Descargar archivo
Transcripción
Descargar archivo
kìÉîç=~=é~êíáê=ÇÉW= MUKOMNR fkqbdl=L=fkqbdl=éêç oÉèìáëáíçë=ÇÉ=áåëí~ä~Åáμå bëé~¥çä Requisitos de instalación = S 0 Sirona Dental Systems GmbH Índice Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 1 2 3 Datos generales ....................................................................................................... 5 1.1 Notas sobre los requisitos de instalación...................................................... 5 1.2 Estructura de la documentación.................................................................... 1.2.1 Identificación de los niveles de peligro............................................. 1.2.2 Formatos y símbolos utilizados ........................................................ 6 6 6 Notas sobre seguridad ............................................................................................. 7 2.1 Instalación por personal especializado ......................................................... 7 2.2 Teléfonos móviles ......................................................................................... 7 2.3 Modificaciones y ampliaciones en el equipo ................................................. 7 2.4 Alimentación eléctrica ................................................................................... 8 Preinstalación........................................................................................................... 9 3.1 Piso, suelo..................................................................................................... 3.1.1 Capacidad de carga del suelo.......................................................... 3.1.2 Estabilidad........................................................................................ 9 9 10 3.2 Requisitos para los suministros .................................................................... 3.2.1 Requisitos para la alimentación de agua ......................................... 3.2.1.1 Calidad del agua ............................................................... 3.2.1.2 Conexión al suministro público de agua potable............... 3.2.1.3 Instalación de la alimentación de agua del edificio ........... 3.2.2 Requisitos para la alimentación de aire ........................................... 3.2.2.1 Características del aire...................................................... 3.2.2.2 Instalación de la alimentación de aire ............................... 3.2.3 Requisitos para el sistema de aspiración......................................... 3.2.4 Requisitos para la instalación de agua usada.................................. 11 12 12 13 14 15 15 15 16 16 3.3 Montaje de los conductos de alimentación sobre el suelo ............................ 17 3.4 Montaje de los conductos de alimentación bajo el suelo .............................. 3.4.1 Plantilla de instalación...................................................................... 3.4.2 Montaje de los conductos de alimentación en la superficie de empalme 20 20 22 3.5 Limpieza de los tubos del aire y del agua ..................................................... 23 3.6 Conexión equipotencial de protección .......................................................... 24 3.7 Montaje de las conexiones a PC bajo el suelo ............................................. 25 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 3 bëé~¥çä Índice Índice Sirona Dental Systems GmbH Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 4 Medidas, características técnicas ............................................................................ 27 4.1 Medidas de INTEGO, escala 1:20 ................................................................ 4.1.1 Tamaño de la sala de tratamiento para INTEGO............................. 4.1.2 Vista lateral de INTEGO................................................................... 4.1.3 Vista superior de INTEGO con elemento odontológico CS ............. 4.1.4 Vista superior de INTEGO con elemento odontológico TS .............. 4.1.5 Vista superior de INTEGO con opciones ......................................... 4.1.6 Tamaño de la sala de tratamiento para INTEGO con modelo de equipo HELIODENT Plus 4.1.7 Vista lateral de INTEGO con modelo de equipo HELIODENT Plus. 27 27 28 29 30 31 33 Medidas de INTEGO pro, escala 1:20 .......................................................... 4.2.1 Tamaño de la sala de tratamiento para INTEGO pro ...................... 4.2.2 Vista lateral de INTEGO pro ............................................................ 4.2.3 Vista superior de INTEGO pro con elemento odontológico CS ....... 4.2.4 Vista superior de INTEGO pro con elemento odontológico TS........ 4.2.5 Vista superior de INTEGO pro con opciones ................................... 4.2.6 Tamaño de la sala de tratamiento para INTEGO pro con modelo de equipo HELIODENT Plus 4.2.7 Vista lateral de INTEGO pro con modelo de equipo HELIODENT Plus 35 35 36 37 38 39 41 4.2 5 6 4 34 42 4.3 Placas de montaje......................................................................................... 43 4.4 Notas sobre la planificación de la consulta ................................................... 45 4.5 Características técnicas ................................................................................ 4.5.1 Condiciones de funcionamiento, transporte y almacenamiento....... 4.5.2 Peso y embalaje............................................................................... 46 47 48 4.6 Normas/homologaciones .............................................................................. 49 Compatibilidad electromagnética ............................................................................. 50 5.1 Accesorios..................................................................................................... 50 5.2 Emisión electromagnética ............................................................................. 51 5.3 Resistencia a interferencias .......................................................................... 52 5.4 Distancias de protección ............................................................................... 54 Lista de comprobación ............................................................................................. 55 6.1 Lugar de instalación ...................................................................................... 55 6.2 Requisitos estructurales ................................................................................ 56 6.3 Hardware de IT ............................................................................................. 57 6.4 Red................................................................................................................ 58 6.5 Sistemas informáticos ................................................................................... 59 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 Sirona Dental Systems GmbH 1 Datos generales Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 1 1.1 Notas sobre los requisitos de instalación Datos generales 1.1 Notas sobre los requisitos de instalación En esta documentación se describen los requisitos de instalación de la unidad de tratamiento INTEGO / INTEGO pro en todas sus variantes. Producto HYBRID Contiene la siguiente información: ● Datos necesarios para la planificación de la consulta. ● Datos para el instalador y el usuario sobre la calidad necesaria de los suministros de aire y agua. ● Deben detallarse los datos para el instalador, como las tomas de aire, agua, aire de aspiración y la fuente de alimentación. ● Datos sobre el cableado del PC que se conecta. ● Datos sobre la compatibilidad electromagnética y las condiciones de instalación de la unidad de tratamiento. ● Una lista de comprobación para verificar si se cumplen todos los requisitos de instalación. La posterior instalación de la unidad de tratamiento se describe en las instrucciones de instalación (REF 64 57 159). Referencia a las instrucciones de instalación de Darwin bëé~¥çä También se necesita la plantilla de perforación (REF 64 57 076) para fijar la unidad de tratamiento al suelo de forma segura. 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 5 1 Datos generales Sirona Dental Systems GmbH 1.2 Estructura de la documentación Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 1.2 Estructura de la documentación 1.2.1 Identificación de los niveles de peligro Para evitar daños personales y materiales, preste atención a las notas de advertencia y seguridad indicadas en este documento. Se identifican específicamente con: PELIGRO Peligro inmediato que puede provocar lesiones físicas graves o la muerte. ADVERTENCIA Situación posiblemente peligrosa que podría provocar lesiones físicas graves o la muerte. ATENCIÓN Situación posiblemente peligrosa que podría provocar lesiones físicas leves. AVISO Situación posiblemente dañina en la que el producto o un objeto de su entorno podría resultar dañado. IMPORTANTE Notas sobre el uso y otra información importante. Consejo: Información para simplificar el trabajo. 