liturgia canción
Transcripción
liturgia canción
LITURGIAYCANCIÓN Cuaresma Triduo Pascual Tiempo de Pascua 17 de febrero – 29 de mayo de 2010 PUBLICACIÓN TRIMESTRAL BILINGÜE Localice los cantos de la selección musical 3 Location of Hymns and Songs in OCP’s Music Program Abreviaturas de las publicaciones de OCP Abbreviations used in music suggestions Comentarios sobre el Sacramento del Orden 4 Commentary on the Sacrament of Holy Orders Miguel Arias Origen, nombre y función de este ministerio The origin, title, and purpose of this ministry Vocabulario básico de liturgia 8 Basic Vocabulary for the Liturgy Miércoles de Ceniza 26 I Domingo de Cuaresma 28 II Domingo de Cuaresma 30 III Domingo de Cuaresma 32 IV Domingo de Cuaresma 34 José Aldazábal “Salmista” “Psalmist” San José, Esposo de la Virgen María 36 Sugerencias para la celebración litúrgica 9 Ritual Suggestions Domingo de Ramos 42 Pedro Rubalcava Sugerencias semanales sobre la liturgia His weekly ritual notes Reflexiones Pastorales 14 Pastoral Reflections V Domingo de Cuaresma 38 La Anunciación del Señor 40 Juevos Santo 44 Viernes Santo 46 Vigilia Pascual 48 Domingo de Pascua 52 II Domingo de Pascua 54 María Dolores Martínez Reflexión semanal sobre la liturgia Weekly reflections on the liturgy III Domingo de Pascua 56 Diego Correa y Damaris Thillet: compositores 21 VI Domingo de Pascua 62 Llevan el mensaje de la Palabra de Dios con sus cantares Sharing the message of the word of God through music “Resucitó” 24 Diego Correa y Damaris Thillet Canto de Pascua publicado en Del Pesebre a la Cruz A selection from Del Pesebre a la Cruz IV Domingo de Pascua 58 V Domingo de Pascua 60 La Ascensión del Señor 64 VII Domingo de Pascua 66 Domingo de Pentecostés: Vigilia 68 Domingo de Pentecostés: Día 70 Portada: Cruces de palma ~ Palm leaf crosses. Joseph Becker/Alamy. A LOS LB EA CR TC OO RP EY S Year for Priests: Faithful to Christ, faithful to the Priesthood Año Sacerdotal: Fidelidad de Cristo, Fidelidad del Sacerdote Queridos lectores: Dear Friends: A long time ago I witnessed the burning of the priests’ residence in our parish. I remember seeing the flames pouring out of the windows and hearing the fire truck siren, which was getting louder. I decided to run to the church to find the pastor and tell him what was happening. I found him in the confessional and, after apologizing for the interruption, I let him know that his house was on fire. With a surprising calm, the pastor asked me if the fire department had been contacted. When I told him they were on their way, he said with the same calm, “Let them do their work, then; I am doing mine and there are many people still waiting for confession.” His words caught me by surprise. After hesitating for a moment, I left the pastor in the confessional and ran two blocks back to the burning house, ready to help in any way necessary. As I turned the corner, I saw the firemen doing their job, just as the pastor said they would. I told them the pastor knew what was happening and would arrive as soon as he could. This experience made me realize the deep commitment priests have for the administration of the sacraments. The pastor taught me that the grace God communicates to our lives through the sacraments is much more valuable than the material possessions we accumulate. In these pages Miguel Arias shares with us reflections on the sacrament of holy orders. They also include ideas and suggestions for music selections that animate our community in the celebration of the sacraments of our faith. In this Year for Priests, let us give thanks to God for the baptized who have chosen the vocation to the ordained priesthood. May their ministry be a witness and a joyful example of the unity and love Christ has for us. Hace muchos años fui testigo del fuego que consumía la casa donde vivían los sacerdotes de la parroquia. Recuerdo como las llamas se desbordaban por las ventanas. El sonido del camión de bomberos ya se venía acercando y yo corrí a buscar al párroco en el templo para ponerlo al tanto de lo que pasaba. Lo encontré en el confesionario y, después de pedir disculpas por la interrupción, le informé que su casa estaba en llamas. Con una calma sorprendente me preguntó si ya habían llamado a los bomberos, y cuando le dije que ya estaban en camino me respondió con la misma calma: “Dejemos, pues, que hagan su trabajo, yo estoy haciendo el mío y todavía hay mucha gente que espera confesarse”. Sus palabras me sorprendieron mucho y, después de vacilar un poco, lo dejé en el confesionario y corrí las dos cuadras de regreso al lugar del incendio, dispuesto a ayudar en lo que se necesitara. Al llegar, y tal como lo había dicho el párroco, vi que los bomberos ya estaban haciendo su trabajo. Les informé que el párroco ya sabía lo ocurrido, y que llegaría tan pronto como pudiera. Esta experiencia me hizo pensar en el compromiso profundo que tienen los sacerdotes por la administración de los Sacramentos. Aquel párroco me enseñó que la gracia de Dios, comunicada a nuestras vidas por medio de los Sacramentos, es mucho más valiosa que todas las posesiones materiales que podamos acumular. Además de las reflexiones pastorales, ideas sobre la celebración litúrgica y recomendaciones sobre la música que anima a la comunidad en la celebración de los Sacramentos de nuestra fe, en estas páginas, Miguel Arias comparte con nosotros una reflexión sobre el Sacramento del Orden. En este Año del Sacerdote, demos gracias a Dios por todos aquellos bautizados que han elegido esta vocación. Pidamos que su ministerio sea testimonio y ejemplo gozoso de la unidad y del amor que Cristo tiene por todos nosotros. En Cristo, Alejandro Aguilera-Titus Contributing Editor *i`ÀÊ,ÕL>V>Û> Sugerencias para la Celebración 2 >Ê6VÌÀ>Ê >ÃÌÊiiâ>à Directora i>`ÀÊ}ÕiÀ>/ÌÕà Editor >À>ÊÀiÃÊ>ÀÌiâ Reflexiones Pastorales ÃÌi>Ê>ÀV>«iâ Selección Musical Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 Liturgia y Canción ABREVIATURAS LITURGIA Y CANCIÓN Volume 21 Number 2 LOCALICE LOS CANTOS DE LA SELECCIÓN MUSICAL USPS 015-938 ISSN 1096-5025 published quarterly by OCP 5536 NE Hassalo Portland OR 97213–3638 Periodical postage paid at Portland OR Director of Hispanic Ministries Pedro Rubalcava Associate Director of Hispanic Ministries Ana Victoria Castillo Demezas Contributing Editor Alejandro Aguilera-Titus Pastoral Reflections María Dolores Martínez Managing Editor Wade Wisler Music Suggestions Estela García-López Editorial Assistance Tomás Ayala, Katy Haerling, Rocío Rios, Melissa Schmidt, Nancy Wolf Publisher John J. Limb Director of Artist Relations and Product Development Tom Tomaszek Director of Editorial Processes Eric Schumock Executive Editor Mary K. Straub Marketing Manager Mónica Espinosa-Rada Senior Designer Le Vu The Spanish translation of the psalm responses from the Leccionario Hispanoamericano ©1970 Conferencia Episcopal Española de Liturgia. All rights reserved. Used with permission. El repertorio de música de OCP comprende los himnos y cantos publicados en A Acompañamientos para guitarra y teclado de los misales MD Misal del Día (se publica una sola vez al año) TS Today’s Missal con inserto en español (disponible en dos tamaños: normal y letra grande) Obra Nacional de la Buena Prensa, AC All rights reserved. Used with permission. Excerpts from the English translation of Lectionary for Mass © 1997, 1981, 1969; International Committee on English in the Liturgy, Inc. (ICEL); excerpts from the English translation of The Roman Missal © 1973 ICEL. All rights reserved. Used with permission. © 2009 OCP All rights reserved. 1-800-LITURGY Subscription rate (subject to change) Single subscription – $18.75 per year 2– 4 subscriptions – $16.75 each per year 5+ subscriptions – $14.75 each per year Outside USA add $10 per address POSTMASTER: Send address changes to Liturgia y Canción, PO Box 18030 Portland OR 97218–0030. CORREO ELECTRÓNICO: [email protected] Colecciones/Collections Edición/Edition Título/Title & 20247LC Adviento (J. Cortez) & 11553LC Al Señor del Nuevo Siglo (J. Espinosa) & 5686LC Amanecer (P. Rubalcava) & 20869LC Canciones Selectas (C. Erdozáin) CGA Cánticos de Gracias y Alabanza (himnario en español) & 10973LC Cantaré Eternamente, CGA II Cánticos de Gracias y Alabanza, segunda edición & 10975LC Cantaré Eternamente, FC Flor y Canto (himnario en español) FC II Flor y Canto, segunda edición RyA Responde y Aclama UC Cantoral Unidos en Cristo/ United in Christ 2009–2011 VOZ One Faith, Una Voz (himnario bilingüe) Excerpts from the Spanish translation of Leccionario ©1976, 1999, Partituras corales/Octavos e Visite ocp.org o llame al 1-800-LITURGY. Location of hymns and songs in OCP’s music program A Keyboard and guitar accompaniment books for the Spanish-language and bilingual missal programs Vol. 1 (Var.) Vol. 2 (Var.) & 12086LC Cantemos Unidos/ United in Song (Var.) & 11915LC De la Cruz a la Gloria (L. Montgomery) & 20235LC Día de Fiesta (A. Taulé) & 10536LC Deo Gratias (P. Rubalcava) & 11246LC Desde la Aurora Hasta el Ocaso (J. Sosa, Pbro.) & 11877LC El Amor Nunca Pasará (E. Cortés) & 20552LC El Señor Nos Invita (Var.) & 20218LC En el País de la Vida (E. Cortés) & 11869LC ¡Grita de Alegría! (C. Rosas) & 20243LC Luz Perpetua (Var.) & 20447LC Mi Boca Proclamará Tu MD Misal del Día (published yearly) TS Today’s Missal with Spanish Insert (regular print and large print) CGA Cánticos de Gracias y Alabanza (Spanish hymnal) CGA II Cánticos de Gracias y Alabanza, 2nd Edition FC Flor y Canto (Spanish hymnal) FC II Flor y Canto, 2nd Edition RA Respond & Acclaim UC Unidos en Cristo/United in Christ 2009–2011 music resource VOZ One Faith, Una Voz (bilingual hymnal) & 20753LC & 9921LC & 11146LC & 12908LC & 12909LC & 10655LC & & & & & 10203LC 11400LC 11810LC 20146LC 10170LC & & & & 10367LC 20689LC 20729LC 20074LC [email protected] WEB SITE: ocp.org ocpenespanol.org Liturgia y Canción Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 Alabanza/My Mouth Will Proclaim Your Praise (P. Rubalcava) No Greater Love/No Hay Amor Más Grande (Var.) Pan de Vida (B. Hurd) Pescador de Hombres (Var.) Primavera con Cristo, Vol. 1 (Var.) Primavera con Cristo, Vol. 2 (Var.) Qué Alegría/I Rejoiced (J. Cortez) Rain Down (J. Cortez) Resucitó (Var.) Sacramentos (J. Cortez) Sal de la Tierra (Var.) Somos el Cuerpo de Cristo/ We Are the Body of Christ (B. Hurd & J. Cortez) Somos la Iglesia (E. Cortés) Tejido a Tierra (C. Fones) Un Canto Nuevo (S. Fernández) Ven y Sígueme (S. Fernández) 3 MIGUB EL A RACROI P AY S $PNFOUBSJPTTPCSFFM4BDSBNFOUPEFM0SEFO Commentary on the Sacrament of Holy Orders & n las comunidades hispanas se ha visto el sacerdocio como una vocación de primera clase, llegando a ver en cierta forma al matrimonio y la vida soltera como vocaciones de segunda. Este argumento no verbal tiene como raíz un profundo amor por la Iglesia y un espíritu cristiano muy fuerte; pero también el hecho de que, en la época medieval la vida consagrada floreció y se presentó como la vocación ideal para alcanzar no sólo la salvación, sino la santidad. A lo largo de la historia de nuestros pueblos prehispánicos la clase sacerdotal tenía no sólo el privilegio de presidir los rituales, sino también el conocimiento que le daba la facultad de organizar la vida social y religiosa de la ciudad, así como los trazos y el desarrollo de la misma. El papel de los antiguos sacerdotes en las culturas precolombinas bien puede compararse con el de los “liturgistas” griegos que vivieron 600 años antes de Cristo, cuya tarea era precisamente esa; preparar, organizar y coordinar las celebraciones de la vida pública de la comunidad: su teatro, sus juegos y sus desfiles. En las culturas precolombinas el sacerdote no fue sólo un líder de la oración y de los ritos, sino el poseedor del conocimiento en el que se educaba a las nuevas generaciones. El sacerdocio cristiano tiene esta posición privilegiada no sólo por el poder que le confiere el oficio, sino por la confianza y el cariño que el pueblo ha depositado en los sacerdotes a lo largo de los siglos. Es más, la historia de nuestros pueblos está llena de sacerdotes que entregaron su vida al servicio de la gente, muchos de ellos mártires reconocidos oficialmente por la Iglesia, otros no, mas no 4 I n Hispanic communities the priesthood has been seen as the highest calling, while marriage and the single life were considered more as secondary vocations. Rooted in a profound love of the Church and a strong Christian spirit, this unspoken assessment also stems from the fact that in medieval times the consecrated life flourished and appeared to be the ideal vocation for attaining not only salvation but holiness as well. As we look back over the history of our pre-Hispanic peoples, the priestly class not only had the privilege of presiding over the rituals, it also possessed the authority to plan, develop, and organize the social and religious life of the city. The role of ancient priests in pre-Columbian cultures can easily be compared with that of the Greek liturgists who lived 600 years before Christ. Their duties were, in fact, virtually the same: preparing, organizing, and coordinating the public life of the community, in regards to activities such as the theater, athletic competitions, and parades. Besides being the leaders of prayer and rites, the priests of the pre-Columbian cultures were also the bearers of the knowledge that would be passed on in the education of the new generations. The Christian priesthood holds this privileged position not only because of the authority accorded it but also because of the affection people have shown them over the centuries. What’s more, the history of our peoples is full of examples of priests who gave their lives in service. While many of them are officially recognized by the Church as martyrs, those who are not are no less praiseworthy. They Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 Liturgia y Canción fought for our education, stood up against oppression, and were the voice for those who had none. They were promoters of peace, intercessors, educators, teachers, farmers, pastors, and saints. They were priests of Christ, and they gave their testimony of love and commitment to the eternal priest who is Jesus, in whose priesthood we all, by virtue of our own baptism, participate. Only from this perspective can we comprehend the depth of emotion and happiness felt in Hispanic families when a son is ordained as a priest and all that this represents within Catholic culture. Priesthood in the Old Testament The Catechism of the Catholic Church indicates that the people shall be “a kingdom of priests, a holy nation” (1539; Exodus 19:6). Out of the twelve sons of Jacob or the twelve tribes of Israel, God set apart one to carry out the liturgical duties and rituals: the tribe of Levi. To become a priest among the ancient Jews, a man had to participate in a specific rite destining him to carry out the sacrifices. That is because he could not, in and of himself, attain salvation for the people. As the Letter to the Hebrews describes, the ministry of the priest also involves intercession: “taken from among men and made their representative before God, to offer gifts and sacrifices for sins” (Hebrews 5:1). The same letter also describes Jesus as a priest “according to the order of Melchizedek” (Hebrews 5:10). He is a priest, “holy, innocent [and] undefiled” (Hebrews 7:26). Melchizedek was high priest of the Most High God; Jesus is not only the high priest of God, he is God himself made a priest who, upon his death, was unblemished. He himself is the sacrificial victim, and the wood of the cross, which in him is glorified, is the fuel for the fire. Upon considering Christ’s sacrifice, we can better understand the words of Saint Augustine: “Oh happy fault, which gained for us so great a Redeemer!” In the story of our salvation, the sacrifice of Christ brings complete forgiveness of our sins, and therefore from that moment on, no more sacrifices are required of us. By the cross, and through his glorious and painful passion, we have been made pure. Every time the Church, by way of a priest, celebrates the Eucharist, it celebrates the memory of Christ and his sacrifice on the cross. Yet we have to understand that when the Church celebrates the Eucharist, Christ does not die again. Rather, we remember––by means of this ritual––his painful passion, his death, and, above all, his resurrection from the dead. This is how the Church affirms that the liturgy celebrates the paschal mystery of Christ. Liturgia y Canción Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 por eso menos dignos. Lucharon por nuestra educación, se manifestaron en contra de la opresión, fueron voz de los que no tenían voz, fueron promotores de la paz, creadores de encomiendas, educadores, maestros, campesinos, pastores, santos… fueron sacerdotes de Cristo y dieron testimonio de amor y compromiso con el eterno sacerdote que es Jesús, de cuyo sacerdocio todos participamos en virtud de nuestro Bautismo. Sólo desde esta perspectiva podemos comprender por qué en las familias hispanas hay tanta emoción y alegría cuando un hijo es ordenado sacerdote y lo que esto representa para esta cultura católica. &MTBDFSEPDJPFOFM"OUJHVP5FTUBNFOUP El Catecismo de la Iglesia Católica (n. 1539) señala que el pueblo “fue constituido como un reino de sacerdotes y una nación consagrada” (Éxodo 19, 6). Dios, entre los 12 hijos de Jacob o 12 tribus de Israel, designó a una para que desarrollara las funciones litúrgicas o rituales de la vida del pueblo; la tribu de Leví. Entre los judíos, para instituir a alguien como sacerdote lo hacían participar de un rito específico destinándolo a realizar los sacrificios, pues por él mismo no podía alcanzar la salvación para el pueblo. Como describe la Carta a los hebreos, su ministerio juega también un papel de intercesión: “a favor de los hombres en lo que se refiere a Dios, para ofrecer dones y sacrificios por los pecados” (Hebreos 5, 1). La misma Carta a los hebreos, nos presenta a Jesús como sacerdote “según el rito de Melquisedec” (Hebreos 5, 10). Es un sacerdote con tres cualidades: “Santo, inocente e inmaculado” (Hebreos 7, 26). Melquisedec era el sacerdote de Dios Altísimo, Jesús no sólo es el sacerdote de Dios, es Dios mismo hecho sacerdote puesto que a su muerte carecía de mancha, es la víctima que se sacrifica, y la cruz que se dignifica en Él es la leña del sacrificio. Al considerar el sacrificio de Cristo, podemos entender mejor la frase de san Agustín: “¡Oh feliz culpa, que nos mereció tan gran redentor!” En adelante, la historia de nuestra salvación no necesita de más sacrificios porque el sacrificio de Cristo nos ha traído el perdón absoluto por nuestros pecados. En la cruz, en su gloriosa y dolorosa pasión, hemos sido purificados. Cada vez que la Iglesia, por medio de un sacerdote, celebra la Eucaristía, celebra la memoria de Cristo, que fue inmolado en la cruz. Pero debemos entender que cuando la Iglesia celebra la Eucaristía, Cristo no muere otra vez, sino que en ese ritual recordamos su dolorosa pasión, su muerte y, sobre todo, su resurrección de entre los muertos. De ahí que la Iglesia afirme que la liturgia celebra el misterio pascual de Cristo: su pasión, su muerte y su resurrección. 5 &MNJOJTUFSJPEFMPTBODJBOPT FOMBDVMUVSBKVErB Aunque el templo era el lugar para la oración y el estudio de la Palabra de Dios, el hogar tenía un papel importante en la vida religiosa de Israel. Tanto la sinagoga como el hogar eran lugares de oración y bendición. En el hogar compartir los alimentos constituía una acción ritual, pero también un acto religioso presidido por el cabeza de familia. Principalmente eran oraciones de alabanza a Dios por la creación que, por venir de sus manos, era bendita y buena. En la vida pública los ancianos tienen un lugar privilegiado porque son sabios, consejeros y quienes organizan la vida social y la religiosa que, hasta cierto punto, se mezclan la una con la otra. Tienen cierto nivel de importancia, no sólo porque siguen estando ligados a los sacrificios y a los rituales, sino porque tienen una labor profética, no porque revelen lo que depara el futuro, sino porque interpretan, a la luz de los hechos, lo que Dios quiere de ellos. Juegan un papel religioso, legal y de consejero. De ahí el nombre griego que reciben los sacerdotes; presbyteros, es decir ancianos. Estas personas conocidas como presbíteros constituían un grupo aparte, no superior, sino con funciones distintas a las del común del pueblo. Este liderazgo natural, tan natural como el de las mujeres que dirigieron la vida de nuestro catolicismo popular, era parte de la identidad del antiguo Israel. Este aspecto fue valorado de forma muy positiva por Pablo y por Bernabé, quienes cuando visitaban las comunidades instituían presbíteros en cada Iglesia (Hechos 14, 23), siguiendo la costumbre de antes de conocer la Buena Nueva de Jesucristo. Esta misma práctica se siguió en la Iglesia madre de Jerusalén. Los presbíteros, además de las funciones ya señaladas, tenían la responsabilidad de buscar solución a las necesidades de la gente. Su ministerio encarnaba la responsabilidad que el Bautismo genera en cada persona: ser profeta y sacerdote. Este estilo de vida es ya, en gran media, la base para la teología sacramental tan esencial en nuestra identidad católica. &MTBDFSEPDJPFOMBFSBBQPTUwMJDB Cuando hablamos de la era apostólica nos referimos al tiempo que hay entre la muerte de Jesús y la muerte del último de los Apóstoles. En esa era, según los escritos paulinos, se asignan ciertas funciones a los presbíteros que se mantienen hasta nuestro tiempo, entre ellas, presidir la liturgia. Esta frase sólo tiene sentido si consideramos que el sacerdote por excelencia y por plenitud del orden es el 6 Ministry of the elders in Jewish culture Although the temple was the place for praying and studying the word of God, the home also played an important role in the religious life of Israel. Synagogues as well as homes were places of prayer and blessing. In the home, sharing a meal constituted a ritual practice as well as an act of worship, presided over by the head of the family. At these meals they offered prayers of praise to God for the food (his creation), which was blessed and good because it came from his hands. In public life the elders held a place of privilege because of their wisdom and their role as advisors, as well as their role in organizing the social and religious life, which to a certain extent were related. The elders were important not only because they were closely involved with the sacrifices and rituals, but also because they discerned God’s will for them through everyday events. They played religious, legal, and advisory roles, and that is where the Greek name for priests, presbyteros (or elders), comes from. These people, known as presbyters, constituted a separate group, not necessarily superior, but with duties distinct from those of the common people. This natural leadership—as natural as that of the women who direct our popular Catholicism—was part of the identity of ancient Israel. This aspect was highly valued by Paul and Barnabas who, according to the custom before the good news of Jesus Christ, appointed presbyters in each church in the communities that they visited (Acts 14:23). This same practice was followed in the mother church of Jerusalem. Beyond the duties already described, the presbyters had the responsibility of finding solutions to the needs of the people. Their ministry personifies the responsibility that baptism produces in every individual: that of being prophet and priest. This lifestyle is already, in large part, the basis for the sacramental theology that is so essential to our Catholic identity. Priesthood during the apostolic age When talking about the apostolic age we are referring to the period of time between the death of Jesus and that of the last of the Twelve Apostles. During that time, according to the Pauline writings, certain duties were assigned to the presbyters that are still maintained today, one of which is presiding over the liturgy. This statement only makes sense when we consider that the quintessential priest, the highest and fullest expression of holy orders, is the bishop. Beyond possessing authority over the com Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 Liturgia y Canción munity, he also confers the capacity to preside over the Eucharist to the presbyter. The First Letter to Timothy (5:17) introduces us to this ministry and its relationship to the authority of the bishop. Until that time, presiding over the liturgy corresponded only to the ordained minister, except in the celebration of the Liturgy of the Hours. What we now refer to as anointing the sick was also the responsibility of the presbyter during the apostolic age (James 5:14). This duty is specific to the presbyter as opposed to other duties, such as serving at the altar or caring for the poor, which are carried out by the deacon. Meeting together to pray was Jewish tradition, and people would gather not only in the synagogue, but also in the home at mealtime. This, along with the memory of the paschal celebration presided over by Jesus on the night he was betrayed, was for the first Christians the ideal background for carrying out the command of Jesus. Because Jesus is not physically present to preside over the Eucharist, the bishop and presbyters (empowered by the bishop) assume that role. After the apostolic age, around the year 100, we have a clear indication that there are three levels in the order of the presbyters, levels related to services provided to the community, not with the extent of their authority. These levels are: episcopate, presbyterate, and diaconate. This ministerial model corresponds with a model of the Church that, according to Ignatius of Antioch, has three fundamental aspects: the ministry of the word, the ministry of the Eucharist, and the ministry of caring for the poor. obispo, quien, además de poseer la autoridad sobre una comunidad, confiere al presbítero la capacidad de presidir la Eucaristía. La primera carta a Timoteo (5, 17) nos presenta este ministerio en relación con la autoridad del obispo. Hasta la fecha, el ministerio de presidencia litúrgica corresponde sólo al ministro ordenado salvo en la celebración de la Liturgia de las Horas. Lo que ahora conocemos como Unción de los enfermos fue también en la era apostólica responsabilidad del presbítero (Santiago 5, 14). Este oficio de cuidado de los enfermos es propio de ellos, a diferencia del cuidado de las mesas y de los pobres que es propio del diácono. Era tradición judía reunirse para orar no sólo en la sinagoga, sino también en el hogar a la hora de compartir los alimentos. Esto, junto con el recuerdo de la celebración pascual presidida por Jesús la noche antes de ser entregado, fue el campo ideal para que los primeros cristianos cumplieran el mandato de Jesús. Al no estar presente Él, en cuerpo, quienes asumen su papel son el obispo o los presbíteros facultados por el mismo para presidir la Eucaristía. Después de la era apostólica, hacia el año 100, tenemos ya un claro indicio de que hay tres grados en el orden de los presbíteros, grados relacionados no con el poder, sino con el servicio que se presta a la comunidad: episcopado, presbiterado y diaconado. Este modelo ministerial responde a un modelo de Iglesia que tiene tres aspectos fundamentales según Ignacio de Antioquía: el ministerio de la Palabra, el de la Eucaristía y el del cuidado de los pobres. Continued in the next issue Continuará en el próximo número Translated by Katy Haerling © 2009 OCP. All rights reserved. © 2009 OCP. Derechos reservados. Miguel Arias, Product Development Specialist at Loyola Press, serves as editor for OCP’s devotional resource in Spanish, Palabra, Vida y Fe (SH-101LC). He holds a master’s degree in pastoral studies from Catholic Theological Union and has been a faculty member at Tepeyac Institute, the Cultural Institute of Leadership, and the Hispanic Institute of Liturgy. He lives with his wife and daughter in Chicago where he serves as a catechist with adults at Saint Francis of Assisi Catholic Church. Liturgia y Canción Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 Miguel Arias, impulsor de productos en español en Loyola Press, es el autor de las reflexiones publicadas en Palabra, Vida y Fe (SH-101LC). Obtuvo su maestría en estudios pastorales en Catholic Theological Union y ha impartido cursos en el Tepeyac Institute, el Cultural Institute of Leadership y el Hispanic Institute of Liturgy. Vive con su esposa y su hija, en Chicago, donde da clases de catecismo de adultos en la parroquia de San Francisco de Asís. 7 S JOSÉ A L BD AA RZ C ÁO BP AY L VOCABULARIO BÁSICO DE LITURGIA BASIC Salmista El ministerio de cantar como salmista es uno de los más importantes que pueden realizar los laicos en la celebración. En la última reforma se recuperó el salmo responsorial, después de siglos en que había quedado sustituido por el “gradual” o el “tracto”, que requerían cantores muy especializados y se proclamaban sin participación de la comunidad. El origen del salmo responsorial y del oficio de salmista se remonta hasta la sinagoga y sus celebraciones litúrgicas. En los textos de los Padres del siglo IV, como Ambrosio, Agustín o Juan Crisóstomo, nos enteramos de la importancia que le concedían en la comunidad cristiana. El ministerio del salmista está hecho de técnica musical y de fe. Sabe música y realiza su ministerio pensando en ayudar a la comunidad: “Para cumplir bien con este oficio, es preciso que el salmista domine el arte del canto y pronuncie con toda claridad” (Ordenación General del Misal Romano, Institutio Generalis Missalis Romani, IGMR 102; Cfr. Ordenación de las Lecturas de la Misa, OLM, 56). Cantila las estrofas del salmo para que la comunidad pueda meditarlo serenamente y contestar con su estribillo o antífona cantada. El papa san Dámaso habla del placidum modulamen del salmista, una modulación plácida que ayuda a ir profundizando en los sentimientos del salmo. Pero a la vez canta desde dentro, “escuchando” él mismo lo que ha dicho la lectura y ahora el salmo, saboreando la salmodia, alegrándose, meditando, suplicando, aclamando o pidiendo perdón, según el salmo que está cantando para sí y para los demás. Realiza su ministerio desde el ambón, porque el salmo es también Palabra de Dios. Y en principio lo hace un ministro distinto del que ha proclamado la primera lectura. © 1994 Centro de Pastoral Litúrgica, Barcelona, España. Reproducido con autorización. Derechos reservados. Esta sección fue publicada en el Vocabulario básico de liturgia, tomo 3 de la colección Biblioteca Litúrgica. José Aldazábal, SDB, presbítero (1933–2006), publicó diversos libros y numerosos artículos sobre teología y pastoral litúrgica. Fue profesor de la Facultad de Teología de Cataluña y presidente del Centro de Pastoral Litúrgica de Barcelona, donde colaboró durante muchos años en las publicaciones del Instituto de Liturgia de Barcelona, España. 8 VOCABULARY FOR THE LITURGY Psalmist The ministry of singing as a psalmist is one of the most important that the laity can carry out in the celebration. With the last reform, we have recovered the responsorial psalm after centuries during which it had come to be replaced by the “gradual” or the “tract.” Those required very highly trained singers and were performed without the participation of the community. The origin of the responsorial psalm, and the office of psalmist, goes all the way back to the synagogue and its liturgical celebrations. In the texts of the early Fathers of the Church in the fourth century, such as Ambrose, Augustine, and John Chrysostom, we become aware of the importance they were given within the Christian community. The ministry of psalmist combines musical technique and faith. He or she knows music and carries out the ministry for the purpose of aiding the community: “To fulfill this function correctly, it is necessary that the psalmist have the ability for singing and a facility in correct pronunciation and diction” (General Instruction of the Roman Missal [GIRM] 102; cf. Introduction to the Lectionary for Mass 56). He sings out the verses of the psalm so that the community can follow along quietly praying it and responding with the refrain or sung antiphon. Pope Saint Damasus speaks of the modulamen placidum of the psalmist, a peaceful modulation that helps people to go more deeply into the feeling of the psalm. But at the same time, he sings from within, “listening” to what’s said in the first reading and then listening to the psalm, savoring the psalmody, rejoicing, meditating, praying, acclaiming, or asking forgiveness—depending on the text of the psalm—for himself and for the entire assembly. He carries out this ministry from the lectern, because the psalm is also the Word of God. And, in principle, it is done by a minister other than the one who proclaimed the first reading. © 1998 OCP. Translated from Vocabulario básico de liturgia, Biblioteca Litúrgica 3 (Barcelona: Centro de Pastoral Litúrgica, 1994). All rights reserved. José Aldazábal, SDB, presbyter (1933–2006), published several articles and books on topics in theology and pastoral liturgy. He was a professor on the theology faculty of Catalonia, president of the Pastoral Liturgical Center of Barcelona, and a member of the Consultation on Liturgy and Spirituality of Spain. He was editor of various publications of the Liturgical Institute of Barcelona. Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 Liturgia y Canción PEDRO RUBALCAVA Sugerencias para la celebración litúrgica Ritual Suggestions Lent During all of Lent, both the entrance and Communion processions can be accompanied by one of the Lenten psalms (51, 91, 130). We can use form 4 for the greeting, in order to begin the celebration. (Note: This greeting is only found in the Mexican Misal Romano, not in the US Sacramentary.) Form A of the penitential rite with the Confiteor seems to be the most appropriate during this time of penitence. The faithful may be asked to kneel as a symbol of their repentance. If the third form of the penitential rite is chosen, invocations I and II for the Lenten season (Mexican Misal Romano only) are good options, or any of the invocations found in Oracion de los Fieles or Prayer of the Faithful can be used. Either way, observe the sacred silence so that the faithful have adequate time for reflection. Remember that during Lent the Gloria is omitted and another acclamation is sung before the Gospel in place of the alleluia. The general intercessions should flow from the readings. Use the options from Oracion de los Fieles as a guideline, or adapt them to your parish’s circumstances. Consider using Eucharistic Prayer for Masses of Reconciliation I, which is appropriate during the entire Lenten season. Use Prayer over the People number 6 during the first part of Lent until just before the commencement of Holy Week. Liturgia y Canción Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 La Cuaresma Durante toda la Cuaresma, la procesión de entrada tanto como la de comunión se puede acompañar con uno de los salmos cuaresmales (50, 90, 129). Podemos utilizar el formulario número 4 del saludo, para comenzar la celebración. El acto penitencial, formulario I, con el “Yo confieso”, parece ser el más apropiado durante este tiempo de penitencia. Se les puede pedir a los fieles arrodillarse como símbolo de su arrepentimiento. Si utilizan la tercera formula del acto penitencial, las invocaciones I y II del tiempo de la Cuaresma son buenas opciones o utilicen las que se encuentran en Oración de los Fieles. De cualquier manera, observen el silencio sagrado para que los fieles tengan suficiente tiempo para reflexionar. Recuerden que durante la Cuaresma se omite el Gloria y se canta otra aclamación antes del Evangelio en lugar del “Aleluya”. Las plegarias universales deben nacer de las lecturas. Utilicen las opciones de Oración de los Fieles como modelo o adáptenlas a sus circunstancias locales. Consideren la Plegaria Eucarística sobre la Reconciliación I, cuyo uso se presta durante toda la Cuaresma. Usen la Oración sobre el Pueblo número 6 durante la primera parte de la Cuaresma hasta antes del inicio de la semana santa. 