 cm 5. Lámpara Totem. Diseñada por Carlo Zerbaro. Base en acero inox pulido y tubo en plexiglas blanco. Funda de piel (H. 157 y H. 202 cm). 7 colores de piel disponibles y dos alturas. 6. Lámpara Trois Tetes. Diseñada por Laurent Beyne. Inox y cristal. Varios colores de cristal disponibles. 7. Cojín Abi Fucsia y Turquesa. ® Diseño para Roche Bobois. 35 x 35 cm desenfundable. 8. Cojín Adoxi Fucsia y Turquesa. ® Diseño para Roche Bobois. Cojín Patchwork 42 x 42 cm desenfundable. 9. Cojín Ama Fucsia. Diseño ® para Roche Bobois. Cojín « liso engañoso » 43 x 43 cm. 10. Jarrón Vence Rectangle. Diseñado por Aimé-Cécil. Cerámica. 50 colores disponibles. PM : H. 15 cm – GM : H. 45 cm. 11. Cojines Khanami. Diseño ® para Roche Bobois. Cojines patchwork 60 x 60 cm. formentera Sectional (Ø. 380 x H. 80 cm). Designed by Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni. Upholstered in Tendresse leather (available in 6 leather shades in 155 colors). Seat in Bultex® foam. Backrest in 100 % goose and duck feather. Solid wood structure and particle panels. Solid beech legs. Available in several modular elements. Origami. Console designed by Luigi Gorgoni. Carpet and Pillows: ® ® Trademark. Sofá componible (Ø 380 x H. 80 cm). Diseñado por Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni. Revestido de piel Tendresse (existe en 6 calidades de pieles en más de 155 colores). Asiento colchoneta de guata sobre espuma Bultex®. Respaldo 100 % plumas de oca y pato. Estructura de madera maciza y paneles de partículas. Patas de haya maciza. Existe en múltiples elementos componibles. Consola ORIGAMI diseñada por Luigi Gorgoni. Alfombra y cojines : ® ® Marca registrada. curl Swivel Armchair (L. 81 x H. 66 x W. 83 cm). Designed by Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni. Upholstered in Elégance leather (existing in 100 colors, available in 6 leather shades in 155 colors). Backrest pillow 100 % white goose down. Chromed-metal swivel leg. Sillón giratorio (L. 81 x H. 66 x P. 83 cm). Diseñado por Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni. Revestido de piel Elégance (más de 100 colores, existe en 6 calidades de pieles en más de 155 colores). Cojín de respaldo 100 % plumas de oca blanca. Pata giratoria metal cromado. chromatherapy cromaterapia flash Sectional (L. 335/223 x H. 75 x D. 100 cm). Designed by Studio Roche Bobois. Upholstered in Florida leather (available in 10 leather shades in 160 colors). Batting over foam padded seat. Back and armrests in 100% goose and duck feather over foam. Structure in solid wood, multi-layer and particle panel. Wengé-stained solid beech legs. Available as sofa-bed, straight sofa and ottoman. Sofá componible (L. 335/223 x H. 75 x P. 100 cm). Diseño Estudio Roche Bobois. Revestido de piel Florida (existe en 10 calidades de pieles en más de 160 colores). Asiento capitoné colchoneta de guata sobre espuma. Respaldo y apoyabrazos colchoneta 100 % plumas de oca y pato sobre alma de espuma. Estructura de madera maciza, multipliegues y partículas. Patas de haya maciza tintada wengé. Existe en convertible, sofás y puf. 25 origami Bookcase. Designed by Luigi Gorgoni. Biblioteca. Diseñada por Luigi Gorgoni. Modular display unit composed of 15mm glass supports. Shelves and boxes beam in laminated panels, solid oak wengé or walnut stained. Biblioteca por elementos, compuesta de montantes de cristal 15 mm. Estantes y frontales de los books en multipliegues chapado roble tintado wengé o nogal. 27 accords Sectional (L. 431 x H. 68 x P. 101). Designed by Studio Roche Bobois. Sofá componible (L. 431 x H. 68 x P. 101 cm). Diseño Estudio Roche Bobois. Upholstered in Elégance leather (over 100 colors available. Existing in 10 leather shades in 180 colors). Padded seat in 100% white goose feather over Bultex® foam core. Padded backrest in 100 % white goose feather. Spring suspensions. Solid beech and pine, composite particles structure. Revestido de piel Elégance (más de 180 colores a elegir), (existe en 10 calidades de pieles en más de 180 colores). Asiento capitoné 100 % plumas de oca blanca sobre alma de espuma Bultex®. Respaldo capitoné 100 % plumas de oca blanca. Suspensiones muelles. Estructura de haya y pino macizos, Wengé stained solid beech legs. Available in various sizes and ottoman. Podium coffee table, Tanganica armchair. Special