A sustentabilidade irá nos salvar?

Transcripción

A sustentabilidade irá nos salvar?
ano 9 | nº 94 | out 2009
A sustentabilidade irá nos salvar?
¿Nos salvara la sustentabilidad?
boletim técnico boletín técnico
Remanufatura de cilindro e do
cartucho de toner da Lexmark E260 • 360 • 460
Remanufactura del cilindro y del
cartucho de toner Lexmark E260 • 360 • 460
radarmais radarmás
Como diferenciar
defeitos de impressoras e de toners
Cómo diferenciar
defectos de impresoras y de toner
Inovação
Alta Experiência
Fabricação
.....................
No mercado de
reciclagem,
todo mundo
quer qualidade
original (OEM)......
..
Static Control
www.scc-inc.com
•
www.scceurope.co.uk
Mundo: +1 919 774 3808
Europa: +44 118 923 8800
Ásia: +852 2427 6011
CHIPS ENCRIPTADOS
Os chips estão se tornando cada vez mais complexos...
Somente a Static Control pode manter os chips prontos para o código
de autenticação e suportar alterações de firmware.
COMPONENTES CRÍTICOS
A reutilização de componentes originais que estão
desgastados é arriscado ...
Somente a Static Control projeta, desenvolve e fabrica seus próprios
componentes para eliminar todos os riscos.
SISTEMAS DE IMAGEM
Toner químico, chips encriptados, componentes
em constante mudança...
Os desafios só irão aumentar muito.
Somente a capacidade da Static Control, em desenvolver cilindros e toners
para trabalharem com os componentes críticos de imagem,
assegura o seu sucesso.
SUPORTE TÉCNICO & TREINAMENTO
Desafios técnicos e alterações nos produtos exigem
atualização constante do conhecimento e do suporte técnico ...
Apenas as sessões de web seminários, treinamento técnico mundial da
Static Control, apoiado pelo seus engenheiros e informações técnicas via web
podem mantê-lo bem informado.
..................
Só a Static Control projeta,
desenvolve e fabrica tudo o que você
precisa para a remanufatura de cartuchos.
parecido com um OEM.
A WIN é a única empresa do mercado que oferece a você a qualidade constante de seus produtos,
suporte técnico e logístico seguros e ampla variedade de produtos disponíveis, evitando qualquer
tipo de surpresa desagradável na remanufatura dos seus cartuchos de tinta e toner.
Além disso, também é a única que dispõe de uma infraestrutura comercial completa, com
incrível capacidade para armazenagem e logística, atendendo com agilidade e eficiência na hora
que você mais precisa, sem desapontá-lo. Por isso, não arrisque, entre em contato conosco e
forneça aos seus clientes a total qualidade e confiança dos insumos da WIN.
INSIDE
technology
Insumos para cartuchos de toner:5POFSCMBDLt5POFSVOJWFSTBMIJQFSCMBDLt5POFSDPMPSJEPt5POFSNJDSt$IJQQBSBMBTFS
t$JMJOESPt-³NJOBEFMJNQF[Bt-³NJOBEPTBEPSBt-³NJOBSFDPWFSZt-BDSFt-VWBEP3PMPNBHO¹UJDPt1$3t1F¸BT
F BDFTTÂSJPT QBSB DBSUVDIPT t .²RVJOBT F GFSSBNFOUBT QBSB SFDJDMBHFN Insumos para cartuchos de tinta:
5JOUBCMBDLEZFt5JOUBCMBDLQJHNFOUBEBt5JOUBDPMPSt$IJQQBSBJOL+FUt1F¸BTFBDFTTÂSJPTQBSBDBSUVDIPT
t'FSSBNFOUBTQBSBSFDJDMBHFNCartuchos remanufaturados: $BSUVDIPT8*/*/4*%&)1$PMPS
Quando o insumo não é de qualidade,
até a impressão reconhece.
Ofereça sempre cartuchos de tinta e toner remanufaturados com
a qualidade constante e o suporte técnico e logístico da WIN.
Confiança e tranquilidade que não desapontam você, nem o seu cliente.
Brasil • 11 3429-0750 - USA • 863 675-2666
www.win-solution.com - [email protected]
REVENDAS ESPECIALIZADAS / PRONTA-ENTREGA
Belo Horizonte/ MG: Casa do Toner (31) 3357-5017 | Campinas/ SP:
Recycleware (19) 3212-4009 | Curitiba/ PR: Suporte Suprimentos
(41) 3015-2004 | Porto Alegre/ RS: Supplycenter Distribuidora (51) 3072-7405
(51) 3072-7406 | Recife/ PE: Mr. Printers (81) 3227-0492 | Rio de Janeiro/ RJ: Vita Rio
(21) 2210-2109 | Salvador/ BA: Insumos Express (71) 3240-8801 |
São José do Rio Preto/ SP: Self Insumos (17) 3226-5478 | São Paulo/ SP:
Printer Insumos (11) 4161-7908; Full Printer (11) 2225-1114
Total confiança em insumos
para reciclagem.
Distribuidor Exclusivo:
editorial
Do susto à comemoração
Das profundas e nefastas previsões do final de 2008 assistimos o aproximar-se de 2010 com expectativas de
celebrações nos mais diversos setores da economia, pelo menos os da brasileira. Ao que tudo indica – e as
projeções da consultoria especializada IT Data confirmarem – o último trimestre de 2009 vai varrer da memória
os danos que talvez a crise econômica possa ter feito ao mercado de computadores. De acordo com sondagem
feita entre as empresas que comercializam PCs, já, em meados de outubro, os números superavam os do mesmo
período de 2008. Há quem diga que este pode ser o melhor quarto trimestre da história do setor. Dá pra acreditar?
Sim, dá. A economia brasileira tem características tão peculiares que endossam as otimistas perspectivas para
o ano que vem. O computador, seja desktop, seja notebook, seja netbook, está completamente incorporado
aos eletrodomésticos nos lares de todos os níveis sociais. Bom para o setor de remanufatura de cartuchos de
impressora, pois onde há um computador, certamente nas proximidades há também uma impressora. Só resta
agora que todos os usuários conheçam e confiem nos cartuchos remanufaturados, tinta ou toner. Mas para que
confiem precisam saber reconhecer quem trabalha com qualidade. E é aí que está o pulo do gato. Longe de
tornar dispendiosa a remanufatura dos cartuchos de impressora, a qualidade é o que garantirá a sobrevivência
das companhias recicladoras, sejam pequenas, médias ou grandes. Para mostrar ao público novos equipamentos,
produtos e técnicas é que existe a Reciclamais South American Expo, que vai acontecer de 8 a 10 de junho, no
Pavilhão Amarelo do Expo Center Norte. Convidamos a todos os expositores de 2009 que planejem a escolha
e a compra do seu espaço. Enviem-nos sugestão de temas de palestras e palestrantes. E que na próxima feira
continuemos a ser uma alternativa muito interessante para os investimentos estrangeiros e para a saída da crise
econômica mundial. Então é isso: Reciclamais South American Expo 2010, Expo Center Norte, Pavilhão Amarelo,
de 8 a 10 de junho. Além disso, é bom não esquecer que a revista Reciclamais fundamenta-se de novidades.
Informação é nosso core business, nossa matéria-prima. Contribuam relatando as notícias que acontecem com
sua empresa, desde mudança de endereço até o lançamento de um novo produto, tudo nos interessa .
Boa leitura!
Cecília Borges - Editora
[email protected]
P.S.: se a sua empresa adquiriu um novo equipamento ou se está lançando um produto ou serviço,
conte para a gente, e-mail: [email protected], ou por telefone:
55 (11) 3814-0227. Participe, a revista é sua, ajude a fazê-la cada vez melhor!
Del susto a la conmemoración
De las profundas y nefastas previsiones del final de 2008 vimos aproximarse 2010 con expectativas de
celebración en los más diversos sectores de la economía, por lo menos la brasileña. Por lo que parece – y las
proyecciones de la consultoría especializada IT Data confirman – el último trimestre de 2009 va a barrer
de la memoria el daño que tal vez la crisis económica pueda haberle hecho al mercado de computadoras.
Según la encuesta hecha entre las empresas que comercializan PCs, ya, a mediados de octubre, los
números superaban a los del mismo período en 2008. Algunos dicen que éste puede ser el mejor cuarto
trimestre de la historia del sector. ¿Pueden creerlo? Sí, así es. La economía brasileña tiene características
tan peculiares que endosan las optimistas perspectivas para el año que viene. La computadora, sea desktop,
sea notebook, sea netbook, está completamente incorporada a los electrodomésticos en el hogar de todos
los niveles sociales. Muy bueno para el sector de remanufactura de cartuchos para impresora, pues donde
hay una computadora, seguro que muy cerca también hay una impresora. Ahora falta solamente que
todos los usuarios conozcan y confíen en los cartuchos remanufacturados, tinta o toner. Pero para que
confíen deben saber reconocer a quien trabaja con calidad. Sin querer hacer dispendiosa la remanufactura
de los cartuchos para impresora, la calidad es la garantía de supervivencia de las compañías recicladoras,
pequeñas, medianas o grandes. Para mostrarle al público nuevos equipamientos, productos y técnicas; existe
Reciclamais South American Expo, que será del 8 al 10 de junio, en el Pabellón Amarillo del Expo Center
Norte. Invitamos a todos los expositores de 2009 para que elijan y compren su lugar. Envíen sugerencias
de temas para conferencia. Y que en la próxima feria sigamos siendo una alternativa muy interesante para
la inversión extranjera y para la salida de la crisis económica mundial. Entonces es así: Reciclamais South
American Expo 2010, Expo Center Norte, Pabellón Amarillo, del 8 al 10 de junio. Además, es bueno
recordar que la revista Reciclamais se basa en novedades. Información es nuestro core business, nuestra
materia prima. Contribuyan contándonos las noticias de su empresa, desde el cambio de dirección hasta el
lanzamiento de un nuevo producto, todo nos interesa.
¡Buena lectura!
Cecília Borges - Editora
[email protected]
p.s. si su empresa adquirió un nuevo equipamiento o si está presentando un producto
o un servicio nuevo, cuéntenos, e-mail: [email protected], o por teléfono:
55 (11) 3814 0227. ¡Participe, la revista es suya, ayúdenos a hacerla cada vez mejor!
Reciclamais Publicações Técnicas Ltda
Av. Rebouças, 3084 cj 22
05402-600 São Paulo SP Brasil
Dagoberto Caldas Marques Filho
[publisher]
Cecília Borges Teixeira
[editora] mtb 19229
Fernanda Marinho
[marketing]
Simone Gil Santos
[administração]
Joaquim Rodil Ferreira
[arte]
Colaboradores
Adriana Rodríguez
[tradução]
Agradecimentos
Eduardo Paglioni Salama - New Printer
Recharger Magazine
UniNet
Como contatar a ReciclaMais
E-mail: [email protected]
Fax: 55 (11) 3814 0227
Cartas:
Av. Rebouças, 3084 cj 22
05402-600 São Paulo SP Brasil
Por motivo de espaço ou clareza, cartas
e e-mails poderão ser publicados de
forma reduzida.
Para publicação as mensagens devem
ter nome e endereço completos.
Assinaturas
Pedidos de assinaturas, mudança de
endereço, telefone e/ou atualização
de dados deverão ser feitas através de
nosso site: www.reciclamais.com
Anúncios
Anuncie na ReciclaMais e
divulgue seu produto no Brasil
e em toda a América Latina.
E-mail: [email protected]
Fone: 55 (11) 3814 0227
Publicação mensal, circulação gratuita
por tempo indeterminado
Os artigos assinados são de responsabilidade do
autor e não traduzem necessariamente a opi­nião
da revista. Sua publicação atende ao pro­pósito
de estimular o debate e reflexão sobre as diversas
tendências do mercado. Os anúncios publici­tá­
rios são de responsabilidade dos anunciantes.
Los artículos firmados son responsabi­lidad del
autor y no trasmiten la opinión de la Revista.
Su publicación tiene el propósito de estimular
el debate y reflexionar sobre las diversas
tendencias del mercado. La publicidad es
responsabilidad del anunciante.
reciclamais | nº 94 | out 2009
10
40
56
boletim boletín
Remanufatura de cilindro e do cartucho
de toner da Lexmark E260 • 360 • 460
Remanufactura del cilindro y del cartucho
de toner Lexmark E260 • 360 • 460
capa tapa
A sustentabilidade irá nos salvar?
¿Nos salvara la sustentabilidad?
radarmais radarmás
Como diferenciar defeitos de impressoras e de toners
Cómo diferenciar defectos de impresoras y de toner
seções secciones
64
66
72
74
crônica crónica
Preguiça e culpa
Pereza y culpa
panorama da reciclagem
notícias sobre reciclaje
agenda
agenda
correio
correo
36
36
54
54
70
curtas cortas
Classe lotada
Clase llena
Novo telefone Nacional Color
Número de teléfono nuevo
Novo sistema Magic Laser
Nuevo sistema Magic Láser
Nova empresa: FabrikLaser.com.br
Nueva empresa: FabrikLaser.com.br
Lançamento Grafictoner, Phaser 6180
Lanzamiento Grafictoner, Phaser 6180
boletimtécnico boletíntécnico
Remanufatura de cilindro
e do cartucho de toner da
Lexmark E260 • 360 • 460
Remanufactura del cilindro y del cartucho de toner Lexmark E260 • 360 • 460
Nesta edição, o cartucho escolhido para publicarmos suas instruções foi o
Lexmark E260/360/460. Preparadas e enviadas pela equipe técnica da Uninet
exclusivamente para a revista Reciclamais, contém observações e as orientações
para o passo-a-passo da remanufatura. Leia com atenção e bom trabalho!
Cilindro de Toner
Os cartuchos de toner das novas impressoras não são
compatíveis com os da linha anterior. Seus chips e a sua
unidade de imagem são totalmente novos. Uma das mudanças
fundamentais desses cartuchos é a forma usada para prender o
cilindro fotorreceptor.
O sistema de segurança usado na linha E250 em “C” deixou de
existir, e foi substituído por um aro plástico que trava o cilindro na
lateral. Como nas séries anteriores o sistema conta com dois tipos
de cartuchos, um de toner e um de cilindro.
Cilindro de Toner
Los cartuchos de toner de las nuevas impresoras no son
compatibles con los de la línea anterior. Sus chip y su unidad
de imagen son completamente nuevos. Uno de los cambios
fundamentales de esos cartuchos es la forma de prender el
cilindro fotoreceptor. El sistema de seguridad usado en la
línea E250 en “C”, no existe más, fue sustituido por un aro de
plástico que traba el cilindro en la lateral.
Como en las series anteriores el sistema cuenta con dos
tipos de cartuchos, uno de toner y uno de cilindro.
E260A21L Cartucho Padrão 3.500 pags.
E360H21L Cartucho Alto Rendimento Padrão (Não serve para
E260) 9.000 pags.
E460X21L Cartucho Alto Rendimento Padrão (Somente para
E460) 15.000 pags.
E260X22G Cartucho Imagem (todas) 30.000 pags.
E260A21L Cartucho Patrón 3.500 págs.
E360H21L Cartucho Alto Rendimiento Patrón (No sirve para
E260) 9.000 págs.
E460X21L Cartucho Alto Rendimiento Patrón (Solamente
para E460) 15.000 págs.
E260X22G Cartucho Imagen (todas) 30.000 págs.
Como citamos no começo, o cilindro OPC é preso por um novo
tipo de aro plástico de travamento. Esse aro deve ser retirado para
desmontar o cilindro. Retire-o sem pressa e com muito cuidado.
Como decíamos al comienzo, el cilindro OPC está fijo por un
nuevo tipo de aro de plástico, como traba; se debe sacar el aro para
desarmar el cilindro. Sáquelo despacio y con mucho cuidado.
10 | reciclamais
En esta edición, explicaremos las instrucciones del cartucho Lexmark
E260/360/460. Preparadas y enviadas por el equipo técnico de Uninet
exclusivamente para la revista Reciclamais, son las orientaciones para
la remanufactura. Lea con atención y, buen trabajo
Cartucho de Toner
As novas máquinas possuem um motor Lexmark com
capacidade de impressão de 35 ou 40 PPM (dependendo da
impressora) e com 1200 dpi. Como acontece com a maioria das
series “E”, temos dois cartuchos usados nessa máquina, um
cartucho de toner e outro de cilindro.
