A sustentabilidade irá nos salvar?
Transcripción
A sustentabilidade irá nos salvar?
ano 9 | nº 94 | out 2009 A sustentabilidade irá nos salvar? ¿Nos salvara la sustentabilidad? boletim técnico boletín técnico Remanufatura de cilindro e do cartucho de toner da Lexmark E260 • 360 • 460 Remanufactura del cilindro y del cartucho de toner Lexmark E260 • 360 • 460 radarmais radarmás Como diferenciar defeitos de impressoras e de toners Cómo diferenciar defectos de impresoras y de toner Inovação Alta Experiência Fabricação ..................... No mercado de reciclagem, todo mundo quer qualidade original (OEM)...... .. Static Control www.scc-inc.com • www.scceurope.co.uk Mundo: +1 919 774 3808 Europa: +44 118 923 8800 Ásia: +852 2427 6011 CHIPS ENCRIPTADOS Os chips estão se tornando cada vez mais complexos... Somente a Static Control pode manter os chips prontos para o código de autenticação e suportar alterações de firmware. COMPONENTES CRÍTICOS A reutilização de componentes originais que estão desgastados é arriscado ... Somente a Static Control projeta, desenvolve e fabrica seus próprios componentes para eliminar todos os riscos. SISTEMAS DE IMAGEM Toner químico, chips encriptados, componentes em constante mudança... Os desafios só irão aumentar muito. Somente a capacidade da Static Control, em desenvolver cilindros e toners para trabalharem com os componentes críticos de imagem, assegura o seu sucesso. SUPORTE TÉCNICO & TREINAMENTO Desafios técnicos e alterações nos produtos exigem atualização constante do conhecimento e do suporte técnico ... Apenas as sessões de web seminários, treinamento técnico mundial da Static Control, apoiado pelo seus engenheiros e informações técnicas via web podem mantê-lo bem informado. .................. Só a Static Control projeta, desenvolve e fabrica tudo o que você precisa para a remanufatura de cartuchos. parecido com um OEM. A WIN é a única empresa do mercado que oferece a você a qualidade constante de seus produtos, suporte técnico e logístico seguros e ampla variedade de produtos disponíveis, evitando qualquer tipo de surpresa desagradável na remanufatura dos seus cartuchos de tinta e toner. Além disso, também é a única que dispõe de uma infraestrutura comercial completa, com incrível capacidade para armazenagem e logística, atendendo com agilidade e eficiência na hora que você mais precisa, sem desapontá-lo. Por isso, não arrisque, entre em contato conosco e forneça aos seus clientes a total qualidade e confiança dos insumos da WIN. INSIDE technology Insumos para cartuchos de toner:5POFSCMBDLt5POFSVOJWFSTBMIJQFSCMBDLt5POFSDPMPSJEPt5POFSNJDSt$IJQQBSBMBTFS t$JMJOESPt-³NJOBEFMJNQF[Bt-³NJOBEPTBEPSBt-³NJOBSFDPWFSZt-BDSFt-VWBEP3PMPNBHO¹UJDPt1$3t1F¸BT F BDFTTÂSJPT QBSB DBSUVDIPT t .²RVJOBT F GFSSBNFOUBT QBSB SFDJDMBHFN Insumos para cartuchos de tinta: 5JOUBCMBDLEZFt5JOUBCMBDLQJHNFOUBEBt5JOUBDPMPSt$IJQQBSBJOL+FUt1F¸BTFBDFTTÂSJPTQBSBDBSUVDIPT t'FSSBNFOUBTQBSBSFDJDMBHFNCartuchos remanufaturados: $BSUVDIPT8*/*/4*%&)1$PMPS Quando o insumo não é de qualidade, até a impressão reconhece. Ofereça sempre cartuchos de tinta e toner remanufaturados com a qualidade constante e o suporte técnico e logístico da WIN. Confiança e tranquilidade que não desapontam você, nem o seu cliente. Brasil • 11 3429-0750 - USA • 863 675-2666 www.win-solution.com - [email protected] REVENDAS ESPECIALIZADAS / PRONTA-ENTREGA Belo Horizonte/ MG: Casa do Toner (31) 3357-5017 | Campinas/ SP: Recycleware (19) 3212-4009 | Curitiba/ PR: Suporte Suprimentos (41) 3015-2004 | Porto Alegre/ RS: Supplycenter Distribuidora (51) 3072-7405 (51) 3072-7406 | Recife/ PE: Mr. Printers (81) 3227-0492 | Rio de Janeiro/ RJ: Vita Rio (21) 2210-2109 | Salvador/ BA: Insumos Express (71) 3240-8801 | São José do Rio Preto/ SP: Self Insumos (17) 3226-5478 | São Paulo/ SP: Printer Insumos (11) 4161-7908; Full Printer (11) 2225-1114 Total confiança em insumos para reciclagem. Distribuidor Exclusivo: editorial Do susto à comemoração Das profundas e nefastas previsões do final de 2008 assistimos o aproximar-se de 2010 com expectativas de celebrações nos mais diversos setores da economia, pelo menos os da brasileira. Ao que tudo indica – e as projeções da consultoria especializada IT Data confirmarem – o último trimestre de 2009 vai varrer da memória os danos que talvez a crise econômica possa ter feito ao mercado de computadores. De acordo com sondagem feita entre as empresas que comercializam PCs, já, em meados de outubro, os números superavam os do mesmo período de 2008. Há quem diga que este pode ser o melhor quarto trimestre da história do setor. Dá pra acreditar? Sim, dá. A economia brasileira tem características tão peculiares que endossam as otimistas perspectivas para o ano que vem. O computador, seja desktop, seja notebook, seja netbook, está completamente incorporado aos eletrodomésticos nos lares de todos os níveis sociais. Bom para o setor de remanufatura de cartuchos de impressora, pois onde há um computador, certamente nas proximidades há também uma impressora. Só resta agora que todos os usuários conheçam e confiem nos cartuchos remanufaturados, tinta ou toner. Mas para que confiem precisam saber reconhecer quem trabalha com qualidade. E é aí que está o pulo do gato. Longe de tornar dispendiosa a remanufatura dos cartuchos de impressora, a qualidade é o que garantirá a sobrevivência das companhias recicladoras, sejam pequenas, médias ou grandes. Para mostrar ao público novos equipamentos, produtos e técnicas é que existe a Reciclamais South American Expo, que vai acontecer de 8 a 10 de junho, no Pavilhão Amarelo do Expo Center Norte. Convidamos a todos os expositores de 2009 que planejem a escolha e a compra do seu espaço. Enviem-nos sugestão de temas de palestras e palestrantes. E que na próxima feira continuemos a ser uma alternativa muito interessante para os investimentos estrangeiros e para a saída da crise econômica mundial. Então é isso: Reciclamais South American Expo 2010, Expo Center Norte, Pavilhão Amarelo, de 8 a 10 de junho. Além disso, é bom não esquecer que a revista Reciclamais fundamenta-se de novidades. Informação é nosso core business, nossa matéria-prima. Contribuam relatando as notícias que acontecem com sua empresa, desde mudança de endereço até o lançamento de um novo produto, tudo nos interessa . Boa leitura! Cecília Borges - Editora [email protected] P.S.: se a sua empresa adquiriu um novo equipamento ou se está lançando um produto ou serviço, conte para a gente, e-mail: [email protected], ou por telefone: 55 (11) 3814-0227. Participe, a revista é sua, ajude a fazê-la cada vez melhor! Del susto a la conmemoración De las profundas y nefastas previsiones del final de 2008 vimos aproximarse 2010 con expectativas de celebración en los más diversos sectores de la economía, por lo menos la brasileña. Por lo que parece – y las proyecciones de la consultoría especializada IT Data confirman – el último trimestre de 2009 va a barrer de la memoria el daño que tal vez la crisis económica pueda haberle hecho al mercado de computadoras. Según la encuesta hecha entre las empresas que comercializan PCs, ya, a mediados de octubre, los números superaban a los del mismo período en 2008. Algunos dicen que éste puede ser el mejor cuarto trimestre de la historia del sector. ¿Pueden creerlo? Sí, así es. La economía brasileña tiene características tan peculiares que endosan las optimistas perspectivas para el año que viene. La computadora, sea desktop, sea notebook, sea netbook, está completamente incorporada a los electrodomésticos en el hogar de todos los niveles sociales. Muy bueno para el sector de remanufactura de cartuchos para impresora, pues donde hay una computadora, seguro que muy cerca también hay una impresora. Ahora falta solamente que todos los usuarios conozcan y confíen en los cartuchos remanufacturados, tinta o toner. Pero para que confíen deben saber reconocer a quien trabaja con calidad. Sin querer hacer dispendiosa la remanufactura de los cartuchos para impresora, la calidad es la garantía de supervivencia de las compañías recicladoras, pequeñas, medianas o grandes. Para mostrarle al público nuevos equipamientos, productos y técnicas; existe Reciclamais South American Expo, que será del 8 al 10 de junio, en el Pabellón Amarillo del Expo Center Norte. Invitamos a todos los expositores de 2009 para que elijan y compren su lugar. Envíen sugerencias de temas para conferencia. Y que en la próxima feria sigamos siendo una alternativa muy interesante para la inversión extranjera y para la salida de la crisis económica mundial. Entonces es así: Reciclamais South American Expo 2010, Expo Center Norte, Pabellón Amarillo, del 8 al 10 de junio. Además, es bueno recordar que la revista Reciclamais se basa en novedades. Información es nuestro core business, nuestra materia prima. Contribuyan contándonos las noticias de su empresa, desde el cambio de dirección hasta el lanzamiento de un nuevo producto, todo nos interesa. ¡Buena lectura! Cecília Borges - Editora [email protected] p.s. si su empresa adquirió un nuevo equipamiento o si está presentando un producto o un servicio nuevo, cuéntenos, e-mail: [email protected], o por teléfono: 55 (11) 3814 0227. ¡Participe, la revista es suya, ayúdenos a hacerla cada vez mejor! Reciclamais Publicações Técnicas Ltda Av. Rebouças, 3084 cj 22 05402-600 São Paulo SP Brasil Dagoberto Caldas Marques Filho [publisher] Cecília Borges Teixeira [editora] mtb 19229 Fernanda Marinho [marketing] Simone Gil Santos [administração] Joaquim Rodil Ferreira [arte] Colaboradores Adriana Rodríguez [tradução] Agradecimentos Eduardo Paglioni Salama - New Printer Recharger Magazine UniNet Como contatar a ReciclaMais E-mail: [email protected] Fax: 55 (11) 3814 0227 Cartas: Av. Rebouças, 3084 cj 22 05402-600 São Paulo SP Brasil Por motivo de espaço ou clareza, cartas e e-mails poderão ser publicados de forma reduzida. Para publicação as mensagens devem ter nome e endereço completos. Assinaturas Pedidos de assinaturas, mudança de endereço, telefone e/ou atualização de dados deverão ser feitas através de nosso site: www.reciclamais.com Anúncios Anuncie na ReciclaMais e divulgue seu produto no Brasil e em toda a América Latina. E-mail: [email protected] Fone: 55 (11) 3814 0227 Publicação mensal, circulação gratuita por tempo indeterminado Os artigos assinados são de responsabilidade do autor e não traduzem necessariamente a opinião da revista. Sua publicação atende ao propósito de estimular o debate e reflexão sobre as diversas tendências do mercado. Os anúncios publicitá rios são de responsabilidade dos anunciantes. Los artículos firmados son responsabilidad del autor y no trasmiten la opinión de la Revista. Su publicación tiene el propósito de estimular el debate y reflexionar sobre las diversas tendencias del mercado. La publicidad es responsabilidad del anunciante. reciclamais | nº 94 | out 2009 10 40 56 boletim boletín Remanufatura de cilindro e do cartucho de toner da Lexmark E260 • 360 • 460 Remanufactura del cilindro y del cartucho de toner Lexmark E260 • 360 • 460 capa tapa A sustentabilidade irá nos salvar? ¿Nos salvara la sustentabilidad? radarmais radarmás Como diferenciar defeitos de impressoras e de toners Cómo diferenciar defectos de impresoras y de toner seções secciones 64 66 72 74 crônica crónica Preguiça e culpa Pereza y culpa panorama da reciclagem notícias sobre reciclaje agenda agenda correio correo 36 36 54 54 70 curtas cortas Classe lotada Clase llena Novo telefone Nacional Color Número de teléfono nuevo Novo sistema Magic Laser Nuevo sistema Magic Láser Nova empresa: FabrikLaser.com.br Nueva empresa: FabrikLaser.com.br Lançamento Grafictoner, Phaser 6180 Lanzamiento Grafictoner, Phaser 6180 boletimtécnico boletíntécnico Remanufatura de cilindro e do cartucho de toner da Lexmark E260 • 360 • 460 Remanufactura del cilindro y del cartucho de toner Lexmark E260 • 360 • 460 Nesta edição, o cartucho escolhido para publicarmos suas instruções foi o Lexmark E260/360/460. Preparadas e enviadas pela equipe técnica da Uninet exclusivamente para a revista Reciclamais, contém observações e as orientações para o passo-a-passo da remanufatura. Leia com atenção e bom trabalho! Cilindro de Toner Os cartuchos de toner das novas impressoras não são compatíveis com os da linha anterior. Seus chips e a sua unidade de imagem são totalmente novos. Uma das mudanças fundamentais desses cartuchos é a forma usada para prender o cilindro fotorreceptor. O sistema de segurança usado na linha E250 em “C” deixou de existir, e foi substituído por um aro plástico que trava o cilindro na lateral. Como nas séries anteriores o sistema conta com dois tipos de cartuchos, um de toner e um de cilindro. Cilindro de Toner Los cartuchos de toner de las nuevas impresoras no son compatibles con los de la línea anterior. Sus chip y su unidad de imagen son completamente nuevos. Uno de los cambios fundamentales de esos cartuchos es la forma de prender el cilindro fotoreceptor. El sistema de seguridad usado en la línea E250 en “C”, no existe más, fue sustituido por un aro de plástico que traba el cilindro en la lateral. Como en las series anteriores el sistema cuenta con dos tipos de cartuchos, uno de toner y uno de cilindro. E260A21L Cartucho Padrão 3.500 pags. E360H21L Cartucho Alto Rendimento Padrão (Não serve para E260) 9.000 pags. E460X21L Cartucho Alto Rendimento Padrão (Somente para E460) 15.000 pags. E260X22G Cartucho Imagem (todas) 30.000 pags. E260A21L Cartucho Patrón 3.500 págs. E360H21L Cartucho Alto Rendimiento Patrón (No sirve para E260) 9.000 págs. E460X21L Cartucho Alto Rendimiento Patrón (Solamente para E460) 15.000 págs. E260X22G Cartucho Imagen (todas) 30.000 págs. Como citamos no começo, o cilindro OPC é preso por um novo tipo de aro plástico de travamento. Esse aro deve ser retirado para desmontar o cilindro. Retire-o sem pressa e com muito cuidado. Como decíamos al comienzo, el cilindro OPC está fijo por un nuevo tipo de aro de plástico, como traba; se debe sacar el aro para desarmar el cilindro. Sáquelo despacio y con mucho cuidado. 