NNTN6960A
Transcripción
NNTN6960A
i670Mot.book Page i Monday, June 5, 2006 3:50 PM Motorola iDEN Equipo digital multi-servicios con capacidad para datos Guía del usuario del equipo i670 @NNTN6960A@ NNTN6960A i670Mot.book Page ii Monday, June 5, 2006 3:50 PM i670Mot.book Page iii Monday, June 5, 2006 3:50 PM ADVERTENCIA IMPORTANTE: LÉALA ANTES DE USAR EL EQUIPO La tarjeta SIM proporcionada en este kit sólo se puede utilizar con el equipo que se incluye en este paquete. Se pueden perder determinadas funciones cuando se usa una tarjeta SIM de uno de los siguientes modelos: serie i30sx, i35s, i50sx, i55sr, i58s, i60c, i80s, i85s, i88s, i90c, i95cl y serie i2000. Para obtener más información sobre la compatibilidad de la tarjeta SIM, visite www.motorola.com/iden/support. Los defectos o daños producidos en el equipo Motorola como consecuencia del uso de accesorios que no son certificados o de la marca Motorola, incluyendo, pero sin limitarse a ellos, las carcasas y otros accesorios periféricos, quedan excluidos de la cobertura de la garantía. Para obtener los detalles completos, consulte el texto de la garantía limitada a un año de Motorola que está incluida en esta guía del usuario. i670Mot.book Page iv Monday, June 5, 2006 3:50 PM i670Mot.book Page i Monday, June 5, 2006 3:50 PM Contenido Información general .................................. 1 Ubicación de la tarjeta SIM ...............................3 Batería...............................................................3 Activación del servicio .......................................6 Encendido y apagado........................................6 Habilitación de la seguridad aérea ....................7 Programación del equipo ..................................7 Búsqueda del número telefónico e ID privado......8 Aspectos básicos del equipo.............................9 Seguridad de la tarjeta SIM.............................13 Antena .............................................................18 Accesorios.......................................................19 Para obtener más información ........................19 Realización de llamadas ......................... 20 Llamadas telefónicas.......................................20 Llamadas privadas ..........................................20 Recepción de llamadas ...................................20 Formas de introducir llamadas ........................21 Llamadas telefónicas perdidas........................24 Uso del Altavoz ...............................................24 Uso del Silencioso...........................................24 Realización de llamadas telefónicas de emergencia ............................................25 MOTOtalkTM ..............................................26 Canales y códigos...........................................27 Llamadas privadas MOTOtalk.........................29 Realización de una llamada de emergencia mientras está en el modo MOTOtalkTM ........30 Opciones de configuración..............................31 Alertas de llamadas..................................33 Envío de alertas de llamadas..........................33 Recepción de alertas de llamadas ..................33 Uso de la fila de alertas de llamadas ..............34 Llamadas recientes ..................................36 Llamadas y alertas de llamadas......................36 Mi información de otros equipos .....................37 Información del Directorio de otros equipos........37 Visualización de la lista de llamadas recientes .....................................................38 Guardar llamadas recientes en el Directorio...38 i i670Mot.book Page ii Monday, June 5, 2006 3:50 PM Eliminación de números ..................................39 Realización de llamadas desde la lista de llamadas recientes.................................39 Directorio.................................................. 41 Visualización del Directorio .............................42 Creación de entradas ......................................43 Almacenamiento de números desde la pantalla inicial .........................................45 Edición de entradas.........................................45 Borrado de entradas........................................45 Comprobación de la capacidad.......................46 Creación de pausas y esperas........................46 Números internacionales.................................47 Acceso al Directorio con equipos GSM...........47 Transferencia de llamadas...................... 48 Transferencia de todas las llamadas...............48 Desactivación de la transferencia de llamadas ................................................49 Transferencia de llamadas perdidas ...............49 Visualización de la configuración de la transferencia de llamadas...........................50 ii Funciones de llamadas avanzadas.........51 Llamada en espera .........................................51 Cambio de una llamada a otra ........................52 Poner una llamada en espera .........................52 Realización de una llamada a 2 personas ......52 Creación de pausas y esperas durante la marcación ...................................................53 Realización de llamadas internacionales ........53 Configuración de Turbo PTT...........................54 Configuración de Acciones con flip .................54 Cronómetros de llamadas ...............................55 Uso del equipo como módem .........................56 Realización de llamadas TTY .........................57 Llamadas de grupo y llamadas de grupo selectivas dinámicas............59 Llamadas de grupo .........................................59 Llamadas de grupo selectivas dinámicas (SDG)..........................................................61 Nota Numérica ..........................................66 i670Mot.book Page iii Monday, June 5, 2006 3:50 PM Timbres..................................................... 67 Configuración del equipo para vibrar ..............67 Timbrar y vibrar ...............................................68 Asignar tonos de timbre a los registros del Directorio...............................................69 Visualización de las asignaciones de timbres.....69 Descarga de otros timbres ..............................69 Gestión de la memoria ....................................69 Borrado de tonos de timbres personalizados .....70 Ingreso de textos ..................................... 71 Uso del modo Multi-tap ...................................71 Uso del modo Predictivo .................................72 Teclas de función especiales ..........................73 Uso del modo Numérico..................................73 Uso del modo Símbolos ..................................73 Mensajes .................................................. 74 Notificaciones de mensajes.............................74 Centro de mensajes ........................................75 Mensajes de correo de voz ..................... 76 Recepción de un mensaje...............................76 Acceso al correo de voz desde el centro de mensajes ...............................................76 Envío de llamadas no contestadas al correo de voz .........................................................76 Mensajes MOSMS.....................................77 Configuración ..................................................77 Recepción de un mensaje...............................78 Lectura desde el centro de mensajes .............78 Creación y envío de mensajes........................78 Clasificación de mensajes...............................81 Gestión de la memoria ....................................81 Mensajes multimedia ...............................83 Exploración de las carpetas Bandeja de entrada, Borradores y Elementos enviados .....................................................83 Creación y envío de mensajes........................84 Borradores ......................................................93 Elementos enviados........................................94 Recepción de un mensaje...............................95 Explorar un mensaje .......................................96 Ver mensajes recibidos desde el centro de mensajes......................96 iii i670Mot.book Page iv Monday, June 5, 2006 3:50 PM Acciones para mensajes recibidos..................97 Personalizar MMS .........................................100 Gestión de la memoria ..................................103 Mis Imágenes ......................................... 105 Ver imágenes ................................................105 Cómo obtener información del archivo..........105 Cómo borrar imágenes..................................105 Gestión de la memoria ..................................105 Mi información ....................................... 106 Visualización de Mi información ....................106 Edición de Mi información .............................107 Configuración de las opciones de envío .......107 Uso de Enviar vía PTT ........................... 109 Enviar una imagen ........................................109 Recibir una imagen .......................................110 Envío de Mi información e Información del Directorio.............................................111 Agenda.................................................... 114 Visualización de la agenda............................114 Creación de eventos .....................................115 iv Edición de eventos........................................117 Borrado de eventos.......................................118 Recepción de recordatorios ..........................118 Realización de llamadas desde la agenda .......119 Personalización de la configuración de la agenda .............................................119 Gestión de derechos digitales (Digital Rights Management, DRM)......121 Gestión de elementos ...................................121 Aplicaciones Java ..................................123 Instalación de aplicaciones ...........................123 Ejecución de aplicaciones .............................123 Suspender aplicaciones ................................123 Reinicio de aplicaciones................................124 Finalizar aplicaciones ....................................124 Descarga de aplicaciones .............................124 Borrado de aplicaciones................................124 Gestión de la memoria ..................................125 Atajos en el menú principal ...........................125 Aplicaciones Java y GPS habilitado..............126 i670Mot.book Page v Monday, June 5, 2006 3:50 PM GPS habilitado ....................................... 129 IMPORTANTE: Algunos puntos a tener en cuenta ..................................................129 Realización de una llamada de emergencia.....131 Visualización de la ubicación aproximada ........132 Mejora del rendimiento del GPS ...................133 Actualización de los datos de almanaque de los satélites ..........................................135 Configuración de las opciones de privacidad ............................................135 Uso del GPS con un software para la gestión de mapas..................................137 Notas de voz........................................... 139 Creación de notas de voz..............................139 Reproducción de notas de voz......................139 Nombrar notas de voz ...................................140 Borrado de notas de voz ...............................140 Bloqueo de notas de voz...............................140 Gestión de la memoria ..................................140 Personalización del equipo .................. 142 Cambio del aspecto del equipo.....................143 Modo Aéreo – Desconexión temporal de llamadas ..............................................144 Uso de la configuración.................................145 Estilos......................................................150 Visualización de estilos .................................150 Cambio de estilos..........................................150 Efectos de los cambios de configuración en los estilos .............................................151 Estilos temporales.........................................151 Creación de estilos........................................152 Edición de estilos ..........................................152 Borrado de estilos .........................................153 Configuración del filtro de llamadas ..............153 Atajos ......................................................155 Creación de un atajo .....................................155 Uso de un atajo .............................................155 Edición de un atajo........................................156 Borrado de atajos..........................................156 Configuración del volumen............................142 Configuración del equipo para vibrar ............142 v i670Mot.book Page vi Monday, June 5, 2006 3:50 PM Uso de audífonos................................... 157 Garantía limitada ....................................171 Instalación de un audífono ............................157 Uso de un botón PTT remoto ........................157 PRODUCTOS DE COMUNICACIÓN iDEN DE MOTOROLA .......................................171 Interpretación de los mensajes de estado ............................................ 158 Información sobre patentes y marcas registradas .............................174 Información general y sobre seguridad ............................................ 160 Índice .......................................................175 Funciones operacionales de RF....................160 Operación de los radios portátiles y exposición a EME .....................................160 Interferencias y compatibilidad electromagnéticas.....................................164 Aparatos médicos..........................................164 Advertencias operacionales ..........................165 Precauciones sobre el funcionamiento .........166 Información de seguridad sobre los accesorios ...........................................167 Cuidado del medio ambiente a través del reciclado......................... 170 Desecho de unidades y accesorios...............170 vi Sugerencias para la seguridad al conducir...........................................182 i670Mot.book Page 1 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Información general antena retráctil auricular pantalla interna controles de volumen botón Presione para hablar (PTT) teclas de opción botón de encendido conector de audio altavoz (en la parte posterior) tecla de retroceso tecla de espacio micrófono conector de accesorios 1 i670Mot.book Page 2 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Información general p t Enciende el altavoz; se utiliza con nombres y notas de voz. Tecla de navegación: presione las flechas para desplazarse por los menús y las listas. . Envía llamadas entrantes al correo de voz. O Tecla OK: selecciona el elemento resaltado; responde las llamadas. m Tecla Menú: brinda acceso a menús sensibles al contexto. A 2 Botón de encendido. Tecla de opción: selecciona la opción que aparece por encima de ella en la pantalla. s Tecla Enviar: realiza llamadas telefónicas. e Tecla Finalizar: finaliza las llamadas telefónicas; regresa a la pantalla inicial. Para comenzar a utilizar el equipo i670: • • • • Asegúrese de que la tarjeta SIM esté en su sitio. Cargue la batería. Active el servicio. Habilite la seguridad aérea si así se le indica. i670Mot.book Page 3 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Ubicación de la tarjeta SIM Ubicación de la tarjeta SIM Batería La tarjeta SIM (módulo de identificación del abonado) es una pequeña pieza de plástico situada en el compartimiento de la tarjeta SIM, en la parte de atrás del equipo, debajo de la batería. Extracción de la cubierta de la batería 1 Asegúrese de que la unidad esté apagada. 2 Deslice el botón de liberación hacia atrás hasta que se suelte la cubierta de la batería. Tarjeta SIM botón de liberación Si la tarjeta SIM no está en su compartimiento, es posible que esté en la caja de embalaje del equipo, acoplada a una pieza de plástico del tamaño aproximado al de una tarjeta de crédito. En ese caso, desprenda con cuidado la tarjeta SIM del plástico que la rodea e insértela como se describe en “Inserción de la tarjeta SIM” en la página 15. Si no hay una tarjeta SIM en el equipo ni en la caja, notifíqueselo al proveedor de servicios. 3 Permita que la tapa de la batería se abra, deslícela hacia adelante y extráigala de la parte posterior del equipo. 3 i670Mot.book Page 4 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Información general Inserción de la batería Carga de la batería 1 Retire la cubierta de la batería. 2 Inserte la parte superior de la batería en el área de la batería. Presione el botón de la batería para asegurarla. La unidad se entrega con un cargador de batería. 3 Vuelva a colocar la tapa de la batería y presione suavemente hasta oír un clic. 4 1 Conecte el cargador a un tomacorriente. 2 Abra la cubierta del conector. cubierta del conector 3 Enchufe el otro extremo del cargador en el conector de accesorios. i670Mot.book Page 5 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Batería 4 Cargador conectado o Dispositivo conectado aparece en la pantalla interna. Sugerencia: Para retirar el cargador del conector de accesorios: Presione los botones situados a los lados del enchufe. Tire del enchufe recto hacia afuera. Extracción de la batería 1 Con el equipo apagado, retire la cubierta de la batería. 2 Retire la batería levantándola desde uno de los laterales. 5 Cuando cargue la batería por primera vez, la carga durará 30 minutos más de lo indicado en “Tiempo de carga”. Tiempo de carga Consulte la batería y el cargador para determinar el tiempo de carga apropiado. Batería Uso y mantenimiento de la batería Cargador Rápido Estándar Capacidad máxima 3,5 horas 7,5 horas Alto rendimiento 2 horas 4 horas Para obtener mejores resultados, cargue la batería dentro de un rango de temperatura de 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F). No se recomiendan períodos de carga prolongados. • Los cargadores de ión de litio iDEN aprobados por Motorola garantizan un funcionamiento óptimo. Otros cargadores podrían no cargar totalmente la batería de ión de litio iDEN o reducir la cantidad de ciclos de carga. • Las temperaturas extremas reducen el rendimiento de la batería. No guarde la batería en lugares en los que la temperatura excede los 60 °C (140 °F) o sea inferior a -20 °C (-4 °F). • Las baterías de ión de litio tienen una tasa de descarga automática y, cuando no se utilizan, pierden aproximadamente el 1 % de su carga por día. 5 i670Mot.book Page 6 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Información general • La capacidad de la batería se reduce si se guarda durante períodos prolongados cuando está totalmente cargada. Si es necesario guardarla durante períodos prolongados, hágalo con la mitad de su capacidad de carga. Activación del servicio La primera vez que encienda el equipo, deberá estar situado en el área de llamadas locales. De esta forma se activa el servicio. Encendido y apagado La primera vez que enciende el equipo, es posible que aparezca una pantalla que le pedirá que actualice la información del navegador. Esto significa que debe habilitar la seguridad. Para encender el equipo: 1 Abra el flip. 2 Presione p. Nota: Si presiona p durante más de 5 segundos, se activará el modo Aéreo. Consulte “Modo Aéreo – Desconexión temporal de llamadas” en la página 144. Para apagar la unidad: 1 Abra el flip. 2 Mantenga presionada la tecla p. 6 Cuando apague el equipo por primera vez Si aparece en la pantalla Introduzca Código PIN SIM, introduzca el PIN de la tarjeta SIM. Consulte “Introducción del número PIN” en la página 13. Presione A debajo de Ok. Cuando recibe el equipo, el PIN SIM es 0000. Cámbielo para evitar un uso fraudulento de la tarjeta SIM (consulte “Cambio del PIN” en la página 14). Cuando el equipo se conecta a la red, el usuario ve un mensaje de bienvenida y uno de conexión. Cuando aparece la pantalla inicial, el equipo estará listo. i670Mot.book Page 7 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Habilitación de la seguridad aérea Habilitación de la seguridad aérea Si va a configurar el equipo para recibir la programación aérea del proveedor de servicios, debe habilitar la seguridad la primera vez que encienda el equipo o dentro de los 10 días siguientes a la primera activación: 1 Cuando encienda el equipo por primera vez, después de aparecer la pantalla inicial, el sistema le indicará que seleccione Ok para actualizar la información del navegador. Nota: Si presiona A debajo de Luego, el sistema le pedirá que habilite la seguridad cada vez que encienda el equipo hasta que presione A debajo de Ok. 2 Presione A debajo de Ok. 3 El sistema solicita al usuario que habilite la seguridad. Presione A debajo de Sí. Aparecerá una serie de pantallas. Si se suscribe al plan del proveedor de servicios, aparece la página de inicio. 4 Presione e para regresar a la pantalla inicial. Programación del equipo En un plazo máximo de 24 horas tras la habilitación de la seguridad, es posible que reciba una notificación de alerta que contiene el ID privado y las listas de grupos de conversación para las llamadas privadas. Para aceptar la programación: 1 Cuando recibe una notificación de alerta que indica Nuevo Mensaje de Red: Recibir Info Programación, presione O o A debajo de Ir a. 2 El sistema le preguntará si acepta cambios en las listas. Presione O o A debajo de Ok. 3 Si el sistema le pregunta de nuevo si acepta cambios en las listas, presione O o A debajo de Ok. 4 Aparecerá una pantalla de confirmación. Presione O o A debajo de Ok. 5 Presione e para regresar a la pantalla inicial. 7 i670Mot.book Page 8 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Información general Búsqueda del número telefónico e ID privado Mi información le permite ver su número telefónico, el ID privado y otra información del equipo: 1 Presione m para obtener acceso al menú principal. 2 Desplácese hasta Mi Informac. 3 Presione O. 4 Desplácese para ver la información: • Mi nombre: Introduzca aquí su nombre. • Línea 1 y Línea 2: los números telefónicos de las líneas de teléfono 1 y 2. Cada número se completa cuando se recibe la primera llamada en esa línea. • Privado: el ID Privado es el número que utilizan otras personas para comunicarse con el usuario mediante la característica Llamadas Privadas. Se completa cuando recibe la primera llamada privada. • ID de Grupo: número del grupo de conversación al que se ha unido. • IP Operador: dirección IP asignada al Operador. Se completa al registrarse en los servicios de paquetes de datos. 8 • Dirección IP1 y Dirección IP2: direcciones IP utilizadas para acceder a Internet desde la unidad. • Datos de circuito: el número de datos en circuito es el número que usará si desea utilizar la unidad para transferir datos en circuito. Consulte “Uso del equipo como módem” en la página 56. El proveedor de servicios le enviará este número. Nota: El menú sensible al contexto bajo Mi Informac. contiene información que puede usar el proveedor de servicios si hay algún problema con la unidad. i670Mot.book Page 9 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Aspectos básicos del equipo Aspectos básicos del equipo Opciones de pantalla Cada vez que encienda el equipo, la pantalla mostrará una serie de información y opciones. iconos de estado En la mayoría de las pantallas aparecen dos opciones de pantalla en la parte inferior. Seleccione una opción de pantalla presionando la tecla de opción debajo de ella. área de texto Menús y listas icono de menú Las funciones del equipo se ordenan en menús, submenús y listas. opciones de pantalla La pantalla que se muestra es la pantalla inicial. El texto que aparece en la pantalla inicial depende del proveedor de servicios. La pantalla inicial aparece al encender el equipo pero no realiza ninguna actividad. Área de texto Esta área muestra menús, mensajes, nombres, números telefónicos y otra información. Para obtener acceso a los elementos de un menú o lista, desplácese utilizando la tecla de navegación ubicada en la parte superior del teclado del equipo. Esta tecla le permite desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda o derecha. Manteniendo presionada la parte correspondiente de la tecla de navegación se acelera el desplazamiento. En esta guía, el símbolo > le indica que seleccione un elemento del menú o lista. Por ejemplo, Configurar > Seguridad significa: 1 Desplácese hasta Configurar en el menú principal. 2 Presione O para ver la pantalla Configurar. 3 Desplácese hasta Seguridad. 4 Presione O para ver la pantalla Seguridad. 9 i670Mot.book Page 10 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Información general Acceso rápido a los elementos del menú principal Cada flecha de la tecla de navegación y la tecla O pueden utilizarse para acceder a un elemento del menú principal desde la pantalla inicial. Cuando reciba el equipo, cada una de estas teclas estará asignada a un elemento del menú principal. Para asignar elementos diferentes del menú principal, consulte “Personalización de funciones” en la página 146. Tecla OK Al presionar O: • Se selecciona el elemento de lista o de menú resaltado. • Se configuran las opciones. • Se confirman las acciones. • Se realizan y responden las llamadas. Tecla Menú Muchas funciones proporcionan menús sensibles al contexto que le permiten acceder a otras funciones y acciones relacionadas. El icono S aparece cada vez que un menú sensible al contexto se encuentra disponible. Presione m para acceder al menú. 10 Menú principal Se puede acceder a todas las funciones del equipo a través del menú principal. Puede definir que el menú principal aparezca en forma de lista o como iconos grandes. a Navegador Explorar la Web. q Aplicaciones Aplicaciones Java en el equipo. Consulte página 123. b Configurar Personalizar el equipo. Consulte página 142. m Timbres Asignar tonos de timbres y desactivar el timbre. Consulte página 67. Java [ Mis Imágenes Acceder a las imágenes guardadas. Consulte página 105. c GrabVoz Grabar y reproducir mensajes de audio. Consulte página 139. j Mi información Ver datos telefónicos personales, como el número telefónico e ID privado. Consulte página 8. i670Mot.book Page 11 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Aspectos básicos del equipo l GPS Buscar su ubicación geográfica aproximada. Consulte página 129. p Estilos d Directorio Crear, ver, almacenar y editar registros y listas SDG Consulte página 41. k Alerta Llamada Enumera las alertas de e Mensajes Acceder a mensajes. Consulte página 74. f Transf Configurar opciones de transferencia de llamadas. Consulte página 48. o Agenda Planificar citas. Consulte página 114. Llamada Grupos de configuraciones que se aplican conjuntamente. Consulte página 150. llamadas. Consulte página 33. m Opciones MOTOtalk/MT Iniciar/Salir de MOTOtalk. Acceso a Configuración y Ayuda de MOTOtalk. Consulte página 26. Nota: Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca la función MOTOtalk. g Nota Numérica Guardar un número para acceder posteriormente a él. Consulte página 66. h Cronóm Información sobre el uso del equipo. Consulte página 55. i Llamadas Enumera las llamadas recientes. Consulte página 36. s Atajos Crear atajos a las pantallas. Consulte página 155. Llamadas recientes 11 i670Mot.book Page 12 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Información general Iconos de estado S Llamada SDG en uso: la unidad está activa en una llamada SDG. Los iconos de estado aparecen en la parte superior de la pantalla. Algunos se muestran permanentemente. Otros aparecen solamente cuando el equipo está realizando algunas actividades o cuando se han activado ciertas funciones. abcd Nivel de carga de la batería: más barras aparezcan en efgd cuantas la batería, mayor será la carga. opqr s Intensidad de la señal: cuantas más barras aparezcan a un lado de la antena, mayor será la intensidad de la señal. A Equipo en uso: el equipo está activo en una llamada telefónica. B Privado en uso: el equipo está activo en una llamada privada. C Grupo de conversación en uso: el equipo está activo en una llamada de grupo. Nota: Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca la función Llamadas de grupo selectivas dinámicas (SDGC). 1 2 m MOTOtalk: el equipo está configurado en el modo MOTOtalk. G J H K I L Transferencia de llamadas: el equipo está configurado para transferir llamadas. Consulte página 48. u M Q Timbre desactivado: la unidad está configurada para no timbrar. Consulte página 67. w xT yz 12 Línea de teléfono activa: 1 indica que la línea de teléfono 1 está lista para realizar llamadas; 2 indica que la línea de teléfono 2 está lista para realizar llamadas. Mensajes: ha recibido uno o más mensajes. Consulte página 74. i670Mot.book Page 13 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Seguridad de la tarjeta SIM DE Internet: el equipo está listo para navegar por Internet. U Modo Aéreo: la unidad está configurada en el modo Aéreo. Consulte página 144. Y Z Paquetes de datos: el equipo está listo para transferir o se están transfiriendo paquetes de datos. Consulte página 56. N TTY: puede utilizar el equipo para realizar llamadas mediante un dispositivo teleimpresor. Consulte página 57. t O Itinerancia: está utilizando la unidad fuera de la red del Operador. Seguridad de la tarjeta SIM La tarjeta SIM protege su información personal. Esta tarjeta guarda toda la información del Directorio. Puesto que esta información se almacena en la tarjeta SIM y no en el equipo, el usuario puede retirar la información extrayendo la tarjeta. Para evitar un uso no autorizado del equipo, la tarjeta SIM puede estar protegida con un PIN que se introduce cada vez que se enciende el equipo. Puede cambiar el PIN o desactivar la obligación de introducirlo. Introducción del número PIN Es posible que el equipo le pida que introduzca un PIN SIM la primera vez que lo use. Cuando recibe el equipo, el PIN SIM es 0000. Cámbielo para evitar un uso fraudulento de la tarjeta SIM. Importante: Si introduce incorrectamente tres veces el PIN, la tarjeta SIM se bloquea. Para desbloquearla, debe comunicarse con el proveedor de servicios. Consulte “Desbloqueo del número PIN” en la página 14. 1 Cuando aparezca en la pantalla Ingresar código PIN SIM, introduzca el PIN de la tarjeta SIM. Por cada carácter introducido, aparece un asterisco. 2 Presione A debajo de Ok. Nota: Sin la tarjeta SIM, el equipo sólo podrá realizar llamadas de emergencia. 13 i670Mot.book Page 14 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Información general Cambio del PIN 1 En el menú principal, seleccione Configurar > Seguridad > Cambiar Clave > PIN SIM. 2 En la pantalla Ingrese PIN SIM anterior, introduzca el PIN SIM actual. 3 Presione A debajo de Ok. 4 En la pantalla Ingr nuevo PIN SIM, introduzca el nuevo PIN SIM de 4 a 8 dígitos. 5 Presione A debajo de Ok. 6 En la pantalla Vuelva a ingresar nuevo PIN SIM, vuelva a ingresar el nuevo PIN SIM para confirmarlo. 7 Presione A debajo de Ok. Activación y desactivación de la solicitud del PIN Cuando esté activada la solicitud de PIN SIM, el sistema le pedirá que introduzca el PIN cada vez que encienda el equipo. Nota: Si se requiere un PIN SIM, el equipo no funcionará hasta que se introduzca, excepto para las llamadas de emergencia. Cuando está desactivada la solicitud de PIN, se puede utilizar el equipo sin haber introducido un PIN. 14 Importante: Cuando esté desactivada la solicitud de PIN SIM, los datos personales de la tarjeta SIM no estarán protegidos. Cualquier persona puede usar el equipo y acceder a sus datos personales. 1 En el menú principal, seleccione Configurar > Seguridad > PIN SIM. 2 Seleccione On u Off. 3 Introduzca el PIN SIM actual. 4 Presione A debajo de Ok. Desbloqueo del número PIN Si introduce incorrectamente tres veces el PIN, la tarjeta SIM se bloquea. Para desbloquearla, debe comunicarse con el proveedor de servicios para conseguir un código de desbloqueo del PIN (PIN Unblock Code, PUK). Importante: Si introduce el código PUK incorrectamente 10 veces, la tarjeta SIM se bloqueará permanentemente y deberá remplazarse. Si esto ocurre, se perderán todos los datos. El usuario recibe un mensaje que le indica que debe comunicarse con el proveedor de servicios. Con una tarjeta SIM bloqueada, el equipo sólo podrá realizar llamadas de emergencia. i670Mot.book Page 15 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Seguridad de la tarjeta SIM Para desbloquear el número PIN: 1 Presione * # m 1. 2 A petición del representante del Operador, facilite los datos necesarios para recibir un código PUK. 3 Seleccione Desbloquear PIN. 4 Introduzca la clave PUK. 5 Introduzca un nuevo PIN SIM de 4 a 8 dígitos. 6 Vuelva a introducir el PIN SIM. Si introduce los códigos correctamente, aparecerá en la pantalla SIM Desbloqueado. Inserción y extracción de la tarjeta SIM Importante: No toque el área dorada de la tarjeta SIM. Cambio de tarjetas SIM Si cambia la tarjeta SIM de un equipo a otro, se importará toda la información del Directorio, pero se perderán otros datos. Si retira la tarjeta SIM y la usa en otro equipo o usa otra tarjeta SIM con el equipo, se borrará la siguiente información: • La lista de llamadas recientes. • Configuración de transferencia de llamadas. • Alertas de red. • Borradores MOSMS, mensajes del buzón de salida y notas rápidas personalizadas. • Información almacenada en Nota Numérica. • Imágenes en Mis imágenes. • Las tres ubicaciones más recientes de GPS habilitado. • Notas de voz. • Nombres de voz. • Eventos de agenda. • Opciones configuradas con el menú Personalizar. Inserción de la tarjeta SIM 1 Con el equipo apagado, retire la cubierta de la batería y la batería. 2 Deslice el seguro hacia afuera del compartimiento de la tarjeta SIM. seguro 15 i670Mot.book Page 16 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Información general 3 Abra el compartimiento de la tarjeta SIM. 5 Cierre el compartimiento de la tarjeta SIM. 4 Deslice cuidadosamente la tarjeta SIM dentro del compartimiento. 6 Deslice el seguro hacia el compartimiento de la tarjeta SIM. Nota: Si inserta la tarjeta SIM incorrectamente o si el compartimiento de la tarjeta SIM no está completamente bloqueado, se mostrará el mensaje Inserte la tarjeta SIM. 16 i670Mot.book Page 17 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Seguridad de la tarjeta SIM 3 Abra el compartimiento de la tarjeta SIM. Extracción de la tarjeta SIM Importante: Para evitar que se extravíe o se dañe, no extraiga la tarjeta SIM del equipo a menos que sea absolutamente necesario. 1 Con el equipo apagado, retire la cubierta de la batería y la batería. Consulte “Extracción de la batería” en la página 5. 2 Deslice el seguro hacia afuera del compartimiento de la tarjeta SIM. 4 Quite cuidadosamente la tarjeta SIM del compartimiento. seguro 17 i670Mot.book Page 18 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Información general 5 Cierre el compartimiento de la tarjeta SIM. Para optimizar el rendimiento del equipo, extienda la antena al realizar o recibir una llamada y trate de que la antena no haga contacto con ninguna parte del cuerpo. 6 Proteja la tarjeta SIM como lo haría con cualquier objeto delicado. Guárdela con cuidado. Nota: Proteja la tarjeta SIM como lo haría con cualquier objeto delicado. Guárdela con cuidado. Antena La antena retráctil del equipo i670 está diseñada para extenderse durante las llamadas. Para extender la antena, tire suavemente de la punta hasta que esté completamente extendida y encaje en su posición. Cuando termine la llamada, empuje suavemente la antena hacia adentro hasta que encaje en su lugar. 18 Importante: Si no extiende o pliega la antena hasta oír el clic en el lugar, puede reducirse la calidad del rendimiento ocasionando llamadas perdidas, interrumpidas o audio distorsionado. i670Mot.book Page 19 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Accesorios Accesorios Para pedir accesorios adicionales, conéctese a nuestro sitio Web en www.motorola.com/store/iden o comuníquese con un distribuidor autorizado de Motorola. Para obtener más información Si tiene preguntas acerca del equipo i670, comuníquese con un representante de ventas o con el proveedor de servicios. 19 i670Mot.book Page 20 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Realización de llamadas El equipo i670 realiza dos tipos de llamadas: llamadas telefónicas digitales celulares y llamadas privadas. Con la opción de llamadas privadas, puede utilizar el equipo como transmisor receptor digital de largo alcance. Llamadas telefónicas 1 Introduzca el número al que desea llamar. 2 Para realizar la llamada: Presione s. 3 Para finalizar la llamada: Presione e. -oCierre el flip. Para finalizar una llamada cerrando el flip, debe tener activada la función Flip termin. Consulte “Configuración de Acciones con flip” en la página 54. Llamadas privadas 1 Introduzca el ID privado al que desea llamar. 2 Mantenga presionado el botón PTT situado en el lateral del equipo. Comience a hablar luego de que el equipo haya emitido un sonido similar a un chirrido. 