Nota: Esses cartuchos não são compatíveis com os das séries
anteriores E250/E340/E450. Os cartuchos e chips são totalmente
novos.
Cartucho de Toner
Las nuevas máquinas tienen un motor Lexmark con
capacidad de impresión de 35 ó 40 PPM (depende de la
impresora) y con 1200 dpi. Como con la mayoría de las
series “E”, tenemos dos cartuchos usados en esa máquina, un
cartucho de toner y otro de cilindro.
Esos cartuchos no son compatibles con los de las series
anteriores E250/E340/E450. Los cartuchos y chip son
completamente nuevos.
Ferramentas necessárias:
Aspirador de toner
Chave de fenda comum
Chave Philips
Pinça com pontas.
Herramientas necesarias:
Aspirador de toner
Destornillador común
Destornillador Philips
Alicate de punta
Insumos necessários
Toner específico Lexmark
Algodão
Álcool isopropílico
Hastes flexíveis de algodão
Insumos necesarios
Toner específico Lexmark
Algodón
Alcohol isopropílico
Bastoncillos flexibles de algodón
reciclamais | 11
12 | reciclamais
Passo a passo - Cilindro
Retire os parafusos da alça
lateral...
Paso a paso - Cilindro
Saque los tornillos del asa
lateral...
...e retire-a.
...y sáquela.
Gire o aro plástico de
travamento...
Gire el aro de plástico de
trabadura...
até que suas duas linguetas...
hasta que las dos lengüetas...
14 | reciclamais
...se alinhem às duas ranhuras.
...estén alineadas en las dos
ranuras.
Com uma chave de fenda force
o aro de travamento a partir do
interior do cartucho;
Con un destornillador fuerce
el aro de trabamiento a partir
del interior del cartucho;
a parte de impulsão sairá junto
com o aro.
la parte de impulsar saldrá
junto con el aro.
Retirar cuidadosamente o
cilindro OPC.
Sacar el cilindro OPC con
cuidado.
16 | reciclamais
Com o mesmo cuidado, levante
o PCR. Os suportes e molas
sairão junto com o PCR.
También con cuidado,
levante el PCR. Los soportes
y resortes saldrán junto con
el PCR.
Retire os parafusos da lâmina
de limpeza.
Saque los tornillos de la
lámina de limpieza.
Retire a lâmina de limpeza e
limpe o reservatório de resíduo.
Saque la lámina de limpieza
y limpie el depósito de
residuos.
Instale uma nova lâmina de
limpeza, lubrifique com o pó
específico e prenda-a com
seus dois parafusos.
Instale una lámina de
limpieza nueva, lubrifique
con el polvo específico y
fíjela con los dos tornillos.
18 | reciclamais
Limpe o PCR com a solução de
limpeza da UniNet (Cód 563).
Utilize álcool isopropílico para
limpar os suportes do eixo do
PCR.
Limpie el PCR con la
solución de limpieza de
UniNet (Cód 563). Utilice
alcohol isopropílico para
limpiar los soportes del eje
del PCR.
Instale o PCR e o suporte.
Instale el PCR y el soporte.
Certifique-se de que as
molas estejam corretamente
posicionadas.
Asegúrese de que los resortes
estén bien colocados.
Monte o aro de travamento, de
forma fazer coincidir as duas
linguetas...
Coloque el aro de
trabamiento, coincidiendo
las dos lengüetas...
20 | reciclamais
...com as fendas da parede do
cartucho.
...con las ranuras de la pared
del cartucho.
Pressione e gire o aro até que
trave na parede.
Empuje y gire el aro hasta
que se trabe en la pared.
Monte a alça lateral com
seus dois parafusos. Verifique
se está tudo em seu lugar
e bem lubrificado. Gire o
cilindro OPC manualmente em
direção da lâmina apoiando
na engrenagem maior. Esse
método é sempre utilizado
como verificação final das
unidades de imagem, antes
da instalação do cartucho na
impressora de teste.
Coloque el asa lateral con
sus dos tornillos. Verifique
si está todo en su lugar y
bien lubrificado. Gire el
cilindro OPC manualmente
hacia la lámina apoyando
en el engranaje mayor. Este
método se utiliza siempre
para verificar las unidades
de imagen, antes de la
instalación del cartucho en
la impresora de prueba.
Reset do cilindro OPC
Instalar o cartucho de toner
dentro da unidade de imagem
e colocar na impressora.
Com a tampa frontal aberta,
pressionar e manter o botão
X pressionado durante 5
segundos.
No caso da impressora E260
as luzes do painel irão piscar.
Fechar a tampa.
No caso da E360/E460 o
painel indicará “Resetting PC”.
Fechar a tampa.
Reset del cilindro OPC
Instalar el cartucho de toner
en la unidad de imagen y
colocarlo en la impresora.
Con la tapa delantera
abierta, pulse y mantenga el
botón X durante 5 segundos.
En la impresora E260
guiñan las luces del panel;
cerrar la tapa.
En el caso de E360/E460 en
el panel aparecerá “Resetting
PC”.
Cerrar la tapa.
22 | reciclamais
Passo a passo - Cartucho
Remover o parafuso e a tampa
do rolo de revelação. Remover
o parafuso e dobrar a tampa
para fora a partir do centro.
Paso a paso - Cartucho
Sacar el tornillo y la tapa
del rodillo de revelación.
Sacar el tornillo y doblar la
tapa hacia fuera a partir del
centro.
Há dois pinos que irão se
quebrar quando ao retirar a
tampa.
Hay dos clavillos que se van a
romper al retirar la tapa.
Remover o disco codificado.
Tire a partir da parte de trás.
Sacar el disco codificado.
Tire a partir de la parte de
atrás.
Retire a tampa do recipiente
e jogue fora o toner
remanescente.
Saque la tapa de la tolva y
tire el toner remanente.
24 | reciclamais
Retire a mola da lâmina. A
lâmina dosadora irá se soltar.
Deixe-a de lado.
Saque el resorte de la lámina.
La lámina de dosificación se
soltará. Dejarla a un lado.
No lado das engrenagens
do cartucho, remova a
engrenagem guia do rolo de
revelação, responsável por
fechar o eixo desse rolo.
Del lado de los engranajes
del cartucho, saque el
engranaje guía del rodillo de
revelación, responsable por
cerrar el eje de ese rodillo.
Segurando firmemente o
rolo, gire a engrenagem para
a direita para destravar. A
engrenagem não se solta.
Sosteniendo firmemente
el rodillo, gire el engranaje
hacia la derecha para
destrabarlo, el engranaje no
se suelta.
Remova o parafuso e a
engrenagem superior.
Saque el tornillo y el
engranaje superior.
... se você não está mudando e
“melhorando,
você não será
bem-sucedido no futuro.”
ED
S WA RT Z
Oportunidades e Desafios
com as mudanças da indústria.
Já se passou algum tempo desde que comecei a me dirigir aos clientes com cartas tipo ‘o estado da indústria’ e
devido à recente instabilidade da economia, acredito que
é hora de atualizar minha carta. Primeiramente permitame destacar que a indústria de remanufatura de cartuchos de impressora passa por constantes mudanças e
especificamente nos últimos anos estamos vivendo em
estado de mudança. Quando a indústria muda, observamos mais oportunidades, assim como também novos
desafios. Estes desafios tem vindo mais frequentemente
do que no passado.
Por exemplo, vimos a introdução no mercado de chips
altamente protegidos, mudanças nos cartuchos para prevenir o sobre-enchimento e, mais recentemente, o lançamento de toners de polímero altamente complexos para
uso em impressoras monocromáticas.Também os reservatórios de lixo são muito pequenos e a eficiência da
transferência de toner tem que ser muito alta.
Eu acredito que se você não está mudando e melhorando, você não será bem-sucedido no futuro e pode ser
deixado de lado nesta indústria. Em um esforço para evitar tal situação e superar esses novos desafios, a Static
Control se vê forçada a reinventar-se continuamente.
Isso significa que algumas vezes terá de haver mudança
nas pessoas e nas estratégias, assim como maior empenho em pesquisa e desenvolvimento. Basicamente o que é
necessário para ser bem sucedido e manter essa indústria
avançando.
Dito isso, posso assegurar-lhe que a Static Control
Components Inc. é uma companhia sólida e estamos
incrementando nossa linha de produtos, fazendo melhorias em nossa capacidade de produção e inaugurando
novas plantas, em um empenho para servir nossos
clientes. Tome uma decisão sobre o seu fornecedor,
pense no que ele pode ajudar a melhorar seu futuro,
assim como apoiá-lo da melhor maneira possível. Nós
sinceramente pensamos que a Static Control deveria ser
seu futuro fornecedor.
Outro ponto que gostaria de tratar é sobre a idéia equivocada de que a Static Control está somente interessada
nas grandes empresas de remanufatura e que, se você é
um pequeno remanufaturador, não estamos interessados
em seu negócio. Só para se ter uma idéia, eu vim à
Sanford (EUA) e fundei a Static com apenas 23 anos de
idade em 1959. Para isso, tive de pedir dinheiro emprestado, não somente para adquirir o negócio, como para sustentar minha família. Depois de um começo como esse,
é absolutamente absurdo para quem quer que seja pensar que posso não me identificar ou mesmo ajudar os
clientes menores. Como se diz comumente ‘já estive em
seu lugar’. Quero fazer negócios com o remanufaturador
que produz 50 cartuchos por mês tanto quanto com
aquele que remanufatura 50 mil. Posso pessoalmente
identificar-me com os dois. Peço que continue nos
apoiando para que o futuro seja próspero para todos nós.
Nós sempre pensamos no interesse de nossos clientes.
Desenvolvemos produtos que acreditamos que necessitam, e continuamos atendendo seus pedidos. Pedidos tais
como instruções de como remanufaturar por video, com
orientações muito fáceis de seguir, em múltiplos idiomas,
para que nossa comunicação seja clara, e produtos que
ajudem sua lucratividade, como o Sistema de
Reabastecimento CTL (CTL Replenishment System™).
Além do mais, mantemos um site na internet com milhares de páginas de informação dedicadas somente à
ajuda de nossos clientes. Estas páginas são protegidas por
senha devido à quantidade de tempo e recursos que
investimos em toda essa informação técnica para auxiliar
nossos clientes. Contudo, é fácil obter uma senha. Se
você é cliente atual, ou quer ser um, chame um de nossos representantes de vendas e eles ficarão felizes em darlhe uma senha e ajudá-lo com o que precisar.
Esperamos que nos dê a oportunidade de continuar atendendo-o no futuro como até agora. Prometo não decepcioná-lo. Sinceramente apreciamos sua preferência.
Para finalizar, sempre devemos ter em conta que a HP
veio em nosso socorro quando estávamos sendo atacados pela Lexmark®. Devemos fazer tudo o que estiver ao
nosso alcance para ajudar a HP® a instalar novas impressoras. Uma parte dessas impressoras estará aumentando
o mercado da remanufatura.
U m a C a r t a Pa ra a I n d ú s t r i a
CEO, STATIC CONTROL
26 | reciclamais
Remova a engrenagem guia do
rolo de revelação.
Saque el engranaje guía del
rodillo de revelación.
Remova a engrenagem maior
pressionando os dois clipes no
centro.
Saque el engranaje mayor
empujando los dos clip en el
centro.
Remova o parafuso e a
engrenagem inferior.
Saque el tornillo y el
engranaje inferior.
Remova a engrenagem de
alimentação do rolo. Essa tem
um ajuste apertado. Retire-a
com cuidado
Saque con cuidado el
engranaje de abastecimiento
del rodillo, ese está muy
apretado.
28 | reciclamais
Remova os dois parafusos e o
suporte das engrenagens.
Saque los dos tornillos y el
soporte de los engranajes.
Remova o rolo de revelação.
Limpe o alimentador de toner
do rolo com ar comprimido.
Saque el rodillo de
revelación. Limpie el
abastecedor de toner del
rodillo con aire comprimido.
Limpe os selos brancos do rolo
de revelação com uma haste
flexível de algodão.
Limpie los sellos blancos
del rodillo de revelación con
un bastoncillo flexible de
algodón.
Limpe o rolo de revelação
com um pano limpo, livre
de fiapos e reinstale o rolo
de revelação. Nesse ponto
não recomendamos o uso
de produtos químicos para a
limpeza do rolo.
Limpie el rodillo de
revelación con un trapo
limpio, sin hilachas y
reinstale el rodillo de
revelación. En este caso
no recomendamos utilizar
productos químicos para
limpiar el rodillo.
30 | reciclamais
Instale o suporte das
engrenagens com os dois
parafusos.
Instale el soporte de los
engranajes con los dos
tornillos.
Instale a engrenagem de
alimentação do rolo. Essa
engrenagem tem um ajuste
apertado, certifique-se de que
esteja instalada corretamente.
Instale el engranaje de
abastecimiento del rodillo.
Ese engranaje está muy
apretado, asegúrese de que
está instalado correctamente.
Instale a engrenagem do
rolo de revelação (feche-o no
lugar), a engrenagem superior
e o parafuso,...
Instale el engranaje del
rodillo de revelación (cerrar
en su lugar), el engranaje
superior y el tornillo,...
...a engrenagem inferior e
o parafuso e a engrenagem
grande.
...el engranaje inferior y
el tornillo y el engranaje
grande.
32 | reciclamais
Instale a lâmina dosadora
certificando-se que esteja
localizada corretamente...
Instale la lámina de
dosificación esté seguro
de que está ubicada
correctamente...
...e instale a mola da lâmina.
...e instale el resorte de la
lámina.
Reinstale a tampa do rolo de
revelação e o parafuso.
Reinstale la tapa del rodillo
de revelación y el tornillo.
Encha o cartucho com a
quantidade correta de toner
para cada modelo, e instale o
tampa do reservatório.
Llene el cartucho con la
cantidad justa de toner para
cada modelo, e instale la
tapa de la tolva.
Instalar a disco codificado
Instalar el disco codificado
Substitua o chip.
Sustituya el chip.
Se a o feltro estiver disponível,
envolva o cartucho conforme a
indicação. Essa coberta ajuda
a proteger o rolo de revelação
de qualquer dano.
Si el fieltro está disponible,
envuelva el cartucho como
está indicado. Esa cobertura
protege el rodillo de
revelación.
Imprimindo páginas de teste.
Pressione o botão Key do painel de controle
Pressione a flecha “down” até chegar ao MENU UTILITIES
Pressione o botão Select
Pressione a flecha “down” até que MENU PRINTER,PRINTER
STATUS ou PRINT FONTS apareça
Imprimiendo páginas de test
Pulse el botón Key del panel de control
Pulse la flecha “down” hasta llegar al MENÚ UTILITIES
Pulse el botón Select
Pulse la flecha “down” hasta que aparezca MENÚ PRINTER,
PRINTER STATUS o PRINT FONTS
Tabela de defeitos repetitivos
38.8 mm ...................................................................PCR
48.3 mm .............................................. Rolo de revelação
52.4 mm .......................................... rolo de transferência
80.0 mm..................................... correia de fusor superior
98.3 mm ...................................................... cilindro OPC
Lista de defectos repetitivos
38.8 mm . .....................................................................PCR
48.3 mm . ........................................... rodillo de revelación
52.4 mm . ....................................... rodillo de transferencia
80.0 mm . ...................................... correa de fusor superior
98.3 mm . ...................................................... cilindro OPC
Códigos de erros da impressora
A maioria dos códigos de erro está em inglês, portanto não iremos
mencioná-los, somente os códigos numéricos.
Há alguns dos numéricos XX sob cada categoria.Simplesmente
fizemos uma lista dos básicos
Erros do cartucho 30.XX – Problema no cartucho ou o chip não
funciona.