10 | reciclamais En esta edición, explicaremos las instrucciones del cartucho Lexmark E260/360/460. Preparadas y enviadas por el equipo técnico de Uninet exclusivamente para la revista Reciclamais, son las orientaciones para la remanufactura. Lea con atención y, buen trabajo Cartucho de Toner As novas máquinas possuem um motor Lexmark com capacidade de impressão de 35 ou 40 PPM (dependendo da impressora) e com 1200 dpi. Como acontece com a maioria das series “E”, temos dois cartuchos usados nessa máquina, um cartucho de toner e outro de cilindro. Nota: Esses cartuchos não são compatíveis com os das séries anteriores E250/E340/E450. Os cartuchos e chips são totalmente novos. Cartucho de Toner Las nuevas máquinas tienen un motor Lexmark con capacidad de impresión de 35 ó 40 PPM (depende de la impresora) y con 1200 dpi. Como con la mayoría de las series “E”, tenemos dos cartuchos usados en esa máquina, un cartucho de toner y otro de cilindro. Esos cartuchos no son compatibles con los de las series anteriores E250/E340/E450. Los cartuchos y chip son completamente nuevos. Ferramentas necessárias: Aspirador de toner Chave de fenda comum Chave Philips Pinça com pontas. Herramientas necesarias: Aspirador de toner Destornillador común Destornillador Philips Alicate de punta Insumos necessários Toner específico Lexmark Algodão Álcool isopropílico Hastes flexíveis de algodão Insumos necesarios Toner específico Lexmark Algodón Alcohol isopropílico Bastoncillos flexibles de algodón reciclamais | 11 12 | reciclamais Passo a passo - Cilindro Retire os parafusos da alça lateral... Paso a paso - Cilindro Saque los tornillos del asa lateral... ...e retire-a. ...y sáquela. Gire o aro plástico de travamento... Gire el aro de plástico de trabadura... até que suas duas linguetas... hasta que las dos lengüetas... 14 | reciclamais ...se alinhem às duas ranhuras. ...estén alineadas en las dos ranuras. Com uma chave de fenda force o aro de travamento a partir do interior do cartucho; Con un destornillador fuerce el aro de trabamiento a partir del interior del cartucho; a parte de impulsão sairá junto com o aro. la parte de impulsar saldrá junto con el aro. Retirar cuidadosamente o cilindro OPC. Sacar el cilindro OPC con cuidado. 16 | reciclamais Com o mesmo cuidado, levante o PCR. Os suportes e molas sairão junto com o PCR. También con cuidado, levante el PCR. Los soportes y resortes saldrán junto con el PCR. Retire os parafusos da lâmina de limpeza. Saque los tornillos de la lámina de limpieza. Retire a lâmina de limpeza e limpe o reservatório de resíduo. Saque la lámina de limpieza y limpie el depósito de residuos. Instale uma nova lâmina de limpeza, lubrifique com o pó específico e prenda-a com seus dois parafusos. Instale una lámina de limpieza nueva, lubrifique con el polvo específico y fíjela con los dos tornillos. 18 | reciclamais Limpe o PCR com a solução de limpeza da UniNet (Cód 563). Utilize álcool isopropílico para limpar os suportes do eixo do PCR. Limpie el PCR con la solución de limpieza de UniNet (Cód 563). Utilice alcohol isopropílico para limpiar los soportes del eje del PCR. Instale o PCR e o suporte. Instale el PCR y el soporte. Certifique-se de que as molas estejam corretamente posicionadas. Asegúrese de que los resortes estén bien colocados. Monte o aro de travamento, de forma fazer coincidir as duas linguetas... Coloque el aro de trabamiento, coincidiendo las dos lengüetas... 20 | reciclamais ...com as fendas da parede do cartucho. ...con las ranuras de la pared del cartucho. Pressione e gire o aro até que trave na parede. Empuje y gire el aro hasta que se trabe en la pared. Monte a alça lateral com seus dois parafusos. Verifique se está tudo em seu lugar e bem lubrificado. Gire o cilindro OPC manualmente em direção da lâmina apoiando na engrenagem maior. Esse método é sempre utilizado como verificação final das unidades de imagem, antes da instalação do cartucho na impressora de teste. Coloque el asa lateral con sus dos tornillos. Verifique si está todo en su lugar y bien lubrificado. Gire el cilindro OPC manualmente hacia la lámina apoyando en el engranaje mayor. Este método se utiliza siempre para verificar las unidades de imagen, antes de la instalación del cartucho en la impresora de prueba. Reset do cilindro OPC Instalar o cartucho de toner dentro da unidade de imagem e colocar na impressora. Com a tampa frontal aberta, pressionar e manter o botão X pressionado durante 5 segundos. No caso da impressora E260 as luzes do painel irão piscar. Fechar a tampa. No caso da E360/E460 o painel indicará “Resetting PC”. Fechar a tampa. Reset del cilindro OPC Instalar el cartucho de toner en la unidad de imagen y colocarlo en la impresora. Con la tapa delantera abierta, pulse y mantenga el botón X durante 5 segundos. En la impresora E260 guiñan las luces del panel; cerrar la tapa. En el caso de E360/E460 en el panel aparecerá “Resetting PC”. Cerrar la tapa. 22 | reciclamais Passo a passo - Cartucho Remover o parafuso e a tampa do rolo de revelação. Remover o parafuso e dobrar a tampa para fora a partir do centro. Paso a paso - Cartucho Sacar el tornillo y la tapa del rodillo de revelación. Sacar el tornillo y doblar la tapa hacia fuera a partir del centro. Há dois pinos que irão se quebrar quando ao retirar a tampa. Hay dos clavillos que se van a romper al retirar la tapa. Remover o disco codificado. Tire a partir da parte de trás. Sacar el disco codificado. Tire a partir de la parte de atrás. Retire a tampa do recipiente e jogue fora o toner remanescente. Saque la tapa de la tolva y tire el toner remanente. 24 | reciclamais Retire a mola da lâmina. A lâmina dosadora irá se soltar. Deixe-a de lado. Saque el resorte de la lámina. La lámina de dosificación se soltará. Dejarla a un lado. No lado das engrenagens do cartucho, remova a engrenagem guia do rolo de revelação, responsável por fechar o eixo desse rolo. Del lado de los engranajes del cartucho, saque el engranaje guía del rodillo de revelación, responsable por cerrar el eje de ese rodillo. Segurando firmemente o rolo, gire a engrenagem para a direita para destravar. A engrenagem não se solta. Sosteniendo firmemente el rodillo, gire el engranaje hacia la derecha para destrabarlo, el engranaje no se suelta. Remova o parafuso e a engrenagem superior. Saque el tornillo y el engranaje superior. ... se você não está mudando e “melhorando, você não será bem-sucedido no futuro.” ED S WA RT Z Oportunidades e Desafios com as mudanças da indústria. Já se passou algum tempo desde que comecei a me dirigir aos clientes com cartas tipo ‘o estado da indústria’ e devido à recente instabilidade da economia, acredito que é hora de atualizar minha carta. Primeiramente permitame destacar que a indústria de remanufatura de cartuchos de impressora passa por constantes mudanças e especificamente nos últimos anos estamos vivendo em estado de mudança. Quando a indústria muda, observamos mais oportunidades, assim como também novos desafios. Estes desafios tem vindo mais frequentemente do que no passado. Por exemplo, vimos a introdução no mercado de chips altamente protegidos, mudanças nos cartuchos para prevenir o sobre-enchimento e, mais recentemente, o lançamento de toners de polímero altamente complexos para uso em impressoras monocromáticas.Também os reservatórios de lixo são muito pequenos e a eficiência da transferência de toner tem que ser muito alta. Eu acredito que se você não está mudando e melhorando, você não será bem-sucedido no futuro e pode ser deixado de lado nesta indústria. Em um esforço para evitar tal situação e superar esses novos desafios, a Static Control se vê forçada a reinventar-se continuamente. Isso significa que algumas vezes terá de haver mudança nas pessoas e nas estratégias, assim como maior empenho em pesquisa e desenvolvimento. Basicamente o que é necessário para ser bem sucedido e manter essa indústria avançando. Dito isso, posso assegurar-lhe que a Static Control Components Inc. é uma companhia sólida e estamos incrementando nossa linha de produtos, fazendo melhorias em nossa capacidade de produção e inaugurando novas plantas, em um empenho para servir nossos clientes. Tome uma decisão sobre o seu fornecedor, pense no que ele pode ajudar a melhorar seu futuro, assim como apoiá-lo da melhor maneira possível. Nós sinceramente pensamos que a Static Control deveria ser seu futuro fornecedor. Outro ponto que gostaria de tratar é sobre a idéia equivocada de que a Static Control está somente interessada nas grandes empresas de remanufatura e que, se você é um pequeno remanufaturador, não estamos interessados em seu negócio. Só para se ter uma idéia, eu vim à Sanford (EUA) e fundei a Static com apenas 23 anos de idade em 1959. Para isso, tive de pedir dinheiro emprestado, não somente para adquirir o negócio, como para sustentar minha família. Depois de um começo como esse, é absolutamente absurdo para quem quer que seja pensar que posso não me identificar ou mesmo ajudar os clientes menores. Como se diz comumente ‘já estive em seu lugar’. Quero fazer negócios com o remanufaturador que produz 50 cartuchos por mês tanto quanto com aquele que remanufatura 50 mil. Posso pessoalmente identificar-me com os dois. Peço que continue nos apoiando para que o futuro seja próspero para todos nós. Nós sempre pensamos no interesse de nossos clientes. Desenvolvemos produtos que acreditamos que necessitam, e continuamos atendendo seus pedidos. Pedidos tais como instruções de como remanufaturar por video, com orientações muito fáceis de seguir, em múltiplos idiomas, para que nossa comunicação seja clara, e produtos que ajudem sua lucratividade, como o Sistema de Reabastecimento CTL (CTL Replenishment System™). Além do mais, mantemos um site na internet com milhares de páginas de informação dedicadas somente à ajuda de nossos clientes. Estas páginas são protegidas por senha devido à quantidade de tempo e recursos que investimos em toda essa informação técnica para auxiliar nossos clientes. Contudo, é fácil obter uma senha. Se você é cliente atual, ou quer ser um, chame um de nossos representantes de vendas e eles ficarão felizes em darlhe uma senha e ajudá-lo com o que precisar. Esperamos que nos dê a oportunidade de continuar atendendo-o no futuro como até agora. Prometo não decepcioná-lo. Sinceramente apreciamos sua preferência. Para finalizar, sempre devemos ter em conta que a HP veio em nosso socorro quando estávamos sendo atacados pela Lexmark®. Devemos fazer tudo o que estiver ao nosso alcance para ajudar a HP® a instalar novas impressoras. Uma parte dessas impressoras estará aumentando o mercado da remanufatura. U m a C a r t a Pa ra a I n d ú s t r i a CEO, STATIC CONTROL 26 | reciclamais Remova a engrenagem guia do rolo de revelação. Saque el engranaje guía del rodillo de revelación. Remova a engrenagem maior pressionando os dois clipes no centro. Saque el engranaje mayor empujando los dos clip en el centro. Remova o parafuso e a engrenagem inferior. Saque el tornillo y el engranaje inferior. Remova a engrenagem de alimentação do rolo. Essa tem um ajuste apertado. Retire-a com cuidado Saque con cuidado el engranaje de abastecimiento del rodillo, ese está muy apretado. 28 | reciclamais Remova os dois parafusos e o suporte das engrenagens. Saque los dos tornillos y el soporte de los engranajes. Remova o rolo de revelação. Limpe o alimentador de toner do rolo com ar comprimido. Saque el rodillo de revelación. Limpie el abastecedor de toner del rodillo con aire comprimido. Limpe os selos brancos do rolo de revelação com uma haste flexível de algodão. Limpie los sellos blancos del rodillo de revelación con un bastoncillo flexible de algodón. Limpe o rolo de revelação com um pano limpo, livre de fiapos e reinstale o rolo de revelação. Nesse ponto não recomendamos o uso de produtos químicos para a limpeza do rolo. Limpie el rodillo de revelación con un trapo limpio, sin hilachas y reinstale el rodillo de revelación. En este caso no recomendamos utilizar productos químicos para limpiar el rodillo. 30 | reciclamais Instale o suporte das engrenagens com os dois parafusos. Instale el soporte de los engranajes con los dos tornillos. Instale a engrenagem de alimentação do rolo. Essa engrenagem tem um ajuste apertado, certifique-se de que esteja instalada corretamente. Instale el engranaje de abastecimiento del rodillo. Ese engranaje está muy apretado, asegúrese de que está instalado correctamente. Instale a engrenagem do rolo de revelação (feche-o no lugar), a engrenagem superior e o parafuso,... Instale el engranaje del rodillo de revelación (cerrar en su lugar), el engranaje superior y el tornillo,... ...a engrenagem inferior e o parafuso e a engrenagem grande. ...el engranaje inferior y el tornillo y el engranaje grande. 