20 3 Suelte el botón PTT para escuchar. Sugerencia: Para hacerle saber a una persona que usted desea establecer una llamada privada, envíe una alerta de llamada. Consulte “Alertas de llamadas” en la página 33. Recepción de llamadas Llamadas telefónicas Cuando reciba una llamada telefónica, el equipo timbrará, vibrará o se encenderá la luz de fondo. Respuesta Abra el flip. -oPresione s. -oPresione O. -oPresione A debajo de Sí. -oPresione cualquier tecla numérica. Para responder una llamada abriendo el flip, debe tener activada la función Flip contest (consulte “Configuración de Acciones con flip” en la página 54). Para responder una llamada presionando cualquier tecla numérica, debe tener activada la función Cualquier tecla responde (consulte “Funciones de Llamadas telefónicas” en la página 145). i670Mot.book Page 21 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Formas de introducir llamadas Envío a correo de voz Si el flip está cerrado, presione .. -oPresione e. -oPresione A debajo de No. Finalización Si el flip está cerrado, presione .. -oPresione e. -oCierre el flip. Llamadas privadas Cuando reciba una llamada privada, el equipo emitirá un sonido similar a un chirrido o vibrará. 1 Espere hasta que la persona que llama termine de hablar. 2 Mantenga presionado el botón PTT situado en el lateral del equipo. Comience a hablar luego de que el equipo haya emitido un sonido similar a un chirrido. 3 Suelte el botón PTT para escuchar. Formas de introducir llamadas • Usar los números del teclado. • Seleccionar el número de la lista de llamadas recientes. • Seleccionar el número del Directorio. • Seleccionar un número almacenado en la agenda. • Volver a marcar el último número telefónico llamado. • Decir un nombre de voz a la unidad. • Usar la marcación rápida o la función Turbo Dial®. • Usar Turbo PTT para realizar una llamada privada. • Usar un dispositivo TTY: consulte “Realización de llamadas TTY” en la página 57. Desde el teclado Para introducir el número al que desea llamar, presione los números del teclado. Si se equivoca: • Para borrar un dígito, presione A debajo de Borrar. • Para borrar todos los dígitos, mantenga presionada A debajo de Borrar. 21 i670Mot.book Page 22 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Realización de llamadas • Para insertar o borrar un dígito en cualquier lugar de la cadena de dígitos que ha introducido, desplácese a la izquierda o derecha. • Para cancelar, presione e. 3 A continuación, realice la llamada. -o- Desde la lista de llamadas recientes Si va a realizar una llamada privada, el equipo marca el ID privado guardado en la entrada del Directorio, incluso si el icono Privado no aparece en pantalla. La lista de llamadas recientes guarda las 20 últimas llamadas realizadas o recibidas. 1 En el menú principal, seleccione Llamadas recientes. 2 Desplácese hasta el nombre o número al que desea llamar. Desde el Directorio Si existen números guardados en el Directorio, puede utilizar estos números para realizar llamadas. Para obtener información acerca de cómo introducir números en el Directorio, consulte “Creación de entradas” en la página 43. 1 En el menú principal, seleccione Directorio. 2 Desplácese hasta el nombre o número al que desea llamar. Sugerencia: Para buscar de forma más rápida entradas en el Directorio, use el teclado para introducir la primera letra del nombre. 22 Desplácese a la izquierda o derecha para visualizar el tipo de registro del número al que desea llamar. Si va a realizar una llamada telefónica: • El equipo realiza la llamada al número telefónico asignado al tipo de registro mostrado. • Si el tipo de registro mostrado no es un número telefónico, el equipo realiza la llamada al número telefónico guardado en la entrada del Directorio. • Si el tipo de registro mostrado no es un número telefónico y tiene más de un número telefónico guardado en la entrada del Directorio, el equipo le pedirá que seleccione el número telefónico al que desea llamar. Desde la agenda Si existen números guardados en agenda como parte de eventos, puede utilizar estos números para realizar llamadas. Para obtener información acerca de cómo guardar eventos en Agenda, consulte “Agenda” en la página 114. 1 En el menú principal, seleccione agenda. i670Mot.book Page 23 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Formas de introducir llamadas 2 Seleccione el día del evento que contiene el número al que desea llamar. 3 Resalte o seleccione el evento que contiene el número al que desea llamar. Para más detalles, consulte “Realización de llamadas desde la agenda” en la página 119. Remarcación del último número Mantenga presionada la tecla s para marcar el número telefónico llamado. Uso de un nombre de voz Si ha creado un nombre de voz en el Directorio para el número al que desea llamar, dígalo al equipo para introducir el número. Consulte página 42 para obtener información acerca de los nombres de voz. Puede utilizar un nombre de voz para introducir un número con el flip abierto. 1 Mantenga presionada la tecla t hasta que aparezca un mensaje que le indicará que ya puede decir el nombre de voz. 2 Hable por el micrófono, diga el nombre de voz asignado al número al que desea llamar. Si va a realizar una llamada telefónica, se realizará automáticamente. Sugerencia: Para detener una llamada telefónica antes de que se complete, presione .. Si va a realizar una llamada privada, mantenga presionado el botón PTT. Uso de Marcación rápida y Turbo Dial® Cada número telefónico guardado en el Directorio se asigna a un número de marcación rápida que puede usar para llamar a ese número. Marcación rápida 1 En la pantalla inicial, use el teclado para insertar el número de marcación rápida asignado al número telefónico al que desea llamar. 2 Presione #. 3 Presione s. Turbo Dial En la pantalla inicial, mantenga presionado el número de marcación rápida (del 1 al 9) asignado al número telefónico al que desea llamar. El equipo repetirá el nombre. 23 i670Mot.book Page 24 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Realización de llamadas Uso de Turbo PTT Turbo PTT configura la unidad para llamar al ID privado más reciente, a la lista SDG de la lista de llamadas recientes o a un ID privado de su elección cada vez que presione el botón PTT. Consulte “Configuración de Turbo PTT” en la página 54. * Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca la función Llamadas de grupo selectivas dinámicas (SDGC). Llamadas telefónicas perdidas Si no contesta una llamada, aparecerá brevemente el icono V y el número de llamadas telefónicas perdidas. Si desea borrar el mensaje de llamadas perdidas, presione A debajo de Atrás. -oSi desea ver la llamada perdida en la lista de llamadas recientes, presione A debajo de Ver. Uso del Altavoz Si se enciende el altavoz, el sonido entrante procederá del altavoz del equipo en lugar del auricular. El altavoz está disponible siempre que esté en una llamada telefónica activa. 24 Para encender o apagar el altavoz: Presione A debajo de Altavoz. -oPresione t. Uso del Silencioso Cuando utilice la función “Silencio” usted podrá escuchar los sonidos entrantes sin transmitirlos. Esta función está disponible siempre que esté en una llamada activa. Para activar el silencio: Presione A debajo de Silenciar. Mientras está activado el silencio, aparece Sil. Desac como una opción de pantalla. Para desactivar el silencio: Presione A debajo de Sil. Desac. i670Mot.book Page 25 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Realización de llamadas telefónicas de emergencia Realización de llamadas telefónicas de emergencia El equipo admite llamadas de emergencia. Estas llamadas se pueden realizar incluso si la tarjeta SIM está bloqueada o no está en el equipo. Marque el número de emergencias local para conectarse a un centro de respuestas de emergencia. Si está en una llamada activa, debe finalizarla antes de llamar al número de emergencias. Importante: No se pueden realizar llamadas de emergencia mientras el teclado está bloqueado. Importante: Si no se ha registrado en la red, no podrá realizar llamadas de emergencia aunque la tarjeta SIM esté colocada en el equipo. Al realizar una llamada de emergencia, la función GPS habilitado del equipo puede ayudar al personal del servicio de emergencia a determinar su ubicación, si se encuentra en una ubicación donde la antena GPS del equipo establece una vista clara del cielo abierto y el centro de respuesta tiene el equipo necesario para procesar información de ubicación. Consulte “GPS habilitado” en la página 129, y particularmente “IMPORTANTE: Algunos puntos a tener en cuenta” en la página 129 y “Realización de una llamada de emergencia” en la página 131, para obtener más información acerca de las limitaciones de esta función. Debido a las limitaciones de esta función, siempre debe proporcionarle al centro de respuestas de emergencia todo el conocimiento que posea de su ubicación al realizar una llamada de emergencia. 25 i670Mot.book Page 26 Monday, June 5, 2006 3:50 PM MOTOtalkTM Nota: Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca la función MOTOtalk. MOTOtalk permite la comunicación bidireccional directa de unidad a unidad entre dos o más unidades equipadas para MOTOtalk. Puede hacer y recibir llamadas de MOTOtalk aun cuando no esté disponible el servicio de red. Puede hablar con cualquier persona con su código y canal, dentro del alcance. Nota: El alcance variará en función del terreno, las construcciones y las condiciones atmosféricas. MOTOtalk le permite: • Usar la operación en los modos de código o privado. • Usar hasta 10 canales. • Comunicar con radios MOTOtalk independientes. Nota: MOTOtalk no es compatible con los antiguos productos de los servicios de radio de familia (Family Radio Services). 26 En MOTOtalk, no estarán disponibles las siguientes funciones y elementos del menú principal: • • • • • • • • • • Llamadas telefónicas en red. Llamadas privadas en red. Transmisión de datos. Notificaciones de mensajes entrantes. Tonos de timbre musicales. Transferencia de llamadas. Mensajes. Cronómetros de llamadas. Alertas de llamadas. Notas de voz. Uso de MOTOtalk Para configurar el equipo para MOTOtalk: 1 En el menú principal, desplácese hasta MOTOtalk y presione la tecla de navegación O. 2 Seleccione Ir a MOTOtalk. Aparecerá la pantalla Cambiando a MOTOtalk, espere. i670Mot.book Page 27 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Canales y códigos Transcurridos unos segundos, aparecerá la pantalla inicial MOTOtalk. El canal configurado aparece en la primera línea de la pantalla. El código configurado aparece en la segunda línea de la pantalla y MT Listo aparece arriba de las teclas suaves. Nota: Cuando se cambie de la red a MOTOtalk, el último canal y código configurados aparecerán en la pantalla inicial MOTOtalk. En MOTOtalk, este icono m aparece en la pantalla, indicando que no hay señal de red y que MOTOtalk está activo. Salir de MOTOtalk Para configurar la unidad en el modo de red cuando MOTOtalk está activo: 1 En la pantalla inicial de MOTOtalk, presione m. 2 Desplácese hasta Opciones de MT y presione la tecla de navegación O. 3 Seleccione Salir de MOTOtalk. Aparecerá la pantalla Cambiando a red, espere. Transcurridos unos segundos, aparecerá la pantalla inicial de red. Alcance de la conversación Las unidades usadas en el modo MOTOtalk deben estar alejadas entre sí por una distancia de, al menos, 6 pies para maximizar el rendimiento y mejorar el alcance de la transmisión. Canales y códigos El equipo tiene 10 canales y 15 códigos. Los canales se dividen en conjuntos de frecuencias que le permiten realizar y recibir llamadas de MOTOtalk. Puede que haya otras personas hablando en el mismo canal. Los códigos ayudan a minimizar las interferencias de mensajes no deseados y otras perturbaciones cuando está usando el mismo canal que otras personas. Para mantener una conversación, todos los participantes deben estar en el mismo canal y tener el mismo código. Para llamadas MOTOtalk, la persona a la que está llamando debe estar en MOTOtalk y en el mismo canal para recibir la llamada. Nota: Cuando realice una llamada codificada, todos los participantes que estén en ese código y canal podrán oír la conversación. 27 i670Mot.book Page 28 Monday, June 5, 2006 3:50 PM MOTOtalkTM Para configurar un canal: 1 En la pantalla inicial de MOTOtalk, presione A debajo de Editar. 2 Desplácese hasta Canal. 3 Presione A debajo de Editar. 4 Seleccione un canal. 5 Cuando haya terminado, presione A debajo de Atrás para regresar a la pantalla inicial de MOTOtalk. Para configurar un código: 1 En la pantalla inicial de MOTOtalk, presione A debajo de Editar. 2 Desplácese hasta Código. 3 Presione A debajo de Editar. 4 Seleccione un código. 5 Cuando haya terminado, presione A debajo de Atrás para regresar a la pantalla inicial de MOTOtalk. Realización y recepción de llamadas codificadas en MOTOtalk Para realizar una llamada codificada en MOTOtalk: 1 Mantenga presionado el botón PTT. MT Transmitir aparece en la primera línea de la 28 pantalla. Empiece a hablar después de que el equipo haya emitido el tono MOTOtalk. 2 Suelte el botón PTT para escuchar. El tono emitido desde la unidad cuando se usa MOTOtalk es de 4 bips y suena distinto del estándar que se escucha con las llamadas privadas en red y las llamadas de grupo. Si recibe un mensaje de error: • Puede que no haya participantes en el canal o código. • Está fuera de alcance. Al recibir una llamada codificada a través de MOTOtalk, MT Recibir aparece en la primera línea de la pantalla. Nota: Una llamada entrante MOTOtalk se puede finalizar en cualquier momento presionando e. Recibir todo Puede configurar la unidad para que reciba transmisiones MOTOtalk de cualquier unidad configurada con el mismo canal, independientemente del código (1-15), estableciendo dicho código en Recibir todo. Al recibir transmisiones con el código configurado en Recibir todo, la pantalla cambia de Recibir todo al código en que se recibe la transmisión. i670Mot.book Page 29 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Llamadas privadas MOTOtalk Sugerencia: Puede responder una llamada entrante antes de 6 segundos de oír el bip corto, presionando el botón PTT. personal (PTN) de 10 dígitos de la persona a la que va a llamar. La persona a la que está llamando debe estar en MOTOtalk y en el mismo canal para recibir la llamada. Nota: No se puede iniciar una llamada codificada cuando el código está configurado en Recibir todo. Si presiona el botón PTT con el código configurado como Recibir todo, recibirá un mensaje de error. Si recibe un mensaje de error: Para configurar el código como Recibir todo: 1 En la pantalla inicial de MOTOtalk, presione A debajo de Editar. 2 Desplácese hasta Código. 3 Presione A debajo de Editar. 4 Seleccione Recibir todo. 5 Cuando haya terminado, presione A debajo de Atrás para regresar a la pantalla inicial de MOTOtalk. Llamadas privadas MOTOtalk Puede mantener una conversación privada con otra persona usando MOTOtalk. Cuando esté en una llamada privada MOTOtalk, nadie más podrá oír su conversación. Para realizar una llamada privada MOTOtalk, debe usar el número de teléfono • Puede que no esté utilizando un PTN válido. • La persona a la que intenta llamar puede no estar en MOTOtalk. • La persona a la que intenta llamar está en un canal diferente o está fuera de alcance. Sólo privadas Para limitar MOTOtalk a conversaciones privadas únicamente, configure el código en Sólo privadas. En este modo, las llamadas codificadas se ignorarán y sólo se podrán realizar o recibir llamadas privadas. Nota: Tendrá que introducir un PTN válido antes de presionar el botón PTT. Para configurar el código en Sólo privadas: 1 En la pantalla inicial de MOTOtalk, presione A debajo de Editar. 2 Desplácese hasta Código. 3 Presione A debajo de Editar. 4 Seleccione Sólo privadas. 29 i670Mot.book Page 30 Monday, June 5, 2006 3:50 PM MOTOtalkTM Realización de una llamada privada MOTOtalk Finalización de una llamada privada MOTOtalk 1 Introduzca el PTN de 10 dígitos de la persona a la que desea llamar en su canal. -o- Una llamada privada MOTOtalk finalizará si no hay comunicación durante 6 segundos. Desplácese hasta el número o nombre en Directorio. -oDesplácese hasta un número en la lista de llamadas recientes. 2 Mantenga presionado el botón PTT. Empiece a hablar después de que el equipo haya emitido el tono MOTOtalk. 3 Suelte el botón PTT para escuchar. El número o nombre de la persona a la que está llamando aparecerá en la primera línea de la pantalla. Recepción de una llamada privada MOTOtalk El número o nombre de la persona que ha iniciado la llamada aparecerá en la primera línea de la pantalla. Nota: Puede responder antes de 6 segundos con sólo presionar el botón PTT. 30 Nota: Una llamada privada MOTOtalk puede ser interrumpida durante los 6 segundos de tiempo de inactividad por otra llamada codificada o privada. La pantalla regresará al estado desocupado MOTOtalk. Realización de una llamada de emergencia mientras está en el modo MOTOtalkTM Si intenta realizar una llamada de emergencia mientras está en modo MOTOtalk, el equipo saldrá automáticamente de este modo e intentará encontrar una señal de red. Si está fuera del área de cobertura de red, el equipo no podrá realizar la llamada telefónica de emergencia hasta que regrese al área de cobertura. Debe esperar hasta que el equipo se vuelva a conectar con la red antes de intentar realizar una llamada telefónica de emergencia desde el equipo. i670Mot.book Page 31 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Opciones de configuración Opciones de configuración Las opciones de configuración MOTOtalk están disponibles en la pantalla Opciones de MT en modos de red y MOTOtalk. Para acceder a Opciones de configuración en la red: 1 En el menú principal, seleccione MOTOtalk. 2 Seleccione Configurar. Para acceder a Opciones de configuración en MOTOtalk: 1 En el menú principal, seleccione Opciones de MT. 2 Seleccione Configurar. Puede configurar la unidad para: • Inicia directamente MOTOtalk cuando se selecciona MOTOtalk en el menú principal. • Recibir una notificación periódicamente con un tono cuando esté en MOTOtalk. Uso del inicio directo Para configurar el equipo de manera que inicie MOTOtalk al seleccionar MOTOtalk en el menú principal: 1 En la pantalla Configuración, desplácese hasta Inicio directo y presione la tecla de navegación O. 2 Seleccione On. Nota: Si Inicio directo se configura en On, no verá Opciones de MT al seleccionar MOTOtalk en el menú principal. Para obtener acceso a las opciones de configuración, Inicio directo debe estar configurado en Off. O puede acceder a las opciones de configuración mientras está en MOTOtalk presionando m y seleccionando Opciones de MT. Para desactivar Inicio directo: 1 En la pantalla Configuración, desplácese hasta Inicio directo y presione la tecla de navegación O. 2 Seleccione Off. La unidad muestra Opciones de MT al seleccionar MOTOtalk en el menú principal. Uso del tono de estado Para configurar la unidad de manera que se reciba una notificación con un tono cuando esté en MOTOtalk: 1 En la pantalla Configuración, desplácese hasta Tono de estado y presione la tecla de navegación O. 2 Seleccione el marco de tiempo durante el cual desea que se le notifique que está en MOTOtalk. 31 i670Mot.book Page 32 Monday, June 5, 2006 3:50 PM MOTOtalkTM Por ejemplo, si selecciona 1 hora, el sistema le notificará cada hora que está en MOTOtalk. Para desactivar el tono de estado: 3 En la pantalla Configuración, desplácese hasta Tono de estado y presione la tecla de navegación O. 4 Seleccione Off. 32 i670Mot.book Page 33 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Alertas de llamadas El envío de una alerta de llamada le comunica al destinatario que usted desea hablar mediante una llamada Privada. Nota: Si la alerta no es exitosa, esto puede significar que la persona con la que está intentando comunicarse está realizando o recibiendo una llamada o tiene la unidad apagada. Cuando envíe una alerta, el equipo del destinatario emitirá una serie de bips o vibrará y mostrará su nombre o ID privado. Recepción de alertas de llamadas El destinatario puede: Cuando reciba una alerta de llamada, deberá contestarla, colocarla en fila o borrarla. No podrá recibir llamadas telefónicas o privadas hasta que no haga una de esas tres acciones. Para contestar una alerta de llamada: Presione el botón PTT para realizar una llamada privada al remitente. Para poner en fila una alerta de llamada: Presione A debajo de Fila. Para borrar la alerta de llamada: Presione O. -oPresione A debajo de Borrar. -oSi el flip está cerrado, presione .. • Responder: iniciar una llamada privada con el remitente. • Colocar en fila: guardar la alerta de llamada en la fila de alertas de llamadas, que es una lista de alertas. • Borrar: desechar y borrar la alerta de llamada. Envío de alertas de llamadas 1 Introduzca el ID privado que desea enviar, como lo haría al realizar una llamada privada. 2 Presione A debajo de Alerta. Listo para Alerta aparece en la pantalla. 3 Presione el botón PTT hasta que aparezca Alerta exitosa en la pantalla. 33 i670Mot.book Page 34 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Alertas de llamadas Nota: La lista de llamadas recientes guarda también las alertas de llamadas recibidas. Aparecen como llamadas privadas. Las alertas de llamadas permanecen en la lista de llamadas recientes hasta que las borre o hasta que lleguen al final de la lista. Uso de la fila de alertas de llamadas Cuando ponga en fila una alerta, permanecerá allí hasta que realice una llamada privada al remitente o la borre. Visualización de alertas de llamadas 1 En el menú principal, seleccione Alerta de llamada. 2 Desplácese por la lista. Visualización de la fecha y la hora Para ver la fecha y hora en que se recibió una alerta de llamada: 1 En el menú principal, seleccione Alerta de llamada. 2 Seleccione la alerta de llamada de la que desea obtener información. 34 Respuesta a las alertas de llamadas en la fila Después de colocar en fila una alerta de llamada, puede responderla realizando una llamada privada al remitente o enviándole una alerta de llamada. Realización de una llamada privada al remitente 1 En el menú principal, seleccione Alerta de llamada. 2 Desplácese hasta la alerta de llamada que desea responder. 3 Presione el botón PTT para iniciar la llamada. De esta manera se elimina la alerta de llamada de la fila. Envío de una alerta de llamada al remitente 1 En el menú principal, seleccione Alerta de llamada. 2 Desplácese hasta la alerta de llamada que desea responder. 3 Presione A debajo de Alerta. Listo para Alerta aparece en la pantalla. 4 Presione el botón PTT hasta que aparezca Alerta exitosa en la pantalla. i670Mot.book Page 35 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Uso de la fila de alertas de llamadas Eliminación de alertas de llamadas Para borrar una alerta de llamada de la fila de alertas: 1 En la fila de alertas de llamadas, desplácese hasta la alerta que desea borrar. 2 Presione m. 3 Seleccione Borrar. 4 Presione O o A debajo de Sí para confirmar la acción. Para clasificar las alertas de llamadas según el orden en que se recibieron: 1 En el menú principal, seleccione Alerta de llamada. 2 Presione m. 3 Seleccione Ordenar por. 4 Seleccione Primera arriba o Última arriba. Para borrar todas las alertas de llamadas en la fila de alertas: 1 En la fila de alertas de llamadas, presione m. 2 En el menú de alerta de llamada, seleccione Borrar todos. 3 Presione O o A debajo de Sí para confirmar la acción. Clasificación de alertas de llamadas Sugerencia: Debe tener al menos una alerta de llamada en la fila para acceder a esta función. 35 i670Mot.book Page 36 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Llamadas recientes La lista de llamadas recientes almacena información relacionada con las llamadas realizadas y recibidas y las alertas de llamadas recibidas por el usuario. Si el proveedor del servicio ofrece la función Enviar vía PTT, la lista de llamadas recientes también almacena Mi información y la información del Directorio que el usuario recibió de otros equipos. La lista de llamadas recientes almacena un máximo de 20 elementos. Llamadas y alertas de llamadas La lista de llamadas recientes almacena los números de las 20 llamadas más recientes realizadas y recibidas. Si el número de una llamada reciente se almacena en el Directorio, aparece la siguiente información: • El nombre asignado al número. • El icono de tipo de registro asociado con el número. Si la entrada del Directorio que contiene el número tiene más de un número o dirección guardado, <> rodeará el icono de tipo de registro. Para obtener información sobre tipos de registro, consulte página 41. 36 El icono de tipo de registro de ID privado aparecerá cuando se reciba una llamada privada o una alerta de llamada, aunque el número no esté guardado en el Directorio. Las alertas de llamadas recibidas aparecerán como llamadas privadas. Al igual que todos los elementos en la lista de llamadas recientes, las alertas de llamadas permanecen enumeradas hasta que el usuario las borre o hasta que lleguen al final de la lista. Para las llamadas telefónicas, aparecerá un icono adicional brindando información sobre la llamada: X Una llamada realizada. W Una llamada recibida. V Una llamada perdida. Las llamadas perdidas aparecen en la lista de llamadas recientes sólo si el equipo tiene identificador de llamadas. Cuando selecciona una llamada para ver los detalles de la misma, verá información como el nombre asociado con la llamada, el número, la fecha, la hora y la duración de la llamada. i670Mot.book Page 37 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Mi información de otros equipos Mi información de otros equipos Nota: Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca esta función. La lista de llamadas recientes almacena Mi información de otros equipos. Consulte “Envío de Mi información e Información del Directorio” en la página 111. Este icono j aparece con Mi información de otros equipos en la lista de llamadas recientes, junto con el ID privado de la persona que envió la información. Cuando seleccione Mi información de otros equipos para ver los detalles, verá toda la información enviada. Si recibe Mi información más de una vez desde el mismo equipo, sólo aparecerá en la lista de llamadas recientes la versión más reciente enviada. Información del Directorio de otros equipos Nota: Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca esta función. La lista de llamadas recientes almacena información del Directorio enviada desde otros equipos. Esta información proviene de la lista del Directorio o de la lista de llamadas recientes del otro equipo. Consulte “Envío de Mi información e Información del Directorio” en la página 111. Este icono d aparecerá con la información del Directorio en la lista de llamadas recientes. La información del Directorio en la lista de llamadas reciente muestra: • El nombre incluido en la información del Directorio. • El icono de tipo de registro asociado con el número o la dirección incluidos en la información del Directorio. Si el elemento tiene más de un número o dirección guardados, el signo <> rodeará al icono de tipo de registro. El nombre o el ID privado de la persona que envió la información del Directorio aparecerán como un elemento separado en la lista de llamadas recientes, por encima de la información enviada. Si una persona le envía más de un elemento de información del Directorio, todos los elementos aparecerán debajo del nombre de la persona o el ID privado. Cuando seleccione información del Directorio para ver los detalles, verá el nombre o ID privado de la persona que envió la información y toda la información del elemento. 37 i670Mot.book Page 38 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Llamadas recientes Si recibe información del Directorio con el mismo nombre más de una vez desde el mismo equipo, sólo aparecerá en la lista de llamadas recientes la versión más reciente enviada. Visualización de la lista de llamadas recientes 1 En el menú principal, seleccione Llamadas recientes. 2 Desplácese por la lista. Para ver los detalles de un elemento en la lista: En la lista de llamadas recientes, seleccione el elemento sobre el que desea obtener información. Sugerencia: Para ver los detalles de más elementos, continúe desplazándose. Guardar llamadas recientes en el Directorio 1 Desde la lista de llamadas recientes, desplácese hasta el número que desea guardar y/o selecciónelo. 2 Presione A debajo de Guarda. -o- 38 Si no aparece Guarda entre las opciones: Presione m. Seleccione Guarda o Actualizar directorio. Sugerencia: Si el elemento que desea guardar es una llamada, Guarda no aparece si el número ya está guardado en el Directorio. 3 Para guardar el número como una entrada nueva, seleccione [Nvo Registro]. -oPara guardar el número en una entrada existente, seleccione dicha entrada. Nota: Al guardar Mi información o información del Directorio de otro equipo en una entrada del Directorio con el mismo nombre asignado a ésta, no se cambia el nombre de la entrada del Directorio. 4 Si el elemento que desea guardar es una llamada, deberá asignar un tipo de registro al número: Con el campo Tipo de registro resaltado, desplácese a la izquierda o derecha para visualizar el tipo de registro que desea asignar al número. 5 Si desea agregar más información a la entrada, siga las instrucciones de “Creación de entradas” en la página 43. 6 Presione A debajo de Guarda. i670Mot.book Page 39 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Eliminación de números Eliminación de números Para borrar un número de la lista de llamadas recientes: 1 En la lista de llamadas recientes, desplácese hasta el número que desea borrar y selecciónelo. 2 Presione A debajo de Borrar. -oSi no aparece Borrar entre las opciones: Presione m. Seleccione Borrar. 3 Presione O o A debajo de Sí para confirmar la acción. Para borrar todos los elementos de la lista de llamadas recientes: 1 En la lista de llamadas recientes, presione m. 2 Seleccione Borrar todos. 3 Presione O o A debajo de Sí para confirmar la acción. Realización de llamadas desde la lista de llamadas recientes 1 En el menú principal, seleccione Llamadas recientes. 2 Desplácese hasta el nombre que contiene el número al que desea llamar. • Si se desplaza hasta una llamada, puede llamar al número que realizó la llamada. Si el número está guardado en el Directorio, puede llamar a cualquier número guardado allí. • Si se desplaza hasta Mi información de otro equipo, puede realizar una llamada al ID privado del equipo que envió la información. • Si se desplaza hasta información del Directorio de otro equipo, puede realizar una llamada a cualquier número en la información del Directorio. 3 Para realizar una llamada, vaya al paso 4. -oDesplácese hacia la derecha o izquierda para ver el tipo de registro del número al que desea llamar. 4 Para realizar una llamada telefónica, presione la tecla s. -oPara realizar una llamada privada, presione el botón PTT. 39 i670Mot.book Page 40 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Llamadas recientes También puede realizar llamadas mientras visualiza los detalles de un elemento en la lista de llamadas recientes: 1 En la lista de llamadas recientes, seleccione el elemento que contiene el número al que desea llamar. • Si selecciona una llamada o información del Directorio de otro equipo, puede realizar una llamada al primer número que se presenta en la pantalla de detalles. • Si se desplaza hasta Mi información de otro equipo, puede realizar una llamada al ID privado del equipo que envió la información. 2 Para realizar una llamada telefónica, presione la tecla s. -oPara realizar una llamada privada, presione el botón PTT. 40 i670Mot.book Page 41 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Directorio La función Directorio guarda hasta 600 números o direcciones. Cada entrada del Directorio puede guardar varios números o direcciones. La información almacenada en el Directorio se guarda en la tarjeta SIM. Una entrada del Directorio contiene: • Un nombre: se necesita un nombre si va a guardar más de un número o dirección en la entrada; de lo contrario, es opcional. Normalmente, éste es el nombre de la persona cuya información de registro se está guardando en la entrada. • Un tono de timbre: puede asignar un tono de timbre a cada entrada. Se trata del sonido emitido cuando se reciben llamadas o alertas de llamadas de cualquiera de los números almacenados en la entrada. • Un tipo de registro: cada dirección o número guardado se debe asignar a un tipo de registro: A Móv Número telefónico B Privado ID privado C Ofic 1 Número telefónico D Ofic 2 Número telefónico E Casa Número telefónico F Correo electrónico Dirección electrónica G Fax Número telefónico H Pager Número telefónico I Grupo de conversación Número de grupo de conversación S SDG Número de lista SDG* J IP Dirección IP K Otro Número telefónico * Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca la función Llamadas de grupo selectivas dinámicas (SDGC). 41 i670Mot.book Page 42 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Directorio • Un número o dirección: cada entrada del Directorio debe contener un número o dirección. Puede tratarse de cualquier tipo de número telefónico, ID privado, número de grupo de conversación, número de lista SDG*, dirección de correo electrónico o dirección IP. Nota: Puede guardar números de hasta 64 dígitos de longitud, aunque debe existir una pausa o una espera cada 20 dígitos. Consulte “Creación de pausas y esperas” en la página 46. • Un número de marcación rápida: cuando guarde un número telefónico, se le asignará un número de marcación rápida. Puede aceptar el número de marcación rápida o cambiarlo. • Un nombre de voz: si crea un nombre de voz para un número, podrá marcar dicho número diciendo el nombre de voz en el equipo. El icono P aparece a la izquierda del icono de tipo de registro si se asigna un nombre de voz. * Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca la función Llamadas de grupo selectivas dinámicas (SDGC). Visualización del Directorio Para acceder al Directorio: En el menú principal, seleccione Directorio. -oSi está realizando una llamada: Presione m. Seleccione Directorio. 42 Para ver las entradas: 1 En la lista Directorio, desplácese hasta la entrada que desee ver. 2 Si una entrada tiene más de un número o dirección guardados, los signos <> rodearán el icono de tipo de registro. Desplácese a la izquierda o a la derecha para ver el icono de cada número guardado en la entrada. 3 Presione O para ver la entrada. 4 Desplácese para ver los otros números y direcciones guardados para la entrada. Sugerencia: Para ver más entradas, siga desplazándose. Búsqueda de un nombre Para buscar un nombre en el Directorio: 1 En la lista del Directorio, presione A debajo de Buscar. -oSi no aparece Buscar entre las opciones: Presione m. Seleccione Buscar. 2 Introduzca el nombre que desea ver. 3 Presione O. El equipo buscará el nombre introducido o el que más coincida con él. i670Mot.book Page 43 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Creación de entradas Mostrar sólo ID privados, grupos de conversación y listas SDG* Para configurar el Directorio de manera que sólo muestre entradas que contengan ID privados, grupos de conversación y listas SDG*: 1 En la lista Directorio, presione m. 2 Seleccione Filtro. 3 Configure esta opción en Mostrar Priv/Grp. Para configurar el Directorio de manera que muestre todas las entradas: 1 En la lista Directorio, presione m. 2 Seleccione Filtro. 3 Configure esta opción en Mostrar todo. * Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca la función Llamadas de grupo selectivas dinámicas (SDGC). Una vez introducido el número o dirección, el tipo de registro y el resto de la información que desee, puede presionar A debajo de Listo para guardar la entrada en el Directorio. Para cancelar una entrada del Directorio en cualquier momento, presione e para regresar a la pantalla inicial. Para crear una entrada del Directorio: 1 Para obtener acceso a la pantalla de detalles de entrada: Seleccione Directorio > [Nvo Registro]. -oEn la lista Directorio, presione m. Seleccione Nvo Registro. 2 Si desea asignar un nombre a la entrada: Seleccione Nombre. Creación de entradas Introduzca el nombre. Cuando haya terminado, presione O. Para todas las entradas del Directorio se requiere un número o dirección y un tipo de registro. El resto de la información es opcional. Puede introducir la información en cualquier orden desplazándose a través de los detalles de la entrada. Sugerencia: Presione A debajo de Buscar para seleccionar un nombre que ya se encuentra en el Directorio. 3 Si desea asignarle al nombre un tono de timbre: Seleccione Timbre. Seleccione el tono de timbre que desea asignar. 43 i670Mot.book Page 44 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Directorio 4 Para asignar un tipo de registro al número o dirección que va a guardar: Seleccione el campo Tipo de registro. Seleccione el tipo de registro que desea asignar. Nota: Para obtener información acerca de la creación de listas SDG, consulte “Creación de Listas SDG en el Directorio” en la página 61. 5 Para guardar un número o dirección: Seleccione el campo # (o ID para una dirección de correo electrónico o IP para una dirección IP). Introduzca el número o dirección. Para números telefónicos, utilice el formato de 10 dígitos. Para direcciones de correo electrónico, consulte “Ingreso de textos” en la página 71. Sugerencia: Presione A debajo de Buscar para seleccionar un número o dirección del Directorio, de la lista de llamadas recientes o de Nota Numérica. Cuando haya terminado, presione O. 6 Si desea asignar más opciones al número, seleccione [Opciones]. Consulte “Asignación de opciones”. 44 7 Si desea agregar más números o direcciones a la entrada: Desplácese más allá de la información introducida. Introduzca la información adicional de la entrada siguiendo el paso 2 al paso 6. Debe asignarle un nombre a la entrada, si aún no lo ha hecho. 