9 RICA RCIA Durante la cuaresma se celebran varios ritos tomados del Rito de la Iniciación Cristiana de Adultos (RICA). Los escrutinios forman una parte esencial del tiempo de preparación para los elegidos y se utilizan las lecturas del Año A, cuyos temas presentan una formación determinante durante el proceso a la iniciación. El canto y la participación del pueblo son importantes durante los ritos del RICA. Existen oraciones colectas propias e intercalaciones para los mismos ritos en las misas rituales del Misal Romano. During Lent, we celebrate various rites taken from the Rite of Christian Initiation of Adults (RCIA). The scrutinies form an essential part of the time of preparation for the elect. The readings from year A are used, as their themes present an effective formation during the process of initiation. Singing and the participation of the assembly are important during the RCIA rites. There are special opening prayers and text inserts that are specific for these same rites in the ritual Masses of the Sacramentary. El Triduo Pascual The Easter Triduum Hay muchos preparativos y directrices para esta liturgia señalados en el Misal Romano. El equipo planificador, los ministros litúrgicos y por supuesto, el sacerdote que vaya a oficiar deberían de estudiar bien las rúbricas y ensayar lo necesario para llevar a cabo esta hermosa celebración. Puesto que en muchas de nuestras comunidades existe una diversidad cultural y de idiomas, será importante planificar las liturgias y sus cantos con un repertorio multilingüe. Les recomiendo el recopilatorio No Greater Love/No Hay Amor Más Grande que contiene cantos bilingües muy útiles de los textos del Misal Romano para los tres días. Jueves Santo Comienza el triduo pascual en Jueves Santo (Misa Vespertina de la Cena del Señor) en el espíritu de la antífona de entrada que celebra la cruz que nos dirige hacia el misterio pascual. Se canta el Gloria, y las rúbricas nos dirigen a tocar campanas mientras éste se canta. Después de la homilía, toma lugar el lavatorio de los pies acompañado por un canto apropiado (vean las antífonas del Misal Romano). No se dice el Credo, pero si se hace la Oración universal. Durante la presentación de las ofrendas, se recomienda tener una procesión de los fieles con dones para los pobres y cantar mientras una versión del texto “Donde hay amor y caridad”. Se usa el Prefacio de la Santísima Eucaristía I junto con la Plegaria Eucarística I (Canon Romano), la cual lleva sus propias intercalaciones para Jueves Santo. Terminada la comunión se deja un ciborio con hostias consagradas para el día siguiente sobre el altar y después de un silencio se dice la oración después de la comunión, el cual sirve como la última oración de la liturgia de esta noche. La traslación del Santísimo Sacramento se acompaña con el canto Pange lingua, seguido por un tiempo de adoración en silencio antes de terminar. No hay despedida. Se desnuda el altar y los que pueden dedican un tiempo a la adoración del Santísimo Sacramento. Viernes Santo La liturgia de Viernes Santo (de la Pasión del Señor) comienza en silencio. Después de la reverencia al altar, se 10 There are many preparations and guidelines outlined in the Sacramentary for the Easter Triduum. The planning team, liturgical ministers, and of course the presiding priest should study the rubrics well and practice as necessary in order to properly carry out this beautiful celebration. Due to the fact that in many of our communities there exists a diversity of cultures and languages, it will be important to plan the liturgies and music with a multilingual repertoire. I recommend the compilation No Greater Love/No Hay Amor Más Grande, which contains some very useful bilingual songs, the majority of which use texts from the Sacramentary, for the three days of the Triduum. Holy Thursday The Easter Triduum begins on Holy Thursday (Evening Mass of the Lord’s Supper) in the spirit of the entrance antiphon that celebrates the cross that leads us toward the paschal mystery. The Gloria is sung, and the rubrics direct us to ring bells during that time. After the homily, the washing of feet takes place, accompanied by an appropriate song. (See the antiphons in the Sacramentary for different options.) The Profession of Faith is not said, but the general intercessions are. During the presentation of the gifts, a procession of the faithful bearing gifts for the poor is recommended, as is the singing of a version of the text “Ubi Caritas” (“Where Charity and Love Abound”). The Preface of Holy Eucharist I is used along with Eucharistic Prayer I (Roman Canon), which has special text inserts for Holy Thursday. After the distribution of Communion, the ciborium with consecrated hosts for Good Friday is left on the altar. Following a period of silence, the prayer after Communion is said, which serves as the last prayer of the liturgy for the evening. The transfer of the Blessed Sacrament is accompanied by the song “Pange Lingua Gloriosi,” followed by a period of silent adoration before the close of the service. There is no dismissal. The altar is then stripped and those who can are encouraged to continue in adoration before the Blessed Sacrament. Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 Liturgia y Canción Good Friday The liturgy of Good Friday (Celebration of the Lord’s Passion) begins in silence. After reverencing the altar, the priest and ministers prostrate themselves and then pray silently for a while. Then they stand and continue with a prayer without the customary greeting. For the reading of the Passion, the various parts can be read by different lectors. After the Passion is read, there may be a brief homily and a short period of silent prayer. Today’s general intercessions, with their ten intentions, have a distinct form; the invitation to prayer is given, and the intention is expressed; then, after a period of silence, the prayer is said, and so on for each intention. The second part of the liturgy is the Veneration of the Cross. The rubric calls for the use of one cross for the veneration, and it is recommended that the cross be of appropriate size and beauty for the occasion. The Sacramentary presents us with two forms of showing the cross. Several songs should be prepared to accompany the procession during the Veneration of the Cross, keeping in mind the participation of the faithful. The Communion Rite is the third part of the liturgy. The deacon or priest, accompanied by two ministers with lighted candles, brings the ciborium with the Blessed Sacrament to the altar while all stand in silence. The Lord’s Prayer is said by all together. There is no sign of peace or Lamb of God, only the invitation to Communion. Any appropriate song may be sung during Communion. A period of silence is observed after Communion, and according to custom, the prayer after Communion is said. Today’s liturgy concludes with the prayer over the people, and all depart in silence. There is no dismissal. Easter Vigil Easter Vigil is “the mother of all vigils.” The celebration consists of four parts. The first part is the service of light. The people gather around the fire and meditate on the marvelous works of the Lord. The Liturgy of the Word is the second part. Although there are several options for the readings, be careful not to lose sight of the importance of listening to the wonders of the Lord, from the beginning of time, “on behalf of his people.” The dynamic that is created between reading, silence, singing of the responsorial psalm, and prayer helps us to listen, meditate, and pray in a more profound way. The third part is the celebration of baptism. If there are candidates to be baptized, the RCIA is used. If not, we follow the Sacramentary. After the celebration of baptism, the prayers of the faithful are said, followed by the Liturgy of the Eucharist, which is the fourth part of the celebration. The Preface of Easter I, the paschal mystery, is proper for this evening. Keep in mind Liturgia y Canción Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 postran el sacerdote junto con los ministros por un tiempo en silencio. Después se ponen de pie y sigue la oración, sin necesidad de saludo. Para la lectura de la Pasión pueden utilizarse otros lectores para tomar las diversas partes. Se recomienda una homilía breve y una breve oración en silencio. La Oración universal de hoy con sus diez intenciones toma una forma única: se invita a la oración y se expresa la intención, se tiene un momento de silencio, y luego se dice la oración. La segunda parte es la Adoración de la Cruz. La rúbrica pide una sola cruz; se recomienda que ésta sea grande y digna para esta ocasión. Se nos presentan dos formas de mostrar la cruz en el Misal Romano. Preparen varios cantos para acompañar la procesión durante la adoración de la cruz, tomando en cuenta la participación de los fieles. La tercera parte es el Rito de Comunión. En silencio y con todos de pie, acompañado con velas encendidas, el ciborio con hostias consagradas se coloca sobre el altar. Todos juntos dicen el Padrenuestro. No hay símbolo de paz ni “Cordero de Dios” sino solamente la invitación a la comunión. Se acompaña la procesión de comunión con un canto apropiado. Se guarda silencio después de la comunión y como de costumbre se tiene la oración después de la comunión. Se termina la liturgia de hoy con la oración sobre el pueblo y todos se retiran en silencio. No hay despedida. Vigilia Pascual La Vigilia Pascual es “la madre de todas las vigilias”. La celebración tiene cuatro partes; la primera es el lucernario. El pueblo reunido alrededor del fuego medita los portentos del Señor. La segunda parte es la Liturgia de la Palabra. Aunque se presentan varias opciones para las lecturas, hay que cuidar que no se pierda la importancia de escuchar las maravillas del Señor, desde el principio de la historia, “en favor de su pueblo”. La dinámica que se crea entre lectura, silencio, canto del salmo responsorial y oración nos ayuda a escuchar, meditar y orar de una manera más profunda. La tercera parte es la Liturgia Bautismal. Si hay bautizos, utilizamos el RICA, si no, el Misal Romano. Terminada la Liturgia Bautismal, se tiene la Oración de los Fieles y sigue la Liturgia Eucarística (cuarta parte). El Prefacio de Pascua I, el misterio pascual, es el propio para esta noche. Tomen en cuenta que hay referencias especiales para hoy en las Plegarias Eucarísticas I, II y III. Aprovechen la bendición solemne para la Vigilia Pascual y Pascua y, si es posible, cántese la despedida solemne de Pascua con sus dos “aleluyas”. Domingo de Pascua La celebración del Domingo de Pascua (de la Resurrección del Señor) sigue en el espíritu de la noche anterior. Utilicen el formulario 3 del acto penitencial con las invocaciones de 11 la Cincuentena Pascual del Misal Romano. Se canta el gloria solemne. Hoy, antes de la proclamación del evangelio, se canta la secuencia pascual. Consideren aprender el arreglo de Jaime Cortez (Flor y Canto II 401) o el de Lourdes Montgomery (Unidos en Cristo 435). En los Estados Unidos en domingo de Pascua, después de la homilía, se tiene la renovación de las promesas bautismales (no se dice el credo). Si usan el Misal Romano de México, habrá que usar el rito tal como se usó en la Vigilia Pascual. Después de que los fieles hayan renunciado el pecado y renovado sus promesas, se rocía al pueblo con agua bautismal mientras se canta un canto apropiado. Se usa el prefacio de Pascua I, el mismo de la Vigilia. Tomen cuenta de que hay intercalaciones para las Plegarias Eucarísticas I, II y III. Usen la bendición solemne para la Vigilia Pascual y Pascua y, si es posible, cántese la despedida solemne de Pascua con sus dos “aleluyas”. Hoy, la celebración del Triduo Pascual que comenzó en Jueves Santo por la noche, termina con las Vísperas Pascuales. Los Domingos de Pascua No olviden que estos cincuenta días de la pascua siguen siendo un tiempo de instrucción —la mistagogia— para los recién bautizados. Se recomienda tener un lugar especial en la asamblea para los neófitas durante estos cincuenta días de la pascua. Usen incienso durante las misas de este tiempo. El cirio pascual mantiene su lugar junto al ambón durante todo el tiempo de la pascua. Se recomienda usar el rito para la bendición y aspersión de agua todos los domingos y el Formulario III del Misal Romano es el indicado. Después de la aspersión se canta el gloria. Si no usan el rito de aspersión, usen el formulario 3 del acto penitencial con las invocaciones de la Cincuentena Pascual o las que se encuentran en Oración de los Fieles. Usen la Plegaria Eucarística I (Canon Romano) o III, la cual tiene su intercesión particular durante el tiempo de la Pascua en la que se pueden mencionar los nombres de los neófitas. Si se usa esta intercalación, habrá que omitir la palabra “hoy” para que tenga sentido. Durante el tiempo de la pascua es apropiado usar la aclamación conmemorativa III, “Por tu cruz y resurrección nos has salvado, Señor”. Usen la bendición solemne para el Tiempo Pascual durante todos los domingos de la Pascua, y sigan cantando la despedida solemne de Pascua con sus dos “aleluyas”. Pentecostés Con esta fiesta solemne de la Iglesia termina la celebración del tiempo de la Pascua. Seleccionen del mejor repertorio de la comunidad para la celebración. La recomendación de la Iglesia es que la Misa Vespertina de la Vigilia de Pentecostés sea una celebración prolongada, “de oración intensa según el ejemplo de los apóstoles y discípulos, que perseveraban unánimemente en la plegaria juntos con 12 that there are special references for today in Eucharistic Prayers I, II, and III. Use the solemn blessing for Easter Vigil and Easter Sunday, and if possible, sing the solemn dismissal for Easter with the double alleluia. Easter Sunday The celebration of Easter Sunday (Resurrection of the Lord) continues in the spirit of the night before. Use Penitential Rite C.i. with the invocations for the Easter season. (Note: These special invocations are only found in the Mexican Misal Romano under Cincuentena Pascual, not in the Sacramentary.) The solemn Gloria is sung. Today, before the Gospel acclamation, the Easter sequence is sung. Consider learning one of the arrangements either by Jaime Cortez (Flor y Canto II 401) or Lourdes Montgomery (Unidos en Cristo/United in Christ 435). In the United States, the renewal of baptismal promises takes place after the homily. The Profession of Faith is not said. If the Sacramentary is used, the form for the renewal of baptismal promises for Easter Vigil is followed. After the faithful have renounced sin and renewed their promises, the people are sprinkled with holy water while an appropriate baptismal song is sung. As on Easter Vigil, the Preface of Easter I is used for Easter Sunday Mass. Keep in mind that there are special text inserts for Eucharistic Prayers I, II, and III for Easter Sunday. Use the solemn blessing for Easter Vigil and Easter Sunday, and if possible, sing the solemn dismissal for Easter with the double alleluia. Today, the celebration of the Easter Triduum that began on the evening of Holy Thursday ends with evening prayer. The Sundays of Easter Don’t forget that the fifty days of Easter continue to be a time of instruction––mystagogy––for those recently baptized. It is recommended that there be a special place in the assembly for the neophytes during the fifty days of Easter. Use incense during the Masses for this season. The Easter candle remains in its place next to the ambo throughout the Easter season. Using the Rite of Blessing and Sprinkling Holy Water is recommended for each of the Sundays of Easter, with form “c” being the indicated form from the Sacramentary for this time. After the sprinkling rite, the Gloria is sung. If the sprinkling rite is not used, use Penitential Rite C.i. with the invocations for the Easter Season (Mexican Misal Romano only) or those found in Oracion de los Fieles or Prayer of the Faithful. Use Eucharistic Prayer I (Roman Canon) or III, which has its own particular intercession for the Easter season in which the names of the neophytes can be mentioned. (Note: This intercession is only found in the Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 Liturgia y Canción Mexican Misal Romano, not the Sacramentary). If this form is used, the word “today” should be omitted so that it makes sense. During the Easter season, it is appropriate to use Memorial Acclamation D, “Lord, by your cross and resurrection.” Use the solemn blessing for the Easter season for each of the Sundays in the Easter season, and continue singing the solemn dismissal for Easter with the double alleluia. Pentecost The celebration of the Easter season ends with this solemn feast. Selections should be made from the best of the community’s repertoire for this celebration. The Church recommends that the Vigil of Pentecost be a prolonged celebration “of urgent prayer, after the example of the Apostles and disciples, who persevered together in prayer with Mary, the Mother of Jesus, as they awaited the Holy Spirit” (Circular Letter Concerning the Preparation and Celebration of the Easter Feasts 107). In the Lectionary, we are presented with four options for the readings from the Old Testament, followed by the responsorial psalm. Next, the Gloria is sung and the opening prayer is said. The celebration continues with the reading from the Letter to the Romans, the Gospel acclamation, and the Gospel reading. The Pentecost Sequence is not sung at the Vigil Mass, but it is sung, with its beautiful and poetic text, at Mass during the day before the Gospel acclamation. Use the Preface of Pentecost along with Eucharistic Prayer I, which has special text inserts for the day. Eucharistic Prayers II and III can also be used, which also have special intercessions for Pentecost. (Note: these special intercessions for Pentecost are found in the Mexican Misal Romano only.) Use the solemn blessing for Pentecost and sing the solemn dismissal for Easter with the double alleluia. Translated by Katy Haerling © 2009 OCP. All rights reserved. Pedro Rubalcava is a nationally known composer and workshop presenter with expertise in a variety of musical styles. He has more than twenty years of experience in pastoral ministry in the areas of music, liturgy, evangelization, and youth and young adult ministry. Currently Pedro is director of Hispanic ministries for OCP. He also serves on the executive board of the Instituto Nacional Hispano de Liturgia. María, la Madre de Jesús, esperando el don del Espíritu Santo” (Carta circular sobre la preparación y celebración de las fiestas pascuales 107). El leccionario nos presenta cuatro opciones del antiguo testamento, y el salmo responsorial sigue. Después se canta el gloria y de dice la oración colecta (hay dos opciones). La celebración continua con la epístola de Romanos, el aleluya y luego el evangelio. No se canta la secuencia en la vigilia, pero en la misa del día se canta la gran secuencia de Pentecostés antes del evangelio con su hermoso texto poético. El propio Prefacio de Pentecostés se usa hoy junto con la Plegaria Eucarística I, que lleva sus propias intercalaciones. También se pueden usar las Plegarias Eucarísticas II o III que también tienen sus propias intercesiones. Usen la bendición solemne de Pentecostés y cántese la despedida solemne de pascua con sus dos “aleluyas”. © 2009 OCP. Derechos reservados. Pedro Rubalcava es un conocido artista y presentador de talleres a nivel nacional. El compositor ha dirigido grupos litúrgicos y musicales por más de 20 años. Ha trabajado en el ministerio pastoral y profesional en varias áreas de liturgia y música, evangelización, juventud y ministerio de jóvenes adultos. Actualmente es el director de Ministerios Hispanos de OCP. Es miembro de la mesa directiva del Instituto Nacional Hispano de Liturgia. Mi Boca Proclamará Tu Alabanza/ My Mouth Will Proclaim Your Praise Pedro Rubalcava Ofreciendo la mayoría de los cantos que usted necesita en la Liturgia de las Horas, este nuevo recurso profundiza la oración de las parroquias bilingües así como de aquellos que asisten a conferencias, encuentros diocesanos, y otros eventos. Librito para Asamblea (20448LC) $6.00 Cancionero (20447LC) $15.00 CD (20446LC) $20.00 Cocpenespanol.org/20446LC ¡Pídalo hoy mismo! 1- 800- LI TURG Y ( 5 48- 8749) O C PenE spano l. org Liturgia y Canción Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 13 DOLORES MBAARRTCÍ O NP EY Z REFLEXIONES PASTORALES Pastoral Reflections Miercoles de Ceniza 17 de febrero de 2010 La segunda lectura habla de ser mensajeros de Cristo, o bien, embajadores, que llevan el ruego o la exhortación de Dios a los demás. Podríamos decir que los mensajeros son los que proclaman la Palabra de Dios en la liturgia o en la formación religiosa. Ser mensajeros atañe a los lectores, diáconos, sacerdotes, obispos, catequistas. Atañe también a los ministros de la música; por eso es imprescindible elegir cantos que comuniquen la verdad bíblica. Cantemos de este día de salvación, de este momento favorable, que ocurre cada momento de cada día. ¿Soy buen embajador? ¿Comunico el mensaje de la salvación de Dios claramente a los demás? The second reading speaks about being messengers for Christ, that is, ambassadors. God appeals to his people through them. We could say that the messengers are the ones who proclaim God’s word in the liturgy and in catechetical settings. The role of messenger applies to lectors, deacons, priests, bishops, and catechists. It also applies to ministers of music. For that reason it is critical that we choose song texts that communicate biblical truths. Let us sing of this day of salvation, this acceptable time, which is every moment of every day. Am I a good ambassador? Do I communicate God’s message of salvation clearly to others? I Domingo de Cuaresma 21 de febrero de 2010 En el Evangelio de hoy escuchamos la conversación entre el diablo y Jesús. Cada vez que Jesús es tentado por el diablo, Jesús le da una respuesta, no en lenguaje cotidiano, sino con citas de las Sagradas Escrituras que Jesús conocía bien. Esta escena nos presenta un reto: ¿Cuánto conocemos la Biblia, para encontrar las respuestas a la vida, especialmente en situaciones de tentación? En nuestros ministerios litúrgicos es fácil fijarnos en el aspecto mecánico, sin preocuparnos del aspecto espiritual que consiste de una profundización bíblica y litúrgica. Hoy puede ser el inicio del propósito de buscar una clase formal de biblia o de liturgia. 14 In today’s Gospel we hear the dialogue between the devil and Jesus. Each time the devil tempts Jesus, Jesus responds, not with everyday words, but by citing the Scriptures with which he is thoroughly imbued. This scenario presents us with a challenge: How well do we know the Bible? Well enough to find answers therein to life’s questions, especially in moments of weakness? In our liturgical ministry, it’s easier to focus on the mechanical aspects than to worry about the spiritual dimension, which depends on deeper biblical and liturgical knowledge. Today could mark the beginning of seeking out such formation and knowledge. Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 Liturgia y Canción II Domingo de Cuaresma The Transfiguration is a paradigm of change—or glorification. The reading most like today’s Gospel is the second. St. Paul tells the Philippians how Jesus Christ will change even their lowly body to conform to his glorified body, by the power of God. As we await our passage into the Promised Land, the eternal kingdom with God, the fulfillment of the covenant, God can begin to transform our lives now, to change the way we look, not externally, but internally. It is the Spirit of God that transforms all things. Let us be attentive to the Spirit, striving to put aside our preoccupation with earthly things, even if just for today. 28 de febrero de 2010 La Transfiguración es un modelo del cambio, de la glorificación. La lectura más parecida al Evangelio de hoy es la segunda. San Pablo les dice a los filipenses que Cristo cambiará hasta sus cuerpos humanos y los conformará a su cuerpo glorificado por el poder de Dios. Mientras esperamos cruzar el umbral a la Tierra Prometida, el reino eterno de Dios, el cumplimiento de la alianza, Dios transforma nuestras vidas hoy, cambiándonos no exteriormente, sino en nuestro interior. El Espíritu de Dios transforma todo. Estemos atentos a ese Espíritu, haciendo a un lado la preocupación por las cosas terrenales, aunque sea nada más por este día. III Domingo de Cuaresma Lectors and deacons, be alert! Today’s readings present a challenge—they are long, and full of dialogue. Know the message of the whole reading and the high point of each paragraph. We might ask ourselves today, “What kind of fruit am I bearing for the kingdom of God?” If little or none, we should seek fertilization through the word of God, through the sacrament of reconciliation, and a more intentional habit of prayer. Sometimes, we need to have “the soil around us” cultivated by others through admonition or encouragement. Let us take heed of the tiller. An admonition might help us to prune away what is dead that we may flourish once again and bear good fruit. 7 de marzo de 2010 ¡Lectores y diáconos, estén alerta! Las lecturas de hoy nos presentan un desafío: son largas y llenas de diálogo. Conozcan bien el mensaje de la lectura entera y el punto central de cada párrafo. Nos podemos preguntar: “¿Qué tipo de fruto rindo para el reino de Dios?” Sea poco o nada, necesitamos el fertilizante de la Palabra de Dios o del sacramento de la reconciliación; o bien, necesitamos entregarnos a una oración más constante. A veces necesitamos que ‘la tierra en la cual estamos plantados’ sea cultivada por amonestaciones o por el ánimo de otras personas. Hagámosle caso al segador. Una amonestación sirve para podar lo que está muerto, hacer florecer de nuevo y, así, rendir más fruto. IV Domingo de Cuaresma Consider the word “prodigal.” In today’s Gospel we see two different meanings. It can mean exceedingly or recklessly wasteful, like the son who squandered his father’s fortune. It can also mean extremely generous or lavish, abundant, profuse. In this parable, the father is also prodigal in that he lavished forgiveness on the son when he returned in repentance. We speak of the prodigy (wonder or marvel) of love. Sometimes forgiveness cannot be rationally explained; we can only marvel at the new life that comes from it. Whom do you need to forgive? What part of God’s inheritance have you squandered? Is your repentance turning you toward home? 14 de marzo de 2010 Consideremos el sentido de la palabra “pródigo”. En el Evangelio de hoy, vemos dos significados de esta palabra: “demasiado gastador”, como el hijo que derrochó la fortuna que le dio su padre; o bien, “sumamente generoso” o “abundante”. En esta historia, el padre también es pródigo, en el sentido de que otorgó perdón abundante, cuando el hijo regresó arrepentido. Hablamos del prodigio o maravilla del amor. Hay veces que el amor no tiene explicación intelectual, pero nos maravillamos de la vida que florece del perdón amoroso. ¿A quién necesitas perdonar? ¿Qué parte de la herencia de Dios has derrochado? ¿Acaso tu arrepentimiento te conduce hacia tu hogar? San José, Esposo de la Virgen María Saint Joseph could have turned and run at the news that Mary was with child, yet he stayed and remained faithful. His life was one of surprises. First, the news of the child. Then imagine Joseph’s surprise when a twelve-year-old Jesus said he had to be about his Father’s business, Liturgia y Canción Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 19 de marzo de 2010 Al recibir la noticia de que María estaba encinta, san José podría haber huido, pero no lo hizo, sino que permaneció fiel. Su vida estaba llena de sorpresas. Primero, la noticia de una criatura. Cuando Jesús cumplió doce años, imagínese la sorpresa que se llevó José cuando Jesús anunció 15 que se ocupaba de los asuntos de su Padre, y José sabía que no era él. Cada sorpresa era una promesa. Por medio de la fe de José se cumplían estas promesas, para cumplir la profecía dada a Abraham. Nosotros somos descendientes de Abraham, David, José y Jesús por medio de la adopción bautismal. Que Dios aumente nuestra fe, nos santifique y nos mantenga fieles a Él. meaning someone other than Joseph. All these surprises were promises. It was only through Joseph’s faith that these promises were fulfilled, to complete what had been prophesied to Abraham. We are descendents of Abraham, David, Joseph, and Jesus through our baptismal adoption. May God increase our faith and make us holy, and may we remain faithful to him. V Domingo de Cuaresma 21 de marzo de 2010 La justicia para los escribas y los fariseos se llevaba a cabo por medio de apedrear a muerte. A veces nosotros “ponemos otros a muerte”. ¿Cómo? Quizá no tiremos piedras, pero lanzamos palabras que hieren y destruyen el orgullo, el honor o la personalidad de otros. Jesús nos invita a considerar nuestro propio pecado antes de “lanzar piedras”, sobre todo cuando exigimos de los demás la perfección en sus vidas, incluso en su ministerio. Dejemos caer las piedras de la crítica y del juicio falso, pero no le volteemos la espalda al Señor. Así como perdonamos, así seremos perdonados por el Señor que es misericordioso. For the scribes and Pharisees, justice was fulfilled by stoning to death. There are times when we also “put others to death”—perhaps not by hurling stones but by hurling words that hurt and destroy others’ pride, personhood, or honor. Jesus invites us to consider our own sinfulness before we begin to “throw stones.” This is especially true when we find ourselves demanding perfection from others, even in ministry. Let us put down the stones of criticism and false judgment, but let us not walk away from the Lord. As we forgive, so shall we be forgiven by the Lord who is gracious and merciful. La Anunciación del Señor 25 de marzo de 2010 María es el modelo de decir “sí” al Señor. Nos podemos preguntar, ¿qué temo en mi vida? ¿En cuál aspecto me falta fe o confianza en el Señor? María no sabía lo que la esperaba. Pero su disposición al Espíritu Santo, es decir, su confianza en el Poder del Altísimo, le permitió dar una respuesta afirmativa. Como prueba, el ángel le anunció el embarazo de su prima Isabel. Nada es imposible para Dios. ¿De veras estamos aquí para hacer la voluntad del Señor o solamente nuestra propia voluntad? ¿Escucho con cuidado al Espíritu Santo en momentos de oración? ¿Confío en que también yo soy criatura favorecida por Dios por razón de mi bautismo? Mary is the paradigm of saying yes to the Lord. We could ask ourselves, “What do I fear in life? In what way do I lack faith in the Lord?” Mary did not know what awaited her. Her openness to the Holy Spirit allowed her to give an affirmative response, trusting in the power of the Most High. As proof, the angel announced the pregnancy of her cousin Elizabeth, for nothing is impossible for God. Am I really here to do the Lord’s will, or is it my own will I seek? Do I listen carefully to the Holy Spirit? Do I believe that I too can be God’s favored child, thanks to my baptism? Domingo de Ramos 28 de marzo de 2010 Fíjense en la respuesta de Jesús a los fariseos: “Si ellos se callan, gritarán las piedras”. Nosotros, que nos contamos entre los discípulos de Jesús, ¿somos suficientemente valientes para alabar a Dios con gozo y hablar de las obras poderosas que ha hecho en nuestras vidas? ¿O nos avergüenza hablar de nuestra fe y nos quedamos en silencio, pensando que no sabemos suficiente de ella? La fe está arraigada en una relación íntima con Jesucristo. Meditemos y hagamos esta pregunta: ¿Hemos puesto a Jesús como rey en nuestras vidas o somos como Pedro, que niega conocer a Jesús, por no querer que nos llamen “cristiano”? 16 Notice Jesus’ reply to the Pharisees: “If they keep silent, the stones will cry out!” We who count ourselves among the disciples of Jesus, are we bold enough to praise God with joy and speak of the mighty deeds God has done in our lives? Or are we embarrassed to talk about our faith, keeping silent because we think we “don’t know enough about it”? Faith is rooted in an intimate relationship with Jesus Christ. Have we made Jesus the king of our lives, or are we like Peter in the Passion narrative? Will we deny knowing him, lest we be labeled “Christian”? Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 Liturgia y Canción Jueves Santo In today’s world, what does it mean to wash another’s feet? It’s a way of demonstrating the humility we ought to have with others. To wash someone’s feet, we have to physically change our posture, lowering ourselves to touch the lowest part of that person’s body. It’s also humbling in that the feet we touch and wash may be dirty or calloused. Washing feet could mean that we “take a load off their feet” and anticipate their needs by helping with chores, without complaining. It could mean helping someone care for an aging parent or providing shelter and a bath for a homeless person. It could mean pushing a person in a wheelchair who cannot otherwise get around, or opening the door for a person on crutches. Jesus gave us a model to follow. 1° de abril de 2010 En nuestros días, ¿qué significa lavar los pies de una persona? Es un gesto que hacemos para mostrar la humildad que tenemos unos con otros. De hecho, para hacer este gesto tenemos que ponernos en una postura física diferente a lo normal: nos agachamos para tocar la parte inferior del cuerpo humano. En algunos casos, puede resultar humillante. En otros casos, se necesita mucha humildad para tocar o lavar pies con callosidades o falta de higiene. Lavar los pies quiere decir acomedirnos a “alivianar la carga” y anticipar las necesidades del otro, sin quejarnos. Quiere decir cuidar a los padres ancianos, dar hospedaje y un baño a la persona que carece de vivienda. Quiere decir empujar la silla de ruedas del que no tiene otra manera de moverse y abrirle la puerta al que camina con muletas. Jesús nos invita a imitar su ejemplo. Santo Viernes Who are the ones that bear the marks of affliction in today’s world? Who are the ones with no stately bearing, unattractive, avoided by people, infirm, and spurned? What part do we play in crushing their self-esteem, their personhood? Look around at the ones who bear in their bodies the marks of the Lord’s suffering. Let us ponder the plight of the elderly, especially those who are homeless due to mental illness or living isolated or abandoned in nursing homes. How can Christ use our lives to bring redemption to these situations? How are we helping them to carry their cross? 