32 | reciclamais Instale a lâmina dosadora certificando-se que esteja localizada corretamente... Instale la lámina de dosificación esté seguro de que está ubicada correctamente... ...e instale a mola da lâmina. ...e instale el resorte de la lámina. Reinstale a tampa do rolo de revelação e o parafuso. Reinstale la tapa del rodillo de revelación y el tornillo. Encha o cartucho com a quantidade correta de toner para cada modelo, e instale o tampa do reservatório. Llene el cartucho con la cantidad justa de toner para cada modelo, e instale la tapa de la tolva. Instalar a disco codificado Instalar el disco codificado Substitua o chip. Sustituya el chip. Se a o feltro estiver disponível, envolva o cartucho conforme a indicação. Essa coberta ajuda a proteger o rolo de revelação de qualquer dano. Si el fieltro está disponible, envuelva el cartucho como está indicado. Esa cobertura protege el rodillo de revelación. Imprimindo páginas de teste. Pressione o botão Key do painel de controle Pressione a flecha “down” até chegar ao MENU UTILITIES Pressione o botão Select Pressione a flecha “down” até que MENU PRINTER,PRINTER STATUS ou PRINT FONTS apareça Imprimiendo páginas de test Pulse el botón Key del panel de control Pulse la flecha “down” hasta llegar al MENÚ UTILITIES Pulse el botón Select Pulse la flecha “down” hasta que aparezca MENÚ PRINTER, PRINTER STATUS o PRINT FONTS Tabela de defeitos repetitivos 38.8 mm ...................................................................PCR 48.3 mm .............................................. Rolo de revelação 52.4 mm .......................................... rolo de transferência 80.0 mm..................................... correia de fusor superior 98.3 mm ...................................................... cilindro OPC Lista de defectos repetitivos 38.8 mm . .....................................................................PCR 48.3 mm . ........................................... rodillo de revelación 52.4 mm . ....................................... rodillo de transferencia 80.0 mm . ...................................... correa de fusor superior 98.3 mm . ...................................................... cilindro OPC Códigos de erros da impressora A maioria dos códigos de erro está em inglês, portanto não iremos mencioná-los, somente os códigos numéricos. Há alguns dos numéricos XX sob cada categoria.Simplesmente fizemos uma lista dos básicos Erros do cartucho 30.XX – Problema no cartucho ou o chip não funciona. Erro de cartucho defeituoso 31.XX – falta de cartucho, o chip não funciona, ou o leitor de chip da impressora está com defeito Trava de papel – 200.XXX Vários erros de fusores 920.XX, 921.XX, 922.XX Códigos de errores de la impresora La mayoría de los códigos de errores está en inglés, por lo tanto no los mencionaremos, solamente los códigos numéricos. Hay algunos de los numéricos XX bajo cada categoría. Simplemente hicimos una lista de los básicos. Errores del cartucho 30.XX – Problema en el cartucho o chip que no funciona. Error de cartucho con defecto 31.XX – sin cartucho, el chip no funciona, o el lector de chip de la impresora está con defecto. Papel atascado – 200.XXX Varios errores de fusores 920.XX, 921.XX, 922.XX Depois de 18 anos no mercado mundial, a UniNet ingressa no Brasil em 2003. A filial do Brasil teve um notável crescimento no segmento de distribuição de insumos para remanufatura de cartuchos, com uma estrutura invejável e com diversos projetos em desenvolvimento. A Filial conta com mais de 12000 itens a pronta entrega, sendo referência em estoque no Brasil, tendo como objetivo: “Estoque completo a disposição dos clientes.” Televendas: 11-4822-3930 – email: [email protected] Después de 18 años en el mercado mundial, UniNet llega a Brasil en 2003. La filial de Brasil tuvo un notable crecimiento en el segmento de distribución de insumos para remanufactura de cartuchos, con una estructura envidiable y con diversos proyectos en desarrollo. La filial cuenta con más de 12000 itemes para entrega rápida, siendo referencia en stock de Brasil, con el objetivo: “Stock completo a disposición de los clientes” . Televentas: 11-4822-3930 – email: [email protected] 34 | reciclamais curtas cortas Classe lotada Clase llena O Instituto Cássio Rodrigues ofereceu, em setembro, o primeiro curso de Manutenção de Impressoras Laser. Os instrutores surpreenderamse com a repercussão da novidade. “Ministramos o treinamento com a classe lotada e a aceitação foi ótima pelos nossos alunos”, contou, satisfeito, Samuel Gonzáles, diretor de Marketing do ICR. Após o término do curso, Silvio Nunes, do Paraná, afirmou: “Com este curso tive uma visão mais profunda em relação às impressoras. Vou, com ele, poder agregar mais valores à minha empresa, assim aumentando meus negócios. O próximo curso que quero fazer é o de vendas e outsourcing”, planeja. Neste curso, o ICR trabalhou com os principais modelos de máquinas laser, como o 1010, o 1200, o P1005, o Lexmark E-120, o Samsung ML1610 e o SCX 4200. Ao vivo, os alunos puderam assistir aos processos de abertura dos equipamentos, as principais peças e placas, a detecção e a solução de problemas, o sistema de formação de imagem, além de estudar a interação entre os cartuchos recondicionados e os possíveis defeitos que uma recarga mal feita possa acarretar. O próximo Curso de Manutenção de Impressoras ocorre nos dias 29 e 30 de outubro. En el Instituto Cássio Rodrigues, en septiembre, hubo el primer curso sobre Mantenimiento de Impresoras Láser. Los instructores se sorprendieron con la repercusión de la novedad. “El aula de entrenamiento estaba llena y los alumnos satisfechos”, dice orgulloso, Samuel Gonzáles, director de Marketing del ICR. Después del curso, Silvio Nunes, de Paraná, afirmó: “Con este curso entendí mucho más sobre impresoras. Ahora puedo agregarle conocimiento a mi empresa, y aumentar mis negocios. El próximo curso que quiero hacer es el de ventas y outsourcing”, comenta. En este curso, el ICR trabajó con los modelos principales de máquinas láser, como 1010, 1200, P1005, Lexmark E120, Samsung ML1610 y el SCX 4200. Los alumnos pudieron aprender el funcionamiento de los equipamientos, las piezas principales y placas, detectar y solucionar problemas, sistema de formación de imagen, además de estudiar la interacción entre los cartuchos reacondicionados y los posibles defectos que puede causar una mala recarga. El próximo Curso de Mantenimiento de Impresoras será el 29 y 30 de octubre. E-mail: [email protected] www.cassiorodrigues.com.br E-mail: [email protected] www.cassiorodrigues.com.br Novo telefone Nacional Color Número de teléfono nuevo A empresa Nacional Color informa o novo telefone da filial de Fortaleza: (85)3264-7748. Bastante contentes com os resultados da abertura da loja na região Nordeste, a empresa aproveita para avisar que está comprando cartuchos de toners vazios. As companhias que estiverem com estoque excedente podem garantir um recurso de caixa extra. Os contatos são: La empresa Nacional Color informa el nuevo número de teléfono de la sucursal de Fortaleza: (85)3264-7748. Bastante contentos con los resultados del negocio en la región Nordeste, la empresa aprovecha para avisar que compra cartuchos de toner vacíos. Las compañías que tengan stock excedente pueden ganar un extra, el contacto es: São Paulo: (11) 5595-5416 MSN: [email protected] San Paulo: (11) 5595-5416 MSN: [email protected] E filial Fortaleza: (85) 3264-7748 MSN: [email protected] Sucursal Fortaleza: (85) 3264-7748 MSN: [email protected] 36 | reciclamais bem-vindo bienvenido welcome 8 - 10 junho 2010 Pavilhão Amarelo Expo Center Norte Av. Otto Baumgart, 1000 Vila Guilherme São Paulo - SP - Brasil 8-10 Junho 2010 • São Paulo, Brasil matériadecapa artículodetapa A sustentabilidade irá nos salvar? ¿Nos salvara la sustentabilidad? A pensamento ecológico pode ser a saída para os remanufaturadores que precisam de um apoio em uma economia ruim. Esta matéria foi publicada originalmente na Recharger Magazine e teve a autoria de Dan Mooney e Wendy McRae O setor de remanufatura é um ambiente ímpar de tecnologias inovadoras, práticas de negócios inteligentes e soluções de venda. Mas parece que o Ambiente — com a letra “A” maiúscula — é o que capturou a atenção do setor de produtos de reposição em 2008 e a ansiedade em relação ao novo ano. Junto com outra letra, o “E”, de Economia, os problemas ambientais estão na liderança dos pensamentos dos indivíduos e empresas que levam a sério a sustentabilidade (e redução de custo). O aspecto ecológico das nossas empresas é o tópico que permanece na pauta das conversas entre os remanufaturadores. Como um setor, nós estamos totalmente preparados para capitalizar verdadeiramente sobre os duplos problemas da consciência ambiental dos clientes e suas necessidades de cortar custos para resistir à tempestade da economia. Em 2009, há muitas tendências e mudanças animadoras na dinâmica do setor de impressão das quais as empresas do setor de produtos de reposição podem tirar vantagem, incluindo soluções de impressão gerenciada e a aceitação de produtos 40 | reciclamais La industria de la remanufacturación es un ambiente único de tecnologías innovadoras, de astutas las prácticas de negocios y las soluciones de ventas prácticas. Pero parece que el Ambiente –con una enorme “A”- es lo que ha capturado la atención del aftermarket en este 2008 y es lo que permea el año nuevo. En conjunto con esa “A”, la economía y las cuestiones ambientales están en la mente de los individuos y las corporaciones que toman la sustentabilidad (y ahorros) seriamente. Lo “verde” de nuestro negocios un tema que es parte de la conversación de los remanufacturadores. Como industria requerimos realmente capitalizar las cuestiones duales de los clientes, la preocupación ambiental y su necesidad de cortar costos a través del ambiente de la tormenta económica. En el 2009 hay muchas tendencias excelentes y los cambios en las dinámicas de impresión de las que los negocios de aftermarket pueden tomar ventaja al incluir soluciones de administración de impresión y la aceptación de los productos de aftermarket para los formatos grandes. Lo La mentalidad verde podría ser el boleto para los remanufacturadores que necesitan un impulso en una economía mala. Este artículo ha sido publicado originalmente en Recharger Magazine y es autoría de Dan Mooney y Wendy McRae do setor de reposição para formatos amplos. O que temos observado quando examinamos a situação do setor hoje, é a presença avassaladora do “pensamento ecológico”.Mais do que uma tendência passageira, as práticas de sustentabilidade podem ser uma maneira para o segmento, não apenas sobreviver à atual crise econômica, mas de prosperar. As condições difíceis da economia global impelem todo mundo, das corporações aos usuários finais, a introduzir métodos eficazes de redução de custo. As qualidades inerentemente ecológicas dos produtos remanufaturados são atraentes para aqueles que estão buscando uma maneira de manter qualidade e, ainda assim, cortarem custos. “Este é um bom momento para sair por aí e vender,” disse Mike Josiah, diretor Técnico de Summit Technologies. “As empresas que nunca iriam olhar para produtos remanufaturados antes [da situação econômica ruim] ou tinham se esquecido dos produtos remanufaturados, irão dar uma segunda olhada neles. Se os seus produtos podem reduzir os custos de alguém, então eles são uma opção muito viável.” que nos hemos dado cuenta mientras analizamos el estado de la industria, la abrumadora presencia del “pensamiento verde.” Mas que una tendencia pasajera, las prácticas sustentables pueden ser una manera para que nuestra industria no solo sobreviva a la crisis actual la capitalice. Las duras condiciones económicas actuales están manejando a todo en mundo desde los corporativos a los usuarios finales a que introduzcan métodos efectivos de reducción de costos. Los productos remanufacturados con cualidades verdes inherentes son atractivos para aquellos que buscan la manera de mantener la calidad aun cuando están bajando sus costos. “Este es un buen momento para salir y ganar mercado,” dice Mike Josiah, Director técnico para Summit Technologies. “Compañías que antes no volteaban a ver los productos remanufacturados [la mala economía] o se olvidaron de los productos remanufacturados, les darán una segunda oportunidad. Si sus productos pueden reducir los costos de alguien entonces son una opción viable.” reciclamais | 41 Dr. Harvey Levenson, chefe do departamento, do departamento de comunicação gráfica na Cal Poly State University, em San Luis Obispo, Calif., disse, “A realidade é que a sustentabilidade é um problema que afeta o ‘resultado’ [As práticas de sustentabilidade] são boas para o setor no sentido de que aqueles que advogam, promovem e, mais importante, praticam sustentabilidade irão aumentar a sua base de clientes. Eles são desfavoráveis nos investimentos antecipados que têm que ser feitos na implantação de práticas de sustentabilidade, embora eles irão se pagar no longo prazo.” Embora fazer “investimentos antecipados” não seja o que a maioria das empresas queira escutar neste clima de stress fiscal, muitos líderes do setor concordam que existem oportunidades significativas a serem geradas por empresas inteligentes que podem ver além do pensamento pessimista. “Este exato momento é uma oportunidade verdadeira para o setor de reposição atacar aqueles 60 por cento ou mais do mercado que ainda compram produtos OEM,” disse Brad Roderick, vice-presidente executivo da InkCycle. “Como um setor, nós temos tido ótimas iniciativas de sustentabilidade ecológicas. As economias de custo são decisivas, pois cada vez mais empresas onde estão os usuários finais olham como elas podem recuperar recursos em seus resultados financeiros.” Mas não são simplesmente os resultados financeiros que motivam as empresas a tornarem-se ecológicas. As pessoas e as empresas desejam uma mudança ambiental positiva e tem sido receptivas ao marketing ecológico há algum tempo. De fabricantes de carros a fábricas de computadores, e até mesmo companhias de petróleo adotaram propagandas ecológicas, todas expressando preocupação com um planeta mais limpo. Na Pesquisa de 2008 da Recharger Magazine sobre Marketing (março de 2008), um destaque foi observado nas mensagens ambientais das campanhas de marketing no setor de remanufatura comparadas com anos anteriores. Mais de 52 por cento dos participantes da pesquisa afirmaram que eles salientavam a sua postura amigável ao meio ambiente nas suas mensagens de marketing (acima dos 44 por cento de 2007). Conforme a consciência do usuário final dos problemas ambientais continua a crescer, nós provavelmente veremos aumentos no marketing ecológico para corresponder às preocupações dos clientes do setor de produtos de reposição. Embora exista uma crescente demanda por produtos ambientalmente saudáveis, existe também uma demanda para que as empresas provem que elas estão fornecendo um produto verdadeiramente amigável ao planeta. Disse Roderick: “O perigo para muitas das empresas de remanufatura é que elas estão fazendo alegações a partir de um ponto de vista ambiental que elas não podem sustentar. O setor necessita fazer um trabalho considerável [para tornar-se ambientalmente amigável]. Ainda existe um excesso de cartuchos não recuperáveis ou não- 42 | reciclamais El Dr. Harvey Levenson, cabeza de departamento de comunicación grafica en la Universidad Cal Poly State, en San Luis Obispo, Calif., menciona, “La realidad es que la sustentabilidad es una cuestión de fondo [prácticas sustentables] son buenas para la industria en que se avocan, promueven y mas importante la practica de la sustentabilidad incrementara