8 Presione A debajo de Listo. Asignación de opciones 1 Si aún no lo ha hecho, seleccione [Opciones]. 2 El número de marcación rápida predeterminado asignado al número telefónico se muestra en el campo Nº rápido. Este número siempre es la próxima ubicación de marcación rápida disponible. Si desea asignar el número telefónico a una ubicación de marcación rápida diferente: Con el campo Nº Rápido resaltado, presione O. Presione A debajo de Borrar para borrar el número de marcación rápida actual. Introduzca el nuevo número de marcación rápida usando el teclado. Cuando haya terminado, presione O. i670Mot.book Page 45 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Almacenamiento de números desde la pantalla inicial 3 Si desea crear un nombre de voz para un número telefónico, seleccione Nombre de voz. Siguiendo las instrucciones en pantalla, pronuncie y repita el nombre que desea asignar al número. Hable directamente al micrófono. 4 Cuando haya terminado, presione A debajo de Atrás. Almacenamiento de números desde la pantalla inicial Para guardar números en el Directorio desde la pantalla inicial: 1 Use el teclado para introducir el número que desea guardar. 2 Presione m. 3 Seleccione Guardar núm. 4 Para guardar el número como una nueva entrada, seleccione [Nuevo registro]. -oPara guardar el número en una entrada existente, seleccione dicha entrada. 5 Con el campo Tipo de registro resaltado, desplácese a la izquierda o derecha para visualizar el tipo de registro que desea asignar al número. 6 Presione A debajo de Listo. Edición de entradas 1 En la lista Directorio, desplácese hasta la entrada que desea editar. 2 Presione A debajo de Editar. -oSi no aparece Editar entre las opciones: Presione m. Seleccione Editar. Aparece la pantalla Detalles de entrada. 3 Siga las instrucciones de “Creación de entradas” en la página 43 para editar los diferentes campos. Borrado de entradas Borrar una entrada 1 En la lista Directorio, desplácese hasta la entrada que desea borrar. 2 Presione m. 3 Para borrar toda la entrada, seleccione Borrar registro. 4 Presione O o A debajo de Sí para confirmar la acción. 45 i670Mot.book Page 46 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Directorio Borrar un número o dirección Creación de pausas y esperas 1 En la lista del Directorio, desplácese hasta la entrada que contiene el número o dirección que desea borrar. 2 Desplácese hacia la derecha e izquierda para ver el tipo de registro del número que desea borrar. 3 Presione m. 4 Seleccione Borrar número. 5 Presione O o A debajo de Sí para confirmar la acción. Nota: Si una entrada sólo contiene un número o dirección, al borrarlo se borra la entrada. Cuando guarde un número, puede programar el equipo para que realice una pausa o espera entre dígitos durante la marcación. Una pausa hace que el equipo se detenga 3 segundos antes de continuar la marcación. Una espera hace que el equipo espere la respuesta antes de continuar la marcación. Comprobación de la capacidad Para programar una pausa: Para consultar cuántos números están guardados en el Directorio: 1 En la lista Directorio, presione m. 2 Seleccione Capacidad. Esta función es útil cuando se usa el correo de voz u otros sistemas telefónicos automatizados que requieren que se marque un número telefónico y, posteriormente, se introduzca un número de acceso. Mantenga presionada la tecla * hasta que aparezca la letra P. La P representa una pausa de 3 segundos. Si guarda por ejemplo el número 17035551235P1234, cuando seleccione este número y realice una llamada, el equipo marcará los 11 primeros dígitos, hará una pausa de 3 segundos y luego marcará los 4 últimos dígitos. Si desea hacer una pausa más larga, presione y mantenga presionada la tecla * más de una vez. Cada P representa una pausa de 3 segundos. 46 i670Mot.book Page 47 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Números internacionales Para programar una espera: Mantenga presionada la tecla * hasta que aparezca la letra W. La W significa que el equipo esperará antes de continuar la marcación. Si guarda 17035551235W1234, cuando seleccione este número y realice una llamada, el equipo marcará los primeros 11 dígitos y luego esperará. Aparecerá un mensaje que le preguntará si desea enviar el resto de los dígitos. Presione A debajo de Sí para marcar los últimos 4 dígitos. Sugerencia: Puede crear pausas y esperas mientras marca un número desde el teclado. Consulte “Creación de pausas y esperas durante la marcación” en la página 53. Números internacionales Nota: Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca esta función. Cuando guarde un número que necesita utilizar para llamadas internacionales, use la marcación con prefijo +: Nota: La red convierte el signo “+” en el código apropiado de acceso internacional necesario para realizar la llamada. 2 Ingrese el código de país, el código de ciudad o el código de área y el número telefónico. Para obtener información sobre la realización de llamadas internacionales, consulte “Realización de llamadas internacionales” en la página 53. Acceso al Directorio con equipos GSM Si va a usar la información guardada en el Directorio en un equipo i2000, i2000plus o cualquier otro equipo GSM, descargue el iDEN Phonebook Manager. Para obtener más información, vaya a idenphones.motorola.com/iden/support. Puede utilizar el iDEN Phonebook Manager para que se pueda obtener acceso a la información del Directorio guardada en la tarjeta SIM de la unidad i670 desde este tipo de unidad. 1 Mantenga presionada la tecla 0 durante dos segundos. Aparece un “0” y, posteriormente, cambia a un “+”. 47 i670Mot.book Page 48 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Transferencia de llamadas H La línea de teléfono 1 está activa; se La función Transferencia de llamadas envía dichas llamadas a los números telefónicos especificados. Puede transferir todas las llamadas a un número o transferir las llamadas perdidas a distintos números, en función del motivo por el cual no contestara a la llamada. J La línea de teléfono 2 está activa; se transfieren las llamadas a las líneas de teléfono 1 y 2. transfieren las llamadas a la línea de teléfono 1. L La línea de teléfono 2 está activa; se transfieren las llamadas a la línea de teléfono 2. Puede transferir las líneas de teléfono 1 y 2 independientemente. K La línea de teléfono 2 está activa; se Transferencia de todas las llamadas Para transferir todas las llamadas: Cuando se configura el equipo para transferir todas las llamadas, aparece un icono en la fila superior de la pantalla: 1 En el menú principal, seleccione Transf. llamada > Reenviar > Todas las llamadas. 2 Seleccione A. transfieren las llamadas a las líneas de teléfono 1 y 2. G La línea de teléfono 1 está activa; se Si ha especificado previamente un número de transferencia para todas las llamadas, aparecerá dicho número. I La línea de teléfono 1 está activa; se Para transferir llamadas a este número, presione A debajo de Atrás. transfieren las llamadas a la línea de teléfono 1. transfieren las llamadas a la línea de teléfono 2. 48 Para borrar este número, presione O y, a continuación, mantenga presionada la tecla A debajo de Borrar. i670Mot.book Page 49 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Desactivación de la transferencia de llamadas 3 Para introducir el número al que desea transferir las llamadas: Utilice el teclado para introducir el número. -oPresione A debajo de Buscar. Seleccione Directorio, Llamadas recientes o Nota numérica. Seleccione el número que desea introducir. 4 Presione O. Las llamadas se transferirán al número especificado. Desactivación de la transferencia de llamadas Si no desea transferir todas las llamadas, desactive la función: 1 En el menú principal, seleccione Transf. llamada > A. 2 Configure esta opción en Off. Las llamadas se enviarán al equipo. Las llamadas que no conteste se transferirán según las opciones establecidas para las llamadas perdidas. De forma predeterminada, las llamadas perdidas se transferirán al correo de voz. Nota: Para recibir mensajes del correo de voz, antes deberá configurar una cuenta de correo de voz con el proveedor de servicios. Transferencia de llamadas perdidas Puede especificar un número de transferencia para cada tipo de llamada perdida: • Ocupado: El equipo está atendiendo una llamada o transfiriendo datos. • Sin respuesta: No contesta durante los 4 primeros timbres. • No disponible: El equipo está fuera del área de cobertura o apagado. Nota: Si desea enviar al correo de voz algún tipo de llamada perdida, el número de transferencia de llamadas para este tipo de llamada perdida deberá coincidir con el número de acceso al correo de voz. Para transferir llamadas perdidas: 1 En el menú principal, seleccione Transf. llamada > Reenviar > Ver Detalles. 2 Seleccione Ocupado para especificar un número de transferencia para las llamadas recibidas cuando el equipo está ocupado. 49 i670Mot.book Page 50 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Transferencia de llamadas 3 Si ha especificado previamente un número de transferencia para este tipo de llamadas, aparecerá dicho número. Para transferir llamadas a este número, presione A debajo de Atrás y vaya a paso 6. -oPara borrar este número, presione O y, a continuación, mantenga presionada la tecla A debajo de Borrar. 4 Para introducir el número al que desea transferir este tipo de llamadas: Utilice el teclado para introducir el número. -oPresione A debajo de Buscar. Seleccione Directorio, Llamadas recientes o Nota numérica. Seleccione el número que desea introducir. 5 Presione O. 6 Repita del paso 2 al paso 5 para las opciones Sin respuesta y No disponible. 7 Cuando haya terminado, presione A debajo de Atrás. 50 Visualización de la configuración de la transferencia de llamadas 1 En el menú principal, seleccione Transf. llamada > Reenviar > Todas las llamadas. 2 Con Para resaltado, presione A debajo de Estatus. i670Mot.book Page 51 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Funciones de llamadas avanzadas Llamada en espera La función Llamada en espera le permite recibir una segunda llamada mientras está en una llamada activa. Esta función siempre está activada a menos que la desactive para una llamada específica. Si está atendiendo una llamada y recibe una segunda llamada, el equipo emite un tono y muestra un mensaje indicando que está recibiendo una segunda llamada. Para aceptar la segunda llamada y poner la llamada activa en espera: Presione A debajo de Sí. Para declinar la segunda llamada: Presione A debajo de No. Si se suscribe al correo de voz, la llamada se transferirá al buzón de correo de voz, a menos que configure Transferencia de llamadas de Ocupado en un número diferente. Desactivación de la llamada en espera Para desactivar la llamada en espera durante una llamada: 1 Presione m. 2 Seleccione Configurar > Llamada en espera. 3 Configure esta opción en Off. Sugerencia: Para volver a activar la opción Llamada en espera cuando aún esté atendiendo la llamada, configure esta opción en On. Para aceptar la segunda llamada y finalizar la llamada activa: Para desactivar la llamada en espera para la siguiente llamada que realice o reciba: 1 Presione e. 1 En el menú principal, seleccione Configurar > Llamadas Tel > Llam en Espera. 2 Configure esta opción en Off. El equipo sonará con la segunda llamada. 2 Conteste la segunda llamada. La llamada en espera se volverá a activar al finalizar la llamada. 51 i670Mot.book Page 52 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Funciones de llamadas avanzadas Cambio de una llamada a otra Siempre que tenga una llamada activa y una llamada en espera, para activar la llamada en espera y poner en espera la llamada activa: Presione A debajo de Cambia. -oSi no aparece Cambiar entre las opciones: Presione m. Seleccione Cambiar. Poner una llamada en espera 1 Mientras está activa la llamada, presione m. 2 Seleccione Espera. 4 Introduzca el segundo número telefónico al que desea llamar. Sugerencia: Si desea métodos rápidos para introducir el número, presione m. 5 Presione s para iniciar la llamada. Para finalizar la segunda llamada y volver a convertir en activa la llamada en espera: Presione e. Para convertir en activa la llamada en espera y poner la llamada activa en espera: Presione A debajo de Cambia. Si desea volver a convertir la llamada en activa, presione A debajo de Reand. Unión de 2 llamadas en una llamada tripartita Realización de una llamada a 2 personas Después de poner una llamada en espera y realizar una segunda llamada, puede combinar ambas llamadas en una llamada tripartita: Poner una llamada en espera y realizar una segunda llamada 1 Presione m. 2 Seleccione Unir. 1 Realice o reciba una llamada telefónica. 2 Mientras está activa la llamada, presione m. 3 Seleccione 2ª llamada. De esta forma se pone la llamada en espera. Las tres personas de la llamada pueden hablar y escucharse entre sí. 52 Realización de una llamada tripartita 1 Realice o reciba una llamada telefónica. 2 Mientras está activa la llamada, presione m. i670Mot.book Page 53 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Creación de pausas y esperas durante la marcación 3 Seleccione Tripartita. De esta forma se pone la llamada en espera. 4 Introduzca el segundo número telefónico al que desea llamar. Sugerencia: Si desea métodos rápidos para introducir el número, presione m. 5 Presione s para iniciar la llamada. 6 Presione A debajo de Unir. Las tres personas de la llamada pueden hablar y escucharse entre sí. Creación de pausas y esperas durante la marcación Para crear una espera mientras marca un número de teléfono: 1 En el teclado, introduzca los dígitos que desea marcar para iniciar la espera. 2 Presione m. 3 Seleccione Insertar espera. 4 Introduzca los dígitos que desea marcar para finalizar la espera. Realización de llamadas internacionales Nota: Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca esta función. Puede introducir una pausa o una espera mientras marca un número. Para obtener más información sobre pausas y esperas, consulte “Creación de pausas y esperas” en la página 46. La marcación con el prefijo + le permite realizar una llamada internacional a la mayoría de los países sin ingresar el código local de acceso internacional. Para crear una pausa mientras marca un número de teléfono: 1 Mantenga presionada la tecla 0 durante dos segundos. Aparece un “0” y, posteriormente, cambia a un “+”. Nota: La red convierte el signo “+” en el código apropiado de acceso internacional necesario para realizar la llamada. 1 En el teclado, introduzca los dígitos que desea marcar para iniciar la pausa. 2 Presione m. 3 Seleccione Insertar pausa. 4 Introduzca los dígitos que desea marcar para finalizar la pausa. 2 Ingrese el código de país, el código de ciudad o el código de área y el número telefónico. 53 i670Mot.book Page 54 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Funciones de llamadas avanzadas Configuración de Turbo PTT La función Turbo PTT configura la unidad para que realice llamadas al ID privado más reciente o a la lista SDG* de la lista de llamadas recientes o al ID privado que elija cada vez que presiona el botón PTT. * Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca la función Llamadas de grupo selectivas dinámicas (SDGC). Para configurar la unidad de manera que realice una llamada al ID privado más reciente o a la lista SDG* de la lista de llamadas recientes: 1 En el menú principal, seleccione Configurar > Opciones CD/CG > Turbo PTT. 2 Configure esta opción en Última llamada. Para configurar la unidad de manera que realice una llamada al ID privado elegido: 1 En el menú principal, seleccione Configurar > Opciones CD/CG > Turbo PTT > Número asignado. 2 Para introducir el ID privado al que desea que la unidad llame cada vez que presione el botón PTT: Utilice el teclado para introducir el número. -o- 54 Presione A debajo de Buscar. Seleccione Directorio, Llamadas recientes o Nota numérica. Seleccione el número que desea introducir. Sugerencia: Si va a introducir un número de grupo de conversación, introduzca # antes del número. 3 Presione O. Para desactivar Turbo PTT: 1 En el menú principal, seleccione Configurar > Opciones CD/CG > Turbo PTT. 2 Configure esta opción en Off. Configuración de Acciones con flip Para responder llamadas Para configurar el equipo para responder llamadas al abrir el flip: 1 En el menú principal, seleccione Configurar > Llamadas tel > Activación de Flip > Flip contest. 2 Configure esta opción en On. Para configurar el equipo para no responder llamadas al abrir el flip: Configure Flip contest en Off en el paso 2. i670Mot.book Page 55 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Cronómetros de llamadas Para finalización de llamadas Para configurar el equipo para finalizar llamadas al cerrar el flip: 1 En el menú principal, seleccione Configurar > Llamadas tel > Activación de flip > Flip termin. 2 Configure esta opción en On. Para configurar el equipo para no finalizar llamadas al cerrar el flip: Configure Flip termin en Off en el paso 2. Nota: Si está utilizando el equipo con un audífono y tiene la opción Flip termin configurada en On, al cerrar el flip se envía un sonido entrante al audífono y no finaliza la llamada. Cronómetros de llamadas El cronómetro de llamadas registra la duración de las llamadas telefónicas, privadas o de grupo y el uso de datos en circuito, así como la cantidad de kilobytes enviados y recibidos por el equipo: • Última llamada: muestra la duración de la llamada más reciente. • Reinic telef: mantiene el total acumulado de los minutos de llamadas telefónicas hasta que lo restablece el usuario. • Tmpo Tot Tel: muestra la cantidad total de minutos utilizados en llamadas realizadas por el equipo. • Reiniciar Priv/Grupo: mantiene un total acumulado de la duración de las llamadas privadas y de grupo hasta que lo restablece el usuario. • Tmpo Tot Priv/Grupo: muestra la cantidad total de minutos utilizados en todas las llamadas privadas o de grupo. • Reinic Circuito: mantiene un total acumulado de la utilización de los circuitos de datos hasta que lo restablece el usuario. • Tmpo circuito: muestra la cantidad total de minutos de utilización de los circuitos de datos. • Reiniciar Kbytes: mantiene un total acumulado del número de Kilobytes enviados y recibidos por el equipo hasta que lo restablece el usuario. Para ver o reiniciar un cronómetro: 1 En el menú principal, seleccione Cronóm Llamadas. 2 Seleccione la función que desea ver o reiniciar. 3 Para ver una función sin reiniciarla: Presione O cuando haya terminado la visualización. -o- 55 i670Mot.book Page 56 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Funciones de llamadas avanzadas Para reiniciar una función: Presione A debajo de Reinic. Presione O o A debajo de Sí para confirmar la operación. 2 Con la pantalla del equipo hacia arriba, inserte un conector de cable de datos en el conector de accesorios hasta que oiga un clic. Nota: Los valores que muestran los cronómetros de llamadas no se utilizan para la facturación. Los cronómetros de llamadas sólo indican estimaciones. Uso del equipo como módem Nota: Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca esta función. Para utilizar la unidad como módem con una computadora portátil, dispositivo de mano o computadora de escritorio: 1 Abra la cubierta del conector. 3 Inserte el conector de datos en el puerto de datos del otro dispositivo. Cuando se utiliza como módem, el equipo tiene los siguientes modos de transferencia de datos: cubierta del conector 56 • Datos en circuito: se utilizan para el envío y recepción de faxes y para la transferencia de archivos de gran tamaño. • Paquetes de datos: se utiliza para transferencias de archivos cortos como mensajes de correo electrónico. i670Mot.book Page 57 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Realización de llamadas TTY Para utilizar estos servicios, el usuario debe instalar el software de servicios de datos inalámbricos iDEN (disponible por separado). Para obtener más información sobre cómo configurar la computadora y la unidad i670 para llamadas de paquetes de datos o en circuito, consulte la Guía del Usuario de servicios de datos inalámbricos o comuníquese con el proveedor de servicios. Realización de llamadas TTY Nota: Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca esta función. Para utilizar la unidad para realizar llamadas telefónicas mediante un dispositivo teleimpresor (TTY): 1 Inserte uno de los extremos del cable de 2,5 mm en el conector de audio del equipo. Conecte el otro extremo del cable al dispositivo TTY. 2 Asegúrese de que la función TTY del equipo esté activada y seleccione el modo TTY que desea utilizar. 3 Utilice el equipo para introducir números telefónicos y realizar llamadas. Cuando realice una llamada TTY, los siguientes iconos aparecen en la pantalla del equipo: N La llamada telefónica está activa. O La llamada telefónica se encuentra en espera. Las funciones de los dispositivos TTY como Turbo-Code, High Speed e Interruption no son compatibles con el equipo. Estas funciones se deben desactivar o inhabilitar para utilizar el dispositivo TTY con el equipo. Activación de la función TTY La función TTY del equipo debe estar activada si desea realizar llamadas TTY, configurar el modo TTY o cambiar la velocidad en baudios del TTY. Para comprobar si la función TTY está activa: En el menú principal, seleccione Configurar > Llamadas tel > TTY > Usar TTY. Este campo debe indicar On. 57 i670Mot.book Page 58 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Funciones de llamadas avanzadas Elección de un modo El equipo admite los siguientes modos TTY: • TTY: para escribir y leer texto en el dispositivo TTY. • VCO: (Voice-Carry-Over o transporte de voz): para hablar por el equipo y leer respuestas de texto en el dispositivo TTY. • HCO: (Hearing-Carry-Over o transporte de sonido): para escribir texto en el dispositivo TTY y escuchar respuestas de voz por el altavoz del equipo. Para cambiar el modo cuando no se está atendiendo una llamada: 1 En el menú principal, seleccione Configurar > Llamadas tel > TTY > Tipo. 2 Seleccione el modo TTY que desee. Cuando realice una llamada TTY, se iniciará en el modo TTY seleccionado la última vez. Para cambiar el modo durante una llamada utilizando el equipo: 1 Presione m. 2 Seleccione Configurar > TTY > Tipo. 3 Seleccione el modo que desee. 58 Para cambiar el modo durante una llamada utilizando el dispositivo TTY, active uno de los siguientes comandos: • “VCO please”: para seleccionar el modo VCO. • “HCO please”: para seleccionar el modo HCO. • “HCO off please”: para desactivar el modo HCO. Importante: Cuando esté utilizando HCO, el sonido que emite el altavoz del equipo puede ser alto y desagradable. Tenga cuidado cuando acerque el equipo al oído. (Para obtener información sobre cómo configurar el volumen del altavoz de la unidad, consulte “Configuración del volumen” en la página 142.) Cambio de la velocidad en baudios de TTY De forma predeterminada, la velocidad en baudios del TTY del equipo está configurada en 45,45. Este valor equivale a la velocidad en baudios requerida para llamadas TTY realizadas en EE.UU. Para realizar llamadas fuera de EE.UU., configure la velocidad en baudios del TTY en 50,0. Para cambiar la velocidad en baudios de TTY: 1 En el menú principal, seleccione Configurar > Llamadas tel > TTY > Baudios. 2 Seleccione la velocidad en baudios de su ubicación. i670Mot.book Page 59 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Llamadas de grupo Llamadas de grupo y llamadas de grupo selectivas dinámicas Nota: Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca la función Llamadas de grupo selectivas dinámicas (SDGC). El equipo le proporciona dos formas de llamar a más de un ID privado a la vez: • Llamadas de grupo: llamadas a un grupo de conversación. • Llamadas de grupo selectivas dinámicas: llamadas a una lista SDG. Nota: Para guardar las listas SDG en el equipo i670, debe utilizar una tarjeta SIM con capacidad para SDG. Para obtener más información sobre tarjetas SIM con capacidad para SDG, contáctese con su proveedor de servicios. Las listas SDG creadas con el equipo i670 no se pueden leer desde un equipo basado en SIM iDEN de modelo anterior. Llamadas de grupo Configuración Predefinido, a través del administrador del proveedor de servicios utilizando la Gestión de grupo Nombres Grupos de de grupo conversación Llamadas SDG Dinámicamente, a través del equipo Listas SDG S I Marcación activada por voz No Sí Llamadas de grupo Una llamada de grupo es similar a una llamada privada pero se realiza a todos los miembros de un grupo de conversación a la vez. Un grupo de conversación es un grupo predeterminado de clientes del proveedor de servicios. Antes de poder realizar o recibir llamadas de grupo, debe establecerse un grupo de conversación. Una vez establecido ese grupo, deberá unirse a él. 59 i670Mot.book Page 60 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Llamadas de grupo y llamadas de grupo selectivas dinámicas Incorporación a un grupo de conversación El representante de ventas o el proveedor de servicios establece grupos de conversación para usted y le asigna a cada grupo un número. Puede elegir un nombre para cada uno de sus grupos de conversación al crear entradas en el Directorio. Para recibir llamadas de grupo realizadas a cualquiera de esos grupos de conversación, deberá unirse al grupo. 1 Presione A debajo de Directorio. -oEn el menú principal, desplácese hasta Directorio y presione O. 2 Desplácese hasta el grupo de conversación que desee. 3 Presione A debajo de Unir. Nota: Sólo puede controlar un grupo de conversación a la vez. Realización de llamadas de grupo 1 Presione #. A continuación, introduzca el número de grupo de conversación utilizando el teclado. -oElija el nombre del grupo de conversación en el Directorio o en la lista de llamadas recientes. 2 Proceda como si realizase una llamada privada. 60 Recepción de llamadas de grupo Para contestar una llamada de grupo: Proceda como si contestara una llamada privada. En una llamada de grupo, sólo puede hablar una persona por vez. El ID privado o nombre de la persona que habla aparecerá en la pantalla, debajo del número de grupo de conversación. Desactivación de llamadas de grupo Para configurar el equipo de modo que impida la audición de llamadas de grupo del grupo de conversación: 1 En el menú principal, seleccione Configurar > Opciones CD/CG > Silenc Gpo. 2 Configure esta opción en On. Para configurar el equipo de manera que le permita escuchar llamadas de grupo del grupo de conversación: Configure Silenc Gpo en Off en paso 2. i670Mot.book Page 61 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Llamadas de grupo selectivas dinámicas (SDG) Llamadas de grupo selectivas dinámicas (SDG) Nota: Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca esta función. Una llamada SDG es parecida a una llamada privada, pero se realiza a todos los miembros de una lista SDG a la vez. Una lista SDG es un grupo de ID privados que se crea mediante el equipo. Una lista SDG debe contener, como mínimo, 2 miembros y, como máximo, 20. Puede crear una lista SDG sólo para una llamada o guardarla en el Directorio para poder llamar a esta lista en cualquier momento. Puede utilizar la función Enviar vía PTT* para enviar listas SDG a otros equipos que tengan esta capacidad. * Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca la función Enviar vía PTT. Creación de Listas SDG en el Directorio 1 En el menú principal, seleccione Directorio. 2 Seleccione [Nueva lista SDG]. Nota: También puede crear una lista SDG seleccionando [Nvo Registro] y asignando el tipo de contacto SDG. 3 Si desea asignarle un nombre a la lista SDG, introduzca el nombre. Nota: Si no le asigna un nombre, la lista SDG se llamará “SDG” seguido por el número de miembros de la lista SDG. Por ejemplo, “SDG (8)” sería el nombre de una lista SDG de 8 miembros. 4 Agregar ID privados. Consulte “Adición de números privados”. 5 Si desea crear un nombre de voz para la lista SDG, seleccione [Opciones] > Nombre de voz. Según las instrucciones que aparecen en pantalla, diga en voz alta y repita el nombre de voz que desea asignar a la lista SDG. Hable directamente al micrófono. 6 Presione A debajo de Guarda. Adición de números privados Puede agregar ID privados a una lista SDG seleccionándolos en el Directorio, en la lista de llamadas recientes o en una nota numérica. Puede agregar todos los miembros de una lista SDG existente seleccionando la lista. Puede seleccionar más de un miembro del Directorio y la lista de llamadas recientes. Aparecerá una marca de verificación al lado de cada elemento seleccionado. 61 i670Mot.book Page 62 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Llamadas de grupo y llamadas de grupo selectivas dinámicas Sugerencia: Para anular la selección de un elemento: Desplácese hasta ese elemento seleccionado y presione O. También puede introducir ID privados desde el teclado. Desde el Directorio 1 Al crear una lista SDG, seleccione [Agregar miembro]. -oSeleccione [Agregar núm.] y presione A debajo de Examinar. Aparecerá una lista de los ID privados y las listas SDG almacenadas en el Directorio. 2 Seleccione los miembros que desea de la lista. 3 Presione A debajo de Listo. De Llamadas recientes 1 Al crear una lista SDG, seleccione [Agregar miembro]. -oSeleccione [Agregar núm.] y presione A debajo de Examinar. 2 Para ver la lista de llamadas recientes, desplácese a la izquierda o a la derecha. -oPresione m y seleccione Llamadas recientes. 3 Seleccione los miembros que desea de la lista. 4 Presione A debajo de Listo. 62 De Nota numérica 1 Al crear una lista SDG, seleccione [Agregar miembro]. -oSeleccione [Agregar núm.] y presione A debajo de Examinar. 2 Para ver una nota numérica, desplácese a la izquierda o a la derecha. -oPresione m y seleccione Nota numérica. 3 Seleccione un miembro de la lista. 4 Presione A debajo de Listo. Desde el teclado 1 Al crear una lista SDG, seleccione [Agregar número]. 2 Introduzca el número usando el teclado. 3 Presione O. Desplazamiento entre Directorio, Llamadas recientes y Nota numérica Mientras se agregan miembros o números a una lista SDG, puede presionar m para acceder a Directorio, Llamadas recientes o Nota numérica. Para desplazarse entre Directorio, Llamadas recientes y Nota numérica, seleccione m y luego la opción que desee. i670Mot.book Page 63 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Llamadas de grupo selectivas dinámicas (SDG) Borrar miembros o listas SDG Para eliminar un miembro de la lista SDG: 1 Desplácese hasta el miembro que desea borrar. 2 Presione m. 3 Seleccione Borrar miembro. Para eliminar todos los miembros de la lista SDG: 1 En la pantalla de la lista SDG, presione m. 2 Seleccione Elim Tod Miemb. Para borrar una lista SDG del Directorio: 1 Desplácese hasta la lista SDG que desea borrar. 2 Presione m. 3 Seleccione Borrar Directorio. Almacenamiento rápido de listas SDG Desde Llamadas recientes 1 En la lista de llamadas recientes, seleccione la lista SDG que desea. 2 Presione A debajo de Guarda. 3 Si lo desea, agregue más información a la entrada. 4 Presione A debajo de Guarda. En una llamada SDG activa 1 Mientras está activa la llamada SDG, presione m. 2 Seleccione Guarda SDG. 3 Si lo desea, agregue más información a la entrada. Nota: No se puede grabar un nombre de voz durante una llamada activa. 4 Presione A debajo de Guarda. Realización de llamadas SDG 1 En el Directorio, seleccione la lista SDG que desea o desplácese hasta ella. -oEn la lista de llamadas recientes, seleccione la lista SDG que desea o desplácese hasta ella. -oMantenga presionada la tecla t hasta que aparezca un mensaje que le indicará que ya puede decir el nombre de voz. Diga en voz alta el nombre de voz asignado a la lista SDG que desea. -oIntroduzca o seleccione un ID privado y agregue más ID privados. Consulte “Inicio de una llamada SDG con un ID privado” en la página 64. 2 Presione el botón PTT. 63 i670Mot.book Page 64 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Llamadas de grupo y llamadas de grupo selectivas dinámicas Inicio de una llamada SDG con un ID privado Puede iniciar una llamada SDG con cualquier ID privado que desee. 1 Elija el primer ID privado que desea en la llamada SDG: En la pantalla inicial, introduzca el ID privado. -oEn la lista del Directorio, desplácese a una entrada que contenga el ID privado. -oEn la lista de llamadas recientes, desplácese a una entrada que contenga el ID privado. 2 Presione m. 3 Seleccione Llamada SDG. 4 Agregue más ID privados. Consulte “Adición de números privados” en la página 61. 5 Si desea guardar la lista SDG que ha creado: Presione m. Seleccione Guarda SDG. 6 Para realizar la llamada, presione el botón PTT. -oPresione A debajo de Listo. 7 Presione el botón PTT. 64 Recepción de llamadas SDG Para contestar una llamada SDG: Proceda como si contestara una llamada privada. En una llamada SDG, sólo puede hablar una persona por vez. Información de llamadas SDG Mientras está en una llamada SDG, aparece lo siguiente en la pantalla: • El nombre de la lista SDG. • El nombre o el ID privado de la persona que habla. • El número de participantes en la llamada SDG. Detalles de llamadas SDG Durante una llamada SDG, se pueden visualizar los detalles acerca de otros miembros de la lista SDG, por ejemplo, el nombre o el ID privado y su estado en la llamada. Para ver los detalles de una llamada SDG, presione A debajo de Detalles. i670Mot.book Page 65 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Llamadas de grupo selectivas dinámicas (SDG) En la vista Detalles de una llamada SDG, aparecen estos iconos al lado de los nombres de los miembros o de los ID privados: T El miembro de la lista SDG que habla. A Un miembro de la lista SDG que está activo en la llamada SDG pero no está hablando. O Un miembro de la lista SDG que ha abandonado la llamada. 3 Seleccione Enviar SDG vía PTT. 4 Para incluirse a sí mismo en la lista, presione A debajo de Sí. -oPara excluirse a sí mismo de la lista, presione A debajo de No. Nota: Si elige incluirse a sí mismo y la lista ya contiene 20 miembros, el sistema le indicará que la lista está llena. Será excluido de la lista. U Un miembro de la lista SDG que no está 5 Introduzca el ID privado de la persona a la cual desea enviarle la lista SDG. -o- u Un miembro de la lista SDG cuyo estado Seleccione Examinar para seleccionar un registro de Llamadas recientes, Directorio o Nota numérica. accesible en la llamada SDG. es desconocido. Envío de listas SDG mediante el uso de Enviar vía PTT Nota: Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca la función Enviar vía PTT. 6 Presione O. 7 Para enviar la lista SDG, presione el botón PTT. La lista SDG se visualizará en la lista de llamadas recientes del equipo al cual envió la lista SDG. Puede enviar una lista SDG usando la función Enviar vía PTT para que la persona que recibe la lista SDG pueda usarla. 1 En el Directorio o Llamadas recientes, seleccione la lista SDG que desea o desplácese hasta ella. 2 Presione m. 65 i670Mot.book Page 66 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Nota Numérica Para realizar una llamada al número de la nota numérica: Nota Numérica le permite guardar un número, realizar una llamada a ese número y guardarlo en el Directorio. 1 En el menú principal, seleccione Nota Numérica. 2 Para realizar una llamada telefónica, presione la tecla s. -o- Para crear una nota numérica: 1 En el menú principal, seleccione Nota Numérica. 2 Utilice el teclado para introducir el número. 3 Presione O. Para ver más tarde la nota numérica: En el menú principal, seleccione Nota Numérica. Para borrar la nota numérica: 1 En el menú principal, seleccione Nota Numérica. 2 Mantenga presionada la tecla A debajo de Borrar. 3 Presione O. Para editar una nota numérica: 1 En el menú principal, seleccione Nota Numérica. 2 Introduzca el nuevo número. 3 Presione O. 66 Para realizar una llamada privada, presione el botón PTT. Para guardar el número de la nota numérica en el Directorio: 1 2 3 4 En el menú principal, seleccione Nota Numérica. Presione m. Seleccione Guardar en Directorio. Para guardar el número como una nueva entrada, seleccione [Nuevo registro]. -oPara guardar el número en una entrada existente, seleccione dicha entrada. 5 Con el campo Tipo de registro resaltado, desplácese a la izquierda o derecha para visualizar el tipo de registro que desea asignar al número. 6 Presione A debajo de Listo. i670Mot.book Page 67 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Timbres Para configurar el tono de timbre de la unidad cuando recibe llamadas telefónicas, notificaciones de mensajes o alertas de llamadas: 1 En el menú principal, seleccione Timbres. 2 Asegúrese de que Vibrar todo esté configurado en Off. 3 Desplácese por la lista de tonos de timbres y seleccione el que desea asignar. Vibrar configura el equipo para vibrar en lugar de emitir un sonido; Silencio configura el equipo para no vibrar ni emitir sonidos. Sugerencia: Si resalta un tono de timbre, podrá oírlo. 4 Seleccione las funciones a las que desea asignar el timbre. 5 Cuando haya terminado, presione A debajo de Listo. Nota: Este icono M aparecerá en la pantalla si configuró la unidad para no vibrar ni emitir sonidos en las llamadas telefónicas. Configuración del equipo para vibrar Puede configurar la unidad para vibrar en lugar de emitir un sonido cuando reciba todas las llamadas telefónicas, llamadas privadas, llamadas de grupo, llamadas SDG*, notificaciones de mensajes y alertas de llamadas. * Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca la función Llamadas de grupo selectivas dinámicas (SDGC). 