1.2.2 Formatos y símbolos utilizados Los símbolos y formatos utilizados en este documento tienen el siguiente significado: Requisito Insta a llevar a cabo una actividad. 1. Primer paso de manejo 2. Segundo paso de manejo o ➢ Manejo alternativo Resultado ➢ Paso de manejo individual 6 Ver "Formatos y símbolos utilizados [ → 6]“ Identifica una referencia a otra parte del texto e indica su número de página. ● Enumeración Identifica una enumeración. "Comando/opción de menú" Identifica comandos/opciones de menú o una cita. 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 Sirona Dental Systems GmbH 2 Notas sobre seguridad Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 2 2.1 Instalación por personal especializado Notas sobre seguridad 2.1 Instalación por personal especializado La instalación de la alimentación sólo debe ser realizada por personal técnico especializado. Instalación por personal especializado Instalación de agua y eléctrica; referencia INST bombas de aspiración ADVERTENCIA Instalación adecuada Tenga en cuenta las prescripciones nacionales sobre la instalación eléctrica (p. ej. IEC 60364-1, VDE 0100-100, IEC 60364-7-710, VDE 0100-710, National Electrical Code). Tenga en cuenta las prescripciones nacionales sobre la instalación de agua (p. ej. EN 1717) y sobre la de agua usada (p. ej. EN 12056-1). Para el tubo de aspiración: Tenga en cuenta los datos de las instrucciones de instalación de las bombas de aspiración. 2.2 Teléfonos móviles Los equipos de comunicación AF móviles pueden inducir interferencias en los equipos electromédicos. Por este motivo, el uso de teléfonos móviles está prohibido en la consulta o la clínica. 2.3 Modificaciones y ampliaciones en el equipo Según las disposiciones legales, no es lícita la realización de modificaciones en este equipo que pudieran mermar la seguridad del usuario, del paciente o de terceros. Por la seguridad del producto, este equipo solo debe ser utilizado con accesorios originales de Sirona o con accesorios de otros fabricantes que hayan sido autorizados por Sirona. El usuario se responsabiliza de las consecuencias en caso de utilizar accesorios no autorizados. Si se conectan equipos no autorizados por Sirona, éstos deberán cumplir la normativa vigente, entre otras: ● IEC 60950-1 para equipos de tecnología de la información (p.ej. ordenador, interruptor Ethernet, concentrador Ethernet, convertidor Ethernet, repetidor USB, router Ethernet, interruptor USB, repetidor/ amplificador HDMI, fuentes de audio, repetidor/amplificador DisplayPort, etc. así como sus fuentes de alimentación), e El monitor de la unidad de tratamiento debe cumplir los requisitos de la norma IEC 60950-1. Los altavoces del monitor solo deben conectarse a un equipo que cumpla lo dispuesto por la norma IEC 60950-1 (p. ej. PC) o IEC 60601-1, pero en ningún caso a, p. ej., un equipo de música, etc. Si para la instalación se crea un sistema, deberán cumplirse los requisitos de la norma IEC 60601-1, 3ª edición. El autor del sistema es responsable de que éste sea conforme con la Directiva 93/42/CEE, entre otras. 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 7 bëé~¥çä ● IEC 60601-1 para equipos médicos. 2 Notas sobre seguridad Sirona Dental Systems GmbH 2.4 Alimentación eléctrica Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 2.4 Alimentación eléctrica ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Es imprescindible desconectar la tensión de la red de suministro ANTES de iniciar la instalación. Existe peligro de descarga eléctrica. Podrían producirse daños personales o deteriorarse los componentes eléctricos del equipo. 8 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 Sirona Dental Systems GmbH 3 Preinstalación Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 3 3.1 Piso, suelo Preinstalación 3.1 Piso, suelo Irregularidades El suelo debe ser plano y horizontal según la norma DIN 18 202. Suelo plano, placas de compensación, placa adaptadora de acero En caso de irregularidades leves del suelo se pueden utilizar las placas de compensación (A) incluidas en la bolsa de piezas adjunta. A > 2 mm En caso de grandes irregularidades, se puede usar la placa adaptadora (B) de acero; ver Placas de montaje [ → 43]. B 3.1.1 Capacidad de carga del suelo Capacidad de carga bëé~¥çä La capacidad de carga mínima del suelo debe ser de 0,5 N/cm2 (que corresponde a aprox. 500 kg/m2). 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 9 3 Preinstalación Sirona Dental Systems GmbH 3.1 Piso, suelo Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 3.1.2 Estabilidad En suelo de hormigón En suelo de hormigón ● Para taladrar, utilice una broca de widia de Ø 12mm. ● La profundidad del taladro depende del estado del suelo. INTEGO INTEGO pro H H Para suelos de hormigón sin pavimento (C): Para suelos de hormigón con pavimento (A) y aislamiento acústico (B) A+B máx. 70 mm: Profundidad del taladro 120 mm (G) Profundidad del taladro 170 mm (G) 9 tornillos de 110 mm de longitud (E) y un anclaje para cargas pesadas H (corto) 9 tornillos de 160 mm de longitud (F) y un anclaje para cargas pesadas H (largo) ● Para los tornillos utilice tacos de Ø12mm, pero no utilice tacos para los anclajes para cargas pesadas H. ADVERTENCIA ¡Se deben traspasar el pavimento (A) y el aislamiento acústico (B) existentes! ➢ Para pavimento (A) y aislamiento acústico (B) de más de 70 mm debe disponer de tornillos más largos y adecuar la profundidad de perforación. En suelo de madera En suelo de madera ● Para taladrar, utilice una broca para madera de Ø 7mm. ● La profundidad del taladro es: Para suelo de madera (D): Profundidad del taladro 120 mm G 10 tornillos de 110 mm de longitud (E) ● Si es necesario, incluya en la planificación maderas para el umbral y prepárelas. ● Para los tornillos para madera no utilice tacos. 10 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 Sirona Dental Systems GmbH 3 Preinstalación Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 3.2 Requisitos para los suministros 3.2 Requisitos para los suministros * = Si se utiliza un eyector de aire comprimido Air Venturi. Bomba de aspiración Aire comprimido (sin aceite) El compresor debe aspirar aire en perfectas condiciones higiénicas. Agua fría (calidad de agua potable) Separador de agua condensada bëé~¥çä K 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 11 3 Preinstalación Sirona Dental Systems GmbH 3.2 Requisitos para los suministros Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 3.2.1 3.2.1.1 Requisitos para la alimentación de agua Calidad del agua El agua con la que se alimentan las unidades de tratamiento debe cumplir los siguientes requisitos para evitar fallos de funcionamiento. Presión del agua: 2,5bar (36psi) hasta 6bar (87psi) Presión del agua en Darwin Caudal mínimo: 3l/min Dureza del agua (dureza total): con > 2,4 mmol/l (= 12° dH ) debe instalarse un reblandecedor de agua. Ajustar la dureza de la mezcla a 1,43 mmol/l (= 8° dH). pH: 6,5 hasta 8,5 (recomendación) Tamaño de partícula: ≤ 100 μm Calidad del agua: La calidad del agua deberá cumplir los requisitos nacionales sobre la potabilidad del agua. Cantidad de gérmenes: La cantidad de gérmenes debe cumplir los requisitos nacionales sobre la potabilidad del agua y no sobrepasar en ningún caso 500 UFC/ml (UFC: Unidades formadoras de colonias). Si hay un número elevado de gérmenes, la instalación debe revisarse y, si procede, debe eliminarse la causa de la contaminación microbiológica. Como alternativa también se puede instalar una alimentación de agua independiente. En INTEGO, se puede utilizar como depósito de agua el depósito de agua potable opcional y en INTEGO pro, el depósito para desinfectante vacío. La recogida de muestras y la determinación de la cantidad de gérmenes debe llevarlas a cabo un laboratorio competente. Antes de instalar la unidad de tratamiento debe asegurarse la buena calidad microbiológica del agua, y documentarse con una determinación de la cantidad de gérmenes. 