su base de clientes. Lo malo es cuando se revisan las inversiones que hay que llevar a cabo para implementar practicas sustentables, aunque están se pagan en el largo plazo.” También el hacer “inversiones” no es lo que la mayoría de los negocios quiere escuchar en este clima de estrés fiscal. Muchos líderes de la industria están de acuerdo que hay oportunidades significativas que los negocios sabios pueden ver a través del pensamiento negativo. “En este momento es una verdadera oportunidad para el aftermarket para atacar ese 60 por ciento o mas del mercado que sigue comprando,” dice Brad Roderick, vicepresidente ejecutivo de InkCycle. “Como industria tenemos enormes iniciativas verdes sustentables. La reducción de costos son la clave, en la medida en la que mas y mas usuarios finales de corporaciones buscan la manera de regresar los dólares a su centro de costos.” Pero no es simplemente esa línea de la reducción de costos la que motiva a las compañías a volverse verdes. Las personas y las corporaciones desean un cambio ambiental positivo y han estado receptivos al mercado verde desde hace algún tiempo. Desde coches a computadoras y hasta las compañías petroleras han pintado de verde la publicidad, todos expresando su preocupación por tener un planeta mas limpio. En el 2008 la encuesta de la Recharger de mercadotecnia (Marzo del2008), se observo el mensaje verde en las campañas de mercadotecnia de la industria de la remanufacturación mucho mas que en otros años. Más de 52 por ciento de los encuestados establecieron que han resaltado el mensaje ambiental de una manera amigable en sus campañas de mercadotecnia (aumento del 44 por ciento en el 2007). En la medida en que los usuarios finales estén más enterados y preocupados por los cambios ambientales, probablemente veremos aumentos en la mercadotecnia verde para poder solucionar las preocupaciones de los clientes de aftermarket. Mientras que hay una demanda creciente por productos ecológicos, hay también una demanda para las compañías de probar que están proporcionando un producto realmente amigable con el planeta. Dice Roderick, “El peligro para muchas de las compañías de remanufacturación es que hablan desde un punto de vista ecológico y no pueden dar marcha atrás, la industria necesita hacer un buen trabajo [para volverse amigables ecológicamente] hay todavía muchos cartuchos no recuperables o no remanufacturadores remanufaturáveis em todo o setor que acabam em um aterro sanitário. Isto precisa ser corrigido.” Um outro problema que está ganhando interesse dos ambientalistas são os compostos orgânicos voláteis (VOC, na sigla em inglês), normalmente presentes no toner. Disse o Vice Presidente de Vendas e Marketing da Imex America Corporation, Jeff Johnson: “a Imex tem observado esta característica do toner há muito anos e tem sido inflexível quanto aos produtos químicos que ela seleciona em seus toners para minimizar os níveis de VOC tanto quanto possível.” A Imex e muitas outras empresas priorizam a coleta de resíduos, permitindo que eles sejam reutilizados e evitando que o resíduo de toner termine em aterros sanitários. “Embora [a coleta de resíduos de toner] seja de certo modo dispendiosa,” explicou Johnson, “nós achamos que este é um passo importante na minimização de resíduo de produtos secundários da operação de remanufatura, bem como economizando preciosos combustíveis fósseis exigidos na fabricação de novo toner.” Dr. Levenson também mencionou que a legislação do governo sobre resíduos de equipamentos eletrônicos e outras legislações irão compelir as empresas a se ajustarem às exigências regulatórias, mas que os consumidores em geral estão “crescentemente interessados em trabalhar com e adquirir produtos de vendedores que praticam a sustentabilidade. Eles estão cada vez mais se mantendo afastados daqueles que não fazem isso.” Mike Ducey, vice-presidente sênior de Vendas e Marketing da American TonerServ, disse: “A maioria das empresas deseja fazer a coisa certa. Elas compreendem o impacto que o fato de não tomar cuidado com o planeta tem nas nossas gerações futuras. Entretanto, elas querem que seja realmente fácil contribuir e não desejam gastar um centavo para fazer isso. Nós tentamos conscientizálas sobre o impacto ambiental que o uso dos cartuchos remanufaturados tem no nosso meio ambiente. Nós promovemos o nosso programa de reciclagem que permite que eles devolvam todos os seus cartuchos vazios.” Conforme mais estados adotam legislações sobre resíduos eletrônicos, mais empresas irão adotar programas de reciclagem como a Imex, a American TonerServ e muitas outras tem feito para se tornarem amigáveis ao cliente e ao meio ambiente. Luke Goldberg, vice-presidente sênior da Future Graphics Imaging Corporation, afirmou: “O nosso setor é um exemplo de prudência tanto do ponto de vista de economias de custo, como do ângulo ambiental e esta mensagem tem muita repercussão hoje mais do que nunca. Uma outra tendência positiva que está estimulando novas e lucrativas empresas é o crescimento continuado em segmentos e canais onde o setor de produtos de reposição ainda tem enorme espaço para crescimento. Por exemplo, em produtos de consumo para equipamentos coloridos, a participação de mercado do setor de reposição é somente em torno de 5 ou 6 por cento. Esta parcela de 95 por cento 44 | reciclamais a través de toda la industria que terminan en los campos. Eso debe ser corregido.” Otro problema que esta ganando interés de los ambientales son los compuestos orgánicos volátiles (VOC), usualmente presentes en el toner. Dice el vicepresidente de ventas y mercadotecnia de Imex Jeff Johnson, “Imex ha observado estas características del toner por muchos años, y han sido firmes acerca de los químicos que eligen para sus toners para minimizar los niveles de VOC en la medida de lo posible.” Imex y muchas compañías priorizan la recolección de los desechos, permitiendo que sean reusados y previenen el desperdicio de toner y que este contamine los suelos. “aun cuando [la recolección de toner de desperdicio] es costoso,” menciona Johnson, “Sentimos que es un paso muy importante en minimizar el desperdicio de producto de la operación de remanufacturación, así como ahorrar combustible de fósiles tan valioso que se requiere en la manufactura de toner nuevo.” El Dr. Levenson también menciono que la legislación gubernamental de los deshechos obligara a las compañías a cumplir las regulaciones requeridas, pero los consumidores en general están “aumentando su interés en trabajar con y comprar productos de proveedores que manejan practicas sustentables. Están alejándose de aquellas que no.” Mike Ducey, vicepresidente senior de ventas y mercadotecnia de American TonerServ, dice, “La mayora de las compañías quieren hacer lo correcto. Ellos comprenden el impacto de no tomar en cuenta el cuidado del planeta para las generaciones futuras. Sin embargo, quieten que sea realmente fácil el contribuir y no quieren gastar dinero en hacerlo. Tratamos de educarlos acerca del impacto ambiental que el uso de cartuchos remanufacturados tiene en el planeta. Promovemos nuestro programa de reciclaje que permite regresar todos los cartuchos vacíos.” mientras que mas estados adopten la legislación de desperdicios, mas compañías adoptaran programas de reciclaje como Imex, American TonerServ y muchos otros han hecho a convertirse clientes y amigables ambientalmente. Luke Goldberg, vicepresidente senior de Future Graphics Imaging Corporation dijo, “Nuestra industria es un ejemplo de prudencia tanto por la reducción de costos como desde el punto de vista ambiental y este mensaje resuena mas ahora que nunca antes. Otra tendencia positiva que esta estimulando negocio nuevo y rentable es un crecimiento continuo en segmentos y canales donde el aftermarket sigue teniendo mucho campo de crecimiento. Por ejemplo, en el color los consumibles de aftermarket la participación es solo del 5 o 6 por ciento. Esta participación del 95 por ciento de los do mercado que os OEMs ainda detêm significa que nós temos ótimas oportunidades para crescimento nos lucrativos cartuchos coloridos. O mesmo pode ser dito sobre a nossa participação de mercado muito baixa junto aos grandes clientes corporativos e que normalmente tem estado fora do alcance para o remanufaturador de varejo típico. Agora, eles serão mais receptivos à mensagem do custo ou ecológica, juntamente com o fato de que muitos empreendimentos estão alterando hábitos de impressão de grandes grupos de trabalho centralizados para grupos de trabalho menores e mais flexíveis, usando impressoras baseadas em laser ou multifuncionais (MFPs). Esta tendência irá levar a mais penetração de mercado junto a estes grandes usuários do que nunca antes.” Penetração de mercado e qualidade, os problemas em andamento com os produtos do setor de reposição, ainda podem se encaixar dentro de um mundo ecológico e, se os remanufaturadores forem concorrer para ganhar participação de mercado, a qualidade tem que ser uma prioridade mesmo durante os momentos difíceis. Johnson declarou: “Em uma economia deprimida, o setor de produtos de reposição tem a oportunidade de obter mais participação de mercado, ocupando espaço que hoje é dos OEMs conforme as empresas busquem economizar dinheiro em seus suprimentos de escritório. Assim, é importante para o nosso setor oferecer a nossa melhor qualidade para assegurar que nós convertamos e mantenhamos novos clientes. Isto somente será conquistado através do fornecimento de produtos e serviços da mais alta qualidade.” O Diretor de Vendas da ILG, Steve Templin, também afirmou que a ILG se concentra em soluções de negócios ecológicas e, se não for o caso, que colocam a qualidade em um patamar diferenciado. “Primeiro e acima de tudo, qualidade. Isto é o principal que precisa permanecer apesar das condições econômicas. A única maneira de converter os usuários de produtos OEM para produtos compatíveis é pela venda de um produto de alta qualidade.” E com a qualidade vem práticas de negócio concentradas e com consciência de custo. Templin disse: “Tanto se você é uma empresa que remanufatura 100 cartuchos por mês ou 100.000 por mês, se você não está concentrado em saber exatamente quais são os seus custos, despesas e margens, você irá sangrar e precisará desesperadamente de dinheiro. O truque é fazer isto sem comprometer a qualidade e a integridade.” Phil Faroudja, presidente da Faroudja Toner, disse: “O nosso setor tem sido muito bem sucedido até agora, mas nós estamos passando por um momento difícil. Não acreditamos que irá dar certo se as empresas começarem a alterar os seus modelos de negócio que funcionavam bem no passado. Pode existir uma tentação de vender produtos não tão bem feitos a preços menores, mas não iremos fazer isso; isso seria um grande erro. Nós não iremos comprometer a qualidade e continuaremos vendendo os mesmos produtos por aproximadamente os mesmos preços de antes da recessão.” 46 | reciclamais OEM significa que tenemos enormes oportunidades para crecer en los cartuchos de color con grandes utilidades. Lo mismo se puede decir de cada segmento de baja participación de los clientes grandes, de tipo empresarial quienes han estado típicamente fuera del alcance del remanufacturador al menudeo. Ahora estarán mas receptivos del doble mensaje Costo/ecológico con el hecho de que muchas empresas están cambiando sus hábitos de impresión de grupos de impresión centralizados hacia una flexibilización de grupos de trabajos mas pequeños con impresoras multifuncionales. Esta tendencia nos llevara a tener una mayor penetración en estos grandes usuarios que mas que nunca antes.” La penetración en el mercado y la calidad, la salida de los productos de aftermarket, puede ser que sigan estando en un mundo verde y si los remanufacturadores van a competir y ganar participación en el mercado, la calidad debe ser prioridad durante tiempos difíciles. Johnson dice, “En un revés económico, el aftermarket tiene la oportunidad de obtener mas participación del mercado de los OEM como negocios para buscar ahorrar dinero en sus insumos de oficina. Así que es importante para nuestra industria poner nuestro mejor esfuerzo en la calidad para asegurar el poder convertir y mantener a os nuevos clientes. Esto solo se completará para proporcionar la mas alta calidad en los productos y servicios.” El Director de ventas de ILG Steve Templin también estableció que ILG se enfocara en soluciones de negocios, verdes y de otra manera, eso hace que la calidad sea Premium. “Primero y lo mas importante es la calidad. Esto es una base que debe permanecer sin importar las condiciones económicas. La única manera de convertir a los usuarios OEM a compatibles es venderles productos de alta calidad.” Y con la calidad vienen las prácticas de negocios concientes de los costos. Templin dice, “ya sea que sea un remanufacturador que produce 100 cartuchos al mes o 10,000 al mes, si no esta concentrado en saber exactamente cuales son sus costos, gastos, estará desesperado por obtener dinero, el truco es hacerlo sin comprometer la calidad e integridad.” Phil Faroudja, presidente de Faroudja Toner, dice, “Nuestra industria ha sido muy exitosa hasta ahora pero estamos alcanzando un punto álgido. No creemos que funcionara si las compañías comienzan a alterar su modelo de negocios que funcionaba bien en el pasado. Puede ser una tentación vender productos no muy bien hechos a precios menores, nosotros no vamos a hacer eso; seria un grave error. No comprometeremos la calidad y venderemos los mismos productos con un precio similar que antes de la recesión.” E a China? Além de se preocupar com receitas e recessões, os líderes do setor enfrentam a concorrência internacional em andamento de países como a China. Goldberg disse: “Como qualquer outra coisa, isto [a concorrência chinesa] é uma via de duas mãos; em certos produtos que são “commodities,” tais como o cartucho HP2612a para a família 1012, pode ser benéfico comprar versus fazer. Esta é uma equação econômica que ocorre nas empresas em todo o espectro. De fato, este ano, a HP, mesmo abrigando pessoal e capacidade na sua manufatura de jato de tinta no Oregon, disse que iria também examinar