1 En el menú principal, seleccione Timbres > Vibrar todo. 2 Configure esta opción en On. Sugerencia: Si se presionan los controles de volumen para reducir el volumen al máximo, se configura Vibrar todo en On. Para configurar el equipo para vibrar en lugar de emitir un sonido para algunas funciones pero no para otras: 1 En el menú principal, seleccione Timbres. 2 Asegúrese de que Vibrar todo esté configurado en Off. 3 Seleccione Vibrar en la lista de Timbres. 4 Seleccione las funciones que desea configurar para que no emitan ningún sonido. 67 i670Mot.book Page 68 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Timbres 5 Cuando haya terminado, presione A debajo de Listo. Nota: Para configurar las opciones de timbre para llamadas privadas, llamadas de grupo y llamadas SDG*, consulte “Configuración del equipo para vibrar” en la página 142. Estos iconos indican la configuración del timbre. Q El equipo vibrará siempre en lugar de emitir un sonido. R El equipo vibrará en lugar de emitir un sonido en las llamadas telefónicas. u Las llamadas privadas, de grupo y SDG* se escuchan a través del auricular, no del altavoz. * Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca la función Llamadas de grupo selectivas dinámicas (SDGC). Estos iconos pueden aparecer al mismo tiempo. 68 Timbrar y vibrar Para configurar el equipo para timbrar y vibrar cuando recibe llamadas telefónicas o alertas de llamadas: 1 En el menú principal, seleccione Timbres. 2 Asegúrese de que Vibrar todo esté configurado en Off. 3 Desplácese por la lista de tonos de timbres y resalte el que desea asignar. 4 Presione m. 5 Seleccione Asig. con vibr. 6 Seleccione las funciones que desea configurar para timbrar y vibrar. 7 Cuando haya terminado, presione A debajo de Listo. El icono S aparece en la pantalla. i670Mot.book Page 69 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Asignar tonos de timbre a los registros del Directorio Asignar tonos de timbre a los registros del Directorio Puede configurar el tono de timbre que el equipo emite cuando recibe llamadas telefónicas o alertas de llamadas de un registro guardado en el Directorio. 1 En el menú principal, seleccione Timbres. 2 Asegúrese de que Vibrar todo esté configurado en Off. 3 Desplácese por la lista de tonos de timbres y seleccione el que desea asignar. 4 Seleccione Un registro. 5 Seleccione la entrada del Directorio a la que desea asignar el tono de timbre. Visualización de las asignaciones de timbres 1 En el menú principal, seleccione Timbres. 2 Asegúrese de que Vibrar todo esté configurado en Off. 3 Resalte un tono de timbre. 4 Presione m. 5 Seleccione Descripción. 6 Desplácese para ver la asignación de timbres a las funciones y a las entradas del Directorio. Descarga de otros timbres Si desea usar otros tonos de timbre, puede descargarlos al equipo pagando una tarifa. Para obtener más información acerca de cómo personalizar tonos de timbre y descargar instrucciones, comuníquese con el proveedor de servicios. Gestión de la memoria Para ver la cantidad de memoria disponible para tonos de timbre personalizados: 1 En el menú principal, seleccione Timbres. 2 Asegúrese de que Vibrar todo esté configurado en Off. 3 Resalte un tono de timbre. 4 Presione m. 5 Seleccione Uso de memoria. Si se borran tonos de timbres personalizados, se liberará memoria. Nota: Los tonos de timbre se guardan en la unidad usando el mismo espacio de memoria empleado para guardar mensajes, notas de voz, aplicaciones Java, fotos e imágenes de papel tapiz. Borre algunos de estos elementos para liberar memoria para los tonos de timbre. 69 i670Mot.book Page 70 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Timbres Borrado de tonos de timbres personalizados Si elimina un tono de timbre personalizado adquirido con la unidad, tendrá que volver a adquirirlo para poder descargarlo nuevamente. Para borrar un tono de timbre personalizado: 1 En el menú principal, seleccione Timbres. 2 Asegúrese de que Vibrar todo esté configurado en Off. 3 Desplácese hasta el tono de timbre que desea borrar. 4 Presione m. 5 Seleccione Borrar. 6 Presione A debajo de Sí para confirmar la acción. 70 i670Mot.book Page 71 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Ingreso de textos Puede ingresar texto en la unidad usando el método tradicional de presionar una tecla varias veces para cada letra o presionando una tecla una vez para cada letra mientras las palabras parecidas a la palabra que desea se van eligiendo de una base de datos. Además, puede introducir símbolos y números en un campo de texto. En las pantallas que requieren que se introduzca texto, verá los siguientes iconos. Estos iconos le indican el modo de entrada de texto que está usando: l Multi-tap: presione una tecla varias veces para cada letra. j Predictivo: presione una tecla una vez para cada letra mientras las palabras parecidas a la palabra que desea introducir se eligen desde una base de datos. Para elegir un modo de entrada de texto: 1 En una pantalla que requiere la entrada de texto, presione m. 2 Seleccione el modo de entrada de texto que desea utilizar. Una marca de verificación aparece al lado del modo actual. Uso del modo Multi-tap • Presione cualquier tecla para introducir las letras, números y símbolos que aparecen en esa tecla. Por ejemplo, para introducir la letra Y, presione 9 tres veces. • Escriba una letra y desplácese hacia arriba para convertirla en mayúscula o bien, escriba una letra y desplácese hacia abajo para hacerla minúscula. • Consulte “Teclas de función especiales” en la página 73 para obtener más información sobre cómo agregar espacios y cómo utilizar las mayúsculas y la puntuación. i Símbolos: introduce puntuación y otros símbolos. k Numérico: introduce números. Cuando acceda a una pantalla que requiere la entrada de texto, comenzará en el último modo usado. 71 i670Mot.book Page 72 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Ingreso de textos Uso del modo Predictivo En el modo Predictivo, la entrada de texto T9 analiza las letras del botón del teclado que el usuario presiona y las organiza para crear palabras. A medida que escribe, la entrada de texto T9 hace coincidir las letras con palabras incluidas en la base de datos y muestra la palabra encontrada de uso más común. Puede agregar sus propias palabras a esta base de datos. Entrada de una palabra 1 Seleccione Predictivo como modo de entrada de texto. 2 Escriba una palabra presionando una tecla para cada letra. Por ejemplo, para escribir “test”, presione 8 3 7 8. La palabra que se muestra puede cambiar a medida que el usuario escribe. No intente corregir la palabra mientras la escribe. Escríbala completamente antes de editarla. 3 Si el texto que aparece no es la palabra que el usuario desea, presione 0 para cambiar la palabra que se muestra en pantalla por la siguiente palabra más parecida en la base de datos. 72 Repita el procedimiento hasta que aparezca la palabra que desee. Si no aparece la palabra que desea, puede agregarla a la base de datos. Adición de palabras a la base de datos 1 Seleccione Multi-tap como modo de entrada de texto. 2 Escriba la palabra usando el modo Multi-tap. 3 Seleccione Predictivo como modo de entrada de texto. 4 Presione #. La palabra que introdujo en el modo Multi-Tap está incluida ahora en la base de datos. Nota: No se pueden guardar combinaciones alfanuméricas, como Y2K. Selección de un idioma Para cambiar el idioma de la base de datos: 1 En una pantalla que requiere la entrada de texto, presione m. 2 Seleccione Idiomas. 3 Seleccione el idioma que desea para la base de datos. i670Mot.book Page 73 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Teclas de función especiales Teclas de función especiales Algunas de las teclas del equipo cumplen funciones diferentes cuando está activo el modo Multi-tap o el modo Predictivo. Espacios Presione # para escribir un espacio. Mayúsculas Si presiona y mantiene presionada la tecla #, funcionará como un botón para alternar en 3 partes. Presione y mantenga presionada # para que la letra siguiente aparezca en mayúsculas (Mayús), para que todas las letras siguientes aparezcan en mayúsculas (Bloq Mayús) o para volver a escribir en letras minúsculas. Estos iconos aparecen en la fila superior de la pantalla: m o X Mayús está activa. n o W Bloq Mayús está activa. Cuando no aparece ninguno de estos iconos, las letras se escriben en minúsculas. Vaya hacia arriba después de escribir una letra para que esta letra se convierta en mayúscula. Nota: El equipo escribe automáticamente en mayúscula la primera letra de una oración. Puntuación Presione 1 o 0 para introducir un signo de puntuación. Siga presionando la tecla para ver la lista de símbolos disponibles a través de esa tecla. Haga una pausa para seleccionar el símbolo que desee. Nota: Otros signos de puntuación están disponibles en el modo Símbolos. Uso del modo Numérico 1 Seleccione Numérico como modo de entrada de texto. 2 Presione los botones de número del teclado para introducir números. Uso del modo Símbolos 1 Seleccione Símbolos como modo de entrada de texto. Aparecerá una fila de símbolos en la parte inferior de la pantalla de la unidad. Desplácese a la derecha para ver la fila completa. 2 Presione O para seleccionar el símbolo resaltado. 73 i670Mot.book Page 74 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Mensajes Puede recibir los siguientes mensajes en el equipo: • Mensajes de correo de voz. • Mensajes de texto del servicio de mensajes cortos (SMS). • Según el proveedor de servicios que tenga, podrá recibir alertas de fax, correo y red. Existen dos formas de acceder a los mensajes recibidos: • Responder a la notificación de mensaje que aparece cuando se recibe. • Desechar la notificación de mensaje y acceder posteriormente al mensaje a través del centro de mensajes. Puede escuchar los mensajes, verlos, borrarlos o dejarlos guardados en el centro de mensajes. Notificaciones de mensajes Cuando recibe un mensaje, el equipo se lo notifica con un texto en la pantalla y un tono de notificación o una vibración. Puede acceder al mensaje o borrar la notificación. Si desecha la notificación, no se borra el mensaje. Se puede acceder a él a través del centro de mensajes. 74 Si no está en una llamada telefónica cuando recibe un mensaje, el equipo emitirá un tono de notificación cada 30 segundos hasta que acceda al mensaje o deseche la notificación o bien, expire la alerta. Configuración de las opciones de notificaciones Para definir si el equipo emitirá tonos de notificación de mensaje cuando se está en una llamada: 1 En el menú principal, seleccione Configurar > Llamadas tel > Notificac. 2 Seleccione la opción que desee: • Recibir todo: Se emiten tonos para todo tipo de mensajes durante las llamadas. • Sólo mensajes de texto: Sólo se emiten tonos para los mensajes SMS; los tonos de los demás tipos de mensajes se emiten al finalizar las llamadas. • Demorar todo: Los tonos de todo tipo de mensajes se mantienen hasta que finalicen las llamadas. Sugerencia: Para establecer las opciones de notificación durante una llamada: Presione m. Seleccione Configurar > Notificac. i670Mot.book Page 75 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Centro de mensajes Centro de mensajes El centro de mensajes organiza sus mensajes. Todos los mensajes se guardan en el centro de mensajes. El centro de mensajes muestra el número de mensajes que tiene de cada tipo. Para acceder a los mensajes a través del centro de mensajes: 1 En el menú principal, seleccione Mensajes. 2 Desplácese hasta el tipo de mensaje al que desea acceder. 3 Presione O o A debajo de la opción de pantalla de la izquierda. 75 i670Mot.book Page 76 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Mensajes de correo de voz Nota: Para recibir mensajes del correo de voz, antes deberá configurar una cuenta de correo de voz con el proveedor de servicios. Recepción de un mensaje Cuando se recibe un mensaje de correo de voz, en la pantalla aparece Nuevo mensaje de correo de voz. Para llamar al sistema de correo de voz del proveedor de servicios y escuchar el mensaje: Presione A debajo de Llamar. Para desechar la notificación de mensaje: Si el flip está cerrado, presione .. -oSi el flip está abierto, presione O, presione A debajo de Atrás o cierre el flip. Si la persona que llama deja un mensaje, el icono y aparece en la pantalla para recordarle que tiene un nuevo mensaje. 76 Acceso al correo de voz desde el centro de mensajes En el menú principal, seleccione Mensajes > Correo de voz. Envío de llamadas no contestadas al correo de voz Para enviar una llamada telefónica al correo de voz en lugar de contestarla: Si el flip está cerrado, presione .. -oPresione e. -oPresione A debajo de No. i670Mot.book Page 77 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Mensajes MOSMS Nota: Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca esta función. Consulte a su proveedor de servicios para determinar qué servicio de mensajería tiene usted. 6 Seleccione # Cntro Serv. Introduzca el número telefónico del centro de servicios. Si no lo conoce, comuníquese con el proveedor de servicios. Cuando haya terminado, presione O. 7 Seleccione Expira desp. Si el proveedor de servicios le ofrece MOSMS, el equipo enviará mensajes SMS mediante MOSMS y recibirá mensajes SMS de otros equipos que utilizan MOSMS. Este es el tiempo durante el cual se guardarán en el centro de servicios los mensajes que envíe, si no se pueden entregar. Después de este período, se desechan. Configuración Seleccione la cantidad de días durante la cual los mensajes permanecerán guardados. Antes de empezar a usar la opción MOSMS, puede ser necesario configurar la firma, el número del centro de servicios y la información de expiración: 1 2 3 4 5 En el menú principal, seleccione Mensajes. Desplácese hasta Buzón entrada. Presione m. Seleccione Configurar. Seleccione Firma. Introduzca la firma. Puede tener hasta 11 caracteres de longitud. Cuando haya terminado, presione O. Cuando haya terminado, presione O. 8 Seleccione Limpieza auto. Establezca esta opción en On si desea que el equipo borre los mensajes enviados. Si configura la opción Limpieza auto en On, seleccione Limpiar desde para definir la cantidad de días que deben transcurrir para que los mensajes enviados se eliminen. 9 Presione A debajo de Listo para guardar la información introducida. 77 i670Mot.book Page 78 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Mensajes MOSMS Recepción de un mensaje Para ver el mensaje: Presione A debajo de Leer. Para desechar la notificación de mensaje: Si el flip está cerrado, presione .. -oSi el flip está abierto, presione A debajo de Salir o cierre el flip. Si el equipo está apagado cuando recibe un mensaje, se lo notificará la próxima vez que lo encienda. Si está fuera del área de cobertura, el equipo le avisará cuando regrese a dicha área. Sugerencia: Si está leyendo un mensaje alfanumérico que contiene un número telefónico, puede presionar s para llamar a ese número. Lectura desde el centro de mensajes 1 En el menú principal, seleccione Mensajes > Buzón entrada. 2 Seleccione el mensaje que desea leer. -oPresione el número del mensaje que desea leer. 78 3 Si el mensaje se extiende más de una pantalla, desplácese para leerlo. Sugerencia: Desplácese por un mensaje para poder ver el mensaje siguiente. 4 Para guardar el mensaje, presione A debajo de Ok. -oPara responder el mensaje, presione A debajo de Responder. -oPara ver las opciones restantes, como la transferencia y la eliminación del mensaje, para llamar al remitente o para almacenar el número del remitente en el Directorio, presione m. Creación y envío de mensajes 1 En el menú principal, seleccione Mensajes > [Crear mensaje]. -oSeleccione [Crear Mensaje] en las opciones Buzón entrada, Buzón salida o Borradores. -oResalte Notas rápidas y presione A debajo de Componer. Sugerencia: Esta opción está disponible desde muchos menús sensibles al contexto en el centro de mensajes. i670Mot.book Page 79 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Creación y envío de mensajes 2 Para dirigir el mensaje: Use el teclado para introducir el número telefónico de la persona a la que desea enviar el mensaje. -oPresione A debajo de Buscar. Seleccione Directorio, Llamadas recientes o Nota numérica. Seleccione el número que desea introducir. Cuando haya terminado, presione O. 3 Escriba el texto del mensaje. -oPara usar una nota rápida: Presione A debajo de Buscar. Desplácese hasta la nota rápida que desee. Para obtener más información sobre las notas rápidas, consulte “Uso de las notas rápidas”. Cuando haya terminado, presione O. 4 Si desea enviar el mensaje, presione O o A debajo de Enviar. -oPara borrar el mensaje sin enviarlo, presione A debajo de Cancelar. -oSi desea solicitar confirmación de la entrega, guardar el mensaje como borrador o establecer el método de envío, presione m. Seleccione la opción que desee. Inicio de los mensajes desde la lista de llamadas recientes 1 En la lista de llamadas recientes, desplácese hasta el nombre al que desea enviar el mensaje. 2 Si la entrada tiene más de un número telefónico guardado, localice el número telefónico al que desea enviar el mensaje. 3 Presione m. 4 Seleccione EscribirMnsjSMS. El mensaje se enviará automáticamente al número telefónico que ha elegido. 5 Siga el paso 3 al paso 4 de “Creación y envío de mensajes” en la página 78. Inicio de los mensajes desde la pantalla inicial 1 Usando el teclado, introduzca el número al que desea enviar el mensaje. 2 Presione m. 3 Seleccione EscribirMnsjSMS. El mensaje se dirigirá automáticamente al número telefónico que elija. 4 Siga el paso 3 al paso 4 de “Creación y envío de mensajes” en la página 78. 79 i670Mot.book Page 80 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Mensajes MOSMS Uso de las notas rápidas Reenvío de mensajes Las notas rápidas son mensajes de texto cortos, pre-escritos, que puede crear, editar y enviar. Puede guardar hasta 20 notas de este tipo. Una nota rápida puede tener hasta 30 caracteres de longitud. Para reenviar un mensaje: Para crear una nota rápida: 1 En el menú principal, seleccione Mensajes > Notas Rápidas > [Nueva Nota]. 2 Presione O o A debajo de Crear. Escriba el texto. -oElija la nota pre-instalada que desea. Sugerencia: Para ver más opciones, incluyendo el envío de notas rápidas, presione m. Uso de los borradores Cuando se guarda un mensaje como borrador, queda almacenado en la carpeta de borradores. Para editar un borrador: 1 En el menú principal, seleccione Mensajes > Borradores. 2 Seleccione el borrador que desea editar. 3 Para editar los campos que desea cambiar, siga el paso 2 al paso 4 en “Creación y envío de mensajes” en la página 78. 80 1 En el menú principal, seleccione Mensajes > Buzón salida. 2 Desplácese hasta el mensaje que desea reenviar. -oPresione el número del mensaje que desea reenviar. 3 Presione s. -oPresione m. Seleccione Reenviar. Eliminación de mensajes enviados Para borrar un mensaje enviado: 1 En el menú principal, seleccione Mensajes > Buzón salida. 2 Desplácese hasta el mensaje que desea borrar. 3 Presione A debajo de Borrar. 4 Presione A debajo de Sí para confirmar la acción. Para borrar todos los mensajes enviados que están desbloqueados: 1 En el menú principal, seleccione Mensajes > Buzón salida. 2 Presione m. i670Mot.book Page 81 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Clasificación de mensajes 3 Seleccione Borrar todos. 4 Presione A debajo de Sí para confirmar la acción. Bloqueo y desbloqueo de mensajes enviados Cuando se bloquea un mensaje, no se puede borrar hasta que se desbloquee. Bloqueo de un mensaje 1 En el menú principal, seleccione Mensajes > Buzón salida. 2 Desplácese hasta el mensaje que desea bloquear o desbloquear. 3 Presione m. 4 Seleccione Bloquear. Desbloqueo de un mensaje 1 En el menú principal, seleccione Mensajes > Buzón salida. 2 Desplácese hasta el mensaje que desea bloquear o desbloquear. 3 Presione A debajo de Desbloquear. Clasificación de mensajes Puede ordenar los mensajes en el buzón de entrada por remitente, hora, fecha y estado. Puede ordenar los mensajes en el buzón de salida por destinatario, hora, fecha y estado. 1 En el menú principal, seleccione Mensajes > Buzón entrada o Mensajes > Buzón salida. 2 Resalte cualquier mensaje. 3 Presione m. 4 Seleccione Ordenar y clasificar. 5 Seleccione Clasificar por para especificar el método de clasificación. 6 Seleccione Ordenar por para especificar el orden de clasificación. Gestión de la memoria Los buzones de entrada y salida y la carpeta de borradores tienen una determinada cantidad de memoria disponible para guardar los mensajes. El buzón de entrada de mensajes de texto puede contener 20 mensajes. Si está lleno, no puede recibir mensajes hasta que borre alguno. 81 i670Mot.book Page 82 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Mensajes MOSMS El buzón de salida y la carpeta de borradores comparten el espacio en la memoria. Juntos, pueden contener hasta 30 mensajes. Si la memoria del buzón de salida y de la carpeta de borradores está llena, no puede enviar mensajes ni guardar borradores hasta que borre alguno. Para ver la cantidad de memoria disponible en el buzón de entrada: 1 En el menú principal, seleccione Mensajes > Buzón entrada. 2 Presione A debajo de Memoria. Para ver la cantidad de memoria disponible en el buzón de salida y la carpeta de borradores: 1 En el menú principal, seleccione Mensajes > Elementos enviados o Mensajes > Borradores. 2 Presione A debajo de Memoria. 82 i670Mot.book Page 83 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Mensajes multimedia Nota: Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca esta función. Consulte a su proveedor de servicios para determinar qué servicio de mensajería tiene usted. El Servicio de mensajería multimedia (MMS por sus siglas en inglés) le permite enviar y recibir mensajes que pueden incluir texto, imágenes y grabaciones de audio. Exploración de las carpetas Bandeja de entrada, Borradores y Elementos enviados Puede tener acceso a los mensajes MMS a través de las siguientes opciones en el centro de mensajes: Los mensajes de las carpetas Bandeja de entrada, Borradores y Elementos enviados están agrupados en páginas de 9 mensajes. Desplácese por la página para ver todos los mensajes en cada página. Para ir a la página siguiente: Desplácese hacia la derecha. -oPresione #. -oDesplácese hasta el final de la página y seleccione MÁS. Para ir a la página anterior: Desplácese hacia la izquierda. -oPresione *. Para abrir un mensaje en la página actual: Seleccione el mensaje que desea abrir. -oPresione el número correspondiente al número del mensaje en el teclado numérico. • Bandeja de entrada: Mensajes MMS recibidos. • Borradores: Mensajes MMS que ha creado y guardado, pero no ha enviado. • Elementos enviados: Mensajes MMS que ha creado y enviado. 83 i670Mot.book Page 84 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Mensajes multimedia Creación y envío de mensajes Introducir texto Cada mensaje que usted crea puede contener los siguientes campos: En los campos del mensaje que requieren el ingreso de texto, puede comenzar ingresando el texto desde el teclado numérico cuando el campo está resaltado. • Para: Los números de teléfono o las direcciones de correo electrónico de uno o más destinatarios • Mensaje: El cuerpo del mensaje. Esto puede incluir texto, imágenes o grabaciones de audio. • Asunto: El asunto del mensaje. • Adjunto: Uno o más adjuntos. Pueden ser imágenes, timbres o notas de voz. • Cc: Los números de teléfono o las direcciones de correo electrónico de más destinatarios. • Prioridad: Establece la prioridad del mensaje en normal o alta. • Informe: Le permite recibir un informe de confirmación del envío de su mensaje. • Válido hasta: Establece una fecha después de la cual no se realizan más intentos por enviar el mensaje. Para enviar un mensaje, debe seleccionar al menos un destinatario. Todos los demás campos del mensaje son opcionales. Puede completar los campos del mensaje en cualquier orden. 84 Mientras ingresa el texto, siempre puede elegir un modo de ingreso de texto en el menú sensible al contexto. Para obtener más información sobre las diversas maneras de introducir texto desde el teclado numérico, consulte “Ingreso de textos” en la página 71. Tamaño del mensaje El tamaño máximo de un mensaje enviado o recibido es determinado por su proveedor de servicios. Para ver el tamaño de un mensaje que está creando: 1 Desplácese hacia cualquier campo del mensaje. 2 Presione m. 3 Seleccione Tamaño del mensaje. i670Mot.book Page 85 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Creación y envío de mensajes Enviar o Cancelar Para enviar el mensaje en cualquier momento después de seleccionar el destinatario: Presione A debajo de Enviar. -oSi no aparece Enviar entre las opciones, Presione m. Seleccione Enviar. Para cancelar el mensaje en cualquier momento: En la pantalla del mensaje, presione A debajo de Cancelar. -oPresione e para cancelar el mensaje y guardarlo en Borradores. Crear un mensaje 1 Para comenzar a crear un mensaje: En el menú principal, seleccione Mensajes > [Crear mensaje]. -oSeleccione [Crear mensaje] en Bandeja de entrada, Borradores o Elementos enviados. -oComience creando un mensaje desde el Directorio, desde la lista de llamadas recientes, o desde la pantalla inicial. Consulte “Otras maneras de comenzar un mensaje” en la página 88. -oResponder a un mensaje recibido. Consulte “Responder a un mensaje” en la página 87. 2 Para seleccionar el destinatario del mensaje: Seleccione A. Ingrese el número de teléfono o la dirección de correo electrónico desde el teclado numérico y presione O. Repita esta acción para ingresar más números de teléfono o direcciones de correo electrónico. -oSeleccione destinatarios del Directorio o de la lista de llamadas recientes. Consulte “Otras maneras de seleccionar el destinatario de un mensaje” en la página 89. Sugerencia: Para borrar un número de teléfono o dirección de correo electrónico de la lista de destinatarios de mensajes, desplácese hasta el número de teléfono o dirección de correo electrónico y presione A debajo de Borrar. Cuando termine de seleccionar el destinatario del mensaje, presione A debajo de Atrás. 3 Para ingresar o editar el cuerpo del mensaje: Seleccione Mensaje. Nota: Si ha creado una firma, ésta aparecerá automáticamente en este campo. El texto que usted ingresa aparece antes de su firma. Consulte “Personalizar MMS” en la página 100. 85 i670Mot.book Page 86 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Mensajes multimedia Ingrese el texto desde el teclado numérico. -oUse una nota rápida. Consulte “Notas rápidas” en la página 90. -oInsertar una imagen, un tono de timbre o una nota de voz. Consulte “Insertar imágenes, tonos de timbre y notas de voz” en la página 90. Cuando haya terminado, presione O. 4 Si desea enviar el mensaje ahora, presione A debajo de Enviar. -oSi no aparece Enviar entre las opciones, Presione m. Seleccione Enviar.-oPara completar más campos del mensaje, consulte “Agregar más opciones de mensaje” en la página 86. Agregar más opciones de mensaje 1 Para ver más campos de mensaje en un mensaje que está creando, seleccione MÁS. -oPresione A debajo de Más. 2 Si desea crear o editar el asunto: Seleccione Asunto. Ingrese el texto desde el teclado numérico. -oSeleccione una nota rápida. Consulte “Notas rápidas” en la página 90. Cuando haya terminado, presione O. 86 3 Si desea adjuntar una imagen, un tono de timbre o una nota de voz, consulte “Adjuntar imágenes, tonos de timbre y notas de voz” en la página 92. 4 Si desea agregar más destinatarios además de los que están en el campo Para: Seleccione Cc. Ingrese el número de teléfono o la dirección de correo electrónico desde el teclado numérico y presione O. Repita esta acción para ingresar más números de teléfono o direcciones de correo electrónico. -oSeleccione destinatarios del Directorio o de la lista de llamadas recientes. Consulte “Otras maneras de seleccionar el destinatario de un mensaje” en la página 89. Cuando termine de seleccionar el destinatario del mensaje, presione A debajo de Atrás. 5 Si desea establecer la prioridad del mensaje: Seleccione Prioridad. Seleccione el nivel de prioridad que desea. 6 Si desea recibir un informe de confirmación del envío de su mensaje: Seleccione Informar > envío. i670Mot.book Page 87 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Creación y envío de mensajes 7 Si desea establecer una fecha después de la cual finalicen los intentos por enviar el mensaje: Seleccione Válido hasta. Seleccione una fecha desplazándose por las opciones o ingresando números. Presione O. -oPara no establecer ninguna fecha, presione A debajo de Ninguna fecha. 8 Para enviar el mensaje, presione A debajo de Enviar. -oSi no aparece Enviar entre las opciones, Presione m. Seleccione Enviar. Responder a un mensaje Puede responder a un mensaje recibido mientras éste está abierto. Si ya ha leído un mensaje, también puede responderlo mientras está resaltado en el centro de mensajes. No puede responder a mensajes que no ha leído. Para obtener información sobre cómo ver mensajes recibidos, consulte “Recepción de un mensaje” en la página 95 y “Ver mensajes recibidos desde el centro de mensajes” en la página 96. Cuando responde a un mensaje recibido, algunos de los campos en su mensaje de respuesta se completan automáticamente: • Para: el número de teléfono o dirección de correo electrónico del remitente del mensaje al que está respondiendo. Si está enviando una respuesta a todos, algunos destinatarios pueden estar en este campo. • Mensaje: los primeros 40 caracteres del mensaje al que está respondiendo. El texto que usted agrega al cuerpo de su mensaje aparece arriba de este texto. • Asunto: “Re:” seguido del asunto del mensaje al que está respondiendo, si lo tuviera. • Cc: si está enviando una respuesta a todos, algunos destinatarios pueden estar en este campo. Para responder a un mensaje: 1 Abra el mensaje al que desea responder. -oSi ya lo ha leído, desplácese hasta él. 2 Para responder sólo al remitente, presione A debajo de Responder. -oPara responder al remitente y a todos los destinatarios: Presione m. Seleccione Responder a todos. 87 i670Mot.book Page 88 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Mensajes multimedia 3 Aparecerá una lista de frases cortas. Seleccione cualquiera de estas frases para agregarla al cuerpo de sus mensajes.-oSeleccione [Crear respuesta] para comenzar el cuerpo de su mensaje sin utilizar ninguna de estas frases. 4 Edite cualquier campo del mensaje que desee cambiar. 5 Envíe el mensaje. Sugerencia: Para crear nuevas frases de respuesta para usarlas en mensajes posteriores, consulte “Personalizar MMS” en la página 100. Otras maneras de comenzar un mensaje Además de comenzar un mensaje desde el centro de mensajes, puede hacerlo desde el Directorio, desde la lista de llamadas recientes, desde Mis Imágenes o desde la pantalla inicial. Desde el Directorio 1 En la lista del Directorio, desplácese hasta el registro que contiene el número de teléfono o la dirección de correo electrónico al cual desea enviar el mensaje. 88 2 Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para ver los elementos del Directorio, hasta ver el ícono del número de teléfono o dirección de correo electrónico al cual desea enviar un mensaje. 3 Presione A debajo de Crear. -oSi no aparece Crear entre las opciones: Presione m. Seleccione Crear Mensaje. 4 Cree el mensaje y envíelo. El mensaje será enviado automáticamente al número de teléfono o a la dirección de correo electrónico que usted eligió. Desde la lista de llamadas recientes 1 En la lista de llamadas recientes, desplácese hasta el registro al que desea enviar el mensaje. 2 Si el registro tiene más de un número telefónico guardado, visualice el número telefónico al que desea enviar el mensaje. 3 Presione A debajo de Crear. -oSi no aparece Crear entre las opciones: Presione m. Seleccione Crear. 4 Cree el mensaje y envíelo. El mensaje se dirigirá automáticamente al número telefónico que elija. i670Mot.book Page 89 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Creación y envío de mensajes Desde la pantalla inicial 1 Usando el teclado, introduzca el número al que desea enviar el mensaje. 2 Presione m. 3 Seleccione Crear. El mensaje se dirigirá automáticamente al número telefónico que elija. Desde Mis Imágenes 1 Desde Mis Imágenes, desplácese o seleccione la imagen que desea incluir en el mensaje. 2 Presione A debajo de Enviar. -oSi no aparece Enviar entre las opciones, Presione m. Seleccione Enviar. 3 Cree el mensaje y envíelo. La imagen que ha seleccionado se incluye automáticamente como archivo adjunto. Otras maneras de seleccionar el destinatario de un mensaje Cuando completa los campos del mensaje Para y Cc, puede seleccionar destinatarios del Directorio y de la lista de llamadas recientes. Puede seleccionar más de un destinatario del Directorio y de la lista de llamadas recientes. Aparece una marca de verificación al lado de cada elemento seleccionado. Sugerencia: Para anular la selección de un elemento: Desplácese hasta ese elemento seleccionado y presione O. Desde el Directorio Cuando selecciona destinatarios del Directorio, aparecen las entradas que contienen números de teléfono o direcciones de correo electrónico. Puede buscar un nombre de entrada del mismo modo que lo hace cuando busca en el Directorio. Consulte “Búsqueda de un nombre” en la página 42. 1 Mientras está creando un mensaje, desplácese por las opciones o seleccione Para o Cc. 2 Presione A debajo de Directorio. -oSi no aparece Directorio entre las opciones: Presione m. Seleccione Directorio. 3 Seleccione la entrada que contiene el número de teléfono o dirección de correo electrónico al que desea enviar el mensaje. 4 Si la entrada contiene más de un número de teléfono o dirección de correo electrónico, seleccione aquéllos a los que desea enviar el mensaje. Cuando termine de seleccionar los elementos de la entrada, presione A debajo de Listo. 5 Cuando termine de seleccionar entradas, presione A debajo de Listo. 89 i670Mot.book Page 90 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Mensajes multimedia Desde la lista de llamadas recientes Notas rápidas Cuando selecciona destinatarios de la lista de llamadas recientes, aparecen las llamadas telefónicas. Cuando está completando los campos Mensaje y Asunto, puede agregar palabras ya creadas o frases cortas llamadas Notas rápidas. Después de agregar estas palabras o frases, puede editarlas del mismo modo que lo hace con cualquier otro texto. Las llamadas privadas aparecen sólo si el ID Privado está almacenado en el Directorio y si su entrada en el Directorio también contiene un número de teléfono o dirección de correo electrónico. 1 Mientras está creando un mensaje, desplácese por las opciones o seleccione Para o Cc. 2 Presione m. 3 Seleccione Llamadas recientes. 4 Seleccione la entrada que contiene el número de teléfono o dirección de correo electrónico al que desea enviar el mensaje. 5 Si la entrada contiene más de un número de teléfono o dirección de correo electrónico, seleccione aquéllos a los que desea enviar el mensaje. Cuando termine de seleccionar los elementos de la entrada, presione A debajo de Listo. 6 Cuando termine de seleccionar entradas, presione A debajo de Listo. 90 1 Mientras está creando un mensaje, desplácese por las opciones o seleccione Mensaje o Asunto. 2 Presione A debajo de Notas rápidas. -oSi no aparece Notas rápidas entre las opciones: Presione m. Seleccione Insertar Notas rápidas. 3 Seleccione la nota rápida que desea insertar en el mensaje. Para crear nuevas notas rápidas para usar en mensajes posteriores, consulte “Personalizar MMS” en la página 100. Insertar imágenes, tonos de timbre y notas de voz Cuando completa el campo Msj, puede insertar imágenes, tonos de timbre y notas de voz en el cuerpo del mensaje. Puede insertar más de uno de estos objetos en un mensaje. Además de estos elementos, puede incluir texto en el cuerpo de su mensaje. i670Mot.book Page 91 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Creación y envío de mensajes Nota: Para obtener información sobre cómo aparecen los objetos insertados en el cuerpo de un mensaje cuando se recibe el mensaje, consulte “Objetos incrustados y adjuntos” en la página 96. Imágenes Puede insertar imágenes desde Mis Imágenes. Las imágenes que descarga en su unidad o que recibe en un mensaje pueden bloquearse, lo que significa que no pueden incluirse en un mensaje. 1 Cuando completa el campo Msj, presione m. 2 Seleccione Insertar Imagen. Aparecerá una lista de imágenes que se pueden incluir en un mensaje. 3 Seleccione la imagen que desea insertar. Timbres Puede insertar tonos de timbre desde la lista de tonos de timbre. Cuando reciba su unidad, puede incluir todos los tonos musicales de la lista de tonos de timbre en un mensaje. Sin embargo, es posible que algunos tonos de timbre que descarga a su unidad no tengan el formato requerido para incluirlos en un mensaje. Los tonos de timbre que descarga en su unidad o que recibe en un mensaje pueden bloquearse, lo que significa que no se pueden incluir en un mensaje. Al recibir su unidad, los tonos de timbre de la lista que no son musicales, no se pueden incluir en el mensaje. 1 Cuando completa el campo Msj, presione m. 2 Seleccione Insertar tono de timbre. Aparecerá una lista de tonos de timbre que se pueden incluir en un mensaje. 3 Seleccione el tono de timbre que desea insertar. Sugerencia: Para escuchar un tono de timbre antes de insertarlo, resáltelo. Notas de voz Puede insertar notas de voz desde la lista de notas de voz. Las notas de voz creadas al grabar una llamada telefónica no se pueden incluir en un mensaje. 