12 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 Sirona Dental Systems GmbH 3 Preinstalación Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 3.2.1.2 3.2 Requisitos para los suministros Conexión al suministro público de agua potable Unidad de tratamiento con separación para el suministro público de agua potable Sistema de desinfección opcional o con depósito de agua potable Si cuenta con sistema de desinfección, la unidad de tratamiento INTEGO pro cumple con los requisitos de EN 1717 (salida libre con espacio separador ≥ 20 mm) y de la certificación DVGW (Asociación Alemana del Gas y del Agua). Es intrínsecamente seguro según la hoja de trabajo W540, por lo que cumple los requisitos W270 y KTW (plásticos en los conductos de agua). Puede conectarse directamente a la red pública de agua potable. Si cuenta con depósito de agua potable sin conmutación al suministro público de agua potable, la unidad de tratamiento INTEGO cumple también con los requisitos de EN 1717 y de la certificación DVGW (Asociación Alemana del Gas y del Agua). En ambos casos la unidad de tratamiento lleva la identificación "DVGW" junto al rótulo de identificación. Unidad de tratamiento sin separación para la red pública de distribución de agua Si es necesario el cumplimiento de la norma EN 1717, deberán establecerse los dispositivos adecuados para la protección de la red pública de agua potable fuera de la unidad de tratamiento. Esto es válido para las siguientes variantes del equipo: ● INTEGO pro sin sistema de desinfección ● INTEGO sin depósito de agua potable ● INTEGOcon depósito de agua potable y conmutable al suministro público de agua potable La unidad de tratamiento no lleva la identificación "DVGW". bëé~¥çä Deben cumplirse los requisitos nacionales para la conexión de unidades de tratamiento al suministro público de agua potable. 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 13 3 Preinstalación Sirona Dental Systems GmbH 3.2 Requisitos para los suministros Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 3.2.1.3 Instalación de la alimentación de agua del edificio ● Lleve a cabo la instalación de acuerdo con los requisitos nacionales para la instalación (p. ej. EN 1717). ● Conecte la unidad de tratamiento al agua fría. ● Utilice un filtro fino con una abertura de malla de entre 80 µm (0,08 mm) y 100 µm (0,1 mm). ● Para reducir los microorganismos en el tubo de alimentación de agua, al tender el tubo a la unidad de tratamiento tenga en cuenta lo siguiente: – Evite los conductos de derivación largos hacia la unidad de tratamiento. – Configure la instalación de manera que el mismo conducto alimente en la medida de lo posible a otros consumidores esenciales (p. ej., la taza de enjuague) por detrás de la conexión de la unidad de tratamiento. – Evite instalar en paralelo el cableado a los tubos de agua caliente. ● Recomendación: Para la alimentación de agua de la unidad de tratamiento instale una válvula angular con 2 salidas y 2 grifos de cierre. La segunda salida permite una cómoda recogida de muestras de agua para realizar un análisis microbiológico. 14 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 Sirona Dental Systems GmbH 3 Preinstalación Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 3.2.2 3.2 Requisitos para los suministros Requisitos para la alimentación de aire La alimentación de aire es necesaria para el accionamiento de las turbinas, para refrigerar los accionamientos de fresado, para el spray de refrigeración y para controlar la unidad de tratamiento. 3.2.2.1 Características del aire Presión del aire: 5,5bar (80psi) hasta 7,5bar (109psi) Caudal mínimo: 50 l/min Caudal mínimo con eyector de aire comprimido: 80 l/min Humedad del aire: Punto de rocío de presión ≤ -20 °C con presión atmosférica Contenido de aceite: ≤ 0,5 mg/m3 Contenido de partículas ≤ 100 partículas de un tamaño entre 1 y 5 µm con referencia a un m3 de aire (las partículas mayores son filtradas por la unidad de tratamiento). Higiene: Aire en perfectas condiciones higiénicas ¡IMPORTANTE! La unidad de tratamiento no necesita ningún aire medicinal. Presión del aire en DARWIN 3.2.2.2 Instalación de la alimentación de aire ● Realice la instalación de acuerdo con los requisitos nacionales. bëé~¥çä ● Instale un separador de agua condensada. 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 15 3 Preinstalación Sirona Dental Systems GmbH 3.2 Requisitos para los suministros Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 3.2.3 Requisitos para el sistema de aspiración ● Depresión del sistema de aspiración en el punto de conexión a la unidad de tratamiento: mín. 0,12 bar (1,7 psi), máx. 0,18 bar (2,6 psi). ● Con una depresión > 0,18 bar (2,6 psi) sin caudal, la unidad de tratamiento se deberá equipar con el juego de dotación ulterior "Limitador de depresión" (REF 59 68 826). ● Potencia de aspiración mínima: 500 Nl/min 3.2.4 Requisitos para la instalación de agua usada ● La cantidad de agua usada de la unidad de tratamiento es de 3 l/min máximo. – Dimensione la instalación de agua usada en consecuencia. – Dimensione el tubo de desagüe siguiendo las indicaciones de la Tabla [ → 21]. El desnivel del tubo de desagüe debe ser de 1° como mínimo. 16 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 Sirona Dental Systems GmbH 3 Preinstalación Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 3.3 Montaje de los conductos de alimentación sobre el suelo 3.3 Montaje de los conductos de alimentación sobre el suelo Los conductos de alimentación pueden instalarse sobre el suelo (montaje sobre el suelo) o a través del suelo (montaje bajo el suelo). Tendido alternativo de los conductos para el montaje sobre y bajo el suelo Para instalar los conductos de alimentación a través del suelo, ver "Montaje bajo el suelo de los conductos de alimentación" [ → 20]. Hay dos variantes de conexión en el montaje sobre el suelo ● Si la conexión es mural, se necesita el "juego para montaje sobre el suelo". ● Si la conexión sale del suelo, fuera de la caja de conexión, se necesita el "juego de montaje para caja de conexión separada" (C). C Además, en la caja de conexión de la unidad de tratamiento debe haber una tapa adecuada para el montaje sobre el suelo. Hay tapas sin (A) y con (B) conexión para equipos externos. A B ● Si se realiza el pedido a fábrica, debe pedirse también el "juego para montaje sobre el suelo", referencia: 64 43 746. La tapa correcta se selecciona automáticamente a partir del resto de la información de pedido. Si es necesario, debe pedirse el "juego de montaje para caja de conexión separada", referencia: 64 43 738. 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 17 bëé~¥çä Pedidos a fábrica 3 Preinstalación Sirona Dental Systems GmbH 3.3 Montaje de los conductos de alimentación sobre el suelo Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro Pedido suplementario para reequipamiento ● Para la conexión mural se necesitan el juego para montaje sobre el suelo y una tapa: – Juego para montaje sobre el suelo (D), referencia: 64 43 746 y – Tapa interruptor principal, sobre el suelo sin conexión para equipos externos (A), referencia: 64 73 636 o bien – Tapa juego de ampliación, sobre el suelo con conexión para equipos externos (B), referencia: 64 73 602 ● Si la conexión sale del suelo, fuera de la caja de conexión, se necesitan el "juego de montaje para caja de conexión separada" y una tapa: – Juego de montaje para caja de conexión separada (C), referencia: 64 43 738 y – Tapa interruptor principal, sobre el suelo sin conexión para equipos externos (A), referencia: 64 73 636 o bien – Tapa juego de ampliación, sobre el suelo con conexión para equipos externos (B), referencia: 64 73 602 3/8“ ➢ Introduzca los cables de alimentación procedentes de la pared o de una caja de conexión separada en el cuadro de conexión de la unidad de tratamiento según se muestra en la figura. m 1m Cu m m 0 ’’ 50 20 > > x 10 D m A/B 6m Ø , 36 DN m m 0 ’ 20 8’ 18 40 m m 0 0’’ 5 2 1 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 Sirona Dental Systems GmbH Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 3 Preinstalación 3.3 Montaje de los conductos de alimentación sobre el suelo Tubo de aspiración DN40 HT-PP ISO 8283-3 (polipropileno, diámetro interior de 36,5 mm) Tubo de la entrada del aire comprimido de 10x1 mm, salida de la válvula angular de 3/8" Tubo de la entrada de agua de 10x1 mm, salida de la válvula angular de 3/8" Desagüe DN40 HT-PP ISO 8283-3 (polipropileno, diámetro interior de 36,5 mm) Cable de red 3x1,5 mm2 Fusible automático: con 230 V AC: 16 A, lento con 100-115 V AC: 20 A, lento Recomendación: Fusible automático de tipo B bëé~¥çä Opción: Cable del emisor HELIODENT Plus (extremo libre 300 ±50 mm) ATENCIÓN El cable del emisor HELIODENT Plus no debe tenderse junto con los cables USB o HDMI. Si es necesario, planifique un tubo de instalación adicional. 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 19 3 Preinstalación Sirona Dental Systems GmbH 3.4 Montaje de los conductos de alimentación bajo el suelo Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 3.4 Montaje de los conductos de alimentación bajo el suelo 3.4.1 Plantilla de instalación Para instalar los extremos de los tubos en el campo de instalación, se recomienda pedir la plantilla de instalación (REF 33 15 830) de Sirona. Si es necesario, el propio instalador puede fabricarse la plantilla con ayuda del esquema. 20 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 Sirona Dental Systems GmbH 3 Preinstalación Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro N.