Erro de cartucho defeituoso 31.XX – falta de cartucho, o chip não
funciona, ou o leitor de chip da impressora está com defeito
Trava de papel – 200.XXX
Vários erros de fusores 920.XX, 921.XX, 922.XX
Códigos de errores de la impresora
La mayoría de los códigos de errores está en inglés, por lo tanto
no los mencionaremos, solamente los códigos numéricos.
Hay algunos de los numéricos XX bajo cada categoría.
Simplemente hicimos una lista de los básicos.
Errores del cartucho 30.XX – Problema en el cartucho o chip
que no funciona.
Error de cartucho con defecto 31.XX – sin cartucho, el chip no
funciona, o el lector de chip de la impresora está con defecto.
Papel atascado – 200.XXX
Varios errores de fusores 920.XX, 921.XX, 922.XX
Depois de 18 anos no mercado mundial, a UniNet ingressa no
Brasil em 2003.
A filial do Brasil teve um notável crescimento no segmento de
distribuição de insumos para remanufatura de cartuchos, com uma
estrutura invejável e com diversos projetos em desenvolvimento.
A Filial conta com mais de 12000 itens a pronta entrega, sendo
referência em estoque no Brasil, tendo como objetivo: “Estoque
completo a disposição dos clientes.”
Televendas: 11-4822-3930 – email: [email protected]
Después de 18 años en el mercado mundial, UniNet llega a
Brasil en 2003.
La filial de Brasil tuvo un notable crecimiento en el segmento
de distribución de insumos para remanufactura de cartuchos, con
una estructura envidiable y con diversos proyectos en desarrollo. La
filial cuenta con más de 12000 itemes para entrega rápida, siendo
referencia en stock de Brasil, con el objetivo: “Stock completo a
disposición de los clientes” .
Televentas: 11-4822-3930 – email: [email protected]
34 | reciclamais
curtas cortas
Classe lotada
Clase llena
O Instituto Cássio Rodrigues ofereceu, em
setembro, o primeiro curso de Manutenção de
Impressoras Laser. Os instrutores surpreenderamse com a repercussão da novidade. “Ministramos
o treinamento com a classe lotada e a aceitação
foi ótima pelos nossos alunos”, contou, satisfeito,
Samuel Gonzáles, diretor de Marketing do ICR.
Após o término do curso, Silvio Nunes, do Paraná,
afirmou: “Com este curso tive uma visão mais
profunda em relação às impressoras. Vou, com ele,
poder agregar mais valores à minha empresa, assim
aumentando meus negócios. O próximo curso que
quero fazer é o de vendas e outsourcing”, planeja.
Neste curso, o ICR trabalhou com os principais
modelos de máquinas laser, como o 1010, o 1200,
o P1005, o Lexmark E-120, o Samsung ML1610
e o SCX 4200. Ao vivo, os alunos puderam assistir
aos processos de abertura dos equipamentos, as
principais peças e placas, a detecção e a solução
de problemas, o sistema de formação de imagem,
além de estudar a interação entre os cartuchos
recondicionados e os possíveis defeitos que uma
recarga mal feita possa acarretar.
O próximo Curso de Manutenção de Impressoras
ocorre nos dias 29 e 30 de outubro.
En el Instituto Cássio Rodrigues, en septiembre,
hubo el primer curso
sobre Mantenimiento de Impresoras Láser. Los
instructores se sorprendieron con la repercusión de
la novedad. “El aula de entrenamiento estaba llena
y los alumnos satisfechos”, dice orgulloso, Samuel
Gonzáles, director de Marketing del ICR.
Después del curso, Silvio Nunes, de Paraná,
afirmó: “Con este curso entendí mucho más sobre
impresoras. Ahora puedo agregarle conocimiento
a mi empresa, y aumentar mis negocios. El
próximo curso que quiero hacer es el de ventas
y outsourcing”, comenta. En este curso, el ICR
trabajó con los modelos principales de máquinas
láser, como 1010, 1200, P1005, Lexmark E120, Samsung ML1610 y el SCX 4200. Los
alumnos pudieron aprender el funcionamiento
de los equipamientos, las piezas principales y
placas, detectar y solucionar problemas, sistema
de formación de imagen, además de estudiar la
interacción entre los cartuchos reacondicionados
y los posibles defectos que puede causar una mala
recarga.
El próximo Curso de Mantenimiento de Impresoras
será el 29 y 30 de octubre.
E-mail: [email protected]
www.cassiorodrigues.com.br
E-mail: [email protected]
www.cassiorodrigues.com.br
Novo telefone Nacional Color
Número de teléfono nuevo
A empresa Nacional Color informa o novo telefone da filial
de Fortaleza: (85)3264-7748.
Bastante contentes com os resultados da abertura da
loja na região Nordeste, a empresa aproveita para avisar
que está comprando cartuchos de toners vazios. As
companhias que estiverem com estoque excedente podem
garantir um recurso de caixa extra. Os contatos são:
La empresa Nacional Color informa el nuevo número
de teléfono de la sucursal de Fortaleza: (85)3264-7748.
Bastante contentos con los resultados del negocio en
la región Nordeste, la empresa aprovecha para avisar
que compra cartuchos de toner vacíos. Las compañías
que tengan stock excedente pueden ganar un extra, el
contacto es:
São Paulo: (11) 5595-5416
MSN: [email protected]
San Paulo: (11) 5595-5416
MSN: [email protected]
E filial Fortaleza: (85) 3264-7748
MSN: [email protected]
Sucursal Fortaleza: (85) 3264-7748
MSN: [email protected]
36 | reciclamais
bem-vindo bienvenido welcome
8 - 10
junho
2010
Pavilhão Amarelo
Expo Center Norte
Av. Otto Baumgart, 1000
Vila Guilherme
São Paulo - SP - Brasil
8-10 Junho 2010 • São Paulo, Brasil
matériadecapa artículodetapa
A sustentabilidade
irá nos salvar?
¿Nos salvara la sustentabilidad?
A pensamento ecológico pode ser a saída para os remanufaturadores que precisam
de um apoio em uma economia ruim. Esta matéria foi publicada originalmente na
Recharger Magazine e teve a autoria de Dan Mooney e Wendy McRae
O setor de remanufatura é um ambiente ímpar de
tecnologias inovadoras, práticas de negócios inteligentes
e soluções de venda. Mas parece que o Ambiente
— com a letra “A” maiúscula — é o que capturou a
atenção do setor de produtos de reposição em 2008 e
a ansiedade em relação ao novo ano. Junto com outra
letra, o “E”, de Economia, os problemas ambientais
estão na liderança dos pensamentos dos indivíduos
e empresas que levam a sério a sustentabilidade (e
redução de custo). O aspecto ecológico das nossas
empresas é o tópico que permanece na pauta das
conversas entre os remanufaturadores. Como um setor,
nós estamos totalmente preparados para capitalizar
verdadeiramente sobre os duplos problemas da
consciência ambiental dos clientes e suas necessidades
de cortar custos para resistir à tempestade da
economia.
Em 2009, há muitas tendências e mudanças
animadoras na dinâmica do setor de impressão
das quais as empresas do setor de produtos de
reposição podem tirar vantagem, incluindo soluções
de impressão gerenciada e a aceitação de produtos
40 | reciclamais
La industria de la remanufacturación es un
ambiente único de tecnologías innovadoras, de
astutas las prácticas de negocios y las soluciones
de ventas prácticas. Pero parece que el Ambiente
–con una enorme “A”- es lo que ha capturado la
atención del aftermarket en este 2008 y es lo que
permea el año nuevo. En conjunto con esa “A”, la
economía y las cuestiones ambientales están en la
mente de los individuos y las corporaciones que
toman la sustentabilidad (y ahorros) seriamente. Lo
“verde” de nuestro negocios un tema que es parte de
la conversación de los remanufacturadores. Como
industria requerimos realmente capitalizar las
cuestiones duales de los clientes, la preocupación
ambiental y su necesidad de cortar costos a través
del ambiente de la tormenta económica.
En el 2009 hay muchas tendencias excelentes
y los cambios en las dinámicas de impresión de
las que los negocios de aftermarket pueden tomar
ventaja al incluir soluciones de administración
de impresión y la aceptación de los productos
de aftermarket para los formatos grandes. Lo
La mentalidad verde podría ser el boleto para los remanufacturadores que necesitan
un impulso en una economía mala. Este artículo ha sido publicado originalmente
en Recharger Magazine y es autoría de Dan Mooney y Wendy McRae
do setor de reposição para formatos amplos. O que
temos observado quando examinamos a situação do
setor hoje, é a presença avassaladora do “pensamento
ecológico”.Mais do que uma tendência passageira, as
práticas de sustentabilidade podem ser uma maneira
para o segmento, não apenas sobreviver à atual crise
econômica, mas de prosperar.
As condições difíceis da economia global impelem
todo mundo, das corporações aos usuários finais, a
introduzir métodos eficazes de redução de custo. As
qualidades inerentemente ecológicas dos produtos
remanufaturados são atraentes para aqueles que estão
buscando uma maneira de manter qualidade e, ainda
assim, cortarem custos.
“Este é um bom momento para sair por aí e
vender,” disse Mike Josiah, diretor Técnico de Summit
Technologies. “As empresas que nunca iriam olhar
para produtos remanufaturados antes [da situação
econômica ruim] ou tinham se esquecido dos produtos
remanufaturados, irão dar uma segunda olhada neles.
Se os seus produtos podem reduzir os custos de
alguém, então eles são uma opção muito viável.”
que nos hemos dado cuenta mientras analizamos
el estado de la industria, la abrumadora presencia
del “pensamiento verde.” Mas que una tendencia
pasajera, las prácticas sustentables pueden ser una
manera para que nuestra industria no solo sobreviva a
la crisis actual la capitalice.
Las duras condiciones económicas actuales están
manejando a todo en mundo desde los corporativos
a los usuarios finales a que introduzcan métodos
efectivos de reducción de costos. Los productos
remanufacturados con cualidades verdes inherentes
son atractivos para aquellos que buscan la manera de
mantener la calidad aun cuando están bajando sus
costos.
“Este es un buen momento para salir y ganar
mercado,” dice Mike Josiah, Director técnico para
Summit Technologies. “Compañías que antes no
volteaban a ver los productos remanufacturados [la
mala economía] o se olvidaron de los productos
remanufacturados, les darán una segunda
oportunidad. Si sus productos pueden reducir los
costos de alguien entonces son una opción viable.”
reciclamais | 41
Dr. Harvey Levenson, chefe do departamento, do
departamento de comunicação gráfica na Cal Poly State
University, em San Luis Obispo, Calif., disse, “A realidade
é que a sustentabilidade é um problema que afeta o
‘resultado’ [As práticas de sustentabilidade] são boas
para o setor no sentido de que aqueles que advogam,
promovem e, mais importante, praticam sustentabilidade
irão aumentar a sua base de clientes. Eles são desfavoráveis
nos investimentos antecipados que têm que ser feitos na
implantação de práticas de sustentabilidade, embora eles
irão se pagar no longo prazo.”
Embora fazer “investimentos antecipados” não seja o
que a maioria das empresas queira escutar neste clima
de stress fiscal, muitos líderes do setor concordam que
existem oportunidades significativas a serem geradas por
empresas inteligentes que podem ver além do pensamento
pessimista.
“Este exato momento é uma oportunidade verdadeira
para o setor de reposição atacar aqueles 60 por cento ou
mais do mercado que ainda compram produtos OEM,”
disse Brad Roderick, vice-presidente executivo da InkCycle.
“Como um setor, nós temos tido ótimas iniciativas de
sustentabilidade ecológicas. As economias de custo são
decisivas, pois cada vez mais empresas onde estão os
usuários finais olham como elas podem recuperar recursos
em seus resultados financeiros.”
Mas não são simplesmente os resultados financeiros
que motivam as empresas a tornarem-se ecológicas. As
pessoas e as empresas desejam uma mudança ambiental
positiva e tem sido receptivas ao marketing ecológico
há algum tempo. De fabricantes de carros a fábricas de
computadores, e até mesmo companhias de petróleo
adotaram propagandas ecológicas, todas expressando
preocupação com um planeta mais limpo. Na Pesquisa
de 2008 da Recharger Magazine sobre Marketing (março
de 2008), um destaque foi observado nas mensagens
ambientais das campanhas de marketing no setor de
remanufatura comparadas com anos anteriores. Mais de
52 por cento dos participantes da pesquisa afirmaram
que eles salientavam a sua postura amigável ao meio
ambiente nas suas mensagens de marketing (acima dos
44 por cento de 2007). Conforme a consciência do usuário
final dos problemas ambientais continua a crescer, nós
provavelmente veremos aumentos no marketing ecológico
para corresponder às preocupações dos clientes do setor de
produtos de reposição.
Embora exista uma crescente demanda por produtos
ambientalmente saudáveis, existe também uma demanda
para que as empresas provem que elas estão fornecendo
um produto verdadeiramente amigável ao planeta.
Disse Roderick: “O perigo para muitas das empresas de
remanufatura é que elas estão fazendo alegações a partir
de um ponto de vista ambiental que elas não podem
sustentar. O setor necessita fazer um trabalho considerável
[para tornar-se ambientalmente amigável]. Ainda existe
um excesso de cartuchos não recuperáveis ou não-
42 | reciclamais
El Dr. Harvey Levenson, cabeza de departamento de
comunicación grafica en la Universidad Cal Poly State,
en San Luis Obispo, Calif., menciona, “La realidad
es que la sustentabilidad es una cuestión de fondo
[prácticas sustentables] son buenas para la industria
en que se avocan, promueven y mas importante la
practica de la sustentabilidad incrementara su base de
clientes. Lo malo es cuando se revisan las inversiones
que hay que llevar a cabo para implementar practicas
sustentables, aunque están se pagan en el largo plazo.”
También el hacer “inversiones” no es lo que la
mayoría de los negocios quiere escuchar en este clima
de estrés fiscal. Muchos líderes de la industria están de
acuerdo que hay oportunidades significativas que los
negocios sabios pueden ver a través del pensamiento
negativo.
“En este momento es una verdadera oportunidad
para el aftermarket para atacar ese 60 por ciento o
mas del mercado que sigue comprando,” dice Brad
Roderick, vicepresidente ejecutivo de InkCycle.
“Como industria tenemos enormes iniciativas verdes
sustentables. La reducción de costos son la clave, en
la medida en la que mas y mas usuarios finales de
corporaciones buscan la manera de regresar los dólares
a su centro de costos.”
Pero no es simplemente esa línea de la reducción
de costos la que motiva a las compañías a volverse
verdes. Las personas y las corporaciones desean un
cambio ambiental positivo y han estado receptivos al
mercado verde desde hace algún tiempo. Desde coches
a computadoras y hasta las compañías petroleras han
pintado de verde la publicidad, todos expresando su
preocupación por tener un planeta mas limpio. En el
2008 la encuesta de la Recharger de mercadotecnia
(Marzo del2008), se observo el mensaje verde en
las campañas de mercadotecnia de la industria de la
remanufacturación mucho mas que en otros años.
Más de 52 por ciento de los encuestados establecieron
que han resaltado el mensaje ambiental de una
manera amigable en sus campañas de mercadotecnia
(aumento del 44 por ciento en el 2007). En
la medida en que los usuarios finales estén más
enterados y preocupados por los cambios ambientales,
probablemente veremos aumentos en la mercadotecnia
verde para poder solucionar las preocupaciones de los
clientes de aftermarket.
Mientras que hay una demanda creciente por
productos ecológicos, hay también una demanda para
las compañías de probar que están proporcionando un
producto realmente amigable con el planeta. Dice
Roderick, “El peligro para muchas de las compañías
de remanufacturación es que hablan desde un punto
de vista ecológico y no pueden dar marcha atrás, la
industria necesita hacer un buen trabajo [para volverse
amigables ecológicamente] hay todavía muchos
cartuchos no recuperables o no remanufacturadores
remanufaturáveis em todo o setor que acabam em um
aterro sanitário. Isto precisa ser corrigido.”