2 de abril de 2010 ¿Quienes son los que llevan las marcas de la aflicción en nuestro mundo actual? ¿Quienes son los que tienen apariencias no atractivas, los despreciados por los demás, los enfermos y los marginados? ¿Cómo contribuimos a aplastar su autoestima, su persona? Mira alrededor, fíjate en los que llevan en sus cuerpos las marcas del sufrimiento del Señor. Hagamos reflexión sobre la condición de los ancianos, especialmente los que viven en la calle porque sufren problemas mentales o los que viven aislados, abandonados en asilos para ancianos. ¿Cómo crees que Cristo pueda usar nuestras manos para redimir estas situaciones? ¿Cómo los ayudamos a cargar con su cruz? Vigilia Pascual This evening’s Gospel, while recounting the resurrection of the Lord, places women in an interesting position: evangelizers! While they can be accused of being curious, this very curiosity leads to a discovery and encounter that would change the world forever. They were the ones who announced the good news to the disciples and to others. Sometimes the love of God does not make sense to us. It can only be experienced—mere words are not enough to convince. Remember that Peter had to go see for himself. Say a prayer of gratitude for the women in your lives who have passed on the faith to you—mothers, grandmothers, godmothers, catechists, teachers, nuns. 3 de abril de 2010 El Evangelio de hoy cuenta la resurrección del Señor y reconoce una actitud interesante en las mujeres: ¡evangelizadoras! Las podríamos acusar de entremetidas, pero podemos reconocer que su curiosidad las condujo a un descubrimiento y a un encuentro que cambió al mundo para siempre. Ellas fueron las que anunciaron la Buena Nueva a los discípulos y a los demás. A veces, el amor de Dios no se puede explicar. Sólo se entiende al vivirlo; las palabras solas no nos convencen. Vean que Pedro tuvo que ir a ver por sí mismo. Hagan oración por las mujeres que les han transmitido la fe: madres, abuelas, madrinas, catequistas, maestras, monjas, etcétera. Domingo de Pascua During the Easter season the sacrament of baptism takes a special focus. Our baptismal mission calls us to be witnesses of Jesus Christ. As priests, prophets, and Liturgia y Canción Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 4 de abril de 2010 Nos enfocamos especialmente en el sacramento del bautismo durante este tiempo de Pascua. Nuestra misión bautismal nos impulsa a ser testigos de Jesucristo. 17 Como sacerdotes, profetas y reyes hemos sido llamados a predicar el Evangelio, no necesariamente usando palabras, sino con las acciones de nuestras vidas. Hemos de llamar a los demás a creer, al arrepentimiento, y al perdón. Habiendo escuchado el llamado a la conversión, nuestros neófitos han pasado por medio de las aguas del bautismo. ¿Son plenos los símbolos del bautismo en tu parroquia? Por ejemplo, ¿cuánta agua se usa en una pila bautismal? ¿Se puede sumergir a un adulto, simbolizando su muerte al pecado y su resurrección a una vida nueva? kings, we have been called to preach the Gospel, not necessarily with words, but through our very lives, with our actions. We are to call others to belief, to repentance, and to forgiveness. Our neophytes have taken the journey through the waters of baptism, having heard the call to conversion, repentance, and forgiveness. How “full” are the symbols of baptism in your parish? Is there sufficient water in the font? Can people be completely immersed, symbolizing their dying to sin and rising to new life? II Domingo de Pascua 11 de abril de 2010 ¿Eres una persona incrédula? ¿Tienes que tener prueba concreta para todo antes de creer en algo? A los que no creen en lo que no pueden ver se les dice: “Incrédulos” o “Eres como santo Tomás”. Puesto que vivimos en un mundo saturado por imágenes visuales y sonidos de todo tipo, es difícil emplear nuestra imaginación y mantener las creencias que nacen del espíritu y se nutren del espíritu, aunque nuestra mente no tenga ninguna imagen visual. Sin ver al Señor resucitado en la carne, el signo de su resurrección es vivir la sanación. Cristo nos sana hoy, y así sentimos su presencia y su misericordia. Are you a skeptical person? Do people have to prove everything to you concretely before you believe it? Someone who doesn’t believe what he can’t see is often referred to as a “Doubting Thomas.” Since we live in a society that is so saturated by visual images and aural stimulation of every kind, it is difficult for us to engage our imaginations, to hold on to beliefs that are born and nurtured in the spirit, even if no visual images come to mind. We can’t see the risen Lord in the flesh, but one sign of his resurrection is the healing we experience. Christ still heals us today; in this way we know his presence and his mercy. III Domingo de Pascua 18 de abril de 2010 Los que seguimos al Señor tendremos que contestar las mismas preguntas que Jesús le hizo a Pedro. Si decimos que amamos al Señor, Él nos llamará a servir a su pueblo. Jesús no hace esta pregunta sólo una vez, como si una vez fuera suficiente. Hace la pregunta varias veces. Al decirle a Pedro que tendría que servir hasta su vejez nos muestra también a nosotros que el ministerio es algo para toda la vida. No nos “jubilamos” de amar a Cristo, y no podemos dejar de servir a los necesitados. Hay muchas maneras de dar de comer y cuidar de las ovejas. ¿A cuáles ovejas has dado de comer hoy? Those who choose to follow the Lord will have to answer the same questions Peter was asked by Jesus. If we say that we love the Lord, he will call us to minister to his people. Jesus does not ask this question just once, as if once were enough. He asks over and over again. By telling Peter he will minister until he grows old shows him—and us along with him—that ministry is a life-long endeavor. We don’t “retire” from loving Christ and earn the right to stop serving those in need. Feeding and tending the sheep comes in many forms. What sheep have you fed lately? IV Domingo de Pascua 25 de abril de 2010 ¿Cuales son las ovejas de esta gran multitud que conoce íntimamente al Señor? La segunda lectura dice que la multitud viene de cada nación, raza, pueblo, y lengua. ¡Verdaderamente es una experiencia multicultural! Cristo vino para salvarnos a todos. ¿Tu parroquia acoge y celebra a la gente de cada nación, raza y lengua? Las celebraciones multiculturales no deben suceder nada más en ocasiones como el Día de Gracias o Pentecostés. Deberíamos emplear expresiones mul18 Who are the sheep in this great flock whom the Lord knows intimately? The second reading has the great multitude coming from every nation, race, people, and tongue. Truly a multicultural experience! Christ came to save us all. Does your parish community embrace and celebrate people from every nation, race, and tongue? Multicultural celebrations should not be saved for special occasions such as Thanksgiving or Pentecost. We should celebrate with multicultural expressions each Sunday that Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 Liturgia y Canción we gather. Music is only one of the vehicles that opens doors to all cultures—through the various languages of all in the community. Do you really know those who make up your parish community? ticulturales en cada celebración dominical. La música es un vehículo que nos abre la puerta a las diferentes culturas, por medio de las distintas lenguas dentro de la comunidad. ¿Conoces bien a los miembros de tu comunidad parroquial? V Domingo de Pascua Jesus gave his disciples a new commandment: love one another. The book of Revelation tells of the One who sits on the throne saying, “Behold, I make all things new.” We should pray daily that our love for one another be made new so that it does not grow old and stale, or get weak or burdensome. If we love one another, we treat each other as Christ treats others, as Christ would treat us, and as we would want others to treat us in return. Has anyone ever asked you if you are a Christian? Could it be that they saw a kind or loving act on your part? 2 de mayo de 2010 Jesús les dio a sus discípulos un mandamiento nuevo: que se amaran unos a otros. El libro del Apocalipsis nos cuenta de Aquel que sentado en el trono, dice: “Ahora yo voy a hacer nuevas todas las cosas”. Oremos diariamente para que el amor de unos a otros se haga nuevo para que no se vuelva antiguo y rancio, ni se debilite o sea una carga. Si nos amamos mutuamente, entonces nos tratamos como Cristo trataba al prójimo, como Cristo nos trataría a nosotros y como nosotros querríamos que los demás nos trataran. ¿Te ha preguntado alguien si tú eres cristiano? ¿Puede ser que hayan visto de tu parte un acto amable o hecho con amor? VI Domingo de Pascua As we approach the celebration of Pentecost, we hear Jesus’ final words to his disciples while he is still with them. He told them, “the holy Spirit that the Father will send in my name—he will teach you everything” (John 14:26). Jesus speaks to us, his disciples, as well. From whom do we get our teaching? Do we open ourselves daily to listen to the Holy Spirit, through reading and praying with Scripture? Do we pray for the Spirit of God to open our hearts and minds? Or do we look for the message of the world, which only brings us turmoil? If we listen to the Spirit of God, we will have an inner peace that only Christ can give. 9 de mayo de 2010 Al acercarnos a la celebración de Pentecostés escuchamos las últimas palabras de Jesús a sus discípulos mientras todavía estaba con ellos. Jesús les dijo: “El Espíritu Santo que mi Padre les enviará en mi nombre, les enseñará todas las cosas”. Jesús nos habla también a nosotros como sus discípulos. ¿De quién recibimos nosotros nuestras enseñanzas? ¿Nos disponemos diariamente a escuchar al Espíritu Santo, por medio de leer y orar con las Sagradas Escrituras? ¿Oramos para que el Espíritu de Dios abra nuestros corazones y nuestras mentes? ¿O buscamos el mensaje del mundo que sólo sirve para atormentarnos? Si escuchamos al Espíritu de Dios, tendremos una paz interna que sólo Cristo nos puede dar. La Ascensión del Señor It used to be that we could go to the airport to see someone off and actually remain in the gate area until we saw the plane leave the gate, taxi to the end of the runway, and take off. Once the plane was in the air, we turned to continue with the rest of our day. Some would stay and stare at the horizon as if able to see the loved one who had just departed, even if it seemed like ages ago. There they would stand, unable to move. The Gospel challenges us to move. It asks us, “Why are you standing there looking at the sky?” (Acts 1:11). Jesus calls us to action in his name until his return. Will you stand and watch, or will you take action? Liturgia y Canción Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 13 de mayo de 2010 Antes, podíamos ir al aeropuerto a despedir a alguien hasta la sala de espera del avión, hasta ver el avion llegar al final de la pista, acelerar y despegar. Ya cuando el avión estaba en el aire, nos dábamos la vuelta para regresar a nuestras labores cotidianas. Algunos se quedaban y fijaban la vista en el horizonte como que si pudieran ver al pariente que había partido hacía sólo unos momentos; y, sin embargo, ya parecía una eternidad. Y allí estaban mirando al cielo, sin poder moverse. El Evangelio nos reta a movernos; nos dice: “¿Qué hacen allí parados, mirando al cielo?” Jesús nos llama a la acción en su nombre hasta su regreso. ¿Entras en acción o te quedas allí? 19 VII Domingo de Pascua 16 de mayo de 2010 ¿Cómo sería el mundo si todos nos uniéramos en el mismo amor hacia el Señor y hacia los demás? El mundo sería perfecto, y al llevar unidad y amor a nuestro entorno, llevaríamos el cielo a la tierra, no por medio de ningún poder que tuviéramos, sino por el cumplimiento de la misión que Jesús comenzó y que Él completará. El libro del Apocalipsis bien puede llevarnos al tiempo de Adviento, mientras esperamos la venida gloriosa del Señor al final de los tiempos. Oramos diariamente: “Ven, Señor Jesús”. Él viene en la Eucaristía. What would our world look like if we were all made one, unanimous in our love of the Lord and of one another? This world would be perfect. We know that heaven is perfect, and when we work to bring unity and love to our world, we bring heaven to earth, not of our own power, but in the fulfillment of the mission which Jesus began and which he will complete. The Book of Revelation could well transport us to the season of Advent, as we hope for the Lord’s return in glory at the end of time. We pray daily, “Come, Lord Jesus.” He comes in the Eucharist. Domingo de Pentecostés: Vigilia 22 de mayo de 2010 Hoy se ofrecen dos opciones para la primera lectura. La primera, del Génesis 11, 1–9, contrasta con la primera lectura de la misa del día, tomada de Hechos de los Apóstoles. En la del Génesis, todos los pueblos de la tierra hablaban el mismo idioma hasta que, un día, todos acabaron confundidos y se dispersaron. En la lectura de los Hechos, todos hablaban diferentes idiomas hasta que, por la infusión del Espíritu Santo, todos entendieron lo que se decía. Oremos para que el Espíritu de Dios inunde nuestros sentidos y nos abra la mente para entender a los demás, especialmente a los que hablan idiomas distintos al nuestro. Luchemos por entendernos. Today there are four options for the first reading. The first option, from Genesis chapter eleven, stands in contrast to the first reading of tomorrow’s Mass (Pentecost Sunday) from the Acts of the Apostles. In Genesis, they began by speaking the same language and ended up with their speech confused until, no longer understanding one another, they scattered. In the reading from Acts, they spoke many languages, but because they were filled with the same Spirit of God, each understood what was being said. Let us pray that God’s Spirit will inundate our senses and open our minds so that we may understand one another, even those who speak a different language. Domingo de Pentecostés: Día 23 de mayo de 2010 Jesús envió a sus discípulos al mundo a cumplir una misión. Les dio la bendición con la que el Padre lo envió a Él. El rito de envío durante la misa puede pasar desapercibido porque es muy corto. Sin embargo, puede ser uno de los momentos más profundos, si ponemos atención a su significado. Recibimos el mandato de ir en paz. Recibimos la bendición de Dios, y nosotros contestamos “Demos gracias a Dios”. Cuando la voz del Señor preguntó: “¿A quién enviaré?”, el profeta Isaías contestó: “Aquí estoy, Señor, envíame”. Jesus sent his disciples into the world to carry out a mission. He sent them with his blessing, just as the Father had sent him. The dismissal rite of the Mass can be so easily overlooked because it is so short. Yet it can be one of the most profound parts if we but realize its meaning. We are given the command to go in peace. We receive the Lord’s blessing, and for that we say, “Thanks be to God.” When God asks, “Whom shall I send?” we answer with Isaiah, “Here I am, send me!” © 2009 OCP. Derechos Reservados. © 2009 OCP. All rights reserved. Dolores Martínez es reconocida liturgista y compositora a nivel parroquial y diocesano. Es presidenta de la División Hispana de la NPM y forma parte de la mesa directiva de la Conferencia Litúrgica del Suroeste (SWLC) y la Federación de Comisiones Litúrgicas Diocesanas (FDLC). Recibió su doctorado en Humanidades con una especialización en piano de la Universidad Tecnológica de Texas en Lubbock, Texas. Durante varios años, fue directora de la Oficina de Culto de la Arquidiócesis de San Antonio. Dolores Martínez has extensive experience at both the parish and diocesan levels. She is president of the Hispanic division of the National Association of Pastoral Musicians (NPM) and is a member of the steering committee for the Southwest Liturgical Conference (SWLC) and the Federation of Diocesan Liturgical Commissions (FDLC). Dolores received a doctorate in fine arts from Texas Tech University in Lubbock, specializing in piano and harpsichord performance. For many years, she was the director of the Office of Worship for the Archdiocese of San Antonio. 20 Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 Liturgia y Canción ESPOSOS, PADRES, MÚSICOS Diego Correa y Damaris Thillet Sharing the message of the word of God through music O riginally from Puerto Rico, Diego Correa and Damaris Thillet are two very talented composers whose voices have enriched their music ministry. In the Camden Diocese in New Jersey, this husbandand-wife team has worked for many years to share the message of the word of God through songs that invite listeners to prayer. Their work has already been successful. They have two collections of liturgical music in Spanish, Eso Me Basta, Señor and their debut album with OCP, Del Pesebre a la Cruz (20564LC). A song from this collection, “Resucitó” (He Is Risen), is featured in this edition of Liturgia y Canción (see pages 24–25 and ocpenespanol.org/compositions/78266). The song’s cheerful and distinct sound exhibits characteristics of the Puerto Rican folk music of the jíbaros (the indigenous mountain-dwelling people on the island). The simplicity of the melody and the text of the refrain invite full participation by the assembly. On the CD you can hear various percussion instruments, bass, flutes, and the cuatro puertorriqueño (a traditional Puerto Rican four-stringed guitar). Although these are the typical instruments used for this type of music, the song can also be played with just one or two guitars. The music is perfect for singing the good news of Christ’s resurrection with energy and enthusiasm. Liturgia y Canción Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 Llevan el mensaje de la Palabra de Dios con sus cantares O riginarios de Puerto Rico, Diego Correa y Damaris Thillet son dos talentosos compositores, que con sus voces han enriquecido el ministerio de la música. En la diócesis de Camden, en Nueva Jersey, estos esposos han trabajado desde hace muchos años para llevar el mensaje de la Palabra de Dios, por medio de los cantos que invitan a la oración. Su trabajo ha dado grandes frutos. Tienen dos colecciones de música litúrgica en español, Eso Me Basta, Señor, y su debut con OCP, la colección Del Pesebre a la Cruz (20564LC), de la cual estamos mostrando el tema “Resucitó” (ocpenespanol.org/compositions/78266) en las páginas 24-25 de este ejemplar de Liturgia y Canción. El tono alegre y marcado presenta las características del aguinaldo jíbaro puertorriqueño. La sencillez de la melodía y el texto del estribillo ayudarán a la participación de la asamblea. En la grabación se escuchan los instrumentos de percusión, bajo, flautas y el cuatro puertorriqueño, instrumentos típicos de este género musical; pero puede funcionar muy bien con una o dos guitarras. Es perfecto para cantar la buena nueva de la resurrección del Señor con energía y entusiasmo. 21 La música marcó sus pasos desde la infancia El toque caribeño de los cantos de esta pareja tiene nombre propio: Puerto Rico. Diego nació en Salinas y Damaris en Ponce. Ella creció en Aguirre, una región perteneciente al pueblo de Salinas. Diego creció en el área de la playa de Salinas. “Venimos de familias muy musicales. El abuelito de Diego fue un gran trovador al igual que su papá, quien todavía continúa cantando. En mi familia, mi madre ha mantenido siempre las devociones de piedad popular del pueblo, como por ejemplo, cantar en las fiestas a la Santa Cruz, en el mes de mayo, las promesas de los tres Reyes y los Rosarios cantados a los difuntos. Mi papá era un gran crítico musical, siempre compartió con nosotros buena música. Fue él quien me expuso a la apreciación de la música clásica de mi país y la música de diferentes culturas y generaciones”, indicó Damaris en entrevista con Liturgia y Canción. Cuando uno escucha cada una de las composiciones musicales de esta pareja, entiende que la formación profesional ha ido de la mano del talento que los dos tienen. “Diego cursó estudios en la escuela elemental, intermedia y superior del pueblo de Salinas, en Puerto Rico. Yo cursé estudios en el Colegio Católico con las hermanas religiosas, hasta el grado ocho. Mis padres me pasaron a la escuela superior Luis Muñoz Rivera, en Salinas, Puerto Rico”. Allí Diego y Damaris se conocieron por medio del grupo folklórico cultural musical de la escuela superior. “Yo hice mis estudios de música con un énfasis en educación y vocalización en el Conservatorio Esther Boyer en la Universidad de Temple, en Filadelfia”. Los dos han vivido con la música desde niños. Damaris recuerda: “Yo comencé por medio de las promesas que hacía mi mamá, pues la imitaba cantando los rosarios en las Fiestas de Cruz de mayo. En el colegio, me acuerdo que las hermanitas me enseñaban la música de Cesáreo Gabaráin y de Juan Antonio Espinosa, pues la mayoría eran españoles. Comencé a tomar clases de guitarra y solfeo desde los nueve años en la Academia Santa Cecilia con el profesor Raciel Reyes, en el pueblo de Guayama, Puerto Rico. Diego comenzó tomando sus lecciones de guitarra desde la misma edad”. Talento y Formación Diego es vocalista, toca guitarra, el cuatro puertorriqueño, mandolina, güiro, flauta y saxofón. Damaris dice que admira muchísimo su gran talento musical. Ella es vocalista, toca la guitarra, el bajo, el piano y un poco del cuatro puertorriqueño. “De nuestro trabajo la mejor parte es el disfrute de poder llevar la Palabra de Dios por medio del canto. Poder llegar al pueblo de Dios por medio de este hermoso 22 Childhood and Family The Caribbean feel of the couple’s songs is a testament to their Puerto Rican heritage. Diego was born in Salinas, and grew up in the coastal area of the city, while Damaris was born in Ponce and grew up in Aguirre, a district in the municipality of Salinas. “We both come from very musical families,” explained Damaris in an interview with Liturgia y Canción. “Diego’s grandfather was a great troubadour, as was his father, who still sings today. In my family, my mother was always singing. It was important to her to maintain the various traditional religious devotions, such as singing for the Feast of the Cross (Exaltation of the Holy Cross) in May and on Three Kings Day, as well as singing rosaries for the deceased. My father was a great music aficionado, and he always shared good music with us. It was he who instilled in me an appreciation for the classical music of my country as well as the music of different cultures and generations.” When you listen to the different musical compositions of this couple, you understand that their natural talent goes hand in hand with their professional training. “Diego attended elementary, middle, and high school in Salinas. I went to the Colegio Católico with the sisters until eighth grade. After that, my parents transferred me to Luis Muñoz Rivera High School in Salinas, which is where Diego and I met through a musical folk group we were in. Later I studied music at the Esther Boyer College of Music at Temple University in Philadelphia with an emphasis on education and voice.” For both Diego and Damaris, music has been a part of their lives since they were children. Damaris remembers, “I began by imitating the way my mother sang for the Feast of the Cross in May. Later on in school I remember the nuns introducing me to the music of various musicians, primarily Spanish ones, such as Cesáreo Gabaráin and Juan Antonio Espinosa. I began to take guitar and vocal lessons when I was nine years old at the Academia Santa Cecilia with Professor Raciel Reyes in Guayama, Puerto Rico.” Diego also began taking guitar lessons when he was about nine. Talent and Training Diego sings and also plays the guitar, cuatro puertorriqueño, mandolin, guiro, flute, and the saxophone. Damaris says that she really admires his amazing musical talent. She herself sings and plays the guitar, bass, piano, and a little cuatro puertorriqueño. “The best part of our job is the enjoyment we get from being able to share God’s word through song. Being able to reach God’s people through such a beautiful ministry and in such a powerful and marvelous way as music is truly a gift from the Lord.” Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 Liturgia y Canción Currently Diego and Damaris are dedicated to continued study and learning. “I am in the process of getting my master’s degree in liturgy from La Salle University (Philadelphia) and Diego is working on a degree in theology from the College of Saint Elizabeth (Morristown, New Jersey).” For Damaris, music is a part of every moment of her life. When talking about her hobbies, she says she likes to read, compose, and listen to music. She listens to a lot of cultural folk music and also enjoys listening to sacred music, especially in the car. “It is a way for me to pray while I’m driving.” Diego spends a lot of his free time playing his guitar and composing, and he also loves to cook. The couple very much enjoys going to cultural festivals where they can try various ethnic foods. Hand in Hand: Muse and Vocation As do all musicians, this couple needs the muse. “I believe that we compose when both of us feel the muse that the Lord awakens in us,” says Damaris. They often collaborate together in the process of composing. “Diego likes to compose on his guitar and I usually compose on the piano. Sometimes Diego creates the melodic part and I work with the text or vice versa. We share opinions and exchange ideas about different aspects of the compositions. There have been times when I have personally been blessed with receiving some ideas for songs in my dreams, and I have actually had to get up and record so that I don’t forget anything. I love it when that happens, and I have often experienced a beautiful encounter with Jesus at those times.” Both Diego and Damaris enjoy their talents and sharing those talents with others through music. “Diego enjoys playing, teaching, and serving as a mentor for young pastoral musicians. I really enjoy teaching and serving our young people, working to create new leadership in pastoral music.” Directing is one of Damaris’ passions. “It is a great opportunity for me to connect with other musical ministers as well as other ministries. I currently serve as the director of the diocesan choir and this responsibility gives me the opportunity to learn and interact with people from cultures outside the Hispanic culture.” Today, they are both very happy and thankful for their beautiful family. Looking forward, they hope to continue connecting with God’s people through music and above all to continue motivating future generations. They are very clear about what they want to accomplish through their work: “We want our music to touch the hearts of God’s people, so that they are able to participate [in worship] in a full, active, and conscious way.” Visit ocpenespanol.org/artists/65983 to learn more about the music and activities of these talented composers. ministerio y de ese medio tan poderoso y maravilloso que el Señor Jesús nos ha regalado: la música”. Los dos están dedicados a estudiar en la actualidad. “Yo estoy en el proceso de obtener mi grado de maestría en liturgia en la Universidad de la Salle (Philadelphia) y Diego el grado en Teología en College of Saint Elizabeth (Morristown, New Jersey)”. Para Damaris la música está en cada momento de su vida. Cuando habla de sus pasatiempos dice que le encanta leer, componer y escuchar música sacra, especialmente cuando va en el carro. “Es mi medio de oración cuando estoy manejando. Escucho también mucha música folklórica cultural. Diego, por su parte, dedica mucho tiempo a tocar su guitarra componiendo. También le encanta cocinar”. Los dos disfrutan mucho de los festivales culturales, donde pueden probar comida de otras culturas. De la mano: Musa y Vocación Como todos los músicos, esta pareja necesita de la musa. “Creo que en ambos es cuando sentimos esa musa que el Señor despierta en nosotros. Diego compone con su guitarra y, en mi caso, lo hago mayormente frente al piano”. Los dos colaboran en el proceso a la hora de componer. “Algunas veces Diego crea la parte melódica y yo trabajo con el texto o al contrario. Compartimos opiniones e intercambiamos diferentes aspectos de las composiciones. Yo personalmente he tenido la bendición de recibir algunas ideas de composiciones por medio de los sueños. He tenido que levantarme y grabar rápidamente para que no se me olvide. Eso me encanta, pues he sentido una presencia de Jesús muy linda en esos momentos”. Los dos disfrutan su talento y lo entregan a través de su música. “Diego disfruta muchísimo tocar, enseñar y servir como mentor a jóvenes en la pastoral musical. Yo disfruto mucho enseñar y servir a nuestros jóvenes, tratando de crear nuevo liderazgo en la pastoral musical”. Para Damaris la dirección es una de sus pasiones. “Es una gran oportunidad de conectarme con otros ministros de la música y otros ministerios. Actualmente sirvo como directora del Coro Diocesano y esta responsabilidad me brinda la gran oportunidad de poder aprender e interactuar con otras culturas fuera de la cultura hispana”. Hoy los dos viven felices y están agradecidos por la hermosa familia que tienen. Dentro de sus metas está seguir llegando al pueblo de Dios por medio de la música y sobre todo motivando a las nuevas generaciones. Ellos tienen claro qué quieren lograr con su trabajo: “que nuestra música pueda tocar los corazones del pueblo de Dios, para que ellos sean partícipes de una manera plena, activa y consciente”. Visite ocpenespanol.org/artists/65983 para seguir informado sobre las actividades y música nueva de estos talentosos compositores. Translated by Katy Haerling Liturgia y Canción Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 23 24 Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 Liturgia y Canción " # ! %# &' ! ! # " $ ! " !"#$%&'( !"#$% % * ' #(# # #(# ' ' ! # ! & ) ) )* ( ( ( & & & $ &$'(")*+,- Viva los alegres ritmos de Puerto Rico Del Pesebre a la Cruz i}Ê ÀÀi>ÊÞÊ>>ÀÃÊ/ iÌ ViÊÕÊÛ>iÊÕÃV>ÊVÊiÃÌÃÊV>ÌÃÊëÀ>`ÃÊiÊ ÃÊÃ>Ã\ÊV>ÌÃÊiÕV>ÀÃÌVÃÊÞÊ`iÊ>>L>â>]ÊVÊ Ìi>ÃÊ`iÊ`ÛiÌ]Ê >Û`>`ÊÞÊ*>ÃVÕ>°Ê >ÌÀViÊV>ÌÃÊ `iÃLÀ`>ÌiÃÊ`iÊvi]ÊiiÀ}>ÊÞÊviÀÛÀ° Acompañamiento para Guitarra ÓäxÈ{ ® $13.00 CD ÓäxÈÎ ® $17.00 CV«iië>°À}ÉÓäxÈÎ ¡Adquiera su copia hoy mismo! 1- 800 -L I T UR G Y (5 4 8 -8 7 4 9) | OC P en Es p an ol .or g Liturgia y Canción Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 25 + ) + ) + " + + , " ! . . ! " " ! & & ' #(# # # * * - - &$'(")*+, MIÉRCOLES DE CENIZA 17 DE FEBRERO DE 2010, AÑO C ANTÍFONA DE ENTRADA Sabiduría 11, 24–25. 27 Señor, tú tienes misericordia de todos y nunca odias a tus criaturas; borras los pecados de los hombres que se arrepienten y los perdonas, porque tú, Señor, eres nuestro Dios. PRIMERA LECTURA Joel 2, 12–18 El Señor es misericordioso. Los fieles vuelven al Señor con el corazón arrepentido. Los pueblos de Dios se reúnen ante el Señor y buscan su misericordia. The Lord is slow to anger and rich in kindness. The faithful return with their whole hearts, fasting and repenting. All God’s people gather together before the Lord for mercy. SALMO RESPONSORIAL Salmo 50, 3–6. 12–14 y 17 Misericordia, Señor, hemos pecado. Be merciful, O Lord, for we have sinned. SEGUNDA LECTURA 2 Corintios 5, 20—6, 2 Igual que Cristo cargó nuestros pecados hasta la cruz, nosotros debemos llevar su santidad cuando volvamos a él. El día de la salvación es hoy. Paul implored the Corinthians to be reconciled to God right away. As Christ carried their sins upon the cross, so can they bear his holiness within them, if they turn to him. “Behold, now is a very acceptable time; behold, now is the day of salvation.” VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Salmo 94, 8ab Ustedes pueden hoy oír la voz de Dios; no se resistan en sus corazones. EVANGELIO Mateo 6, 1–6. 16–18 Cuando los cristianos dan limosna, oran y ayunan en secreto. El Padre, quien todo lo ve, los premiará. Los actos de caridad no se hacen para llamar la atención. Jesus warned the disciples against performing religious acts only to attract the attention of others. In giving alms, praying and fasting, Christians are to conduct themselves in such a way that no one will know, except God, who sees all things. ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Salmo 1, 2–3 El que medita la ley del Señor día y noche, dará fruto a su tiempo. SELECCIÓN MUSICAL Salmo 50: Misericordia, Señor/Mercy Lord (Schiavone) FC 524* FC II 210* Salmo 50: Misericordia, Señor (Montgomery) A 278 MD 284 &11915LC e12737LC Salmo 50: Oh Dios, Crea en Mí (E. Cortés) A 279 FC II 211* MD 285 TS 96 UC 166* VOZ 182* &10975LC* &20146LC &10367LC CANTO DURANTE LA IMPOSICIÓN DE LA CENIZA Con Estas Cenizas, Señor/Perdona a Tu Pueblo, Señor (Montgomery) A 41 MD 37 TS 20 UC 372 VOZ 411 &11915LC e12824LC Límpiame, Señor (Contreraz) A 132 MD 46 TS 21 e12775LC Oye el Llamado (Trad.) A 163 CGA 120 CGA II 178 FC 328 FC II 544 MD 127 TS 43 UC 281 VOZ 309 Yo Te Lo Ofrezco (R. Hernández) FC II 538 Hoy Perdóname (Trad.) FC II 536 Vaso Nuevo (Anónimo) FC II 537 UC 648 Perdóname, Jesús (Silva) FC 94 FC II 540 Perdón, Señor (Gabaráin) A 171 CGA 19 CGA II 87 FC 102 FC II 359 MD 47 TS 25 UC 384 VOZ 420 Perdón, Señor (Espinosa) A 170 CGA 23 CGA II 93 FC 106 FC II 344 MD 48 UC 374 VOZ 413 PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Hoy Vuelvo de Lejos (Erdozáin) FC 88 FC II 539 UC 279 &20869LC Salmo 41/42: Como Busca la Cierva (Taulé) A 274 FC II 206 MD 280 VOZ 176 Salmo 41/42: Como Busca la Cierva (Peña) A 273 FC II 205* MD 279 UC 160* VOZ 174* &10975LC* Música instrumental, silencio Espero en Tí, Señor (Fernández) FC II 360 &20074LC Piedad de Mí (Fernández) &20074LC Padre Eterno, Perdóname (E. García-López) MD 126 TS 22 &20552LC A Ti Levanto Mis Ojos (Manzano) FC 568 FC II 354 Purifícame, Señor (Erdozáin) &20869LC Amémonos de Corazón (Trad.) A 20 CGA II 176 FC 86 FC II 535 MD 129 TS 42 UC 277 VOZ 311 CANTO DE COMUNIÓN Renuévanos, Señor/Renew Us, Lord (Grajeda/Ratto) FC II 678* UC 280* Entre Tus Manos (Repp) FC II 675 UC 678 VOZ 633 &12086LC Perdón, Señor (Gabaráin) A 171 CGA 19 CGA II 87 FC 102 FC II 359 MD 47 TS 25 UC 384 VOZ 420 *Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection. Tú Nos Invitas (Montgomery) &11915LC Misericordia, Señor (Madurga) FC 84 FC II 357 Del Señor Viene la Misericordia (Taulé) FC II 269 Porque Nos Invitas (Gabaráin) A 178 CGA II 95 FC 91 CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Dios No Quiere la Muerte (Gabaráin) A 65 CGA II 88 FC 82 Salmo 129: Del Señor Viene la Misericordia (Hurd) FC II 346 MD 40 TS 23 UC 382 VOZ 419 &11400LC Salmo 129: Clamo a Ti, Señor (E. Cortés) A 309 FC II 519* MD 316 UC 225* VOZ 251* &10975LC* &10367LC Salmo 50 Perdón, Señor (Espinosa) A 170 CGA 23 CGA II 93 FC 106 FC II 344 MD 48 UC 374 VOZ 413 Te Pedimos Perdón (F. García) FC 98 FC II 353 Salmo 129: Desde Lo Hondo (Montgomery) A 310 MD 315 TS 102 &11915LC &20243LC La Alegría en el Perdón (Gabaráin) A 120 CGA II 175 FC 92 FC II 545 MD 124 TS 44 UC 271 VOZ 312 SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO Responde y Aclama p. 72–73 (García) Salmo 50: Misericordia, Señor (Hurd) A 277 FC II 209* 26 MD 283 UC 167* VOZ 183* &10975LC* FC II 349 MD 174 TS 72 UC 538 VOZ 817 CGA II 289 FC II 268* UC 223* VOZ 250* &10975LC* Un Mandamiento Nuevo (de Zayas) FC II 659 CANTO DE SALIDA (envío) Abre Tu Corazón (Florián) &12908LC &20146LC Danos un Corazón [Hombres Nuevos] (Espinosa) A 53 CGA II 254 FC 310 FC II 686 MD 188 TS 90 UC 580 VOZ 837 &20146LC Perdónanos Nuestras Culpas (Madurga) A 173 CGA 20 CGA II 94 FC 107 FC II 352 MD 38 TS 26 UC 375 VOZ 430 Cristo y Su Cruz (Madurga) FC 93 FC II 478 Música instrumental El Señor Es Mi Fuerza (Espinosa) A 80 CGA 83 CGA II 216 FC 382 FC II 674 MD 236 UC 684 VOZ 632 &11146LC —Estela García-López Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 Liturgia y Canción MIÉRCOLES DE CENIZA 17 DE FEBRERO DE 2010, AÑO C Hora __________________________ Nombre del Ministro que preside _____________________________________________ LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea _____________________________________________________________________________________ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 33 _____________________________________________ RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ____________________________________________________________________________ LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ____________________________________________________________________________________________ Salmo Responsorial ______________________________________________________________________________________ Segunda Lectura ___________________________________________________________________________________________ Aclamación antes del Evangelio ____________________________________________________________________________ Evangelio _________________________________________________________________________________________________ Homilía __________________________________________________________________________________________________ Imposición de la Ceniza __________________________________________________________________________________ Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ___________________________________________________________________ Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 33 _______________________________________________________ LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas __________________________________________________________________ Aclamaciones Eucarísticas __________________________________________________________________________________ Santo __________________________________________________________________________________________________ Aclamación al Memorial __________________________________________________________________________________ Gran Amén _____________________________________________________________________________________________ Rito de la Comunión Padrenuestro ____________________________________________________________________________________________ Cordero de Dios _________________________________________________________________________________________ Canto de Comunión ______________________________________________________________________________________ Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio _____________________________________________________ RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final _____________________________________________________________________________ Postludio (opcional) ______________________________________________________________________________________ NOTAS © 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 27 I DOMINGO DE CUARESMA 21 DE FEBRERO DE 2010, AÑO C ANTÍFONA DE ENTRADA Salmo 90, 15-16 Me invocará y yo lo escucharé; lo libraré y lo glorificaré; prolongaré los días de su vida. PRIMERA LECTURA Deuteronomio 26, 4–10 Moisés relató la historia de la liberación de los israelitas: el Señor les dio la libertad. Esta historia debe recordarse antes de presentarle ofrendas a Dios. El pueblo de Dios debe regocijarse por todo lo bueno que el Señor le ha dado. Moses told the story of the Israelites: The LORD God led them from bondage to freedom. This story should always be recalled before offering gifts to God. The people of God can rejoice over the many good things the LORD has given them. SALMO RESPONSORIAL Salmo 90, 1–2. 10–15 Acompáñame, Señor, en la tribulación. Be with me, Lord, when I am in trouble. SEGUNDA LECTURA Romanos 10, 8–13 La Palabra de Dios está en tus labios y en tu corazón. Si confiesas con tu boca que Jesús es Señor y crees en tu corazón que Dios lo resucitó de entre los muertos, serás salvo. God’s word is on your lips and in your heart. If you proclaim with your lips that Jesus is Lord and believe it in your heart, you will be saved. “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Mateo 4, 4b El hombre no vive solamente de pan, sino de toda palabra que sale de la boca de Dios. EVANGELIO Lucas 4, 1–13 Jesús pasó cuarenta días en el desierto. Guiado por el Espíritu Santo permaneció en la oración y el ayuno. El diablo le puso varias tentaciones. El diablo fracasó y se alejó. Jesus was led by the Holy Spirit into the desert for forty days. There he ate nothing and was tempted by the devil. Afterward, the devil left him to await another opportunity. ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Mateo 4, 4 No sólo de pan vive el hombre, sino de toda palabra que viene de Dios. SELECCIÓN MUSICAL *Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection. CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Tu Palabra Me Da Vida (Espinosa) FC 563 FC II 495 Dios No Quiere la Muerte (Gabaráin) A 65 CGA II 88 FC 82 FC II 346 MD 40 TS 23 UC 382 VOZ 419 &11400LC Salmo 129: Clamo a Ti, Señor (E. Cortés) A 309 FC II 519* MD 316 UC 225* VOZ 251* &10975LC* &10367LC Cristo Nos Une en Torno a Su Altar (Erdozáin) &20869LC Salmo 129: Desde Lo Hondo (Montgomery) A 310 MD 315 TS 102 &11915LC &20243LC El Señor Nos Invita (Erdozáin) MD 148 TS 66 &20552LC Perdón, Señor (Espinosa) A 170 CGA 23 CGA II 93 FC 106 FC II 344 MD 48 UC 374 VOZ 413 SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO Responde y Aclama p. 76–77 (Schiavone) Acompáñame, Señor (Purtill) FC 538 Salmo 90: Acompáñame, Señor (Hurd) A 288 CGA II 277 FC II 231* MD 294 UC 184* VOZ 204* &10975LC* Salmo 90: Acompañame, Señor (Schiavone) FC 539* FC II 232* Salmo 50: Misericordia, Señor (Hurd) A 277 FC II 209* MD 283 UC 167* VOZ 183* &10975LC* Salmo 50: Oh Dios, Crea en Mí (E. Cortés) A 279 FC II 211* MD 285 TS 96 UC 166* VOZ 182* &10975LC* &20146LC &10367LC Salmos comunes: 50, 90, 129 RICA-RITO DE ELECCIÓN Quiero Decir que Sí (Díaz Britos) A 191 FC 242 FC II 458 MD 93 UC 639 &20146LC Dichoso Eres Tú (Martínez) A 62 FC II 497 MD 138 TS 48 UC 261 VOZ 288 Quiero Decirte que Sí (Gabaráin) A 192 FC 346 FC II 496 MD 143 TS 50 VOZ 290 Antífona Responsorial #3/Tu Palabra Es Antorcha (Morales) FC 626 FC II 482 Tu Palabra Me Llena (Carranza) A 225 CGA 75 CGA II 172 FC 344 FC II 494 MD 245 UC 778 VOZ 649 PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Ama a Tu Señor (Valverde) A 18 CGA II 207 FC II 653 MD 221 UC 660* VOZ 699* &5217LC* Mi Dios y Mi Todo (Zaragoza) FC II 682 e9160LC Yo Quisiera Escuchar (Gabaráin) FC II 493 Música instrumental, silencio Oye el Llamado (Trad.) A 163 CGA 120 CGA II 178 FC 328 FC II 544 MD 127 TS 43 UC 281 VOZ 309 Tu Palabra Es Verdad (Ponce Rangel) FC 448 Padre Eterno, Perdóname (E. García-López) MD 126 TS 22 &20552LC Abre Tu Corazón (Florián) &12908LC &20146LC Nada Te Turbe (Berthier) FC 440 FC II 677 CANTO DE COMUNIÓN Pan de Vida (Hurd/Moriarty) CGA II 195 FC 284* FC II 591* UC 537* VOZ 796* &9921LC* e9110LC Renuévanos, Señor/Renew Us, Lord (Grajeda/Ratto) FC II 678* UC 280* Entre Tus Manos (Repp) FC II 675 UC 678 VOZ 633 &12086LC Porque Nos Invitas (Gabaráin) A 178 CGA II 95 FC 91 FC II 349 MD 174 TS 72 UC 538 VOZ 817 Salmo 129: Del Señor Viene la Misericordia (Hurd) CGA II 289 FC II 268* UC 223* VOZ 250* &10975LC* Alimento y Salvación (Fernández) &20552LC Salmo 129: Del Señor Viene la Misericordia (Taulé) FC II 269 CANTO DE SALIDA (envío) Creo en Jesús (Erdozáin) A 44 CGA II 264 FC 411 FC II 664 MD 192 UC 654 VOZ 676 &20869LC Danos un Corazón [Hombres Nuevos] (Espinosa) A 53 CGA II 254 FC 310 FC II 686 MD 188 TS 90 UC 580 VOZ 837 &20146LC Cristo y Su Cruz (Madurga) FC 93 FC II 478 Perdónanos Nuestras Culpas (Madurga) A 173 CGA 20 CGA II 94 FC 107 FC II 352 MD 38 TS 26 UC 375 VOZ 430 Música instrumental Celebramos Tu Perdón (Martínez) &20552LC El Señor Es Mi Fuerza (Espinosa) A 80 CGA 83 CGA II 216 FC 382 FC II 674 MD 236 UC 684 VOZ 632 &11146LC —Estela García-López 28 Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 Liturgia y Canción I DOMINGO DE CUARESMA 21 DE FEBRERO DE 2010, AÑO C Hora __________________________ Nombre del Ministro que preside _____________________________________________ LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea _____________________________________________________________________________________ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 34 _____________________________________________ RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ____________________________________________________________________________ Acto Penitencial _________________________________________________________________________________________ LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ____________________________________________________________________________________________ Salmo Responsorial ______________________________________________________________________________________ Segunda Lectura ___________________________________________________________________________________________ Aclamación antes del Evangelio ____________________________________________________________________________ Evangelio _________________________________________________________________________________________________ Homilía __________________________________________________________________________________________________ RICA—Rito de Elección ___________________________________________________________________________________ Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ___________________________________________________________________ Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 34 _______________________________________________________ LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas __________________________________________________________________ Aclamaciones Eucarísticas __________________________________________________________________________________ Santo __________________________________________________________________________________________________ Aclamación al Memorial __________________________________________________________________________________ Gran Amén _____________________________________________________________________________________________ Rito de la Comunión Padrenuestro ____________________________________________________________________________________________ Cordero de Dios _________________________________________________________________________________________ Canto de Comunión ______________________________________________________________________________________ Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio _____________________________________________________ RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final _____________________________________________________________________________ Postludio (opcional) ______________________________________________________________________________________ NOTAS © 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 29 II DOMINGO DE CUARESMA 28 DE FEBRERO DE 2010, AÑO C ANTÍFONA DE ENTRADA Salmo 26, 8–9 De ti mi corazón me habla diciendo: “Busca su rostro”. Tu rostro estoy buscando, Señor; no me lo escondas. PRIMERA LECTURA Génesis 15, 5–12. 17–18 Dios se apareció a Abram y selló una alianza con él. Dios le prometió a Abram muchos descendientes y tierra para vivir. Abram depositó su fe en el Señor. God appeared to Abram and made a covenant to his faithful servant, promising many descendants and much land. Abram put faith in the Lord, who credited it to him as righteousness. SALMO RESPONSORIAL Salmo 26, 1. 7–8. 8b–9abc. 13–14 El Señor es mi luz y mi salvación. The Lord is my light and my salvation. SEGUNDA LECTURA Filipenses 3, 17—4, 1 Pablo exhortó a los filipenses a seguir su ejemplo. Les dijo: “Hermanos míos, a quienes tanto quiero y extraño: ustedes, hermanos amadísimos míos, que son mi alegría y mi corona, manténganse fieles al Señor”. Paul urged the Philippians to follow his example: “Therefore, my brothers and sisters, whom I love and long for, my joy and crown, in this way stand firm in the Lord.” VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Cfr Lucas 9, 35 En el esplendor de la nube se oyó la voz del Padre: “Éste es mi Hijo, mi Elegido; escúchenlo”. EVANGELIO Lucas 9, 28–36 Jesús llevó a Pedro, Santiago y Juan a orar a la montaña. Allí se transfiguró delante de ellos. Una nube los cubrió y se escuchó una voz que dijo: “Este es mi Hijo, mi escogido; escúchenlo”. Jesus took Peter, James, and John up a mountain to pray. There he was transfigured before their eyes. A cloud overshadowed them, and a voice said, “This is my chosen Son; listen to him.” ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Mateo 17, 5 Éste es mi Hijo amado, en quien me complazco; escuchadlo. SELECCIÓN MUSICAL *Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection. CANTO DE ENTRADA (acogimiento) El Señor Es Mi Fuerza (Espinosa) A 80 CGA 83 CGA II 216 FC 382 FC II 674 MD 236 UC 684 VOZ 632 &11146LC Dios No Quiere la Muerte (Gabaráin) A 65 CGA II 88 FC 82 FC II 346 MD 40 TS 23 UC 382 VOZ 419 &11400LC Mi Luz y Mi Salvación (Fernández) &20074LC Salmo 129: Clamo a Ti, Señor (E. Cortés) A 309 FC II 519* MD 316 UC 225* VOZ 251* &10975LC* &10367LC Cristo Nos Une en Torno a Su Altar (Erdozáin) &20869LC Perdón, Señor (Espinosa) A 170 CGA 23 CGA II 93 FC 106 FC II 344 MD 48 UC 374 VOZ 413 Te Pedimos Perdón (F. García) FC 98 FC II 353 Salmo 129: Desde Lo Hondo (Montgomery) A 310 MD 315 TS 102 &11915LC &20243LC 30 SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO Responde y Aclama p. 80 (de la Roza/Cols) Salmo 26: El Señor Es Mi Luz (Taulé) A 266 CGA II 270 FC 512 FC II 191 MD 272 TS 94 UC 143 VOZ 156 &20243LC Salmo 26: El Señor Es Mi Luz (Montgomery) FC II 190 Salmo 50: Misericordia, Señor (Hurd) A 277 FC II 209* MD 283 UC 167* VOZ 183* &10975LC* Salmo 50: Misericordia, Señor (Schiavone) FC 524* FC II 210* Salmos comunes: 50, 90, 129 PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Abre Mis Ojos/Open My Eyes (Manibusan) A 5 FC 445 FC II 499* MD 140 UC 257* VOZ 289* &20146LC* e11902LC El Señor Es Tierno y Compasivo (F. Rodríguez) A 81 CGA II 92 FC 83 FC II 355 MD 44 TS 28 UC 378 VOZ 414 Misericordia, Señor (Madurga) FC 84 FC II 357 Música instrumental, silencio Espero en Tí, Señor (Fernández) FC II 360 &20074LC A Ti Levanto Mis Ojos (Manzano) FC 568 FC II 354 Bajando la Loma (M. A. Rodríguez) CGA II 177 Padre Eterno, Perdóname (E. García-López) MD 126 TS 22 &20552LC Yo Te Lo Ofrezco (R. Hernández) FC II 538 Piedad de Mí (Fernández) &20074LC CANTO DE COMUNIÓN Porque Nos Invitas (Gabaráin) A 178 CGA II 95 FC 91 FC II 349 MD 174 TS 72 UC 538 VOZ 817 Danos Tu Luz (Espinosa) A 52 CGA II 226 FC 370 FC II 649 MD 263 UC 781 VOZ 622 Salmo 50: Oh Dios, Crea en Mí/Psalm 51: Create in Me (E. Cortés) A 279 FC II 211* MD 285 TS 96 UC 166* VOZ 182* &10975LC* &20146LC &10367LC Renuévanos, Señor/Renew Us, Lord (Grajeda/Ratto) FC II 678* UC 280* Entre Tus Manos (Repp) FC II 675 UC 678 VOZ 633 &12086LC Hoy Perdóname (Trad.) FC II 536 Alimento y Salvación (Fernández) &20552LC Vaso Nuevo (Anónimo) FC II 537 UC 648 CANTO DE SALIDA (envío) Creo en Jesús (Erdozáin) A 44 CGA II 264 FC 411 FC II 664 MD 192 UC 654 VOZ 676 &20869LC Cristo y Su Cruz (Madurga) FC 93 FC II 478 Perdónanos Nuestras Culpas (Madurga) A 173 CGA 20 CGA II 94 FC 107 FC II 352 MD 38 TS 26 UC 375 VOZ 430 Danos un Corazón [Hombres Nuevos] (Espinosa) A 53 CGA II 254 FC 310 FC II 686 MD 188 TS 90 UC 580 VOZ 837 &20146LC Música instrumental Celebramos Tu Perdón (Martínez) &20552LC Sal y Luz (Fernández) A 196 MD 213 &12908LC &20146LC &20074LC —Estela García-López Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 Liturgia y Canción II DOMINGO DE CUARESMA 28 DE FEBRERO DE 2010, AÑO C Hora __________________________ Nombre del Ministro que preside _____________________________________________ LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea _____________________________________________________________________________________ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 35 _____________________________________________ RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ____________________________________________________________________________ Acto Penitencial _________________________________________________________________________________________ LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ____________________________________________________________________________________________ Salmo Responsorial ______________________________________________________________________________________ Segunda Lectura ___________________________________________________________________________________________ Aclamación antes del Evangelio ____________________________________________________________________________ Evangelio _________________________________________________________________________________________________ Homilía __________________________________________________________________________________________________ Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ___________________________________________________________________ Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 35 _______________________________________________________ LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas __________________________________________________________________ Aclamaciones Eucarísticas __________________________________________________________________________________ Santo __________________________________________________________________________________________________ Aclamación al Memorial __________________________________________________________________________________ Gran Amén _____________________________________________________________________________________________ Rito de la Comunión Padrenuestro ____________________________________________________________________________________________ Cordero de Dios _________________________________________________________________________________________ Canto de Comunión ______________________________________________________________________________________ Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio _____________________________________________________ RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final _____________________________________________________________________________ Postludio (opcional) ______________________________________________________________________________________ NOTAS © 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 31 III DOMINGO DE CUARESMA 7 DE MARZO DE 2010, AÑO C ANTÍFONA DE ENTRADA Salmo 24, 15–16 Tengo los ojos puestos en el Señor, porque él me libra de todo peligro. Mírame, Dios mío y ten piedad de mí, que estoy solo y afligido. PRIMERA LECTURA Éxodo 3, 1–8. 13–15 El Señor se apareció a Moisés bajo la apariencia de una llama ardiente. El Señor le dijo a Moisés que él iba a liberar a los israelitas de la opresión de los egipcios. The LORD appeared to Moses in a flaming bush telling him he would lead Israel out of bondage in Egypt to freedom in the promised land. The LORD God would accomplish this. SALMO RESPONSORIAL Salmo 102, 1–2. 3–4. 6–7. 8 y 11 El Señor es compasivo y misericordioso. The Lord is kind and merciful. SEGUNDA LECTURA 1 Corintios 10, 1–6. 10–12 Igual que los israelitas pecaron durante su viaje por el desierto, los corintios cristianos pecaron en su viaje hacia la tierra prometida. Pablo les dijo: “el que crea estar firme, tenga cuidado de no caer”. Just as Israel sinned during its desert sojourn, so too have the Corinthian Christians sinned on their way to the promised land. They might let the fate of those who were “struck down in the desert” be an example to be on guard, lest they fall. VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Mateo 4, 17 Cambien su vida y su corazón, dice el Señor; porque está cerca el Reino de los Cielos. EVANGELIO Lucas 13, 1–9 El árbol que no da fruto será cortado y arrojado al fuego. Los seguidores de Jesús han recibido tiempo para enmendar sus vidas y dar fruto. Jesus told his followers they need to reform their lives. A tree that bears no fruit will be cut down and thrown into the fire. The followers of Jesus have been given time to repent and bear fruit. ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Salmo 83, 4–5 El ave ha encontrado un refugio y la tórtola un nido donde poner a sus polluelos. Dichosos los que se acercan a tu altar, Señor. Dichosos los que viven en tu casa y pueden alabarte siempre, Rey mío y Dios mío. SELECCIÓN MUSICAL *Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection. CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Cristo Libertador (Erdozáin) A 47 CGA II 263 FC 338 FC II 708 MD 177 UC 634 VOZ 704 &11146LC &20869LC Caminaré (Espinosa) A 30 CGA 64 CGA II 214 FC 305 FC II 551 MD 153 TS 59 UC 524* VOZ 778* &12086LC* &11146LC Dios No Quiere la Muerte (Gabaráin) A 65 CGA II 88 FC 82 FC II 346 MD 40 TS 23 UC 382 VOZ 419 &11400LC Salmo 129: Clamo a Ti, Señor (E. Cortés) A 309 FC II 519* MD 316 UC 225* VOZ 251* &10975LC* &10367LC Cristo Nos Une en Torno a Su Altar (Erdozáin) &20869LC 32 Te Pedimos Perdón (F. García) FC 98 FC II 353 El Señor Nos Invita (Erdozáin) MD 148 TS 66 &20552LC Vienen con Alegría (Gabaráin) A 250 CGA 159 CGA II 184 FC 268 FC II 562 MD 147 TS 63 UC 514* VOZ 774* &12086LC* &11146LC SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO Responde y Aclama p. 82 (Schiavone) Salmo 102: El Señor Es Compasivo (Martínez) A 296 FC II 246 MD 302 UC 202 VOZ 222 Salmo 102: El Señor Es Compasivo (E. Cortés) A 295 FC II 247 MD 301 TS 101 VOZ 224 &11877LC Salmo 102: El Señor Es Compasivo (Castillo) FC II 248 Salmo 50: Misericordia, Señor (Hurd) A 277 FC II 209* MD 283 UC 167* VOZ 183* &10975LC* Salmo 50: Misericordia, Señor (Schiavone) FC 524* FC II 210* Salmos comunes: 50, 90, 129 PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS A Ti Levanto Mis Ojos (Manzano) FC 568 FC II 354 El Señor Es Tierno y Compasivo (F. Rodríguez) A 81 CGA II 92 FC 83 FC II 355 MD 44 TS 28 UC 378 VOZ 414 Yo Quiero Agua Viva (E. Cortés) FC II 509 Música instrumental, silencio Purifícame, Señor (Erdozáin) &20869LC Piedad de Mí (Fernández) &20074LC Padre Eterno, Perdóname (E. García-López) MD 126 TS 22 &20552LC CANTO DE COMUNIÓN El Viñador (Gabaráin) A 83 CGA 140 CGA II 212 FC 332 FC II 673 MD 233 UC 683 VOZ 628* &12086LC* A Comer Tu Pan (Carchenilla) A 1 CGA 43 CGA II 193 FC 302 FC II 604 MD 168 TS 74 UC 540 VOZ 811 Porque Nos Invitas (Gabaráin) A 178 CGA II 95 FC 91 FC II 349 MD 174 TS 72 UC 538 VOZ 817 Como Busca la Cierva (Gonzales Tescuano) CGA 155 CGA II 215 FC 459 FC II 670 Salmo 50: Oh Dios, Crea en Mí (E. Cortés) A 279 FC II 211* MD 285 TS 96 UC 166* VOZ 182* &10975LC* &20146LC &10367LC Renuévanos, Señor/Renew Us, Lord (Grajeda/Ratto) FC II 678* UC 280* Entre Tus Manos (Repp) FC II 675 UC 678 VOZ 633 &12086LC Vaso Nuevo (Anónimo) FC II 537 UC 648 CANTO DE SALIDA (envío) Éxodo y Liberación (Gabaráin) A 94 CGA II 257 FC 359 FC II 717 MD 201 UC 647 VOZ 716 Id y Enseñad/Go and Teach (Gabaráin) A 112 CGA 74 CGA II 224 FC 336 FC II 703* MD 208 UC 588* VOZ 741* &12086LC* &11146LC* Perdónanos Nuestras Culpas (Madurga) A 173 CGA 20 CGA II 94 FC 107 FC II 352 MD 38 TS 26 UC 375 VOZ 430 Danos un Corazón [Hombres Nuevos] (Espinosa) A 53 CGA II 254 FC 310 FC II 686 MD 188 TS 90 UC 580 VOZ 837 &20146LC Música instrumental Celebramos Tu Perdón (Martínez) &20552LC El Señor Es Mi Fuerza (Espinosa) A 80 CGA 83 CGA II 216 FC 382 FC II 674 MD 236 UC 684 VOZ 632 &11146LC —Estela García-López Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 Liturgia y Canción III DOMINGO DE CUARESMA 7 DE MARZO DE 2010, AÑO C Hora __________________________ Nombre del Ministro que preside _____________________________________________ LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea _____________________________________________________________________________________ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 36 _____________________________________________ RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ____________________________________________________________________________ Acto Penitencial _________________________________________________________________________________________ LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ____________________________________________________________________________________________ Salmo Responsorial ______________________________________________________________________________________ Segunda Lectura ___________________________________________________________________________________________ Aclamación antes del Evangelio ____________________________________________________________________________ Evangelio _________________________________________________________________________________________________ Homilía __________________________________________________________________________________________________ RICA—Primer Escrutinio ___________________________________________________________________________________ Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ___________________________________________________________________ Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 36 _______________________________________________________ LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas __________________________________________________________________ Aclamaciones Eucarísticas __________________________________________________________________________________ Santo __________________________________________________________________________________________________ Aclamación al Memorial __________________________________________________________________________________ Gran Amén _____________________________________________________________________________________________ Rito de la Comunión Padrenuestro ____________________________________________________________________________________________ Cordero de Dios _________________________________________________________________________________________ Canto de Comunión ______________________________________________________________________________________ Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio _____________________________________________________ RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final _____________________________________________________________________________ Postludio (opcional) ______________________________________________________________________________________ NOTAS © 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 33 IV DOMINGO DE CUARESMA 14 DE MARZO DE 2010, AÑO C ANTÍFONA DE ENTRADA Cfr Isaías 66, 10–11 Alégrate, Jerusalén, y todos los que la amáis, reuníos. Regocijaos con ella todos los que participábais de su duelo y quedaréis saciados con la abundancia de sus consuelos. PRIMERA LECTURA Josué 5, 9. 10 –12 Dios liberó a los israelitas de Egipto. “Los israelitas acamparon en Guilgal, donde celebraron la Pascua”. Comieron panes ázimos hechos con el trigo del país y grano tostado, en su nueva tierra. God delivered Israel from Egypt. All the people celebrated passover with unleavened cakes and parched grain in their new land, the promised land flowing with milk and honey. SALMO RESPONSORIAL Salmo 33. 2–3. 4–5. 6–7. Gusten y vean qué bueno es el Señor. Taste and see the goodness of the Lord. SEGUNDA LECTURA 2 Corintios 5, 17–21 “El que vive según Cristo es una criatura nueva”. Somos mensajeros de Cristo y ministros de reconciliación, unos para otros. Debemos reconciliarnos con Dios para que “recibamos la salvación de Dios y nos volvamos justos y santos”. We are ambassadors for Christ and ministers of reconciliation to one another. We must all be reconciled to God so that we might “become the righteousness of God in him.” VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Lucas 15, 18 Volveré a mi padre y le diré: “Padre, pequé contra Dios y contra ti”. EVANGELIO Lucas 15, 1–3. 11–32 Jesús explicó a sus acompañantes la parábola del hijo pródigo. Nunca es tarde para arrepentirse, para regresar al padre amoroso y gozar de su presencia para siempre. Jesus told his followers the parable of the prodigal son. It is never too late to repent, to be received back by a loving father, and to enjoy his presence forever. ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Lucas 15, 32 Deberías alegrarte, hijo mío, porque este hermano tuyo estaba muerto y ha revivido, estaba perdido y lo hemos encontrado. SELECCIÓN MUSICAL *Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection. CANTO DE ENTRADA (acogimiento) La Alegría en el Perdón (Gabaráin) A 120 CGA II 175 FC 92 FC II 545 MD 124 TS 44 UC 271 VOZ 312 Cristo Libertador (Erdozáin) A 47 CGA II 263 FC 338 FC II 708 MD 177 UC 634 VOZ 704 &11146LC &20869LC El Señor Es Mi Fuerza (Espinosa) A 80 CGA 83 CGA II 216 FC 382 FC II 674 MD 236 UC 684 VOZ 632 &11146LC Cristo Nos Une en Torno a Su Altar (Erdozáin) &20869LC Pueblo Santo y Elegido/Holy People, Chosen People (Martins) A 181 CGA II 249 FC 354 FC II 721* MD 184 Vienen con Alegría (Gabaráin) A 250 CGA 159 CGA II 184 FC 268 FC II 562 MD 147 TS 63 UC 514* VOZ 774* &12086LC* &11146LC El Señor Nos Invita (Erdozáin) MD 148 TS 66 &20552LC SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO Responde y Aclama p. 86–87 (Schiavone) Salmo 33: Gusten y Vean Qué Bueno Es el Señor (Montgomery) FC II 200 Salmo 33: Gusten y Vean (E. Cortés) A 270 CGA II 271 FC II 201 MD 276 UC 157 VOZ 170 &10367LC Salmo 33: Gusten y Vean/Psalm 34: Taste and See (Reza) A 271 FC II 202* MD 277 UC 154* VOZ 168* &10973LC* Salmos comunes: 50, 90, 129 PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Hoy Vuelvo de Lejos (Erdozáin) FC 88 FC II 539 UC 279 &20869LC Visión Pastoral [Cien Ovejas] (Romero) A 252 FC II 543 MD 242 UC 605* VOZ 725* &12086LC* e12743LC Yo Te Lo Ofrezco (R. Hernández) FC II 538 Música instrumental, silencio Padre Eterno, Perdóname (E. García-López) MD 126 TS 22 &20552LC Hoy Quisiera Llorar Igual Que Pedro (Madurga/Olivar) FC 95 FC II 541 Toma Mi Pecado (Fernández) MD 128 TS 45 &20552LC Renaciendo en el Señor (E. Cortés) FC II 507 Dios Espera que Volvamos (Taulé/Vaquero/Jáuregui) &20552LC CANTO DE COMUNIÓN Donde Hay Amor y Caridad/Where Charity and Love Abound (Rubalcava) A 69 CGA II 210 FC II 374* MD 220 UC 671* VOZ 691* &5686LC* e20593LC Renuévanos, Señor/Renew Us, Lord (Grajeda/Ratto) FC II 678* UC 280* Entre Tus Manos (Repp) FC II 675 UC 678 VOZ 633 &12086LC Vaso Nuevo (Anónimo) FC II 537 UC 648 Oye el Llamado (Trad.) A 163 CGA 120 CGA II 178 FC 328 FC II 544 MD 127 TS 43 UC 281 VOZ 309 Dios No Quiere la Muerte (Gabaráin) A 65 CGA II 88 FC 82 FC II 346 MD 40 TS 23 UC 382 VOZ 419 &11400LC Salmo 50: Oh Dios, Crea en Mí) A 279 FC II 211* MD 285 TS 96 UC 166* VOZ 182* &10975LC* &20146LC &10367LC Salmo 102: El Señor Es Compasivo (E. Cortés) A 295 FC II 247 MD 301 TS 101 VOZ 224 &11877LC CANTO DE SALIDA (envío) Una Mirada de Fe (Trad.) CGA 90 FC 337 Danos un Corazón [Hombre Nuevos] (Espinosa) A 53 CGA II 254 FC 310 FC II 686 MD 188 TS 90 UC 580 VOZ 837 &20146LC Cristo y Su Cruz (Madurga) FC 93 FC II 478 Perdónanos Nuestras Culpas (Madurga) A 173 CGA 20 CGA II 94 FC 107 FC II 352 MD 38 TS 26 UC 375 VOZ 430 Música instrumental Junto a Mí (Fernández) &20729LC Celebramos Tu Perdón (Martínez) &20552LC —Estela García-López UC 573* VOZ 766* 34 Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 Liturgia y Canción IV DOMINGO DE CUARESMA 14 DE MARZO DE 2010, AÑO C Hora __________________________ Nombre del Ministro que preside _____________________________________________ LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea _____________________________________________________________________________________ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 37 _____________________________________________ RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ____________________________________________________________________________ Acto Penitencial _________________________________________________________________________________________ LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ____________________________________________________________________________________________ Salmo Responsorial ______________________________________________________________________________________ Segunda Lectura ___________________________________________________________________________________________ Aclamación antes del Evangelio ____________________________________________________________________________ Evangelio _________________________________________________________________________________________________ Homilía __________________________________________________________________________________________________ RICA—Segundo Escrutinio ________________________________________________________________________________ Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ___________________________________________________________________ Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 37 _______________________________________________________ LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas __________________________________________________________________ Aclamaciones Eucarísticas __________________________________________________________________________________ Santo __________________________________________________________________________________________________ Aclamación al Memorial __________________________________________________________________________________ Gran Amén _____________________________________________________________________________________________ Rito de la Comunión Padrenuestro ____________________________________________________________________________________________ Cordero de Dios _________________________________________________________________________________________ Canto de Comunión ______________________________________________________________________________________ Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio _____________________________________________________ RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final _____________________________________________________________________________ Postludio (opcional) ______________________________________________________________________________________ NOTAS © 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 35 SAN JOSÉ, ESPOSO DE LA VIRGEN MARÍA 19 DE MARZO DE 2010, AÑO C ANTÍFONA DE ENTRADA Cfr Lucas 12, 42 Celebremos con alegría la fiesta de san José, el siervo prudente y fiel, a quien el Señor puso al frente de su familia. PRIMERA LECTURA 2 Samuel 7, 4–5. 