oportunidades estratégicas de aquisição no exterior. Os problemas verdadeiros para se abastecer de qualquer coisa de qualquer lugar são a qualidade e a Propriedade Intelectual. Existem certamente fabricantes chineses de alta qualidade que levam a sério a qualidade e PI e, como em qualquer lugar, existem aqueles que não. A aquisição estratégica de fabricantes de alta qualidade pode também ser benéfica. O outro efeito secundário de se abastecer na China é a eventual desvalorização de invólucros virgens de boa qualidade. No caso do 2612a, que é o produto mais comumente terceirizado da China, os invólucros virgens OEM são agora muito mais baratos e abundantes, o que torna a equação de fazer versus comprar mais estreita.” Parece que as empresas norte-americanas têm que sacrificar a qualidade para permanecerem competitivas? Goldberg não pensa assim. “Nós não acreditamos que sacrificar a qualidade por preço seja em qualquer época uma receita para sucesso a longo prazo,” disse Goldberg. “Muitos dos nossos clientes nos Estados Unidos estão expandindo os seus negócios utilizando a qualidade como o principal impulsionador, unido com outros benefícios que adicionam valor, tais como a capacidade logística, embalagens de alta qualidade, programas de valor adicionado aos revendedores, variedade de produtos, etc. Se nós examinarmos as empresas mais importantes neste mercado, vemos que elas continuam assim apesar de uma economia desafiadora porque eles são fabricantes de qualidade.” Mark Duva, vice-presidente de vendas e marketing da Afex International, baseada em Hong Kong, que tem dois escritórios chineses, comentou: “Quando você está terceirizando da China, você realmente tem que conhecer o seu parceiro em primeira mão. Que tipo de plano de qualidade eles têm em ação? Certificações? ISO 9001? Os seus processos são repetíveis? É importante que você tenha um produto consistente. Isso valeria em qualquer lugar no mundo, não apenas na China. Acima de tudo, quando você examina o toner produzido quimicamente e você começa a despachá-lo pelo mundo todo em forma de matéria prima, você tem 48 | reciclamais ¿Qué acerca de China? Además de preocuparse acerca de los ingresos y las recesiones, los líderes de la industria se enfrentan a la competencia internacional de países como China. Goldberg dice, “Como todo esto [la competencia China] es una calle de dos sentidos; en ciertos productos como el cartucho HP2612a para la familia 1012 puede ser un beneficio puede ser una fuente en lugar de hacer. Esta es una ecuación económica que toma lugar en negocios de todo el espectro. De hecho este año HP, aun cuando recorten personal de su fabrica de inyección en Oregón, mencionaron que buscaran oportunidades estratégicas para surtir sus productos. El problema real para comprar cualquier cosa de cualquier lugar es la calidad, y la propiedad intelectual. Ciertamente hay varios fabricantes de alta calidad en China quienes toman a la calidad y la propiedad intelectual muy seriamente, y como en cualquier parte hay aquellos que no, una fuente estratégica de productos de alta calidad puede ser muy benéfico. La otra parte buena del suministrar productos chinos es la eventual devaluación de cartuchos vírgenes de alta calidad. En el caso 2612a, que es producto maquilado en China mas usado, los cartuchos vírgenes OEM son ahora mucho mas baratos y hay muchos mas lo que hace la ecuación de hacer contra comprar una muy estrecha.” ¿Parece que las compañías norteamericanas tienen que sacrificar la calidad para seguir siendo competitivos? Goldberg no piensa así. “Nosotros no creemos que sacrificar la calidad por el precio es una receta de éxito a largo plazo,” dice Goldberg. “Muchos de nuestros clientes en los Estados Unidos estará creciendo sus negocios usando la calidad como el principal motor aunado a otros valores agregados que benefician como la capacidad logística , empaque de alta calidad, programas de distribuidor de valor agregado, rango de productos, etc. Si buscamos a las compañías premier en este mercado, vemos que siguen estando a pesar de los desafíos económicos porque son manufacturadores de alta calidad.” Mark Duva, vicepresidente, de ventas y mercadotecnia para la compañía basada Hong Kong AFEX International, que tiene dos oficinas en China comento, “Cuando esta maquilando en China, debe de conocer a su contraparte de primera mano. ¿Qué plan de calidad tiene en sitio? ¿Certificaciones? ¿ISO 9001? ¿Sus procesos tienen repetibilidad? Es importante que tenga un producto consistente. Esto debería de ser de cualquier lugar en el mundo., no solo en China. En general, cuando busca toner producido químicamente y comienza a enviarlo a todo el mais risco de alguma coisa sair errado. Se isto é feito exatamente lá na China e a fábrica para produzir está a uma curta distância, é vantagem sua porque menos coisas podem sair errado.” “Em geral, se você olha para a economia, é definitivamente uma economia global. Se você olha de onde você obtém o seu i-Phone, ninguém diz: ‘Oh, esse i-Phone foi feito na China.’ Eles estão olhando para a funcionalidade.” A Tendência Ecológica Significa Ausência de Papel? Você está imprimindo menos? A proliferação de aparelhos portáteis nos libera da impressão? Disse Roderick: “Tenho ouvido sobre nós nos tornarmos uma sociedade sem papel já há muitos anos. O que eu realmente sei a partir de reuniões com os nossos clientes ou os clientes deles (os usuários finais) é que certos segmentos de pessoas, como em serviços financeiros, legais, empresas de hipotecas, etc., estão imprimindo menos. Eu estou vendo evidência direta deste fato; temos boas indicações destes usuários finais de que o seu consumo de impressão diminuiu em 30 a 35 por cento desde 2008. Parte desta redução é uma redução em empregados, mas acho que a maior parte é relacionada à consciência geral de não desperdiçar papel e o lado do custo. As impressoras de mesa representam custos muito significativos para escritórios de advogados, bancos, instituições financeiras e assemelhadas; todas as pessoas que têm impressoras. Eu, com certeza, estou vendo uma taxa de consumo consideravelmente menor nesses canais. Acho que a taxa irá crescer em 2009.” O Relatório 2008 da Lyra Research sobre “A Situação do Setor de Suprimentos de Reposição para Impressoras fez esta observação, ecoando Roderick: “Embora muito da impressão que está sendo feita hoje seja mais intensiva em gráficos, e, portanto, use mais toner ou tinta, a nossa pesquisa de executivos do setor parece indicar um declínio na quantidade de impressão sendo feita. Um remanufaturador nos falou de uma queda de 20 a 30 por cento na impressão por pessoa dentro de setores selecionados, como financeiro e outros serviços profissionais.” Faz sentido que em momentos economicamente tensos, as empresas façam grandes esforços para cortar custos onde for possível. Ducey afirmou: “Exatamente agora, os executivos na maioria das nossas contas potenciais de clientes estão sentados ao redor da mesa de conferência desafiando uns aos outros para trazerem novas idéias para cortar custos que possam ser implantadas em 2009. Os custos de impressão nas empresas continuam a ser um dos maiores custos não controlados nas companhias hoje.” Com problemas econômicos desafiadores e um foco ecológico em primeiro plano, os líderes do setor ainda impulsionam a ênfase em P&D e mantêm um 50 | reciclamais mundo como materia prima, tiene más riesgo de que algo salga mal. Si esta hecho en China y la distancia entre la fabrica y la línea de producción es corta, juega a su ventaja porque menos puede salir mal.” “En general, si observa la economía, es definitivamente una economía global. Si busca de donde es su i-Phone, nadie dice ‘Oh ese i-Phone esta hecho en China.’ Están analizando la funcionabilidad.” ¿Verde significa menos papel? ¿Estamos imprimiendo menos? ¿La proliferación de equipos portátiles nos liberara de las impresiones? Dice Roderick, “He escuchado que nos convertiremos en una sociedad con menos papel desde hace muchos años ya. Lo que se de las juntas con nuestros clientes o sus clientes (los usuarios finales) es que ciertos segmentos de personas, como en los servicios financieros, legales o de hipotecas están imprimiendo menos. Estoy viendo evidencia directa acerca de este hecho; tenemos un buen panorama de parte de estos usuarios finales que los consumos de impresión han bajado entre 30 y 35 por ciento desde el 2008. alguna de esta reducción es por recortes de empleados, pero yo pienso que una arte mas grande es la conciencia general de no desperdiciar papel y el costo aunado a esto, las impresiones representan un costo muy significativo para las firmas legales, bancos, instituciones financieras; todas los que son maquinas de impresión. Estoy viendo absolutamente un consumo cuantificablemente menor en esos canales. Yo pienso que esta tasa crecerá en el 2009.” En el 2008 el Lyra Research White Paper acerca de “El Estado de la Industria de Los Insumos de Aftermarket de Impresión” hizo esta observación haciendo eco a Roderick: “Mientras mucha de las impresiones que se están haciendo hoy en día son mas cargadas de gráficos, y por lo tanto se usa mas toner o tinta, nuestra encuesta de los ejecutivos de la industria parece indicar que hay un declive en la cantidad de impresiones que se hacen hoy en día. Un remanufacturador nos menciono que hay una caída del 20 al 30 por ciento en las impresiones de cada persona, sin mencionar os servicios financieros u otros servicios profesionales industriales.” Hace sentido que en tiempos económicos álgidos, los negocios harán esfuerzos por recortar gastos donde sea factible. Dice Ducey, “En este momento, los ejecutivos de todas nuestras cuentas potenciales están sentándose alrededor de la sala de juntas desafiándose unos a otros para traer ideas de disminución de costos que se pueden implementar en el 2009. El costo de las impresiones en los negocios continua siendo uno de los costos sin control de las empresas de hoy en día.” Con los desafíos económicos, y un enfoque verde al frente, los líderes de la industria empujaran con la investigación y desarrollo así que mantener un robusto orçamento de P&D como vital para a sobrevivência das suas empresas. Michael Andreottola, presidente e CEO da American Ink Jet Corporation, disse: “A nossa P&D, como o meu antigo CFO afirmou, é intocável; ela é crítica para seguirmos adiante. Podemos ter cortes em vendas e marketing e reduções em algumas pessoas de operações, mas não em P&D.” Acrescentou Faroudja, “Se nós cessarmos o nosso comprometimento com P&D, as nossas vendas irão realmente cair, nós acreditamos.” Os desafios técnicos para 2009 incluem aproveitar o mercado de impressão de formatos amplos e o adversário familiar: a cor. Roderick disse: “A cor é inquestionavelmente um desafio tecnológico maior. Esses são cartuchos mais difíceis de reformar e remanufaturar. Eles necessitam de uma mão-de-obra mais altamente treinada, mais atenção a detalhes. É difícil para remanufaturadores de pequeno e médio porte investir na nova tecnologia exigida pela cor. Tendo dito isso, eu olho para trás, para dois ou três anos atrás, quando a série Canon PGI, LI58 surgiu. Todo mundo o exaltou como um chip com criptografia de grau militar que ninguém nunca seria capaz de reinicializar ou copiar. Dois anos mais tarde, sabe-se que esse claramente não é o caso. O setor irá sempre encontrar uma maneira de fornecer um produto que satisfaça as necessidades da maioria dos consumidores. A cor é difícil, mas existem muitas pessoas inteligentes no setor.” De forma geral para 2009, a sustentabilidade e a continuada tendência ecológica do nosso setor e da sociedade parecem impulsionar o mercado. Como resumiu Duva: “No nosso setor, é importante perceber que ele é um setor global e, no final das contas, nós estamos todos reciclando e tentando produzir um produto ecológico. Tanto se ele é feito na Índia, nos Estados Unidos ou na China, nós todos temos uma boa proposta de produto e estamos tentando desenvolver o setor na direção correta.” 52 | reciclamais presupuesto robusto para este fin es vital para la supervivencia e sus compañías Michael Andreottola, presidente y CEO de American Ink Jet Corporation dice, “nuestra investigación y desarrollo, como mi actual CFO lo pone, es intocable; es critico para seguir adelante. Hemos hecho recortes en ventas y mercadotecnia y en algún personal iterativo, pero no en investigación y desarrollo.” Added Faroudja, “Si terminamos nuestro compromiso con la investigación y el desarrollo, nuestras ventas se caerían, es lo que creemos.” Los desafíos tecnológicos para el 2009 incluyendo el acceder al mercado del gran formato: el color. Roderick menciona, “El color es incuestionablemente un desafío técnico mayor. Sn cartuchos más difíciles para reconstruir y remanufacturar. Requieren una mano de obra mas entrenada, mas atención al detalle, es difícil para los remanufacturadores pequeños a medianos el invertir en la nueva tecnología requerida para el color. Habiendo dicho esto, veo hace dos o tres años atrás que la serie Canon PGI, LI58 salio. Todo el mundo decía que el chip venia con una encriptación de grado militar que nadie podría resetear o crear un chip nuevo. Un par de años después, ese no es el caso. La industria siempre encuentra la manera de proporcionar un producto que cumpla con la mayoría de las necesidades de los clientes. El color es difícil pero hay muchas personas inteligentes en la industria.” En general el 2009, la sustentabilidad y el mensaje verde continuará para nuestra industria y sociedad parece que dirigirá el mercado. Sintetiza Duva, “En nuestra industria es importante el darnos cuenta que en una industria global al final del día todos estamos reciclando y tratando de producir un producto verde. Ya sea que este hecho en India, los Estados Unidos o China, todos tenemos un buen productos y estamos tratando de que la industria evolucione en la dirección adecuada.” curtas cortas Novo sistema Magic Laser Nuevo sistema Magic Láser O ano de 2009 foi cheio de mudanças na Magic Laser. A empresa passou por uma sólida reestruturação para atender com qualidade a crescente demanda dos últimos tempos. A mais nova aquisição