Um outro problema que está ganhando interesse dos
ambientalistas são os compostos orgânicos voláteis (VOC,
na sigla em inglês), normalmente presentes no toner. Disse
o Vice Presidente de Vendas e Marketing da Imex America
Corporation, Jeff Johnson: “a Imex tem observado esta
característica do toner há muito anos e tem sido inflexível
quanto aos produtos químicos que ela seleciona em seus
toners para minimizar os níveis de VOC tanto quanto
possível.”
A Imex e muitas outras empresas priorizam a coleta de
resíduos, permitindo que eles sejam reutilizados e evitando
que o resíduo de toner termine em aterros sanitários.
“Embora [a coleta de resíduos de toner] seja de certo
modo dispendiosa,” explicou Johnson, “nós achamos que
este é um passo importante na minimização de resíduo
de produtos secundários da operação de remanufatura,
bem como economizando preciosos combustíveis fósseis
exigidos na fabricação de novo toner.”
Dr. Levenson também mencionou que a legislação do
governo sobre resíduos de equipamentos eletrônicos e
outras legislações irão compelir as empresas a se ajustarem
às exigências regulatórias, mas que os consumidores em
geral estão “crescentemente interessados em trabalhar
com e adquirir produtos de vendedores que praticam a
sustentabilidade. Eles estão cada vez mais se mantendo
afastados daqueles que não fazem isso.”
Mike Ducey, vice-presidente sênior de Vendas e
Marketing da American TonerServ, disse: “A maioria das
empresas deseja fazer a coisa certa. Elas compreendem
o impacto que o fato de não tomar cuidado com o planeta
tem nas nossas gerações futuras. Entretanto, elas querem
que seja realmente fácil contribuir e não desejam gastar
um centavo para fazer isso. Nós tentamos conscientizálas sobre o impacto ambiental que o uso dos cartuchos
remanufaturados tem no nosso meio ambiente. Nós
promovemos o nosso programa de reciclagem que permite
que eles devolvam todos os seus cartuchos vazios.”
Conforme mais estados adotam legislações sobre resíduos
eletrônicos, mais empresas irão adotar programas de
reciclagem como a Imex, a American TonerServ e muitas
outras tem feito para se tornarem amigáveis ao cliente e ao
meio ambiente.
Luke Goldberg, vice-presidente sênior da Future
Graphics Imaging Corporation, afirmou: “O nosso setor
é um exemplo de prudência tanto do ponto de vista de
economias de custo, como do ângulo ambiental e esta
mensagem tem muita repercussão hoje mais do que nunca.
Uma outra tendência positiva que está estimulando novas
e lucrativas empresas é o crescimento continuado em
segmentos e canais onde o setor de produtos de reposição
ainda tem enorme espaço para crescimento. Por exemplo,
em produtos de consumo para equipamentos coloridos, a
participação de mercado do setor de reposição é somente
em torno de 5 ou 6 por cento. Esta parcela de 95 por cento
44 | reciclamais
a través de toda la industria que terminan en los
campos. Eso debe ser corregido.”
Otro problema que esta ganando interés de
los ambientales son los compuestos orgánicos
volátiles (VOC), usualmente presentes en el toner.
Dice el vicepresidente de ventas y mercadotecnia
de Imex Jeff Johnson, “Imex ha observado estas
características del toner por muchos años, y han sido
firmes acerca de los químicos que eligen para sus
toners para minimizar los niveles de VOC en la
medida de lo posible.”
Imex y muchas compañías priorizan la recolección
de los desechos, permitiendo que sean reusados
y previenen el desperdicio de toner y que este
contamine los suelos. “aun cuando [la recolección
de toner de desperdicio] es costoso,” menciona
Johnson, “Sentimos que es un paso muy importante
en minimizar el desperdicio de producto de la
operación de remanufacturación, así como ahorrar
combustible de fósiles tan valioso que se requiere en
la manufactura de toner nuevo.”
El Dr. Levenson también menciono que la
legislación gubernamental de los deshechos obligara
a las compañías a cumplir las regulaciones requeridas,
pero los consumidores en general están “aumentando
su interés en trabajar con y comprar productos de
proveedores que manejan practicas sustentables. Están
alejándose de aquellas que no.”
Mike Ducey, vicepresidente senior de ventas y
mercadotecnia de American TonerServ, dice, “La
mayora de las compañías quieren hacer lo correcto.
Ellos comprenden el impacto de no tomar en cuenta
el cuidado del planeta para las generaciones futuras.
Sin embargo, quieten que sea realmente fácil el
contribuir y no quieren gastar dinero en hacerlo.
Tratamos de educarlos acerca del impacto ambiental
que el uso de cartuchos remanufacturados tiene en el
planeta. Promovemos nuestro programa de reciclaje
que permite regresar todos los cartuchos vacíos.”
mientras que mas estados adopten la legislación de
desperdicios, mas compañías adoptaran programas de
reciclaje como Imex, American TonerServ y muchos
otros han hecho a convertirse clientes y amigables
ambientalmente.
Luke Goldberg, vicepresidente senior de Future
Graphics Imaging Corporation dijo, “Nuestra
industria es un ejemplo de prudencia tanto por
la reducción de costos como desde el punto de
vista ambiental y este mensaje resuena mas ahora
que nunca antes. Otra tendencia positiva que
esta estimulando negocio nuevo y rentable es un
crecimiento continuo en segmentos y canales donde
el aftermarket sigue teniendo mucho campo de
crecimiento. Por ejemplo, en el color los consumibles
de aftermarket la participación es solo del 5 o 6 por
ciento. Esta participación del 95 por ciento de los
do mercado que os OEMs ainda detêm significa que nós
temos ótimas oportunidades para crescimento nos lucrativos
cartuchos coloridos. O mesmo pode ser dito sobre a nossa
participação de mercado muito baixa junto aos grandes
clientes corporativos e que normalmente tem estado fora do
alcance para o remanufaturador de varejo típico. Agora, eles
serão mais receptivos à mensagem do custo ou ecológica,
juntamente com o fato de que muitos empreendimentos
estão alterando hábitos de impressão de grandes grupos
de trabalho centralizados para grupos de trabalho menores
e mais flexíveis, usando impressoras baseadas em laser
ou multifuncionais (MFPs). Esta tendência irá levar a mais
penetração de mercado junto a estes grandes usuários do
que nunca antes.”
Penetração de mercado e qualidade, os problemas
em andamento com os produtos do setor de reposição,
ainda podem se encaixar dentro de um mundo ecológico
e, se os remanufaturadores forem concorrer para ganhar
participação de mercado, a qualidade tem que ser uma
prioridade mesmo durante os momentos difíceis.
Johnson declarou: “Em uma economia deprimida, o
setor de produtos de reposição tem a oportunidade de
obter mais participação de mercado, ocupando espaço
que hoje é dos OEMs conforme as empresas busquem
economizar dinheiro em seus suprimentos de escritório.
Assim, é importante para o nosso setor oferecer a nossa
melhor qualidade para assegurar que nós convertamos e
mantenhamos novos clientes. Isto somente será conquistado
através do fornecimento de produtos e serviços da mais alta
qualidade.”
O Diretor de Vendas da ILG, Steve Templin, também
afirmou que a ILG se concentra em soluções de negócios
ecológicas e, se não for o caso, que colocam a qualidade
em um patamar diferenciado. “Primeiro e acima de tudo,
qualidade. Isto é o principal que precisa permanecer apesar
das condições econômicas. A única maneira de converter os
usuários de produtos OEM para produtos compatíveis é pela
venda de um produto de alta qualidade.” E com a qualidade
vem práticas de negócio concentradas e com consciência
de custo. Templin disse: “Tanto se você é uma empresa que
remanufatura 100 cartuchos por mês ou 100.000 por mês,
se você não está concentrado em saber exatamente quais
são os seus custos, despesas e margens, você irá sangrar e
precisará desesperadamente de dinheiro. O truque é fazer
isto sem comprometer a qualidade e a integridade.”
Phil Faroudja, presidente da Faroudja Toner, disse:
“O nosso setor tem sido muito bem sucedido até agora,
mas nós estamos passando por um momento difícil. Não
acreditamos que irá dar certo se as empresas começarem
a alterar os seus modelos de negócio que funcionavam
bem no passado. Pode existir uma tentação de vender
produtos não tão bem feitos a preços menores, mas não
iremos fazer isso; isso seria um grande erro. Nós não iremos
comprometer a qualidade e continuaremos vendendo os
mesmos produtos por aproximadamente os mesmos preços
de antes da recessão.”
46 | reciclamais
OEM significa que tenemos enormes oportunidades
para crecer en los cartuchos de color con grandes
utilidades. Lo mismo se puede decir de cada
segmento de baja participación de los clientes
grandes, de tipo empresarial quienes han estado
típicamente fuera del alcance del remanufacturador
al menudeo. Ahora estarán mas receptivos del doble
mensaje Costo/ecológico con el hecho de que
muchas empresas están cambiando sus hábitos de
impresión de grupos de impresión centralizados
hacia una flexibilización de grupos de trabajos mas
pequeños con impresoras multifuncionales. Esta
tendencia nos llevara a tener una mayor penetración
en estos grandes usuarios que mas que nunca antes.”
La penetración en el mercado y la calidad, la
salida de los productos de aftermarket, puede
ser que sigan estando en un mundo verde y si
los remanufacturadores van a competir y ganar
participación en el mercado, la calidad debe ser
prioridad durante tiempos difíciles.
Johnson dice, “En un revés económico, el
aftermarket tiene la oportunidad de obtener mas
participación del mercado de los OEM como
negocios para buscar ahorrar dinero en sus insumos
de oficina. Así que es importante para nuestra
industria poner nuestro mejor esfuerzo en la calidad
para asegurar el poder convertir y mantener a
os nuevos clientes. Esto solo se completará para
proporcionar la mas alta calidad en los productos y
servicios.”
El Director de ventas de ILG Steve Templin
también estableció que ILG se enfocara en
soluciones de negocios, verdes y de otra manera, eso
hace que la calidad sea Premium. “Primero y lo mas
importante es la calidad. Esto es una base que debe
permanecer sin importar las condiciones económicas.
La única manera de convertir a los usuarios OEM a
compatibles es venderles productos de alta calidad.”
Y con la calidad vienen las prácticas de negocios
concientes de los costos. Templin dice, “ya sea que
sea un remanufacturador que produce 100 cartuchos
al mes o 10,000 al mes, si no esta concentrado en
saber exactamente cuales son sus costos, gastos, estará
desesperado por obtener dinero, el truco es hacerlo
sin comprometer la calidad e integridad.”
Phil Faroudja, presidente de Faroudja Toner,
dice, “Nuestra industria ha sido muy exitosa hasta
ahora pero estamos alcanzando un punto álgido. No
creemos que funcionara si las compañías comienzan
a alterar su modelo de negocios que funcionaba
bien en el pasado. Puede ser una tentación vender
productos no muy bien hechos a precios menores,
nosotros no vamos a hacer eso; seria un grave error.
No comprometeremos la calidad y venderemos los
mismos productos con un precio similar que antes de
la recesión.”
E a China?
Além de se preocupar com receitas e recessões, os
líderes do setor enfrentam a concorrência internacional
em andamento de países como a China.
Goldberg disse: “Como qualquer outra coisa,
isto [a concorrência chinesa] é uma via de duas
mãos; em certos produtos que são “commodities,”
tais como o cartucho HP2612a para a família 1012,
pode ser benéfico comprar versus fazer. Esta é uma
equação econômica que ocorre nas empresas em
todo o espectro. De fato, este ano, a HP, mesmo
abrigando pessoal e capacidade na sua manufatura
de jato de tinta no Oregon, disse que iria também
examinar oportunidades estratégicas de aquisição no
exterior. Os problemas verdadeiros para se abastecer
de qualquer coisa de qualquer lugar são a qualidade
e a Propriedade Intelectual. Existem certamente
fabricantes chineses de alta qualidade que levam a
sério a qualidade e PI e, como em qualquer lugar,
existem aqueles que não. A aquisição estratégica
de fabricantes de alta qualidade pode também ser
benéfica. O outro efeito secundário de se abastecer
na China é a eventual desvalorização de invólucros
virgens de boa qualidade. No caso do 2612a, que é
o produto mais comumente terceirizado da China, os
invólucros virgens OEM são agora muito mais baratos
e abundantes, o que torna a equação de fazer versus
comprar mais estreita.”
Parece que as empresas norte-americanas têm
que sacrificar a qualidade para permanecerem
competitivas? Goldberg não pensa assim.
“Nós não acreditamos que sacrificar a qualidade
por preço seja em qualquer época uma receita para
sucesso a longo prazo,” disse Goldberg. “Muitos
dos nossos clientes nos Estados Unidos estão
expandindo os seus negócios utilizando a qualidade
como o principal impulsionador, unido com outros
benefícios que adicionam valor, tais como a capacidade
logística, embalagens de alta qualidade, programas
de valor adicionado aos revendedores, variedade de
produtos, etc. Se nós examinarmos as empresas mais
importantes neste mercado, vemos que elas continuam
assim apesar de uma economia desafiadora porque
eles são fabricantes de qualidade.”
Mark Duva, vice-presidente de vendas e marketing
da Afex International, baseada em Hong Kong, que tem
dois escritórios chineses, comentou: “Quando você
está terceirizando da China, você realmente tem que
conhecer o seu parceiro em primeira mão. Que tipo de
plano de qualidade eles têm em ação? Certificações?
ISO 9001? Os seus processos são repetíveis? É
importante que você tenha um produto consistente.
Isso valeria em qualquer lugar no mundo, não apenas
na China. Acima de tudo, quando você examina o toner
produzido quimicamente e você começa a despachá-lo
pelo mundo todo em forma de matéria prima, você tem
48 | reciclamais
¿Qué acerca de China?
Además de preocuparse acerca de los ingresos
y las recesiones, los líderes de la industria se
enfrentan a la competencia internacional de países
como China.
Goldberg dice, “Como todo esto [la competencia
China] es una calle de dos sentidos; en ciertos
productos como el cartucho HP2612a para la
familia 1012 puede ser un beneficio puede ser
una fuente en lugar de hacer. Esta es una ecuación
económica que toma lugar en negocios de todo
el espectro. De hecho este año HP, aun cuando
recorten personal de su fabrica de inyección en
Oregón, mencionaron que buscaran oportunidades
estratégicas para surtir sus productos. El problema
real para comprar cualquier cosa de cualquier
lugar es la calidad, y la propiedad intelectual.
Ciertamente hay varios fabricantes de alta calidad
en China quienes toman a la calidad y la propiedad
intelectual muy seriamente, y como en cualquier
parte hay aquellos que no, una fuente estratégica de
productos de alta calidad puede ser muy benéfico.
La otra parte buena del suministrar productos
chinos es la eventual devaluación de cartuchos
vírgenes de alta calidad. En el caso 2612a, que
es producto maquilado en China mas usado, los
cartuchos vírgenes OEM son ahora mucho mas
baratos y hay muchos mas lo que hace la ecuación
de hacer contra comprar una muy estrecha.”
¿Parece que las compañías norteamericanas
tienen que sacrificar la calidad para seguir siendo
competitivos? Goldberg no piensa así.
“Nosotros no creemos que sacrificar la calidad
por el precio es una receta de éxito a largo plazo,”
dice Goldberg. “Muchos de nuestros clientes en
los Estados Unidos estará creciendo sus negocios
usando la calidad como el principal motor aunado
a otros valores agregados que benefician como
la capacidad logística , empaque de alta calidad,
programas de distribuidor de valor agregado, rango
de productos, etc. Si buscamos a las compañías
premier en este mercado, vemos que siguen estando
a pesar de los desafíos económicos porque son
manufacturadores de alta calidad.”
Mark Duva, vicepresidente, de ventas y
mercadotecnia para la compañía basada Hong
Kong AFEX International, que tiene dos oficinas
en China comento, “Cuando esta maquilando
en China, debe de conocer a su contraparte de
primera mano. ¿Qué plan de calidad tiene en
sitio? ¿Certificaciones? ¿ISO 9001? ¿Sus procesos
tienen repetibilidad? Es importante que tenga
un producto consistente. Esto debería de ser de
cualquier lugar en el mundo., no solo en China.