12-14. 16 El Señor dijo a Natán: “Ve y dile a mi siervo David… ‘engrandeceré a tu hijo…y consolidaré su reino…Yo seré para él un padre y él será para mí un hijo…’” The Lord told the prophet Nathan, “Go, tell my servant David, ‘…I will raise up your heir after you…and I will make his kingdom firm….I will be a father to him, and he shall be a son to me.’” SALMO RESPONSORIAL Salmo 88, 2–3. 4–5. 27 y 29 Su linaje será perpetuo. The son of David will live forever. SEGUNDA LECTURA Romanos 4, 13. 16–18. 22 Todo depende de la fe. Todo es un regalo de Dios. Abraham creyó y se convirtió en el padre de muchas naciones. All depends on faith and grace. Abraham believed and his faith was credited to him as justice. EVANGELIO Mateo 1, 16. 18–21. 24 Antes de vivir con José, María resultó embarazada. Un ángel le dijo a José en sueños: “Dará a luz un hijo y tú le pondrás el nombre de Jesús…él salvará a su pueblo”. Mary was engaged to Joseph, and Mary was found to be with child. Joseph was told to “name him Jesus, because he will save his people from their sins.” O bien: Lucas 2, 41–51 María y José encontraron a Jesús en el templo. Jesús les dijo: “¿Por qué me andaban buscando? ¿No sabían que debo ocuparme de las cosas de mi Padre?” Thinking Jesus was lost, Mary and Joseph searched for him and found him in the temple. He said to them: “Why were you looking for me? Did you not know that I must be in my Father’s house?” ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Mateo 25, 21 Alégrate, siervo bueno y fiel. Entra a compartir el gozo de tu Señor. SELECCIÓN MUSICAL *Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection. CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Buenos Días, Oh Padre (Carrillo) FC 260 FC II 566 Salmo 121: Con Qué Alegría/Psalm 122: Let Us Go Rejoicing (E. Cortés) FC II 263* UC 218* VOZ 243* &10973LC* &10367LC* Salmo 121: Qué Alegría cuando Me Dijeron (Manzano) A 306 CGA II 287 FC 566 FC II 571 MD 312 UC 217 VOZ 245 Pueblo Santo y Elegido/Holy People, Chosen People (Martins) A 181 CGA II 249 FC 354 FC II 721* MD 184 UC 573* VOZ 766* Buenos Días, Mi Dios (Córdova) FC 264 FC II 681 36 El Señor Es Mi Fuerza (Espinosa) A 80 CGA 83 CGA II 216 FC 382 FC II 674 MD 236 UC 684 VOZ 632 &11146LC Cristo Nos Une en Torno a Su Altar (Erdozáin) &20869LC SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO Responde y Aclama p. 93 (Elizalde/Cols) Salmo 88: Cantaré Eternamente (Martínez) A 286 FC II 228 MD 292 VOZ 202 Salmo 88: Cantaré Eternamente/Psalm 89: For Ever I Will Sing (Reza) A 287 FC II 229* MD 293 UC 183* Salmo 127: Que Dios Nos Bendiga (Grajeda) CGA II 259 Salmo 127: Dichoso el que Teme al Señor (Taulé) FC II 266 Salmo 127: Dichoso el que Teme al Señor (M. F. García) CGA II 288 FC 570 FC II 267 UC 222 VOZ 248 Salmo 127: Dichoso el Que Teme al Señor (E. Cortés) A 308 MD 314 &11877LC PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Glorioso San Jose (Pérez) FC 366 FC II 474 Quiero Servirte, Mi Señor (Florián) FC 339 FC II 698 Hombre Justo (Durea/Wall) FC 396 Bienaventurados (Montgomery) A 27 FC II 481 MD 197 TS 78 UC 503 VOZ 551 &20146LC e12055LC Música instrumental, silencio Te Ofrezco, Señor, Mi Vida (Córdova) A 213 CGA 60 CGA II 232 FC 488 FC II 705 MD 211 UC 603 VOZ 735 Felices (Fernández) A 95 MD 199 UC 646 &20074LC e12772LC Salmo 22 Tú Vas Conmigo/The Lord Is My Shepherd (Hurd) A 227* FC II 522* MD 243* UC 618* VOZ 733* &10975LC* &20146LC* Llevemos al Señor el Vino y el Pan (Erdozáin) &20869LC CANTO DE COMUNIÓN Es Mi Cuerpo [A los Hombres Amó Dios] (Trad./Tindley) A 89 CGA 49 CGA II 194 FC 299 FC II 593 MD 161 TS 71 UC 557 VOZ 812 Dios Nos Bendiga/May God Bless Us (Manibusan/Adauto) FC II 548* UC 295* VOZ 327* El Amor Nunca Pasará (E. Cortés) A 73 FC II 546 MD 133 UC 289 VOZ 325 &11877LC e12054LC Soy Feliz (Matéu) A 208 CGA 76 CGA II 230 FC 258 FC II 558 MD 207 UC 585 VOZ 753* &12086LC* e20039LC En Tus Manos (R. Hernández) A 85 FC II 669 MD 234 UC 685 VOZ 637 Alimento y Salvación (Fernández) &20552LC Salmo 22: El Señor Es Mi Pastor (de Terry) A 262 CGA 146 FC 502 FC II 183 MD 268 UC 134 VOZ 149 Todos Esperamos de Ti (Taulé) MD 170 TS 70 &20235LC CANTO DE SALIDA (envío) Quiero Decirte que Sí (Gabaráin) A 192 FC 346 FC II 496 MD 143 TS 50 VOZ 290 Todos los Pueblos de la Tierra (Castillo) FC II 671 Cantando Mi Fe (Morales/Disla) FC 319 FC II 699 Danos un Corazón [Hombres Nuevos] (Espinosa) A 53 CGA II 254 FC 310 FC II 686 MD 188 TS 90 UC 580 VOZ 837 &20146LC Música instrumental Te Den Gracias (de Zayas) A 212 CGA 131 CGA II 239 FC 323 FC II 616 MD 228 UC 751 VOZ 610 Creo en Jesús (Erdozáin) A 44 CGA II 264 FC 411 FC II 664 MD 192 UC 654 VOZ 676 &20869LC —Estela García-López Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 Liturgia y Canción SAN JOSÉ, ESPOSO DE LA VIRGEN MARÍA 19 DE MARZO DE 2010, AÑO C Hora __________________________ Nombre del Ministro que preside _____________________________________________ LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea _____________________________________________________________________________________ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 38 _____________________________________________ RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ____________________________________________________________________________ Acto Penitencial o Rito para la Aspersión ____________________________________________________________________ Gloria __________________________________________________________________________________________________ LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ____________________________________________________________________________________________ Salmo Responsorial ______________________________________________________________________________________ Segunda Lectura ___________________________________________________________________________________________ Aclamación antes del Evangelio ____________________________________________________________________________ Evangelio _________________________________________________________________________________________________ Homilía __________________________________________________________________________________________________ Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ___________________________________________________________________ Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 38 _______________________________________________________ LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas __________________________________________________________________ Aclamaciones Eucarísticas __________________________________________________________________________________ Santo __________________________________________________________________________________________________ Aclamación al Memorial __________________________________________________________________________________ Gran Amén _____________________________________________________________________________________________ Rito de la Comunión Padrenuestro ____________________________________________________________________________________________ Cordero de Dios _________________________________________________________________________________________ Canto de Comunión ______________________________________________________________________________________ Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio _____________________________________________________ RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final _____________________________________________________________________________ Postludio (opcional) ______________________________________________________________________________________ NOTAS © 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 37 V DOMINGO DE CUARESMA 21 DE MARZO DE 2010, AÑO C ANTÍFONA DE ENTRADA Salmo 42, 1–2 Señor, hazme justicia. Defiende mi causa contra gente sin piedad, sálvame del hombre injusto y malvado, tú que eres mi Dios y mi defensa. PRIMERA LECTURA Isaías 43, 16–21 Isaías relató la derrota de los enemigos de los israelitas a manos del Señor. Luego el Señor hizo brotar agua en el desierto para que la gente bebiera. Isaiah recounted how the LORD crushed the enemies of Israel. Then the LORD God did something entirely new by providing water in the desert for his chosen people to drink. SALMO RESPONSORIAL Salmo 125, 1–6 El Señor ha estado grande con nosotros, y estamos alegres. The Lord has done great things for us; we are filled with joy. SEGUNDA LECTURA Filipenses 3, 7–14 Pablo prosiguió la carrera para ganar el premio del cielo: la vida en Cristo Jesús. Paul told the Philippians how much he has forfeited in order to arrive at resurrection from the dead. Paul’s entire attention was on the finish line as he ran toward the prize: life in Christ Jesus. VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Joel 2, 12–13 Ahora, dice el Señor, vuelvan a mí de todo corazón, porque soy bondadoso y compasivo. EVANGELIO Juan 8, 1–11 Una mujer fue sorprendida en adulterio. Los fariseos esperaban que Jesús la condenara a morir apedreada. Pero Jesús simplemente dijo: “Aquel de ustedes que no tenga pecado, que tire la primera piedra”. Nadie se atrevió. Jesús perdonó a la mujer y le dijo que no volviera a pecar. Pharisees brought to Jesus a woman caught in adultery. They hoped he would condemn her to death by stoning, but Jesus said simply, “Let the one among you who is without sin be the first to throw a stone at her.” No one dared. Jesus forgave the woman and told her to avoid sin. ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Juan 8, 10–11 Jesús le preguntó: Mujer, ¿nadie te ha condenado? Ella respondió: Nadie, Señor. Él le dijo: Yo tampoco te condeno. Vete y ya no vuelves a pecar. SELECCIÓN MUSICAL *Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection. CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Quién Es Ese (Trad.) A 190 CGA 142 CGA II 243 FC 380 FC II 619 MD 253 TS 85 VOZ 579 La Alegría en el Perdón (Gabaráin) A 120 CGA II 175 FC 92 FC II 545 MD 124 TS 44 UC 271 VOZ 312 Cristo Libertador (Erdozáin) A 47 CGA II 263 FC 338 FC II 708 MD 177 UC 634 VOZ 704 &11146LC &20869LC Salmo 26: El Señor Es Mi Luz (Taulé) A 266 CGA II 270 FC 512 FC II 191 MD 272 TS 94 UC 143 VOZ 156 &20243LC Mi Luz y Mi Salvación (Fernández) &20074LC Como el Agua (San Romualdo, CMF) CGA 143 CGA II 168 FC 456 FC II 513 VOZ 298 38 SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO Responde y Aclama p. 97 (Palazón/Cols)) Salmo 125: El Señor Ha Estado Grande con Nosotros (J. Sosa) A 307 FC II 264 MD 313 UC 219 VOZ 246 Salmo 125: El Señor Ha Estado Grande con Nosotros (J. Y. López) FC II 265 Salmo 125: El Señor Ha Estado Grande con Nosotros (J. Cortez) &20247LC Salmo 50: Misericordia, Señor (Hurd) A 277 FC II 209* MD 283 UC 167* VOZ 183* &10975LC* Salmo 50: Misericordia, Señor (Schiavone) FC 524* FC II 210* Salmo 50: Oh Dios, Crea en Mí/Psalm 51: Create in Me (E. Cortés) A 279 FC II 211* MD 285 TS 96 UC 166* VOZ 182* &10975LC* &20146LC &10367LC Salmos comunes: 50, 90, 129 PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS El Señor Es Tierno y Compasivo (F. Rodríguez) A 81 CGA II 92 FC 83 FC II 355 MD 44 TS 28 UC 378 VOZ 414 Salmo 102: El Señor Es Compasivo (E. Cortés) A 295 FC II 247 MD 301 TS 101 VOZ 224 &11877LC Salmo 129: Clamo a Ti, Señor/Psalm 130: Out of the Depths I Cry (E. Cortés) A 309 FC II 519* MD 316 UC 225* VOZ 251* &10975LC* &10367LC Música instrumental, silencio Salmo 129: Desde Lo Hondo (Montgomery) A 310 MD 315 TS 102 &11915LC &20243LC Espero en Tí, Señor (Fernández) FC II 360 &20074LC Purifícame, Señor (Erdozáin) &20869LC Salmo 41/42: Como Busca la Cierva/Psalm 42/43: Like a Deer (Peña) A 273 FC II 205* MD 279 UC 160* VOZ 174* &10975LC* El Señor Es Compasivo (Castillo) FC II 248 CANTO DE COMUNIÓN Pan de Vida (Rubalcava) A 164 CGA II 202 FC II 583 MD 172 TS 75 UC 545 VOZ 800 &5686LC I Am the Bread of Life/Yo Soy el Pan de Vida (Toolan) A 256 CGA II 196* FC II 605* MD 167 UC 561* &12086LC* Es Mi Cuerpo [A los Hombres Amó Dios] (Trad./Tindley) A 89 CGA 49 CGA II 194 FC 299 FC II 593 MD 161 TS 71 UC 557 VOZ 812 Como Busca la Cierva (Gonzales Tescuano) CGA 155 CGA II 215 FC 459 FC II 670 Qué Bueno Es Mi Señor (Trad.) CGA 110 FC 431 FC II 626 Abres Tú la Mano (Rosas) CGA II 291 FC 11 FC II 520 Piedad de Mí (Fernández) &20074LC Salmo 144: Abres Tú la Mano, Señor (E. Cortés) A 313 FC II 275 MD 319 UC 230 VOZ 262 &10367LC Salmo 102: El Señor Es Compasivo (Martínez) A 296 FC II 246 MD 302 UC 202 VOZ 222 CANTO DE SALIDA (envío) No Hay Dios Tan Grande (Trad.) FC II 631 El Señor Es Mi Fuerza (Espinosa) A 80 CGA 83 CGA II 216 FC 382 FC II 674 MD 236 UC 684 VOZ 632 &11146LC Te Damos Gracias (Espinosa) CGA 67 FC 437 FC II 645 Te Pedimos Perdón (F. García) FC 98 FC II 353 Música instrumental Una Mirada de Fe (Trad.) CGA 90 FC 337 Junto a Mí (Fernández) &20729LC Celebramos Tu Perdón (Martínez) &20552LC —Estela García-López Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 Liturgia y Canción V DOMINGO DE CUARESMA 21 DE MARZO DE 2010, AÑO C Hora __________________________ Nombre del Ministro que preside _____________________________________________ LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea _____________________________________________________________________________________ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 39 _____________________________________________ RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ____________________________________________________________________________ Acto Penitencial _________________________________________________________________________________________ LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ____________________________________________________________________________________________ Salmo Responsorial ______________________________________________________________________________________ Segunda Lectura ___________________________________________________________________________________________ Aclamación antes del Evangelio ____________________________________________________________________________ Evangelio _________________________________________________________________________________________________ Homilía __________________________________________________________________________________________________ RICA—Tercer Escrutinio Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ___________________________________________________________________ Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 39 _______________________________________________________ LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas __________________________________________________________________ Aclamaciones Eucarísticas __________________________________________________________________________________ Santo __________________________________________________________________________________________________ Aclamación al Memorial __________________________________________________________________________________ Gran Amén _____________________________________________________________________________________________ Rito de la Comunión Padrenuestro ____________________________________________________________________________________________ Cordero de Dios _________________________________________________________________________________________ Canto de Comunión ______________________________________________________________________________________ Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio _____________________________________________________ RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final _____________________________________________________________________________ Postludio (opcional) ______________________________________________________________________________________ NOTAS © 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 39 LA ANUNCIACIÓN DEL SEÑOR 25 DE MARZO DE 2010, AÑO C ANTÍFONA DE ENTRADA Hebreos 10, 5. 7 Cuando Jesús vino al mundo, dijo: Padre mío, he venido para cumplir tu voluntad. PRIMERA LECTURA Isaías 7, 10–14 El Señor se dirigió a Ajaz, diciéndole: “Pide…una señal….” Ajaz se resistió y el Señor le dio esta señal: “la virgen concebirá y dará a luz un hijo y le pondrán el nombre de Emmanuel, que quiere decir Dios-con-nosotros”. The Lord gave Ahaz this sign: “the virgin shall be with child, and bear a son, and shall name him Emmanuel.” SALMO RESPONSORIAL Salmo 39, 7–8a. 8b–9. 10. 11 Aqui estoy, Señor, para hacer tu voluntad. Here I am, Lord; I come to do your will. SEGUNDA LECTURA Hebreos 10, 4–10 “Cristo suprime los antiguos sacrificios, para establecer el nuevo”. Por eso, “todos quedamos santificados por la ofrenda del cuerpo de Jesucristo, hecha de una vez por todas”. By taking away the first covenant to establish the second, Christ offered himself on behalf of all. VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELO Juan 1, 14ab El Verbo se hizo carne y habitó entre nosotros, y nosotros hemos visto su Gloria. EVANGELIO Lucas 1, 26–38 El ángel Gabriel anunció a María que ella iba a concebir y a dar a luz un hijo: Jesús. Su aceptación, “Yo soy la esclava del Señor; cúmplase en mí lo que has dicho”, la convirtió en activa participante del cumplimiento de las profecías. The angel Gabriel announced to Mary that she would conceive and bear a son Jesus. Her acceptace made her a participant in the fulfillment of prophecy. ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Isaías 7, 14 He aquí que la Virgen concebirá y dará a luz un Hijo, y le pondrán por nombre Emmanuel, que quiere decir Dioscon-nosotros. SELECCIÓN MUSICAL *Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection. CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Buenos Días, Paloma Blanca (Trad.) A 29 CGA 179 CGA II 157 FC 197 FC II 449 MD 100 TS 32 UC 508 VOZ 557 Del Cielo Ha Bajado AVE DE LOURDES A 55 CGA 162 CGA II 159 FC 218 FC II 472 MD 96 TS 33 UC 505 VOZ 554 Oh María, Madre Mía (Trad.) A 157 CGA 167 CGA II 141 SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO Responde y Aclama p. 106 (Palazón) Salmo 39: Aquí Estoy, Señor (Castillo) A 272 FC II 203 MD 278 TS 95 UC 158 VOZ 173 Salmo 39: Aquí Estoy, Señor (Rubi) FC II 204 Salmo 39: Aquí, Estoy Señor (M. F. García) FC 519 PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Quiero Decir que Sí (Díaz Britos) A 191 FC 242 FC II 458 MD 93 UC 639 &20146LC Como Estrella en Claro Cielo (Chávez-Melo) FC 203 FC II 450 Del Cielo Vino (Gabaráin) FC 207 FC II 448 Dios Te Salve, María (Trad./Reza) FC 237 FC II 454 Música instrumental, silencio Dios Te Salve, María (J. Sosa) A 67 CGA II 149 FC 231 FC II 445 MD 99 UC 477 VOZ 533 &11246LC e8963LC Ave María (J. Cortez) &20247LC Pues Concebida (Trad.) A 182 CGA 165 CGA II 160 FC 199 FC II 452 MD 94 TS 35 UC 507 VOZ 555 Lucas 1: Mi Alma Glorifica al Señor (J. Cortez) MD 328 &20247LC Hail Mary: Gentle Woman/María: Dulce Madre (Landry) UC 478* VOZ 521* &12086LC* e5554LC CANTO DE COMUNIÓN El Ángelus (Misa Panamericana) FC 221 FC II 475 Canto de María (Luna) A 319 CGA II 156 FC 233 FC II 288 MD 325 TS 41 UC 488 VOZ 531 Magnificat (Rubalcava) FC II 287* UC 252* VOZ 282* &10536LC* &20447LC e10833LC Lucas 1: Canto de María (Mejía Pereda) A 320 CGA 177 CGA II 145 FC 211 FC II 286 MD 326 UC 241 VOZ 271 &11146LC Canto de María/Mary’s Song (J. Sosa) A 334 FC 213 FC II 171* MD 13 VOZ 537* &11246LC* Pan de Vida (Rubalcava) A 164 CGA II 202 FC II 583 MD 172 TS 75 UC 545 VOZ 800 &5686LC Es Mi Cuerpo [A los Hombres Amó Dios] (Trad./Tindley) A 89 CGA 49 CGA II 194 FC 299 FC II 593 MD 161 TS 71 UC 557 VOZ 812 CANTO DE SALIDA (envío) Feliz La Que Ha Creído (Gabaráin) FC 245 Santa María de la Esperanza (Espinosa/de Andrés) A 198 CGA II 148 FC 248 FC II 459 MD 104 UC 491 VOZ 534 Santa María del Camino (Espinosa) A 200 CGA II 155 FC 236 FC II 447 MD 109 TS 40 UC 496 VOZ 540 &20146LC Adiós, Reina del Cielo (Trad.) A 8 CGA 170 CGA II 151 FC 224 FC II 471 MD 111 TS 29 UC 485 VOZ 538 Oh Santísima O DU FRÖHLICHE A 159 CGA 163 CGA II 153 FC 240 FC II 462* MD 108 Música instrumental Madre de Amor (Correa/Thillet) &20552LC —Estela García-López FC 229 FC II 456 MD 102 TS 34 UC 481 VOZ 524 Dios Te Salve, Luna Hermosa (Trad.) FC 226 FC II 444 O Most Holy One/Oh Santísima O DU FRÖHLICHE/HAGAN UC 480* VOZ 523* 40 Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 Liturgia y Canción LA ANUNCIACIÓN DEL SEÑOR 25 DE MARZO DE 2010, AÑO C Hora __________________________ Nombre del Ministro que preside _____________________________________________ LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea _____________________________________________________________________________________ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 40 _____________________________________________ RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ____________________________________________________________________________ Acto Penitencial o Rito para la Aspersión ____________________________________________________________________ Gloria __________________________________________________________________________________________________ LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ____________________________________________________________________________________________ Salmo Responsorial ______________________________________________________________________________________ Segunda Lectura ___________________________________________________________________________________________ Aclamación antes del Evangelio ____________________________________________________________________________ Evangelio _________________________________________________________________________________________________ Homilía __________________________________________________________________________________________________ Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ___________________________________________________________________ Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 40 _______________________________________________________ LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas __________________________________________________________________ Aclamaciones Eucarísticas __________________________________________________________________________________ Santo __________________________________________________________________________________________________ Aclamación al Memorial __________________________________________________________________________________ Gran Amén _____________________________________________________________________________________________ Rito de la Comunión Padrenuestro ____________________________________________________________________________________________ Cordero de Dios _________________________________________________________________________________________ Canto de Comunión ______________________________________________________________________________________ Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio _____________________________________________________ RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final _____________________________________________________________________________ Postludio (opcional) ______________________________________________________________________________________ NOTAS © 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 41 DOMINGO DE RAMOS 28 DE MARZO DE 2010, AÑO C LA ENTRADA DEL SEÑOR EN JERUSALÉN Lucas 19, 28–40 Jesús entró en Jerusalén montado en un burrito. La gente exclamaba: “¡Bendito el rey que viene en nombre del Señor!” Jesus rode a donkey into Jerusalem. People spread cloaks on the road, crying: “Blessed is the king who comes in the name of the Lord.” ANTÍFONA DE ENTRADA Seis días antes de la Pascua, cuando el Señor entró en Jerusalén, salieron los niños a su encuentro llevando en sus manos hojas de palmera y gritando: Hosanna en el cielo. Bendito tú, que vienes lleno de bondad y de misericordia. PRIMERA LECTURA Isaías 50, 4–7 Las palabras de Isaías narran los sufrimientos de Jesús. El elegido de Dios ha recibido injurias y escupos. The servant of the Lord God was rebuffed but did not turn back; he was beaten and spat upon. The suffering one knew the Lord God was with him. SALMO RESPONSORIAL Salmo 21, 8–9. 17–20. 23–24 Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado? My God, my God, why have you abandoned me? SEGUNDA LECTURA Filipenses 2, 6–11 Jesús, siendo Dios, no se aferró a su condición divina. Se humilló, tomó la condición de siervo y se hizo semejante a los humanos. Ante su nombre todos deben arrodillarse. Christ was in the form of God but did not consider equality with God a thing to be grasped at. He emptied himself, took the form of a slave, and was obedient unto death! Therefore, God exalted him, and all proclaim him Lord. VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Filipenses 2, 8–9 Cristo, por nosotros, se hizo obediente hasta la muerte —y muerte en una cruz. Por eso Dios lo engrandeció y le concedió el “Nombre-sobre-todo-nombre”. LA PASIÓN DEL SEÑOR Lucas 22, 14—23, 56 “Señor, cuando llegues a tu Reino, acuérdate de mí”, dijo uno de los ladrones. Jesús le contestó: “Yo te aseguro que hoy estarás conmigo en el paraíso”. “Jesus, remember me when you come into your kingdom,” said one of the criminals. Jesus replied, “Amen, I say to you, today you will be with me in Paradise.” ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Mateo 26, 42 Padre mío, si este cáliz no puede pasar sin que yo lo beba, hágase tu voluntad. SELECCIÓN MUSICAL *Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection. CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Hosanna (J. Cortez) A 109 CGA II 100 FC II 364 MD 52 UC 392 VOZ 434 &10655LC Los Hijos de Israel (Alturas) A 133 CGA 25 CGA II 101 FC 114 FC II 362 MD 51 UC 391 VOZ 432 Gloria, Alabanza y Honor (Palazón) A 97 CGA II 99 FC 113 FC II 366 UC 393 VOZ 433 &11400LC Honor, Loor y Gloria ST. THEODULPH/TESCHNER A 108 CGA 24 CGA II 98 FC 115 FC II 367* MD 54 42 Los Niños Hebreos (Trad.) FC II 363 Hosanna al Hijo de David (Rosas) FC II 365 Los Niños Hebreos (Palazón) FC 112 Oh Puertas (Fernández) A 158 FC II 554 MD 36 UC 497 VOZ 545 &20074LC Hosanna (Valverde/Cabrera) &5217LC* Hosanna al Hijo de David (Montgomery) A 110 MD 53 VOZ 436 &11915LC SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO Responde y Aclama p. 110–114 (Grajeda) Salmo 21: Dios Mío, Dios Mío (Grajeda) CGA II 97 Salmo 21: Dios Mío (Alturas) A 260 CGA 27 FC 137 FC II 180 MD 266 UC 133 VOZ 146 Salmo 21: Dios Mío, Dios Mío/My God, My God (Hurd) FC II 181* &10975LC* Salmo 21: Dios Mío, Dios Mío (Schiavone) A 261 FC 500* FC II 182* MD 267 UC 132* VOZ 143* PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS At the Cross Her Station Keeping/Al Pie de la Cruz Santa STABAT MATER UC 376* VOZ 412* Canto Filipense (Rubalcava) &5686LC Himno Pascual (Mejía Pereda) FC 168 FC II 369 Música instrumental, silencio Hasta Cuándo, Señor (Manzano Alonso) FC 494 FC II 358 Hoy Quisiera Llorar Igual Que Pedro (Madurga/Olivar) FC 95 FC II 541 Pequé, Pequé, Señor (Trad.) A 168 CGA II 96 FC II 350 MD 43 TS 27 UC 390 VOZ 431 Con Estas Cenizas, Señor/Perdona a Tu Pueblo, Señor (Montgomery) A 41 MD 37 TS 20 UC 372 VOZ 411 &11915LC e12824LC Te Nos Quedaste Nuestro (Taulé) UC 543 &20235LC No Hay Amor Más Grande/No Greater Love (Hurd) A 143* MD 60* UC 396* VOZ 441* &20753LC* e20102LC CANTO DE COMUNIÓN Es Mi Cuerpo [A los Hombres Amó Dios] (Trad./Tindley) A 89 CGA 49 CGA II 194 FC 299 FC II 593 MD 161 TS 71 UC 557 VOZ 812 Eres Tú, Jesús (Rubi) A 88 FC II 598 MD 165 TS 67 UC 568 VOZ 802 Salmo 30: Padre, en Tus Manos Encomiendo Mi Espíritu (Montgomery) A 267 FC II 194 MD 273 UC 149 VOZ 162 &11915LC Tanto Amó Dios Al Mundo (Taulé) &20235LC Perdón, Señor (Gabaráin) A 171 CGA 19 CGA II 87 FC 102 FC II 359 MD 47 TS 25 UC 384 VOZ 420 Dios No Quiere la Muerte (Gabaráin) A 65 CGA II 88 FC 82 FC II 346 MD 40 TS 23 UC 382 VOZ 419 &11400LC Cristo y Su Cruz (Madurga) FC 93 FC II 478 Entre Tus Manos (Repp) FC II 675 UC 678 VOZ 633 &12086LC A la Hora de Nona (Erdozáin) FC 127 FC II 384 CANTO DE SALIDA (envío) Por la Cruz a la Luz (Gabaráin) A 177 FC II 387 MD 67 UC 373 VOZ 463 Dios No Quiere la Muerte (Gabaráin) A 65 CGA II 88 FC 82 FC II 346 MD 40 TS 23 UC 382 VOZ 419 &11400LC Perdón, Oh Dios Mío (Trad.) A 169 CGA 21 CGA II 86 FC 110 FC II 361 MD 41 UC 422 VOZ 418 Salmo 50 Perdón, Señor (Espinosa) A 170 CGA 23 CGA II 93 FC 106 FC II 344 MD 48 UC 374 VOZ 413 Música instrumental Perdona a Tu Pueblo (Trad.) A 172 CGA 18 CGA II 91 FC 109 FC II 345 MD 49 UC 421 VOZ 425 —Estela García-López Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 Liturgia y Canción DOMINGO DE RAMOS 28 DE MARZO DE 2010, AÑO C Hora __________________________ Nombre del Ministro que preside _____________________________________________ LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea _____________________________________________________________________________________ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 41 _____________________________________________ RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ____________________________________________________________________________ Conmemoración de la Entrada del Señor en Jerusalén __________________________________________________________ Procesión o Canto de Entrada ______________________________________________________________________________ LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ____________________________________________________________________________________________ Salmo Responsorial ______________________________________________________________________________________ Segunda Lectura ___________________________________________________________________________________________ Aclamación antes del Evangelio ____________________________________________________________________________ La Pasión del Señor _________________________________________________________________________________________ Homilía __________________________________________________________________________________________________ Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ___________________________________________________________________ Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 41 _______________________________________________________ LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas __________________________________________________________________ Aclamaciones Eucarísticas __________________________________________________________________________________ Santo __________________________________________________________________________________________________ Aclamación al Memorial __________________________________________________________________________________ Gran Amén _____________________________________________________________________________________________ Rito de la Comunión Padrenuestro ____________________________________________________________________________________________ Cordero de Dios _________________________________________________________________________________________ Canto de Comunión ______________________________________________________________________________________ Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio _____________________________________________________ RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final _____________________________________________________________________________ Postludio (opcional) ______________________________________________________________________________________ NOTAS © 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 43 JUEVES SANTO 1º DE ABRIL DE 2010, AÑO C ANTÍFONA DE ENTRADA Cfr Gálatas 6, 14 Que nuestro único orgullo sea la cruz de nuestro Señor Jesucristo, porque en él tenemos la salvación, la vida y la resurrección, y por él hemos sido salvados y redimidos. PRIMERA LECTURA Éxodo 12, 1–8. 11–14 En la Cena Pascual debe comerse cordero asado, pan sin levadura y lechuga. La sangre del cordero señalará las casas de los israelitas. The Lord instructed Moses and Aaron regarding the Passover meal. They were to eat roasted lamb, unleavened bread, and bitter herbs and to sprinkle blood of the lamb on the doorpost as a sign that those inside obeyed God’s command. SALMO RESPONSORIAL Salmo 115, 12–13. 15–18 El cáliz que bendecimos es la comunión de la sangre de Cristo. Our blessing-cup is a communion with the Blood of Christ. SEGUNDA LECTURA 1 Corintios 11, 23–26 Pablo recordó a los corintios cómo partir el pan juntos, celebrando la nueva Cena Pascual de Jesús y anunciando la muerte del Señor hasta que venga. Paul recounted the tradition of the Lord’s Supper: Jesus said, “This is my body that is for you. This cup is the new covenant in my blood. Do this in remembrance of me.” VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Juan 13, 34 Les doy este mandamiento nuevo, dice el Señor, que se amen unos a otros como yo los he amado. EVANGELIO Juan 13, 1–15 Jesús juntó a sus discípulos para celebrar la Cena; se ató una toalla en la cintura y lavó los pies de sus discípulos. Jesus called his disciples together for the Passover Supper. During the meal, Jesus rose, tied a towel around himself, and washed the disciples’ feet. He said, “If I, therefore, the master and teacher, have washed your feet, you ought to wash one another’s feet.” ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN 1 Corintios 11, 24. 