foi um sistema de gerenciamento, em que interagem os departamentos de vendas, estoque, financeiro e expedição, aumentando a eficiência no processamento de pedidos e consequentemente otimizando os serviços para o cliente. Agora, todos os produtos da linha contam com um sistema de código de barras para conferência digital dos pedidos, o que promete melhorar ainda mais o sistema de entrega da empresa. O processo de trocas também passará por reestruturação. As solicitações de troca que antes passavam primeiramente pelos vendedores agora vão diretamente para o departamento de RMA, num sistema de envio de relatório de trocas online. Assim, quando os produtos chegarem à Magic Laser o RMA já terá em mãos os protocolos de troca. “O mercado cresceu, a Magic Laser também. Portanto nada mais natural do que evoluir também em nossos procedimentos”, afirma Rodrigo Lopes, diretor da empresa. –“Hoje é assim, o mercado se profissionalizou, as empresas precisam acompanhar essa tendência” – completou. El año 2009 fue lleno de cambios en Magic Láser. La empresa está reestructurada para atender con calidad la creciente demanda de los últimos tiempos. La última adquisición fue un sistema de administración, que abarca el departamento de ventas, stock, financiero y expedición, con eficiencia en el proceso de pedidos y como consecuencia facilitar los servicios para el cliente. Ahora, todos los productos de la línea cuentan con un sistema de código de barra, lo que promete mejorar todavía más el sistema de entrega de la empresa. El sistema de cambios también será reestructurado. Las solicitaciones de cambio, antes pasaban primero por los vendedores, ahora van directamente para el departamento de RMA, por un sistema de envío de informes para cambios online. Así, cuando los productos llegan a Magic Láser el RMA ya tiene los protocolos de cambio. “El mercado creció, Magic Láser también. Por lo tanto nada mejor que evoluir también en los procedimientos”, afirma Rodrigo Lopes, director de la empresa. –“Hoy es así, el mercado es profesional, y las empresas deben acompañar la tendencia” – concluye. Nova empresa: FabrikLaser.com.br Nueva empresa: FabrikLaser.com.br A nova companhia chega ao mercado utilizando as vantagens da nova tendência de comércio, o e-commerce – a comercialização de produtos pela Internet – para distribuir cartuchos e insumos para recarga de jato de tinta e toner. Apostando em inovar nas técnicas de atendimento, vendas e entrega, a empresa resolveu ouvir os consumidores. Já está disponível o site (www.fabriklaser.com.br) para que os cientes acessem e respondam à uma pesquisa, em que podem apontar preferências e sugestões que gostariam de ver no mercado. O resultado da pesquisa será a base para os planos de ação da Fabriklaser. A previsão é que a loja esteja funcionando no início de 2010. Fabrício Henrique, o responsável pela empresa afirma: “A idéia é ser uma empresa diferente, não queremos ser uma a mais. Por isso queremos a ajuda dos possíveis clientes para construir uma empresa mais próxima do ideal.” Para ele, o normal é as empresas fazerem pesquisas para mudar a forma de trabalhar e melhorar os serviços. Por isso, a FabrikLaser procura antecipar os possíveis problemas com a pesquisa e adequar a Fabrik Laser à necessidade do mercado. A empresa estabeleceu parcerias com as melhores marcas do mercado para garantir um mix de mais de 4 mil itens em pronta entrega .A logística funcionará conforme a escolha do cliente, tendo opções das principais transportadoras e os serviços dos Correios. Fabrício Henrique enfatiza que ao fazer o cadastro e a pesquisa, o cliente ganhará uma lembrança e será convidado a constatar que sua opinião foi essencial para o desenvolvimento da empresa. 54 | reciclamais La nueva compañía llega al mercado utilizando las ventajas de la nueva tendencia de comercio, el e-commerce - la comercialización de productos por la Internet para distribuir cartuchos e insumos para recarga a inyección de tinta y toner. La empresa decidió oír a los consumidores, e innova en las técnicas para atender, vender y entregar. Ya está disponible el sitio (www.fabriklaser.com.br) para que los clientes contesten a una encuesta, pueden comentar las preferencias y sugerir lo que les gustaría ver en el mercado. El resultado de la investigación será la base para los planes de Fabriklaser. El negocio debe estar funcionando al comienzo de 2010. Fabrício Henrique, responsable por la empresa afirma que: “La idea es tener una empresa diferente, no queremos ser una más. Por eso queremos ayuda de los posibles clientes para construir una empresa que sea lo ideal”. Opina que lo normal es que las empresas hagan encuestas para cambiar la forma de trabajar y mejorar los servicios. Por eso, FabrikLaser intenta averiguar los posibles problemas a través de la encuesta y adecuar FabrikLaser a la necesidad del mercado. La empresa se asoció con las mejores marcas del mercado para garantizar un mix de más de 4 mil ítemes para entrega rápida. La logística funcionará según lo que el cliente elija, con opciones de las principales transportadoras y los servicios de Correos. Fabrício Henrique enfatiza que al hacer el registro y la encuesta, el cliente lleva un recuerdo y será llamado para constatar que su opinión ha sido esencial para el desarrollo de la empresa. radarmais radarmás Como diferenciar defeitos de impressoras e de toners Cómo diferenciar defectos de impresoras y de toner Este artigo é uma espontânea e valorosa contribuição de Eduardo Paglioni Salama, técnico em Informática, especialista em Manutenção em Impressora e Remanufatura de Cartuchos (Printware). Criou, em 2008, a Newprinter Impressoras, empresa especializada em manutenção de impressoras, na cidade de Votuporanga, interior de São Paulo Quantas vezes no dia-a-dia da remanufatura de cartuchos ou da manutenção de impressoras temos que diagnosticar se o defeito é proveniente do cartucho de toner ou da impressora laser? Mais, em que hora que esse defeito ocorreu e quais componentes estão danificados para ocasionar tal problema. Para facilitar essas avaliações podemos estabelecer regras básicas e totalmente aplicáveis na rotina corrida dos laboratórios de trabalho dos remanufaturadores de cartuchos de impressora. Primeiramente devemos identificar quais as funções de cada elemento a ser diagnosticado, no caso: Impressoras Laser e cartuchos de Toner. Para tal diagnóstico recorremos a um conceito que divide a impressão em seis etapas o Processo de Formação da Imagem. Nesse processo temos divididas as funções de cada componente interno da impressora e do cartucho de toner. Vejamos a seguir as etapas do Processo de Formação da Imagem: 1. Limpeza 2. Condicionamento (Preparação) 3. Escrita 4. Revelação 5. Transferência 6. Fusão 56 | reciclamais Cuántas veces en el día de la remanufactura de cartuchos o del mantenimiento de impresoras tenemos que diagnosticar si el defecto es del cartucho de toner o de la impresora láser. Pero, ¿a qué hora surgió el defecto y qué fue lo que ocasionó tal problema? Para facilitar podemos establecer reglas básicas para la rutina de los laboratorios de trabajo de los remanufacturadores de cartuchos para impresora. Primero debemos identificar las funciones de cada elemento para diagnosticar: Impresoras Láser y cartuchos de Toner. Para tal diagnóstico recurrimos a un concepto que divide la impresión en seis etapas o Proceso de Formación de Imagen. En este proceso están divididas las funciones de cada componente interno de la impresora y del cartucho de toner. Veamos a seguir las etapas del Proceso de Formación de la Imagen 1. Limpieza 2. Preparación 3. Escritura 4. Revelación 5. Transferencia 6. Fusión Este artículo es una espontánea y valiosa contribución de Eduardo Paglioni Salama, técnico en Informática, especialista en Mantenimiento de Impresora y Remanufactura de Cartuchos (Printware). Fundada en 2008 Newprinter Impresoras, es una empresa especializada en mantenimiento de impresoras, en la ciudad de Votuporanga, interior de San Paulo Para as três primeiras etapas temos o cartucho de toner como protagonista (principal) e a impressora como coadjuvante (secundário). Já nas três outras etapas a impressora assume o papel principal, delegando ao toner uma participação secundária. Essa afirmação não elimina a ‘culpa do toner nas etapas da impressora e tão pouco o inverso’, pois um elemento poderá influenciar no desempenho do outro. Quando executamos uma impressão de algum teste a impressora recebe os dados do computador. Esses dados são processados pela placa responsável pela formatação das informações (Formatter). Logo que a formatação é concluída os dados são enviados à placa responsável pelo funcionamento do mecanismo (AC/DC Controller). Nesse momento se ouve o funcionamento do motor da impressora. É quando começa a divisão das etapas acima descritas. Logo se o defeito for “A impressora não imprime”, verifique se os dados estão chegando à impressora pelo cabo paralelo, USB ou de rede. Para defeitos como “imprime borrado”, “manchas na impressão”, “faixas escuras ao longo da folha” e outros, veremos a seguir as etapas seguintes detalhadas: Para las tres primeras etapas tenemos el cartucho de toner como protagonista y la impresora como secundario. Ya en las otras tres etapas, la impresora tiene el papel principal, delegando al toner participación secundaria. Esta afirmación no elimina la ‘culpa del toner en las etapas de la impresora y tampoco al contrario’, pues un elemento puede influir en el desempeño del otro. Cuando hacemos la impresión de algún test, la impresora recibe los datos de la computadora. Esos datos son procesados por la placa responsable por la formatación de las informaciones (Formatter). Después de concluida la formatación, los datos se envían a la placa responsable por el funcionamiento del mecanismo (AC/DC Controller). En ese momento se oye el funcionamiento del motor de la impresora. Es cuando empieza la división de las etapas, como descrito arriba. Si el defecto es “La impresora no imprime”, verifique si los datos llegan a la impresora por el cable paralelo, USB o de red. Para defectos como “imprime borrado”, “impresión con manchas ”, “rayas oscuras a lo largo de la hoja” y otros, veremos a continuación las etapas detalladas: reciclamais | 57 1. Limpeza: Logo nas primeiras voltas do motor – impressoras laser costumam ter apenas um motor para todo o funcionamento interno –, o cartucho é acionado para girar o cilindro OPC. Nessas primeiras voltas do cilindro são limpas as imagens e o pó de toner da superfície do Cilindro OPC, remanescentes das últimas impressões. Para essa limpeza o cartucho conta com a Lâmina de Limpeza (Cleaning Blade). O mau funcionamento desse componente fará ocorrer erros como: • Manchas ao longo da folha; • Fantasmas na impressão; • Diversas manchas na folha; • Excesso de pó na impressora; • Impressão ruim; entre outros. Na figura abaixo temos um Cilindro OPC e uma Lâmina de Limpeza. O sentido da rotação é demonstrado pela seta acima do cilindro. Com a pressão exercida pela Lâmina de Limpeza a superfície do cilindro é limpa para receber novas imagens. Para que essa etapa seja bem-sucedida o toner deverá estar com a Lâmina de Limpeza, o Cilindro OPC e o reservatório de pó usado (lixo) em boas condições, caso contrário teremos os defeitos relacionados anteriormente. 2. Condicionamento: O condicionamento é a próxima etapa para preparar o cartucho de toner a receber a imagem a ser impressa. Agora entra em ação o PCR, Rolo de Carga Primária (Rolete de Condicionamento). Esse componente polariza a superfície do Cilindro OPC com uma carga elétrica de aproximadamente -300V (ou seja, uma alta tensão negativa). O Cilindro OPC tem a base de alumínio e em sua superfície há uma camada fotossensível (sensível à luz), por isso sua base é aterrada eletricamente e sua superfície recebe a polarização proveniente do PCR. Agora o cartucho de toner está preparado para receber a imagem transmitida pelo Laser da impressora. Essa imagem ficará oculta até a etapa de revelação. Vejamos a próxima etapa na formação da imagem. 3. Escrita: Conforme dito, nessa etapa o Laser da impressora se encarrega de “Escrever” eletricamente as letras e imagens que se enviou do computador. Na superfície do OPC todo local onde o laser atingiu o pó de toner irá ser atraído, formando assim a imagem, mas essa é uma outra etapa. 1. Limpieza: En las primeras vueltas del motor impresoras láser generalmente tienen apenas un motor para todo el funcionamiento interno , se acciona el cartucho para girar el cilindro OPC. En las primeras vueltas del cilindro se limpian las imágenes y el polvo de toner de la superficie del cilindro OPC, remanente de las últimas impresiones. Esa limpieza la realiza la Lámina de Limpieza (Cleaning Blade) que está en el cartucho. El mal funcionamiento de ese componente ocasionará errores: • Manchas a lo largo de la hoja; • Sombras en la Impresión; • Diversas manchas en la hoja; • Exceso de en la impresora; • Mala impresión. En la figura abajo tenemos un cilindro OPC y una Lámina de Limpieza. El sentido de la rotación lo demuestra la flecha arriba del cilindro. La presión que ejerce la Lámina de Limpieza sobre la superficie del cilindro, limpia la misma para recibir nuevas imágenes. Para que esa etapa sea bien hecha el toner deberá estar con la Lámina de Limpieza, el cilindro OPC y la tolva de polvo usado (basura) en buenas condiciones, de lo contrario tendremos los defetos relacionados anteriormente. 2. Acondicionamiento: Es la próxima etapa, preparar el cartucho de toner para que reciba la imagen que se va a imprimir. Ahora entra en acción el PCR, Rodillo de Carga Primaria (rodillo de acondicionamiento). Este componente polariza la superficie del cilindro OPC con una carga eléctrica de aproximadamente -300V (o sea, alta tensión negativa). El cilindro OPC tiene la base de aluminio y en la superficie hay una camada fotosensible (sensible a la luz), por eso la base tiene descarga eléctrica y su superficie recibe la polarización proveniente del PCR. Ahora el cartucho de toner está preparado para recibir la imagen transmitida por el Láser de la impresora. La imagen quedará oculta hasta la etapa de revelación. Veamos la próxima etapa. 