1 Cuando completa el campo Msj, presione m. 2 Seleccione Insertar nota voz. Aparecerá una lista de notas de voz que se pueden incluir en un mensaje. 3 Seleccione la nota de voz que desea insertar. Sugerencia: Para escuchar una nota de voz antes de insertarla, resalte la nota de voz y presione A debajo de Reproducir. 91 i670Mot.book Page 92 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Mensajes multimedia Adjuntar imágenes, tonos de timbre y notas de voz Puede adjuntar una o más imágenes, tonos de timbre y notas de voz en un mensaje. Nota: Para obtener información sobre cómo aparecen los adjuntos cuando se recibe un mensaje, consulte “Objetos incrustados y adjuntos” en la página 96. Imágenes Puede adjuntar imágenes desde Mis Imágenes. Las imágenes que descarga en su unidad o que recibe en un mensaje pueden bloquearse, lo que significa que no pueden incluirse en un mensaje. 1 Mientras está creando un mensaje, seleccione Adjuntar. 2 Seleccione Nuevo adjunto. 3 Seleccione Mis Imágenes. Aparecerá una lista de imágenes que se pueden incluir en un mensaje. 4 Seleccione la imagen que desea adjuntar. Timbres Puede adjuntar tonos de timbre desde la lista de tonos de timbre. Cuando reciba su unidad, puede incluir todos los tonos musicales de la lista de tonos de timbre en un mensaje. Sin embargo, es posible que algunos tonos de timbre que descarga a su unidad no tengan el formato requerido para incluirlos en un mensaje. Los tonos de timbre que descarga en su unidad o que recibe en un mensaje pueden bloquearse, lo que significa que no se pueden incluir en un mensaje. Al recibir su unidad, los tonos de timbre de la lista que no son musicales, no se pueden incluir en el mensaje. 1 Mientras está creando un mensaje, seleccione Adjuntar. 2 Seleccione Nuevo adjunto. 3 Seleccione Tonos de timbre. Aparecerá una lista de tonos de timbre que se pueden incluir en un mensaje. 4 Seleccione el tono de timbre que desea adjuntar. Sugerencia: Para escuchar un tono de timbre antes de adjuntarlo, resáltelo. 92 i670Mot.book Page 93 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Borradores Notas de voz Borradores Puede adjuntar notas de voz desde la lista de notas de voz. Mientras está creando un mensaje, puede guardarlo en Borradores antes de enviarlo. Las notas de voz creadas al grabar una llamada telefónica no se pueden incluir en un mensaje. Puede ver, editar, enviar o borrar los mensajes guardados en Borradores. 1 Mientras está creando un mensaje, seleccione Adjuntar. 2 Seleccione Nuevo adjunto. 3 Seleccione Not Voz. Aparecerá una lista de notas de voz que se pueden incluir en un mensaje. 4 Seleccione la nota de voz que desea adjuntar. Sugerencia: Para escuchar una nota de voz antes de adjuntarla, resalte la nota de voz y presione A debajo de Reproducir. Borrar un archivo adjunto Para borrar un archivo adjunto en un mensaje que está creando: Guardar un mensaje en Borradores 1 Mientras está creando un mensaje, presione m. 2 Seleccione Guardar en Borradores. Puede continuar creando el mensaje. La versión que guardó en Borradores no cambiará. Enviar un mensaje guardado en Borradores 1 En el menú principal, seleccione Mensajes > Borradores. 2 Desplácese hasta el mensaje que desea enviar. 3 Presione m. 4 Seleccione Enviar. 1 Mientras está creando un mensaje, seleccione Adjuntar. 2 Desplácese hasta el archivo adjunto que desea borrar. 3 Presione m. 4 Seleccione Quitar adjunto. 93 i670Mot.book Page 94 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Mensajes multimedia Editar un mensaje guardado en Borradores 1 En el menú principal, seleccione Mensajes > Borradores. 2 Seleccione el borrador que desea editar. 3 Continúe del mismo modo que cuando crea un mensaje. Borrar un mensaje guardado en Borradores Cuando envía un mensaje guardado en Borradores, éste desaparece de Borradores. Para borrar un mensaje guardado en Borradores sin enviarlo: 1 Desplácese hasta el mensaje que desea borrar. 2 Presione m. 3 Seleccione Borrar mensaje. 4 Presione O o A debajo de Sí para confirmar la acción. Íconos de la carpeta Borradores M w L y 94 Borradores. Prioridad alta. Adjunto. Prioridad alta con un adjunto. Elementos enviados Los mensajes que ha enviado o intentado enviar se guardan en la carpeta Elementos enviados. Enviar mensajes de Elementos enviados 1 En el menú principal, seleccione Mensajes > Elementos Enviados. 2 Desplácese hasta el mensaje que desea enviar. 3 Presione m. 4 Seleccione Enviar. 5 Edite su mensaje y envíelo. Puede agregar elementos y editar el mensaje que está enviando. Reenvío de mensajes Si un mensaje no fue enviado desde su unidad, puede reenviarlo. 1 En el menú principal, seleccione Mensajes > Elementos Enviados. 2 Desplácese hasta el mensaje que desea reenviar. 3 Presione A debajo de Reenviar. Nota: Si su mensaje fue enviado con éxito, Reenviar no aparecerá entre las opciones. i670Mot.book Page 95 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Recepción de un mensaje Controlar estado del envío Si el mensaje fue enviado con éxito y usted configuró la generación de un informe de confirmación del envío, puede controlar el estado del envío: Íconos de la carpeta Elementos enviados 1 En el menú principal, seleccione Mensajes > Elementos Enviados. 2 Desplácese hasta el mensaje que desea ver. 3 Presione m. 4 Seleccione Estado del envío. t v w L z y Borrar Recepción de un mensaje 1 Desplácese hasta el mensaje que desea borrar. -o- Cuando recibe un mensaje MMS, aparece una notificación en la pantalla. Para ver el mensaje: 1 Presione O o A debajo de la opción de pantalla de la izquierda. El mensaje se descarga del servidor de mensajes. 2 Si el mensaje se extiende más de una pantalla, desplácese para leerlo. Para desechar la notificación de mensaje: Si el flip está cerrado, presione .. -oSi el flip está abierto, presione A en en la opción de pantalla a la derecha o cierre el flip. El ícono w aparece en pantalla para recordarle que tiene un mensaje nuevo. Abra el mensaje que desea borrar. 2 Presione m. 3 Seleccione Borrar mensaje. 4 Presione O o A debajo de Sí para confirmar la acción. Enviado con éxito. Enviado sin éxito. Prioridad alta. Adjunto. Prioridad alta y bloqueado. Prioridad alta con un adjunto. 95 i670Mot.book Page 96 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Mensajes multimedia Explorar un mensaje Abrir archivos adjuntos Al desplazarse por un mensaje se resaltan números, direcciones de correo electrónico y URL de sitios Web. Para abrir un archivo adjunto. También se resaltan imágenes y grabaciones de audio. Objetos incrustados y adjuntos Los mensajes pueden contener imágenes o grabaciones de audio como parte del cuerpo del mensaje o como archivos adjuntos. Si un mensaje contiene imágenes o grabaciones de audio en el cuerpo del mismo, resalte cada imagen para verla o cada grabación de audio para reproducirla. Si un mensaje contiene una imagen o grabación de audio como archivo adjunto, abra el archivo adjunto para ver la imagen o reproducir la grabación de audio. Nota: Las grabaciones de audio en los mensajes no se reproducen si Vibrar Todo está establecido en On. 96 1 Abra el mensaje. 2 Resalte el archivo adjunto que desea abrir. Los archivos adjuntos aparecen al final del mensaje. 3 Presione O. Nota: Los archivos adjuntos que son de tipo desconocido no se pueden abrir, pero se pueden borrar. Consulte “Borrar Archivos Adjuntos” en la página 100. Ver mensajes recibidos desde el centro de mensajes 1 En el menú principal, seleccione Mensajes > Bandeja de entrada. 2 Seleccione el mensaje que desea leer. Si no ha leído el mensaje antes, el mensaje será descargado del servidor de mensajes. 3 Si el mensaje se extiende más de una pantalla, desplácese para leerlo. i670Mot.book Page 97 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Acciones para mensajes recibidos Íconos de la Bandeja de entrada u Mensaje no leído T Mensaje leído Acciones para mensajes recibidos Borrar r Respuesta enviada Mensajes no leídos N Enviado O Bloqueado w Prioridad alta 1 Desplácese hasta el mensaje que desea borrar. 2 Presione A debajo de Borrar. 3 Presione O o A debajo de Sí para confirmar la acción. L Adjunto Mensajes leídos x Bloqueado con un archivo adjunto z Prioridad alta y bloqueado y Prioridad alta con un archivo adjunto { Prioridad alta y bloqueado con un archivo adjunto 1 Desplácese hasta el mensaje que desea borrar. -oAbra el mensaje que desea borrar. 2 Presione m. 3 Seleccione Borrar mensaje. 4 Presione O o A debajo de Sí para confirmar la acción. Responder Consulte “Responder a un mensaje” en la página 87. 97 i670Mot.book Page 98 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Mensajes multimedia Enviar 1 Abra el mensaje que desea enviar. -oSi ya lo ha leído, desplácese hasta él. 2 Presione m. 3 Seleccione Enviar. 4 Cree su mensaje y envíelo. Cuando envía un mensaje se incluyen los objetos incrustados y los adjuntos. Bloquear y desbloquear Cuando se bloquea un mensaje, no se puede borrar hasta que se desbloquee. 1 Abra el mensaje que desea bloquear o desbloquear. -oSi ya lo ha leído, desplácese hasta él. 2 Presione m. 3 Seleccione Bloquear mensaje o Desbloquear mensaje. Llamar a un número que aparece en un mensaje Si un mensaje recibido contiene un número de teléfono, un ID Privado o un ID de grupo de conversación (Talkgroup), puede realizar una llamada o enviar una alerta de llamada a dicho número. 98 Estos números pueden aparecer en los campos De, Para y Cc, en el asunto o en el cuerpo del mensaje. Realizar una llamada telefónica 1 Abra el mensaje. 2 Resalte el número telefónico al que desea llamar. 3 Presione s. Realizar una llamada privada 1 Abra el mensaje. 2 Resalte el ID Privado al que desea llamar. 3 Presione el botón PTT. Enviar un alerta de llamada 1 Abra el mensaje. 2 Resalte el ID Privado o el ID de grupo de conversación al que desea enviar la alerta. 3 Presione m. 4 Seleccione Alerta. 5 Presione el botón PTT. Realizar una llamada en grupo (Talkgroup) 1 Abra el mensaje. 2 Resalte el ID de grupo de conversación al que desea llamar. 3 Presione m. 4 Seleccione Grupo de conversación. 5 Presione el botón PTT. i670Mot.book Page 99 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Acciones para mensajes recibidos Guardar información del mensaje en el Directorio Si un mensaje recibido contiene un número telefónico, un ID Privado, un ID de grupo de conversación, o una dirección de correo electrónico, puede guardar esta información en el Directorio. Estos números pueden aparecer en los campos De, Para y Cc, en el asunto o en el cuerpo del mensaje. 1 Abra el mensaje. 2 Resalte el número o dirección de correo electrónico que desea guardar. 3 Presione m. 4 Seleccione Guardar número o Guardar correo electrónico. 5 Para guardar el número o dirección de correo electrónico como una entrada nueva, seleccione [Nuevo contacto]. -oPara guardar el número o dirección de correo electrónico en una entrada existente, seleccione la entrada. 6 Teniendo resaltado el campo de tipo en el Directorio, desplácese hacia la derecha o hacia la izquierda para mostrar el tipo de contacto al que desea asignar el número o dirección de correo electrónico. 7 Si desea agregar más información a la entrada, siga las instrucciones de “Creación de entradas” en la página 43. 8 Presione A debajo de Listo. Ir a un sitio Web Si un mensaje contiene uno o más URL de sitio Web, puede ir al sitio Web. 1 Abra el mensaje. 2 Resalte el URL del sitio Web al que desea ir. 3 Presione m. 4 Seleccione Ir a sitio Web. Nota: Debe aparecer el URL completo en el mensaje. De lo contrario, no podrá ir al sitio Web. Guardar una imagen o nota de voz incrustada Para guardar una imagen o nota de voz que forma parte del cuerpo de un mensaje recibido: 1 Abra el mensaje. 2 Resalte la imagen o nota de voz que desea guardar. 3 Presione m. 4 Seleccione Guardar imagen o Guardar audio. Las imágenes se guardan en Mis Imágenes. Las notas de voz se guardan en sus notas de voz. 99 i670Mot.book Page 100 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Mensajes multimedia Borrar una imagen, tono de timbre o nota de voz incrustados Para borrar una imagen, tono de timbre o nota de voz que forma parte del cuerpo de un mensaje recibido: 1 Abra el mensaje. 2 Resalte la imagen o reproduzca el tono de timbre o nota de voz que desea borrar. 3 Presione m. 4 Seleccione Borrar imagen o Borrar audio. Guardar archivo adjuntos 1 Abra el mensaje. 2 Resalte el archivo adjunto que desea guardar. 3 Presione m. 4 Seleccione Guardar adjunto. Las imágenes se guardan en Mis Imágenes. Los tonos de timbre se guardan en la lista de tonos de timbre. Las notas de voz se guardan en sus notas de voz. Los archivos de audio en formato WAV no se pueden guardar. 100 Borrar Archivos Adjuntos 1 2 3 4 5 Abra el mensaje. Resalte el archivo adjunto que desea borrar. Presione m. Seleccione Borrar adjunto. Presione O o A debajo de Sí para confirmar la acción. 6 Seleccione Borrar. Personalizar MMS El menú Configurar le permite personalizar MMS para su unidad: • Nombre amistoso: Ingrese aquí texto para crear un nombre amistoso. El nombre amistoso es el nombre que aparece en el campo De en otras unidades iDEN cuando reciben un mensaje suyo. • Firma: Ingrese aquí texto para crear una firma. La firma es el texto que se inserta automáticamente al final de todos los mensajes que usted crea. Puede editar el texto antes de enviar el mensaje. • Notas rápidas: Le permite crear nuevas notas rápidas y editar o borrar notas rápidas ya creadas. i670Mot.book Page 101 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Personalizar MMS • Respuestas: Le permite crear nuevas frases de respuesta y editar o borrar frases de respuesta ya creadas. • Limpieza: Controla el tiempo que permanecen los mensajes en la Bandeja de entrada y en Elementos enviados antes de ser eliminados. Consulte “Configurar la opción Limpieza” en la página 102. Para tener acceso al menú Configurar: 1 En el menú principal, seleccione Mensajes. 2 Teniendo resaltado [Crear Mensaje], presione m. 3 Seleccione Configurar. Sugerencia: Esta opción está disponible en muchos menús sensibles al contexto cuando está utilizando MMS. Nuevas notas rápidas y frases de respuesta Crear 1 En el menú Configurar, seleccione Notas rápidas o Respuestas. 2 Seleccione [Nueva nota rápida] o [Nueva respuesta]. -o- 3 Ingrese texto desde el teclado numérico. 4 Cuando haya terminado, presione O. Editar Puede editar sólo notas rápidas y frases de respuesta que haya creado. 1 En el menú Configurar, seleccione Notas rápidas o Respuestas. 2 Seleccione la nota rápida o frase de respuesta que desea editar. 3 Edite el texto. 4 Cuando haya terminado, presione O. Borrar Puede borrar sólo notas rápidas y frases de respuesta que haya creado. Para borrar una nota rápida o frase de respuesta: 1 En el menú Configurar, seleccione Notas rápidas o Respuestas. 2 Desplácese hasta la nota rápida o frase de respuesta que desea borrar. 3 Presione A debajo de Borrar. 4 Presione O o A debajo de Sí para confirmar la acción. Presione A debajo de Nueva. 101 i670Mot.book Page 102 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Mensajes multimedia Para borrar todas las notas rápidas o todas las frases de respuesta: 1 En el menú Configurar, seleccione Notas rápidas o Respuestas. 2 Presione m. 3 Seleccione Borrar todos. 4 Presione O o A debajo de Sí para confirmar la acción. Configurar la opción Limpieza La opción Limpieza controla el tiempo que permanecen los mensajes en la Bandeja de entrada y en Elementos enviados antes de ser eliminados. Esta opción se configura en forma separada para la Bandeja de entrada y para Elementos enviados. La opción Limpieza borra sólo los mensajes leídos no bloqueados. Opciones de limpieza • Desactivada: Los mensajes nunca se eliminan automáticamente. • 5 Mensajes: Si tiene más de 5 mensajes, se borrarán en el orden en que se recibieron, empezando por el más antiguo, hasta que queden 5. 102 • 10 Mensajes: Si tiene más de 10 mensajes, se borrarán en el orden en que se recibieron, empezando por el más antiguo, hasta que queden 10. • 1 día: Los mensajes se borran si fueron recibidos hace más de 1 día. • 3 días: Los mensajes se eliminan si fueron recibidos hace más de 3 días. • Personalizar: Le permite crear una opción de limpieza de hasta 99 mensajes o 99 días. Para la Bandeja de entrada 1 En el menú Configurar, seleccione Limpieza > Bandeja de entrada. 2 Elija una opción de limpieza. 3 Para borrar mensajes automáticamente ahora, presione O o A debajo de Sí. -oPara borrar mensajes más tarde, presione A debajo de No. Para Elementos enviados 1 En el menú Configurar, seleccione Limpieza > Elementos enviados. 2 Elija una opción de limpieza. 3 Para borrar mensajes automáticamente ahora, presione O o A debajo de Sí. -o- i670Mot.book Page 103 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Gestión de la memoria Para borrar mensajes más tarde, presione A debajo de No. Elegir borrar mensajes más tarde Si elige borrar los mensajes más tarde en lugar de hacerlo en el momento en que configuró la opción de limpieza, el tipo de opción de limpieza que usted escoja determinará cuándo se borrarán los mensajes. Si establece la opción que borra los mensajes en función de la cantidad de mensajes que usted tiene, los mensajes se borrarán cuando usted salga del centro de mensajes después de establecer la opción. Si establece la opción que borra los mensajes en función de la antigüedad que tengan, los mensajes se borrarán cuando usted encienda la unidad. Gestión de la memoria Todos los mensajes de la Bandeja de entrada, de Borradores y de Elementos enviados comparten el mismo espacio de memoria. Nota: El contenido de un mensaje del Buzón de entrada no se guarda en la memoria de la unidad hasta que se lee el mensaje. Los mensajes no leídos utilizan muy poca memoria. Para ver la memoria utilizada, la memoria libre y la capacidad de memoria: 1 En el menú principal, seleccione Mensajes. 2 Teniendo resaltado [Crear Mensaje], presione m. 3 Seleccione Configurar > Tamaño de memoria. Sugerencia: Esta opción está disponible en muchos menús sensibles al contexto cuando está utilizando MMS. Para liberar memoria, borre mensajes. Para eliminar muchos mensajes a la vez, consulte “Borrar todos los mensajes” en la página 104. Para configurar la eliminación automática de mensajes, consulte “Configurar la opción Limpieza” en la página 102. Nota: Los mensajes se guardan en su unidad utilizando el mismo espacio de memoria que se utiliza para guardar datos de aplicaciones Java, notas de voz, tonos de timbre e imágenes de fondo. Si borra algunos de estos elementos, se liberará la memoria para los mensajes. 103 i670Mot.book Page 104 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Mensajes multimedia Borrar todos los mensajes Para borrar todos los mensajes leídos no bloqueados de la Bandeja de entrada, todos los mensajes de Borradores, o todos los mensajes enviados con éxito en Elementos enviados: 1 Desplácese hasta Bandeja de entrada, Borradores, o Elementos enviados. 2 Presione m. 3 Seleccione Borrar todos. 4 Presione O o A debajo de Sí para confirmar la acción. 104 i670Mot.book Page 105 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Mis Imágenes Mis imágenes le permite ver imágenes recibidas en llamadas privadas. Puede enviar las imágenes almacenadas en Mis imágenes en llamadas privadas. Si el proveedor de servicios ofrece MMS como servicio de mensajes de texto, Mis imágenes le permite ver las imágenes recibidas en mensajes MMS. Ver imágenes Para ver las imágenes guardadas en Mis Imágenes: 1 En el menú principal, seleccione Mis Imágenes. Las imágenes guardadas se enumeran por nombre. 2 Seleccione la imagen que desea ver. Nota: Si el ícono ] aparece junto a una imagen, no puede enviarla en un mensaje. Cómo obtener información del archivo Para ver el tipo y tamaño del archivo de una imagen: 1 Desplácese hasta la imagen o selecciónela. 2 Presione m. 3 Seleccione Detalles. Cómo borrar imágenes 1 Desplácese hasta la imagen que desea borrar. 2 Presione m. 3 Seleccione Borrar. Gestión de la memoria Para ver la memoria utilizada, la memoria libre y la capacidad de memoria: 1 Desplácese hasta una imagen o selecciónela. 2 Presione m. 3 Seleccione Tamaño memoria. Nota: Las imágenes se guardan en la unidad en el mismo espacio de memoria utilizado para guardar datos de aplicaciones Java, notas de voz, tonos de timbre e imágenes de fondo. Borre algunos de estos elementos para liberar espacio en memoria para las imágenes. 105 i670Mot.book Page 106 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Mi información Mi información le permite ver la información del equipo. En función del proveedor de servicios, también podrá enviar esta información a otros equipos. Visualización de Mi información 1 En el menú principal, seleccione Mi información. 2 Desplácese para ver toda la pantalla. La pantalla Mi información contiene: • Mi nombre: aquí puede introducir el nombre. • Línea 1 y Línea 2: los números telefónicos de las líneas de teléfono 1 y 2. Cada número aparece cuando se recibe la primera llamada en esa línea. • Privado: el ID Privado es el número que utilizan otras personas para comunicarse con el usuario mediante la característica de llamada privada. Este número aparece al recibir la primera llamada privada. • ID de Grupo: número del grupo de conversación al que se ha unido. 106 • IP Operador: dirección IP asignada al Operador. Este número aparece al registrarse para servicios de paquetes de datos. • Dirección IP1 y Dirección IP2: direcciones IP utilizadas para acceder a Internet desde la unidad. • Datos de circuito: número que usará si desea utilizar el equipo para transferir datos en circuito. Consulte “Uso del equipo como módem” en la página 56. El proveedor de servicios le enviará este número. Nota: Si solicita transacciones relacionadas con el equipo en su cuenta, el proveedor de servicios puede pedirle que proporcione una serie de información específica sobre el equipo. Si presiona m en cualquier momento en Mi información, aparecerá un submenú que incluye el estado del servicio, la información del equipo y los números de identificación, incluyendo IMEI, el ID del SIM y el número de serie (SN). Prepárese para proporcionar esta información al representante cuando solicite este tipo de transacciones. i670Mot.book Page 107 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Edición de Mi información Edición de Mi información Para editar Mi información e introducir o cambiar el texto que aparece en Mi nombre: 1 En el menú principal, seleccione Mi información. 2 Presione A debajo de Editar. 3 Seleccione Nombre. 4 Introduzca el nombre que desea que aparezca. Consulte “Ingreso de textos” en la página 71. Cuando haya terminado, presione O. También puede editar la información contenida en Línea 1, Línea 2 y Datos de Circuito, pero esos cambios serán sólo temporales. La próxima vez que el equipo se registre en la red, los números telefónicos actuales y el número de datos en circuito aparecerán de nuevo en Mi información. Configuración de las opciones de envío Nota: Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca esta función. El equipo puede enviar información contenida en Mi información a otros equipos que tengan esta función. Se puede controlar qué parte de la información contenida en Mi información se enviará y si se hará automáticamente en cada llamada privada o sólo cuando usted elige enviarla. Información enviada La información que el equipo envía incluye siempre Mi nombre y Número de llamada privada. Puede incluir Línea 1, Línea 2, IP del proveedor de servicios y Datos en circuito, según las opciones proporcionadas por el proveedor de servicios y la configuración de las opciones de envío. Para cambiar los campos que se envían: 1 En el menú principal, seleccione Mi información. 2 Presione m. 3 Seleccione Config de Envío Directo > Info p/env. 4 Aparecerá una marca de verificación al lado de los campos que se vayan a enviar. Para agregar o borrar marcas de verificación, seleccione el campo. 5 Cuando haya terminado, presione A debajo de Listo. 107 i670Mot.book Page 108 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Mi información Envío automático Para controlar si la información se enviará automáticamente: 1 En el menú principal, seleccione Mi información. 2 Presione m. 3 Seleccione Config de Envío Directo > Env. Auto. 4 Para establecer la información que se va a enviar automáticamente, configure esta opción en On. -oPara establecer la información que se va a enviar sólo cuando elija hacerlo, defina esta opción en Off. 108 i670Mot.book Page 109 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Uso de Enviar vía PTT Nota: Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca esta función. La función Enviar vía PTT le permite intercambiar imágenes, Mi información e información del Directorio con otros equipos que tengan esta misma función. Podrá hacerlo mediante llamadas privadas. La función Enviar vía PTT no se puede utilizar durante las llamadas de grupo. Enviar una imagen Cuando envíe una imagen usando Enviar vía PTT, la imagen que envía aparecerá en la pantalla de la unidad con la que se ha conectado en la llamada privada y se guardará en dicha unidad bajo Mis imágenes. Enviar una imagen durante una llamada Se puede enviar una imagen en cualquier momento durante una llamada privada, sin importar si el usuario realizó o si recibió la llamada*. Mientras se transmite una imagen no podrá hablar ni escuchar en la llamada privada. Otras actividades, como hablar o buscar una imagen, no impiden que el usuario hable o escuche. 1 Durante una llamada privada: Presione m. Seleccione Examinar imágenes. Aparecerá una lista de imágenes que se pueden incluir en una llamada privada. 2 Seleccione la imagen que desea enviar. 3 Presione el botón PTT para enviar la imagen. 4 Espere hasta que la imagen se transmita. La llamada privada se interrumpe temporalmente mientras se transmite una imagen. 5 Cuando se le pida, presione el botón PTT para reanudar la llamada privada. Inicio de una llamada enviando una imagen Puede iniciar una llamada privada luego de elegir una imagen almacenada en Mis imágenes. Para realizar esto, deberá tener almacenados en el Directorio el ID privado y la dirección IP de la persona a la que desea enviar la imagen. * Pueden cobrarse cargos adicionales. 109 i670Mot.book Page 110 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Uso de Enviar vía PTT 1 Desde Mis Imágenes, desplácese o seleccione la imagen que desea enviar en la llamada privada. 2 Presione m y seleccione enviar imagen vía PTT. Aparecerá una lista de nombres del Directorio. Estos nombres poseen ID privados y direcciones IP almacenadas. 3 Seleccione el nombre de la persona a la que desea enviarle la imagen. 4 Presione el botón PTT para enviar la imagen. 5 Espere hasta que la imagen se transmita. La llamada privada se interrumpe temporalmente mientras se transmite una imagen. 6 Cuando se le pida, presione el botón PTT para reanudar la llamada privada. 110 Recibir una imagen Cuando alguien le envía una imagen usando Enviar vía PTT, su unidad emite un tono o vibra y aparece un mensaje en la pantalla que le pregunta si desea aceptar la imagen. Cuando se recibe una imagen, ésta aparece cada vez que el usuario está en una llamada privada con la persona que se la envió, a menos que el usuario elimine la imagen de Mis imágenes. Esto ocurre para las últimas 20 personas que le enviaron imágenes. Aceptar una imagen 1 Cuando vea el mensaje preguntando si desea aceptar la imagen, presione A debajo de Sí. 2 Espere hasta que la imagen se transmita. La llamada privada se interrumpe temporalmente mientras se transmite una imagen. 3 Cuando se le pida, presione el botón PTT para reanudar la llamada privada. Sugerencia: Si desea detener la transmisión antes de que finalice, presione A debajo de Cancelar. i670Mot.book Page 111 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Envío de Mi información e Información del Directorio Rechazar una imagen Cuando vea el mensaje preguntando si desea aceptar la imagen, presione A debajo de No. La imagen no se transmitirá. Configuración de las capacidades de imágenes Para activar o desactivar la capacidad del equipo para enviar y/o recibir imágenes en llamadas privadas: 1 En el menú principal, seleccione Configurar > Opciones CD/CG > Imagen envío directo. 2 Seleccione On o Off. Esta configuración no afecta la capacidad del equipo de enviar y recibir información de Mi información o del Directorio. Envío de Mi información e Información del Directorio Cuando envíe información de Mi información o del Directorio a través de Enviar vía PTT, la información enviada aparecerá en la pantalla del equipo con el que se ha conectado en la llamada privada. Luego de la llamada, la información aparecerá en la lista de llamadas recientes de ese equipo. Envío de Mi información Se puede controlar qué parte de la información contenida en Mi información se enviará y si se hará automáticamente en cada llamada privada o sólo cuando usted elige enviarla. Para obtener más información, consulte la sección Mi información de la Guía del Usuario. Sugerencia: Cuando envíe Mi información, no se podrá incluir determinada información; por ejemplo, la dirección electrónica o el número de fax. Para enviar la información del Directorio completa, cree una entrada para usted mismo en el Directorio y envíela. Envío de información durante una llamada 1 Mientras está en una llamada privada, presione m. 2 Con el campo Enviar vía PTT resaltado, presione O. 3 Cuando aparezca Listo para enviar en la pantalla, presione el botón PTT para enviar la información. Inicio de una llamada enviando información 1 En el menú principal, seleccione Mi información. 2 Presione m. 111 i670Mot.book Page 112 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Uso de Enviar vía PTT 3 Con el campo Enviar vía PTT resaltado, presione O. 4 Use el teclado para introducir el ID privado al que desea enviar la información. -oPresione debajo de Examinar. Seleccione Directorio, Llamadas recientes o Nota numérica. Seleccione el número que desea introducir. 5 Cuando aparezca Listo para enviar en la pantalla, presione el botón PTT para enviar la información. Envío de la información del Directorio Puede enviar información del Directorio seleccionando una entrada del Directorio o un elemento de la lista de llamadas recientes. No se pueden enviar las entradas del Directorio que sólo contengan direcciones. Cuando se reciben las entradas del Directorio, no incluyen tonos de timbre ni imágenes. Se pueden enviar los siguientes elementos de la lista de llamadas recientes: • Información del Directorio enviada desde otros equipos • Llamadas a o desde números almacenados en la lista del Directorio 112 Envío de información durante una llamada 1 Mientras está en una llamada privada, presione m. 2 Seleccione Directorio o Llamadas recientes. 3 Desplácese hasta la entrada del Directorio o hasta el elemento de la lista de llamadas recientes que desea enviar. 4 Cuando aparezca Listo para enviar en la pantalla, presione el botón PTT para enviar la información. Inicio de una llamada enviando información 1 En el Directorio o las Llamadas recientes, desplácese hasta la entrada que desea enviar o selecciónela. 2 Presione m. 3 Seleccione Enviar vía PTT. 4 Use el teclado para introducir el ID privado al que desea enviar la información. -oPresione debajo de Examinar. Seleccione Directorio, Llamadas recientes o Nota numérica. Seleccione el número que desea introducir. 5 Cuando aparezca Listo para enviar en la pantalla, presione el botón PTT para enviar la información. i670Mot.book Page 113 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Envío de Mi información e Información del Directorio Recepción de datos de Mi información o del Directorio Cuando reciba información de Mi información o Directorio de otro equipo, aparecerá un icono en la pantalla: j Mi información. d Información del Directorio. Para ver la información cuando aún se está en una llamada privada: 1 Presione m. 2 Seleccione Ver Directorio. También podrá ver Mi información de otros equipos en la lista de llamadas recientes. Consulte la sección Llamadas recientes de la Guía del Usuario. 113 i670Mot.book Page 114 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Agenda La agenda almacena un máximo de 250 eventos. Puede almacenar eventos durante un período de 13 meses (12 meses después y 1 mes antes de la fecha actual). Un evento de la agenda contiene: • Un asunto: el nombre asignado al evento. También puede introducir aquí un número telefónico, ID privado o número de grupo de conversación. Una vez guardado el evento, podrá llamar a este número desde la agenda o cuando reciba un recordatorio de dicho evento. • Una ubicación: la ubicación del evento. También puede introducir aquí un número telefónico, ID privado o número de grupo de conversación. Una vez guardado el evento, podrá llamar a este número desde la agenda o cuando reciba un recordatorio de dicho evento. • Una hora de inicio: la hora de inicio asignada automáticamente a un evento es al comienzo del día. Puede modificar la hora de inicio, o no asignarla, antes de guardar el evento. • Una duración: la duración del evento. • Una fecha: la fecha asignada automáticamente a un evento es la fecha que se resaltó o seleccionó al empezar a crear el evento. Puede cambiar esta fecha antes de guardar el evento. 114 • Una repetición: le permite guardar el evento como recurrente. • Un recordatorio: Si un evento tiene una hora de inicio, puede configurar la agenda de modo que le recuerde que el evento va a comenzar. • Un tono de timbre para el recordatorio. • Un estilo al que se cambia el equipo mientras se está produciendo el evento. • Una aplicación Java que se inicia cuando comienza el evento. Sólo el asunto y la fecha son campos obligatorios. Visualización de la agenda Para obtener acceso a la agenda: En el menú principal, seleccione agenda. Puede ver la agenda por día, por semana o por mes. También puede ver los detalles de cualquier evento. En la vista diaria, aparece una información breve de cada evento para dicho día. En la vista semanal, los eventos aparecen como marcadores con sus horas correspondientes. En la vista mensual, los días con eventos aparecen con un marcador en la esquina. i670Mot.book Page 115 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Creación de eventos Para ver un evento: Para ir a una fecha de la agenda: 1 Seleccione el día en que se produce el evento. 2 Seleccione el evento. 1 Mientras visualiza la agenda, presione m. 2 Seleccione Ir a fecha. 3 Seleccione la fecha que desee. Para cambiar la vista actual: 1 Mientras visualiza la agenda, presione m. 2 Seleccione la vista que desee. Navegación por la agenda Para desplazarse por la agenda: Vaya hacia la derecha e izquierda utilizando la tecla de navegación. -oEn las vistas semanal y mensual, presione * o #. Para ver más opciones en la vista diaria: Vaya hacia arriba y hacia abajo utilizando la tecla de navegación. Para resaltar un día en una vista mensual: Introduzca la fecha utilizando el teclado. Para ir a la fecha de hoy: 1 Mientras visualiza la agenda, presione m. 2 Seleccione Ir a hoy. Creación de eventos Cada evento de la agenda debe tener un asunto y se debe guardar en una fecha. El resto de la información es opcional. Puede introducir la información en cualquier orden desplazándose por los detalles del evento. Una vez introducida la información que desee, puede presionar A debajo de Listo para guardar la entrada en la agenda. Si decide no almacenar el evento: Presione A debajo de Cancelar. Para crear un evento en la agenda: 1 Mientras visualiza la agenda, presione A debajo de Nuevo. -oEn la vista diaria, seleccione [Nuevo]. 2 Para asignar un asunto al evento: Seleccione Asunto. Introduzca el nombre. -o115 i670Mot.book Page 116 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Agenda Presione A debajo de Buscar para seleccionar nombres de eventos comunes de la lista. -o- Seleccione Personalizado para introducir una duración. Introduzca un número telefónico, ID privado o número de grupo de conversación. Una vez guardado el evento, podrá llamar a este número. 6 La fecha asignada automáticamente a un evento es el día que se resaltó o seleccionó cuando se empezó a crear el evento. Cuando haya terminado, presione O. 3 Si desea asignar una ubicación al evento: Seleccione Ubicación. Introduzca la ubicación. -o- Para cambiar la fecha del evento: Seleccione Fecha. Introduzca la fecha que desee. 7 Si desea hacer que el evento sea recurrente: Introduzca un número telefónico, ID privado o número de grupo de conversación. Una vez guardado el evento, podrá llamar a este número. Seleccione Repetir. Cuando haya terminado, presione O. Si el evento se produce más de una vez a la semana: Seleccione Día múltiple. Seleccione los días que desee. 4 La hora de inicio asignada automáticamente a un evento es al comienzo del día. Si desea cambiar la hora de inicio o no asignarla: Seleccione Empezar. Introduzca la hora de inicio que desee. -oPresione A debajo de Sin hora para no asignar una hora de inicio. 5 Si desea asignar una duración al evento: Seleccione Duración. Seleccione la duración que desee. -o116 Seleccione el ciclo de repetición que desee. Presione A debajo de Listo. Seleccione la fecha en que el evento dejará de repetirse. 8 Si desea crear un recordatorio para este evento: Seleccione Recordatorio. Seleccione la hora de recordatorio que desee. -oSeleccione Personalizado para introducir una hora para el recordatorio. i670Mot.book Page 117 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Edición de eventos Nota: Si el evento no tiene hora de inicio, no podrá crear el recordatorio correspondiente. 