25 Éste es mi Cuerpo, que se da por vosotros. Este cáliz es la nueva alianza establecida por mi Sangre; cuantas veces lo bebiereis, hacedlo en memoria mía, dice el Señor. SELECCIÓN MUSICAL *Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection. CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Que Nuestro Único Orgullo (Montgomery) A 185 MD 58 &11915LC Que Nuestro Único Orgullo/We Should Glory (Hurd) A 186* MD 64* UC 398* VOZ 438* &20753LC* Ven al Banquete (Hurd) A 240 CGA II 180 FC II 600* MD 149 UC 512* VOZ 779* &10170LC* e10336LC O Love of God (Hurd/Moriarty) A 151* FC II 656* MD 230* UC 785* VOZ 760* &10170LC* e10151LC Venid a la Cena (Erdozáin) A 247 CGA II 103 FC 117 FC II 378 MD 63 UC 409 VOZ 448 Somos el Cuerpo de Cristo (J. Cortez) FC II 576* UC 579* VOZ 763* &10170LC* e9887LC Dios Nos Convoca (Erdozáin) A 66 CGA II 185 FC 309 FC II 564 MD 156 TS 64 UC 530 VOZ 791 &20869LC 44 SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO Responde y Aclama p. 116 (Palazón) Salmo 115: El Cáliz que Bendecimos (Palazón) FC II 254 Salmo 115: El Cáliz que Bendecimos (J. Cortez) A 301* FC II 253* MD 306* UC 208* VOZ 235* &10975LC* &10655LC* Salmo 115: El Cáliz que Bendecimos (Montgomery) A 300 MD 307 &11915LC LAVATORIO DE LOS PIES Donde Hay Amor y Caridad (Rubalcava) A 69 CGA II 210 FC II 374* MD 220 UC 671* VOZ 691* &5686LC* e20593LC Ubi Caritas Est Vera (J. Cortez) &20753LC* Donde Hay Caridad y Amor (Trilingual “Ubi Caritas”) (Aranda) VOZ 684* Ubi Caritas (Hurd) A 228 MD 166 UC 541* VOZ 804* e10539LC Great Is the Love/Hay Gran Amor (J. Cortez) A 100* MD 61* UC 397* VOZ 442* &20753LC* e20251LC PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS El Amor Nos Unió (Rosas) A 72 CGA 77 CGA II 104 FC 119 FC II 610 MD 59 UC 401 VOZ 446 Que la Lengua Humana Cante (Palazón) FC 271 FC II 379 Un Mandamiento Nuevo (Trad.) A 229 CGA 73 CGA II 261 FC 296 FC II 371 MD 198 UC 643 VOZ 713 Música instrumental, silencio Les Doy un Mandato Nuevo (Palazón) A 129 CGA II 102 FC 301 FC II 370 MD 57 UC 402 VOZ 443 &11400LC Un Mandamiento Nuevo (de Zayas) FC II 659 Amar (Trad.) A 19 CGA 137 CGA II 209 FC 472 FC II 658 MD 222 UC 668 VOZ 688 Bendigamos al Señor (Trad.) A 25 CGA 135 CGA II 188 FC 444 FC II 657 MD 218 UC 666 VOZ 698 No Hay Amor Más Grande/No Greater Love (Hurd) A 143* MD 60* UC 396* VOZ 441* &20753LC* e20102LC CANTO DE COMUNIÓN Cena Pascual (Moré/Zelada) FC II 376 Venid a la Cena (Erdozáin) A 247 CGA II 103 FC 117 FC II 378 MD 63 UC 409 VOZ 448 La Cena del Señor (Centeno) FC II 592 This Body Will Be Given for You/Este Es Mi Cuerpo (Reza) &20753LC e 20767LC Pan de Vida (Hurd/Moriarty) CGA II 195 FC 284* FC II 591* UC 537* VOZ 796* &9921LC* e9110LC Pan de Vida (Rubalcava) A 164 CGA II 202 FC II 583 MD 172 TS 75 UC 545 VOZ 800 &5686LC Señor, Tú Eres el Pan (Trad.) A 203 CGA 44 CGA II 106 FC 124 FC II 372 MD 62 UC 408 VOZ 453 Bread of Life/Pan de Vida (J. Cortez) UC 567* VOZ 823* &10655LC* e10815LC Amén. El Cuerpo de Cristo (Schiavone) FC II 613* UC 560* VOZ 809* e10528LC TRASLACIÓN DEL SANTÍSIMO SACRAMENTO Canta Lengua Jubilosa PANGE LINGUA GLORIOSI A 32 CGA 47 CGA II 108 FC 120 FC II 381* MD 55 UC 407 VOZ 449 Pange Lingua Gloriosi (E. García-López) &20753LC* Alabado Sea el Santísimo (Trad.) A 11 CGA 51 CGA II 192 FC 291 FC II 549 MD 137 TS 57 UC 284 VOZ 303 Cantemos al Amor (Sagastizábal/del Valle) A 36 CGA 139 CGA II 161 FC 471 FC II 550 MD 136 TS 58 UC 283 VOZ 305 Altísimo Señor (Trad.) A 17 CGA 69 CGA II 205 FC 269 FC II 735 MD 134 UC 793 VOZ 302 Bendito, Bendito (Trad.) A 26 CGA 118 CGA II 244 FC 424 FC II 629 MD 135 UC 790 VOZ 306 (TODOS SALEN EN SILENCIO) —Estela García-López Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 Liturgia y Canción JUEVES SANTO 1º DE ABRIL DE 2010, AÑO C Hora __________________________ Nombre del Ministro que preside _____________________________________________ LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea _____________________________________________________________________________________ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 42 _____________________________________________ RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ____________________________________________________________________________ Acto Penitencial _________________________________________________________________________________________ Gloria __________________________________________________________________________________________________ LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ____________________________________________________________________________________________ Salmo Responsorial ______________________________________________________________________________________ Segunda Lectura ___________________________________________________________________________________________ Aclamación antes del Evangelio ____________________________________________________________________________ Evangelio _________________________________________________________________________________________________ Homilía __________________________________________________________________________________________________ Lavatorio de los pies ______________________________________________________________________________________ Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ___________________________________________________________________ Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 42 _______________________________________________________ LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas __________________________________________________________________ Aclamaciones Eucarísticas __________________________________________________________________________________ Santo __________________________________________________________________________________________________ Aclamación al Memorial __________________________________________________________________________________ Gran Amén _____________________________________________________________________________________________ Rito de la Comunión Padrenuestro ____________________________________________________________________________________________ Cordero de Dios _________________________________________________________________________________________ Canto de Comunión ______________________________________________________________________________________ Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio _____________________________________________________ RITO DE CONCLUSIÓN Traslación del Santísimo Sacramento ________________________________________________________________________ NOTAS © 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 45 VIERNES SANTO 2 DE ABRIL DE 2010, AÑO C PRIMERA LECTURA Isaías 52, 13—53, 12 Isaías profetizó sobre el siervo de Dios. Jesucristo se entregó a la muerte para quitar los pecados del mundo. Su sacrificio nos dio la vida eterna. Por sus llagas hemos sido sanados. Isaiah foretold the Messiah’s sufferings by describing those of the servant who died and was raised up to take away the sins of many. SALMO RESPONSORIAL Salmo 30, 2 y 6. 12–13. 15–17 y 25 Padre, en tus manos encomiendo mi espíritu. Father, into your hands I commend my spirit. SEGUNDA LECTURA Hebreos 4, 14–16; 5, 7–9 Jesús es el sumo Sacerdote, siervo de todos, libre de pecado. “A pesar de que era el Hijo, aprendió a obedecer padeciendo, y llegado a su perfección, se convirtió en la causa de la salvación eterna para todos los que lo obedecen”. Jesus is the great high priest, servant of all, source of salvation. Though he was God’s son, he learned obedience through suffering. He was heard because of his reverence. VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Filipenses 2, 8–9 Cristo por nosotros, se hizo obediente hasta la muerte —y muerte en una cruz. Por eso Dios lo engrandeció y le concedió el “Nombre-sobre-todo-nombre”. LA PASIÓN DEL SEÑOR Juan 18, 1—19, 42 El autor del Evangelio narra la traición, condena, sufrimiento y muerte de Jesús. Por su muerte, nosotros viviremos. Death and life are side by side today. Jesus’ death brings life. “One soldier thrusts his lance into his side, and immediately blood and water flowed out.” SELECCIÓN MUSICAL *Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection. (TODOS ENTRAN EN SILENCIO) SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO Responde y Aclama p. 118 –119 (Hurd) Salmo 30: Padre, en Tus Manos (Hurd) CGA II 113 FC II 195* &10975LC* Salmo 30: Padre, en Tus Manos Encomiendo Mi Espíritu (Montgomery) A 267 FC II 194 MD 273 UC 149 VOZ 162 &11915LC Salmo 21: Dios Mío, Dios Mío/My God, My God (Hurd) FC II 181* &10975LC* Salmo 21: Dios Mío (Alturas) A 260 CGA 27 FC 137 FC II 180 MD 266 UC 133 VOZ 146 Salmo 21: Dios Mío, Dios Mío/Psalm 22: My God, My God (Schiavone) A 261 FC 500* FC II 182* MD 267 UC 132* VOZ 143* Salmo 21: Dios Mío, Dios Mío (Grajeda) CGA II 97 ACLAMACIÓN A LA PASIÓN Perdona a Tu Pueblo (Trad.) A 172 CGA 18 CGA II 91 FC 109 FC II 345 MD 49 UC 421 VOZ 425 46 No Hay Amor Más Grande/No Greater Love (Hurd) A 143* MD 60* UC 396* VOZ 441* &20753LC* e20102LC Perdón, Señor (Espinosa) A 170 CGA 23 CGA II 93 FC 106 FC II 344 MD 48 UC 374 VOZ 413 Jesus, Remember Me/Jesús, Recuérdame (Berthier/ Taizé Community) A 115 MD 125 UC 273* Pequé, Pequé, Señor (Trad.) A 168 CGA II 96 FC II 350 MD 43 TS 27 UC 390 VOZ 431 Perdónanos Nuestras Culpas (Madurga) A 173 CGA 20 CGA II 94 FC 107 FC II 352 MD 38 TS 26 UC 375 VOZ 430 Con Estas Cenizas, Señor/Perdona a Tu Pueblo, Señor (Montgomery) A 41 MD 37 TS 20 UC 372 VOZ 411 &11915LC e12824LC PLEGARIA UNIVERAL Oración Universal del Viernes Santo (Martínez) &20753LC* CANTO DE COMUNIÓN A la Hora de Nona (Erdozáin) FC 127 FC II 384 Por la Cruz a la Luz (Gabaráin) A 177 FC II 387 MD 67 UC 373 VOZ 463 Entre Tus Manos (Repp) FC II 675 UC 678 VOZ 633 &12086LC Tanto Amó Dios Al Mundo (Taulé) &20235LC Perdón, Señor (Gabaráin) A 171 CGA 19 CGA II 87 FC 102 FC II 359 MD 47 TS 25 UC 384 VOZ 420 Pueblo Mío (Gómez) FC II 388 Oración en la Cruz (Florián) FC II 386* Hasta Cuándo, Señor (Manzano Alonso) FC 494 FC II 358 Hoy Quisiera Llorar Igual Que Pedro (Madurga/Olivar) FC 95 FC II 541 Salmo 30: Padre, en Tus Manos Encomiendo Mi Espíritu (Montgomery) A 267 FC II 194 MD 273 UC 149 VOZ 162 &11915LC Cristo y Su Cruz (Madurga) FC 93 FC II 478 Pan de Vida (Rubalcava) A 164 CGA II 202 FC II 583 MD 172 TS 75 UC 545 VOZ 800 &5686LC ADORACIÓN DE LA SANTA CRUZ This Is the Wood/Mirad la Cruz (Fernández) A 215* MD 69* UC 414* VOZ 455* &20753LC* e20250LC We Venerate Your Cross/Tu Cruz Adoramos (Fernández) A 254* MD 68* UC 420* VOZ 456* &20753LC* e20035LC Oh Cruz Fiel y Venerable PICARDY A 154 CGA II 114 FC 128 FC II 479 VOZ 458 Oh Cruz, Te Adoramos (Madurga) A 155 CGA II 111 FC 136 FC II 382 MD 65 UC 410 VOZ 459 Venid, Oh Cristianos (Trad.) A 249 CGA 22 CGA II 112 FC 134 FC II 383 MD 66 UC 412 VOZ 457 El Árbol de la Cruz/Wood of the Cross (Reza) FC II 385* Junto a la Cruz (Matéu) A 118 CGA 30 CGA II 109 FC 132 FC II 390 MD 71 UC 424 VOZ 469 &11400LC Madre Llena de Aflicción (Trad.) A 138 CGA 28 CGA II 115 FC 129 FC II 391 MD 70 TS 37 UC 425 VOZ 466 At the Cross Her Station Keeping/Al Pie de la Cruz Santa STABAT MATER UC 376* VOZ 412* Oración al Cristo del Calvario (Fones/Mistral) &20689LC Madre Dolorosa (Gabaráin) CGA 175 FC 126 FC II 394 Dolorosa (Espinosa) A 68 CGA 29 CGA II 110 FC 131 FC II 389 MD 72 UC 423 VOZ 468 &11400LC Música instrumental (TODOS SALEN EN SILENCIO) —Estela García-López Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 Liturgia y Canción VIERNES SANTO 2 DE ABRIL DE 2010, AÑO C Hora __________________________ Nombre del Ministro que preside _____________________________________________ (Se entra en silencio) LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ____________________________________________________________________________________________ Salmo Responsorial ______________________________________________________________________________________ Segunda Lectura ___________________________________________________________________________________________ Aclamación antes del Evangelio ____________________________________________________________________________ Aclamación a la Pasión ___________________________________________________________________________________ La Pasión del Señor según san Juan ___________________________________________________________________________ Homilía __________________________________________________________________________________________________ Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ___________________________________________________________________ Plegaria Universal, ver el Misal Romano _____________________________________________________________________ ADORACIÓN DE LA SANTA CRUZ Invitatorio ______________________________________________________________________________________________ Cantos para la Adoración de la Santa Cruz ___________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ Improperios _____________________________________________________________________________________________ SAGRADA COMUNIÓN Padrenuestro ____________________________________________________________________________________________ Canto de Comunión ______________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ Oración sobre el Pueblo ___________________________________________________________________________________ (Todos salen en silencio) NOTAS © 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 47 VIGILIA PASCUAL 3 DE ABRIL DE 2010, AÑO C PREGÓN PASCUAL “Alégrense, por fin, los coros de los ángeles, alégrense las jerarquías del cielo…Esta es la noche en que, rotas las cadenas de la muerte, Cristo asciende victorioso del abismo…” PRIMERA LECTURA Génesis 1, 1—2, 2 Dios crea el mundo y ve que todo es bueno. God created the world and saw how good it was. God looked at everything and found it very good. SALMO RESPONSORIAL 103, 1–2. 5–6. 10 y 12–14. 24 y 35 Envía tu espíritu, Señor, y repuebla la faz de la tierra. Lord, send out your Spirit, and renew the face of the earth. O bien: Salmo 32, 4–7. 12–13. 20 y 22 La misericordia del Señor llena la tierra. The earth is full of the goodness of the Lord. SEGUNDA LECTURA Génesis 22, 1–18 Abraham ofrece su único hijo, Isaac, como sacrificio a Dios. Abraham offered his only son Isaac as a sacrifice to God, and it was credited to him as justice. SALMO RESPONSORIAL 15, 5 y 8 –10. 11 Protégeme, Dios mío, que me refugio en ti. You are my inheritance, O Lord. TERCERA LECTURA Éxodo 14, 15—15, 1 Israel cruza el Mar Rojo a salvo. Israel passed through the Red Sea unharmed. As for the Egyptians, their horses and chariots were tossed into the sea. SALMO RESPONSORIAL Éxodo 15, 1–6. 17–18 Cantemos al Señor, sublime es su victoria. Let us sing to the Lord; he has covered himself in glory. CUARTA LECTURA Isaías 54, 5–14 Dios no abandonará a su pueblo. I, your Maker, the Lord of hosts, will establish you in justice, far from fear where no harm can come near you. SALMO RESPONSORIAL Salmo 29, 2 y 4–6. 11–13 Te ensalzaré, Señor, porque me has librado. I will praise you, Lord, for you have rescued me. QUINTA LECTURA Isaías 55, 1–11 “Todos ustedes, los que tienen sed, vengan por agua”. “All you who are thirsty, come to the water!…I will renew with you the everlasting covenant, the benefits assured to David.” 48 SALMO RESPONSORIAL Isaías 12, 2–6 Ustedes sacarán agua con alegría de las vertientes de la salvación. You will draw water joyfully from the springs of salvation. SEXTA LECTURA Baruc 3, 9–15. 32—4, 4 Sigan las sendas del Señor y vivirán en paz para siempre. All who cling to God’s law will live. “Blessed are we, O Israel; for what pleases God is known to us!” SALMO RESPONSORIAL Salmo 18, 8–11 Señor, tú tienes palabras de vida eterna. Lord, you have the words of everlasting life. SÉPTIMA LECTURA Ezequiel 36, 16–28 El Señor derramará agua pura sobre su pueblo y le dará un corazón nuevo. The Lord will pour clean water over the people and give them a new heart. SALMO RESPONSORIAL Salmo 41, 3. 5; 42, 3–4 Como busca la cierva corrientes de agua, así mi alma te busca a ti, Dios mío. Like a deer that longs for running streams, my soul longs for you, my God. O bien: Salmo 50, 12–15. 18–19 Oh Dios, crea en mí un corazón puro. Create a clean heart in me, O God. Cuando hay bautizos: Isaías 12, 2–6 EPÍSTOLA Romanos 6, 3–11 La muerte ya no tiene dominio sobre Cristo, porque al morir, “murió al pecado de una vez para siempre; y al resucitar, vive ahora para Dios”. Christ’s death is death to sin once and for all, and his life is life for God. We are dead to sin and living for God in Christ. SALMO RESPONSORIAL Salmo 117, 1–2. 16–17. 22–23 Aleluya, Aleluya, Aleluya. Alleluia, alleluia, alleluia. EVANGELIO Lucas 24, 1–12 Las mujeres vieron que la puerta del sepulcro había sido retirada. “Dos varones con vestidos resplandecientes” les dijeron: “¿Por qué buscan entre los muertos al que está vivo? No está aquí; ha resucitado”. Ellas anunciaron todas estas cosas a los Once y a todos los demás. When the women came to the tomb they found the stone rolled back. “Two men in dazzling garments” appeared and asked them why they were looking for the one who had been raised. The women returned to the apostles and told them everything. Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 Liturgia y Canción VIGILIA PASCUAL 3 DE ABRIL DE 2010, AÑO C LUCERNARIO Bendición del fuego; encender el cirio pascual__________________________________________________________________ Procesión _____________________________________________________________________________________________ Pregón Pascual ________________________________________________________________________________________ LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura Génesis 1, 1—2, 2 ____________________________________________________________________________ Salmo Responsorial _____________________________________________________________________________________ Segunda Lectura Génesis 22, 1–18 ____________________________________________________________________________ Salmo Responsorial _____________________________________________________________________________________ Tercera Lectura Éxodo 14, 15—15, 1 __________________________________________________________________________ Salmo Responsorial _____________________________________________________________________________________ Cuarta Lectura Isaías 54, 5–14 ________________________________________________________________________________ Salmo Responsorial _____________________________________________________________________________________ Quinta Lectura Isaías 55, 1–11 _______________________________________________________________________________ Salmo Responsorial _____________________________________________________________________________________ Sexta Lectura Baruc 3, 9–15. 32—4, 4 _________________________________________________________________________ Salmo Responsorial _____________________________________________________________________________________ Séptima Lectura Ezequiel 36, 16–28 ___________________________________________________________________________ Salmo Responsorial _____________________________________________________________________________________ Gloria ________________________________________________________________________________________________ Epístola Romanos 6, 3–11 ___________________________________________________________________________________ Salmo Responsorial: Aleluya _____________________________________________________________________________ Evangelio Lucas 24, 1–12 ____________________________________________________________________________________ Homilía ___________________________________________________________________________________________________ NOTAS © 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 49 VIGILIA PASCUAL 3 DE ABRIL DE 2010, AÑO C LUCERNARIO Procesión de la Luz (Rubalcava) &20753LC* Pregón Pascual (Rubalcava) &20753LC* Pregón Pascual (J. Cortez) FC II 396 &10655LC e11002LC Responsoriales entre las Lecturas 1. Primera lectura: Responde y Aclama p. 121–126 (Palazón/Reza) Salmo 103: Envía Tu Espíritu (Taulé) A 297 FC II 249 MD 303 UC 205 VOZ 227 Salmo 103: Envía Tu Espíritu, Señor (Rubalcava) A 299 CGA II 282 FC II 250 MD 304 VOZ 229 &5686LC Salmo 103: Envía Tu Espíritu, Señor (M. F. García) FC 557 TS 77 UC 574 VOZ 767 &11400LC Envía Tu Espíritu (Hurd) A 87* CGA II 133 FC 177* FC II 516* MD 86* UC 452* VOZ 499* &9921LC* e9104LC Espíritu de Vida (J. Sosa) A 91 CGA II 136 FC II 426 MD 83 UC 802 VOZ 659 &11246LC e9769LC 4. Música para la Bendición y Aspersión del Agua Bendición del Agua Bautismal (Montgomery) A 28* MD 75* UC 428* VOZ 471* &20753LC* e21135LC* FC II 251 Rito de Aspersión (Montgomery) A 195* MD 79* UC 429* UC 207 VOZ 230 &11869LC e12191LC Agua de Vida (J. Cortez) A 350* FC II 76* MD 369* TS 132* &10975LC* Agua Pura (Taulé) FC 458 FC II 508 Yo Quiero Agua Viva (E. Cortés) FC II 509 Tomen Agua Viva (Fulmer/Zaragoza) A 219 CGA II 197 Salmo 103: Envía Tu Espíritu, Señor (Rosas) A 298 MD 305 Salmo 32: La Misericordia del Señor (Reza) FC II 198* 2. Segunda lectura: Responde y Aclama p. 127–128 (Hurd) Salmo 15: Protégeme, Dios Mío (Hurd) FC II 175* &10975LC* Salmo 15: Protégeme, Dios Mío (Mares) A 257 MD 264 UC 126 VOZ 137 3. Tercera lectura: Responde y Aclama p. 129 (Palazón) Éxodo 15: Cantemos al Señor (J. Cortez) A 316 FC II 281* MD 322 UC 236* VOZ 266* &10975LC* Cántico del Éxodo (E. Cortés) CGA II 292 FC II 280 &10367LC 4. Cuarta lectura: Responde y Aclama p. 130–131(Reza) Salmo 29: Te Ensalzaré (Reza) FC II 193* &10975LC* 5. Quinta lectura: Responde y Aclama p. 132–133 (García) Isaías 12: Ustedes Sacarán Agua (Reza) A 317 CGA II 293 FC II 2* MD 323 UC 238* VOZ 267* &10975LC* Isaías 12: ¡Grita de Alegría! (Rosas) &11869LC Isaías 12: Y Sacarán Agua (Rubi) FC II 395 6. Sexta lectura: Responde y Aclama p. 133–136 (Taulé) Salmo 18: Señor, Tú Tienes Palabras de Vida Eterna (J. Sosa) A 258 FC II 176 MD 265 UC 127 VOZ 142 Salmo 18: Señor, Tú Tienes Palabras (Reza) A 259* FC II 177* UC 128* VOZ 140* &10973LC* 7. Séptima lectura: Responde y Aclama p. 137–138 Salmo 41/42: Como Busca la Cierva (Peña) A 273 FC II 205* VOZ 472* &20753LC* e21135LC* UC 1* VOZ 21* &10170LC* e10295LC* FC II 514* MD 139 UC 264* VOZ 296* LITURGIA EUCARÍSTICA Preparación de las Ofrendas El Cirio de Cristo (Gibson) FC II 405 Jesús, Nuestra Pascua (Martins/Olivar) A 114 CGA II 119 FC 162 FC II 408 VOZ 483 &11400LC Música instrumental, silencio Aleluya, Vive el Señor (J. Cortez/B. Hurd) FC II 410* VOZ 493* El Señor Resucitó EASTER HYMN FC 159 FC II 411 Aleluya, Aleluya O FILII ET FILIAE A 15 CGA II 127 FC 148 FC II 415 MD 80 UC 433 VOZ 478 Resucitó el Señor (Fones/Richard) &20146LC Canto de Comunión Pan de Vida (Rubalcava) A 164 CGA II 202 FC II 583 MD 172 TS 75 UC 545 VOZ 800 &5686LC Yo Soy el Pan de Vida (Toolan) A 256 CGA II 196* FC II 605* MD 167 UC 561* &12086LC* Eres Tú, Jesús (Rubi) A 88 FC II 598 MD 165 TS 67 UC 568 VOZ 802 MD 279 UC 160* VOZ 174* &10975LC* El Cordero Pascual (E. Cortés/P. Rubalcava) &20753LC* MD 280 VOZ 176 Es Mi Cuerpo (Trad./Tindley) A 89 CGA 49 CGA II 194 MD 285 TS 96 UC 166* VOZ 182* &10975LC* &20146LC &10367LC Tu Cuerpo y Sangre, Señor (E. Cortés) A 220 CGA II 199 Salmo 41/42: Como Busca la Cierva (Taulé) A 274 FC II 206 Salmo 50: Oh Dios, Crea en Mí (E. Cortés) A 279 FC II 211* 8. Gloria 9. Salmo Responsorial (después de la Epístola) Responde y Aclama p. 139-142 (Reza) Salmo 117: Éste Es el Día (Manzano) A 304 CGA II 284 FC 561 FC II 256 MD 310 Salmo 117: Aleluya (Reza) A 303 CGA II 285 FC II 258* MD 309 UC 213* VOZ 240* &10975LC* Salmo 117: Éste Es el Día en que Actuó el Señor (Rosas) A 305 MD 311 &11869LC LITURGIA BAUTISMAL—Sacramentos de la Iniciación 1. Letanías de los Santos—Ver el Misal Romano Santos del Señor (J. Cortez) FC II 397 &10203LC e9586LC Letanía de los Santos (Canto gregoriano) A 130 CGA II 116 FC II 398 UC 427 VOZ 475 Letanía de los Santos (E. García-López/R. López) &20753LC* e20806LC* 2. Cantos para el Bautismo Respuesta al Bautismo (E. Cortés) A 193 CGA II 117 MD p. 141 TS 49 UC 430 VOZ 473 &10367LC Aclamación después del Bautismo (Reza) &20753LC* 50 El Señor Es Mi Luz (E. Cortés) FC II 503 &10367LC 3. Cantos para la Confirmación Esta Es Nuestra Fe (Reza) &20753LC* Piedras Vivas (Alcalde/Velado) A 176 FC II 515 MD 183 e20807LC* FC 299 FC II 593 MD 161 TS 71 UC 557 VOZ 812 FC II 585 MD 163 TS 69 UC 551 VOZ 820 &10367LC Ven al Banquete (Hurd) A 240 CGA II 180 FC II 600* MD 149 UC 512* VOZ 779* &10170LC* e10336LC* Pan de Vida (J. Cortez) UC 567* VOZ 823* &10655LC* e10815LC* Canto de Salida (envío) Resucitó (Argüello) A 194 CGA 39 CGA II 122 FC 152* FC II 400* MD 73 UC 437* VOZ 486* &12086LC* &11400LC* e11714LC ¡El Cielo Canta Alegría! (P. Sosa) A 74 FC II 403 MD 247 UC 706 VOZ 589 Música instrumental Cristo Resucitó (Bojos) FC II 406 Éste Es el Día (Rosas) A 93 CGA 37 CGA II 120 FC 139 FC II 399 MD 77 UC 699 VOZ 489 La Fiesta del Señor (Erdozáin) FC 160 FC II 414 Nadie en el Sepulcro (J. Cortez) FC II 416* &10975LC* &10655LC* e10813LC ¡A la Muerte Derrotó! (Fernández) MD 76 UC 438 &20074LC Resucitó (Correa/Thillet) &20564LC Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 Liturgia y Canción VIGILIA PASCUAL 3 DE ABRIL DE 2010, AÑO C Hora __________________________ Nombre del Ministro que preside _____________________________________________ LITURGIA DE LA PALABRA Sacramentos de la iniciación Letanias de los Santos ____________________________________________________________________________________ Bendición del Agua ________________________________________________________________________________________ Aclamación después de la Bendición del Agua________________________________________________________________ Bautismo* ______________________________________________________________________________________________ Confirmación* ___________________________________________________________________________________________ Renovación de las promesas bautismales* ____________________________________________________________________ Canto(s) para la aspersión* _________________________________________________________________________________ Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 43 _______________________________________________________ LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas __________________________________________________________________ Aclamaciones Eucarísticas __________________________________________________________________________________ Santo __________________________________________________________________________________________________ Aclamación al Memorial __________________________________________________________________________________ Gran Amén _____________________________________________________________________________________________ Rito de la Comunión Padrenuestro ____________________________________________________________________________________________ Cordero de Dios _________________________________________________________________________________________ Canto de Comunión ______________________________________________________________________________________ Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio _____________________________________________________ RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final _____________________________________________________________________________ Postludio (opcional) ______________________________________________________________________________________ *El orden en que suceden estos ritos varía según los ritos de iniciación que se celebren. NOTAS © 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 51 DOMINGO DE PASCUA 4 DE ABRIL DE 2010, AÑO C ANTÍFONA DE ENTRADA Salmo 138, 18. 5–6 He resucitado y viviré siempre contigo; has puesto tu mano sobre mí, tu sabiduría ha sido maravillosa. Aleluya. PRIMERA LECTURA Hechos de los Apóstoles 10, 34. 37–43 Pedro relata lo sucedido: que Jesús fue bautizado, crucificado y elevado de entre los muertos. Peter preached about Jesus’ baptism, the anointing with the Holy Spirit, works of kindness and healing, and his crucifixion and resurrection from the dead. All who believe in him are forgiven. SALMO RESPONSORIAL Salmo 117, 1–2. 16ab–17. 22–23 Éste es el día en que actuó el Señor: sea nuestra alegría y nuestro gozo. This is the day the Lord has made; let us rejoice and be glad. SEGUNDA LECTURA Colosenses 3, 1–4 Nosotros morimos y resucitamos con Cristo. Think about what is above. When Christ appears, then you shall appear with him in glory. SECUENCIA “Ofrezcan los cristianos ofrendas de alabanza a gloria de la víctima propicia de la Pascua...” VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO 1 Corintios 5, 7b–8a Ha sido inmolada nuestra víctima pascual: Cristo. Celebremos, pues, la Pascua. EVANGELIO Juan 20, 1–9 María Magdalena y los discípulos visitaron la tumba y la encontraron vacía. En ese momento comprendieron que Jesús, en efecto, había resucitado. Mary Magdalene and the disciples went to the tomb and found it empty. They did not yet understand that Jesus would rise from the dead. ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN 1 Corintios 5, 7–8 Cristo, nuestro Cordero Pascual, ha sido inmolado: celebremos, pues la Pascua con una vida de rectitud y santidad. Aleluya. SELECCIÓN MUSICAL *Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection. CANTO DE ENTRADA (acogimiento) ¡El Cielo Canta Alegría! (P. Sosa) A 74 FC II 403 MD 247 UC 706 VOZ 589 La Fiesta del Señor (Erdozáin) FC 160 FC II 414 Jesús, Nuestra Pascua (Martins/Olivar) A 114 CGA II 119 FC 162 FC II 408 VOZ 483 &11400LC Aleluya, el Señor Resucitó (Rosas) A 16 CGA 34 CGA II 118 FC 149 FC II 409 MD 81 UC 444 VOZ 490 Jesús Resucitó, Aleluya (Rosas) A 116 CGA 35 CGA II 129 FC 172 FC II 421 MD 82 UC 450 VOZ 495 SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO Responde y Aclama p. 143 (Palazón/Taulé) Salmo 117: Éste Es el Día (Manzano) A 304 CGA II 284 FC 561 FC II 256 MD 310 Salmo 117: Éste Es el Día (Luna) FC 559 FC II 257 VOZ 241 Salmo 117: Aleluya (Reza) A 303 CGA II 285 FC II 258* MD 309 UC 213* VOZ 240* &10975LC* Salmo 117: Éste Es el Día en que Actuó el Señor (Rosas) A 305 MD 311 &11869LC Salmos comunes: 65, 117 SECUENCIA Secuencia Pascual (J. Cortez) FC II 401 &10655LC Secuencia de la Pascua (Montgomery) A 201 MD 78 UC 435 VOZ 485 &11915LC PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Resucitó el Señor (Fones/Richard) &20146LC El Cirio de Cristo (Gibson) FC II 405 Aleluya, Vive el Señor (J. Cortez/B. Hurd) FC II 410* VOZ 493* El Señor Resucitó EASTER HYMN (Wesley) FC 159 FC II 411 Música instrumental, silencio Alegre la Mañana (Espinosa) FC 156 FC II 413 Todos los que Han Sido Bautizados (F. Rodríguez) A 218 CGA II 169 FC 454 FC II 502 MD 142 UC 262 VOZ 294 ¡Cristo Jesús Resucitó! (E. Cortés) UC 436 &20218LC Cantemos un Himno Nuevo (Lara) CGA 36 FC 146 FC II 420 CANTO DE COMUNIÓN Pan de Vida (Rubalcava) A 164 CGA II 202 FC II 583 MD 172 TS 75 UC 545 VOZ 800 &5686LC Yo Soy el Pan de Vida (Toolan) A 256 CGA II 196* FC II 605* MD 167 UC 561* &12086LC* El Cordero Pascual (E. Cortés/P. Rubalcava) &20753LC* e20807LC Eres Tú, Jesús (Rubi) A 88 FC II 598 MD 165 TS 67 UC 568 VOZ 802 En la Mañana de Resurrección (Erdozáin) FC 151 FC II 419 &11400LC Una Vida Nueva (E. Cortés) &20218LC &20243LC Racimo y Trigal (Erdozáin) FC 275 FC II 602 Tu Cuerpo y Sangre, Señor (E. Cortés) A 220 CGA II 199 FC II 585 MD 163 TS 69 UC 551 VOZ 820 &10367LC Celebración de Unidad (E. Cortés) FC II 601 &11877LC Aleluya, Aleluya O FILII ET FILIAE A 15 CGA II 127 FC 148 FC II 415 MD 80 UC 433 VOZ 478 Es Mi Cuerpo (Trad./Tindley) A 89 CGA 49 CGA II 194 FC 299 FC II 593 MD 161 TS 71 UC 557 VOZ 812 CANTO DE SALIDA (envío) Resucitó (Argüello) A 194 CGA 39 CGA II 122 FC 152* FC II 400* MD 73 UC 437* VOZ 486* &12086LC* &11400LC* e11714LC Cristo Resucitó (Bojos) FC II 406 Amor Es Vida (Trad./Verde Barajas) A 21 CGA II 121 FC 142 FC II 404 MD 256 UC 714 VOZ 567 &11400LC Nadie en el Sepulcro (J. Cortez) FC II 416* &10975LC* &10655LC* e10813LC ¡A la Muerte Derrotó! (Fernández) MD 76 UC 438 Música instrumental Jesús, Nuestra Pascua (Martins/Olivar) A 114 CGA II 119 Cristo Resucitó (Taulé) &20235LC Resucitó (Correa/Thillet) &20564LC Éste Es el Día (Rosas) A 93 CGA 37 CGA II 120 FC 139 &20074LC MÚSICA PARA LA ASPERSIÓN Vea las sugerencias en la página 50 de este ejemplar. 52 FC 162 FC II 408 VOZ 483 &11400LC FC II 399 MD 77 UC 699 VOZ 489 —Estela García-López Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 Liturgia y Canción DOMINGO DE PASCUA 4 DE ABRIL DE 2010, AÑO C Hora __________________________ Nombre del Ministro que preside _____________________________________________ LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea _____________________________________________________________________________________ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 44 _____________________________________________ RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ____________________________________________________________________________ Acto Penitencial o Rito para la Aspersión ____________________________________________________________________ Gloria __________________________________________________________________________________________________ LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ____________________________________________________________________________________________ Salmo Responsorial ______________________________________________________________________________________ Segunda Lectura ___________________________________________________________________________________________ Secuencia ______________________________________________________________________________________________ Aclamación antes del Evangelio ____________________________________________________________________________ Evangelio _________________________________________________________________________________________________ Homilía __________________________________________________________________________________________________ Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 44 _______________________________________________________ LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas __________________________________________________________________ Aclamaciones Eucarísticas __________________________________________________________________________________ Santo __________________________________________________________________________________________________ Aclamación al Memorial __________________________________________________________________________________ Gran Amén _____________________________________________________________________________________________ Rito de la Comunión Padrenuestro ____________________________________________________________________________________________ Cordero de Dios _________________________________________________________________________________________ Canto de Comunión ______________________________________________________________________________________ Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio _____________________________________________________ RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final _____________________________________________________________________________ Postludio (opcional) ______________________________________________________________________________________ NOTAS © 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 53 II DOMINGO DE PASCUA 11 DE ABRIL DE 2010, AÑO C ANTÍFONA DE ENTRADA 1 Pedro 2, 2 Como niños recién nacidos, desead una leche pura y espiritual que os haga crecer hacia la salvación. Aleluya. PRIMERA LECTURA Hechos 5, 12–16 Los apóstoles siguieron la obra de Jesús. Curaron a muchos enfermos. La gente los estimaba y el número de creyentes aumentaba. Through the work of the apostles, many signs and wonders took place among the people. People in great numbers became believers, and many sick people were cured. SALMO RESPONSORIAL Salmo 117, 2–4. 22–24. 25–27a Den gracias al Señor porque es bueno, porque es eterna su misericordia. Give thanks to the Lord for he is good, his love is everlasting. SEGUNDA LECTURA Apocalipsis 1, 9–13. 