En general, cuando busca toner producido
químicamente y comienza a enviarlo a todo el
mais risco de alguma coisa sair errado. Se isto é feito
exatamente lá na China e a fábrica para produzir está
a uma curta distância, é vantagem sua porque menos
coisas podem sair errado.”
“Em geral, se você olha para a economia, é
definitivamente uma economia global. Se você olha de
onde você obtém o seu i-Phone, ninguém diz: ‘Oh, esse
i-Phone foi feito na China.’ Eles estão olhando para a
funcionalidade.”
A Tendência Ecológica Significa Ausência de Papel?
Você está imprimindo menos? A proliferação de
aparelhos portáteis nos libera da impressão?
Disse Roderick: “Tenho ouvido sobre nós nos
tornarmos uma sociedade sem papel já há muitos anos.
O que eu realmente sei a partir de reuniões com os
nossos clientes ou os clientes deles (os usuários finais)
é que certos segmentos de pessoas, como em serviços
financeiros, legais, empresas de hipotecas, etc., estão
imprimindo menos. Eu estou vendo evidência direta
deste fato; temos boas indicações destes usuários finais
de que o seu consumo de impressão diminuiu em 30 a
35 por cento desde 2008. Parte desta redução é uma
redução em empregados, mas acho que a maior parte
é relacionada à consciência geral de não desperdiçar
papel e o lado do custo. As impressoras de mesa
representam custos muito significativos para escritórios
de advogados, bancos, instituições financeiras e
assemelhadas; todas as pessoas que têm impressoras.
Eu, com certeza, estou vendo uma taxa de consumo
consideravelmente menor nesses canais. Acho que a
taxa irá crescer em 2009.”
O Relatório 2008 da Lyra Research sobre “A
Situação do Setor de Suprimentos de Reposição para
Impressoras fez esta observação, ecoando Roderick:
“Embora muito da impressão que está sendo feita
hoje seja mais intensiva em gráficos, e, portanto, use
mais toner ou tinta, a nossa pesquisa de executivos
do setor parece indicar um declínio na quantidade de
impressão sendo feita. Um remanufaturador nos falou
de uma queda de 20 a 30 por cento na impressão por
pessoa dentro de setores selecionados, como financeiro
e outros serviços profissionais.”
Faz sentido que em momentos economicamente
tensos, as empresas façam grandes esforços para cortar
custos onde for possível. Ducey afirmou: “Exatamente
agora, os executivos na maioria das nossas contas
potenciais de clientes estão sentados ao redor da
mesa de conferência desafiando uns aos outros para
trazerem novas idéias para cortar custos que possam
ser implantadas em 2009. Os custos de impressão nas
empresas continuam a ser um dos maiores custos não
controlados nas companhias hoje.”
Com problemas econômicos desafiadores e um
foco ecológico em primeiro plano, os líderes do setor
ainda impulsionam a ênfase em P&D e mantêm um
50 | reciclamais
mundo como materia prima, tiene más riesgo de que
algo salga mal. Si esta hecho en China y la distancia
entre la fabrica y la línea de producción es corta, juega
a su ventaja porque menos puede salir mal.”
“En general, si observa la economía, es
definitivamente una economía global. Si busca de
donde es su i-Phone, nadie dice ‘Oh ese i-Phone esta
hecho en China.’ Están analizando la funcionabilidad.”
¿Verde significa menos papel?
¿Estamos imprimiendo menos? ¿La proliferación de
equipos portátiles nos liberara de las impresiones?
Dice Roderick, “He escuchado que nos
convertiremos en una sociedad con menos papel desde
hace muchos años ya. Lo que se de las juntas con
nuestros clientes o sus clientes (los usuarios finales)
es que ciertos segmentos de personas, como en los
servicios financieros, legales o de hipotecas están
imprimiendo menos. Estoy viendo evidencia directa
acerca de este hecho; tenemos un buen panorama de
parte de estos usuarios finales que los consumos de
impresión han bajado entre 30 y 35 por ciento desde
el 2008. alguna de esta reducción es por recortes de
empleados, pero yo pienso que una arte mas grande
es la conciencia general de no desperdiciar papel y el
costo aunado a esto, las impresiones representan un
costo muy significativo para las firmas legales, bancos,
instituciones financieras; todas los que son maquinas de
impresión. Estoy viendo absolutamente un consumo
cuantificablemente menor en esos canales. Yo pienso
que esta tasa crecerá en el 2009.”
En el 2008 el Lyra Research White Paper acerca
de “El Estado de la Industria de Los Insumos de
Aftermarket de Impresión” hizo esta observación
haciendo eco a Roderick:
“Mientras mucha de las impresiones que se están
haciendo hoy en día son mas cargadas de gráficos, y por
lo tanto se usa mas toner o tinta, nuestra encuesta de
los ejecutivos de la industria parece indicar que hay un
declive en la cantidad de impresiones que se hacen hoy
en día. Un remanufacturador nos menciono que hay
una caída del 20 al 30 por ciento en las impresiones de
cada persona, sin mencionar os servicios financieros u
otros servicios profesionales industriales.”
Hace sentido que en tiempos económicos álgidos,
los negocios harán esfuerzos por recortar gastos donde
sea factible. Dice Ducey, “En este momento, los
ejecutivos de todas nuestras cuentas potenciales están
sentándose alrededor de la sala de juntas desafiándose
unos a otros para traer ideas de disminución de costos
que se pueden implementar en el 2009. El costo de las
impresiones en los negocios continua siendo uno de los
costos sin control de las empresas de hoy en día.”
Con los desafíos económicos, y un enfoque verde
al frente, los líderes de la industria empujaran con
la investigación y desarrollo así que mantener un
robusto orçamento de P&D como vital para a
sobrevivência das suas empresas.
Michael Andreottola, presidente e CEO da
American Ink Jet Corporation, disse: “A nossa
P&D, como o meu antigo CFO afirmou, é
intocável; ela é crítica para seguirmos adiante.
Podemos ter cortes em vendas e marketing e
reduções em algumas pessoas de operações,
mas não em P&D.”
Acrescentou Faroudja, “Se nós cessarmos o
nosso comprometimento com P&D, as nossas
vendas irão realmente cair, nós acreditamos.”
Os desafios técnicos para 2009 incluem
aproveitar o mercado de impressão de formatos
amplos e o adversário familiar: a cor. Roderick
disse: “A cor é inquestionavelmente um
desafio tecnológico maior. Esses são cartuchos
mais difíceis de reformar e remanufaturar.
Eles necessitam de uma mão-de-obra mais
altamente treinada, mais atenção a detalhes.
É difícil para remanufaturadores de pequeno e
médio porte investir na nova tecnologia exigida
pela cor. Tendo dito isso, eu olho para trás,
para dois ou três anos atrás, quando a série
Canon PGI, LI58 surgiu. Todo mundo o exaltou
como um chip com criptografia de grau militar
que ninguém nunca seria capaz de reinicializar
ou copiar. Dois anos mais tarde, sabe-se que
esse claramente não é o caso. O setor irá
sempre encontrar uma maneira de fornecer
um produto que satisfaça as necessidades da
maioria dos consumidores. A cor é difícil, mas
existem muitas pessoas inteligentes no setor.”
De forma geral para 2009, a
sustentabilidade e a continuada tendência
ecológica do nosso setor e da sociedade
parecem impulsionar o mercado. Como
resumiu Duva: “No nosso setor, é importante
perceber que ele é um setor global e, no final
das contas, nós estamos todos reciclando e
tentando produzir um produto ecológico. Tanto
se ele é feito na Índia, nos Estados Unidos ou
na China, nós todos temos uma boa proposta
de produto e estamos tentando desenvolver o
setor na direção correta.”
52 | reciclamais
presupuesto robusto para este fin es vital para la supervivencia e sus
compañías
Michael Andreottola, presidente y CEO de American Ink Jet
Corporation dice, “nuestra investigación y desarrollo, como mi
actual CFO lo pone, es intocable; es critico para seguir adelante.
Hemos hecho recortes en ventas y mercadotecnia y en algún
personal iterativo, pero no en investigación y desarrollo.”
Added Faroudja, “Si terminamos nuestro compromiso con la
investigación y el desarrollo, nuestras ventas se caerían, es lo que
creemos.”
Los desafíos tecnológicos para el 2009 incluyendo el acceder al
mercado del gran formato: el color. Roderick menciona, “El color
es incuestionablemente un desafío técnico mayor. Sn cartuchos
más difíciles para reconstruir y remanufacturar. Requieren una
mano de obra mas entrenada, mas atención al detalle, es difícil
para los remanufacturadores pequeños a medianos el invertir en la
nueva tecnología requerida para el color. Habiendo dicho esto, veo
hace dos o tres años atrás que la serie Canon PGI, LI58 salio. Todo
el mundo decía que el chip venia con una encriptación de grado
militar que nadie podría resetear o crear un chip nuevo. Un par de
años después, ese no es el caso. La industria siempre encuentra la
manera de proporcionar un producto que cumpla con la mayoría
de las necesidades de los clientes. El color es difícil pero hay
muchas personas inteligentes en la industria.”
En general el 2009, la sustentabilidad y el mensaje verde
continuará para nuestra industria y sociedad parece que dirigirá
el mercado. Sintetiza Duva, “En nuestra industria es importante
el darnos cuenta que en una industria global al final del día todos
estamos reciclando y tratando de producir un producto verde. Ya
sea que este hecho en India, los Estados Unidos o China, todos
tenemos un buen productos y estamos tratando de que la industria
evolucione en la dirección adecuada.”
curtas cortas
Novo sistema Magic Laser
Nuevo sistema Magic Láser
O ano de 2009 foi cheio de mudanças na Magic Laser. A
empresa passou por uma sólida reestruturação para atender
com qualidade a crescente demanda dos últimos tempos.
A mais nova aquisição foi um sistema de gerenciamento,
em que interagem os departamentos de vendas, estoque,
financeiro e expedição, aumentando a eficiência no
processamento de pedidos e consequentemente otimizando
os serviços para o cliente. Agora, todos os produtos da linha
contam com um sistema de código de barras para conferência
digital dos pedidos, o que promete melhorar ainda mais o
sistema de entrega da empresa.
O processo de trocas também passará por reestruturação.
As solicitações de troca que antes passavam primeiramente
pelos vendedores agora vão diretamente para o departamento
de RMA, num sistema de envio de relatório de trocas online.
Assim, quando os produtos chegarem à Magic Laser o RMA
já terá em mãos os protocolos de troca. “O mercado cresceu,
a Magic Laser também. Portanto nada mais natural do que
evoluir também em nossos procedimentos”, afirma Rodrigo
Lopes, diretor da empresa. –“Hoje é assim, o mercado se
profissionalizou, as empresas precisam acompanhar essa
tendência” – completou.
El año 2009 fue lleno de cambios en Magic Láser. La
empresa está reestructurada para atender con calidad
la creciente demanda de los últimos tiempos.
La última adquisición fue un sistema de administración,
que abarca el departamento de ventas, stock, financiero
y expedición, con eficiencia en el proceso de pedidos y
como consecuencia facilitar los servicios para el cliente.
Ahora, todos los productos de la línea cuentan con un
sistema de código de barra, lo que promete mejorar
todavía más el sistema de entrega de la empresa.
El sistema de cambios también será reestructurado.
Las solicitaciones de cambio, antes pasaban primero
por los vendedores, ahora van directamente para
el departamento de RMA, por un sistema de envío
de informes para cambios online. Así, cuando los
productos llegan a Magic Láser el RMA ya tiene los
protocolos de cambio. “El mercado creció, Magic
Láser también. Por lo tanto nada mejor que evoluir
también en los procedimientos”, afirma Rodrigo
Lopes, director de la empresa. –“Hoy es así, el mercado
es profesional, y las empresas deben acompañar la
tendencia” – concluye.
Nova empresa: FabrikLaser.com.br
Nueva empresa: FabrikLaser.com.br
A nova companhia chega ao mercado utilizando as vantagens da
nova tendência de comércio, o e-commerce – a comercialização
de produtos pela Internet – para distribuir cartuchos e insumos
para recarga de jato de tinta e toner.
Apostando em inovar nas técnicas de atendimento, vendas e
entrega, a empresa resolveu ouvir os consumidores. Já está
disponível o site (www.fabriklaser.com.br) para que os cientes
acessem e respondam à uma pesquisa, em que podem apontar
preferências e sugestões que gostariam de ver no mercado. O
resultado da pesquisa será a base para os planos de ação da
Fabriklaser. A previsão é que a loja esteja funcionando no início de
2010.
Fabrício Henrique, o responsável pela empresa afirma: “A idéia
é ser uma empresa diferente, não queremos ser uma a mais.
Por isso queremos a ajuda dos possíveis clientes para construir
uma empresa mais próxima do ideal.” Para ele, o normal é as
empresas fazerem pesquisas para mudar a forma de trabalhar e
melhorar os serviços. Por isso, a FabrikLaser procura antecipar os
possíveis problemas com a pesquisa e adequar a Fabrik Laser à
necessidade do mercado.
A empresa estabeleceu parcerias com as melhores marcas do
mercado para garantir um mix de mais de 4 mil itens em pronta
entrega .A logística funcionará conforme a escolha do cliente,
tendo opções das principais transportadoras e os serviços dos
Correios. Fabrício Henrique enfatiza que ao fazer o cadastro e a
pesquisa, o cliente ganhará uma lembrança e será convidado a
constatar que sua opinião foi essencial para o desenvolvimento da
empresa.
54 | reciclamais
La nueva compañía llega al mercado utilizando las ventajas
de la nueva tendencia de comercio, el e-commerce - la
comercialización de productos por la Internet para distribuir
cartuchos e insumos para recarga a inyección de tinta y toner.
La empresa decidió oír a los consumidores, e innova en las
técnicas para atender, vender y entregar. Ya está disponible el
sitio (www.fabriklaser.com.br) para que los clientes contesten
a una encuesta, pueden comentar las preferencias y sugerir
lo que les gustaría ver en el mercado. El resultado de la
investigación será la base para los planes de Fabriklaser. El
negocio debe estar funcionando al comienzo de 2010.
Fabrício Henrique, responsable por la empresa afirma que:
“La idea es tener una empresa diferente, no queremos ser
una más. Por eso queremos ayuda de los posibles clientes
para construir una empresa que sea lo ideal”. Opina que lo
normal es que las empresas hagan encuestas para cambiar la
forma de trabajar y mejorar los servicios. Por eso, FabrikLaser
intenta averiguar los posibles problemas a través de la
encuesta y adecuar FabrikLaser a la necesidad del mercado.
La empresa se asoció con las mejores marcas del mercado
para garantizar un mix de más de 4 mil ítemes para entrega
rápida. La logística funcionará según lo que el cliente elija,
con opciones de las principales transportadoras y los servicios
de Correos. Fabrício Henrique enfatiza que al hacer el
registro y la encuesta, el cliente lleva un recuerdo y será
llamado para constatar que su opinión ha sido esencial para
el desarrollo de la empresa.
radarmais radarmás
Como diferenciar defeitos de
impressoras e de toners
Cómo diferenciar defectos de impresoras y de toner
Este artigo é uma espontânea e valorosa contribuição de Eduardo Paglioni Salama,
técnico em Informática, especialista em Manutenção em Impressora e Remanufatura de
Cartuchos (Printware). Criou, em 2008, a Newprinter Impressoras, empresa especializada
em manutenção de impressoras, na cidade de Votuporanga, interior de São Paulo
Quantas vezes no dia-a-dia da remanufatura de cartuchos
ou da manutenção de impressoras temos que diagnosticar se o
defeito é proveniente do cartucho de toner ou da impressora laser?
Mais, em que hora que esse defeito ocorreu e quais componentes
estão danificados para ocasionar tal problema. Para facilitar essas
avaliações podemos estabelecer regras básicas e totalmente
aplicáveis na rotina corrida dos laboratórios de trabalho dos
remanufaturadores de cartuchos de impressora. Primeiramente
devemos identificar quais as funções de cada elemento a ser
diagnosticado, no caso:
Impressoras Laser e cartuchos de Toner.
Para tal diagnóstico recorremos a um conceito que divide a
impressão em seis etapas o Processo de Formação da Imagem.