º de tubo Cable Símbolo 3.4 Montaje de los conductos de alimentación bajo el suelo Asignación de la plantilla de instalación Tabla con plantilla para Darwin 1 Tubo de la entrada de agua de 10x1 mm, salida de la válvula angular de 3/8" 2 Tubo de la entrada del aire comprimido de 10x1 mm, salida de la válvula angular de 3/8" 3 Tubo de aspiración DN40 HT-PP ISO 8283-3 (polipropileno, diámetro interior de 36,5 mm) 4 Desagüe DN40 HT-PP ISO 8283-3 (polipropileno, diámetro interior de 36,5 mm) 5 Tubo de instalación DN40 HT-PP ISO 8283-3 (polipropileno, diámetro interior de 40 mm) 6 Cable de control a los relés de la bomba de aspiración ( ) 3x1,5 mm2 (calidad como cable de red) 7 Cable de red 3x1,5 mm2 Fusible automático: con 220 - 240 VAC: 16 A, lento con 100 - 127 VAC: 20 A, lento Recomendación: Fusible automático de tipo B 8 Opción: Cable del emisor HELIODENT Plus (extremo libre 300 ±50 mm) ATENCIÓN El cable del emisor HELIODENT Plus no debe tenderse junto con los cables USB o HDMI. Si es necesario, planifique un tubo de instalación o montaje sobre el suelo independiente, ver Montaje de los conductos de alimentación sobre el suelo [ → 17]. Tubo de instalación, diámetro interior 50 mm (o el correspondiente canal plano) para conexión a PC bëé~¥çä 9 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 21 3 Preinstalación Sirona Dental Systems GmbH 3.4 Montaje de los conductos de alimentación bajo el suelo 3.4.2 Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro Montaje de los conductos de alimentación en la superficie de empalme ✔ Se ha fabricado una plantilla de instalación o se dispone de ella. Conductos de alimentación en Darwin 1. Compruebe la posición de los conductos de alimentación con la plantilla de instalación según el plano de la consulta. Compruebe que haya suficiente distancia hasta la pared; consulte "Medidas 1:20". El centro de la perforación del suelo debe estar a 200 mm (7 7/8") del extremo caudal de la unidad de tratamiento. 2. Instale los extremos de los conductos de alimentación, las válvulas angulares y los conductos según las figuras. ª El borde superior de las válvulas angulares para aire y agua no está a más de 115 mm (4 1/2") (B) de distancia del borde superior del suelo. ª Los tubos de aspiración y de desagüe deben terminar a nivel del canto superior del suelo (C) (se admite una desviación de +5 mm (3/ 16")). El diámetro interior de los dos tubos es de 36,5 mm. ª Los cables eléctricos sobresalen como mínimo 500 mm (20") (A). ª Los conductos de alimentación están instalados. 22 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 Sirona Dental Systems GmbH 3 Preinstalación Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 3.5 Limpieza de los tubos del aire y del agua 3.5 Limpieza de los tubos del aire y del agua AVISO Lavado de los conductos de aire y de agua Las virutas y otras sustancias extrañas se pueden lavar o soplar en la unidad de tratamiento. Las virutas de metal pueden interferir en la función de los componentes neumáticos. Los filtros pueden quedar obstruidos por sustancias extrañas. bëé~¥çä ➢ Durante el montaje, asegúrese de que no haya virutas ni otras sustancias extrañas en los tubos. ➢ Enjuague los conductos de agua. ➢ Sople los conductos de aire. ➢ Después del enjuague o soplado, asegúrese de que no puedan penetrar otras sustancias extrañas en los conductos. 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 23 3 Preinstalación Sirona Dental Systems GmbH 3.6 Conexión equipotencial de protección Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 3.6 Conexión equipotencial de protección La unidad de tratamiento no necesita ninguna conexión equipotencial de protección. La unidad de tratamiento, el monitor, el PC y los equipos conectados a la conexión para equipos externos tienen el mismo potencial gracias al cableado de la unidad de tratamiento. Sin embargo, si se trabaja en clínicas, cuando haya piezas conductoras ajenas (p. ej. muebles metálicos), apantallamientos contra campos eléctricos o suelos apantallados, en algunos casos puede resultar útil conectar estas piezas y la unidad de tratamiento con la conexión equipotencial. Esa decisión le corresponde al personal de planificación de la consulta. Se deben tener en cuenta los requisitos de las normas IEC 60364-7-710/ VDE 0100-710. En la unidad de tratamiento la conexión equipotencial se realiza en la regleta de bornes del conductor de protección de la caja de conexión (A). A 24 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 Sirona Dental Systems GmbH 3 Preinstalación Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 3.7 Montaje de las conexiones a PC bajo el suelo 3.7 Montaje de las conexiones a PC bajo el suelo Según las condiciones locales, antes de instalar la unidad de tratamiento, el instalador puede tender el juego de cables disponible en la canaleta para cables de un montaje bajo el suelo. Pare ello se usa la canaleta para cables número 9, ver Plantilla de instalación [ → 20]. Los juegos de cables para conexión a PC con cable HDMI y USB para la cámara SiroCam son: Juegos de cables en Darwin ● 5 m: REF 64 46 111 ● 10 m: REF 63 29 655 AVISO Rotura de cable Peligro de rotura de los cables eléctricos. Los conductores de los cables pueden dañarse si estos se pinzan o doblan. En este caso es necesaria una sustitución. ➢ Asegúrese de que los cables eléctricos no se pincen ni se tuerzan. Pasar los cables hacia el PC Cables de 5 m: L530 (USB), L553 (Ethernet), L552 (HDMI) y conductor de protección. Cables de 10 m: L343 (repetidor USB), L339 (Ethernet), L406 (HDMI) y conductor de protección. Para PC sin salida HDMI se necesita el cable de audio, que forma parte del juego de cables. Para evitar posibles fallos en la transmisión, los cables no deben cruzarse. ✔ Se instala una canaleta para cables desde la unidad de tratamiento hasta la ubicación del PC. Cables de conexión PC en Darwin Tendido de los cables de conexión PC en Darwin Longitud A = 600 mm ➢ Pase los cables USB, Ethernet, HDMI y el conductor de protección por la canaleta para cables desde la unidad de tratamiento hasta la ubicación del PC C. En un PC sin salida HDMI tienda además un cable de audio. En el cable USB el conector TIPO A debe estar en el lado del PC y el conector TIPO B, en el lado del sillón. ª Ha finalizado la preparación de la conexión para el montaje bajo el suelo del PC. 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 25 bëé~¥çä ✔ Longitud libre A de los cables en el lado de la unidad de tratamiento: 3 Preinstalación Sirona Dental Systems GmbH 3.7 Montaje de las conexiones a PC bajo el suelo Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro IMPORTANTE Requisitos mínimos del PC Requisitos mínimos del PC Ver documento "Indicaciones para la instalación y requisitos del sistema para la configuración del PC", (REF 61 94 091) SIVISION digital. 26 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 Sirona Dental Systems GmbH 4 Medidas, características técnicas Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 4 4.1 Medidas de INTEGO, escala 1:20 Medidas, características técnicas 4.1 Medidas de INTEGO, escala 1:20 4.1.1 Tamaño de la sala de tratamiento para INTEGO 1400 55 1/8” 1100 43 5/16” A 2250 88 9/16” E D C 200 7 7/8” B 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 300 11 7/8” A Distancias recomendadas hasta el armario o la pared. B Centro de la perforación del suelo/campo de instalación C ¡IMPORTANTE! La lámpara que va instalada aquí y el elemento odontológico con/ sin bandeja tienen un radio de giro mayor que las distancias indicadas. D Elemento odontológico TS o CS E Elemento auxiliar Compact o Confort 27 bëé~¥çä 500 19 5/8” 4 Medidas, características técnicas Sirona Dental Systems GmbH 4.1 Medidas de INTEGO, escala 1:20 Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 4.1.2 Vista lateral de INTEGO IMPORTANTE Altura de techo recomendada ≥ 2220 mm 10° B 329 A 2126 13” C 386 15 1/4” 83 3/4” B B 2187 86 1/8” 179 7” 1976 77 3/4” A 45° 1960 B 77 1/8” 1550 61” D TS Max. 1340 52 3/4” 906 Min. 820 35 5/8” 32 1/4” CS Max. 1480 58 1/4” Min. 930 36 5/8” E 782 30 3/4” Max. 785 30 7/8” Min. 390 15 3/8” 1226 48 1/4” 1243 49” 28 A LEDview: Medidas del Compact de la unidad de agua B LEDlight: Medidas del Compact de la unidad de agua (altura y radio de giro) C Monitor en la barra de montaje de la lámpara D Altura elemento odontológico TS o CS E Altura del canto superior del elemento auxiliar Compact o Confort 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 Sirona Dental Systems GmbH 4 Medidas, características técnicas Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 4.1 Medidas de INTEGO, escala 1:20 4.1.3 Vista superior de INTEGO con elemento odontológico CS 1240 48 7/8” D E 75° 30° 30° 30° max. 200 7 7/8” 240° 375 14 3/4” 200 7 7/8” 860 33 7/8” 425 16 3/4” C 1359 53 1/2” C 180° 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 A Apoyacabeza: Longitud de la unidad de tratamiento con paciente 176cm y programa de fábrica 2 B Apoyacabeza: Longitud máxima de la unidad de tratamiento C Medidas del elemento odontológico CS en distintas posiciones de montaje (E) D Elemento auxiliar Compact o Confort E Posibles posiciones de montaje del elemento odontológico CS y la lámpara 29 bëé~¥çä 1850 A 72 7/8” max. 2100 82 5/8” B 