17–19 Juan se cubrió del Espíritu Santo, vio siete lámparas de oro. “En medio de ellas, un hombre vestido de larga túnica, ceñida a la altura del pecho”. The author of Revelation had a vision of seven gold lampstands. Among the lampstands was one like a son of man dressed in a robe, with a gold sash around his chest. VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Juan 20, 29 Tú crees, Tomás, porque has visto, dice el Señor; felices los que creen sin haber visto. ¡A la Muerte Derrotó! (Fernández) MD 76 UC 438 &20074LC Resucitó (Correa/Thillet) &20564LC MÚSICA PARA LA ASPERSIÓN Vea las sugerencias en la página 50 de este ejemplar. SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO Responde y Aclama p. 154–148 (Reza) Salmo 117: Aleluya (Reza) A 303 CGA II 285 FC II 258* MD 309 UC 213* VOZ 240* &10975LC* Salmo 117: Dad Gracias al Señor (Taulé) FC II 259 Salmo 117: Éste Es el Día (Manzano Alonso) A 304 CGA II 284 FC 561 FC II 256 MD 310 Salmo 117: Éste Es el Día (Luna) FC 559 FC II 257 VOZ 241 Salmo 117: Éste Es el Día en que Actuó el Señor (Rosas) A 305 MD 311 &11869LC Salmos comunes: 65, 117 PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Aleluya, Aleluya O FILII ET FILIAE A 15 CGA II 127 FC 148 FC II 415 MD 80 UC 433 VOZ 478 Mi Dios y Mi Todo (Zaragoza) FC II 682 e9160LC Les Dejo la Paz (Martins) FC 87 Música instrumental, silencio Quédate Junto a Nosotros (Matéu) A 188 CGA 113 CGA II 128 FC 402 FC II 417 MD 241 UC 609 VOZ 729 &11400LC El Peregrino de Emaús (Misa Panamericana/Jiménez) A 78 CGA II 123 FC 170 FC II 402 MD 74 UC 439 VOZ 481 Aleluya, Vive el Señor (J. Cortez/B. Hurd) FC II 410* EVANGELIO Juan 20, 19–31 Tomás no estaba la primera vez que el Señor se apareció a los discípulos. Días después, Tomás estaba con los discípulos; Jesús se apareció y dijo: “Trae acá tu mano, métela en mi costado y no sigas dudando, sino cree”. Tomas exclamó: “¡Señor mío y Dios mío!” One of the Twelve, Thomas, was absent when the risen Lord first appeared to the others. Later, when Thomas was with them, Jesus came and said, “Bring your hand and put it into my side and…believe.” Thomas cried, “My Lord and my God!” CANTO DE COMUNIÓN Tomad y Comed (Gabaráin) FC 169 FC II 418 El Cordero Pascual (E. Cortés/P. Rubalcava) &20753LC* ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Cfr Juan 20, 27 Jesús dijo a Tomás: acerca tu mano, toca las cicatrices dejadas por los clavos y no seas incrédulo, sino creyente. Aleluya. Este Es Mi Cuerpo (Reza) &20753LC* e20767LC* Eres Tú, Jesús (Rubi) A 88 FC II 598 MD 165 TS 67 UC 568 SELECCIÓN MUSICAL *Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection. CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Cristo Resucitó (Bojos) FC II 406 La Paz Esté con Nosotros (Gabaráin) CGA 145 CGA II 236 FC 376 ¡El Cielo Canta Alegría! (P. Sosa) A 74 FC II 403 MD 247 UC 706 VOZ 589 Jesús, Nuestra Pascua (Martins/Olivar) A 114 CGA II 119 FC 162 FC II 408 VOZ 483 &11400LC Jesús Resucitó, Aleluya (Rosas) A 116 CGA 35 CGA II 129 FC 172 FC II 421 MD 82 UC 450 VOZ 495 Alegría de Vivir (de Terry) CGA 144 CGA II 181 FC 252 FC II 555 UC 513 VOZ 780 54 VOZ 493* El Señor Resucitó EASTER HYMN FC 159 FC II 411 Resucitó el Señor (Fones/Richard) &20146LC e20807LC Pan de Vida (Rubalcava) A 164 CGA II 202 FC II 583 MD 172 TS 75 UC 545 VOZ 800 &5686LC Señor, Proclamamos la Fe (Trad.) CGA 81 FC 295 FC II 596 Yo Soy el Pan de Vida (Toolan) A 256 CGA II 196* FC II 605* MD 167 UC 561* &12086LC* VOZ 802 Racimo y Trigal (Erdozáin) FC 275 FC II 602 Tu Cuerpo y Sangre, Señor (E. Cortés) A 220 CGA II 199 FC II 585 MD 163 TS 69 UC 551 VOZ 820 &10367LC Celebración de Unidad (E. Cortés) FC II 601 &11877LC CANTO DE SALIDA (envío) Creo en Jesús (Erdozáin) A 44 CGA II 264 FC 411 FC II 664 MD 192 UC 654 VOZ 676 &20869LC Resucitó (Argüello) A 194 CGA 39 CGA II 122 FC 152* FC II 400* MD 73 UC 437* VOZ 486* &12086LC* &11400LC* e11714LC Himno a Jesucristo (Erdozáin) &20869LC Amor Es Vida (Trad./Verde Barajas) A 21 CGA II 121 FC 142 FC II 404 MD 256 UC 714 VOZ 567 &11400LC Música instrumental Nadie en el Sepulcro (J. Cortez) FC II 416* &10975LC* &10655LC* e10813LC La Fiesta del Señor (Erdozáin) FC 160 FC II 414 ¡Cristo Jesús Resucitó! (E. Cortés) UC 436 &20218LC —Estela García-López Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 Liturgia y Canción II DOMINGO DE PASCUA 11 DE ABRIL DE 2010, AÑO C Hora __________________________ Nombre del Ministro que preside _____________________________________________ LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea _____________________________________________________________________________________ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 45 _____________________________________________ RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ____________________________________________________________________________ Acto Penitencial o Rito para la Aspersión ____________________________________________________________________ Gloria __________________________________________________________________________________________________ LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ____________________________________________________________________________________________ Salmo Responsorial ______________________________________________________________________________________ Segunda Lectura ___________________________________________________________________________________________ Aclamación antes del Evangelio ____________________________________________________________________________ Evangelio _________________________________________________________________________________________________ Homilía __________________________________________________________________________________________________ Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 45 _______________________________________________________ LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas __________________________________________________________________ Aclamaciones Eucarísticas __________________________________________________________________________________ Santo __________________________________________________________________________________________________ Aclamación al Memorial __________________________________________________________________________________ Gran Amén _____________________________________________________________________________________________ Rito de la Comunión Padrenuestro ____________________________________________________________________________________________ Cordero de Dios _________________________________________________________________________________________ Canto de Comunión ______________________________________________________________________________________ Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio _____________________________________________________ RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final _____________________________________________________________________________ Postludio (opcional) ______________________________________________________________________________________ NOTAS © 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 55 III DOMINGO DE PASCUA 18 DE ABRIL DE 2010, AÑO C ANTÍFONA DE ENTRADA Salmo 65, 1–2 Aclamad al Señor, habitantes todos de la tierra, cantad un himno a su nombre, dadle gracias y alabadlo. Aleluya. PRIMERA LECTURA Hechos 5, 27–32. 40–41 Los sacerdotes prohibieron a los apóstoles hablar de Jesús. Pero ellos siguieron proclamando la Buena Nueva. The high priest interrogated the apostles and ordered them not to speak again about Jesus. The apostles left filled with joy for having been found worthy of ill-treatment for Christ. SALMO RESPONSORIAL Salmo 29, 2 y 4. 5 y 6. 11 y 12a y 13b Te ensalzaré, Señor, porque me has librado. I will praise you, Lord, for you have rescued me. SEGUNDA LECTURA Apocalipsis 5, 11–14 Juan vio una multitud de ángeles alrededor del trono de Dios. Gritaban a una voz: “Al que está sentado en el trono y al Cordero, la alabanza, el honor, la gloria y el poder, por los siglos de los siglos”. The author of Revelation had a vision and heard the voices of countless angels who surrounded the heavenly throne. They cried, “Worthy is the Lamb that was slain…to the Lamb be blessing and honor, glory and might, forever and ever.” VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Ha resucitado Cristo, que creó todas las cosas y se compadeció del género humano. EVANGELIO Juan 21, 1–19 Pedro y los discípulos trabajaron toda la noche pero no pescaban nada. Se les apareció Jesús, quien les ordenó echar las redes otra vez…inmediatamente las redes se llenaron de pescado. Después de comer, Jesús le dijo a Simón Pedro: “Apacienta mis ovejas”. Peter and the disciples fished all night but caught nothing. Jesus appeared to them, telling them to cast their nets again, and immediately the nets were filled with fish. After they ate, Jesus told Simon Peter, “Feed my lambs….Tend my sheep.” ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Cfr Juan 21, 12–13 Dijo Jesús a sus discípulos: Venid y comed. Y tomó un pan y lo repartió entre ellos. Aleluya. SELECCIÓN MUSICAL *Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection. CANTO DE ENTRADA (acogimiento) ¡El Cielo Canta Alegría! (P. Sosa) A 74 FC II 403 MD 247 UC 706 VOZ 589 Cristo Resucitó (Bojos) FC II 406 Jesús, Nuestra Pascua (Martins/Olivar) A 114 CGA II 119 FC 162 FC II 408 VOZ 483 &11400LC Jesús Resucitó, Aleluya (Rosas) A 116 CGA 35 CGA II 129 FC 172 FC II 421 MD 82 UC 450 VOZ 495 ¡Cristo Jesús Resucitó! (E. Cortés) UC 436 &20218LC Cantemos un Himno Nuevo (Lara) CGA 36 FC 146 FC II 420 Himno a Jesucristo (Erdozáin) &20869LC Aclamen al Señor (Rubalcava) FC II 567 &5686LC 56 MÚSICA PARA LA ASPERSIÓN Vea las sugerencias en la página 50 de este ejemplar. SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO Responde y Aclama p. 150 –151 (Reza) Salmo 29: Te Ensalzaré (Reza) FC II 193* &10975LC* Salmo 117: Éste Es el Día (Manzano) A 304 CGA II 284 FC 561 FC II 256 MD 310 Salmo 117: Éste Es el Día (Luna) FC 559 FC II 257 VOZ 241 Salmo 117: Aleluya (Reza) A 303 CGA II 285 FC II 258* MD 309 UC 213* VOZ 240* &10975LC* Salmo 117: Dad Gracias al Señor (Taulé) FC II 259 Salmo 117: Éste Es el Día en que Actuó el Señor (Rosas) A 305 MD 311 &11869LC Salmos comunes: 65, 117 PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Pescador (Matéu) A 174 CGA 85 CGA II 265 FC 387 FC II 713 MD 180 UC 636 VOZ 706 Redes de Amor (Fernández) FC II 710 Quédate Junto a Nosotros (Matéu) A 188 CGA 113 CGA II 128 FC 402 FC II 417 MD 241 UC 609 VOZ 729 &11400LC Música instrumental, silencio El Peregrino de Emaús (Misa Panamericana/Jiménez) A 78 CGA II 123 FC 170 FC II 402 MD 74 UC 439 VOZ 481 ¿Quién Eres Tú, Peregrino? (Centeno) FC II 412 El Cirio de Cristo (Gibson) FC II 405 El Señor Resucitó EASTER HYMN (Wesley) FC 159 FC II 411 CANTO DE COMUNIÓN Pescador de Hombres/Lord, You Have Come (Gabaráin) A 175 CGA 84* CGA II 262 FC 407* FC II 709* MD 178 TS 87 UC 627* VOZ 702* &12086LC* &11146LC* e8419LC Señor, Proclamamos la Fe (Trad.) CGA 81 FC 295 FC II 596 Tomad y Comed (Gabaráin) FC 169 FC II 418 El Cordero Pascual (E. Cortés/P. Rubalcava) &20753LC* e20807LC Pan de Vida (Rubalcava) A 164 CGA II 202 FC II 583 MD 172 TS 75 UC 545 VOZ 800 &5686LC Yo Soy el Pan de Vida (Toolan) A 256 CGA II 196* FC II 605* MD 167 UC 561* &12086LC* Tomad y Comed (Fuertes) &20552LC Eres Tú, Jesús (Rubi) A 88 FC II 598 MD 165 TS 67 UC 568 VOZ 802 Racimo y Trigal (Erdozáin) FC 275 FC II 602 Tu Cuerpo y Sangre, Señor (E. Cortés) A 220 CGA II 199 FC II 585 MD 163 TS 69 UC 551 VOZ 820 &10367LC La Cena del Señor (E. Cortés) FC II 597 CANTO DE SALIDA (envío) Creo en Jesús (Erdozáin) A 44 CGA II 264 FC 411 FC II 664 MD 192 UC 654 VOZ 676 &20869LC Resucitó (Argüello) A 194 CGA 39 CGA II 122 FC 152* FC II 400* MD 73 UC 437* VOZ 486* &12086LC* &11400LC* e11714LC Amor Es Vida (Trad./Verde Barajas) A 21 CGA II 121 FC 142 FC II 404 MD 256 UC 714 VOZ 567 &11400LC Ven y Sígueme (Fernández) MD 179 UC 633 &20146LC &20074LC Música instrumental La Fiesta del Señor (Erdozáin) FC 160 FC II 414 ¡A la Muerte Derrotó! (Fernández) MD 76 UC 438 &20074LC —Estela García-López Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 Liturgia y Canción III DOMINGO DE PASCUA 18 DE ABRIL DE 2010, AÑO C Hora __________________________ Nombre del Ministro que preside _____________________________________________ LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea _____________________________________________________________________________________ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 46 _____________________________________________ RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ____________________________________________________________________________ Acto Penitencial o Rito para la Aspersión ____________________________________________________________________ Gloria __________________________________________________________________________________________________ LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ____________________________________________________________________________________________ Salmo Responsorial ______________________________________________________________________________________ Segunda Lectura ___________________________________________________________________________________________ Aclamación antes del Evangelio ____________________________________________________________________________ Evangelio _________________________________________________________________________________________________ Homilía __________________________________________________________________________________________________ Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 46 _______________________________________________________ LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas __________________________________________________________________ Aclamaciones Eucarísticas __________________________________________________________________________________ Santo __________________________________________________________________________________________________ Aclamación al Memorial __________________________________________________________________________________ Gran Amén _____________________________________________________________________________________________ Rito de la Comunión Padrenuestro ____________________________________________________________________________________________ Cordero de Dios _________________________________________________________________________________________ Canto de Comunión ______________________________________________________________________________________ Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio _____________________________________________________ RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final _____________________________________________________________________________ Postludio (opcional) ______________________________________________________________________________________ NOTAS © 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 57 IV DOMINGO DE PASCUA 25 DE ABRIL DE 2010, AÑO C ANTÍFONA DE ENTRADA Salmo 32, 5–6 Alabemos al Señor llenos de gozo, porque la tierra está llena de su amor y su palabra hizo los cielos. Aleluya. PRIMERA LECTURA Hechos de los Apóstoles 13, 14. 43–52 Pablo y Bernabé llegaron a Antioquía. Entraron en la sinagoga a dar sus enseñanzas. Algunos judíos se hicieron creyentes. Pero otros, los echaron del pueblo. Paul and Barnabas traveled to Antioch where they entered the synagogue to teach. Some Jews became their followers while others expelled them from the town. “So they shook dust from their feet” and went on to Iconium. SALMO RESPONSORIAL Salmo 99, 2. 3. 5 Somos su pueblo y ovejas de su rebaño. We are his people, the sheep of his flock. SEGUNDA LECTURA Apocalipsis 7, 9. 14–17 Juan vio una multitud vestida de blanco: gente de todas las razas. Todos traían ramos en las manos y estaban de pie ante el Cordero. The author of Revelation had a vision of a large crowd of people from every nation and race, dressed in white robes and holding palm branches, standing before the Lamb. VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Juan 10, 14 Yo soy el Buen Pastor, dice el Señor; conozco a mis ovejas y las mías me conocen. EVANGELIO Juan 10, 27–30 “Mis ovejas conocen mi voz y yo las conozco a ellas. Nadie me las puede quitar…mi Padre que me las ha dado es mayor que todos…Mi Padre y yo somos uno”. “My sheep hear my voice; I know them, and they follow me. I give them eternal life….No one can take them out of my hand. My Father…is greater than all….The Father and I are one.” ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Ha resucitado Jesús, el Buen Pastor, que dio la vida por sus ovejas, y que se dignó morir para salvarnos. Aleluya. SELECCIÓN MUSICAL *Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection. CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Salmo 99: Nosotros Somos Su Pueblo (J. Cortez) FC II 243* UC 200* VOZ 220* &10973LC* MÚSICA PARA LA ASPERSIÓN Vea las sugerencias en la página 50 de este ejemplar. SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO Responde y Aclama p. 153–156 (Hurd) Salmo 99: Somos Su Pueblo y Ovejas (Montgomery) A 294 FC II 244 MD 300 Salmo 99: Somos Su Pueblo (J. Sosa) A 293 FC II 245 MD 299 UC 201 VOZ 219 Salmo 99: Somos Su Pueblo (Hurd) CGA II 280 Salmo 117: Éste Es el Día en que Actuó el Señor (Rosas) A 305 MD 311 &11869LC Salmos comunes: 65, 117 PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Yo Conozco a Mis Ovejas (Carrillo) CGA 132 FC 489 FC II 525 Jesús, El Buen Pastor (Mejía) FC 479 FC II 523 El Señor Es Mi Pastor (Córdova) FC II 672 Música instrumental, silencio Visión Pastoral [Cien Ovejas] (Romero) A 252 FC II 543 MD 242 UC 605* VOZ 725* &12086LC* e12743LC Salmo 22: El Señor Es Mi Pastor (de Terry) A 262 CGA 146 FC 502 FC II 183 MD 268 UC 134 VOZ 149 Oh Jesús, Oh Buen Pastor (Trad.) A 156 CGA 136 CGA II 231 FC 394 VOZ 304 Oh Señor, Delante de Ti (Erdozáin) FC 307 FC II 595 &20869LC Nada Me Falta (Lazarus) &12908LC &12909LC &20146LC CANTO DE COMUNIÓN Abba, Padre (Vissing) A 4 CGA II 245 FC 255 FC II 572 VOZ 583 Salmo 22: El Señor Es Mi Pastor (Rosas) A 263 CGA II 162 FC 503 FC II 185 MD 269 TS 92 UC 135 VOZ 150 Salmo 22: Tú Vas Conmigo (Hurd) A 227* FC II 522* MD 243* UC 618* VOZ 733* &10975LC* &20146LC* El Cordero Pascual (E. Cortés/P. Rubalcava) &20753LC* e20807LC Pan de Vida (Rubalcava) A 164 CGA II 202 FC II 583 MD 172 TS 75 UC 545 VOZ 800 &5686LC Tomad y Comed (Fuertes) &20552LC Yo Soy el Pan de Vida (Toolan) A 256 CGA II 196* FC II 605* MD 167 UC 561* &12086LC* Eres Tú, Jesús (Rubi) A 88 FC II 598 MD 165 TS 67 UC 568 VOZ 802 CANTO DE SALIDA (envío) Somos el Cuerpo de Cristo (J. Cortez) FC II 576* UC 579* VOZ 763* &10170LC* e9887LC Jesús, Nuestra Pascua (Martins/Olivar) A 114 CGA II 119 FC 162 FC II 408 VOZ 483 &11400LC Aclamemos al Señor (Reza) A 6 CGA II 182 FC 262 FC II 568 Jesús Resucitó, Aleluya (Rosas) A 116 CGA 35 CGA II 129 Alegría de Vivir (de Terry) CGA 144 CGA II 181 FC 252 Amor Es Vida (Trad./Verde Barajas) A 21 CGA II 121 FC 142 Somos Todos el Pueblo de Dios (Rubalcava) A 206* Música instrumental La Fiesta del Señor (Erdozáin) FC 160 FC II 414 ¡Cristo Jesús Resucitó! (E. Cortés) UC 436 &20218LC —Estela García-López MD 151 TS 61 UC 516 VOZ 776 e8964LC FC II 555 UC 513 VOZ 780 FC II 553* UC 578* VOZ 768* &5686LC* Himno a Jesucristo (Erdozáin) &20869LC Alabaré (Alonso/Pagán) A 12 CGA 58 CGA II 248 FC 450 FC II 630 MD 251 TS 84 UC 730* VOZ 559* &12086LC* e12192LC ¡El Cielo Canta Alegría! (P. Sosa) A 74 FC II 403 MD 247 UC 706 VOZ 589 Cristo Resucitó (Bojos) FC II 406 58 FC 172 FC II 421 MD 82 UC 450 VOZ 495 FC II 404 MD 256 UC 714 VOZ 567 &11400LC Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 Liturgia y Canción IV DOMINGO DE PASCUA 25 DE ABRIL DE 2010, AÑO C Hora __________________________ Nombre del Ministro que preside _____________________________________________ LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea _____________________________________________________________________________________ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 47 _____________________________________________ RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ____________________________________________________________________________ Acto Penitencial o Rito para la Aspersión ____________________________________________________________________ Gloria __________________________________________________________________________________________________ LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ____________________________________________________________________________________________ Salmo Responsorial ______________________________________________________________________________________ Segunda Lectura ___________________________________________________________________________________________ Aclamación antes del Evangelio ____________________________________________________________________________ Evangelio _________________________________________________________________________________________________ Homilía __________________________________________________________________________________________________ Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 47 _______________________________________________________ LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas __________________________________________________________________ Aclamaciones Eucarísticas __________________________________________________________________________________ Santo __________________________________________________________________________________________________ Aclamación al Memorial __________________________________________________________________________________ Gran Amén _____________________________________________________________________________________________ Rito de la Comunión Padrenuestro ____________________________________________________________________________________________ Cordero de Dios _________________________________________________________________________________________ Canto de Comunión ______________________________________________________________________________________ Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio _____________________________________________________ RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final _____________________________________________________________________________ Postludio (opcional) ______________________________________________________________________________________ NOTAS © 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 59 V DOMINGO DE PASCUA 2 DE MAYO DE 2010, AÑO C ANTÍFONA DE ENTRADA Salmo 97, 1–2 Cantad al Señor un cántico nuevo, porque ha hecho maravillas y todos los pueblos han presenciado su victoria. Aleluya. PRIMERA LECTURA Hechos de los Apóstoles 14, 21–27 Pablo y Bernabé predicaron la Palabra en Listra, Antioquía, Pisidia, Panfilia y Atalia. Hicieron muchos discípulos y les pidieron que perseveraran en la fe. Paul and Barnabas proclaimed the good news in Derbe, Lystra, Antioch, Pisidia, Pamphylia, and Attalia. They made numerous disciples and encouraged them to persevere in the faith. SALMO RESPONSORIAL Salmo 144, 8–13 Bendeciré tu nombre por siempre jamás, Dios mío, mi Rey. I will praise your name for ever, my king and my God. SEGUNDA LECTURA Apocalipsis 21, 1–5 La ciudad santa, la nueva Jerusalén, bajó del cielo, hermosa como una novia. El que estaba en el trono dijo: “Ahora yo voy a hacer nuevas todas las cosas”. John saw a new heaven and a new earth. The former heaven and the former earth were gone. Now a new Jerusalem, the holy city, came down from God in heaven, beautiful as a bride. The One on the throne said, “Behold, I make all things new.” VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Juan 13, 34 Les doy este mandamiento nuevo, dice el Señor; que se amen unos a otros como yo los he amado. EVANGELIO Juan 13, 31–33. 34–35 Después de que Judas se fue, Jesús dijo a los demás: “Les doy un mandamiento nuevo: “que se amen los unos a los otros, como yo los he amado”. After Judas left, Jesus said to the others, “I give you a new commandment: love one another. As I have loved you, so you also should love one another.” ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Juan 15, 1. 5 Yo soy la vid verdadera y vosotros los sarmientos, dice el Señor; si permanecéis en mí y yo en vosotros daréis fruto abundante. Aleluya. SELECCIÓN MUSICAL *Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection. CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Amor Es Vida (Trad./Verde Barajas) A 21 CGA II 121 FC 142 FC II 404 MD 256 UC 714 VOZ 567 &11400LC Un Canto Nuevo (Fernández/Morgeson) &20729LC Dios Es Amor (Luna) A 64 CGA II 173 FC 465 FC II 655 MD 132 TS 55 UC 291 VOZ 328 ¡El Cielo Canta Alegría! (P. Sosa) A 74 FC II 403 MD 247 UC 706 VOZ 589 MÚSICA PARA LA ASPERSIÓN Vea las sugerencias en la página 50 de este ejemplar. SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO Responde y Aclama p. 158 (Schiavone) Salmo 144: Bendeciré Tu Nombre (Schiavone) CGA II 290 FC 575* FC II 273* Salmo 144: Bendeciré Tu Nombre (Rosas) A 314 MD 320 &11869LC Salmo 144: Alabaré Tu Nombre (E. Cortés) FC II 274* UC 232* VOZ 260* &10973LC* Salmo 117: Éste Es el Día (Luna) FC 559 FC II 257 VOZ 241 Salmo 117: Aleluya (Reza) A 303 CGA II 285 FC II 258* MD 309 UC 213* VOZ 240* &10975LC* Salmos comunes: 65, 117 PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Donde Hay Amor y Caridad (Rubalcava) A 69 CGA II 210 FC II 374* MD 220 UC 671* VOZ 691* &5686LC* e20593LC Donde Hay Caridad (Madurga) CGA II 107 FC 121 FC II 377 VOZ 440 Un Mandamiento Nuevo (Rosas) CGA 119 FC 377 FC II 373 Música instrumental, silencio Amar (Trad.) A 19 CGA 137 CGA II 209 FC 472 FC II 658 MD 222 UC 668 VOZ 688 Yo Canto Amor (Busquets/Zelada) A 255 FC II 654 MD 216 UC 672 VOZ 686 Bienaventurados (Montgomery) A 27 FC II 481 MD 197 TS 78 UC 503 VOZ 551 &20146LC e12055LC Cantemos un Himno Nuevo (Lara) CGA 36 FC 146 FC II 420 Entre Tus Manos (Repp) FC II 675 UC 678 VOZ 633 &12086LC CANTO DE COMUNIÓN Les Doy un Mandato Nuevo (Palazón) A 129 CGA II 102 FC 301 FC II 370 MD 57 UC 402 VOZ 443 &11400LC Un Mandamiento Nuevo (Trad.) A 229 CGA 73 CGA II 261 FC 296 FC II 371 MD 198 UC 643 VOZ 713 Si Yo No Tengo Amor (Trad.) A 205 CGA 124 CGA II 174 FC 470 FC II 652 MD 130 TS 54 UC 293* VOZ 319* &12086LC e20126LC Señor, Proclamamos la Fe (Trad.) CGA 81 FC 295 FC II 596 El Amor Nunca Pasará (E. Cortés) A 73 FC II 546 MD 133 UC 289 VOZ 325 &11877LC e12054LC Tu Cuerpo y Sangre, Señor (E. Cortés) A 220 CGA II 199 FC II 585 MD 163 TS 69 UC 551 VOZ 820 &10367LC Pan de Vida (Rubalcava) A 164 CGA II 202 FC II 583 MD 172 TS 75 UC 545 VOZ 800 &5686LC Ven al Banquete (Hurd) A 240 CGA II 180 FC II 600* MD 149 UC 512* VOZ 779* &10170LC* e10336LC* CANTO DE SALIDA (envío) Danos un Corazón [Hombres Nuevos] (Espinosa) A 53 CGA II 254 FC 310 FC II 686 MD 188 TS 90 UC 580 VOZ 837 &20146LC Dios Es Amor (Rosas) CGA 95 FC 462 FC II 650 Salmo 97: Los Confines de la Tierra (Hurd) FC II 240* UC 197* VOZ 216* &10973LC* Pueblo Libre (Trad.) CGA 65 CGA II 222 FC 384 FC II 711 UC 597 VOZ 754 Salmo 97: El Señor Revela a las Naciones (E. Cortés) Música instrumental Éste Es el Día (Rosas) A 93 CGA 37 CGA II 120 FC 139 Salmo 117: Éste Es el Día (Manzano) A 304 CGA II 284 Cristo Libertador (Erdozáin) A 47 CGA II 263 FC 338 Un Cántico Nuevo (Correa/Thillet) &20564LC Amor de Dios (Hurd/Moriarty) A 151* FC II 656* MD 230* Resucitó (Argüello) A 194 CGA 39 CGA II 122 FC 152* CGA II 279 FC II 242 FC 561 FC II 256 MD 310 UC 785* VOZ 760* &10170LC* e10151LC Creo en Jesús (Erdozáin) A 44 CGA II 264 FC 411 FC II 664 MD 192 UC 654 VOZ 676 &20869LC 60 FC II 399 MD 77 UC 699 VOZ 489 FC II 708 MD 177 UC 634 VOZ 704 &11146LC &20869LC FC II 400* MD 73 UC 437* VOZ 486* &12086LC* &11400LC* e11714LC —Estela García-López Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 Liturgia y Canción V DOMINGO DE PASCUA 2 DE MAYO DE 2010, AÑO C Hora __________________________ Nombre del Ministro que preside _____________________________________________ LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea _____________________________________________________________________________________ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 48 _____________________________________________ RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ____________________________________________________________________________ Acto Penitencial o Rito para la Aspersión ____________________________________________________________________ Gloria __________________________________________________________________________________________________ LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ____________________________________________________________________________________________ Salmo Responsorial ______________________________________________________________________________________ Segunda Lectura ___________________________________________________________________________________________ Aclamación antes del Evangelio ____________________________________________________________________________ Evangelio _________________________________________________________________________________________________ Homilía __________________________________________________________________________________________________ Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 48 _______________________________________________________ LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas __________________________________________________________________ Aclamaciones Eucarísticas __________________________________________________________________________________ Santo __________________________________________________________________________________________________ Aclamación al Memorial __________________________________________________________________________________ Gran Amén _____________________________________________________________________________________________ Rito de la Comunión Padrenuestro ____________________________________________________________________________________________ Cordero de Dios _________________________________________________________________________________________ Canto de Comunión ______________________________________________________________________________________ Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio _____________________________________________________ RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final _____________________________________________________________________________ Postludio (opcional) ______________________________________________________________________________________ NOTAS © 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 61 VI DOMINGO DE PASCUA 9 DE MAYO DE 2010, AÑO C ANTÍFONA DE ENTRADA Cfr Isaías 48, 20 Con voz de júbilo, anunciadlo; que se oiga, que llegue a todos los rincones de la tierra: el Señor ha redimido a su pueblo. Aleluya. PRIMERA LECTURA Hechos 15, 1–2. 22–29 ¿Debían o no circuncidarse los no judíos convertidos? El Espíritu Santo, los apóstoles y los ancianos dijeron que lo importante era cumplir con los mandamientos. A controversy arose among the disciples whether or not gentile converts were to be circumcised according to Mosaic law. At a Jerusalem meeting the Holy Spirit, the apostles and the elders decided gentiles should not be burdened by such laws. SALMO RESPONSORIAL Salmo 66, 2–3. 5. 6 y 8 Oh Dios, que te alaben los pueblos, que todos los pueblos te alaben. O God, let all the nations praise you! SEGUNDA LECTURA Apocalipsis 21, 10–14. 22–23 Juan vio a la ciudad santa, Jerusalén, bajando del cielo. No había templo porque “el Señor Dios todopoderoso y el Cordero son el templo”. An angel carried the visionary to the top of a mountain to view the holy city Jerusalem coming down from God in heaven. There was no temple because the Lord God and the Lamb were the temple. VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Juan 14, 23 Si alguien me ama, guardará mis palabras, dice el Señor; y mi Padre lo amará y vendremos a él. EVANGELIO Juan 14, 23–29 Jesús dijo a sus discípulos: “El que me ama, cumplirá mi palabra y mi Padre lo amará y haremos en él nuestra morada”. Jesus said to his disciples, “Whoever loves me will keep my word, and my Father will love him, and we will come to him and make our dwelling with him.” ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Juan 14, 15–16 Si me amáis, cumplid mis mandamientos, dice el Señor, y yo rogaré al Padre, y él os dará otro Abogado, que permanecerá con vosotros para siempre. Aleluya. SELECCIÓN MUSICAL *Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection. CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Que Te Alaben Señor (Reza) FC 196 FC II 624 Amor de Dios (Hurd/Moriarty) A 151* FC II 656* MD 230* UC 785* VOZ 760* &10170LC* e10151LC Salmo 97: Los Confines de la Tierra (Hurd) FC II 240* UC 197* VOZ 216* &10973LC* Alegría de Vivir (de Terry) CGA 144 CGA II 181 FC 252 FC II 555 UC 513 VOZ 780 Amor Es Vida (Trad./Verde Barajas) A 21 CGA II 121 FC 142 FC II 404 MD 256 UC 714 VOZ 567 &11400LC Dios Es Amor (Luna) A 64 CGA II 173 FC 465 FC II 655 MD 132 TS 55 UC 291 VOZ 328 Jesús Resucitó, Aleluya (Rosas) A 116 CGA 35 CGA II 129 FC 172 FC II 421 MD 82 UC 450 VOZ 495 62 ¡El Cielo Canta Alegría! (P. Sosa) A 74 FC II 403 MD 247 UC 706 VOZ 589 Tu Palabra Me Da Vida (Espinosa) FC 563 FC II 495 MÚSICA PARA LA ASPERSIÓN Vea las sugerencias en la página 50 de este ejemplar. SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO Responde y Aclama p. 160 (Palazón/Cols) Salmo 66: La Tierra Ya Germinó (E. Cortés) A 282 FC II 216* MD 288 UC 174* VOZ 192* &10973LC* Salmo 66: Oh Dios, que Te Alaben los Pueblos (Rosas) A 283 MD 289 &11869LC Salmo 117: Éste Es el Día (Manzano) A 304 CGA II 284 FC 561 FC II 256 MD 310 Salmos comunes: 65, 117 PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Oración de San Francisco (Temple) A 162 CGA II 235 FC 483 FC II 683 MD 231 TS 89 UC 623* VOZ 720* &12086LC* e10762LC Quiero Ser, Señor, Instrumento de Tu Paz (Trad.) CGA 82 FC 478 FC II 685 Donde Hay Amor y Caridad (Rubalcava) A 69 CGA II 210 FC II 374* MD 220 UC 671* VOZ 691* &5686LC* e20593LC Música instrumental, silencio Donde Hay Caridad (Madurga) CGA II 107 FC 121 FC II 377 VOZ 440 Les Dejo la Paz (Martins) FC 87 Oh Señor, Delante de Ti (Erdozáin) FC 307 FC II 595 Yo Canto Amor (Busquets/Zelada) A 255 FC II 654 MD 216 UC 672 VOZ 686 Himno a Jesucristo (Erdozáin) &20869LC CANTO DE COMUNIÓN Un Mandamiento Nuevo (de Zayas) FC II 659 Amar (Trad.) A 19 CGA 137 CGA II 209 FC 472 FC II 658 MD 222 UC 668 VOZ 688 El Cordero Pascual (E. Cortés/P. Rubalcava) &20753LC* e20807LC Les Doy un Mandato Nuevo (Palazón) A 129 CGA II 102 FC 301 FC II 370 MD 57 UC 402 VOZ 443 &11400LC Un Mandamiento Nuevo (Trad.) A 229 CGA 73 CGA II 261 FC 296 FC II 371 MD 198 UC 643 VOZ 713 Pan de Vida (Rubalcava) A 164 CGA II 202 FC II 583 MD 172 TS 75 UC 545 VOZ 800 &5686LC Salmo 18: Señor, Tú Tienes Palabras (Reza) A 259* FC II 177* UC 128* VOZ 140* &10973LC* Unidos en Caridad (Gabaráin) A 234 CGA 117 CGA II 208 FC 418 FC II 660 MD 215 VOZ 692 Unidos Todos (O. Rodríguez/R. Zelada) FC II 586 CANTO DE SALIDA (envío) Piedras Vivas (Alcalde/Velado Graña) A 176 FC II 515 MD 183 TS 77 UC 574 VOZ 767 &11400LC Somos Una Iglesia (E. Cortés) A 207 CGA II 251 FC II 724 MD 186 TS 76 UC 577 VOZ 771 &10367LC Danos un Corazón [Hombre Nuevos] (Espinosa) A 53 CGA II 254 FC 310 FC II 686 MD 188 TS 90 UC 580 VOZ 837 &20146LC Dios Es Amor (Rosas) CGA 95 FC 462 FC II 650 Música instrumental Jesús, Nuestra Pascua (Martins/Olivar) A 114 CGA II 119 FC 162 FC II 408 VOZ 483 &11400LC Jesús Resucitó, Aleluya (Rosas) A 116 CGA 35 CGA II 129 FC 172 FC II 421 MD 82 UC 450 VOZ 495 La Paz Esté con Nosotros (Gabaráin) CGA 145 CGA II 236 FC 376 —Estela García-López Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 Liturgia y Canción VI DOMINGO DE PASCUA 9 DE MAYO DE 2010, AÑO C Hora __________________________ Nombre del Ministro que preside _____________________________________________ LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea _____________________________________________________________________________________ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 49 _____________________________________________ RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ____________________________________________________________________________ Acto Penitencial o Rito para la Aspersión ____________________________________________________________________ Gloria __________________________________________________________________________________________________ LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ____________________________________________________________________________________________ Salmo Responsorial ______________________________________________________________________________________ Segunda Lectura ___________________________________________________________________________________________ Aclamación antes del Evangelio ____________________________________________________________________________ Evangelio _________________________________________________________________________________________________ Homilía __________________________________________________________________________________________________ Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 49 _______________________________________________________ LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas __________________________________________________________________ Aclamaciones Eucarísticas __________________________________________________________________________________ Santo __________________________________________________________________________________________________ Aclamación al Memorial __________________________________________________________________________________ Gran Amén _____________________________________________________________________________________________ Rito de la Comunión Padrenuestro ____________________________________________________________________________________________ Cordero de Dios _________________________________________________________________________________________ Canto de Comunión ______________________________________________________________________________________ Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio _____________________________________________________ RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final _____________________________________________________________________________ Postludio (opcional) ______________________________________________________________________________________ NOTAS © 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 63 LA ASCENSIÓN DEL SEÑOR 13 DE MAYO DE 2010, AÑO C ANTÍFONA DE ENTRADA Hechos de los Apóstoles 1, 11 Hombres de Galilea, ¿qué hacéis allí parados mirando al cielo? Ese mismo Jesús, que os ha dejado para subir al cielo, volverá como lo habéis visto marcharse. Aleluya. PRIMERA LECTURA Hechos de los Apóstoles 1, 1–11 Jesús se apareció varias veces a sus discípulos después de su resurrección. Al partir, el mensaje de Jesús fue que muy pronto recibirían la fuerza del Espíritu Santo. Christ Jesus, the risen Lord, appeared many times to his disciples. His departing exhortation was that they soon be baptized with the Holy Spirit to strengthen them in their work. SALMO RESPONSORIAL Salmo 46, 2–3. 