Nesse processo temos divididas as funções de cada componente
interno da impressora e do cartucho de toner. Vejamos a seguir as
etapas do Processo de Formação da Imagem:
1. Limpeza
2. Condicionamento (Preparação)
3. Escrita
4. Revelação
5. Transferência
6. Fusão
56 | reciclamais
Cuántas veces en el día de la remanufactura de cartuchos
o del mantenimiento de impresoras tenemos que diagnosticar
si el defecto es del cartucho de toner o de la impresora láser.
Pero, ¿a qué hora surgió el defecto y qué fue lo que ocasionó
tal problema? Para facilitar podemos establecer reglas
básicas para la rutina de los laboratorios de trabajo de los
remanufacturadores de cartuchos para impresora. Primero
debemos identificar las funciones de cada elemento para
diagnosticar:
Impresoras Láser y cartuchos de Toner.
Para tal diagnóstico recurrimos a un concepto que divide
la impresión en seis etapas o Proceso de Formación de
Imagen. En este proceso están divididas las funciones de cada
componente interno de la impresora y del cartucho de toner.
Veamos a seguir las etapas del Proceso de Formación de la
Imagen
1. Limpieza
2. Preparación
3. Escritura
4. Revelación
5. Transferencia
6. Fusión
Este artículo es una espontánea y valiosa contribución de Eduardo Paglioni Salama, técnico
en Informática, especialista en Mantenimiento de Impresora y Remanufactura de Cartuchos
(Printware). Fundada en 2008 Newprinter Impresoras, es una empresa especializada en
mantenimiento de impresoras, en la ciudad de Votuporanga, interior de San Paulo
Para as três primeiras etapas temos o cartucho de
toner como protagonista (principal) e a impressora
como coadjuvante (secundário). Já nas três outras
etapas a impressora assume o papel principal,
delegando ao toner uma participação secundária. Essa
afirmação não elimina a ‘culpa do toner nas etapas da
impressora e tão pouco o inverso’, pois um elemento
poderá influenciar no desempenho do outro.
Quando executamos uma impressão de algum teste
a impressora recebe os dados do computador. Esses
dados são processados pela placa responsável pela
formatação das informações (Formatter).
Logo que a formatação é concluída os dados são
enviados à placa responsável pelo funcionamento do
mecanismo (AC/DC Controller). Nesse momento se ouve
o funcionamento do motor da impressora. É quando
começa a divisão das etapas acima descritas. Logo se o
defeito for “A impressora não imprime”, verifique se os
dados estão chegando à impressora pelo cabo paralelo,
USB ou de rede. Para defeitos como “imprime borrado”,
“manchas na impressão”, “faixas escuras ao longo da
folha” e outros, veremos a seguir as etapas seguintes
detalhadas:
Para las tres primeras etapas tenemos el cartucho
de toner como protagonista y la impresora como
secundario. Ya en las otras tres etapas, la impresora tiene
el papel principal, delegando al toner participación
secundaria. Esta afirmación no elimina la ‘culpa
del toner en las etapas de la impresora y tampoco
al contrario’, pues un elemento puede influir en el
desempeño del otro.
Cuando hacemos la impresión de algún test, la
impresora recibe los datos de la computadora. Esos
datos son procesados por la placa responsable por la
formatación de las informaciones (Formatter).
Después de concluida la formatación, los datos se
envían a la placa responsable por el funcionamiento
del mecanismo (AC/DC Controller). En ese momento
se oye el funcionamiento del motor de la impresora. Es
cuando empieza la división de las etapas, como descrito
arriba. Si el defecto es “La impresora no imprime”,
verifique si los datos llegan a la impresora por el cable
paralelo, USB o de red. Para defectos como “imprime
borrado”, “impresión con manchas ”, “rayas oscuras a
lo largo de la hoja” y otros, veremos a continuación las
etapas detalladas:
reciclamais | 57
1. Limpeza:
Logo nas primeiras voltas do motor – impressoras laser
costumam ter apenas um motor para todo o funcionamento
interno –, o cartucho é acionado para girar o cilindro OPC. Nessas
primeiras voltas do cilindro são limpas as imagens e o pó de
toner da superfície do Cilindro OPC, remanescentes das últimas
impressões. Para essa limpeza o cartucho conta com a Lâmina
de Limpeza (Cleaning Blade). O mau funcionamento desse
componente fará ocorrer erros como:
• Manchas ao longo da folha;
• Fantasmas na impressão;
• Diversas manchas na folha;
• Excesso de pó na impressora;
• Impressão ruim; entre outros.
Na figura abaixo temos um Cilindro OPC e uma Lâmina de
Limpeza. O sentido da rotação é demonstrado pela seta acima
do cilindro. Com a pressão exercida pela Lâmina de Limpeza a
superfície do cilindro é limpa para receber novas imagens.
Para que essa etapa seja bem-sucedida o toner deverá estar
com a Lâmina de Limpeza, o Cilindro OPC e o reservatório de pó
usado (lixo) em boas condições, caso contrário teremos os defeitos
relacionados anteriormente.
2. Condicionamento:
O condicionamento é a próxima etapa para preparar o cartucho
de toner a receber a imagem a ser impressa. Agora entra em ação
o PCR, Rolo de Carga Primária (Rolete de Condicionamento).
Esse componente polariza a superfície do Cilindro OPC com uma
carga elétrica de aproximadamente -300V (ou seja, uma alta
tensão negativa). O Cilindro OPC tem a base de alumínio e em
sua superfície há uma camada fotossensível (sensível à luz), por
isso sua base é aterrada eletricamente e sua superfície recebe a
polarização proveniente do PCR.
Agora o cartucho de toner está preparado para receber a
imagem transmitida pelo Laser da impressora. Essa imagem ficará
oculta até a etapa de revelação. Vejamos a próxima etapa na
formação da imagem.
3. Escrita:
Conforme dito, nessa etapa o Laser da impressora se encarrega
de “Escrever” eletricamente as letras e imagens que se enviou do
computador. Na superfície do OPC todo local onde o laser atingiu o
pó de toner irá ser atraído, formando assim a imagem, mas essa é
uma outra etapa.
1. Limpieza:
En las primeras vueltas del motor impresoras láser
generalmente tienen apenas un motor para todo el
funcionamiento interno , se acciona el cartucho para girar el
cilindro OPC. En las primeras vueltas del cilindro se limpian las
imágenes y el polvo de toner de la superficie del cilindro OPC,
remanente de las últimas impresiones. Esa limpieza la realiza la
Lámina de Limpieza (Cleaning Blade) que está en el cartucho. El
mal funcionamiento de ese componente ocasionará errores:
• Manchas a lo largo de la hoja;
• Sombras en la Impresión;
• Diversas manchas en la hoja;
• Exceso de en la impresora;
• Mala impresión.
En la figura abajo tenemos un cilindro OPC y una Lámina de
Limpieza. El sentido de la rotación lo demuestra la flecha arriba
del cilindro. La presión que ejerce la Lámina de Limpieza sobre la
superficie del cilindro, limpia la misma para recibir nuevas imágenes.
Para que esa etapa sea bien hecha el toner deberá estar con la
Lámina de Limpieza, el cilindro OPC y la tolva de polvo usado
(basura) en buenas condiciones, de lo contrario tendremos los
defetos relacionados anteriormente.
2. Acondicionamiento:
Es la próxima etapa, preparar el cartucho de toner para que
reciba la imagen que se va a imprimir. Ahora entra en acción el
PCR, Rodillo de Carga Primaria (rodillo de acondicionamiento).
Este componente polariza la superficie del cilindro OPC con
una carga eléctrica de aproximadamente -300V (o sea, alta
tensión negativa). El cilindro OPC tiene la base de aluminio y
en la superficie hay una camada fotosensible (sensible a la luz),
por eso la base tiene descarga eléctrica y su superficie recibe la
polarización proveniente del PCR.
Ahora el cartucho de toner está preparado para recibir la
imagen transmitida por el Láser de la impresora. La imagen
quedará oculta hasta la etapa de revelación. Veamos la próxima
etapa.
3. Escritura:
Según lo dicho, en esta etapa el Láser de la impresora se
encarga de “Escribir” eléctricamente las letras e imágenes que
se han enviado de la computadora. En la superficie del OPC en
los lugares donde el láser alcanzó el polvo de toner, formará la
imagen, pero esa es otra etapa.
Em algumas marcas de impressora podemos encontrar uma
tecnologia de Laser Scanner para escrita no cilindro OPC. Nesse
caso um Diodo Laser emite um raio que é refratado por espelhos
para toda a superfície utilizável do cilindro. Em outros modelos
encontramos uma tecnologia diferente, mas para a mesma função,
a tecnologia de Pentes de Leds, onde diversos leds atingem o
cilindro diretamente em sua superfície, sem espelhos. Para ambas
as tecnologias empregadas a função será a mesma, “escrever” no
cilindro OPC, e se essa etapa não for bem-sucedida ocorrerão erros
como:
• Impressão torta (sentido vertical em um layout retrato);
• Folha toda escura;
• Impressão tremida;
• Letras não-nítidas;
• Nenhuma impressão;
• Falhas de impressão (áreas claras) por toda extensão da folha;
entre outros.
Para evitar problemas como esses devemos limpar os espelhos
do Laser Scanner ou a superfície do Pente de Leds, com álcool
isopropílico; evitar luz incidindo entre o gerador de laser e o cilindro
OPC; verificar o funcionamento do motor do laser scanner e/ou o(s)
diodo(s) laser.
Vencida essa etapa o cartucho de toner fará a revelação da
imagem, até agora oculta, ou seja, apenas carregada eletricamente
na superfície do cilindro OPC. Para revelarmos essa imagem latente
deve-se adicionar o pó toner à superfície do cilindro OPC. Vejamos
a seguir:
4. Revelação:
Nessa etapa temos a transformação da “imagem invisível” que
o laser criou na superfície do cilindro OPC em uma imagem de pó
toner para ser passada ao papel. Para isso, nas mesmas voltas,
o cilindro OPC entra em contato com o Rolo Magnético, que está
com a superfície coberta de uma cama de pó toner. O Pó será
atraído apenas pelas áreas em que o laser atingiu o cilindro, as
outras áreas ficaram livres de qualquer contato com o pó toner,
temos então a imagem “escrita” visualmente na superfície do OPC.
Temos na figura acima uma ilustração do Rolo Magnético
alimentando o cilindro OPC com a carga de toner de sua superfície.
Reparemos que não há contato entre os dois, e isso se deve a
duas buchas laterais, nas extremidades do rolo Magnético. A
transferência de pó toner será feita pela diferença elétrica entre o
pó e a superfície do OPC atingida pelo laser.
En algunas marcas de impresora podemos encontrar una
tecnología de Láser Scanner para escribir en el cilindro OPC. En
este caso un Diodo Láser emite un rayo que a través de espejos
refleja toda la superficie útil del cilindro. En otros modelos
encontramos una tecnología diferente, pero para la misma
función, la tecnología de Peines de Leds donde diversos leds
llegan al cilindro directamente en su superficie, sin espejos. Para
ambas tecnologías empleadas la función será la misma, “escribir”
en el cilindro OPC, y si esa etapa no se hace correctamente, habrá
errores:
•Impresión torcida (sentido vertical en un layout retrato);
• Hoja toda oscura;
• Impresión sin definición;
• Letras sin nitidez;
• Ninguna impresión;
• Fallas de impresión (áreas claras) por toda la hoja; entre otros.
Para evitar problemas como éstos debemos limpiar los espejos
del Láser Scanner o la superficie del Peine de Leds, con alcohol
isopropílico; evitar luz incidente entre el generador de láser y el
cilindro OPC; verificar el funcionamiento del motor del láser
scanner y/o diodo láser.
Después de esta etapa el cartucho de toner hará la revelación
de la imagen, hasta ahora oculta, o sea, apenas cargada
eléctricamente en la superficie del cilindro OPC. Para revelar
esa imagen se debe agregar el polvo de toner a la superficie del
cilindro OPC. Veamos a continuación:
4. Revelación:
En esta etapa tenemos la transformación de la “imagen
invisible” que el láser creó en la superficie del cilindro OPC en
una imagen de polvo de toner para pasarla al papel. Para eso,
en las mismas vueltas, el cilindro OPC entra en contacto con el
rodillo magnético, cuya superficie está cubierta por una camada
de polvo de toner. El polvo llegará apenas a las áreas en las que
el láser llegó al cilindro, las otras áreas no tendrán contacto con
polvo de toner, tenemos así la imagen “escrita” visualmente en la
superficie del OPC.
Tenemos en la figura arriba una ilustración del Rodillo Magnético
abasteciendo al cilindro OPC con la carga de toner de su superficie,
reparemos que no hay contacto entre los dos, eso se debe a los
dos tapones laterales, en los extremos del rodillo Magnético. La
transferencia de polco toner se hace a través de la diferencia eléctrica
entre el polvo y la superficie del OPC alcanzada por el láser.
Até essa etapa o principal componente foi o cartucho de Toner.
Nas próximas etapas teremos a impressora como protagonista das
ações, vejamos:
5. Transferência:
O Pó de toner da superfície do cilindro OPC entrará em contato
com a folha de papel nessa etapa, e mais uma vez entrará em
ação a atração por diferença elétrica. Abaixo do cilindro OPC, na
impressora, temos um rolete chamado de Rolo de Transferência
(Transfer Roller), responsável por adquirir uma tensão que seja
capaz de atrair o pó de toner na superfície do OPC. Quando essa
atração ocorrer à folha de papel estará entre os dois componentes,
ocasionando a transferência do pó toner para a folha de papel,
vejamos na ilustração:
Temos na ilustração acima a transferência do pó para o papel,
sendo que quem o atraiu foi o rolo de transferência, mas esse não
recebeu a carga de pó, pois a folha estava entre o OPC e ele.
6. Fusão:
Por último, mas não menos importante, temos a etapa de fusão.
Etapa em que se unem Pressão e Alta temperatura para fundir
o pó de toner no papel. Nessa etapa a folha passará entre dois
cilindros, um de pressão, o Pressury Roller, e outro de fusão onde
está a película fusora de teflon ou o cilindro de alumínio revestido
de teflon. Veremos mais tarde quais os principais defeitos dessa
etapa.
Após a passagem da folha com o desenho em pó de toner pela
unidade fusora o pó se junta ao papel, formando um só corpo que
não se soltará nem mesmo com adição de água.
Agora que somos capazes de identificar as etapas de impressão,
passaremos, em outra matéria, a identificar os defeitos em cada
uma delas. Até lá!
• Sobre o autor: Eduardo Paglioni Salama é técnico em
Informática, especialista em Manutenção em Impressora e
Remanufatura de Cartuchos (Printware). Com vasta experiência em
reparo de impressoras Laser, Jato de Tinta, Matriciais de Impacto,
Térmicas e Plotter. Iniciou em 2008 um novo projeto, a Newprinter
Impressoras, empresa especializada em manutenção em impressoras.
Autor de cursos, treinamentos e palestras na área de Manutenção
em impressoras, criou um curso específico para redes de Formação
Profissional. É consultor e referência técnica na Região Noroeste
paulista do Estado de São Paulo.
Hasta esta etapa el cartucho de Toner fue el componente
principal. En las próximas etapas tendremos la impresora como
protagonista, veamos:
5. Transferencia:
El polvo de toner de la superficie del cilindro OPC entrará en
contacto con la hoja de papel, y una vez más entrará en acción
por diferencia eléctrica. Abajo del cilindro OPC, en la impresora,
tenemos el Rodillo de Transferencia (Transfer Roller), responsable
por adquirir una tensión capaz de llevar el polvo de toner a la
superficie del OPC. Cuando llega la atracción, la hoja de papel
estará entre los dos componentes, trasfiriendo polvo de toner para
la hoja de papel, veamos la ilustración:
Vemos en la ilustración la transferencia del polvo para el papel,
llevado por el rodillo de transferencia, pero ése no recibió la carga
de polvo, pues la hoja estaba entre el OPC y el rodillo.
6. Fusión:
Por último, pero muy importante, tenemos la etapa de fusión.