4 Medidas, características técnicas Sirona Dental Systems GmbH 4.1 Medidas de INTEGO, escala 1:20 Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 4.1.4 Vista superior de INTEGO con elemento odontológico TS 1240 48 7/8” D 75° 30° 30° 30° max. 200 7 7/8” 240° 375 14 3/4” 200 7 7/8” 860 33 7/8” 425 16 3/4” 300° C 1659 65 3/8” C 180° 1850 A 72 7/8” max. 2100 82 5/8” B 30 A Apoyacabeza: Longitud de la unidad de tratamiento con paciente 176cm y programa de fábrica 2 B Apoyacabeza: Longitud máxima de la unidad de tratamiento C Medidas del elemento odontológico TS D Elemento auxiliar Compact o Confort 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 Sirona Dental Systems GmbH 4 Medidas, características técnicas Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 4.1.5 4.1 Medidas de INTEGO, escala 1:20 Vista superior de INTEGO con opciones 326 12 7/8” 300° 180° A 300° 240° 750 29 1/2” 555 21 7/8” 750 29 1/2” 180° 180° B 300° 180° 295 11 5/8” 240° 750 29 1/2” 555 21 7/8” 310° 450 17 3/4” 320° 310° C 820 32 1/4” 233 9 1/8” 820 32 1/4” 310° 300° D 180 7” 770 30 3/8” 750 29 1/2” 90° E C D 85° 14° 110° F 90° 989 40” 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 30° B C D A B C bëé~¥çä 42° D 31 4 Medidas, características técnicas Sirona Dental Systems GmbH 4.1 Medidas de INTEGO, escala 1:20 32 Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro A Elemento odontológico TS: B Elemento odontológico CS C LEDlight D LEDview E Monitor F Elemento auxiliar Confort 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 Sirona Dental Systems GmbH 4 Medidas, características técnicas Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 4.1.6 4.1 Medidas de INTEGO, escala 1:20 Tamaño de la sala de tratamiento para INTEGO con modelo de equipo HELIODENT Plus 1400 55 1/8” 1360 53 1/2” A 2250 88 9/16” C 180° 200 7 7/8” D 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 B 300 11 7/8” E A Distancias recomendadas hasta el armario o la pared. B Centro de la perforación del suelo/campo de instalación C ¡IMPORTANTE! La lámpara que va instalada aquí, el elemento odontológico con/ sin bandeja y HELIODENT Plus tienen un radio de giro mayor que las distancias indicadas. D Adaptador mural HELIODENT Plus Observar las disposiciones de protección contra la radiación. E Brazo soporte con emisor de rayos X HELIODENT Plus 33 bëé~¥çä 500 19 5/8” 4 Medidas, características técnicas Sirona Dental Systems GmbH 4.1 Medidas de INTEGO, escala 1:20 Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 4.1.7 Vista lateral de INTEGO con modelo de equipo HELIODENT Plus 2000 78 3/4” B 213 8 3/8” 48 1 7/8” 1300 51 3/16” 660 26” 281 11” 50 2” 343 13 1/2” 75 3” 297 11 5/8” A 1150 45 1/4” 1110 43 3/4” C 34 A Altura de montaje recomendada para adaptador mural 1110 mm (43 3/4") B Pasacables para el cable del emisor C Se suministra el cable del emisor entre INTEGO y el adaptador mural (12,5 mm de diámetro exterior, longitud máx. del cable 10 metros (393")). ATENCIÓN El cable del emisor HELIODENT Plus no debe tenderse junto con los cables USB o HDMI. Si es necesario, planifique un tubo de instalación o montaje sobre el suelo independiente, ver Montaje de los conductos de alimentación sobre el suelo [ → 17]. 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 Sirona Dental Systems GmbH 4 Medidas, características técnicas Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 4.2 Medidas de INTEGO pro, escala 1:20 4.2 Medidas de INTEGO pro, escala 1:20 4.2.1 Tamaño de la sala de tratamiento para INTEGO pro 1400 55 1/8” 1100 43 5/16” A 2250 88 9/16” C D 200 7 7/8” B 300 * 11 7/8” A Distancias recomendadas hasta el armario o la pared. B Centro de la perforación del suelo/campo de instalación C ¡IMPORTANTE! La lámpara que va instalada aquí y el elemento odontológico con/ sin bandeja tienen un radio de giro mayor que las distancias indicadas. * El elemento odontológico TS tiene un radio de giro de 380 mm (15“) D 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 Elemento odontológico TS o CS 35 bëé~¥çä 500 19 5/8” 4 Medidas, características técnicas Sirona Dental Systems GmbH 4.2 Medidas de INTEGO pro, escala 1:20 4.2.2 Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro Vista lateral de INTEGO pro IMPORTANTE Altura de techo recomendada ≥ 2220 mm 30° 10° 170 6 A 3/4” A 2150 84 5/8” C 380 15” F 378 14 7/8” B 2211 87” 2000 A 78 3/4” 1984 B 78 1/8” 1580 62 1/4” D E 782 30 3/4” TS Max. 1365 53 3/4” Min. 845 33 1/4” CS Max. 1505 59 1/4” Min. 955 37 1/2” 930 36 5/8” Max. 785 30 7/8” Min. 390 15 3/8” 380 15” 1226 48 1/4” 1243 49” 36 A LEDview: Dimensiones del Confort de la unidad de agua (altura y radio de giro) B LEDlight: Dimensiones del Confort de la unidad de agua C Monitor en la barra de montaje de la lámpara D Altura elemento odontológico TS o CS E Altura del canto superior del elemento auxiliar Confort F LEDlight: Radio de giro en posición de montaje posterior 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 Sirona Dental Systems GmbH 4 Medidas, características técnicas Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 4.2.3 4.2 Medidas de INTEGO pro, escala 1:20 Vista superior de INTEGO pro con elemento odontológico CS 14° 110° 2140 84 1/4” 42° 90° D 30° 240° 989 40” max. 200 7 7/8” 200 7 7/8” C 375 14 3/4” 1220 48” 425 16 3/4” 1269 50” C 180° 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 A Apoyacabeza: Longitud de la unidad de tratamiento con paciente 176cm y programa de fábrica 2 B Apoyacabeza: Longitud máxima de la unidad de tratamiento C Medidas del elemento odontológico CS D Posibles posiciones de montaje del elemento odontológico CS y la lámpara 37 bëé~¥çä 1850 A 72 7/8” max. 2100 82 5/8” B 4 Medidas, características técnicas Sirona Dental Systems GmbH 4.2 Medidas de INTEGO pro, escala 1:20 Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 4.2.4 14° 110° 2140 84 1/4” 42° 989 40” max. Vista superior de INTEGO pro con elemento odontológico TS 90° 30° 240° 200 7 7/8” 375 14 3/4” 1220 48” 200 7 7/8” 425 16 3/4” 300° C 1569 61 3/4” C 180° 1850 A 72 7/8” max. 2100 82 5/8” B 38 A Apoyacabeza: Longitud de la unidad de tratamiento con paciente 176cm y programa de fábrica 2 B Apoyacabeza: Longitud máxima de la unidad de tratamiento C Medidas del elemento odontológico TS 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 Sirona Dental Systems GmbH 4 Medidas, características técnicas Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 4.2.5 4.2 Medidas de INTEGO pro, escala 1:20 Vista superior de INTEGO pro con opciones 326 12 7/8” 300° 180° A 300° 750 29 1/2” 555 21 7/8” 240° 750 29 1/2” 180° 180° B 180° 300° 295 11 5/8” 555 21 7/8” 310° 750 29 1/2” 240° 450 17 3/4” 320° 310° C 820 32 1/4” 233 9 1/8” 310° 820 32 1/4” 300° D 180 7” 770 30 3/8” 750 29 1/2” 90° E C D 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 B C D A B C bëé~¥çä 85° D 39 4 Medidas, características técnicas Sirona Dental Systems GmbH 4.2 Medidas de INTEGO pro, escala 1:20 40 Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro A Elemento odontológico TS: B Elemento odontológico CS C LEDlight D LEDview E Monitor 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 Sirona Dental Systems GmbH 4 Medidas, características técnicas Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 4.2.6 4.2 Medidas de INTEGO pro, escala 1:20 Tamaño de la sala de tratamiento para INTEGO pro con modelo de equipo HELIODENT Plus 1400 55 1/8” 1360 53 1/2” A 2250 88 9/16” C 180° 200 7 7/8” B D 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 300 * 11 7/8” E A Distancias recomendadas hasta el armario o la pared. B Centro de la perforación del suelo/campo de instalación C ¡IMPORTANTE! La lámpara que va instalada aquí, el elemento odontológico con/ sin bandeja y HELIODENT Plus tienen un radio de giro mayor que las distancias indicadas. D Adaptador mural HELIODENT Plus Observar las disposiciones de protección contra la radiación. E Brazo soporte con emisor de rayos X HELIODENT Plus 41 bëé~¥çä 500 19 5/8” 4 Medidas, características técnicas Sirona Dental Systems GmbH 4.2 Medidas de INTEGO pro, escala 1:20 Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 4.2.7 Vista lateral de INTEGO pro con modelo de equipo HELIODENT Plus 213 8 3/8” 2020 79 1/2” B 48 1 7/8” 660 26” 1300 51 3/16” 281 11” 50 2” 343 13 1/2” 75 3” 297 11 5/8” A 1170 46” 1110 43 3/4” C 42 A Altura de montaje recomendada para adaptador mural 1110 mm (43 3/4") B Pasacables para el cable del emisor C Se suministra el cable del emisor entre INTEGO y el adaptador mural (12,5 mm de diámetro exterior, longitud máx. del cable 10 metros (393")). ATENCIÓN El cable del emisor HELIODENT Plus no debe tenderse junto con los cables USB o HDMI. Si es necesario, planifique un tubo de instalación o montaje sobre el suelo independiente, ver Montaje de los conductos de alimentación sobre el suelo [ → 17]. 