thanks: Editions Assouline, La Bagagerie, Tivoli. ® Trademark. multipliegues y partículas. Patas de haya maciza tintada wengé. Existe en otras dimensiones y puf. Mesa de centro Podium, sillón Tanganica. Agradecimientos: Editions Assouline, La Bagagerie, Tivoli. ® Marca registrada. into the wild ensueño natural 29 Essential shapes, raw and natural materials. Simplicidad de formas, materias brutas y naturales. w w w. r o c h e - b o b o i s . c o m Sustainable development by roche bobois Desarrollo sostenible por roche bobois Today, as the environmental concern is a top priority, we developed a sustainable resources policy. Indeed, our entire processing has changed. The approach consisted to identify how each stage in a product’s lifespan impacts the environment, then the means to reduce them. As a result, we now follow new guidelines: Limiting the transport of raw materials to the bare minimum (sawing, factories); selecting efficient and recyclable materials for furniture and packaging; using solid slated wood rather than composite panels as well as water-based glue rather than toxic chemicals, etc… And definitely, valuing the craftsmanship and manual workforce These improvements help Roche Bobois reinforcing its commitment to the protection of Mother Nature and reconciling human beings with it. El respeto por las materias nobles que trabajamos es también el respeto por el medioambiente, y la idea de desarrollo sostenible es una constante natural en nuestro proceder. La concienciación colectiva ha consolidado nuestra manera de actuar: cuando concebimos un nuevo producto identificamos el impacto que tendrá sobre el medioambiente en cada una de las etapas de su vida y buscamos la manera de reducirlo. Así hemos establecido las siguientes mejoras: Reducción de la distancia entre el origen de la materia prima de los productos y los lugares de fabricación, elección de materiales reciclables tanto para los muebles como para los embalajes, substitución de los paneles de partículas por el macizo (entarimado), eliminación sistemática de los disolventes por los acabados al agua… y muchos otros. Y respetar, siempre, el trabajo del hombre y el saber de la mano… Estas reflexiones, estas acciones son el testimonio de la conciencia permanente de nuestra responsabilidad tanto social como medioambiental, y hace de la adquisición de un mueble Roche Bobois una compra responsable que reconcilia el hombre y la naturaleza. 31 horizon Bed (L. 283 x H. 219 x D. 80cm, 160 x 200 bedding). Designed by Luigi Gorgoni. Cama (L. 283 x H. 80 x P. 219 cm, para colchón 160 x 200 cm). Diseñada por Luigi Gorgoni. Composite panel with walnut veneer headrest, oil finish. Solid walnut legs. Adjustable integrated nightstands (L.247/301cm), lacquered finish (8 colors Cabezal chapado en nogal claro descolorido y al aceite. Patas de nogal macizo. Mesitas, integradas y extensibles (L. 247/301 cm), acabado laca (8 colores de laca disponibles). available). Available in other sizes. 3-drawer chest in solid walnut (bleached and oiled). Solid walnut legs (available in 8 lacquers’ colors finish). Existe en otras dimensiones. Cómoda 3 cajones chapado en nogal claro descolorido y al aceite. Patas de nogal macizo. (8 tintados de laca disponibles). into the wild ensueño natural 33 horizon Design by Luigi Gorgoni. Dining Room (L. 220 x H. 100 x D.76 cm). Rectangular dining table with two 48 cm extension leaves. Medium veneer walnut, washed and oiled. Solid walnut legs. Available in size: L. 180 x H. 90 x D. 76 cm). Bench (L. 197 x H. 41 x D. 46 cm). Medium veneer walnut, washed and oiled. Solid walnut legs. Sideboard (L. 220 x H. 55 x D. 74.5 cm). Medium veneer walnut, washed and oiled. Solid walnut legs (8 lacquers’ colors available). Banco (L. 197 x H. 46 x P. 41 cm). Estructura en Médium chapado nogal descolorido y al aceite. Patas de nogal macizo. Aparador (L. 220 x H. 74,5 x P. 55 cm). Chapado nogal claro descolorido y al aceite. Patas de nogal macizo. (8 tintados de laca disponibles). Diseñada por Luigi Gorgoni. Mesa de comedor. (L. 220 x H. 76 x P. 100 cm). con 2 alargos de 48 cm. Estructura en Médium chapado nogal descolorido y al aceite. Patas de nogal macizo. Existe en (L. 180 x H. 76 x P. 90 cm). maurizio manzoni & roberto tapinassi into the wild 35 by Maurizio Manzoni & Roberto Tapinassi ensueño natural por Maurizio Manzoni & Roberto Tapinassi curl Large 3-seat sofa (L. 238 x H. 73 x D. 100 cm). Designed by Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni. Upholstered in Tilsen collection fabrics (available in all the fabrics of the Roche Bobois exclusive collection). Fully removable slipcover. 