Etapa en la que se unen Presión y Alta temperatura para fundir
el polvo de toner en el papel. En esta etapa la hoja pasará entre
dos cilindros, uno de presión, el Pressury Roller, y el otro de fusión
donde está la película fusora de teflon o el cilindro de aluminio
revestido de teflon. Veremos más adelante cuáles son los defectos
principales de esa etapa.
Después que la hoja con el dibujo en polvo de toner pasa por la
unidad fusora el polvo se junta al papel, formando un cuerpo solo
que no se suelta ni agregándole agua.
Ahora que ya somos capaces de identificar las etapas de
impresión, en el próximo artículo veremos cómo identificar los
defectos en cada una de ellas. Hasta pronto.
• Sobre el autor: Eduardo Paglioni Salama es técnico en
Informática, especialista en Mantenimiento de Impresora y
Remanufactura de Cartuchos (Printware). Con vasta experiencia
en reparo de impresoras Láser, Inyección de Tinta, Matriciales de
Impacto, Térmicas y Plotter. Empezó en 2008 un nuevo proyecto,
Newprinter Impresoras, empresa especializada en mantenimiento
de impresoras. Autor de cursos, entrenamientos y conferencias sobre
impresoras, elaboró un curso específico para redes de Formación
Profesional. Es consultor y referencia técnica en el Noroeste del
Estado de San Paulo.
crônica crónica
Preguiça e culpa
Depois que algumas décadas se passam – e a gente as vê
passar -, passamos a ter uma visão analítica-cumulativa sobre a vida.
Tenho cá pensado com meus botões: eu acho que a civilização deve muito
à preguiça e à culpa. À culpa porque vão me dizer que se a mãe não
enchesse o saco todo dia de manhã alguém ia querer ir pra escola? Ou
pro trabalho? Se o chefe não fosse chato e exigente alguém ia trabalhar
direito? E na faculdade? Se não precisasse de nota pra passar, alguém ia
fazer trabalho, estudar e tudo o mais??? Ara, sim senhor, duvi-de-o-dó! O
sentimento de culpa está por trás de muitas iniciativas profissionais como
chegar muito cedo ao trabalho ou, em outro aspecto, ficar até muito tarde.
Salvo exceto quem trabalha num ambiente produtivo, moderno daqueles
que só aparecem nas edições especiais de “As 150 melhores empresas
pra trabalhar”, tudo lindo, maravilhoso, mesa e cadeira ergonômicas,
limpinhos, clean, aqueles cenários que estão nas revistas de decoração.
Mesmo assim. Culpa é o que faz trabalhar mais do que o necessário ou
aceitar uma remuneraçãozinha assim: ó! Bem pequeninha. Já a preguiça
foi o que motivou grandes invenções da humanidade: o carro (pra que
andar?), o elevador (como cansa subir escadas!), as comidas prontas, as
papinhas, os purês de vegetais, de frutas. A propósito, vocês sabiam que
o ser humano, por desuso, tem dentes a menos? Desculpem a minha
ignorância, mas quase caí de costas com a surpresa. Sim, sim, foi o que
me explicou o ortodentista de meu filho, com a radiografia na mão da
arcada do meu tesouro. Chamando o processo de evolução, ele afirmou
que ao longo dos séculos o homem foi criando técnicas para tornar
a comida mais saudável e menos rígida na hora de cortar e mastigar.
Resultado: dentes a menos! Francamente... Mas preguiça é uma coisa
séria. Muito boa de sentir nos finais de semana e terrível durante. Pois
foi a preguiça que me fez empilhar caixas e caixas da mudança com o
que não era tão essencial à vida. “Assim que der eu abro as caixas e vou
arrumando...” ah, ah, ah, ledo engano. Lá se vão 19 meses e as caixas
estão lá, nas prateleiras vazias do guarda-roupas ou debaixo do buffet. Um
dia, incomodada com uma em particular, comecei a mexer nela. Papel
pra cá, papel pra lá, uns livros estranhos, anotações esquisitas, com uma
letra que não reconheci. Mexe mais, achei fotos, cartas, documentos
incompletos, uma tesoura, livros sobre números, cabalas, simpatias. Fiquei
horas tentando descobrir como aquele acervo pessoal veio parar na minha
casa. Anotações, lembranças, confesso que li muitas coisas. A conclusão
que cheguei é que veio no caminhão da mudança, já que entre os dois
endereços, o velho e o atual, deixei minhas coisas num guarda-móveis.
Pronto, fim do mistério. Só que a empresa não conhece nenhum dos
nomes que indaguei. Resta o google e o hotmail, o orkut, o facebook.... Na
próxima edição eu conto se consegui encontrar o(a) dono(a) daquela caixa.
E quantas caixas eu também consegui arrumar.
Por Cecília Borges (cecí[email protected])
Pereza y culpa
Después de algunas décadas pasadas – y que uno las ve pasar -,
empezamos a tener una visión analítica-acumulativa sobre la vida.
Y yo aquí pensando: yo creo que la civilización le debe mucho a la
pereza y a la culpa. A la culpa porque, ¿me van a decir que si la madre
no insistiera todos los días, alguién iba a querer ir a la escuela? ¿O al
trabajo? ¿Si el jefe no fuese pesado y exigente alguién iba a trabajar
bien? ¿Y en la facultad? ¿Si no precisase de nota para pasar, ¿alguién
iba a estudiar? Sí señor, así es. El sentimiento de culpa está detrás de
muchas iniciativas profesionales, como por ej. llegar muy temprano
al trabajo o, quedarse hasta muy tarde. Excepto quien trabaja en un
ambiente productivo, moderno, como los que aparecen en ediciones
especiales de “Las 150 mejores empresas para trabajar”, todo lindo,
maravilloso, mesa y silla ergonómicas, limpitos, clean, escenario de las
revistas de decoración. Mismo así. Culpa es lo que te hace trabajar más
de lo necesario o aceptar una remuneracioncita así: Muy pequeñita.
Sin embargo la pereza fue lo que motivó grandes invenciones de la
humanidad: el coche, (¿para qué caminar?), el ascensor (como cansa
subir la escalera), las comidas listas, las papitas, los purés de vegetales,
de frutas. A propósito, ¿ustedes sabían que el ser humano, por desuso,
tiene menos dientes? Disculpen mi ignorancia, pero casi me caigo de
espalda con la noticia. Sí, sí, fue lo que me explicó el odontólogo de mi
hijo, con la radiografía de mi tesoro, en la manos. Él llama al proceso
de evolución y afirma que durante siglos el hombre fue inventando
técnicas para dejar la comida más saludable y menos rígida para
cortarla y masticarla. Resultado: menos dientes... Francamente... Pereza
es algo serio. Muy bueno para sentirla los fines de semana y terrible
durante. Pues fue la pereza lo que me hizo apilar cajas y cajas de la
mudanza con lo que no era tan esencial para la vida. “Cuando pueda
yo abro las cajas y voy arreglando...” ah, ah, ah, quizás. Ya pasaron
19 meses y las cajas están ahí, en las estanterías vacías del armario o
debajo del buffet. Un día, muy molesta con una en especial, empecé
a revolverla. Papel para acá, papel para allá, unos libros extraños,
anotaciones raras, con una letra que no reconocí. Revolviendo,
encontré fotos, cartas, documentos incompletos, una tijera, libros sobre
números, cabalas, superstición. Pasé horas intentando descubrir cómo
aquél acervo personal vino a parar a mi casa. Anotaciones, recuerdos,
confieso que leí muchas cosas. Llegué a una conclusión, es que vino
en el camión de la mudanza, ya que entre las dos direcciones, la vieja
y la actual, dejé mis cosas en un depósito de muebles. Listo acabó el
misterio. Pero la empresa no sabe ninguno de los nombres que indagué.
Me falta google y hotmail, orkut, facebook.... En la próxima edición yo
les cuento si conseguí encontrar al dueño o a la dueña de aquella caja.
Y también cuántas cajas conseguí arreglar.
panoramadareciclagem
noticiassobrereciclaje
Produtos de limpeza ecológicos
A Cassiopéia está lançando a linha BioWash, a primeira no Brasil a
conquistar o Selo natural do IBD (Instituto Biodinâmico), o que garante
qualidade de vida para quem usa, tem rápida biodegradação e alto
poder de limpeza. O lava louças, por exemplo, contém ingredientes de
origem vegetal, que não poluem e são biodegradáveis em poucos dias.
Entre os produtos que podem ser encontrados estão Amaciantes,
Lava louças, Limpa vidro, Limpa banheiro, Sabão em pó, etc, todos com
fragrâncias que remetem a aromas da natureza, como capim-limão,
menta, cravo e outros.
Um em cada dez tijolos vira entulho em obras no Brasil
Dados do Departamento de Limpeza Urbana (Limpurb) da Prefeitura
de São Paulo revelam que 10% de todos os materiais entregues em
canteiros de obras são desperdiçados. A imprecisão na compra, a
ineficiência no processo de construção artesanal e os equívocos na
elaboração e execução dos projetos, somados às perdas no transporte
e no armazenamento, representam desperdício de 10% nos canteiros
de obras no Brasil. Todos os meses o Limpurb recolhe cerca de 144
mil m³ de entulho. Extra-oficialmente estima-se que essa quantidade
seja três vezes maior. Dos materiais descartados, 65% são produtos
inertes como argamassas, concretos e telhas. O fato chama a atenção
de ambientalistas e vira problema de saúde pública em grandes centros
urbanos, que encontra dificuldades na deposição dos resíduos. Em
poucos anos, estima-se que a escassez de lugares para descarte elevará
o preço para aterrar o material.
Além da reciclagem, que favorece o reaproveitamento do concreto
estrutural de RCD (resíduos de construção e demolição), e de centrais
dosadoras em relação aos tijolos cerâmicos e argamassas, a alternativa
ecologicamente correta é o uso intensivo de sistemas inteligentes,
automatizados, eliminando as improvisações nos canteiros e otimizando
o custo.
O uso de sistemas construtivos como o das Paredes Duplas, da
Sudeste, por exemplo, garante o controle e o gerenciamento simplificado
da obra, reduzindo o tempo efetivo de execução do projeto e envolvendo
menos mão-de-obra, o que em última análise também significa menos
riscos de acidentes. O layout fica enxuto, já que o sistema não requer
estocagem de grandes quantidades de materiais.
Queima do lixo no Brasil pode gerar 300 mw de energia em cinco
anos
Estimativa da Pöyry, multinacional da área de consultoria e
engenharia especializada na área de energia, entre outros setores,
é de que o Brasil pode gerar 300 MW de energia com a incineração
de 12.000 toneladas de lixo ao dia. A geração de energia elétrica a
partir da queima do lixo é uma atividade que tem grande potencial
de desenvolvimento no País, e pode se tornar viável em escala
expressiva, favorecendo o meio ambiente. O Brasil gera atualmente
170.000 toneladas de lixo/dia, dos quais aproximadamente 70%
vão para lixões não controlados e apenas 30% vão para os aterros
sanitários ou controlados. Se 10% desse total de lixo for queimado,
em usinas com tecnologia de ponta na área ambiental, seria possível
panoramadareciclagem
noticiassobrereciclaje
Productos ecológicos para la limpieza
Cassiopéia presenta la línea BioWash, la primera en Brasil que
tiene el Sello natural del IBD (Instituto Biodinámico), que garantiza
calidad de vida para quien lo usa, tiene rápida biodegradación y
gran poder de limpieza. El detergente lavavajillas, por ejemplo,
contiene ingredientes de origen vegetal, que no contaminan y son
biodegradables en pocos días.
Entre los productos hay, crema para enjuague, lavavajillas, limpia
vidrios, limpia baño, jabón en polvo, etc, todos con aromas de la
naturaleza, como limón, menta, cedrón, clavo de olor y otros más.
Uno de cada diez ladrillos es escombro en las obras en Brasil
Datos del Departamento de Limpieza Urbana (Limpurb) de
la Municipalidad de San Paulo revelan que 10% de todos los
materiales que se entregan en las obras, se desperdician. Mal
cálculo en la compra, incompetencia en el proceso de construcción
artesanal y los errores en la elaboración y ejecución de los
proyectos, más lo que se pierde en el transporte y en el almacenaje,
representan 10% de desperdicio en las obras en Brasil. Todos los
meses Limpurb recoge 144 mil m³ de escombro. Extra-oficialmente
se estima que esa cantidad sea tres veces mayor. Entre los materiales
desechados, 65% es de productos inhertes como argamasas,
hormigón y tejas. Un hecho que llama la atención de ambientalistas
y crea un problema de salud pública en grandes centros urbanos,
que encuentra dificultades para desechar residuos. Dentro de pocos
años, no habrá lugares para desechar la basura y aumentará el precio
para enterrar el material.
Además del reciclaje, que favorece el aprovechamiento del
hormigón de RCD (residuos de construcción y demolición), y
de centrales de división con respecto a los ladrillos cerámicos
y argamasas, la alternativa ecológicamente correcta es el uso
intensivo de sistemas inteligentes, automatizados, eliminando la
improvisación en las obras, y con menor costo.
Utilizar sistemas constructivos como el de las Paredes Dobles,
de la empresa Sudeste, por ejemplo, garantiza el control y la
administración de la obra, disminuye el tiempo de ejecución del
proyecto y necesita menos mano de obra, que también significa
menos riesgo de accidentes. El layout queda simple, ya que el
sistema no requiere almacenar grandes cantidades de materiales.
La quema de la basura en Brasil puede generar 300 mw de
energía en cinco años
Estimativa de Pöyry, multinacional del área de consultoría
e ingeniería especializada en el área de energía, entre otros
sectores, es de que Brasil puede generar 300 MW de energía con
la incineración de 12.000 T de basura por día. La generación de
energía eléctrica a partir de la quema de basura es una actividad
que tiene gran potencial de desarrollo en el País, y puede ser viable,
favoreciendo al medio ambiente. Brasil actualmente genera 170.000
T/día, de las cuales aproximadamente 70% va para cualquier
basural y apenas 30% va para vertederos. Si el 10% de ese total de
basura fuese quemado en usinas con tecnología de punta en el área
panoramadareciclagem noticiassobrereciclaje
gerar energia suficiente para abastecer uma cidade de
1 milhão de habitantes e também evitar a emissão de
aproximadamente 10.000 toneladas de CO2 equivalente/
dia, calcula a companhia.
“A queima com geração de energia é a única solução
para o problema do lixo no País, pois os aterros estarão
saturados no futuro próximo e a criação de novos se
depara com dificuldades para obtenção de licenças.
Levando-nos a aterros cada vez mais longínquos e
de operação mais cara”, observa Marcelo Cordaro,
presidente da Pöyry Tecnologia no Brasil, empresa que foi
responsável pela implantação de mais de 100 usinas de
geração de energia a partir de lixo na Europa.
De acordo com Cordaro, na cidade de São Paulo,
a implantação de uma usina é viável economicamente
apenas com o valor que a Prefeitura gasta hoje com
despesas de aterro e transbordo de lixo, com a venda de
energia elétrica e com a venda de créditos de carbono.
“Esse tipo de investimento deve ser suportado pelo setor
privado, com o apoio do governo, no sentido de garantir
uma remuneração semelhante ao que é pago hoje para os
aterros”, acrescenta Cordaro.
O investimento estimado em uma usina com
capacidade para processar 1.200 toneladas/dia é de
R$ 345 a 390 milhões, com retorno previsto dentro do
esperado. “A cidade de São Paulo produz algo como
12 mil toneladas de lixo por dia, o que permitiria gerar
aproximadamente 300 MW de energia, o suficiente para
abastecer 1 milhão de habitantes”, afirma o presidente da
Pöyry.
Apesar dos benefícios para o meio ambiente, os
avanços tecnológicos da queima do lixo são pouco
conhecidos no mercado brasileiro, e a legislação ainda é
ambiental, sería posible generar la energía suficiente
para abastecer una ciudad con 1 millón de habitantes y
también evitar la emisión de aproximadamente 10.000 T
de CO2 equivalente/día, calcula la compañía.