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 Sirona Dental Systems GmbH 4 Medidas, características técnicas Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 4.3 Placas de montaje 4.3 Placas de montaje Placa adaptadora Placa adaptadora en Darwin Existe una placa adaptadora para sustituir una de las siguientes unidades de tratamiento dentales para diestros por una unidad de tratamiento INTEGO / INTEGO pro: ● C2, C3, C4, C6, C8 (para C4 construidas entre 1999 y 2001, debe realizarse un nuevo taladro en el suelo en la zona de la unidad de agua C) ● C3+, C4+, C5+ y C8+ con taza de enjuague estándar (no giratoria y sin adaptación alargada) Los orificios de sujeción existentes se pueden seguir usando. La unidad de tratamiento se atornilla a la placa de acero con tornillos M10. La placa adaptadora también se puede utilizar en suelos muy irregulares. Grosor de la placa adaptadora: 12 mm Perforación en suelo (3x) C REF 64 32 061 1224,8 ± 1 218,3 (2x) 209 (2x) 202,7 (2x) 190,55 (2x) 169 (2x) 860 147,3 (2x) 84 ) M10 161,4 (2x) R995 R25 C Ø16 R2 5 C 109,55 185 190 205 ± 0,3 R210 186 790,3 349 ) 8,5 M10 1 2x 553,2 (2x) Rz 100 250 7( 129,6 R7 150 ±0,3 125,8 C 220 178,5 167,15 191 206,1 201,8 415 ±0,6 306 ± 0,3 5 R1 x) (4 R995 R5 449 Rz 63 Ø16 5( M10(2x) 2x 104(2x) 405 Ø16 Ø16 R30 (2 R2 bëé~¥çä x) 0( M10 (8x) 12 273,2 339 ) 170 2x 22,5 ± 0,2 170,65 294 -1 386,5 417 440 644,75 517 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 43 4 Medidas, características técnicas Sirona Dental Systems GmbH 4.3 Placas de montaje Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro Plataforma de demostración Plataforma de demostración en Darwin Para los suelos que no permiten una conexión fija del equipo con el suelo (p. ej., funcionamiento en ferias, calefacción de suelo), se puede montar sobre una plataforma de demostración de acero. La unidad de tratamiento se atornilla a la placa de acero con tornillos M10. Sin embargo, en el uso permanente y, en cualquier caso, en el uso médico, la plataforma de demostración debe fijarse al suelo con dos tornillos en los puntos D. Grosor de la plataforma de demostración. 10 mm REF 64 46 061 1370 1330 860 20 298,5 405 250 Rz 63 84 M10 (6x) M10 (4x) 150 ± 0,3 220 450 349 290 Rz 100 807,8 306 ± 0,3 5 R1 x) (4 410 R2 (4x 0 ) 420 D 12 R2 185 5 1 109,55 205 ± 0,3 190 R2 5 12 10 M10 (8x) 186,7 -1 22,5 ± 0,2 170 294 273,2 339 386,5 495 44 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 Sirona Dental Systems GmbH 4 Medidas, características técnicas Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 4.4 Notas sobre la planificación de la consulta 4.4 Notas sobre la planificación de la consulta Para la planificación de la consulta están disponibles los siguientes archivos para descargar en el área de distribuidores de la página web de Sirona en DOWNLOADS => Archivos CAAD: ● Archivo PDF con símbolo de impresión para la impresión a escala sobre papel u hojas adhesivas bëé~¥çä ● Archivos CAAD para el proyecto con sistemas CAAD 2D/3D 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 45 4 Medidas, características técnicas Sirona Dental Systems GmbH 4.5 Características técnicas Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 4.5 Características técnicas Denominación del modelo: INTEGO/INTEGO pro Conexión a la red: 100 – 240 V AC ± 10 % 50/60 Hz Corriente nominal: 3,3 A - 1,5 A a 100 - 240 V Además, máx. 6 A para equipos externos Denominación del modelo, prestaciones Tipo de conexión de puesta a Sistema TN-C-S o sistema TN-S tierra: (según norma IEC 60364-1) Categoría de sobretensión: 2 según IEC 60664-1 Consumo de potencia medio 100 W (para dimensionar un equipo de aire acondicionado): Consumo de potencia con el 0 W (interruptor de red disponible) equipo apagado: Fusible de la instalación de la Fusible automático de tipo B casa: 100 - 115 V AC: 20 A, lento 220 – 240 V AC: 16 A lento Clase de protección: Equipo de la clase de protección I Clase de equipo según la Directiva 93/42/CEE: Dispositivo de la Clase IIa Clasificaciones del equipo, sin cirugía por AF Grado de protección contra descargas eléctricas: Componentes de tipo B Excepto cámara intraoral SiroCam F / AF. Ésta es: Componente del tipo BF Grado de protección contra la penetración de agua: Equipo corriente (sin protección contra la penetración de agua) El interruptor de pedal está protegido contra el goteo de agua de acuerdo con la clase de protección IP X1. Inspecciones/ homologaciones: Véase "Normas/ Homologaciones" [ → 49]. Año de fabricación y homologación Año de fabricación: identificación) Interfaz USB: (en el rótulo de conforme con el estándar USB 2.0 IMPORTANTE Requisitos mínimos del PC Requisitos mínimos del PC Ver documento "Indicaciones para la instalación y requisitos del sistema para la configuración del PC", (REF 61 94 091) SIVISION digital. 46 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 Sirona Dental Systems GmbH 4 Medidas, características técnicas Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 4.5.1 4.5 Características técnicas Condiciones de funcionamiento, transporte y almacenamiento Tipo de funcionamiento: Tipo de funcionamiento Funcionamiento continuo con capacidad de resistencia de acuerdo con el trabajo habitual de odontología. Motores de accionamiento para el accionamiento del sillón: Funcionamiento intermitente, máx. 2 minutos conectados y 18 minutos desconectados. Equipo instalado de manera fija. Servicio no autorizado en vehículos móviles. 95 +70 -40 10 1060 Condiciones de transporte y Temperatura: -40 °C – +70 °C almacenamiento: (-40 °F – 158 °F) Condiciones de funcionamiento y transporte 500 Humedad relativa: 10% – 95% Presión del aire: 500 hPa – 1060 hPa 85 +40 +10 30 1060 Condiciones de funcionamiento: 700 Temperatura ambiente: 10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F) humedad relativa del aire: 30% – 85% sin condensación Presión del aire: 700 hPa – 1060 hPa Lugar de instalación: ≤ 3000 m sobre el nivel del mar La unidad de tratamiento no está indicada para su uso en zonas con peligro de explosión. Grado de suciedad: 2 según IEC 60664-1 Capacidad de carga del sillón 140 kg (308.6 lbs) o 185 kg (407.9 lbs), dental: según el modelo Capacidad de carga del sillón dental La capacidad de carga máx. se indica en un adhesivo junto al rótulo de identificación de la unidad de tratamiento. Presiones predeterminadas Aire: 5,5/7,5 bar (mín./máx.):Ver detalles en Agua: 2,5/6 bar la página Requisitos para los Aire de aspiración: pu mín. 0,12 bar suministros [ → 11] (1,7 psi), máx. 0,18 bar (2,6 psi) ≥ 500 l/min Caudal de agua: Ver detalles en la página Requisitos para los suministros [ → 11] 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 bëé~¥çä Presiones y caudales de los medios Consumo de agua máx. 3 l/min Desagüe máx. 3 l/min 47 4 Medidas, características técnicas Sirona Dental Systems GmbH 4.5 Características técnicas Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 4.5.2 Peso y embalaje Peso (con/sin embalaje): Peso, embalaje Elemento odontológico CS: 36 kg/24 kg TS: 37,2 kg/24,5 kg Elemento auxiliar Confort: 13,2 kg/6,2 kg Unidad de agua Compact: 52,2 kg/42 kg Confort: 56,8 kg/43 kg Sillón: 77,2 kg/59 kg Acolchado: 8,5 kg/5,5 kg LEDview: 12 kg/8 kg Barra de montaje: 4,9 kg/3,9 kg Barra de montaje con adaptador de monitor: 6,4 kg/5,6 kg LEDlight: 13,7 kg/9,9 kg Barra de montaje: 2,4 kg/1,9 kg Barra de montaje con adaptador de monitor: 5,6 kg/4,6 kg Accesorios: 62,6 kg Medidas del embalaje: Elemento odontológico CS: 120 cm x 80 cm x 88 cm TS: 120 cm x 80 cm x 68 cm Elemento auxiliar: Confort: 87 cm x 40 cm x 82 cm Unidad de agua: 82 cm x 56 cm x 116 cm Sillón: 165 cm x 63 cm x 68 cm Acolchado: 80 cm x 60 cm x 36 cm LEDview: 98 cm x 60 cm x 42 cm LEDlight: 118 cm x 38 cm x 23 cm Barra de montaje para lámpara sin adaptador de monitor: 128 cm x 20 cm x 20 cm Barra de montaje para lámpara con adaptador de monitor: 128 cm x 38 cm x 20 cm Hay 2 variantes de cajas de accesorios: 120 cm x 80 cm x 54/78 cm 48 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 Sirona Dental Systems GmbH 4 Medidas, características técnicas Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 4.6 Normas/homologaciones 4.6 Normas/homologaciones Las unidades de tratamiento INTEGO / INTEGO pro cumplen, entre otras, las siguientes normas: Conformidad con las normas, sin cirugía por AF ● IEC 60601-1 (seguridad eléctrica, mecánica y de software) ● IEC 60601-1-2 (compatibilidad electromagnética) ● IEC 60601-1-6 / IEC 62366 (aptitud de uso) ● IEC 62304 (proceso de software) ● ISO 6875 (sillón dental) ● ISO 7494-1 (equipos de tratamiento odontológico) ● ISO 7494-2 (equipos de tratamiento odontológico, sistemas de suministro de agua y aire) ● ISO 9680 (lámpara de tratamiento) ● ISO 11143 (separador de amalgama), véase también información más abajo (si existe la opción Separador de amalgama) ● EN 1717 (conexión a la red de agua potable), véase también información más abajo y capítulo "Conexión al suministro público de agua potable" [ → 13] Idioma de origen de este documento:Alemán INTEGO / INTEGO pro lleva la marca CE en concordancia con las disposiciones de la Directiva 93/42/CEE del Consejo de 14 de junio de 1993, relativa a productos médicos. Marca CE, INTEGO/INTEGO pro 0123 INTEGO / INTEGO pro cumple con los requisitos de la Directiva RoHS 2011/65/UE. La unidad de tratamiento cumple con las exigencias según CAN/CSAC22.2 n.