9 Si ha introducido toda la información que desea para este evento, presione A debajo de Listo. -oSi desea asignar un tono de timbre, un estilo o una aplicación Java al evento, consulte “Asignación de más opciones” en la página 117. El equipo cambia a este estilo cuando se inicia el evento y vuelve al anterior cuando se finaliza el evento. 3 Si desea asignar el inicio de una aplicación Java al inicio de un evento: Seleccione Aplic. Java. De las aplicaciones Java almacenadas en el equipo, seleccione la que desee. Si ha creado un recordatorio para este evento, el equipo le pedirá que inicie la aplicación Java cuando aparezca el recordatorio. Asignación de más opciones Para asignar más opciones antes de guardar un evento: 1 Si ha creado un recordatorio para el evento y desea configurar el tono de timbre para dicho recordatorio: Seleccione Timbre. De los tonos de timbre almacenados en el equipo, seleccione el que desee. 2 Si desea asignar un estilo al que se cambia el equipo mientras se está produciendo el evento: Seleccione Estilo. De los estilos almacenados en el equipo seleccione el que desee. Edición de eventos Para cambiar los detalles de un evento: 1 2 3 4 Seleccione el día en que se produce el evento. Seleccione el evento. Presione A debajo de Editar. Siga las instrucciones de “Creación de eventos” en la página 115 para editar los diferentes campos. Para copiar un evento en otra fecha: 1 Seleccione el día en que se produce el evento. 2 Seleccione el evento. 3 Presione m. 117 i670Mot.book Page 118 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Agenda 4 Seleccione Copiar. 5 Presione A debajo de Sí para confirmar la acción. 6 Introduzca la fecha que desee. 7 Presione O. 8 Si desea modificar más datos, siga las instrucciones pertinentes de “Creación de eventos” en la página 115 para editar los diferentes campos. Recepción de recordatorios Borrado de eventos Para descartar el recordatorio: 1 2 3 4 5 Seleccione el día en que se produce el evento. Seleccione el evento. Presione m. Seleccione Borrar. Si el evento no es recurrente, presione O o A debajo de Sí para confirmar la acción. -oSi el evento es recurrente: Si ha creado un recordatorio para un evento de agenda, cuando llegue la hora del recordatorio, el equipo se lo notificará con un texto en la pantalla y un tono de recordatorio. Para ver más detalles acerca del evento: Presione A debajo de Ver. Si el flip está cerrado, presione .. -oSi el flip está abierto, presione O, presione A debajo de Descartar o cierre el flip. Para eventos con aplicaciones Java Si asignó el inicio de una aplicación Java al inicio del evento, podrá iniciar la aplicación cuando reciba el recordatorio. Seleccione Sólo este evento para borrar sólo el evento elegido en el paso 2. 1 Presione m. 2 Seleccione Iniciar. Seleccione Evento repetido para borrar todas las apariciones del evento. Para eventos con números por llamar 118 Si almacenó un número telefónico, ID privado o número de grupo de conversación en el campo Asunto o Ubicación de un evento de la agenda, podrá llamar o enviar una alerta de llamada a dicho número desde el recordatorio de la agenda. i670Mot.book Page 119 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Realización de llamadas desde la agenda Realización de llamadas desde los recordatorios Puede realizar llamadas telefónicas, llamadas privadas y llamadas de grupo a distintos números en los recordatorios de la agenda. Para llamar a un número de un recordatorio: Presione s. Para realizar llamadas privadas o de grupo a un número de un recordatorio: Presione el botón PTT. Realización de llamadas desde la agenda Si almacenó un número telefónico, ID privado o número de grupo de conversación en el campo Asunto o Ubicación de un evento de la agenda, podrá llamar o enviar una alerta de llamada a dicho número de la agenda. Puede llamar al número almacenado en Asunto y al número almacenado en Ubicación si uno es un número telefónico y el otro es un ID privado o un número de grupo de conversación. Si ambos son el mismo tipo de número, la unidad llamará o enviará una alerta de llamada al número del Asunto. Para llamar o enviar una alerta de llamada al número guardado en Ubicación, debe borrar el número almacenado en Asunto. Para realizar una llamada o enviar una alerta de llamada: 1 Resalte o seleccione el evento que contiene el número al que desee llamar o enviar una alerta de llamada. 2 Para realizar una llamada telefónica: Presione s. -oPresione m. Seleccione Nº Llam. Evento. Para realizar una llamada privada o de grupo: Mantenga presionado el botón PTT situado en el lateral de la unidad. -oSi no ha incluido la tecla # antes del grupo de conversación al que desea llamar: Presione m. Seleccione Grupo de conversación. Para enviar una alerta de llamada: Presione m. Seleccione Nº de alerta evento. Personalización de la configuración de la agenda Para acceder a las opciones de configuración de la agenda: 1 En el menú principal, seleccione agenda. 2 Presione m. 3 Seleccione Configurar. 119 i670Mot.book Page 120 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Agenda Puede ver o modificar estas opciones: • Empezar día: configura la agenda para que se inicie en vista diaria, semanal o mensual. • Inicio diario: configura el comienzo del día. Esta es la hora más temprana del día que aparece en la vista semanal, en caso de que utilice la vista del día de 12 horas. • Recordatorios: si esta opción se establece en Sólo cuando encendido, la unidad sólo le recordará los eventos cuando esté encendido. Si esta opción se configura en Siempre, el equipo se encenderá automáticamente cuando reciba un recordatorio. Para evitar que se descargue la batería, el equipo se apagará automáticamente al cabo de un rato. • Borrar Desp: configura el tiempo que espera la agenda para borrar todos los eventos una vez que se produjeron. • Cmb hora: le permite desplazar las horas de todos los eventos de la agenda. Esta opción es útil si viaja a una zona horaria distinta. • Expira: controla la cantidad de tiempo durante la cual se emitirá el sonido al recibir una notificación de mensaje, una alerta de llamada o un recordatorio de agenda. 120 • Reloj: controla si aparecen la fecha y la hora en la pantalla inicial; configura el formato de fecha y hora; configura el año. i670Mot.book Page 121 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Gestión de derechos digitales (Digital Rights Management, DRM) Cuando descargue contenido multimedia disponible en línea, como aplicaciones Java, puede estar sujeto a restricciones de DRM. DRM, o gestión de derechos digitales, es un sistema que define cómo se puede distribuir y usar el contenido multimedia protegido por copyright. El sistema DRM limita los elementos multimedia en función de una configuración temporal o de recuento. La configuración basada en el tiempo le permite usar el elemento dado por un intervalo especificado. Ejemplos de este tipo de configuración incluyen la posibilidad de usar un elemento durante una cantidad específica de días a partir de la fecha de compra o de la primera vez que se usa o durante una cantidad específica de minutos. La configuración basada en recuento le permite usar un elemento por una cantidad determinada de veces después de descargarlo o disponer de los elementos de forma ilimitada. Gestión de elementos Nota: Dependiendo de cómo un proveedor de productos de otro fabricante haya establecido los derechos de dicho elemento DRM, tal vez no pueda realizar alguna de las siguientes tareas. Visualización de la información sobre la licencia Puede comprobar la licencia de un elemento DRM para ver la siguiente información: • Para elementos basados en tiempo, la fecha y hora en que se ha programado que expire ese elemento o la cantidad de días que faltan para la expiración. • Para elementos basados en recuento, la cantidad de créditos (usos) que faltan o un aviso de uso ilimitado. • El nombre del proveedor del elemento. Para ver la licencia de un elemento DRM: 1 Vaya a la ubicación del equipo que contiene el elemento que desea. 2 Resalte el elemento DRM cuya información de la licencia desea ver. 3 Presione m. 4 Seleccione Información de licencia. 121 i670Mot.book Page 122 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Gestión de derechos digitales (Digital Rights Management, DRM) Renovación de licencias de DRM Nota: Sólo puede renovar licencias de DRM si contienen un enlace a la página donde ha comprado el elemento. 1 Vaya a la ubicación del equipo que contiene el elemento que desea. 2 Resalte el elemento DRM que desea renovar. 3 Presione A debajo de Renovar o presione m. Seleccione Renovar. 4 Seleccione el enlace a la página donde ha comprado el elemento. 5 Siga las instrucciones del proveedor para comprar una licencia adicional. Borrar elementos Si borra un elemento DRM que le ha comprado al proveedor de servicios del equipo, deberá volver a comprarlo para descargarlo. Nota: No se pueden borrar elementos bloqueados. En determinadas condiciones, los proveedores de productos de otros fabricantes le permitirán descargar un elemento varias veces en un determinado marco de tiempo, incluso si ha borrado ese elemento. Comuníquese con el proveedor de esos elementos para obtener más información acerca de sus normas sobre descargas. 122 Para borrar un elemento: 1 Vaya a la ubicación del equipo que contiene el elemento que desea. 2 Resalte el elemento DRM que desea borrar. 3 Presione m. 4 Seleccione Borrar. 5 Si el sistema lo pide, presione A debajo de Sí. Acerca de los elementos expirados La mayoría de los elementos seguirán visualizándose en la unidad hasta que los borre. También puede elegir renovar la licencia de un elemento que ha expirado. Nota: No se pueden borrar elementos bloqueados por DRM. i670Mot.book Page 123 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Aplicaciones Java Para ejecutar una aplicación que no tiene un atajo en el menú: La unidad incluye tres aplicaciones Java que ya vienen cargadas y listas para instalar. Puede descargar e instalar más aplicaciones Java. Nota: Al utilizar aplicaciones Java, es posible que el equipo utilice más batería que con otros usos del equipo. 1 En el menú principal, seleccione Aplic Java. 2 Seleccione la aplicación o el conjunto de aplicaciones que desea ejecutar. 3 Si ha elegido un conjunto de aplicaciones, seleccione la aplicación que desea ejecutar. Sugerencia: Si no oye los sonidos asociados con la aplicación Java, seleccione Configurar > Volumen y compruebe el volumen de Altavoz Java y Auricular Java. Instalación de aplicaciones 1 En el menú principal, seleccione Aplic Java. 2 Seleccione la aplicación o conjunto de aplicaciones que desea instalar. Los mensajes de instalación aparecen cuando se instala la aplicación. 3 Si desea crear un atajo a la aplicación Java en el menú principal: Presione A debajo de Sig. Presione A debajo de Sí. Presione O. 4 Presione A debajo de Listo. Ejecución de aplicaciones Para ejecutar una aplicación que tiene un atajo en el menú: 1 En el menú principal, seleccione la aplicación o conjunto de aplicaciones que desea ejecutar. 2 Si ha elegido un conjunto de aplicaciones, seleccione la aplicación que desea ejecutar. Suspender aplicaciones Cuando se suspende una aplicación, su ejecución no se detiene. Pasa a ejecutarse como una aplicación de fondo, de modo que puede ejecutar otra aplicación en primer plano. Para suspender una aplicación: Presione e o cierre el flip. Para ver las aplicaciones suspendidas: En el menú Java, seleccione Aplic suspend. Puede ejecutar hasta 3 aplicaciones al mismo tiempo, una en primer plano y dos en segundo plano. 123 i670Mot.book Page 124 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Aplicaciones Java Reinicio de aplicaciones Puede reanudar una aplicación suspendida en cualquier momento. De esta manera se vuelve a ejecutar en primer plano. 1 En el menú Java, seleccione Aplic suspend. 2 Seleccione la aplicación que desea reanudar. Finalizar aplicaciones Para finalizar una aplicación: 1 En el menú principal, seleccione Aplic Java. 2 Si la aplicación que desea finalizar forma parte de un conjunto de aplicaciones, seleccione el conjunto. 3 Desplácese hasta la aplicación que desea finalizar. Presione A debajo de Fin. -oSi no aparece Fin entre las opciones: Presione m. Seleccione Fin. Sugerencia: También puede finalizar las aplicaciones desde la pantalla Aplic Suspend. Para finalizar todas las aplicaciones: 1 En el menú principal, seleccione Aplic Java. 2 Desplácese hasta Aplic suspend. 124 3 Presione m. 4 Seleccione Fin todo. 5 Presione O o A debajo de Sí para confirmar la acción. 6 Si desea finalizar todas las aplicaciones sin cerrarlas, presione A debajo de Fin ahora. Descarga de aplicaciones Si desea ejecutar más aplicaciones Java, puede descargarlas al equipo. Para ver una selección de aplicaciones Java y conocer las instrucciones de descarga, póngase en contacto con el proveedor de servicios. Borrado de aplicaciones Para borrar una aplicación: 1 En el menú principal, seleccione Aplic Java. 2 Desplácese hasta la aplicación que desea borrar. 3 Presione m. 4 Seleccione Desinstalar. 5 Presione O o A debajo de Sí para confirmar la acción. 6 Cuando el equipo haya terminado de borrar la aplicación, presione A debajo de Listo. i670Mot.book Page 125 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Gestión de la memoria Para borrar todas las aplicaciones Java: Atajos en el menú principal 1 2 3 4 5 Cuando instale una aplicación, podrá crear un atajo a la aplicación en el menú principal. Para crear un atajo a una aplicación que ya está instalada: 1 En el menú principal, seleccione Configurar > Personalizar > Opciones Menú > Agr/Elim aplic. -oEn el menú principal: Presione m. Seleccione Configuración Menú principal > Agr/Elim aplic. 2 Vaya a la lista de las aplicaciones Java. Una aplicación que tenga un atajo en el menú principal mostrará una marca de verificación junto a la misma. 3 Vaya a la aplicación para la que desea crear un atajo. 4 Presione O. 5 Presione A debajo de Listo. Para borrar un atajo: 1 En el menú principal, seleccione Configurar > Personalizar > Opciones Menú > Agr/Elim aplic. -oEn el menú principal: Presione m. Seleccione Configuración Menú principal > Agr/Elim aplic. En el menú principal, seleccione Aplic Java. Desplácese hasta Sistema Java. Presione m. Seleccione Borrar todos. Presione O o A debajo de Sí para confirmar la acción. Gestión de la memoria Para ver la cantidad de memoria disponible para las aplicaciones Java: 1 En el menú principal, seleccione Aplic Java > Sistema Java. 2 Presione A debajo de Sig. 3 Para ver más información sobre la memoria, vuelva a presionar A debajo de Sig. Elimine algunas aplicaciones Java para liberar memoria. Nota: Los datos de la aplicación Java se guardan en la unidad en el mismo espacio en memoria utilizado para guardar los datos de mensajes, notas de voz, imágenes, tonos de timbre e imágenes de fondo. Borre algunos de estos elementos para liberar espacio en memoria para las aplicaciones Java. 125 i670Mot.book Page 126 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Aplicaciones Java 2 Vaya a la lista de las aplicaciones Java. Una aplicación que tenga un atajo en el menú principal mostrará una marca de verificación junto a la misma. 3 Desplácese hasta la aplicación cuyo atajo desea borrar. 4 Presione O. 5 Presione A debajo de Listo. Aplicaciones Java y GPS habilitado Algunas aplicaciones Java pueden utilizar la función GPS del equipo para determinar la ubicación geográfica aproximada de dicho equipo. (Consulte “GPS habilitado” en la página 129 para obtener más información sobre la función GPS). Sin embargo, por motivos de seguridad, tal vez no le interese que las aplicaciones Java tengan siempre acceso a la ubicación del equipo. El equipo protege su privacidad al darle la opción de bloquear el acceso de todas o algunas de las aplicaciones Java a la ubicación de dicho equipo. 126 Configuración de la privacidad para todas las aplicaciones Java Estas opciones controlan la privacidad de todas las aplicaciones Java del equipo: • Restringido: Ninguna aplicación Java ni ningún programa similar podrá acceder a la ubicación del equipo. Sin embargo, la información sobre la ubicación puede continuar disponible para el propietario del equipo, el administrador de la flota o el administrador de la cuenta. • Sin restricc: Todas las aplicaciones pueden acceder a la ubicación del equipo sin notificárselo. • Por permiso: cuando una aplicación Java intenta acceder a la ubicación del equipo, el sistema le pedirá permiso a usted. Sin embargo, la información sobre la ubicación puede continuar disponible para el propietario del equipo, el administrador de la flota o el administrador de la cuenta. Consulte “Configuración de las opciones de privacidad” en la página 135 para obtener más información sobre la selección de estas opciones. i670Mot.book Page 127 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Aplicaciones Java y GPS habilitado Otorgar o denegar permiso Si selecciona Por permiso, deberá otorgar o denegar a cada aplicación Java el acceso a la ubicación del equipo cuando la aplicación solicite acceso por primera vez. Es posible que tenga que otorgar o denegar solicitudes posteriores de la misma aplicación, en función de la configuración de privacidad que establezca para cada una de las aplicaciones Java (consulte “Configuración de la privacidad para cada una de las aplicaciones Java”). Cuando una aplicación Java solicita acceso a la ubicación del equipo, aparecerá una pantalla informativa. Para denegar esta solicitud: 1 Presione A debajo de Denegar. La aplicación no tendrá acceso a la ubicación del equipo. 2 Seleccione el modo de denegación que desee: • Siempre: Si la aplicación vuelve a solicitar acceso a la ubicación del equipo, esta solicitud se denegará sin notificación previa. • Para esta sesión: Si la aplicación vuelve a solicitar acceso a la ubicación del equipo antes de apagarlo, esta solicitud se denegará sin notificación previa. • Sólo una vez: Si la aplicación vuelve a solicitar acceso a la ubicación del equipo, recibirá un mensaje para decidir si desea otorgar o denegar el permiso. Para otorgar esta solicitud: 1 Presione A debajo de Otorgar. La aplicación accederá a la ubicación del equipo. 2 Seleccione el modo de otorgamiento que desee: • Siempre: Si la aplicación vuelve a solicitar acceso a la ubicación del equipo, esta solicitud se otorgará sin notificación previa. • Para esta sesión: Si la aplicación vuelve a solicitar acceso a la ubicación del equipo antes de apagarlo, esta solicitud se otorgará sin notificación previa. • Sólo una vez: Si la aplicación vuelve a solicitar acceso a la ubicación del equipo, recibirá un mensaje para decidir si desea otorgar o denegar el permiso. 127 i670Mot.book Page 128 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Aplicaciones Java Configuración de la privacidad para cada una de las aplicaciones Java Cuando una aplicación Java solicita acceso a la ubicación de la unidad por primera vez, se puede configurar la opción de privacidad de GPS para dicha aplicación Java. 1 En el menú principal, seleccione Aplic Java. 2 Desplácese hasta la aplicación o conjunto de aplicaciones cuya privacidad desea establecer. Si la aplicación ha solicitado acceso a la ubicación del equipo, aparecerá este icono S cuando seleccione la aplicación. 3 Presione m. 4 Seleccione Permisos. 5 Seleccione la opción de privacidad que desea para esta aplicación: • Siempre: La aplicación siempre tiene permiso para acceder a la ubicación del equipo, sin tener que enviar ninguna notificación. • Preguntar: Cuando la aplicación solicita acceso a la ubicación del equipo, recibirá un mensaje para otorgar o denegar el permiso (consulte “Otorgar o denegar permiso” en la página 127). • Nunca: Cuando la aplicación solicita acceso a la ubicación del equipo, la solicitud queda denegada sin que reciba ninguna notificación. 128 i670Mot.book Page 129 Monday, June 5, 2006 3:50 PM GPS habilitado La función GPS habilitado del equipo utiliza información de los satélites del Sistema de Posicionamiento Global (Global Positioning System, GPS) que orbitan la Tierra para determinar la ubicación geográfica aproximada del equipo, expresada en coordenadas de latitud y longitud. La disponibilidad y precisión de esta información sobre la ubicación (y la cantidad de tiempo que se tarda en calcularla) variarán en función del entorno en que esté utilizando la función GPS. Por ejemplo, los puntos de ubicación del GPS son, normalmente, difíciles de obtener en interiores, en lugares cubiertos, entre edificios altos o en otras situaciones en las que no se haya establecido una visión amplia y clara del cielo. CONSULTE: “IMPORTANTE: Algunos puntos a tener en cuenta”. Al realizar una llamada de emergencia, la función GPS del equipo puede ayudar al personal de emergencia a determinar su ubicación si su equipo tiene acceso adecuado a las señales del satélite GPS y el centro de respuestas de emergencia está equipado para procesar dicha información. También puede usar la función GPS para ver su ubicación aproximada. La información sobre la ubicación aparece en la pantalla del equipo. Las aplicaciones Java cargadas en su equipo también pueden solicitar su ubicación. Si dicho equipo está conectado a una computadora portátil o dispositivo similar, el software de dicho dispositivo puede solicitar su ubicación. Para proteger su privacidad, puede controlar si se otorgan dichas solicitudes. IMPORTANTE: Algunos puntos a tener en cuenta Si utiliza la función GPS del equipo mientras conduce, preste atención a la conducción y a la carretera. En las zonas en las que no se disponga de señales adecuadas de varios satélites (normalmente debido a que la antena GPS no puede establecer una línea de visión de una zona amplia del cielo abierto), la función GPS NO FUNCIONARÁ. Tales situaciones incluyen, pero no se limitan a: • Ubicaciones subterráneas. • El interior de edificios, trenes u otros vehículos cubiertos. • Bajo otros techos o estructuras de metal u hormigón. • Entre edificios altos o bajo una cubierta de árboles densa. 129 i670Mot.book Page 130 Monday, June 5, 2006 3:50 PM GPS habilitado • Cerca de una torre de radio o televisión de alta potencia. • Cuando la antena GPS está tapada (por ejemplo, con la mano o cualquier otro objeto) o dirigida hacia el suelo. • En temperaturas extremas, fuera de los límites de funcionamiento del equipo. Si está caminando o conduciendo a una velocidad muy baja, también puede reducirse sustancialmente el rendimiento del GPS. Aun cuando se pueda calcular en tales situaciones la información de la ubicación, el sistema puede tardar mucho tiempo y la estimación de su ubicación puede no ser precisa. Por lo tanto, en una llamada de emergencia, siempre infórmele la ubicación al centro de respuestas de emergencia y quédese escuchando por teléfono mientras el centro de respuestas de emergencia le transmite las instrucciones. Aun cuando estén disponibles las señales adecuadas de varios satélites, la función GPS sólo proporcionará la ubicación aproximada, normalmente, con un margen de error de 45 metros (150 pies), aunque algunas veces el margen puede ser mayor. En “Mejora del rendimiento del GPS” en la página 133 encontrará unas sugerencias sobre cómo mejorar el rendimiento del GPS. 130 Mientras que la función GPS del equipo puede ser una valiosa ayuda en la navegación, ésta no reemplaza la necesidad de manejar cuidadosamente y el buen juicio del conductor. Nunca confíe sólo en un dispositivo de navegación. Recuerde que la precisión de la información sobre la ubicación y el tiempo necesario para obtenerla variarán dependiendo de las circunstancias, especialmente de la capacidad para recibir señales adecuadas de varios satélites. En llamadas de emergencia, el equipo utiliza información de asistencia de la red telefónica para mejorar la velocidad y la precisión en el cálculo de la ubicación de su equipo: si dicha información de asistencia no se encuentra disponible, se podría reducir la velocidad y la precisión en el cálculo de la ubicación. Los satélites que usa la función GPS del equipo están controlados por el gobierno de EE.UU. y están sujetos a cambios realizados de acuerdo con las normas de uso del GPS del Departamento de Defensa y con el Plan de Radionavegación Federal. Estos cambios pueden afectar el rendimiento de la función GPS del equipo. i670Mot.book Page 131 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Realización de una llamada de emergencia Realización de una llamada de emergencia Marque el número de emergencias local para conectarse a un centro de respuestas de emergencia. Si está en una llamada activa, debe finalizarla antes de llamar al número de emergencias. Al realizar una llamada de emergencia, la función GPS del equipo comienza a buscar información para calcular su ubicación aproximada. La función GPS del equipo demorará unos minutos para determinar la ubicación aproximada. Aun cuando el equipo tiene un buen acceso a suficientes señales del satélite GPS y a los datos de asistencia de la red, puede demorar 30 segundos o más para determinar la ubicación aproximada. Se demora más tiempo cuando se reduce el acceso a las señales del satélite. Cuando se determina la ubicación aproximada, se pone a disposición del centro de respuestas de emergencia correspondiente. En algunos casos, es posible que su centro de respuestas de emergencia local no esté equipado para recibir información de ubicación de GPS. Por esta razón y debido a que la información de ubicación de GPS transmitida sólo es aproximada y puede no estar disponible en su localidad (consulte “IMPORTANTE: Algunos puntos a tener en cuenta” en la página 129), siempre infórmele su ubicación al operador del número de emergencia con el que se comunica al realizar una llamada de emergencia y, si fuese posible, informe la ubicación como lo haría al utilizar un equipo sin las funciones GPS. Nota: Si necesita saber si su centro de respuestas de emergencia local está equipado para recibir información de ubicación de GPS, comuníquese con las autoridades locales. En general, si el equipo tiene acceso a señales provenientes de muchos satélites GPS, la ubicación se determinará más rápidamente y con mayor precisión que si el equipo tuviera acceso a señales provenientes de pocos satélites GPS. 131 i670Mot.book Page 132 Monday, June 5, 2006 3:50 PM GPS habilitado Si el equipo no tiene acceso adecuado a señales del satélite GPS, la ubicación de la torre de comunicaciones más cercana en contacto con el equipo estará disponible para el centro de respuestas de emergencia correspondiente, siempre que el centro tenga capacidad para recibir dicha información. Consulte “Mejora del rendimiento del GPS” en la página 133 para obtener información sobre cómo ayudar al equipo a determinar la ubicación. Visualización de la ubicación aproximada 1 En el menú principal, seleccione GPS > Posición. 2 Desplácese para ver toda la pantalla. En la pantalla aparecerá la siguiente información relacionada con la última vez que se calculó la ubicación. • La hora (GMT) y fecha en que se calculó la última ubicación. • La ubicación aproximada, expresada en forma de latitud y longitud. • La precisión estimada de la ubicación calculada. Esta estimación de la precisión sólo es aproximada y puede variar sustancialmente de la precisión real de la información dada sobre dicha ubicación aproximada. • El número de satélites utilizados para calcular la ubicación. En general, cuantos más satélites estén disponibles, mayor será la precisión. Para volver a calcular la ubicación: Presione A debajo de Actualizar. El equipo puede tardar varios minutos en completar el proceso para determinar la ubicación. Durante este tiempo, normalmente aparece un mensaje en la pantalla del equipo en el que se indica que dicho equipo está buscando satélites. Para conocer una serie de sugerencias sobre cómo obtener el mejor cálculo de la ubicación, consulte “Mejora del rendimiento del GPS”. La pantalla Posición muestra la información actualizada. Para cancelar el cálculo de una ubicación antes de completarlo: Presione A debajo de Cancelar para regresar a la pantalla Posición. -oPresione e para regresar a la pantalla inicial. 132 i670Mot.book Page 133 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Mejora del rendimiento del GPS Cada vez que se calcula la ubicación aproximada del equipo, se guarda esta información en dicho equipo y permanece en él aunque lo apague. Verá esta información en la pantalla la próxima vez que vea la pantalla Posición. Si recibe una llamada telefónica o alerta mientras intenta determinar la ubicación, desaparecerá la pantalla Posición, pero el equipo seguirá intentando determinar la ubicación. Si lo consigue, la nueva información sobre la ubicación aparecerá la próxima vez que vea la pantalla Posición. Mejora del rendimiento del GPS A veces, la función GPS del equipo puede ser incapaz de completar correctamente el cálculo de una ubicación. Si esto sucede cuando está realizando una llamada de emergencia, la ubicación de la torre de comunicaciones más cercana en contacto con el equipo estará disponible para el centro de respuestas de emergencia correspondiente, siempre que el centro tenga capacidad para recibir dicha información. Si esto ocurre cuando está intentando ver su ubicación en la pantalla del equipo, aparecerá un mensaje que indica que el equipo no puede acceder a los satélites. Para mejorar la precisión y aumentar las oportunidades de un cálculo correcto, haga lo siguiente mientras el equipo determina la ubicación aproximada: • Permanezca en un espacio abierto. La función GPS es más eficaz cuando no hay ningún obstáculo entre el equipo y un amplio cielo abierto. Si es posible, salga al exterior, lejos de edificios y vegetación altos. Aunque el rendimiento en un edificio se mejora acercándose a las ventanas, los cristales con determinadas películas de protección solar pueden bloquear las señales de los satélites. • Extienda la antena de su equipo. 133 i670Mot.book Page 134 Monday, June 5, 2006 3:50 PM GPS habilitado • Sujete el equipo para mejorar la recepción. Las señales de los satélites GPS se transmiten a la antena del GPS, que se encuentra en la antena de su equipo. Sujete el equipo lejos del cuerpo, dando a la antena un acceso despejado a las señales de los satélites. No tape la zona de la antena con los dedos ni con otra parte del cuerpo u objeto. Antena GPS • Quédese quieto. Si es posible, quédese quieto hasta que el equipo termine de determinar la ubicación. Si se desplaza con el equipo a paso de peatón mientras el equipo está calculando la ubicación aproximada, puede reducirse sustancialmente el rendimiento del GPS. • En un automóvil. Cuando utilice la función GPS habilitado en un automóvil, coloque el equipo de modo que la antena GPS tenga mejor acceso a las señales del GPS a través de las ventanas del automóvil. Normalmente, la antena GPS tiene mejor acceso a las señales del GPS en un automóvil cuando se ubica cerca de una ventana. Nota: Si se desplaza con el equipo a paso de peatón, se reduce el rendimiento del GPS. No obstante, si se desplaza a la velocidad de un automóvil, no se reduce el rendimiento. • Permanezca dentro de la cobertura de la red. En función del proveedor de servicios, la red proporcionará al equipo la información que ayude a determinar la ubicación de forma más rápida y precisa. 134 i670Mot.book Page 135 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Actualización de los datos de almanaque de los satélites Actualización de los datos de almanaque de los satélites Nota: Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca esta función. Otra forma de mantener la función GPS del equipo en buen estado de funcionamiento es conservar actualizados los datos de almanaque de los satélites. El gobierno de los Estados Unidos mantiene un almanaque de datos acerca de dónde están los satélites GPS en su órbita sobre la Tierra. Esta información está disponible para el equipo. Mantener el almanaque de satélites actualizado ayudará al equipo a determinar con mayor rapidez la ubicación. El almanaque contiene información sobre la ubicación de los satélites, su estado operativo y otro tipo de información. Mantener esta información actualizada mejora el rendimiento de la función GPS. En la mayoría de los casos, el equipo podrá obtener un punto de ubicación si se recibe una señal fuerte del satélite con un almanaque de datos desactualizado, pero puede tardar más. Nota: Cuando realice una llamada de emergencia, el equipo no se basa en el almanaque para determinar la ubicación. Si los datos de almanaque del satélite están desactualizados, el equipo puede solicitar la actualización. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo. Es posible que el sistema le pida que acceda a un sitio Web o que llame a un número de atención al cliente. Configuración de las opciones de privacidad Las opciones de privacidad del GPS de su equipo controlan si las aplicaciones Java de su equipo u otras aplicaciones de software pueden determinar la ubicación de su equipo. Podrá configurar su equipo con una de estas opciones de privacidad del GPS. Nota: Las opciones de privacidad no se aplican a la transmisión de la información sobre la ubicación en las llamadas de emergencia. Para establecer las opciones de privacidad del GPS: 1 En el menú principal, seleccione GPS > Privacidad. 2 Si está habilitada la función de seguridad PIN DE GPS, introduzca el PIN DE GPS. (Consulte “Configuración de la función de seguridad PIN DE GPS” para obtener más información.) 135 i670Mot.book Page 136 Monday, June 5, 2006 3:50 PM GPS habilitado 3 Seleccione la opción de privacidad que desee. • Restringido: Ninguna aplicación Java ni de ningún software similar podrá acceder ala ubicación del equipo. Sin embargo, la información sobre la ubicación puede continuar disponible para el propietario del equipo, el administrador de la flota o el administrador de la cuenta. • Sin restricc: Todas las aplicaciones pueden ver la ubicación del equipo sin notificárselo. • Por permiso: Cuando una aplicación intenta ver la ubicación del equipo, el sistema le pedirá permiso a usted. Sin embargo, la información sobre la ubicación puede continuar disponible para el propietario del equipo, el administrador de la flota o el administrador de la cuenta. Configuración de la función de seguridad PIN DE GPS Para impedir la modificación de la configuración de privacidad GPS sin su conocimiento, se puede proteger esta opción mediante un PIN. Cuando reciba el equipo, la función de seguridad del GPS estará desactivada, por lo que no tendrá que introducir ningún PIN DE GPS para acceder a las opciones de privacidad de dicho sistema. Si activa esta función, deberá introducir el PIN DE GPS para acceder a las opciones de privacidad del GPS. 136 Para activar o desactivar la función de seguridad GPS habilitado: 1 En el menú principal, seleccione Configurar > Seguridad > PIN DE GPS. 2 Seleccione On u Off. 3 Introduzca el PIN DE GPS actual. Nota: Cuando recibe el equipo, el PIN DE GPS es 0000. 4 Presione A debajo de Ok. Para cambiar el PIN DE GPS: 1 En el menú principal, seleccione Configurar > Seguridad > Cambiar contraseña > PIN GPS. 2 Introduzca el PIN DE GPS actual. Nota: Cuando recibe el equipo, el PIN DE GPS es 0000. 3 Presione A debajo de Ok. 4 Introduzca un nuevo PIN DE GPS de 4 a 8 dígitos. 5 Presione A debajo de Ok. 6 Introduzca el nuevo PIN DE GPS de 4 a 8 dígitos para confirmarlo. 7 Presione A debajo de Ok. i670Mot.book Page 137 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Uso del GPS con un software para la gestión de mapas Uso del GPS con un software para la gestión de mapas Puede usar la función GPS del equipo para que proporcione los datos de ubicación a una computadora equipo o dispositivo similar que ejecute un software para la gestión de mapas interactivo, por ejemplo el que desarrolla DeLorme o Microsoft. De esta forma, si el equipo tiene un buen acceso a las señales del GPS, se puede señalar la posición aproximada en un mapa cuando viaja en un vehículo. Para ello, conecte la unidad a la computadora portátil (u otro dispositivo) con un cable de datos y configure la unidad para transmitir datos (consulte “Información general” en la página 137). Luego, el equipo proporcionará la ubicación aproximada al dispositivo que ejecuta el software para la gestión de mapas, que la mostrará en un mapa. El equipo proporciona una ubicación actualizada cada segundo y el software para la gestión de mapas muestra la ubicación modificada en este mapa. Consulte “Mejora del rendimiento del GPS” en la página 133 para obtener más detalles sobre cómo obtener la información de ubicación correcta. Nota: El equipo determina continuamente su ubicación, por lo que el uso de la función GPS del equipo con un software para la gestión de mapas gasta rápidamente la energía de la batería. Compatibilidad del software El equipo envía la información sobre la ubicación a la computadora portátil u otro dispositivo usando el formato estándar de la National Marine Electronics Association (NMEA). El equipo admite mensajes de salida en formato NMEA-0183 y las siguientes sentencias NMEA-0183: GGA, GLL, GSA, GSV, RMC y VTG. El software para la gestión de mapas que se ejecute en la computadora portátil u otro dispositivo debe admitir el formato NMEA 3.0. Información general Para conectar la unidad a la computadora portátil u otro dispositivo: 1 Abra la cubierta del conector. cubierta del conector 137 i670Mot.book Page 138 Monday, June 5, 2006 3:50 PM GPS habilitado 2 Con la pantalla del equipo hacia arriba, inserte un conector del cable de datos en el conector de accesorios hasta que oiga un clic. • Bits de parada: 1 • Control de flujo: Hardware Para configurar el equipo de manera que envíe la información sobre la ubicación a la computadora portátil u otro dispositivo: 1 En el menú principal, seleccione GPS > Interface. 