100% white goose feather on Bultex® foam duvet seat. Backrest: 100% goose and duck feather. Solid wood, composite panels structure. Solid beech legs. Existing in various sizes, lounge chair, swivel armchair and ottoman. Curl cocktail table designed by Valérie Demanthon. ® Trademark. Gran sofá 3 plazas (L. 238 x H. 63 x P. 100 cm). Diseñado por Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni. Revestido de telas colección Tilsen (existe en todas las telas exclusivas de la colección Roche Bobois). Totalmente desenfundable. Asiento colchoneta 100% plumas de oca blanca sobre alma de espuma Bultex®. Respaldo 100% plumas de oca y pato. Estructura de madera maciza y paneles de partículas. Patas de haya maciza. Existe en otras dimensiones, méridienne, sillón giratorio y puf. lychen Cocktail table (L.120 x H. 95 x D. 35 cm). Designed by Fred Rieffel. 3-part table, enameled ceramic. Colors: Brass or Beaver, Kaki and Earth. Mesa de centro (L. 120 x H. 35 x P. 95 cm). Diseñada por Fred Rieffel. Mesa en 3 partes, cerámica esmaltada. Colores latón o castor, caqui y tierra. Mesas de centro Curl diseñadas por Valérie Demanthon. ® Marca registrada. 37 environnement Bed (L. 240 x D. 240 x H. 60 cm). Designed by Michel Goineau. Cama (L. 240 x H. 60 x P. 240 cm). Diseñada por Michel Goineau. Upholstered in Natural fabric (available in all fabrics of the exclusive Roche Bobois collection). Fully removable slipcover. Headboard and pillows in padded cotton batting duvet over foam. Available in other sizes. Revestida de tela Natural (existe en todas las telas exclusivas de la colección Roche Bobois). Totalmente desenfundable. Cabezal y cojines capitonés colchoneta de guata sobre espuma. Existe en otras dimensiones. Legend bookcase. designed by Christophe Delcourt. Special thanks: Artemide, Tivoli, Vilac, Society Biblioteca Legend diseñada por Christophe Delcourt. Agradecimientos: Artemide, Tivoli, Vilac, Society. eco-design by roche robois el eco-diseño por roche bobois In order to promote our furniture with regards to the sustainable development, Roche Bobois along with designer Christophe Delcourt imagined an ecosensitive collection in line with environmental standards and attesting the role of Mother Nature in today’s house living. The Legend bookcase and console, unique pieces, came to life from this ecofriendly approach: each step and material used is intended to minimize its impact on the environment. The solid Burgundy oak issued from forests managed to conserve bio-diversity (PEFC label), ISO certified factories, traditional assemblies, water-base glue and more innovations improved the energy efficiency by 30%. The Legend collection is from now on a lifetime manifesto of environmental responsibility. En nuestra calidad de creador de mobiliario y preocupados por inscribir nuestra actividad en el marco de la preservación de los recursos naturales y del desarrollo sostenible, hemos pedido a Christophe Delcourt que creara una colección de eco-diseño. Legend, colección de edición limitada, defiende nuestra sensibilidad con respecto al planeta y sus recursos. De esta forma, el diseño y la realización han sido pensados para inscribirse dentro de este enfoque. La materia elegida, una madera sostenible, está disponible en Francia en grandes cantidades cerca de las plantas de transformación. Se han elegido ensamblajes sin clavos, sin tornillos, sin cola que contenga disolventes y se ha optado por un barniz al agua para la patina. Legend ha sido diseñada para ser hoy y durante toda su vida un manifiesto de respeto medioambiental.
Documentos relacionados
glassbox - 20 Casas
de metal chapado nogal tintado wengé. Movimiento rotativo sincronizado de las dos partes. Mecanismo integrado en el zócalo. Estructura en cristal claro grosor
Más detallesDescubrir el folleto
Fotos Michel Gibert, no contractuales. Agradecimientos: TASCHEN, Axel Gouala, Coppia, 2015, Galería Le point Fort, molodesign.com, www.marc-lepilleur.com, Camille Stoos, esculturas: Philippe Deslou...
Más detalles