6–7. 8–9 Dios asciende entre aclamaciones, el Señor, al son de trompetas. God mounts the throne to shouts of joy; a blare of trumpets for the Lord. No Hay Dios Tan Grande (Trad.) FC II 631 Dios Nos Convoca (Erdozáin) A 66 CGA II 185 FC 309 FC II 564 MD 156 TS 64 UC 530 VOZ 791 &20869LC Vamos a la Casa (Fernández) &20729LC Cristo Libertador (Erdozáin) A 47 CGA II 263 FC 338 FC II 708 MD 177 UC 634 VOZ 704 &11146LC &20869LC MÚSICA PARA LA ASPERSIÓN Vea las sugerencias en la página 50 de este ejemplar. SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO Responde y Aclama p. 162–164 (Cortez) Salmo 46: Dios Asciende (Montgomery) A 276 FC II 208 MD 282 UC 164 VOZ 180 &11915LC Salmo 46: Dios Asciende (J. Cortez) CGA II 272 &10975LC Salmo 46: Dios Asciende Entre Aclamaciones (Schiavone) FC 522* PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS No Queden Tristes (Martins/Olivar) FC 171 FC II 422 UC 449 SEGUNDA LECTURA Efesios 1, 17–23 Pablo exhortó a los efesios a vivir dignamente, según el llamado que recibieron. Les dijo: “Pido al Dios de nuestro Señor Jesucristo, el Padre de la gloria, que les conceda espíritu de sabiduría y de reflexión para conocerlo”. God has put all things under Christ’s feet and has, thereby, exalted him, head of the church, the fullness who fills the universe in all its parts. El Señor Resucitó EASTER HYMN FC 159 FC II 411 Música instrumental, silencio Aquí Estamos, Señor (Centeno) FC II 712 Salmo 116: Vayan por el Mundo Entero (Montgomery) VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Mateo 28, 19. 20 Vayan y hagan que todos los pueblos sean mis discípulos, dice el Señor: yo estoy con ustedes todos los días hasta que se termine este mundo. CANTO DE COMUNIÓN Id y Enseñad (Gabaráin) A 112 CGA 74 CGA II 224 FC 336 EVANGELIO Lucas 24, 46–53 Jesús llevó a sus discípulos cerca de Betania; los bendijo y luego, fue levantado al cielo. Los discípulos regresaron a Jerusalén llenos de gozo. Jesus took the Eleven out near Bethany and blessed them with upraised hands. Then he left them and was taken up to heaven. “They did him homage and then returned to Jerusalem with great joy, and they were continually in the temple praising God.” ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Mateo 28, 20 Yo estaré con vosotros todos los días hasta el fin del mundo. Aleluya. SELECCIÓN MUSICAL *Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection. CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Jesús Resucitó, Aleluya (Rosas) A 116 CGA 35 CGA II 129 VOZ 493* A 302 FC II 255 MD 308 UC 211 VOZ 236 Salmo 116: Vayan por el Mundo (Hurd) CGA II 283 Llevemos al Señor el Vino y el Pan (Erdozáin) &20869LC FC II 703* MD 208 UC 588* VOZ 741* &12086LC* &11146LC* Eres Tú, Jesús (Rubi) A 88 FC II 598 MD 165 TS 67 UC 568 VOZ 802 Pan de Vida (Rubalcava) A 164 CGA II 202 FC II 583 MD 172 TS 75 UC 545 VOZ 800 &5686LC Señor, Proclamamos la Fe (Trad.) CGA 81 FC 295 FC II 596 Racimo y Trigal (Erdozáin) FC 275 FC II 602 Cristo Nos Une en Torno a Su Altar (Erdozáin) &20869LC La Cena del Señor (Centeno) FC II 592 El Cordero Pascual (E. Cortés/P. Rubalcava) &20753LC* e20807LC Nos Convidas a Tu Mesa (Alcalde/Velado Graña) FC II 608 CANTO DE SALIDA (envío) Grita, Profeta (Matéu) A 101 CGA II 220 FC 351 FC II 701 MD 212 UC 594 VOZ 746 Somos Una Iglesia (E. Cortés) A 207 CGA II 251 FC II 724 MD 186 TS 76 UC 577 VOZ 771 &10367LC Espíritu de Vida (J. Sosa) A 91 CGA II 136 FC II 426 MD 83 UC 802 VOZ 659 &11246LC e9769LC Pueblo Libre (Trad.) CGA 65 CGA II 222 FC 384 FC II 711 UC 597 VOZ 754 FC 172 FC II 421 MD 82 UC 450 VOZ 495 Música instrumental Un Pueblo que Camina (Matéu) A 231 CGA II 217 FC 6 UC 197* VOZ 216* &10973LC* Vayan al Mundo (J. Cortez) FC II 707* UC 586* VOZ 751* Salmo 97: Los Confines de la Tierra (Hurd) FC II 240* Canten con Fuerza (Correa/Thillet) &20564LC Alabaré (Alonso/Pagán) A 12 CGA 58 CGA II 248 FC 450 FC II 630 MD 251 TS 84 UC 730* VOZ 559* &12086LC* e12192LC 64 Aleluya, Vive el Señor (J. Cortez/B. Hurd) FC II 410* FC II 706 MD 203 TS 91 UC 600 VOZ 739 &10170LC* e10494LC Himno a Jesucristo (Erdozáin) &20869LC —Estela García-López Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 Liturgia y Canción LA ASCENSIÓN DEL SEÑOR 13 DE MAYO DE 2010, AÑO C Hora __________________________ Nombre del Ministro que preside _____________________________________________ LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea _____________________________________________________________________________________ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 50 _____________________________________________ RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ____________________________________________________________________________ Acto Penitencial o Rito para la Aspersión ____________________________________________________________________ Gloria __________________________________________________________________________________________________ LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ____________________________________________________________________________________________ Salmo Responsorial ______________________________________________________________________________________ Segunda Lectura ___________________________________________________________________________________________ Aclamación antes del Evangelio ____________________________________________________________________________ Evangelio _________________________________________________________________________________________________ Homilía __________________________________________________________________________________________________ Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 50 _______________________________________________________ LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas __________________________________________________________________ Aclamaciones Eucarísticas __________________________________________________________________________________ Santo __________________________________________________________________________________________________ Aclamación al Memorial __________________________________________________________________________________ Gran Amén _____________________________________________________________________________________________ Rito de la Comunión Padrenuestro ____________________________________________________________________________________________ Cordero de Dios _________________________________________________________________________________________ Canto de Comunión ______________________________________________________________________________________ Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio _____________________________________________________ RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final _____________________________________________________________________________ Postludio (opcional) ______________________________________________________________________________________ NOTAS © 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 65 VII DOMINGO DE PASCUA 16 DE MAYO DE 2010, AÑO C ANTÍFONA DE ENTRADA Salmo 26, 7–9 Escucha, Señor, mi voz y mis clamores. De ti mi corazón me habla, diciendo: “Busca su auxilio” y tu auxilio, Señor, estoy buscando; no me lo niegues. Aleluya. PRIMERA LECTURA Hechos de los Apóstoles 7, 55–60 Esteban, lleno del Espíritu Santo, fijó sus ojos en el cielo. Dijo que veía a Jesús a la derecha de Dios. La furiosa multitud lo apedreó hasta que murió. Stephen was filled with the Holy Spirit as he looked up to heaven. He said he saw Jesus standing in glory at God’s right hand. This so angered onlookers that they stoned him to death. SALMO RESPONSORIAL Salmo 96, 1 y 2b. 6 y 7c. 9 El Señor altísimo reina sobre toda la tierra. The Lord is king, the most high over all the earth. SEGUNDA LECTURA Apocalipsis 22, 12–14. 16–17. 20 Juan escuchó la voz del Señor diciendo: “Yo soy el Alfa y la Omega, yo soy el primero y el último, el principio y el fin…El Espíritu y la Esposa dicen: ‘¡Ven!’…‘Volveré pronto’”. John heard the voice of the Lord saying, “I am the Alpha and the Omega…the beginning and the end.” The Spirit beckoned the Lord to come, and the Lord replied, “I am coming soon.” VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Cfr Juan 14, 18 No los dejaré huérfanos, dice el Señor; me voy, pero volveré y los llenaré de gozo. EVANGELIO Juan 17, 20–26 Jesús oró por sus discípulos para que “todos sean uno, como tú, Padre, en mí y yo en ti somos uno, a fin de que sean uno en nosotros y el mundo crea que tú me has enviado”. Jesus prayed for his disciples, “may all be one as you, Father, are in me and I in you, that they also may be in us, that the world may believe that you sent me.” ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Juan 17, 22 Padre, yo te pido que ellos sean uno, como tú y yo somos uno, dice el Señor. Aleluya. SELECCIÓN MUSICAL *Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection. CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Amor de Dios (Hurd/Moriarty) A 151* FC II 656* MD 230* UC 785* VOZ 760* &10170LC* e10151LC Himno al Espíritu Santo (Carrillo/Menéndez) A 105 CGA II 132 FC 175 FC II 432 VOZ 496 Que Te Alaben Señor (Reza) FC 196 FC II 624 Amor Es Vida (Trad./Verde Barajas) A 21 CGA II 121 FC 142 FC II 404 MD 256 UC 714 VOZ 567 &11400LC Mi Luz y Mi Salvación (Fernández) &20074LC Jesús Resucitó, Aleluya (Rosas) A 116 CGA 35 CGA II 129 FC 172 FC II 421 MD 82 UC 450 VOZ 495 Canten con Fuerza (Correa/Thillet) &20564LC 66 Cantaré Alabanzas al Señor (Mishler) A 35 CGA 79 CGA II 246 FC 372 FC II 621 MD 249 TS 86 UC 698 VOZ 581 Vamos a la Casa (Fernández) &20729LC MÚSICA PARA LA ASPERSIÓN Vea las sugerencias en la página 50 de este ejemplar. SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO Responde y Aclama p. 166–169 (Reza) Salmo 96: El Señor Reina (E. Cortés) A 291 FC II 239 MD 297 UC 194 VOZ 214 Salmo 117: Éste Es el Día (Manzano) A 304 CGA II 284 FC 561 FC II 256 MD 310 Salmo 117: Éste Es el Día (Luna) FC 559 FC II 257 VOZ 241 Salmo 117: Aleluya (Reza) A 303 CGA II 285 FC II 258* MD 309 UC 213* VOZ 240* &10975LC* Salmos comunes: 65, 117 PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Espíritu de Vida (J. Sosa) A 91 CGA II 136 FC II 426 MD 83 UC 802 VOZ 659 &11246LC e9769LC Abba, Padre (Vissing) A 4 CGA II 245 FC 255 FC II 572 VOZ 583 Aquí Estamos, Señor (Centeno) FC II 712 Música instrumental, silencio Entre Tus Manos (Repp) FC II 675 UC 678 VOZ 633 &12086LC Buenos Días, Oh Padre (Carrillo) FC 260 FC II 566 Salmo 26: El Señor Es Mi Luz (Taulé) A 266 CGA II 270 FC 512 FC II 191 MD 272 TS 94 UC 143 VOZ 156 &20243LC Salmo 120: El Auxilio Me Viene del Señor (Manzano) CGA II 286 FC 564 FC II 260 Llevemos al Señor el Vino y el Pan (Erdozáin) &20869LC CANTO DE COMUNIÓN Unidos en Caridad (Gabaráin) A 234 CGA 117 CGA II 208 FC 418 FC II 660 MD 215 VOZ 692 Celebración de Unidad (E. Cortés) FC II 601 &11877LC Eres Tú, Jesús (Rubi) A 88 FC II 598 MD 165 TS 67 UC 568 VOZ 802 Ven al Banquete (Hurd) A 240 CGA II 180 FC II 600* MD 149 UC 512* VOZ 779* &10170LC* e10336LC Pan de Vida (Rubalcava) A 164 CGA II 202 FC II 583 MD 172 TS 75 UC 545 VOZ 800 &5686LC Cristo Nos Une en Torno a Su Altar (Erdozáin) &20869LC Unidos Todos (O. Rodríguez/R. Zelada) FC II 586 Somos Todos el Pueblo de Dios (Rubalcava) A 206* FC II 553* UC 578* VOZ 768* &5686LC* CANTO DE SALIDA (envío) Pueblo Libre (Trad.) CGA 65 CGA II 222 FC 384 FC II 711 UC 597 VOZ 754 Somos Una Iglesia (E. Cortés) A 207 CGA II 251 FC II 724 MD 186 TS 76 UC 577 VOZ 771 &10367LC Un Pueblo que Camina (Matéu) A 231 CGA II 217 FC 6 FC II 706 MD 203 TS 91 UC 600 VOZ 739 Cristo Libertador (Erdozáin) A 47 CGA II 263 FC 338 FC II 708 MD 177 UC 634 VOZ 704 &11146LC &20869LC Música instrumental Somos el Cuerpo de Cristo (J. Cortez) FC II 576* UC 579* VOZ 763* &10170LC* e9887LC Himno a Jesucristo (Erdozáin) &20869LC En Marcha, Caminando Juntos (Fernández/Negrón) &20729LC —Estela García-López Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 Liturgia y Canción VII DOMINGO DE PASCUA 16 DE MAYO DE 2010, AÑO C Hora __________________________ Nombre del Ministro que preside _____________________________________________ LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea _____________________________________________________________________________________ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 51 _____________________________________________ RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ____________________________________________________________________________ Acto Penitencial o Rito para la Aspersión ____________________________________________________________________ Gloria __________________________________________________________________________________________________ LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ____________________________________________________________________________________________ Salmo Responsorial ______________________________________________________________________________________ Segunda Lectura ___________________________________________________________________________________________ Aclamación antes del Evangelio ____________________________________________________________________________ Evangelio _________________________________________________________________________________________________ Homilía __________________________________________________________________________________________________ Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 51 _______________________________________________________ LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas __________________________________________________________________ Aclamaciones Eucarísticas __________________________________________________________________________________ Santo __________________________________________________________________________________________________ Aclamación al Memorial __________________________________________________________________________________ Gran Amén _____________________________________________________________________________________________ Rito de la Comunión Padrenuestro ____________________________________________________________________________________________ Cordero de Dios _________________________________________________________________________________________ Canto de Comunión ______________________________________________________________________________________ Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio _____________________________________________________ RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final _____________________________________________________________________________ Postludio (opcional) ______________________________________________________________________________________ NOTAS © 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 67 DOMINGO DE PENTECOSTÉS MISA VESPERTINA DE LA VIGILIA ~ 22 DE MAYO DE 2010, AÑO C ANTÍFONA DE ENTRADA Romanos 5, 5; 8, 11 El amor de Dios ha sido infundido en nuestros corazones por el Espíritu Santo, que habita en nosotros. Aleluya. PRIMERA LECTURA Génesis 11, 1–9 El Señor confundió el lenguaje de los habitantes de la tierra porque ellos querían construir una ciudad cuyas torres llegaran hasta el cielo. At that time, the entire world spoke only one language. In order to make a name for themselves, the people decided to build a city with a tower reaching to the sky. The Lord confused their language and scattered them all over the earth. MÚSICA PARA LA ASPERSIÓN Vea las sugerencias en la página 50 de este ejemplar. SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO Responde y Aclama p. 172 (Palazón) Salmo 103: Envía Tu Espíritu (Taulé) A 297 FC II 249 MD 303 UC 205 VOZ 227 Salmo 103: Envía Tu Espíritu, Señor (Rubalcava) A 299 CGA II 282 FC II 250 MD 304 VOZ 229 &5686LC Salmo 103: Envía Tu Espíritu, Señor (M. F. García) FC 557 FC II 251 Salmo 103: Envía Tu Espíritu, Señor (Rosas) A 298 MD 305 UC 207 VOZ 230 &11869LC e12191LC SALMO RESPONSORIAL Salmo 103, 1–2. 24 y 25. 27–30 Envía tu Espíritu, Señor, y repuebla la faz de la tierra. Lord, send out your Spirit, and renew the face of the earth. PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Ven, Santo Espíritu (R. Hernández) FC II 430 Espíritu Santo, Ven (Mishler/Verde Barajas) A 92 CGA II 137 SEGUNDA LECTURA Romanos 8, 22–27 Nos quejamos interiormente mientras esperamos la redención de nuestros cuerpos. “El Espíritu nos ayuda en nuestra debilidad, porque nosotros no sabemos pedir lo que nos conviene” We groan inwardly while awaiting the redemption of our bodies. The Spirit is there to help us and to intercede according to God’s will. Ven, Espíritu Santo (J. López Sedano) A 241 FC II 435 MD 85 VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Ven, Espíritu Santo, llena los corazones de tus fieles y enciende en ellos la llama de tu amor. EVANGELIO Juan 7, 37–39 Jesús dijo: “El que tenga sed, que venga a mí; y beba, aquel que cree en mí…Del corazón del que cree en mí brotarán ríos de agua viva”. Jesus exclaimed, “Let anyone who thirsts come to me and drink.” He was referring to the Spirit whom those believing him would receive. ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Juan 7, 37 El último día de la fiesta, Jesús se puso de pie y exclamó: El que tenga sed, que venga a mí y beba. Aleluya. SELECCIÓN MUSICAL *Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection. CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Envía Tu Espíritu (Hurd) A 87* CGA II 133 FC 177* FC II 516* MD 86* UC 452* VOZ 499* &9921LC* e9104LC El Espíritu de Dios (Vega) A 76 FC II 434 MD 89 Ven, Espíritu Santo (J. Cortez) CGA II 131 FC II 428 &10203LC Cántale (Vera) A 33 CGA II 130 FC 182 FC II 433 UC 455 VOZ 500 Espíritu Santo, Ven (Carrillo) FC II 427 Amor de Dios (Hurd/Moriarty) A 151* FC II 656* MD 230* UC 785* VOZ 760* &10170LC* e10151LC Camino, Verdad y Vida (Fernández) &20074LC Pueblo de Dios (Hurd/Moriarty) FC 179* &9921LC* e9546LC Ven, Llena Mi Vida (Rivera) &12908LC &12909LC &20146LC 68 FC 174 FC II 425 MD 88 UC 256 VOZ 300 UC 800 VOZ 661 Música instrumental, silencio Espíritu Santo (J. Cortez) &11810LC* Agua Pura (Taulé) FC 458 FC II 508 Todos los que Han Sido Bautizados (F. Rodríguez) A 218 CGA II 169 FC 454 FC II 502 MD 142 UC 262 VOZ 294 Piedras Vivas (Alcalde/Velado Graña) A 176 FC II 515 MD 183 TS 77 UC 574 VOZ 767 &11400LC El Espíritu de Dios Está en Este Lugar (Anónimo) &20146LC CANTO DE COMUNIÓN Envía, Señor, Tu Espíritu (Madurga) A 86 CGA 41 CGA II 134 FC 184 FC II 431 MD 87 UC 805 VOZ 658 Tomen Agua Viva (Fulmer-Barientos/Zaragoza) A 219 CGA II 197 FC II 514* MD 139 UC 264* VOZ 296* Todos Esperamos de Ti (Taulé) MD 170 TS 70 &20235LC Yo Soy el Agua Viva (Gabaráin) FC II 505 Ven al Banquete (Hurd) A 240 CGA II 180 FC II 600* MD 149 UC 512* VOZ 779* &10170LC* e10336LC El Espíritu de Dios (Espinosa/Olivar) FC II 423 &11553LC Pan de Vida (Rubalcava) A 164 CGA II 202 FC II 583 MD 172 TS 75 UC 545 VOZ 800 &5686LC El Que Cree en Mí (E. Cortés) MD 191 TS 81 UC 658 &20218LC Espíritu de Vida (J. Sosa) A 91 CGA II 136 FC II 426 MD 83 UC 802 VOZ 659 &11246LC e9769LC La Buena Nueva (Aguilar) A 121 CGA II 135 FC 180 FC II 429 MD 214 UC 587 VOZ 752 Jesús, El Pan de Vida (Valero) FC 287 FC II 587 CANTO DE SALIDA (envío) Somos Una Iglesia (E. Cortés) A 207 CGA II 251 FC II 724 MD 186 TS 76 UC 577 VOZ 771 &10367LC Quédate, Señor (Alonso) CGA 91 FC 409 FC II 623 Ven, Espíritu de Amor (O. Rodríguez/R. Zelada) FC II 518 Música instrumental Nueva Vida (Gabaráin) A 150 CGA 114 CGA II 171 FC 365 FC II 512 MD 141 UC 263 VOZ 297 &11400LC Alabaré (Alonso/Pagán) A 12 CGA 58 CGA II 248 FC 450 FC II 630 MD 251 TS 84 UC 730* VOZ 559* &12086LC* e12192LC Iglesia Peregrina (Gabaráin) A 113 CGA II 250 FC 330 FC II 722 MD 187 UC 575 VOZ 765 —Estela García-López Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 Liturgia y Canción DOMINGO DE PENTECOSTÉS MISA VESPERTINA DE LA VIGILIA ~ 22 DE MAYO DE 2010, AÑO C Hora __________________________ Nombre del Ministro que preside _____________________________________________ LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea _____________________________________________________________________________________ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 52 _____________________________________________ RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ____________________________________________________________________________ Acto Penitencial o Rito para la Aspersión ____________________________________________________________________ Gloria __________________________________________________________________________________________________ LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ____________________________________________________________________________________________ Salmo Responsorial ______________________________________________________________________________________ Segunda Lectura ___________________________________________________________________________________________ Aclamación antes del Evangelio ____________________________________________________________________________ Evangelio _________________________________________________________________________________________________ Homilía __________________________________________________________________________________________________ Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 52 _______________________________________________________ LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas __________________________________________________________________ Aclamaciones Eucarísticas __________________________________________________________________________________ Santo __________________________________________________________________________________________________ Aclamación al Memorial __________________________________________________________________________________ Gran Amén _____________________________________________________________________________________________ Rito de la Comunión Padrenuestro ____________________________________________________________________________________________ Cordero de Dios _________________________________________________________________________________________ Canto de Comunión ______________________________________________________________________________________ Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio _____________________________________________________ RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final _____________________________________________________________________________ Postludio (opcional) ______________________________________________________________________________________ NOTAS © 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 69 DOMINGO DE PENTECOSTÉS MISA DEL DÍA ~ 23 DE MAYO DE 2010, AÑO C ANTÍFONA DE ENTRADA Sabiduría 1, 7 El Espíritu del Señor ha llenado toda la tierra; él da unidad a todas las cosas y se hace comprender en todas las lenguas. Aleluya. PRIMERA LECTURA Hechos de los Apóstoles 2, 1–11 En el día de Pentecostés, el Espíritu Santo descendió sobre los apóstoles en forma de lenguas de fuego. En seguida ellos proclamaron las maravillas de Dios en diferentes idiomas. On Pentecost the Holy Spirit was sent to the disciples in the form of fiery tongues. They began to speak in different tongues “as the Spirit enabled them to proclaim.” SALMO RESPONSORIAL Salmo 103, 1ab y 24 ac. 29bc–30. 31 y 34 Envía tu Espíritu, Señor, y renueva la faz de la tierra. Lord, send out your Spirit, and renew the face of the earth. SEGUNDA LECTURA 1 Corintios 12, 3–7. 12–13 “Hay diferentes dones, pero el Espíritu es el mismo. Hay diferentes servicios, pero el Señor es el mismo”. The apostle Paul wrote that there are many gifts but the same Spirit, different ministries but the same Lord. O bien: Romanos 8, 8–17 SECUENCIA “Ven, Dios Espíritu Santo, y envíanos desde el cielo tu luz, para iluminarnos…” VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Ven, Espíritu Santo, llena los corazones de tus fieles y enciende en ellos la llama de tu amor. EVANGELIO Juan 20, 19–23 Jesús se apareció a sus discípulos y les dijo: “La paz esté con ustedes. Como el Padre me ha enviado, así también los envío yo”. Jesus appeared and told the disciples, “Peace be with you. As the Father has sent me, so I send you….Receive the Holy Spirit.” O bien: Juan 14, 15–16. 23–26 ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Hechos de los Apóstoles 2, 4. 11 Todos quedaron llenos del Espíritu Santo, y proclamaban las maravillas de Dios. Aleluya. SELECCIÓN MUSICAL *Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection. CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Amor de Dios (Hurd/Moriarty) A 151* FC II 656* MD 230* UC 785* VOZ 760* &10170LC* e10151LC Envía Tu Espíritu (Hurd) A 87* CGA II 133 FC 177* FC II 516* MD 86* UC 452* VOZ 499* &9921LC* e9104LC El Espíritu de Dios (Vega) A 76 FC II 434 MD 89 Cántale (Vera) A 33 CGA II 130 FC 182 FC II 433 UC 455 VOZ 500 Espíritu Santo, Ven (Mishler/Verde Barajas) A 92 CGA II 137 FC 174 FC II 425 MD 88 UC 256 VOZ 300 Alabaré (Alonso/Pagán) A 12 CGA 58 CGA II 248 FC 450 FC II 630 MD 251 TS 84 UC 730* VOZ 559* &12086LC* e12192LC 70 Ven, Llena Mi Vida (Rivera) &12908LC &12909LC &20146LC MÚSICA PARA LA ASPERSIÓN Vea las sugerencias en la página 50 de este ejemplar. SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO Responde y Aclama p. 174 (García) Salmo 103: Envía Tu Espíritu (Taulé) A 297 FC II 249 MD 303 UC 205 VOZ 227 Salmo 103: Envía Tu Espíritu, Señor (Rubalcava) A 299 CGA II 282 FC II 250 MD 304 VOZ 229 &5686LC Salmo 103: Envía Tu Espíritu, Señor (Rosas) A 298 MD 305 UC 207 VOZ 230 &11869LC e12191LC Salmo 103: Renueva la Faz de la Tierra (Peña) &10975LC* SECUENCIA Secuencia de Pentecostés (Ferrer/Vega) FC II 424 Ven, Espíritu Santo (J. Cortez) CGA II 131 FC II 428 &10203LC Ven, Espíritu Santo (Montgomery) A 242 MD 84 UC 457 VOZ 497 &11915LC e12742LC PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Ven, Santo Espíritu (R. Hernández) FC II 430 Espíritu Santo, Ven (Carrillo) FC II 427 Ven, Espíritu Santo (J. López Sedano) A 241 FC II 435 MD 85 UC 800 VOZ 661 Música instrumental, silencio Espíritu Santo (J. Cortez) &11810LC* La Buena Nueva (Aguilar) A 121 CGA II 135 FC 180 FC II 429 MD 214 UC 587 VOZ 752 Piedras Vivas (Alcalde/Velado Graña) A 176 FC II 515 MD 183 TS 77 UC 574 VOZ 767 &11400LC Todos los que Han Sido Bautizados (F. Rodríguez) A 218 CGA II 169 FC 454 FC II 502 MD 142 UC 262 VOZ 294 El Espíritu de Dios Está en Este Lugar (Anónimo) &20146LC CANTO DE COMUNIÓN Envía, Señor, Tu Espíritu (Madurga) A 86 CGA 41 CGA II 134 FC 184 FC II 431 MD 87 UC 805 VOZ 658 El Espíritu de Dios (Espinosa/Olivar) FC II 423 &11553LC Aquí Estamos, Señor (Centeno) FC II 712 Espíritu de Vida (J. Sosa) A 91 CGA II 136 FC II 426 MD 83 UC 802 VOZ 659 &11246LC e9769LC Todos Esperamos de Ti (Taulé) MD 170 TS 70 &20235LC Jesús, El Pan de Vida (Valero) FC 287 FC II 587 Ven al Banquete (Hurd) A 240 CGA II 180 FC II 600* MD 149 UC 512* VOZ 779* &10170LC* e10336LC Himno al Espíritu Santo (Carrillo/Menéndez) A 105 CGA II 132 FC 175 FC II 432 VOZ 496 Himno Eucarístico (Morales) FC 313 FC II 588 Quiero Ser, Señor, Instrumento de Tu Paz (Trad.) CGA 82 FC 478 FC II 685 CANTO DE SALIDA (envío) Somos Una Iglesia (E. Cortés) A 207 CGA II 251 FC II 724 MD 186 TS 76 UC 577 VOZ 771 &10367LC Quédate, Señor (Alonso) CGA 91 FC 409 FC II 623 Ven, Espíritu de Amor (O. Rodríguez/R. Zelada) FC II 518 Nueva Vida (Gabaráin) A 150 CGA 114 CGA II 171 FC 365 FC II 512 MD 141 UC 263 VOZ 297 &11400LC Música instrumental Iglesia Peregrina (Gabaráin) A 113 CGA II 250 FC 330 FC II 722 MD 187 UC 575 VOZ 765 Instrumento de Tu Paz (Lazarus) UC 626 &12908LC &20146LC —Estela García-López Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 Liturgia y Canción DOMINGO DE PENTECOSTÉS MISA DEL DÍA ~ 23 DE MAYO DE 2010, AÑO C Hora __________________________ Nombre del Ministro que preside _____________________________________________ LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea _____________________________________________________________________________________ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 53 _____________________________________________ RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ____________________________________________________________________________ Acto Penitencial o Rito para la Aspersión ____________________________________________________________________ Gloria __________________________________________________________________________________________________ LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ____________________________________________________________________________________________ Salmo Responsorial ______________________________________________________________________________________ Segunda Lectura ___________________________________________________________________________________________ Secuencía _______________________________________________________________________________________________ Aclamación antes del Evangelio ____________________________________________________________________________ Evangelio _________________________________________________________________________________________________ Homilía __________________________________________________________________________________________________ Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 53 _______________________________________________________ LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas __________________________________________________________________ Aclamaciones Eucarísticas __________________________________________________________________________________ Santo __________________________________________________________________________________________________ Aclamación al Memorial __________________________________________________________________________________ Gran Amén _____________________________________________________________________________________________ Rito de la Comunión Padrenuestro ____________________________________________________________________________________________ Cordero de Dios _________________________________________________________________________________________ Canto de Comunión ______________________________________________________________________________________ Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio _____________________________________________________ RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final _____________________________________________________________________________ Postludio (opcional) ______________________________________________________________________________________ NOTAS © 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Õ>ÀiÃ>ÊUÊ/À`ÕÊ*>ÃVÕ>ÊUÊ/i«Ê`iÊ*>ÃVÕ> 2010 71 Conmueva e inspire a la asamblea en esta temporada de Pascua No Greater Love/No Hay Amor Más Grande Bilingual Songs for the Easter Triduum/ Cantos Bilingües para el Triduo Pascual Facilite la participación de los fieles durante el Triduo Pascual con esta innovadora colección. Todos los 19 cantos se pueden interpretar en español, en inglés o en formato bilingüe. Partitura Coral (20383LC) $6.00 Acompañamiento para Teclado (20382LC) $13.00 Acompañamiento para Guitarra (20753LC) $11.00 CD (20381LC) $20.00 Cocpenespanol.org/20381LC De la Cruz a la Gloria Lourdes Montgomery Lleve a su asamblea de la pasión y muerte de nuestro Señor a su Resurrección, y de su Ascensión al cielo a la infusión del Espíritu Santo a Pentecostés. Una colección única en su género. Acompañamiento para Guitarra y Teclado (11915LC) $11.00 CD (11917LC) $17.00 Cocpenespanol.org/11917LC Resucitó Cantos del Tesoro Musical de España, Volumen 2 Con la música conocida de muchos feligreses, Resucitó ofrece 13 cantos en español para Cuaresma, Semana Santa y Pascua. Acompañamiento para Guitarra y Teclado (11400LC) $11.00 CD (11402LC) $17.00 Cocpenespanol.org/11402LC 1- 800 -L I T UR G Y (5 4 8 - 87 4 9 ) | O CP e n E sp an o l. or g