2 Configure SALIDA NMEA en On. A partir de este momento, el equipo enviará los datos sobre la ubicación a la computadora portátil u otro dispositivo. Para que el equipo deje de enviar los datos sobre la ubicación a la computadora portátil u otro dispositivo: Configure SALIDA NMEA en Off. 3 Inserte el conector de datos en el puerto COM de la computadora portátil u otro dispositivo. Asegúrese de que no haya otra aplicación usando el puerto COM elegido. Asegúrese de que la configuración del puerto COM de la computadora portátil u otro dispositivo esté establecida de la forma siguiente: • Bits por segundo: 4800 • Bits de datos: 8 • Paridad: Ninguna 138 Cada vez que encienda el equipo, SALIDA NMEA se configurará automáticamente en Off. i670Mot.book Page 139 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Notas de voz Una nota de voz es una grabación que se realiza con el equipo y se puede reproducir. Puede grabar notas para usted mismo o llamadas telefónicas. La unidad puede guardar hasta 20 notas de voz. Creación de notas de voz Para grabar una nota para usted mismo: 1 En el menú principal, seleccione GrabVoz > [Nueva nota]. 2 Diga frente al micrófono el mensaje que desea grabar. Sugerencia: Para detener la grabación antes de que termine, presione A debajo de Pausa. Para reiniciar la grabación, presione A debajo de Continuar. Para parar la grabación y descartar la grabación de voz en cualquier momento, presione A debajo de Cancelar. 3 Cuando termine de grabar, presione O. Para agregar el final de una nota de voz: 1 En el menú principal, seleccione GrabVoz. 2 Desplácese hasta la nota de voz a la que lo desea agregar. 3 Presione m. 4 Seleccione Agregar a. 5 Cuando termine de grabar, presione O. Para grabar una llamada telefónica: 1 Mientras se encuentra en una llamada activa, presione m. 2 Seleccione Grabar. 3 Cuando termine de grabar, presione O. Nota: La grabación de llamadas telefónicas está sujeta a las leyes aplicables en relación con la privacidad y grabación de conversaciones telefónicas. Reproducción de notas de voz 1 En el menú principal, seleccione GrabVoz. 2 Seleccione la nota de voz que desea reproducir. 3 Para parar la reproducción de una nota de voz, presione O. Sugerencia: Para avanzar rápidamente, desplácese a la derecha. Para retroceder, desplácese a la izquierda. Pulse cualquier tecla de número para reanudar o poner en pausa. 139 i670Mot.book Page 140 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Notas de voz Nombrar notas de voz Cuando crea una nota de voz, se le asigna la fecha y hora en que se grabó. Luego, podrá renombrarla con una etiqueta personalizada. 1 En el menú principal, seleccione GrabVoz. 2 Desplácese hasta la nota de voz que desea nombrar. 3 Presione A debajo de Nombre. 4 Introduzca el nombre que desea asignar. 5 Presione O. Borrado de notas de voz Para borrar una nota de voz: 1 En el menú principal, seleccione GrabVoz. 2 Desplácese hasta la nota de voz desbloqueada que desea borrar. 3 Presione m. 4 Seleccione Borrar. 5 Presione O o A debajo de Sí para confirmar la acción. Para borrar todas las notas de voz: 1 En el menú principal, seleccione GrabVoz. 2 Desplácese hasta una nota de voz. 3 Presione m. 140 4 Seleccione Borrar todos. 5 Presione O o A debajo de Sí para confirmar la acción. Bloqueo de notas de voz Cuando se bloquea una nota de voz, no se puede borrar hasta que se desbloquee. 1 En el menú principal, seleccione GrabVoz. 2 Desplácese hasta la nota de voz que desea bloquear o desbloquear. 3 Presione m. 4 Seleccione Bloquear para bloquear el mensaje. -oSeleccione Desbloquear para desbloquear el mensaje. Si se bloquea una nota de voz, aparecerá el icono R junto a la nota de voz. Gestión de la memoria Para ver la cantidad de memoria disponible para notas de voz: 1 En el menú principal, seleccione GrabVoz. 2 Con [Nueva nota] resaltada, presione A debajo de Memoria. -oCon cualquier nota de voz resaltada, presione m. Seleccione Memoria. i670Mot.book Page 141 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Gestión de la memoria Para liberar más memoria borrando todas las notas de voz desbloqueadas: 1 En la pantalla de memoria de notas de voz, presione A debajo de Borrar. 2 Presione O o A debajo de Sí para confirmar la acción. Nota: Las notas de voz se guardan en la unidad en el mismo espacio de memoria utilizado para guardar mensajes, datos de aplicaciones Java, imágenes, tonos de timbre e imágenes de fondo. Borre algunos de estos elementos para liberar espacio en memoria para las notas de voz. 141 i670Mot.book Page 142 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Personalización del equipo Configuración del volumen Del auricular y altavoz 1 En el menú principal, seleccione Configurar > Volumen. 2 Desplácese hasta Auricular para configurar el volumen del auricular. -oDesplácese hasta Altavoz para configurar el volumen del altavoz. 3 Para configurar el volumen: Desplácese a la izquierda o la derecha. -oPresione los controles de volumen. Del timbre Presione los controles de volumen. Configuración del equipo para vibrar Para configurar la unidad para vibrar en lugar de emitir un sonido cuando reciba llamadas telefónicas, llamadas privadas, llamadas de grupo, notificaciones de mensajes y alertas de llamadas, consulte “Configuración del equipo para vibrar” en la página 67. Para configurar la unidad para vibrar en lugar de emitir un sonido cuando reciba llamadas privadas, llamadas de grupo y llamada SDG*, incluso si desea que la unidad emita un timbre para otras funciones: 1 En el menú principal, seleccione Configurar > Opciones CD/CG > Tipo de alerta. Sugerencia: Si Tipo de alerta no aparece: En el menú principal, seleccione Timbres. Asegúrese de que Vibrar todo esté configurado en Off. Repita el paso 1. 2 Seleccione Vibrar para configurar el equipo para vibrar. Sugerencia: Seleccione Silencio en el paso 2 para configurar el equipo de manera que no vibre ni emita un sonido. * Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca la función Llamadas de grupo selectivas dinámicas (SDGC). 142 i670Mot.book Page 143 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Cambio del aspecto del equipo Cambio del aspecto del equipo Configuración del tamaño del texto Papel Tapiz Para configurar el tamaño del texto en la pantalla interna: Un papel tapiz es una imagen que aparece en la pantalla inicial. 1 En el menú principal, seleccione Configurar > Pantalla/Info > Tamaño texto. 2 Seleccione la opción que desee: • Zoom: 11 caracteres por línea. • Estándar: 14 caracteres por línea. • Comprimido: 18 caracteres por línea. Elección de un papel tapiz 1 En el menú principal, seleccione Configurar> Pantalla/Info > Papel Tapiz > Papel Tapiz. 2 Seleccione el papel tapiz que desee. Sugerencia: Si desea ver el aspecto del papel tapiz, presione A debajo de la opción Ver. Configuración para el cambio automático del papel tapiz Nota: Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca esta función. Para configurar el equipo de manera que muestre brevemente dígitos muy grandes cuando introduzca números en la pantalla inicial: 1 En el menú principal, seleccione Configurar > Pantalla/Info > Núm Grand. 2 Configure esta opción en Números grandes. 1 En el menú principal, seleccione Configurar > Pantalla/Info > Papel Tapiz > Ciclo auto. 2 Seleccione la frecuencia con la que desea cambiar el tapiz. Cualquiera de los tapices de la unidad puede aparecer en la pantalla inicial. 143 i670Mot.book Page 144 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Personalización del equipo Configuración de Vista Menú Puede configurar los elementos del menú principal y del menú de aplicaciones Java para que aparezcan como iconos grandes o en forma de lista: 1 En el menú principal, seleccione Configurar > Pantalla/Info > Vista Menú. -oEn el menú principal: Presione m. Seleccione Configurar menú principal > Vista Menú. 2 Para elegir una lista, seleccione Ver Lista. -oPara elegir iconos grandes, seleccione Ver Iconos. Configuración de la luz de fondo Una luz de fondo ilumina la pantalla y el teclado cuando se realiza o recibe una llamada, se cierra o abre el flip o se presiona alguna tecla o botón. Para controlar la duración de la luz de fondo: 1 En el menú principal, seleccione Configurar > Pantalla/Info > Luz de fondo > Luz de fondo. 2 Seleccione la cantidad de segundos durante la cual desea que la luz de fondo permanezca encendida. -oSeleccione Off si no desea que se encienda la luz de fondo. 144 Para que la luz de fondo del teclado numérico sólo se encienda en condiciones de luz tenue: 1 En el menú principal, seleccione Configurar > Pantalla/Info > Luz fondo > Sensor. 2 Configure esta opción en On. Modo Aéreo – Desconexión temporal de llamadas Es posible que en ocasiones desee tener activada la unidad, pero tener desactivada la función de realizar y recibir llamadas (por ejemplo, si se encuentra en un avión). Para configurar la unidad de manera que no pueda realizar ni recibir llamadas telefónicas, llamadas privadas o llamadas de grupo ni transferir datos: 1 En el menú principal, seleccione Configurar > Avanzado > Modo Aéreo. 2 Configure esta opción en On. Aparecerá el icono U. Nota: Si presiona p durante más de 5 segundos, se activará el modo Aéreo. Para restaurar la capacidad del equipo para hacer todas estas cosas: Configure esta opción en Off. i670Mot.book Page 145 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Uso de la configuración Uso de la configuración El menú Configuración contiene muchos submenús que le permiten personalizar el equipo. Para obtener información sobre cómo aplicar grupos de configuraciones al equipo, consulte “Estilos” en la página 150. Funciones de Pantalla/Info El menú Pantalla/Info controla la apariencia del teclado y de la pantalla: • Papel Tapiz: cambia el papel tapiz que aparece en la pantalla inicial. • Paleta: cambia el esquema de color de la pantalla. • Tamaño texto: configura el tamaño del texto de la pantalla. • Iconos Inicio: controla si los iconos del menú principal aparecen en la pantalla inicial. • Luz fondo: controla la iluminación de fondo. • Reloj: controla si aparecen la fecha y la hora en la pantalla inicial; configura el formato de fecha y hora; configura el año. • Vista Menú: controla si los elementos del menú principal y del menú de aplicaciones Java aparecen como iconos grandes o en forma de lista. • Núm Grand: configura la aparición de dígitos grandes en la pantalla inicial al ingresar un número. • Contraste: configura el contraste de la pantalla. • Idioma: configura el idioma de la unidad. Funciones de Llamadas telefónicas El menú Llamadas Tel: controla cómo el equipo gestiona las llamadas telefónicas: • Línea: configura la línea de teléfono 1 o la línea de teléfono 2 como la línea activa para las llamadas salientes. • Cualq Tecl: si está activada, se pueden responder llamadas presionando cualquier tecla. • Remarc Auto: configura el equipo para que marque automáticamente las llamadas cuando el sistema está ocupado. • Llam en Esper: consulte “Llamada en espera” en la página 51. 145 i670Mot.book Page 146 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Personalización del equipo • Resp Auto: configura el equipo para responder automáticamente una llamada entrante después de un número especificado de timbres. Cuando esta función está activada, el equipo responde, comunicando al usuario con la persona que llama; no envía la llamada al correo de voz a menos que esté fuera de cobertura o con la línea ocupada. • Activar Flip: consulte “Configuración de Acciones con flip” en la página 54. • Bip al minuto: genera un tono audible cuando transcurre cada minuto durante una llamada activa. • Dur Llam: al finalizar la llamada, la duración de la misma aparecerá en la pantalla. • TTY: consulte “Realización de llamadas TTY” en la página 57. • Notificac: consulte “Notificaciones de mensajes” en la página 74. Opciones CD/CG El menú Opciones CD/CG controla la manera en que la unidad gestiona llamadas privadas, llamadas de grupo y llamadas SDG*: • Silenc Gpo: controla si se oyen las llamadas de su grupo de conversación. Consulte “Llamadas de grupo” en la página 59. 146 • Área Gpo: le permite definir el área del grupo de conversación. • Turbo PTT: consulte “Configuración de Turbo PTT” en la página 54. • Tipo alerta: controla la forma en que la unidad le notifica cuando recibe llamadas privadas, de grupo y llamadas SDG*. * Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca la función Llamadas de grupo selectivas dinámicas (SDGC). Personalización de funciones El menú Personalizar facilita el acceso a los elementos del menú principal. • Opciones de menú: Menú Reordenar le permite cambiar el orden de los elementos del menú principal con sólo tomarlos; Agregar/Elim aplicaciones le permite crear un atajo a una aplicación Java en el menú principal. • Tecla Arriba: configura el elemento del menú principal al que puede acceder cuando se desplaza hacia arriba desde la pantalla inicial. • Tecla Abajo: configura el elemento del menú principal al que puede acceder cuando se desplaza hacia abajo desde la pantalla inicial. i670Mot.book Page 147 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Uso de la configuración • Tecla Izq: configura el elemento del menú principal al que puede acceder cuando se desplaza hacia la izquierda desde la pantalla inicial. • Tecla Der: configura el elemento del menú principal al que puede acceder cuando se desplaza hacia la derecha desde la pantalla inicial. • Tecla Central: configura el elemento del menú principal al que puede acceder cuando presiona O desde la pantalla inicial. • Tecla Prog Izq: configura el elemento del menú principal al que puede acceder cuando presiona la tecla de opción de la izquierda desde la pantalla inicial. • Tecla Prog Der: configura el elemento del menú principal al que puede acceder cuando presiona la tecla de opción de la derecha desde la pantalla inicial. • Al encender: configura el elemento del menú principal que se visualiza al encender el equipo. Para que la pantalla inicial sea lo primero que se visualice al encender el equipo, seleccione Pant Inic. Funciones de Volumen El menú Volumen configura el volumen de los sonidos del equipo: • Línea 1: configura el volumen del timbre para la línea de teléfono 1. • Línea 2: configura el volumen del timbre para la línea de teléfono 2. • Mensajes: configura el volumen de las notificaciones de mensaje y recordatorios de agenda. • Auricular: configura el volumen del sonido del auricular. • Altavoz: configura el volumen del sonido del altavoz. • Teclado: configura el volumen del sonido que se emite al presionar las teclas y botones. • Auricular Java: configura el volumen del sonido asociado con las aplicaciones Java que se escuchan a través del auricular. • Altavoz Java: configura el volumen del sonido asociado con las aplicaciones Java que se escuchan a través del altavoz. • Datos: configura el volumen de los sonidos que le notifican que está recibiendo datos en una llamada de datos en el circuito. 147 i670Mot.book Page 148 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Personalización del equipo Funciones de Seguridad Funciones avanzadas El menú Seguridad le permite activar y desactivar funciones de seguridad y cambiar claves: El menú Avanzado contiene funciones de configuración avanzadas y de uso poco frecuente. • Bloqueo Tel: activa una función que bloquea el equipo: Bloquear ahora surte efecto de modo inmediato; Auto Bloqueo surte efecto cuando se apaga y se enciende el equipo. Se requiere un código de desbloqueo para habilitar la función de bloqueo del equipo, para desbloquearla y para establecer un nuevo código. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener el código de desbloqueo predeterminado. • Bloquear Teclado: bloquea el teclado del equipo, inmediatamente o de forma automática tras un período definido de inactividad. • PIN SIM: habilita y deshabilita la función de seguridad PIN SIM del equipo. Consulte “Activación y desactivación de la solicitud del PIN” en la página 14. • PIN GPS: habilita y deshabilita la función de seguridad PIN GPS del equipo. Consulte “Configuración de la función de seguridad PIN DE GPS” en la página 136. • Cambiar clave: cambia el código de desbloqueo del equipo, el código de seguridad, PIN SIM y PIN GPS. • Expira: controla la cantidad de tiempo durante la cual se emitirá el sonido al recibir una notificación de mensaje, una alerta de llamada o un recordatorio de agenda. • Audíf/Altav: configura la opción de audífono. Consulte “Uso de audífonos” en la página 157. • Conectividad: ID de red configura la ID de red del equipo y las opciones de itinerancia bajo la dirección del proveedor de servicios; Reinicio General le permite al proveedor de servicios restablecer el servicio en caso de un problema de seguridad o configuración. • Reinic Parám: Reinic Config restablece todas las configuraciones a sus valores predeterminados originales; Reinic todo restablece todas las configuraciones a sus valores predeterminados originales y borra todas las listas guardadas. Esta opción se debe utilizar siguiendo las instrucciones del proveedor de servicios. • Volver a inicio: controla el tiempo durante el cual se mostrará la lista de llamadas recientes después de las llamadas. 148 i670Mot.book Page 149 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Uso de la configuración • Modo Aéreo: impide que la unidad realice o reciba llamadas telefónicas, llamadas privadas, llamadas de grupo o llamadas SDG* y que transfiera datos. Nota: Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca esta función. • Vel Baud: configura la velocidad en baudios a la que se comunica el equipo con una computadora portátil, una PC o un dispositivo similar. * Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca la función Llamadas de grupo selectivas dinámicas (SDGC). 149 i670Mot.book Page 150 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Estilos Visualización de estilos Un estilo es un grupo de configuraciones que se han guardado conjuntamente para que puedan aplicarse con facilidad al equipo. Para ver los estilos guardados en el equipo: Un estilo contiene estas configuraciones: • Tonos de timbre: establece todas las opciones descritas en “Timbres” en la página 67, excepto la asignación de tonos de timbre al Directorio. • Pantalla/Info: establece las opciones de Papel tapiz, Paleta de color, Tamaño de texto y Luz de fondo. Consulte “Funciones de Pantalla/Info” en la página 145. • Llamadas telefónicas: establece las opciones Establecer línea y Resp auto. Consulte “Funciones de Llamadas telefónicas” en la página 145. • Volumen: establece todas las opciones descritas en “Funciones de Volumen” en la página 147. • Filtro de Llamada: controla las llamadas, alertas de llamadas y notificaciones de mensajes a los que el equipo responde. Consulte “Configuración del filtro de llamadas” en la página 153. • Avanzado: establece la opción de audífono. Consulte “Uso de audífonos” en la página 157. El equipo incorpora estilos predefinidos. También puede crear sus propios estilos. 150 1 En el menú principal, seleccione Estilos. 2 Desplácese hasta el estilo que desea ver. Sugerencia: El estilo que está en vigor en el equipo tiene una marca de verificación junto a él. 3 Presione A debajo de Ver. 4 Desplácese para ver la configuración. Cambio de estilos Para aplicar un estilo al equipo: 1 En el menú principal, seleccione Estilos. 2 Desplácese hasta el estilo que desea aplicar. 3 Presione O. El estilo que haya seleccionado entrará en vigor. i670Mot.book Page 151 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Efectos de los cambios de configuración en los estilos Efectos de los cambios de configuración en los estilos Muchas de las configuraciones incluidas en los estilos se pueden establecer sin cambiar o sin editar los estilos, por ejemplo, seleccionando Configurar o Timbres para establecer las opciones o bien, definiendo el volumen del equipo con los controles de volumen. Si lo hace, el equipo: • Actualiza el estilo en vigor y refleja estos cambios sin notificárselo. -o• Crea un estilo temporal que contiene estos cambios. Nota: Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca esta función. Para que la unidad cree un estilo temporal que contenga los cambios realizados en la configuración: 1 En el menú principal, seleccione Estilos. 2 Presione m. 3 Seleccione Configurar > Estilo temporal. 4 Configure esta opción en On. Para que el equipo actualice el estilo en vigor y refleje los cambios realizados en la configuración: Configure Estilo temporal en Off en el paso 4. Si su proveedor de servicios no ofrece la opción Estilo temporal, el equipo actualizará siempre el estilo en vigor y reflejará los cambios que haya realizado en la configuración. Estilos temporales Si el equipo se ha configurado para crear estilos temporales, se creará uno si se realizan modificaciones en la configuración sin cambiar ni editar los estilos. Un estilo temporal se basa en el estilo que estaba en vigor cuando realizó los cambios, aunque refleja la configuración modificada. Al realizar más cambios, se sigue actualizando el estilo temporal mientras está en vigor. Un estilo temporal permanece en vigor hasta que cambie los estilos, apague el equipo o elimine el estilo temporal (o el estilo en el que está basado) de la lista de estilos. Si no almacena un estilo temporal, éste se elimina al cambiar de estilo o apagar la unidad. Un estilo temporal recibe automáticamente el mismo nombre que el estilo en el que está basado, aunque con un asterisco (*) delante. Cuando vea la configuración de un estilo temporal, las opciones que difieren del estilo en el que está basado tendrán un asterisco delante. 151 i670Mot.book Page 152 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Estilos Almacenamiento de un estilo temporal Creación de estilos Para guardar un estilo temporal como un estilo nuevo: 1 En el menú principal, seleccione Estilos. 2 Seleccione [Nuevo estilo]. -oDesplácese hasta un estilo cualquiera. Presione m. Seleccione Nuevo. 3 Introduzca el nombre que desea asignarle al estilo. Cuando haya terminado, presione O. 4 Si desea basar este estilo en uno ya existente: Seleccione Copiar de. Seleccione el estilo en el que desea basar este estilo. Si no elige un estilo para copiarlo, el nuevo estilo se basará en uno predeterminado. 5 Presione A debajo de Crear. 6 Desplácese por la lista de opciones y establezca los valores correspondientes. 7 Presione A debajo de Listo. 1 2 3 4 5 En el menú principal, seleccione Estilos. Desplácese hasta el estilo temporal. Presione m. Seleccione Guardar como nuevo. Introduzca el nombre que desea asignarle al estilo. Cuando haya terminado, presione O. Para sobrescribir el estilo en el que está basado el estilo temporal: 1 2 3 4 En el menú principal, seleccione Estilos. Desplácese hasta el estilo temporal. Presione m. Seleccione Guardar cambios. El estilo temporal se almacena con el nombre del estilo en el que está basado. El estilo en el que está basado, tal como existía antes de realizar los cambios en la configuración, desaparece. 152 Edición de estilos 1 2 3 4 5 En el menú principal, seleccione Estilos. Desplácese hasta el estilo que desea editar. Presione m. Seleccione Editar. Desplácese por la lista de opciones y establezca los valores correspondientes. i670Mot.book Page 153 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Borrado de estilos Borrado de estilos Para borrar un estilo: Configuración del filtro de llamadas 1 En el menú principal, seleccione Estilos. 2 Seleccione el estilo que desea borrar. Nota: Un estilo temporal se elimina automáticamente cuando se borra el estilo en el que está basado. La función de filtro de llamadas de cada estilo le permite controlar las llamadas, alertas de llamadas y notificaciones de mensajes que el equipo le enviará y también las que omitirá. 3 Presione m. 4 Seleccione Borrar. 5 Presione O o A debajo de Sí para confirmar la acción. 1 Al configurar las opciones del estilo, seleccione Filtro de Llamada. 2 Para configurar las opciones del filtro para las llamadas telefónicas, seleccione Teléfono. • Off: configura el equipo para que notifique todas las llamadas telefónicas. • Todas: configura el equipo para que ignore todas las llamadas telefónicas. • Todos los registros: configura el equipo para que notifique solamente las llamadas de los números almacenados en el Directorio. • Algunos registros: configura la unidad para que notifique solamente las llamadas de los números del Directorio que seleccione el usuario. Para borrar todos los estilos: 1 2 3 4 En el menú principal, seleccione Estilos. Presione m. Seleccione Borrar todos. Presione O o A debajo de Sí para confirmar la acción. Para configurar el filtro de llamadas: 153 i670Mot.book Page 154 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Estilos 3 Si configura la opción Teléfono en Algunos registros, seleccione un máximo de 5 entradas del Directorio que tengan los números de teléfono de los que desee recibir notificación. Cuando haya terminado, presione A debajo de Listo. 4 Para configurar las opciones del filtro para llamadas privadas y llamadas de grupo, seleccione CD/CG. • Off: configura el equipo para que notifique todas las llamadas privadas y de grupo. • On: configura el equipo para que ignore todas las llamadas privadas y de grupo. 5 Para configurar las opciones del filtro para llamadas SDG, seleccione SDGC. • Off: configura el equipo para que notifique todas las llamadas SDG. • On: configura el equipo para que ignore todas las llamadas SDG. Nota: Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca la función Llamadas de grupo selectivas dinámicas (SDGC). 6 Para configurar las opciones del filtro para las alertas de llamadas, seleccione Alertas. • Off: configura el equipo para que notifique todas las alertas de llamadas. • On: configura el equipo para que ignore todas las alertas de llamadas. 154 7 Para configurar las opciones del filtro para notificaciones de mensajes, seleccione Notificac. • Off: configura el equipo para que le notifique todos los mensajes. • Mensajes de voz: configura el equipo para que no emita ningún tono ni vibre cuando reciba mensajes de voz. • Mensajes de texto: configura el equipo para que no emita ningún tono ni vibre cuando reciba mensajes de texto. • Todo: configura el equipo para que no emita ningún tono ni vibre cuando reciba cualquier mensaje. Nota: Cuando reciba un tipo de mensaje que no debe sonar ni vibrar, la pantalla de notificación de mensajes tendrá un aspecto normal. 8 Presione A debajo de Listo. i670Mot.book Page 155 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Atajos La función Atajos permite el acceso a la mayoría de las opciones de menú al presionar un número del teclado (del 1 al 9) o pronunciar un nombre de voz que se haya asignado para el atajo. Puede crear el atajo para ir a una pantalla determinada en cualquier momento. Creación de un atajo Nota: Al recibir el equipo, todas las teclas numéricas pueden estar asignadas ya a atajos. Si éste es el caso, puede crear nuevos accesos, borrando o sustituyendo los existentes. 1 Vaya al elemento de menú para el cual desea crear un atajo. Por ejemplo, si desea crear un atajo a la pantalla para crear una nueva entrada en el Directorio: En el menú principal, seleccione Directorio y resalte [Nvo Registro]. 2 Mantenga presionada la tecla m hasta que aparezca una pantalla de confirmación. 3 Presione O o A debajo de Sí. 4 Seleccione Tecla. 5 Presione la tecla numérica que desea asignar al atajo. 6 Presione O. 7 Si desea grabar un nombre de voz para el atajo: Seleccione Voz. Siguiendo las instrucciones en pantalla, pronuncie y repita el nombre que desea asignar al número. Hable directamente al micrófono. 8 Presione A debajo de Listo. 9 Si la tecla numérica que elige ya está asignada a otro atajo, se le preguntará si desea reemplazar el atajo existente. Presione A debajo de Sí para reemplazar el atajo existente. -oPresione A debajo de No si desea mantener el atajo existente y asignar otra tecla numérica al atajo. Uso de un atajo Si conoce el número de atajo: 1 En la pantalla inicial, presione m. 2 En el teclado, presione el número asignado al atajo. 155 i670Mot.book Page 156 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Atajos Si no conoce el número de atajo: 1 En el menú principal, seleccione Atajos. 2 Desplácese hasta el atajo que desea usar. -oSi ha asignado un nombre de voz al atajo: Mantenga presionada la tecla t. Indique el nombre de voz al equipo. Se resaltará el atajo con ese nombre de voz. 3 Presione O. Edición de un atajo Para cambiar el número asignado a un atajo: 1 2 3 4 5 6 En el menú principal, seleccione Atajos. Con el atajo resaltado, presione m. Seleccione Reordenar. Desplácese hasta el atajo que desea mover. Presione A debajo de Tomar. Desplácese hasta la ubicación en la que desea que aparezca el atajo. 7 Presione A debajo de Inser. 8 Repita del paso 4 al paso 7 para todos los elementos del menú principal que desea mover. 9 Presione A debajo de Listo. 156 Para cambiar el número o nombre de voz asignado al atajo: 1 2 3 4 En el menú principal, seleccione Atajos. Resalte el atajo. Presione A debajo de Editar. Con Tecla o Voz resaltado, presione O para cambiar las asignaciones. Borrado de atajos Para borrar un atajo: 1 2 3 4 5 En el menú principal, seleccione Atajos. Desplácese hasta el atajo que desea borrar. Presione m. Seleccione Borrar. Presione O o A debajo de Sí para confirmar la acción. Para borrar todos los atajos: 1 2 3 4 En el menú principal, seleccione Atajos. Con el atajo resaltado, presione m. Seleccione Borrar todos. Presione O o A debajo de Sí para confirmar la acción. i670Mot.book Page 157 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Uso de audífonos Uso de un botón PTT remoto Si usa un audífono o dispositivo similar con el equipo, puede configurar el equipo para enviar sonidos entrantes sólo al audífono o al audífono y al altavoz a la vez: Si va a usar un audífono u otro accesorio con un botón PTT remoto, puede utilizar ese botón para realizar llamadas telefónicas, llamadas privadas, llamadas de grupo y llamadas SDG*. 1 En el menú principal, seleccione Configurar > Avanzado > Audíf/altav. 2 Seleccione Sólo audífono para enviar sonido entrante sólo al audífono. -o- Para las llamadas telefónicas, use el botón PTT remoto para responderlas, cambiar entre llamadas y finalizarlas. Mantenga presionado el botón PTT remoto durante menos de 2 segundos para responder llamadas y cambiar entre llamadas. Mantenga presionado el botón PTT remoto durante más de 2 segundos para finalizar llamadas. Seleccione Audífono y altavoz para enviar sonido entrante al audífono y tonos de timbre al altavoz. Nota: Si está utilizando el equipo con un audífono y tiene la opción Flip termin configurada en On, al cerrar el flip se envía el sonido entrante al audífono y no se finaliza la llamada. Consulte “Configuración de Acciones con flip” en la página 54. Instalación de un audífono 1 Levante la cubierta del conector de audio. 2 Inserte firmemente el conector del audífono en el conector de audio. Puede que tenga que girar el conector del audífono hasta que quede completamente encajado en el conector de audio. Para llamadas privadas, llamadas de grupo y llamadas SDG*, use el botón PTT remoto como lo haría con el botón PTT de la unidad. Nota: Si utiliza un auricular, el botón PTT de su equipo funciona de la misma forma que si no usa el auricular. Los sonidos asociados con llamadas privadas, llamadas de grupo y llamadas SDG* se escuchan a través del audífono. * Podría suceder que el proveedor de servicios no ofrezca la función Llamadas de grupo selectivas dinámicas (SDGC). 157 i670Mot.book Page 158 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Interpretación de los mensajes de estado Mensajes de estado Descripción del mensaje Puede recibir mensajes de estado bajo ciertas condiciones. Antes de comunicarse con el Centro de atención al cliente, anote el mensaje, el código numérico y las condiciones bajo las cuales ha aparecido el mensaje. La siguiente tabla incluye y describe los mensajes de estado. Servicio no disponible No tiene cobertura o tiene problemas de configuración. Sistema ocupado El sistema se encuentra en condiciones de alto tráfico. Inténtelo más tarde. Mensajes de estado Descripción del mensaje Número fuera de servicio El número introducido no es válido. Usuario no disponible El equipo al que se llamó está ocupado, fuera de cobertura o se encuentra apagado. Inténtelo más tarde. Usuario no autorizado La persona a la que llamó no ha adquirido este servicio. Inténtelo más tarde Este servicio no está disponible temporalmente. Inténtelo más tarde. Servicio restringido Este servicio fue restringido por el proveedor de servicios o no fue adquirido. 158 Conflicto de servicio Este servicio no puede ser habilitado porque ya se ha activado un servicio incompatible. Inténtelo de nuevo Ha ocurrido un error. Inténtelo de nuevo. PIN erróneo Introdujo un número PIN incorrecto. Introduzca el código especial Ha insertado una tarjeta SIM que no funcionará con su proveedor de servicios. Comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente si cree que se trata de una tarjeta válida. Error de autoprueba + Código numérico Se detectó un fallo en el equipo. Si este error vuelve a ocurrir, anote el código de error y comuníquese con Atención al Cliente. Falló la autoprueba + Código numérico Se detectó un fallo de operación del equipo. Anote el código numérico, apague el equipo y comuníquese con Atención al Cliente. i670Mot.book Page 159 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Mensajes de estado Descripción del mensaje Mensajes de estado Descripción del mensaje PIN Blqdo. Comuníquese con su proveedor Se introdujo un PIN incorrecto tres veces consecutivas. No podrá realizar ni recibir llamadas en el equipo. Comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente para obtener la clave de desbloqueo del PIN (PUK). Error técnico Se produjo un problema con el circuito GPS del equipo. Si se produce este problema, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente. Inserte la tarjeta SIM No se detecta la tarjeta SIM. Compruebe que la tarjeta SIM esté insertada correctamente en el equipo. Introduzca el PIN SIM Introduzca el PIN SIM de 4 a 8 dígitos. Introduzca el código de desbloqueo Función de bloqueo telefónico automático activado. Introduzca el código de desbloqueo. Nuevo mensaje de Advierte que hay poca memoria red: ¡Mem. llena! para alertas de red. Buscando satélites Buscando satélites GPS. No se encuentran No se encontraron satélites GPS. satélites 159 i670Mot.book Page 160 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Información general y sobre seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIÓN EFICAZ Y SEGURA. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR SU RADIO PORTÁTIL DE MULTISERVICIOS INTEGRADOS. Funciones operacionales de RF La radio contiene un transmisor de frecuencia que transmite la información que el usuario desea enviar y señales automáticas ocasionales que se utilizan para mantener la conexión con la red inalámbrica. Además, la radio contiene un receptor que permite al usuario recibir información de comunicación y conexión desde la red. Operación de los radios portátiles y exposición a EME Los productos de radio Motorola cumplen con las siguientes normas y recomendaciones nacionales e internacionales relacionadas con la exposición de seres humanos a la energía electromagnética de radiofrecuencia (EME): 160 • Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, Federal Communications Comission) de los Estados Unidos, Código de Regulaciones Federales; CFR 47 apartado 2 sub-apartado J. • Instituto Nacional Americano de Normas de los Estados Unidos (ANSI: American Nacional Standards Institute)/Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE, Institute of Electrical and Electronics Engineers). C95. 1-1992. • Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE, Institute of Electrical and Electronics Engineers). C95. 1-Edición 1999. • Comisión Internacional contra la Radiación no Ionizante (ICNIRP, International Comission of Non-Ionizing Radiation Protection) 1998. • Ministerio de Salud (Canadá). Código de Seguridad 6. Límites de la exposición de seres humanos a los campos electromagnéticos de la radiofrecuencia en el rango de frecuencias de 3 kHz a 300 GHz, 1999. • Norma sobre la Exposición de seres humanos a la radiación electromagnética de la Entidad de Comunicaciones de Australia (Australian Communications Authority Radiocommunications) 2003. i670Mot.book Page 161 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Operación de los radios portátiles y exposición a EME • ANATEL, Autoridades reguladoras de Brasil, resolución 303 (2 de julio de 2002) “Regulación sobre la limitación de la exposición a campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos en el rango de las radiofrecuencias entre 9 kHz y 300 GHz”. “Adjunto a la resolución 303 desde el 2 de julio de 2002”. Para asegurar un rendimiento óptimo de la radio y garantizar que la energía de radiofrecuencia se mantenga dentro de los límites establecidos en las normas antes mencionadas, deberán cumplirse los siguientes procedimientos: Operación del equipo Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sujete el equipo del mismo modo que lo haría con un teléfono inalámbrico. Hable directamente al micrófono. Operación de radios bidireccionales La radio ha sido diseñada y probada para cumplir con los estándares nacionales e internacionales con respecto a la exposición humana a la energía electromagnética de RF cuando funciona en modo bidireccional (en el rostro o en el abdomen mientras utiliza un accesorio de audio) en factores de uso de hasta el 50 % al hablar/50 % al oír. Transmitir no más del factor obligatorio normal del 50 % del tiempo. Para transmitir (hablar), presione el botón Presione para hablar (PTT). Para recibir llamadas, suelte el botón PTT. Transmitir el 50 % del tiempo o menos es importante porque esta radio genera energía de RF cuantificable al transmitir (en términos de medidas para cumplimiento de normas). Cuando utilice la radio como una radio tradicional bidireccional, sujete la radio portátil en posición vertical con el micrófono a 2,5 ó 5 cm (una o dos pulgadas) de los labios. 