3. Escritura: Según lo dicho, en esta etapa el Láser de la impresora se encarga de “Escribir” eléctricamente las letras e imágenes que se han enviado de la computadora. En la superficie del OPC en los lugares donde el láser alcanzó el polvo de toner, formará la imagen, pero esa es otra etapa. Em algumas marcas de impressora podemos encontrar uma tecnologia de Laser Scanner para escrita no cilindro OPC. Nesse caso um Diodo Laser emite um raio que é refratado por espelhos para toda a superfície utilizável do cilindro. Em outros modelos encontramos uma tecnologia diferente, mas para a mesma função, a tecnologia de Pentes de Leds, onde diversos leds atingem o cilindro diretamente em sua superfície, sem espelhos. Para ambas as tecnologias empregadas a função será a mesma, “escrever” no cilindro OPC, e se essa etapa não for bem-sucedida ocorrerão erros como: • Impressão torta (sentido vertical em um layout retrato); • Folha toda escura; • Impressão tremida; • Letras não-nítidas; • Nenhuma impressão; • Falhas de impressão (áreas claras) por toda extensão da folha; entre outros. Para evitar problemas como esses devemos limpar os espelhos do Laser Scanner ou a superfície do Pente de Leds, com álcool isopropílico; evitar luz incidindo entre o gerador de laser e o cilindro OPC; verificar o funcionamento do motor do laser scanner e/ou o(s) diodo(s) laser. Vencida essa etapa o cartucho de toner fará a revelação da imagem, até agora oculta, ou seja, apenas carregada eletricamente na superfície do cilindro OPC. Para revelarmos essa imagem latente deve-se adicionar o pó toner à superfície do cilindro OPC. Vejamos a seguir: 4. Revelação: Nessa etapa temos a transformação da “imagem invisível” que o laser criou na superfície do cilindro OPC em uma imagem de pó toner para ser passada ao papel. Para isso, nas mesmas voltas, o cilindro OPC entra em contato com o Rolo Magnético, que está com a superfície coberta de uma cama de pó toner. O Pó será atraído apenas pelas áreas em que o laser atingiu o cilindro, as outras áreas ficaram livres de qualquer contato com o pó toner, temos então a imagem “escrita” visualmente na superfície do OPC. Temos na figura acima uma ilustração do Rolo Magnético alimentando o cilindro OPC com a carga de toner de sua superfície. Reparemos que não há contato entre os dois, e isso se deve a duas buchas laterais, nas extremidades do rolo Magnético. A transferência de pó toner será feita pela diferença elétrica entre o pó e a superfície do OPC atingida pelo laser. En algunas marcas de impresora podemos encontrar una tecnología de Láser Scanner para escribir en el cilindro OPC. En este caso un Diodo Láser emite un rayo que a través de espejos refleja toda la superficie útil del cilindro. En otros modelos encontramos una tecnología diferente, pero para la misma función, la tecnología de Peines de Leds donde diversos leds llegan al cilindro directamente en su superficie, sin espejos. Para ambas tecnologías empleadas la función será la misma, “escribir” en el cilindro OPC, y si esa etapa no se hace correctamente, habrá errores: •Impresión torcida (sentido vertical en un layout retrato); • Hoja toda oscura; • Impresión sin definición; • Letras sin nitidez; • Ninguna impresión; • Fallas de impresión (áreas claras) por toda la hoja; entre otros. Para evitar problemas como éstos debemos limpiar los espejos del Láser Scanner o la superficie del Peine de Leds, con alcohol isopropílico; evitar luz incidente entre el generador de láser y el cilindro OPC; verificar el funcionamiento del motor del láser scanner y/o diodo láser. Después de esta etapa el cartucho de toner hará la revelación de la imagen, hasta ahora oculta, o sea, apenas cargada eléctricamente en la superficie del cilindro OPC. Para revelar esa imagen se debe agregar el polvo de toner a la superficie del cilindro OPC. Veamos a continuación: 4. Revelación: En esta etapa tenemos la transformación de la “imagen invisible” que el láser creó en la superficie del cilindro OPC en una imagen de polvo de toner para pasarla al papel. Para eso, en las mismas vueltas, el cilindro OPC entra en contacto con el rodillo magnético, cuya superficie está cubierta por una camada de polvo de toner. El polvo llegará apenas a las áreas en las que el láser llegó al cilindro, las otras áreas no tendrán contacto con polvo de toner, tenemos así la imagen “escrita” visualmente en la superficie del OPC. Tenemos en la figura arriba una ilustración del Rodillo Magnético abasteciendo al cilindro OPC con la carga de toner de su superficie, reparemos que no hay contacto entre los dos, eso se debe a los dos tapones laterales, en los extremos del rodillo Magnético. La transferencia de polco toner se hace a través de la diferencia eléctrica entre el polvo y la superficie del OPC alcanzada por el láser. Até essa etapa o principal componente foi o cartucho de Toner. Nas próximas etapas teremos a impressora como protagonista das ações, vejamos: 5. Transferência: O Pó de toner da superfície do cilindro OPC entrará em contato com a folha de papel nessa etapa, e mais uma vez entrará em ação a atração por diferença elétrica. Abaixo do cilindro OPC, na impressora, temos um rolete chamado de Rolo de Transferência (Transfer Roller), responsável por adquirir uma tensão que seja capaz de atrair o pó de toner na superfície do OPC. Quando essa atração ocorrer à folha de papel estará entre os dois componentes, ocasionando a transferência do pó toner para a folha de papel, vejamos na ilustração: Temos na ilustração acima a transferência do pó para o papel, sendo que quem o atraiu foi o rolo de transferência, mas esse não recebeu a carga de pó, pois a folha estava entre o OPC e ele. 6. Fusão: Por último, mas não menos importante, temos a etapa de fusão. Etapa em que se unem Pressão e Alta temperatura para fundir o pó de toner no papel. Nessa etapa a folha passará entre dois cilindros, um de pressão, o Pressury Roller, e outro de fusão onde está a película fusora de teflon ou o cilindro de alumínio revestido de teflon. Veremos mais tarde quais os principais defeitos dessa etapa. Após a passagem da folha com o desenho em pó de toner pela unidade fusora o pó se junta ao papel, formando um só corpo que não se soltará nem mesmo com adição de água. Agora que somos capazes de identificar as etapas de impressão, passaremos, em outra matéria, a identificar os defeitos em cada uma delas. Até lá! • Sobre o autor: Eduardo Paglioni Salama é técnico em Informática, especialista em Manutenção em Impressora e Remanufatura de Cartuchos (Printware). Com vasta experiência em reparo de impressoras Laser, Jato de Tinta, Matriciais de Impacto, Térmicas e Plotter. Iniciou em 2008 um novo projeto, a Newprinter Impressoras, empresa especializada em manutenção em impressoras. Autor de cursos, treinamentos e palestras na área de Manutenção em impressoras, criou um curso específico para redes de Formação Profissional. É consultor e referência técnica na Região Noroeste paulista do Estado de São Paulo. Hasta esta etapa el cartucho de Toner fue el componente principal. En las próximas etapas tendremos la impresora como protagonista, veamos: 5. Transferencia: El polvo de toner de la superficie del cilindro OPC entrará en contacto con la hoja de papel, y una vez más entrará en acción por diferencia eléctrica. Abajo del cilindro OPC, en la impresora, tenemos el Rodillo de Transferencia (Transfer Roller), responsable por adquirir una tensión capaz de llevar el polvo de toner a la superficie del OPC. Cuando llega la atracción, la hoja de papel estará entre los dos componentes, trasfiriendo polvo de toner para la hoja de papel, veamos la ilustración: Vemos en la ilustración la transferencia del polvo para el papel, llevado por el rodillo de transferencia, pero ése no recibió la carga de polvo, pues la hoja estaba entre el OPC y el rodillo. 6. Fusión: Por último, pero muy importante, tenemos la etapa de fusión. Etapa en la que se unen Presión y Alta temperatura para fundir el polvo de toner en el papel. En esta etapa la hoja pasará entre dos cilindros, uno de presión, el Pressury Roller, y el otro de fusión donde está la película fusora de teflon o el cilindro de aluminio revestido de teflon. Veremos más adelante cuáles son los defectos principales de esa etapa. Después que la hoja con el dibujo en polvo de toner pasa por la unidad fusora el polvo se junta al papel, formando un cuerpo solo que no se suelta ni agregándole agua. Ahora que ya somos capaces de identificar las etapas de impresión, en el próximo artículo veremos cómo identificar los defectos en cada una de ellas. Hasta pronto. • Sobre el autor: Eduardo Paglioni Salama es técnico en Informática, especialista en Mantenimiento de Impresora y Remanufactura de Cartuchos (Printware). Con vasta experiencia en reparo de impresoras Láser, Inyección de Tinta, Matriciales de Impacto, Térmicas y Plotter. Empezó en 2008 un nuevo proyecto, Newprinter Impresoras, empresa especializada en mantenimiento de impresoras. Autor de cursos, entrenamientos y conferencias sobre impresoras, elaboró un curso específico para redes de Formación Profesional. Es consultor y referencia técnica en el Noroeste del Estado de San Paulo. crônica crónica Preguiça e culpa Depois que algumas décadas se passam – e a gente as vê passar -, passamos a ter uma visão analítica-cumulativa sobre a vida. Tenho cá pensado com meus botões: eu acho que a civilização deve muito à preguiça e à culpa. À culpa porque vão me dizer que se a mãe não enchesse o saco todo dia de manhã alguém ia querer ir pra escola? Ou pro trabalho? Se o chefe não fosse chato e exigente alguém ia trabalhar direito? E na faculdade? Se não precisasse de nota pra passar, alguém ia fazer trabalho, estudar e tudo o mais??? Ara, sim senhor, duvi-de-o-dó! O sentimento de culpa está por trás de muitas iniciativas profissionais como chegar muito cedo ao trabalho ou, em outro aspecto, ficar até muito tarde. Salvo exceto quem trabalha num ambiente produtivo, moderno daqueles que só aparecem nas edições especiais de “As 150 melhores empresas pra trabalhar”, tudo lindo, maravilhoso, mesa e cadeira ergonômicas, limpinhos, clean, aqueles cenários que estão nas revistas de decoração. Mesmo assim. Culpa é o que faz trabalhar mais do que o necessário ou aceitar uma remuneraçãozinha assim: ó! Bem pequeninha. Já a preguiça foi o que motivou grandes invenções da humanidade: o carro (pra que andar?), o elevador (como cansa subir escadas!), as comidas prontas, as papinhas, os purês de vegetais, de frutas. A propósito, vocês sabiam que o ser humano, por desuso, tem dentes a menos? Desculpem a minha ignorância, mas quase caí de costas com a surpresa. Sim, sim, foi o que me explicou o ortodentista de meu filho, com a radiografia na mão da arcada do meu tesouro. Chamando o processo de evolução, ele afirmou que ao longo dos séculos o homem foi criando técnicas para tornar a comida mais saudável e menos rígida na hora de cortar e mastigar. Resultado: dentes a menos! Francamente... Mas preguiça é uma coisa séria. Muito boa de sentir nos finais de semana e terrível durante. Pois foi a preguiça que me fez empilhar caixas e caixas da mudança com o que não era tão essencial à vida. “Assim que der eu abro as caixas e vou arrumando...” ah, ah, ah, ledo engano. Lá se vão 19 meses e as caixas estão lá, nas prateleiras vazias do guarda-roupas ou debaixo do buffet. Um dia, incomodada com uma em particular, comecei a mexer nela. Papel pra cá, papel pra lá, uns livros estranhos, anotações esquisitas, com uma letra que não reconheci. Mexe mais, achei fotos, cartas, documentos incompletos, uma tesoura, livros sobre números, cabalas, simpatias. Fiquei horas tentando descobrir como aquele acervo pessoal veio parar na minha casa. Anotações, lembranças, confesso que li muitas coisas. A conclusão que cheguei é que veio no caminhão da mudança, já que entre os dois endereços, o velho e o atual, deixei minhas coisas num guarda-móveis. Pronto, fim do mistério. Só que a empresa não conhece nenhum dos nomes que indaguei. Resta o google e o hotmail, o orkut, o facebook.... Na próxima edição eu conto se consegui encontrar o(a) dono(a) daquela caixa. E quantas caixas eu também consegui arrumar. Por Cecília Borges (cecí[email protected]) Pereza y culpa Después de algunas décadas pasadas – y que uno las ve pasar -, empezamos a tener una visión analítica-acumulativa sobre la vida. Y yo aquí pensando: yo creo que la civilización le debe mucho a la pereza y a la culpa. A la culpa porque, ¿me van a decir que si la madre no insistiera todos los días, alguién iba a querer ir a la escuela? ¿O al trabajo? ¿Si el jefe no fuese pesado y exigente alguién iba a trabajar bien? ¿Y en la facultad? ¿Si no precisase de nota para pasar, ¿alguién iba a estudiar? Sí señor, así es. El sentimiento de culpa está detrás de muchas iniciativas profesionales, como por ej. llegar muy temprano al trabajo o, quedarse hasta muy tarde. Excepto quien trabaja en un ambiente productivo, moderno, como los que aparecen en ediciones especiales de “Las 150 mejores empresas para trabajar”, todo lindo, maravilloso, mesa y silla ergonómicas, limpitos, clean, escenario de las revistas de decoración. Mismo así. Culpa es lo que te hace trabajar más de lo necesario o aceptar una remuneracioncita así: Muy pequeñita. Sin embargo la pereza fue lo que motivó grandes invenciones de la humanidad: el coche, (¿para qué caminar?), el ascensor (como cansa subir la escalera), las comidas listas, las papitas, los purés de vegetales, de frutas. A propósito, ¿ustedes sabían que el ser humano, por desuso, tiene menos dientes? Disculpen mi ignorancia, pero casi me caigo de espalda con la noticia. Sí, sí, fue lo que me explicó el odontólogo de mi hijo, con la radiografía de mi tesoro, en la manos. Él llama al proceso de evolución y afirma que durante siglos el hombre fue inventando técnicas para dejar la comida más saludable y menos rígida para cortarla y masticarla. Resultado: menos dientes... Francamente... Pereza es algo serio. Muy bueno para sentirla los fines de semana y terrible durante. Pues fue la pereza lo que me hizo apilar cajas y cajas de la mudanza con lo que