º 60601-1 y AAMI/ANSI ES 60601-1. Directiva RoHS MET para Canadá El separador de amalgama alcanza un grado de separación >95%. De esta manera cumple con las exigencias de la norma ISO 11143. Procedimiento de separación, tipo 1: Sistema centrífugo El separador de amalgama está homologado por el Instituto alemán de técnicas de la construcción (DIBt) y porAFNOR (Frankreich). SIRONA Dental Systems GmbH 64625 Bensheim Fabrikstrasse 31 Las marcas Ü y AFNOR del separador de amalgama, también para Francia Z-64.1-14 Si cuenta con sistema de desinfección o depósito de agua potable sin conmutación al suministro público de agua potable, la unidad de tratamiento cumple con las normas técnicas y los requisitos en materia de seguridad e higiene, en relación con la conexión de la unidad de tratamiento al suministro público de agua potable. El equipo cumple los requisitos de la certificación DVGW (Asociación Alemana del Gas y del Agua). Es intrínsecamente seguro según la hoja de trabajo W540. De esta forma, el equipo cumple también los requisitos de la norma EN 1717, ver capítulo "Conexión al suministro público de agua potable" [ → 13]. INTEGO® es una marca registrada de Sirona Dental Systems GmbH El nombre del producto es una marca registrada, INTEGO 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 49 bëé~¥çä Conexión segura DVGW para Alemania, sistema de desinfección o depósito de agua potable 5 Compatibilidad electromagnética Sirona Dental Systems GmbH 5.1 Accesorios Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 5 Compatibilidad electromagnética Si se respetan las indicaciones siguientes, se garantiza que el equipo funcione con seguridad en lo referente a la compatibilidad electromagnética. CEM según IEC INTEGO / INTEGO pro cumple los requisitos de compatibilidad electromagnética (CEM) de conformidad con la norma IEC 60601-1-2. En adelante, INTEGO / INTEGO pro recibirá el nombre de EQUIPO. 5.1 Accesorios Modelo con conexión a PC Los cables de interfaz necesarios se pueden pedir a Sirona. Juego de cables SIVISION digital HDMI 10 m (REF 63 29 655) Cables de interfaz Denominación de los cables de interfaz Proveedor Cable HDMI, 10 m (L406) Sirona Cable repetidor USB versión 2, 10 m (L343), Conector: Tipo A, tipo B Sirona Cable Ethernet, 10 m (L339) Sirona Cable de audio, 10 m Segundo conductor de puesta a tierra de 2,5 10 m Sirona , Sirona mm2 Juego de cables SIVISION digital HDMI 5 m (REF 64 46 111) Denominación de los cables de interfaz Proveedor Cable HDMI, 5 m (L552) Sirona Cable USB AE, 5 m (L530), conector: Tipo A, tipo B Sirona Cable Ethernet, 5 m (L553) Sirona Segundo conductor de puesta a tierra de 2,5 mm2, Sirona 5m Juego de cables HELIODENT Plus Juego de cables HELIODENT Plus Denominación de los cables de interfaz Proveedor Cable del emisor, 10 m (L7) Sirona El EQUIPO sólo debe utilizarse con los accesorios y los repuestos autorizados por Sirona. Los accesorios y los repuestos no autorizados pueden aumentar las emisiones o reducir la resistencia a las interferencias. Accesorios autorizados por Sirona El EQUIPO no debería utilizarse muy cerca de otros equipos. Si no se puede evitar, se deberá observar si el EQUIPO funciona de la forma adecuada. 50 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 Sirona Dental Systems GmbH 5 Compatibilidad electromagnética Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 5.2 Emisión electromagnética Accesorios para mediciones de CEM Accesorios para mediciones de CEM Las mediciones de CEM se han llevado a cabo con el siguiente PC: PC como equipo periférico para comprobar las interfaces con: Fujitsu ESPRIMO P710 E90+ Configuración del PC: Procesador Intel Core i5 3470; 3,6 GHz RAM 2 GB DDR 3 (DIMM) Tarjeta gráfica ASUS V1106, salida HDMI Unidad del disco duro 500 GB, SATA 7200 rpm Placa base P3161 (µATX) LAN Gigabit Ethernet PCIe x1 Software: SIUCOM plus 1.4.92.0 Sistema operativo Microsoft Windows 7 Pro64 5.2 Emisión electromagnética El EQUIPO está concebido para funcionar en el entorno electromagnético indicado más abajo. El cliente o el usuario del EQUIPO deberá asegurarse de que éste se utilice en un entorno de tales características. Medición de emisiones Conformidad Directrices para entornos electromagnéticos Emisión de alta frecuencia según CISPR 11 Grupo 1 El EQUIPO usa energía de alta frecuencia sólo para su funcionamiento interno. Por este motivo, la emisión de alta frecuencia es muy reducida y es poco probable que los equipos electrónicos adyacentes se vean afectados. Emisión de alta frecuencia según CISPR 11 Clase B Armónicos según IEC 61000-3-2 Clase A El EQUIPO está concebido para su uso en todo tipo de dispositivos, incluidos aquellos que se encuentren en viviendas y aquellos que estén conectados directamente a una red de alimentación pública que también suministre corriente a edificios utilizados como viviendas. bëé~¥çä Fluctuaciones de tensión / flicker según cumplen IEC 61000-3-3 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 51 5 Compatibilidad electromagnética Sirona Dental Systems GmbH 5.3 Resistencia a interferencias Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 5.3 Resistencia a interferencias El EQUIPO está concebido para funcionar en el entorno electromagnético indicado más abajo. El cliente o el usuario del EQUIPO deberá asegurarse de que éste se utilice en un entorno de tales características. Ensayos de resistencia a Nivel de ensayo según Nivel de concordancia Directrices para entornos interferencias IEC 60601-1-2 electromagnéticos Descarga de electricidad ±6 kV de descarga de estática (DEE) según contacto IEC 61000-4-2 ±8 kV de descarga de aire ±6 kV de descarga de contacto ±8 kV de descarga de aire Los suelos deberán ser de madera u hormigón o estar provistos de losas de cerámica. Si el suelo está provisto de un material sintético, la humedad relativa del aire debe ser como mínimo de un 30%. Magnitudes perturbadoras eléctricas transitorias rápidas/ ráfagas según IEC 61000-4-4 ±1 kV para cables de entrada y salida ±2 kV para cables de red La calidad de la tensión de alimentación deberá corresponderse con la de entornos típicos comerciales u hospitalarios. Tensiones de choque ±1 kV tensión en modo (sobretensión transitoria) diferencial según IEC 61000-4-5 ±2 kV tensión en modo común ±1 kV tensión en modo diferencial ±2 kV tensión en modo común La calidad de la tensión de alimentación deberá corresponderse con la de entornos típicos comerciales u hospitalarios. Caídas de tensión, interrupciones transitorias y oscilaciones de la tensión de alimentación según IEC 61000-4-11 <5% de UT para ½ periodo (>95% caída de UT) <5% de UT para ½ periodo (>95% caída de UT) 40% de UT para 5 periodos (60% caída de UT) 40% de UT para 5 periodos (60% caída de UT) La calidad de la tensión de alimentación deberá corresponderse con la de entornos típicos comerciales u hospitalarios. Campo magnético en la frecuencia de alimentación (50/60 Hz) según IEC 61000-4-8 3 A/m 3 A/m ±1 kV para cables de entrada y salida ±2 kV para cables de red Si el usuario del EQUIPO requiere un funcionamiento continuado incluso si se produce una interrupción del 70 % de UT para 25 70 % de UT para 25 suministro de energía, se recomienda periodos (30 % caída periodos (30 % caída alimentar el EQUIPO de un suministro de UT) de UT) energético libre de interrupciones o de <5% de UT para 5 seg. <5% de UT para 5 seg. una batería. (>95% caída de UT) (>95% caída de UT) Los campos magnéticos en la frecuencia de red deberán presentar los valores típicos, tal como se encuentran en los entornos de comerciales y hospitalarios. Observación: UT es la tensión alterna de red antes de aplicar los niveles de ensayo. Los equipos radioeléctricos móviles y portátiles no se utilizarán a una distancia corta del EQUIPO, incluidos los cables, inferior a la distancia de protección recomendada, calculada de acuerdo con la ecuación indicada para la frecuencia de emisión. Distancia de protección recomendada: 52 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 Sirona Dental Systems GmbH 5 Compatibilidad electromagnética Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 5.3 Resistencia a interferencias Ensayos de resistencia a Nivel de ensayo según Nivel de concordancia Directrices para entornos interferencias IEC 60601-1-2 electromagnéticos 3 Veff 3 Veff Perturbaciones AF inducidas IEC 61000-4-6 de 150 kHz a 80 MHz Perturbaciones AF irradiadas IEC 61000-4-3 3 Veff 3 V/m 1 de 80 MHz a 800 MHz d = [1,2] √P de 80 MHz a 800 MHz 3 Veff d = [2,3] √P de 800 MHz a 2,5 GHz 3 V/m de 800 MHz a 2,5 GHz1 1 d= [1,2] √P con P como la potencia nominal del emisor en vatios (W), conforme a las indicaciones del fabricante del emisor y d como distancia de protección recomendada en metros (m). Según se desprende de una comprobación realizada in situ2, la intensidad de campo de los radioemisores estacionarios es inferior al nivel de conformidad en todas las frecuencias3. El siguiente pictograma indica que pueden producirse interferencias en el entorno de los equipos que lo llevan. 