161 i670Mot.book Page 162 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Información general y sobre seguridad Operación del equipo ajustado al cuerpo Para cumplir con las recomendaciones de la FCC con respecto a la exposición a la RF, si utiliza una radio ajustada al cuerpo, durante la transmisión, coloque siempre la radio en un sujetador para cinturón, estuche, arnés para estuche o arnés para el cuerpo aprobado por Motorola para este producto. Si se utilizan accesorios no aprobados por Motorola puede exceder los límites de exposición a la RF establecidos en las recomendaciones de la FCC. Si no está utilizando accesorios para uso ajustado al cuerpo y no está utilizando la radio en las posiciones de uso paralelo a la cabeza en el modo telefónico y enfrente a la cara en el modo de radio bidireccional, asegúrese de mantener la antena y la radio a las siguientes distancias mínimas del cuerpo al transmitir • Modo telefónico o de radio bidireccional: 2,5 cm (una pulgada) • Operación de datos utilizando cualquier función de datos con o sin cable de accesorios: 2,5 cm (una pulgada) 162 TODOS LOS MODELOS CON FCC ID AZ489FT5846 CUMPLEN CON LOS REQUISITOS GUBERNAMENTALES PARA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO. El equipo inalámbrico es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para no exceder los límites de emisión para la exposición a la radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión de comunicaciones Federales del Gobierno de los EE.UU. Estos límites son parte de las recomendaciones globales y establecen niveles permitidos de energía de RF para la población general. Estas recomendaciones se basan en los estándares que se desarrollaron por organizaciones científicas independientes a través de evaluaciones periódicas y exhaustivas de los estudios científicos. Las normas incluyen un margen de seguridad importante diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, más allá de la edad y la salud. Las normas de exposición para los equipos inalámbricos utilizan una unidad de medida conocida como Tasa específica de absorción o SAR. El límite SAR establecido por la FCC es 1,6 W/kg.1 Las pruebas para SAR se realizan con el equipo transmitiendo al nivel de electricidad certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia probadas utilizando las posiciones estándar de funcionamiento evaluadas por la FCC. A pesar de que SAR está determinado en el nivel de electricidad certificado más elevado, el nivel de SAR real del equipo mientras funciona puede estar por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el equipo está diseñado para funcionar a niveles de energía múltiples como para utilizar sólo la energía requerida para alcanzar la red. En general, cuanto más cerca esté de una antena de estación de base inalámbrica, menor será la salida de energía. i670Mot.book Page 163 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Operación de los radios portátiles y exposición a EME Antes de que un modelo de equipo esté disponible para la venta al público, debe ser probado y certificado por la FCC para que no exceda el límite establecido por los requisitos adoptados por el gobierno para una exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (p. ej. en el oído y ajustado al cuerpo) según lo requiere la FCC para cada modelo. El valor más elevado de SAR para este modelo de equipo cuando se evaluó para su uso en el oído es 0,59 W/kg y cuando se evaluó sobre el cuerpo, según se describe en esta guía de usuario, es de 1,32 W/kg durante la transmisión de paquetes de datos. (Las medidas para ajustar al cuerpo difieren entre los diferentes modelos de equipos, según los accesorios disponibles y los requisitos de la FFC).2 Si bien puede haber diferencias entre los niveles de SAR de los diferentes equipos y en diferentes posiciones, todos cumplen con los requisitos gubernamentales para la exposición segura. La FCC ha otorgado la Autorización del equipo para este modelo de equipo con todos los niveles SAR informados y evaluados en cumplimiento de la exposición a la RF establecida en las recomendaciones de la FCC. La información de SAR sobre este modelo de equipo está archivado en la FCC y puede encontrarse en la sección Mostrar concesión en http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar en FCC ID AZ489FT5846. Puede encontrar información adicional sobre la Tasa específica de absorción (SAR) en el sitio Web de la Asociación de la industria de telecomunicaciones celulares en http://www.wow-com.com. 1 2 En los Estados Unidos y Canadá, el límite SAR para los equipos utilizados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) como promedio sobre un gramo de tejido. La norma incorpora un margen importante de seguridad a fin de brindar protección adicional para el público y para dar cuenta de cualquier variación en las medidas. La información de SAR comunicada a la FCC incluye los protocolos de prueba de Motorola aceptados por la FCC, los procedimientos de evaluación y el grado de incertidumbre de medidas para este producto. Cuidado de la antena Utilice únicamente la antena suministrada o un reemplazo aprobado. El reemplazo, las modificaciones o conexiones de antenas no autorizadas pueden causar daños a la unidad y violar las regulaciones de la FCC. Mientras la radio esté “EN USO”, NO sujete la antena. Tocar la antena afecta la calidad de la comunicación y puede causar que la radio opere a un nivel de energía mayor que el necesario. Accesorios aprobados Para obtener una lista de los accesorios aprobados llame al 1-800-453-0920 o visite nuestro sitio Web en www.motorola.com/iden. 163 i670Mot.book Page 164 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Información general y sobre seguridad Interferencias y compatibilidad electromagnéticas Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a las interferencias electromagnéticas (EMI) si no cuentan con la debida protección o si no están diseñados o configurados de manera que sean compatibles con este tipo de señales electromagnéticas. Aparatos médicos Marcapasos La Asociación de Tecnología Médica Avanzada (AdvaMed) recomienda mantener una distancia mínima de 15 cm (6 pulgadas) entre una radio inalámbrica y un marcapasos. Estas recomendaciones coinciden con las realizadas por la Agencia de Alimentación y Medicamentos (FDA) de Estados Unidos. Establecimientos Las personas que utilicen marcapasos deben: Para evitar conflictos de interferencias y/o de compatibilidad electromagnética, apague la radio en todo sitio donde haya letreros que así lo indiquen. Por ejemplo, los hospitales y establecimientos de asistencia médica podrían estar usando aparatos sensibles a la energía de RF externa. • Mantener SIEMPRE la radio a una distancia aproximada de 15 cm (6 pulgadas) o más del marcapasos cuando esté ENCENDIDA. • No colocar la radio en el bolsillo de una camisa. • Utilizar el oído opuesto al marcapasos para minimizar posibles interferencias. • APAGAR la radio inmediatamente si cree que se está generando interferencias. Aeronaves Cuando esté a bordo de un avión, apague la radio cuando se le indique. Si usa la radio, deberá hacerlo de conformidad con las regulaciones de la línea aérea y las instrucciones de la tripulación. 164 i670Mot.book Page 165 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Advertencias operacionales Aparatos auditivos Algunas radios inalámbricas digitales pueden interferir con ciertos aparatos auditivos. En caso de que existan interferencias, puede consultar con el fabricante del aparato auditivo para buscar posibles alternativas. Otros dispositivos médicos Si utiliza cualquier otro dispositivo médico, consulte con el fabricante del dispositivo para determinar si está protegido adecuadamente contra la energía de RF externa. Su médico podría ayudarle a obtener esta información. Uso al manejar Consulte las leyes y reglamentos para el uso de radios en las zonas donde conduce. Obedézcalas siempre. Cuando utilice la radio mientras maneja: • Preste atención al camino mientras conduce. • Use la función de manos libres, si está disponible. • Salga del camino y estacione antes de realizar o contestar una llamada, si las condiciones del manejo lo requieren. Advertencias operacionales ! Para vehículos provistos de bolsa de aire (“air bag”) No coloque la radio portátil sobre el área de la bolsa de aire o sobre la zona de despliegue de la misma. Las bolsas de aire se inflan con gran fuerza. Si se coloca una radio portátil en la zona de despliegue de la bolsa de aire y la misma se infla, es posible que la radio se propulse con gran fuerza y cause lesiones graves a los ocupantes del vehículo. Atmósferas potencialmente explosivas Apague la radio antes de ingresar a un área con atmósfera potencialmente explosiva a menos que la radio sea del tipo específicamente calificado para el uso en tales áreas como “Intrínsicamente seguro” (por ejemplo, aprobado por Factory Mutual, CSA o UL). No retire, instale ni cargue baterías en estas áreas. Las chispas en entornos potencialmente explosivos pueden desencadenar una explosión o incendio y ocasionar lesiones o inclusive la muerte. 165 i670Mot.book Page 166 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Información general y sobre seguridad Nota: Entre los entornos potencialmente explosivos mencionados anteriormente, se encuentran las áreas con combustible, por ejemplo, debajo de la cubierta de barcos; instalaciones de transferencia y almacenamiento de combustible y productos químicos; áreas donde el aire contiene productos químicos o partículas tales como granos, polvos o polvos metálicos y cualquier otro lugar donde normalmente se le aconseja apagar el motor de su vehículo. En las áreas con atmósferas potencialmente explosivas hay generalmente señales de precaución, aunque no siempre es así. Detonadores y áreas de explosivos Para evitar posibles interferencias con operaciones de voladuras, apague la radio cuando se encuentre cerca de zonas de voladuras, en un área de explosivos o en áreas donde se encuentre el siguiente aviso: “Apague la radio bidireccional”. Respete todas las señales e instrucciones. 166 Para equipos con reproductores de música Escuchar música a muy alto volumen durante períodos prolongados de tiempo puede ser perjudicial para la audición del usuario. El usuario debe tomar las precauciones para minimizar el riesgo, moderando los niveles de volumen. Si experimenta un zumbido u otro malestar relacionado con la audición, reduzca el volumen o interrumpa su uso. Precauciones sobre el funcionamiento ! Baterías Todas las baterías pueden causar daños materiales, lesiones o quemaduras si un material conductor, por ejemplo, joyas, llaves o cadenas, hace contacto con los terminales expuestos. El material conductor podría cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito) y tornarse muy caliente. Manipule con cuidado las baterías cargadas, especialmente cuando las lleve dentro de un bolsillo, cartera o envases que contengan objetos metálicos. Para reducir el riesgo de lesiones, las baterías no deben exponerse al fuego, desmontarse o romperse. i670Mot.book Page 167 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Información de seguridad sobre los accesorios Instrucciones de limpieza y secado Utilice un maletín portátil de cuero para proteger las superficies y evitar la entrada de líquidos (p. ej. el agua de lluvia) en el interior de la radio. Este producto no es a prueba de agua y su exposición a líquidos puede producir daños permanentes a la unidad. Si la parte interior de la radio se humedece, no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador ya que dañará la radio y anulará la garantía. En este caso, proceda de la siguiente manera: 1 Apague la radio inmediatamente. 2 Retire la batería y la tarjeta SIM (si la unidad posee alguna) del producto. 3 Sacuda la radio para que no quede líquido. 4 Coloque la radio y la batería en un área que esté a temperatura ambiente y que tenga un buen flujo de aire. 5 Deje que la radio, la batería y la tarjeta SIM se sequen durante 72 horas antes de volver a conectar la batería y/o encender la radio. Limpie la superficie externa de la radio con un paño humedecido con agua y una solución suave de detergente para vajilla. Algunos productos limpiadores de uso doméstico contienen sustancias químicas que pueden ocasionar daños graves a la radio. Evite el uso de limpiadores que contengan disolventes derivados del petróleo. Además, no aplique líquidos directamente a la radio. Información de seguridad sobre los accesorios Importante: Guarde estas instrucciones sobre seguridad de los accesorios. • Antes de utilizar cualquier batería y cualquier cargador de batería, lea todas las instrucciones y marcas de precaución que contiene (1) la batería, (2) el cargador de batería, el cual puede incluir una fuente de alimentación o transformador para instalación en pared, y (3) la radio que utiliza la batería. Si la radio no funciona después de realizar los pasos anteriores, comuníquese con el distribuidor para obtener información sobre servicio técnico. 167 i670Mot.book Page 168 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Información general y sobre seguridad • No exponga el cargador de batería al agua, lluvia o nieve porque ha sido diseñado para uso en ambientes interiores o en vehículos solamente. ! Advertencia: Para reducir el riesgo de daños, cargue sólo baterías recargables descritas en “Batería” en la página 3. Otros tipos de batería pueden explotar, causando daños y lesiones. • Para reducir el riesgo de daños al cable o enchufe, tire del enchufe en lugar de hacerlo del cable al desconectar el cargador de batería del tomacorriente de la fuente de alimentación. • No utilice el cargador de batería con un enchufe o cable dañado, reemplácelos inmediatamente. • Los cargadores de batería pueden calentarse durante el funcionamiento, sin alcanzar temperaturas excesivamente altas. Si el cargador se torna demasiado caliente al tacto, desenchúfelo inmediatamente del tomacorriente de alimentación y suspenda su uso. • La conexión de un dispositivo no recomendado al cargador de batería puede causar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales. 168 • Asegúrese de que el cable de alimentación del cargador de batería no esté ubicado de manera tal que pueda ser pisado, cortado o sometido a tensiones que lo puedan dañar. • No utilice un cable de extensión con un cargador de batería a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable de extensión inadecuado puede causar riesgo de incendio y descarga eléctrica. Si es necesario utilizar un cable de extensión, asegúrese de que: • Las clavijas del enchufe del cable de extensión tengan el mismo número, tamaño y forma de las clavijas en el enchufe del cargador. • El cable de extensión esté conectado correctamente y se encuentre en buenas condiciones eléctricas. • El tamaño del cable sea de 18 AWG para longitudes de 30 m (100 pies) y de 16 AWG para longitudes de hasta 45 m (150 pies). • No utilice un cargador de batería que haya recibido un golpe fuerte, que se haya caído o que tenga algún tipo de daño, llévelo a un técnico de servicio calificado. • No desmonte el cargador de la batería, hágalo revisar por un técnico calificado cuando sea necesario. Un montaje incorrecto podría causar riesgo de incendio o de descarga eléctrica. i670Mot.book Page 169 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Información de seguridad sobre los accesorios • La máxima temperatura ambiental alrededor de la fuente de alimentación o del transformador de cualquier cargador de batería no debe exceder los 40 °C (104 °F). • La potencia de salida de la fuente de alimentación o del transformador no debe exceder los valores nominales que se describen en la sección Cargador de escritorio de dos compartimientos. • El voltaje de la línea se desconecta sacando el enchufe de la fuente de alimentación del receptáculo de CA. • Para reducir riesgos de descarga eléctrica, desconecte el cargador de batería del tomacorriente antes de intentar cualquier acción de mantenimiento o limpieza. Para obtener un óptimo rendimiento, apague el radio durante la operación de carga. 169 i670Mot.book Page 170 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Cuidado del medio ambiente a través del reciclado Cuidado del medio ambiente a través del reciclado Este símbolo que aparece en los productos Motorola significa que el producto no debe desecharse junto con los desperdicios domésticos. 170 Desecho de unidades y accesorios No deseche las unidades ni los accesorios electrónicos, como por ejemplo, cargadores o audífonos, con los desechos domésticos. En algunos países o regiones, se han organizado sistemas de recolección para encargarse de los desechos de elementos eléctricos y electrónicos. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles. Si no existe un plan adecuado de desecho, puede enviar las unidades y accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicios aprobado de Motorola en su región. i670Mot.book Page 171 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Garantía limitada PRODUCTOS DE COMUNICACIÓN iDEN DE MOTOROLA Consulte el manual del usuario antes de operar cualquier Producto de Comunicación iDEN de Motorola. Motorola, Inc. (“Motorola”), a través de sus Centros de Servicio propios y/o autorizados, garantiza por un año el producto de comunicación iDEN (“el producto”) detallado a continuación en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento siempre y cuando el producto haya sido operado en condiciones normales de uso y manejo. El plazo de un año se contará a partir de la fecha de adquisición del producto. El producto está definido como: a. Unidad digital móvil o portátil iDEN b. Accesorios del producto c. Batería(s) Con respecto a las baterías, éstas serán reemplazadas durante el período de garantía siempre y cuando: a. La capacidad de la batería caiga por debajo del 80 % de su capacidad normal, o b. La batería presente una fuga. Condiciones 1 Para hacer efectiva esta garantía, presente el producto junto con esta póliza y la prueba de compra en el establecimiento donde el producto fue adquirido o en cualquiera de los Centros de Servicio autorizados de Motorola. La prueba de compra deberá indicar la fecha de adquisición y el número de serie del producto. Si necesita obtener información adicional, por favor comuníquese con nuestros Centros de Servicio propios y/o autorizados. 2 Motorola, a través de sus Centros de Servicio propios y/o autorizados, se compromete a reparar o cambiar el producto o las piezas y/o componentes defectuosos sin ningún cargo para el consumidor. Esta garantía cubre los gastos de envío incurridos en la reparación o reemplazo del producto. 3 Motorola podrá, a su entera disposición, reparar o reemplazar el producto en sus Centros de Servicio propios y/o autorizados, sin cargo alguno para el consumidor, o reembolsar el precio de compra del producto defectuoso dentro del período de garantía, siempre y cuando el mismo se devuelva a los Centros de Servicio de Motorola según las condiciones establecidas en la presente garantía. Todos los accesorios, baterías, piezas, tablillas o equipo del producto que por ser defectuosos sean reemplazados en cumplimiento de esta garantía pasarán a ser propiedad de Motorola. 171 i670Mot.book Page 172 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Garantía limitada 4 El tiempo de reparación no excederá los 30 días contados a partir de la fecha de recepción del producto en cualquiera de los lugares donde pueda hacerse efectiva la garantía. 5 Para la adquisición de las piezas, refacciones, accesorios y servicios no cubiertos por esta garantía, por favor comunicarse con cualquiera de los Centros de Servicio autorizados de su localidad o llamar al siguiente número en los Estados Unidos (954) 723-4910. 6 Esta garantía no cubre lo siguiente: a. Defectos o daños derivados del uso anormal del producto. b. Defectos o daños derivados del mal uso, humedad (agua), accidente o negligencia. c. Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento, instalación, alteración, modificación o ajuste inapropiados. d. Roturas o daños en las antenas, a menos que las mismas sean consecuencia de defectos en el material o la mano de obra. e. Productos que hayan sido sujetos a modificaciones, reparaciones o alteraciones (incluyendo, sin limitación, la adición en el producto de equipo ajeno a Motorola) que afecten negativamente el desempeño del producto o que interfieran con los procesos de inspección y pruebas normales que Motorola hace para verificar el reclamo bajo esta garantía. 172 f. Los productos a los que se les haya retirado el número de serie o cuando éste sea ilegible. g. Baterías recargables si: 1. Cualquiera de los sellos de las células de la batería esté roto o dé muestra de haber sido reparado. 2. El daño o defecto es causado por cambiar, cargar o usar la batería con un equipo diferente al especificado. h. El producto que, debido a una alteración ilegal o no autorizada de su software o firmware, no funcione conforme a las especificaciones publicadas por Motorola o requeridas por las autoridades locales competentes en el momento de su distribución inicial por Motorola. i. Daños a la superficie u otros daños cosméticos que no alteren el funcionamiento del producto. j. Desgaste o daños causados por el uso normal del producto. En caso de dudas sobre el funcionamiento del producto consulte el manual del usuario. i670Mot.book Page 173 Monday, June 5, 2006 3:50 PM PRODUCTOS DE COMUNICACIÓN iDEN DE MOTOROLA Información y ayuda En Argentina, por favor presente el producto junto con esta póliza y la prueba de compra en el establecimiento donde el producto fue adquirido o en el siguiente Centro de Servicio autorizado de Motorola: Centro de Servicio Autorizado: BGH S.A. Calle y Número: Piedras 1470 Código Postal, Ciudad: Capital Federal Teléfono: 4309-2084 En México, Colombia, Perú, Chile y Panamá, por favor presente el producto junto con esta póliza y la prueba de compra en el establecimiento donde el producto fue adquirido o en cualquiera de los Centros de Servicio autorizados de Motorola. 173 i670Mot.book Page 174 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Información sobre patentes y marcas registradas MOTOROLA, el logotipo de la M estilizada y las demás marcas comerciales indicadas como tales en este documento son marcas comerciales de Motorola, Inc. ® Reg. U.S. Pat. & Tm. Off. (c) 2006 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados. Microsoft y Microsoft Internet Explorer son marcas registradas de Microsoft Corporation. T9 es una marca comercial de Tegic Communications. Información sobre patentes y marcas comerciales de entrada de texto T9®. Este producto está protegido por las siguientes patentes de EE. UU.: 5.818.437, 5.953.541, 6.011.554 y otras patentes pendientes. Java y las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en EE. UU. y en otros países. Los demás nombres de productos o servicios que se mencionan en este manual pertenecen a los respectivos propietarios de las marcas comerciales. 174 Advertencia sobre los derechos de autor del software Los productos Motorola descritos en este manual incluyen software de Motorola y de otros fabricantes protegidos por derechos de autor guardados en memorias de semiconductor o en otros medios. Las leyes de los Estados Unidos y de otros países reservan a los proveedores de software de Motorola y de otros fabricantes ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor; por ejemplo, los derechos exclusivos a distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los Productos Motorola se podrá modificar, invertir mediante ingeniería, distribuir o reproducir de ninguna forma en la medida permitida por la ley. Además, la compra de los productos Motorola no se considerará como otorgamiento, directa o indirectamente, por implicación, exclusión o de cualquier otra forma, de ninguna licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de las patentes de Motorola ni de ningún proveedor de software de otros fabricantes, excepto la licencia normal, no exclusiva y libre de derechos de autor para utilizarlo, que surja por la aplicación de la ley en la venta de un producto. i670Mot.book Page 175 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Índice A Accesorios 19 seguridad 167 Acción con flip 20, 54 Administrador del Directorio de iDEN 47 agenda 22 estilos 117 Alertas de llamadas 33 borrar 35 clasificar 35 enviar 33 fila 34 recibir 33 responder 33, 34 ver 34 Altavoz 24 Antena 18 Aplicaciones Java borrar 124 memoria 125, 141 Adjuntos consulte también mensajes MMS, adjuntos archivos adjuntos 96 Área de presentación de texto 9 Atajos borrar 156 crear 155 editar 156 utilizar 155 Audífono 157 B Bandeja de entrada 83, 97 iconos 97 Batería cargar 4, 5 cuidados 5 insertar 4 seguridad 166 tapa 3 Borradores 80, 83, 93 consulte también mensajes MMS, borradores consulte también mensajes MOSMS, borradores iconos 94 C Centro de mensajes 74, 76 consulte también mensajes mensajes MMS 96 Mensajes MOSMS 78 Clave 148 Código PUK 14 Configuración 145 restablecer 148 Correo de voz 74, 76 configurar 49, 76 enviar llamadas a 21, 76 recibir 76 Correo electrónico 42, 44, 56, 84, 99 Cronómetros de llamadas 55 D Datos en circuito 56 Directorio 22, 41 Administrador del Directorio de iDEN 47 175 i670Mot.book Page 176 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Índice almacenamiento desde pantalla inicial 45 borrar 45 buscar 42 capacidad 46 con equipos que no son i670 47 crear entradas 43 crear mensajes MMS 88 guardar desde llamadas recientes 38 guardar desde mensajes MMS 99 guardar desde nota numérica 66 iconos 41 insertar direcciones en los mensajes MMS 89 mostrar sólo ID privados 43 mostrar todas las entradas 43 nombre de voz 45 números internacionales 47 Tarjeta SIM 41 tipo 41 ver 42 176 DRM 121 definición 121 elementos expirados 122 eliminación de elementos 122 gestión de elementos 121 renovación de elementos 122 renovación de licencias 122 uso basado en recuento 121 uso basado en tiempo 121 visualización de la información sobre la licencia 121 E Elementos enviados 83, 94 consulte también mensajes MMS, elementos enviados iconos 95 Entrada de texto base de datos 72 iconos 71 modo 71 Modo Alfabético 71 Modo Numérico 73 Modo Predictivo 72 Modo Símbolos 73 Entrada de texto T9, consulte entrada de texto Enviar vía PTT 109 configuración para imágenes 111 imágenes 109 información del Directorio 111 Listas SDG 65 Mi información 111 Equipo 1, 9 acción con flip 20, 54 bloquear 148 configurar 2 desactivación 6 encendido 6 línea activa 145 módem 56 Esperas guardar 46 marcación 53 Estilos 150 agenda 117 borrar 153 cambiar 150 i670Mot.book Page 177 Monday, June 5, 2006 3:50 PM cambiar configuración 151 crear 152 editar 152 filtro de llamadas 153 temporales 151 ver 150 F Faxes enviar 56 recibir 56 Filtro de llamadas 153 G Gestión de derechos digitales, consulte DRM GPS habilitado 129 datos de almanaque 135 llamadas de emergencia 25, 131 mejores resultados 133 opciones de privacidad 135 seguridad 136 software para la gestión de mapas 137 ver ubicación 132 GPS, consulte GPS habilitado Grupos de conversación 59, 60, 146 incorporación 60 I Iconos Bandeja de entrada 97 borradores 94 Directorio 41 elementos enviados 95 entrada de texto 71 estado 12 SDG 65 Idioma 145 Imágenes adjuntar a mensajes 92 borrar desde mensajes 100 enviar 109 Enviar vía PTT 109 guardar desde mensajes 99, 100 insertar en mensajes 91 memoria 105 recibir 110 ver 105 Información del Directorio enviar 111 recibir 37, 113 información sobre marcas comerciales 174 información sobre patentes 174 Ingreso de texto 71 Inicio directo 31 L Listas, consulte menús Llamada en espera 51 desactivación 51 Llamada tripartita 52 Llamadas contestar automáticamente 146 desde el Directorio 22 desde la agenda 22 desde llamadas recientes 22, 39 desde mensajes MMS 98 desde nota numérica 66 emergencia 25 177 i670Mot.book Page 178 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Índice en espera 52 finalizar 21 grupo, consulte llamadas de grupo internacionales 53 introducir número 21 Llamadas privadas 20, 24, 146 llamadas telefónicas 20 Marcación rápida 23 nombre de voz 23 PTT remoto 157 realizar 20 recibir 20 remarcación 23, 145 responder con cualquier tecla 20, 145 SDG, consulte Llamadas SDG tripartitas 52 TTY, consulte Llamadas TTY Turbo Dial 23 Llamadas de emergencia 25 Llamadas de grupo 59, 146 desactivación 60 realizar 60 recibir 60 178 Llamadas de grupo selectivas dinámicas, consulte Llamadas SDG Llamadas recientes 22, 36, 37, 39 alertas de llamadas 36 borrar 39 crear mensajes MMS 88 crear mensajes MOSMS 79 guardar en el Directorio 38 información del Directorio 37 insertar direcciones en los mensajes MMS 90 tiempo de visualización 148 ver 38 Llamadas SDG configuración 146 iconos 65 iconos de estado 12 inicio 64 listas, adición de números 61 listas, almacenamiento más rápido 63 listas, creación 61 listas, eliminación 63 listas, eliminación de miembros 63 listas, envío 65 realizar 63 recibir 64 Llamadas TTY 57 encendido 57 modo 58 realizar 57 velocidad en baudios 58 Luz de fondo 145 M Marcación rápida 23, 42, 44 Memoria Aplicaciones Java 125, 141 imágenes 105 mensajes MMS 103 Mensajes MOSMS 81 notas de voz 140 timbres 69 Mensajes 74 consulte también correo de voz, mensajes MOSMS y mensajes SMS recibir 74 i670Mot.book Page 179 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Mensajes de estado 158 mensajes MMS 83 adjuntos 96, 100 archivos adjuntos 96 Bandeja de entrada 97 bloquear 98 borradores 93 borrar 95, 97, 102, 104 centro de mensajes 96 configurar 100 crear 84 elementos enviados 94 enviar 84, 93, 94, 98 guardar en el Directorio 99 ir al sitio Web 99 llamar desde 98 memoria 103 notas rápidas 90, 101 objetos incrustados 96 recibir 95 responder 97 Mensajes MOSMS 77 borradores 80 borrar 80, 82 centro de mensajes 78 clasificar 81 configurar 77 crear 78 enviar 78 memoria 81 mensajes enviados 80 notas rápidas 80 recibir 78 Mensajes multimedia, consulte MMS Mensajes SMS 74, 77 consulte también mensajes MOSMS 77 Menús 9 Lista SDG 61 menú principal 10 sensible al contexto 2, 10 Mi información 106 editar 107 enviar 107, 111 recibir 37, 113 ver 106 Modo Aéreo 144 activar y desactivar 144 configuración 149 Modo Alfabético 71 Modo Numérico 73 Modo Predictivo 72 Modo Símbolos 73 MOTOtalk alcance de conversación 27 canales 27 códigos 27 llamadas de emergencia 30 llamadas privadas MOTOtalk 29 opciones de configuración 31 utilizar 26 N Nombre de voz 23, 42 crear 45 Nota Numérica 66 crear 66 editar 66 guardar en el Directorio 66 llamar desde 66 ver 66 179 i670Mot.book Page 180 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Índice Notas de voz 139 adjuntar a mensajes 93 bloquear 140 borrar 140 borrar desde mensajes 100 crear 139 guardar desde mensajes 99, 100 insertar en mensajes 91 memoria 140 nombrar 140 reproducir 139 Notas rápidas 80, 90, 101 consulte también mensajes MMS, notas rápidas consulte también mensajes MOSMS, notas rápidas Notificaciones de mensajes 74 opciones de configuración 74 Números internacionales 53 guardar 47 llamada 53 180 O Opciones CD/CG 146 consulte también llamadas privadas, llamadas de grupo, llamadas SDG y alertas de llamadas P Pantalla contraste 145 luz de fondo 145 opciones 9 pantalla 9 Pantalla inicial 9 crear mensajes MMS 89 crear mensajes MOSMS 79 guardar en el Directorio 45 Paquetes de datos 56 Pausas guardar 46 marcación 53 PIN DE GPS 148 PIN SIM 13, 148 cambiar 14 desbloquear 14, 15 introducir 13 por defecto 13 solicitud 14 Programación aérea 7 Programación, aérea 7 R Radiofrecuencia 160 Reloj 145 Remarcación 23, 145 S Seguridad 148, 160 accesorios 167 aparatos médicos 164 batería 166 conducción 182 interferencia electromagnética 164 radiofrecuencia 160 Servicio, activación 6 Silencioso 24 i670Mot.book Page 181 Monday, June 5, 2006 3:50 PM T Tarjeta SIM 3, 13, 15 con equipos que no son i670 47 Directorio 41 extraer 17 insertar 15 Tecla de navegación 2 tecla Finalizar 2 Tecla Menú 2, 10 Teclado 2 bloquear 148 Timbre 142 consulte también Tonos de timbre desactivación 142 Timbres 41, 67 adjuntar a mensajes 92 borrar 70 borrar desde mensajes 100 configurar 67 configurar en el Directorio 43, 69 desactivación 67 descargar 69 guardar desde mensajes 100 insertar en mensajes 91 memoria 69 ver asignaciones 69 vibrar 67 Tono de estado 31 Transferencia de llamadas 48 desactivación 49 llamadas perdidas 49 todas las llamadas 48 Turbo Dial 23 Turbo PTT 24 configurar 54 U Unidad equipo de mano, consulte equipo V Velocidad en baudios 149 Volumen, configuración 142, 147 181 i670Mot.book Page 182 Monday, June 5, 2006 3:50 PM Sugerencias para la seguridad al conducir “La seguridad es la llamada más importante!” Este equipo inalámbrico de Motorola le permite establecer comunicaciones de voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora, siempre que esté disponible el servicio telefónico inalámbrico y las condiciones sean seguras. Sin embargo, los beneficios de la telefonía inalámbrica implican una importante responsabilidad que deben asumir todos los usuarios. Delante del volante, conducir es la primera responsabilidad. Si considera necesario utilizar el equipo inalámbrico al conducir, utilice el sentido común y recuerde los siguientes consejos: • Familiarícese con el equipo inalámbrico de Motorola y sus características, como la marcación rápida y la remarcación. Si están disponibles, estas características le permiten realizar la llamada sin desviar la atención del camino. 182 • Cuando esté disponible, use un dispositivo manos libres. Si es posible, aumente la comodidad que le ofrece el equipo inalámbrico utilizando alguno de los muchos accesorios de tipo manos libres originales de Motorola que existen actualmente en el mercado. • Coloque el equipo inalámbrico en un lugar de fácil acceso. Tome el equipo inalámbrico sin apartar la vista del camino. Si recibe una llamada en un momento inapropiado, de ser posible, permita que el correo de voz responda. • Indique a la persona con quien hable que usted se encuentra conduciendo un vehículo; si es necesario, suspenda la llamada cuando se encuentre en situaciones de alto tráfico vehicular o en condiciones climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo e incluso el tráfico intenso de vehículos pueden ser peligrosos. • Si recibe una llamada en un momento inapropiado, no tome notas ni busque números telefónicos mientras conduce. Para anotar alguna actividad en una lista o revisar el directorio telefónico necesariamente tendría que desviar la atención de su principal responsabilidad: conducir de manera segura. i670Mot.book Page 183 Monday, June 5, 2006 3:50 PM • Sea prudente al discar el número y preste atención al tráfico; de ser posible, inicie las llamadas cuando el vehículo no esté en movimiento o antes de incorporarse a la vía. Intente planificar las llamadas para momentos en que el vehículo se encuentre estacionado. Si necesita realizar una llamada mientras está en movimiento, marque solamente algunos números, observe el camino y los retrovisores y luego continúe el discado. • No sostenga conversaciones que puedan generar tensiones o alteraciones emocionales, ya que pueden desviar su atención del camino. Haga saber a la persona con la que habla que usted está conduciendo y suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino. • El equipo puede realizar muchas otras funciones además de permitirle realizar y recibir llamadas. No permita que estas funciones lo distraigan mientras conduce. Úselas sólo cuando sea seguro hacerlo. • Utilice el equipo inalámbrico cuando necesite solicitar ayuda. Marque el número de emergencias local en casos de incendio, accidentes de tránsito o emergencias médicas. • Utilice el equipo inalámbrico para brindar ayuda a personas que se encuentren en situaciones de emergencia. Si ve un accidente de tránsito, un hecho delictivo u otra situación de emergencia en la que esté en peligro la vida de personas, llame al número de emergencia local, tal como le gustaría que otros lo hicieran por usted. • Comuníquese con los servicios de asistencia vial o un servicio especial de comunicaciones inalámbricas para solicitar ayuda en casos que no sean de emergencia. Si observa un vehículo averiado que no constituye un riesgo inminente, un semáforo dañado, un accidente de tránsito menor donde aparentemente nadie resultó herido o un vehículo robado, comuníquese con el servicio de asistencia vial u otro servicio especial de comunicaciones inalámbricas para casos que no sean de emergencia. 183