“La quema generando energía es la única solución
para el problema de la basura en el País, pues los
vertederos estarán saturados en un futuro próximo y para
tener nuevos hay dificultades para obtener autorización.
Llevándonos a basurales cada vez más lejanos y
más caro”, observa Marcelo Cordaro, presidente de
Pöyry Tecnología en Brasil, empresa encargada de
implementar más de 100 usinas de generación de
energía a partir de basura en Europa.
Según Cordaro, en la ciudad de San Paulo, la
implementación de una usina es viable económicamente
apenas con el valor que la Municipalidad gasta hoy
con el vertedero y el trasporte de la basura, con la
venta de energía eléctrica y con la venta de créditos de
carbono. “Este tipo de inversión debe hacerlo el sector
privado, con el apoyo del gobierno, garantizando una
remuneración semejante a lo que se paga hoy por los
vertederos”, comenta Cordaro.
La inversión de una usina con capacidad para
procesar 1.200 T/día es entre R$ 345 y 390 millones.
“La ciudad de San Paulo produce más o menos 12
mil T de basura por día, lo que permitiría generar
aproximadamente 300 MW de energía, lo suficiente para
abastecer 1 millón de habitantes”, afirma el presidente
de Pöyry.
A pesar de los beneficios para el medio ambiente,
la tecnología avanzada para la quema de basura no es
muy conocida en el mercado brasileño, y la legislación
es tímida todavía, porque solamente reglamenta los
panoramadareciclagem noticiassobrereciclaje
tímida porque só regulamenta os aterros, cuja atividade
traz prejuízos para o meio ambiente em termos de
emissões de gás metano. “A tecnologia de incineração
do lixo avançou muito e conta com um forte controle das
emissões de gases, mas a percepção no Brasil ainda é a
dos velhos incineradores, já desativados e que eram pouco
eficientes em termos tecnológicos e de emissões”, ressalta.
Melhorias no parque Villa-lobos
O governador José Serra entregou, no final de setembro,
uma série de melhorias no Parque Villa-Lobos, em São
Paulo. O Dia da Árvore foi escolhido para marcar o início
do plantio de 8.400 mudas de espécies nativas brasileiras,
a inauguração do Circuito das Árvores, uma passarela
elevada para contemplação do local, e a nova sede da
Companhia da Polícia Militar, instalada dentro do parque.
As ações finalizam o projeto paisagístico original do
Villa-Lobos. Entre 1992 e 1994, foi realizada a primeira
etapa do projeto no parque, que antes era um depósito de
entulho e material dragado do Rio Pinheiros, com o plantio
de 12 mil árvores. A partir de 2004, a Secretaria Estadual
do Meio Ambiente (SMA) plantou mais 13 mil árvores,
levando em conta os critérios das resoluções quanto à
diversidade de espécies para plantios de reflorestamento
heterogêneo em áreas degradadas. Com o plantio de
setembro, o parque passa a contar com aproximadamente
37 mil árvores.
A iniciativa é resultado de um termo de recuperação
ambiental assinado entre a empresa CCR - Autoban e a
SMA por conta das obras do Complexo Anhanguera, que
vão ampliar e reformular o tráfego de veículos desde a
Ponte Atílio Fontana, na Marginal Tietê, em São Paulo, até
o km 19 da Via Anhanguera, na região de Osasco.
vertederos cuya actividad trae perjuicios para el medio
ambiente con respecto a la emisión de gas metano. “La
tecnología para incineración de basura avanzó mucho y
cuenta con un fuerte control de las emisiones de gases,
en Brasil todavía se piensa en los viejos incineradores,
que ya no funcionan más”.
Mejorías en el parque Villa-lobos
El gobernador José Serra, al final de septiembre
entregó una serie de mejorías en el Parque Villa-Lobos,
en San Paulo. El Día del Árbol fue el día elegido
para empezar el plantío de 8.400 mudas de plantas
de especies autóctonas brasileñas, la inauguración del
Circuito de los Árboles, una pasarela para contemplar
el lugar, y la nueva sede de la Compañía de la Policía
Militar, instalada en el parque.
Entre 1992 y 1994, se realizó la primera etapa del
proyecto en el parque, que antes era un depósito de
escombros y material degradado del Río Piñeiros, con
el plantío de 12 mil árboles finaliza la última parte del
proyecto. A partir de 2004, la Secretaría Estatal del
Medio Ambiente (SMA) plantó 13 mil árboles más,
considerando el criterio con respecto a la diversidad
de especies para plantíos de forestación heterogénea
en áreas degradadas. Con el plantío de septiembre, el
parque tiene aproximadamente 37 mil árboles.
La iniciativa es resultado de un acta de recuperación
ambiental firmado entre la empresa CCR - Autoban
y SMA, con respecto a las obras del Complejo
Anhanguera, que va a organizar el tráfico de vehículos
desde el Puente Atílio Fontana, en la Marginal Tieté,
en San Paulo, hasta el km 19 de la Vía Anhanguera, en
el barrio de Osasco.
curtas cortas
Lançamento Grafictoner, Phaser 6180
Lanzamiento Grafictoner, Phaser 6180
A Grafictoner.com apresenta uma solução
completa com toner, revelador, chip e cilindro
para a Xerox Phaser 6180, disponibilizando a
recarga de um cartucho que pode trazer margens
mais saudáveis. Na categoria de impressoras
para pequenos escritórios, a Phaser 6180 ganha
mercado a cada dia e está sendo comercializada
nas distribuidoras e em loja virtuais como
submarino.com. Seu tamanho (400 x 470 x
493 mm) é razoável para as 20 páginas por
minuto color e 26 preto. Os opcionais incluem
aumento de memória de impressão até 1.12 GB,
frente e verso e bandejas adicionais chegando
a 950 folhas. O ciclo de cópias mensal é de
5.000 e voltagem de 110 V, com consumo baixo
de energia. A Phaser 6180 é compatível com
Windows 2000/XP/2003 Server, Vista, Mac OSX
versão 10.2 ou superior, Unix: Solaris 8/9/10,
HPUX 11.0, AIX 4.3.3. Linux: SUSE 9.2/9.3 e
Turbo Linux 10.
Grafictoner.com presenta una solución completa con
toner, revelador, chip y cilindro para Xerox Phaser 6180,
con recarga para un cartucho que puede traer ventajas
saludables. En la categoría de impresoras para pequeñas
oficinas, Phaser 6180 conquista mercado a cada día y está
siendo comercializada en las distribuidoras y en tiendas
virtuales como submarino.com. Su tamaño (400 x 470 x
493 mm) es adecuado para las 20 páginas por minuto color
y 26 negro. Los opcionales incluyen aumento de memoria
de impresión hasta 1.12 GB, ambas caras y bandejas
adicionales llegando a 950 hojas. El ciclo mensual de
copias es de 5.000 y voltaje de 110 V, con bajo consumo
de energía. Phaser 6180 es compatible con Windows 2000/
XP/2003 Server, Vista, Mac OSX versión 10.2 ó superior,
Unix: Solaris 8/9/10, HPUX 11.0, AIX 4.3.3. Linux: SUSE
9.2/9.3 y Turbo Linux 10.
Para maiores informações sobre os insumos para
recarga desse cartucho e outros cartuchos de
toner coloridos, mande seu email para
[email protected] ou ligue
(11) 2824-6985 ou (83) 3246-1435.
Para más informaciones sobre los insumos
para recarga de ese cartucho y otros cartuchos
de toner de color, mande su email para
[email protected] ó llame al
(11) 2824-6985 ó (83) 3246-1435.
70 | reciclamais
8-10 Junho 2010 • São Paulo, Brasil
O grande evento
internacional de
remanufaturadores
de cartuchos de
impressoras para a
América Latina
El gran evento
internacional de
remanufacturadores
de cartuchos de
impresoras
para America Latina
08 - 10 junho / junio 2010
Expo Center Norte - São Paulo - Brasil
T: 55 11 3814-0227
[email protected]
agenda
Mande informações sobre o seu evento para [email protected]
no Brasil
19 e 20 out
Curso de Laser Básico
Instituto Cássio Rodrigues - SP - Brasil
T: 55 (11) 3569-3314
20 out
Curso de Manutenção de Impressoras Laser, Jato de Tinta e Matricial
Tecnoponta - São Paulo - SP - Brasil
T: 55 (11) 2678-7000
20 out
Curso de Manutenção de Impressoras, Recarga de cartucho e Toner
Domínio Tecnologia - São Paulo - SP - Brasil
T: 55 (11) 5594-8555
20 e 21 out
Curso de Jato de Tinta
InkPress - São Paulo - SP
T: 55 (11) 4617-3205
21 out
Curso de Laser Colorido
Instituto Cássio Rodrigues - SP - Brasil
T: 55 (11) 3569-3314
22 out
Curso de Laser Avançado
Instituto Cássio Rodrigues - SP - Brasil
T: 55 (11) 3569-3314
22 e 23 out
Curso de Toner Preto
InkPress - São Paulo - SP
T: 55 (11) 4617-3205
23 out
Curso de Super Jato
Instituto Cássio Rodrigues - SP - Brasil
T: 55 (11) 3569-3314
24 out
Curso de Vendas e Outsourcing
Instituto Cássio Rodrigues - SP - Brasil
T: 55 (11) 3569-3314
26 out
Curso de Manutenção de Impressoras, Jato de tinta, Laser e matricial
Domínio Tecnologia - São Paulo - SP - Brasil
T: 55 (11) 5594-8555
26 e 27 out
Curso de Laser Básico
Instituto Cássio Rodrigues - SP - Brasil
T: 55 (11) 3569-3314
28 out
Curso de Laser Colorido
Instituto Cássio Rodrigues - SP - Brasil
T: 55 (11) 3569-3314
29 out
Curso de Laser Avançado
Instituto Cássio Rodrigues - SP - Brasil
T: 55 (11) 3569-3314
30 out
Curso de remanufatura completa de cartuchos de toner Colorido e PB
Paraí Soluções Inovadoras - PB - Brasil
T: 55 (83) 3513-3000
ReChina Asia Expo 2009
Shanghai New International Expo Centre
www.rechinaexpo.com
Reciclamais South American Expo 2010
São Paulo - SP - Brasil
www.reciclamais.com
no MUNDO
2 a 4 dez
8 -10 jun 2010
Anuncie na
Anuncie en
Advertise in
Para anunciar ligue:
55 (11) 3814-0227
e-mail: [email protected]
ou acesse o site
www.reciclamais.com
e faça sua opção.
Para anunciar llamar a:
55 (11) 3814-0227
e-mail: [email protected]
o a través de nuestro sítio www.reciclamais.com y elija.
To advertise call:
55 (11) 3814-0227
e-mail: [email protected]
or visit our site www.reciclamais.com
and choose the size your advertisement.
correio correo
Boa noite, Reciclamais,
Agradeço pela resposta em formato impresso na
edição 92.
Escrevo novamente para fazer outros comentários:
Há muito me pergunto: porque ainda insisto em
ler a Reciclamais? Sou técnico em impressoras e,
desculpem-me pelo que vou dizer, por princípios
particulares tenho um pouco de aversão a cartucho e
sua remanufatura, mas a Reciclamais também trazia
algumas matérias de importância para o meu setor de
assistência técnica. Sendo assim ainda tinha alguma
valia para mim. De uns tempos para cá, vejo a total
falta de matérias de meu interesse, e a diminuição
drástica dos anúncios de fornecedores de peças para
impressoras. Confesso que alguns números cheguei
a armazenar (sim, eu armazeno todas) com o plástico
protetor, nem sequer folheei! Mas a diferença no
mundo de hoje é de quem possui informação, ou seja,
quem sabe mais e pra isso a Reciclamais tem de sobra
know-how a oferecer.
Mais uma confissão: graças a ela sei mais do que
muitos proprietários de empresas especializadas
somente em recarga de cartuchos. Acreditem se
quiser, alguns (e não poucos) tiram dúvidas sobre
remanufatura comigo. Bom deixa esse papo pra lá
e vamos ao que interessa: como agradecimento ao
publicado envio em anexo o início de uma série de
matérias relacionadas à manutenção de impressoras
e suas utilizações no dia-a-dia da remanufatura.
Essas matérias foram escritas a pedido do nosso
amigo Cássio Rodrigues, há algum tempo como uns
dois anos, e nunca cheguei a enviá-las nem para ele,
tampouco a vocês. Agora ela sairá das gavetas digitais
do meu computador para que, se for útil, publicarem!
Quero colaborar com uma publicação que tanta
informação me trouxe ao longo do tempo que tenho de
experiência profissional.
Eduardo Paglioni
New Printer Impressoras - Votuporanga (SP)
R.: Eduardo, agradecemos imensamente a
colaboração e as palavras elogiosas. Estamos
publicando seu primeiro artigo, na página 56. E temos
a certeza que é só o primeiro, muitos virão.
Buenas noches, Reciclamais,
Agradezco por la respuesta en formato impreso en la
edición 92.
Escribo nuevamente para hacer otros comentarios:
Hace mucho tiempo que me pregunto: ¿porqué
todavía insisto en leer Reciclamais? Soy técnico en
impresoras y, discúlpenme por lo que voy a decir,
por principios particulares tengo un poco de rechazo
a cartucho y su remanufactura, pero Reciclamais
también traía algunos artículos importantes para mi
sector de asistencia técnica. Siendo así todavía era
interesante para mí. Desde hace un tiempo hasta
ahora, veo que faltan artículos que me interesen, la
drástica disminución de los anuncios de proveedores
de piezas para impresoras. Confieso que guardé
algunos números (sí, las guardo todas) con el plástico
protector, ni siquiera las vi. Pero la diferencia en el
mundo de hoy es la de quien tiene información, o sea,
quien sabe más y para eso Reciclamais tiene knowhow de sobra para ofrecer.
Una confesión más: gracias a ella sé más que muchos
propietarios de empresas especializadas solamente
en recarga de cartuchos. Créanlo, algunos (y no son
pocos) aclaran dudas sobre remanufactura conmigo.
Bueno ya basta, y vamos a lo que interesa: como
agradecimiento a lo publicado envío en anexo el
comienzo de una serie de artículos relacionados
al mantenimiento de impresoras y su uso en todos
los días de la remanufactura. Los artículos han sido
escritos a pedido de nuestro amigo Cássio Rodrigues,
ya hace unos dos años, y nunca los mandé ni para él ni
para ustedes. Ahora saldrá de los cajones digitales de
mi computadora para que, si es útil, lo publiquen.
Quiero colaborar con una publicación que trajo tanta
información durante el largo tiempo que tengo de
experiencia profesional.
Eduardo Paglioni
New Printer Impressoras - Votuporanga (SP)
R.: Eduardo, te agradecemos inmensamente la
colaboración y las palabras de elogios. Estamos
publicando tu primer artículo, en la página 56.
Estamos seguros de que es apenas el primero y que
habrá muchos más.
Agradecemos todos os e-mails que recebemos e aproveitamos a oportunidade para lembrar que a ReciclaMais quer ser, cada vez mais, um canal
eficiente para atender os leitores. Encaminhe suas questões técnicas para a revista que buscaremos uma solução com nossos colaboradores.
Sobre as edições anteriores, consultem o nosso site, escolham e remetam seu pedido ao e-mail [email protected]. Cada revista tem o
custo de envio de R$ 7,50. Para confirmar sua assinatura, acesse www.reciclamais.com usando seu CPF e senha cadastrada. Verifique se os seus
dados estão corretos. Pronto, você continuará a receber a revista Reciclamais.
Obrigado
Les agradecemos todos los e-mail que hemos recibido y aprovechamos la oportunidad para recordarles que ReciclaMais quiere ser cada vez
más, un medio eficiente para atender a los lectores. Envíe sus dudas técnicas para la revista que buscaremos una solución con nuestros
colaboradores. Sobre ediciones anteriores, consulten nuestro sitio, elegir y remitir el pedido al e-mail [email protected]. Cada
revista tiene el coste de envío - R$ 7,50. Para confirmar su inscripción: www.reciclamais.com, necesita cuid y contraseña registrada. Los
datos deben estar correctos y, listo, usted continuará recibiendo la revista Reciclamais.
Gracias
Revista Reciclamais