2. La intensidad de campo de emisores estacionarios, como por ejemplo estaciones base de telefonía móvil y servicios móviles terrenos, estaciones de radioaficionado, emisores de televisión y de radio por AM y FM, teóricamente no se puede determinar de antemano con exactitud. Para determinar el entorno electromagnético provocado por emisores estacionarios de alta frecuencia, se recomienda realizar un análisis del emplazamiento. Si la intensidad de campo determinada en el emplazamiento del EQUIPO supera el nivel de conformidad indicado anteriormente, se deberá observar si el EQUIPO funciona con normalidad en todos los lugares de aplicación. Si se observan características de potencia poco comunes, puede que sea necesario tomar medidas adicionales, como por ejemplo, cambiar la orientación o el sitio del EQUIPO. 3. En la banda de frecuencias que va de 150 kHz a 80 MHz, la intensidad de campo es inferior a 3 V/m. 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 53 bëé~¥çä 1. Con 80 MHz y 800 MHz se aplica una banda de frecuencias más alta. 5 Compatibilidad electromagnética Sirona Dental Systems GmbH 5.4 Distancias de protección Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 5.4 Distancias de protección Distancias de protección recomendadas entre aparatos de comunicación por alta frecuencia móviles y portátiles, y el EQUIPO Potencia nominal del emisor [W] El EQUIPO está concebido para funcionar en un entorno electromagnético, en el cual se comprueban magnitudes de perturbación por alta frecuencia arradiadas. El cliente o el usuario del EQUIPO puede ayudar a evitar interferencias electromagnéticas respetando la distancia mínima entre dispositivos de comunicación por alta frecuencia portátiles y móviles (emisores) y el EQUIPO, en función de la potencia de salida del aparato de comunicación, tal y como se indica más abajo. Distancia de protección según frecuencia de emisión [m] 150 kHz a 80 MHz 80 MHz a 800 MHz 800 MHz a 2,5 GHz d= [1,2] √P d= [1,2] √P d= [2,3] √P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 Para emisores cuya potencia máxima nominal no esté indicada en la tabla anterior, la distancia de protección recomendada d puede calcularse en metros (m) utilizando la ecuación que aparece en la columna correspondiente. En ese caso, P es la potencia máxima nominal del emisor en vatios (W) que indique el fabricante del emisor. Nota 1 Con 80 MHz y 800 MHz se aplica una banda de frecuencias más alta. Nota 2 Es posible que estas directrices no se puedan aplicar en todos los casos. La difusión de los campos electromagnéticos se ve influida por la absorción y la reflexión de edificios, objetos y personas. 54 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 Sirona Dental Systems GmbH 6 Lista de comprobación Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 6.1 Lugar de instalación 6 Lista de comprobación 6.1 Lugar de instalación Se recomienda realizar una verificación de las circunstancias locales 4 semanas antes de la instalación como mínimo. Esta lista de comprobación le será de ayuda. De este modo se puede garantizar que no ocurrirán incidencias en el día de la instalación propiamente dicha de INTEGO/INTEGO pro. Lugar de instalación: ● Lugar de instalación: ● Ubicación del equipo: ● Número del edificio: bëé~¥çä ● Nombre/número de la sala: 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 55 6 Lista de comprobación Sirona Dental Systems GmbH 6.2 Requisitos estructurales Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 6.2 Requisitos estructurales Conexiones: medios (ver Preinstalación [ → 9]) ☑ ● Tubo de la entrada de agua de 10x1 mm, salida de la válvula angular de 3/8" ☐ ● Tubo de la acometida del aire comprimido de 10x1 mm, salida de la válvula angular de 3/8" ☐ ● Tubo de aspiración DN 40 HT-PP ISO 8283-3, diámetro interior de 36,5 mm ☐ ● Desagüe DN 40 HT-PP ISO 8283-3, diámetro interior de 36,5 mm ☐ ● Tubo de instalación (alimentación eléctrica) mín. DN 40 HT-PP ISO 8283-3, diámetro interior de 40 mm ☐ ● Tubo de instalación (IT) DN 40 HT-PP ISO 8283-3 (o el correspondiente canal plano) ☐ Conexiones: eléctricas (ver Preinstalación [ → 9]) ☑ ● Cable de red: 3x1,5 mm² ☐ ● Fusible automático de tipo B 220 - 240 VAC, 16 A lento o bien ☐ Conexiones eléctricas en Darwin ● Fusible automático de tipo B 100 - 115 VAC, 20 A lento ☐ ● Cable de control de la bomba de aspiración: 3x1,5 mm ☐ ² ● ¿Hay sistemas de radiotransmisión en la banda de 2,4 GHz? (p. ej. sistemas de vigilancia, transmisores de vídeo, …) ☐ sí ☐ no Estado del suelo: placas de montaje (ver Placas de montaje [ → 43]) ☑ Suelos irregulares en Darwin ● Si la irregularidad es leve, se pueden usar placas adaptadoras; no es necesaria una placa de ☐ montaje. ● Placa adaptadora, REF 64 32 061: Se puede utilizar para sustituir determinadas unidades de ☐ tratamiento dentales de las líneas C; para detalles ver Placas de montaje [ → 43] ● Plataforma de demostración, REF 64 46 061: Se puede utilizar para el funcionamiento en ferias ☐ ● Capacidad de carga del suelo [ → 9] adecuada. ☐ ● La unidad de tratamiento se puede fijar de forma segura a la estructura de soporte (hormigón/ ☐ madera; NO pavimento). 56 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 Sirona Dental Systems GmbH 6 Lista de comprobación Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 6.3 Hardware de IT 6.3 Hardware de IT Tipo de funcionamiento: Tipo de funcionamiento en Darwin ● PC en la sala de tratamiento Requisitos del sistema del PC: ☐ Requisitos del sistema del PC Los requisitos relativos al software y al hardware de IT se encuentran en el documento "Indicaciones para la instalación y requisitos del sistema para la configuración del PC", (REF 61 94 091) SIVISION digital ¡IMPORTANTE! ☑ ☑ ☐ Monitor SINIUS bëé~¥çä ¡Se debe tener en cuenta que las divergencias pueden provocar fallos en el funcionamiento de la cámara! Para más detalles, ver documento "Indicaciones para la instalación y requisitos del sistema para la configuración del PC", (REF 61 94 091) SIVISION digital. 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 57 6 Lista de comprobación Sirona Dental Systems GmbH 6.4 Red Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 6.4 Red Red: ☑ ● ¡La red completa debe estar configurada con Ethernet de 100 Mbits! ● - Cat 5 ☐ - Cat 6 ☐ ☐ 10Mbits/s ☐ 100Mbits/s ● Se dispone de conexión de red para INTEGO/INTEGO pro. ☐ ● Se dispone de conexión de red para PC externo. ☐ ¡IMPORTANTE! Se debe evitar el uso de enrutadores entre INTEGO/INTEGO pro y el PC del puesto de trabajo. ● Se dispone de un plan de configuración de la red. ☐ ● Las tomas de red han sido certificadas. ☐ ● Se dispone de un certificado de la red. ☐ ● Empresa instaladora de la red. ☐ ● Observaciones/tareas: 58 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 Sirona Dental Systems GmbH 6 Lista de comprobación Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 6.5 Sistemas informáticos 6.5 Sistemas informáticos Direcciones IP/servidor de seguridad: ● Rango de direcciones TCP/IP: _____ . _____. _____ . _____ - _____ . _____ . _____ . _____ ● Máscara de subred: _____ . _____ . _____ . ____ ● ¿Se han establecido/existen ya direcciones? ☐ sí ☐ no ● ¿Hay un servidor DHCP (asignación dinámica de direcciones TCP/IP)? ☐ sí ☐ no ¡IMPORTANTE! Se debe asignar una dirección estática a INTEGO/INTEGO pro. ¡Ésta no puede estar en el rango de direcciones dinámico! ● INTEGO/INTEGO pro: ● PC externo: _____ . _____ . _____ . ____ _____ . _____. _____ . _____ - _____ . _____ . _____ . _____ ● Gateway estándar: _____ . _____ . _____ . ____ ● ¿Se dispone de un software antivirus? ☐ sí Nombre: ☐ no ● ¿Hay un servidor de seguridad o cortafuegos instalado? ¿Servidor de seguridad de software o de hardware? ☐ sí ☐ Software ☐ no ☐ Hardware ● Observaciones/tareas: Programas de gestión de la consulta: ● ¿Hay o se prevén enlaces con programas de gestión de la consulta o similares? ☐ sí ☐ no ● En caso afirmativo, ¿qué sistema? (fabricante y nombre) bëé~¥çä ● Observaciones/tareas: 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 59 6 Lista de comprobación 6.5 Sistemas informáticos 60 Sirona Dental Systems GmbH Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro 64 57 118 D3543 D3543.021.01.05.04 08.2015 oÉëÉêî~Ççë=äçë=ÇÉêÉÅÜçë=ÇÉ=ãçÇáÑáÅ~Åáμå=Éå=îáêíìÇ=ÇÉä=éêçÖêÉëç=í¨ÅåáÅçK «=páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe=OMNR aPRQPKMONKMNKMRKMQ MUKOMNR péê~ÅÜÉW ëé~åáëÅÜ ûKJkêKW= NOM=PVQ mêáåíÉÇ=áå=dÉêã~åó fãéêÉëç=Éå=^äÉã~åá~ páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe c~Äêáâëíê~≈É=PN aJSQSOR=_ÉåëÜÉáã= dÉêã~åó ïïïKëáêçå~KÅçã kç=ÇÉ=éÉÇáÇç SQ=RT=NNU=aPRQP