no era tan esencial para la vida. “Cuando pueda yo abro las cajas y voy arreglando...” ah, ah, ah, quizás. Ya pasaron 19 meses y las cajas están ahí, en las estanterías vacías del armario o debajo del buffet. Un día, muy molesta con una en especial, empecé a revolverla. Papel para acá, papel para allá, unos libros extraños, anotaciones raras, con una letra que no reconocí. Revolviendo, encontré fotos, cartas, documentos incompletos, una tijera, libros sobre números, cabalas, superstición. Pasé horas intentando descubrir cómo aquél acervo personal vino a parar a mi casa. Anotaciones, recuerdos, confieso que leí muchas cosas. Llegué a una conclusión, es que vino en el camión de la mudanza, ya que entre las dos direcciones, la vieja y la actual, dejé mis cosas en un depósito de muebles. Listo acabó el misterio. Pero la empresa no sabe ninguno de los nombres que indagué. Me falta google y hotmail, orkut, facebook.... En la próxima edición yo les cuento si conseguí encontrar al dueño o a la dueña de aquella caja. Y también cuántas cajas conseguí arreglar. panoramadareciclagem noticiassobrereciclaje Produtos de limpeza ecológicos A Cassiopéia está lançando a linha BioWash, a primeira no Brasil a conquistar o Selo natural do IBD (Instituto Biodinâmico), o que garante qualidade de vida para quem usa, tem rápida biodegradação e alto poder de limpeza. O lava louças, por exemplo, contém ingredientes de origem vegetal, que não poluem e são biodegradáveis em poucos dias. Entre os produtos que podem ser encontrados estão Amaciantes, Lava louças, Limpa vidro, Limpa banheiro, Sabão em pó, etc, todos com fragrâncias que remetem a aromas da natureza, como capim-limão, menta, cravo e outros. Um em cada dez tijolos vira entulho em obras no Brasil Dados do Departamento de Limpeza Urbana (Limpurb) da Prefeitura de São Paulo revelam que 10% de todos os materiais entregues em canteiros de obras são desperdiçados. A imprecisão na compra, a ineficiência no processo de construção artesanal e os equívocos na elaboração e execução dos projetos, somados às perdas no transporte e no armazenamento, representam desperdício de 10% nos canteiros de obras no Brasil. Todos os meses o Limpurb recolhe cerca de 144 mil m³ de entulho. Extra-oficialmente estima-se que essa quantidade seja três vezes maior. Dos materiais descartados, 65% são produtos inertes como argamassas, concretos e telhas. O fato chama a atenção de ambientalistas e vira problema de saúde pública em grandes centros urbanos, que encontra dificuldades na deposição dos resíduos. Em poucos anos, estima-se que a escassez de lugares para descarte elevará o preço para aterrar o material. Além da reciclagem, que favorece o reaproveitamento do concreto estrutural de RCD (resíduos de construção e demolição), e de centrais dosadoras em relação aos tijolos cerâmicos e argamassas, a alternativa ecologicamente correta é o uso intensivo de sistemas inteligentes, automatizados, eliminando as improvisações nos canteiros e otimizando o custo. O uso de sistemas construtivos como o das Paredes Duplas, da Sudeste, por exemplo, garante o controle e o gerenciamento simplificado da obra, reduzindo o tempo efetivo de execução do projeto e envolvendo menos mão-de-obra, o que em última análise também significa menos riscos de acidentes. O layout fica enxuto, já que o sistema não requer estocagem de grandes quantidades de materiais. Queima do lixo no Brasil pode gerar 300 mw de energia em cinco anos Estimativa da Pöyry, multinacional da área de consultoria e engenharia especializada na área de energia, entre outros setores, é de que o Brasil pode gerar 300 MW de energia com a incineração de 12.000 toneladas de lixo ao dia. A geração de energia elétrica a partir da queima do lixo é uma atividade que tem grande potencial de desenvolvimento no País, e pode se tornar viável em escala expressiva, favorecendo o meio ambiente. O Brasil gera atualmente 170.000 toneladas de lixo/dia, dos quais aproximadamente 70% vão para lixões não controlados e apenas 30% vão para os aterros sanitários ou controlados. Se 10% desse total de lixo for queimado, em usinas com tecnologia de ponta na área ambiental, seria possível panoramadareciclagem noticiassobrereciclaje Productos ecológicos para la limpieza Cassiopéia presenta la línea BioWash, la primera en Brasil que tiene el Sello natural del IBD (Instituto Biodinámico), que garantiza calidad de vida para quien lo usa, tiene rápida biodegradación y gran poder de limpieza. El detergente lavavajillas, por ejemplo, contiene ingredientes de origen vegetal, que no contaminan y son biodegradables en pocos días. Entre los productos hay, crema para enjuague, lavavajillas, limpia vidrios, limpia baño, jabón en polvo, etc, todos con aromas de la naturaleza, como limón, menta, cedrón, clavo de olor y otros más. Uno de cada diez ladrillos es escombro en las obras en Brasil Datos del Departamento de Limpieza Urbana (Limpurb) de la Municipalidad de San Paulo revelan que 10% de todos los materiales que se entregan en las obras, se desperdician. Mal cálculo en la compra, incompetencia en el proceso de construcción artesanal y los errores en la elaboración y ejecución de los proyectos, más lo que se pierde en el transporte y en el almacenaje, representan 10% de desperdicio en las obras en Brasil. Todos los meses Limpurb recoge 144 mil m³ de escombro. Extra-oficialmente se estima que esa cantidad sea tres veces mayor. Entre los materiales desechados, 65% es de productos inhertes como argamasas, hormigón y tejas. Un hecho que llama la atención de ambientalistas y crea un problema de salud pública en grandes centros urbanos, que encuentra dificultades para desechar residuos. Dentro de pocos años, no habrá lugares para desechar la basura y aumentará el precio para enterrar el material. Además del reciclaje, que favorece el aprovechamiento del hormigón de RCD (residuos de construcción y demolición), y de centrales de división con respecto a los ladrillos cerámicos y argamasas, la alternativa ecológicamente correcta es el uso intensivo de sistemas inteligentes, automatizados, eliminando la improvisación en las obras, y con menor costo. Utilizar sistemas constructivos como el de las Paredes Dobles, de la empresa Sudeste, por ejemplo, garantiza el control y la administración de la obra, disminuye el tiempo de ejecución del proyecto y necesita menos mano de obra, que también significa menos riesgo de accidentes. El layout queda simple, ya que el sistema no requiere almacenar grandes cantidades de materiales. La quema de la basura en Brasil puede generar 300 mw de energía en cinco años Estimativa de Pöyry, multinacional del área de consultoría e ingeniería especializada en el área de energía, entre otros sectores, es de que Brasil puede generar 300 MW de energía con la incineración de 12.000 T de basura por día. La generación de energía eléctrica a partir de la quema de basura es una actividad que tiene gran potencial de desarrollo en el País, y puede ser viable, favoreciendo al medio ambiente. Brasil actualmente genera 170.000 T/día, de las cuales aproximadamente 70% va para cualquier basural y apenas 30% va para vertederos. Si el 10% de ese total de basura fuese quemado en usinas con tecnología de punta en el área panoramadareciclagem noticiassobrereciclaje gerar energia suficiente para abastecer uma cidade de 1 milhão de habitantes e também evitar a emissão de aproximadamente 10.000 toneladas de CO2 equivalente/ dia, calcula a companhia. “A queima com geração de energia é a única solução para o problema do lixo no País, pois os aterros estarão saturados no futuro próximo e a criação de novos se depara com dificuldades para obtenção de licenças. Levando-nos a aterros cada vez mais longínquos e de operação mais cara”, observa Marcelo Cordaro, presidente da Pöyry Tecnologia no Brasil, empresa que foi responsável pela implantação de mais de 100 usinas de geração de energia a partir de lixo na Europa. De acordo com Cordaro, na cidade de São Paulo, a implantação de uma usina é viável economicamente apenas com o valor que a Prefeitura gasta hoje com despesas de aterro e transbordo de lixo, com a venda de energia elétrica e com a venda de créditos de carbono. “Esse tipo de investimento deve ser suportado pelo setor privado, com o apoio do governo, no sentido de garantir uma remuneração semelhante ao que é pago hoje para os aterros”, acrescenta Cordaro. O investimento estimado em uma usina com capacidade para processar 1.200 toneladas/dia é de R$ 345 a 390 milhões, com retorno previsto dentro do esperado. “A cidade de São Paulo produz algo como 12 mil toneladas de lixo por dia, o que permitiria gerar aproximadamente 300 MW de energia, o suficiente para abastecer 1 milhão de habitantes”, afirma o presidente da Pöyry. Apesar dos benefícios para o meio ambiente, os avanços tecnológicos da queima do lixo são pouco conhecidos no mercado brasileiro, e a legislação ainda é ambiental, sería posible generar la energía suficiente para abastecer una ciudad con 1 millón de habitantes y también evitar la emisión de aproximadamente 10.000 T de CO2 equivalente/día, calcula la compañía. “La quema generando energía es la única solución para el problema de la basura en el País, pues los vertederos estarán saturados en un futuro próximo y para tener nuevos hay dificultades para obtener autorización. Llevándonos a basurales cada vez más lejanos y más caro”, observa Marcelo Cordaro, presidente de Pöyry Tecnología en Brasil, empresa encargada de implementar más de 100 usinas de generación de energía a partir de basura en Europa. Según Cordaro, en la ciudad de San Paulo, la implementación de una usina es viable económicamente apenas con el valor que la Municipalidad gasta hoy con el vertedero y el trasporte de la basura, con la venta de energía eléctrica y con la venta de créditos de carbono. “Este tipo de inversión debe hacerlo el sector privado, con el apoyo del gobierno, garantizando una remuneración semejante a lo que se paga hoy por los vertederos”, comenta Cordaro. La inversión de una usina con capacidad para procesar 1.200 T/día es entre R$ 345 y 390 millones. “La ciudad de San Paulo produce más o menos 12 mil T de basura por día, lo que permitiría generar aproximadamente 300 MW de energía, lo suficiente para abastecer 1 millón de habitantes”, afirma el presidente de Pöyry. A pesar de los beneficios para el medio ambiente, la tecnología avanzada para la quema de basura no es muy conocida en el mercado brasileño, y la legislación es tímida todavía, porque solamente reglamenta los panoramadareciclagem noticiassobrereciclaje tímida porque só regulamenta os aterros, cuja atividade traz prejuízos para o meio ambiente em termos de emissões de gás metano. “A tecnologia de incineração do lixo avançou muito e conta com um forte controle das emissões de gases, mas a percepção no Brasil ainda é a dos velhos incineradores, já desativados e que eram pouco eficientes em termos tecnológicos e de emissões”, ressalta. Melhorias no parque Villa-lobos O governador José Serra entregou, no final de setembro, uma série de melhorias no Parque Villa-Lobos, em São Paulo. O Dia da Árvore foi escolhido para marcar o início do plantio de 8.400 mudas de espécies nativas brasileiras, a inauguração do Circuito das Árvores, uma passarela elevada para contemplação do local, e a nova sede da Companhia da Polícia Militar, instalada dentro do parque. As ações finalizam o projeto paisagístico original do Villa-Lobos. Entre 1992 e 1994, foi realizada a primeira etapa do projeto no parque, que antes era um depósito de entulho e material dragado do Rio Pinheiros, com o plantio de 12 mil árvores. A partir de 2004, a Secretaria Estadual do Meio Ambiente (SMA) plantou mais 13 mil árvores, levando em conta os critérios das resoluções quanto à diversidade de espécies para plantios de reflorestamento heterogêneo em áreas degradadas. Com o plantio de setembro, o parque passa a contar com aproximadamente 37 mil árvores. A iniciativa é resultado de um termo de recuperação ambiental assinado entre a empresa CCR - Autoban e a SMA por conta das obras do Complexo Anhanguera, que vão ampliar e reformular o tráfego de veículos desde a Ponte Atílio Fontana, na Marginal Tietê, em São Paulo, até o km 19 da Via Anhanguera, na região de Osasco. vertederos cuya actividad trae perjuicios para el medio ambiente con respecto a la emisión de gas metano. “La tecnología para incineración de basura avanzó mucho y cuenta con un fuerte control de las emisiones de gases, en Brasil todavía se piensa en los viejos incineradores, que ya no funcionan más”. Mejorías en el parque Villa-lobos El gobernador José Serra, al final de septiembre entregó una serie de mejorías en el Parque Villa-Lobos, en San Paulo. El Día del Árbol fue el día elegido para empezar el plantío de 8.400 mudas de plantas de especies autóctonas brasileñas, la inauguración del Circuito de los Árboles, una pasarela para contemplar el lugar, y la nueva sede de la Compañía de la Policía Militar, instalada en el parque. Entre 1992 y 1994, se realizó la primera etapa del proyecto en el parque, que antes era un depósito de escombros y material degradado del Río Piñeiros, con el plantío de 12 mil árboles finaliza la última parte del proyecto. A partir de 2004, la Secretaría Estatal del Medio Ambiente (SMA) plantó 13 mil árboles más, considerando el criterio con respecto a la diversidad de especies para plantíos de forestación heterogénea en áreas degradadas. Con el plantío de septiembre, el parque tiene aproximadamente 37 mil árboles. La iniciativa es resultado de un acta de recuperación ambiental firmado entre la empresa CCR - Autoban y SMA, con respecto a las obras del Complejo Anhanguera, que va a organizar el tráfico de vehículos desde el Puente Atílio Fontana, en la Marginal Tieté, en San Paulo, hasta el km 19 de la Vía Anhanguera, en el barrio de Osasco. curtas cortas Lançamento Grafictoner, Phaser 6180 Lanzamiento Grafictoner, Phaser 6180 A Grafictoner.com apresenta uma solução completa com toner, revelador, chip e cilindro para a Xerox Phaser 6180, disponibilizando a recarga de um cartucho que pode trazer margens mais saudáveis. Na categoria de impressoras para pequenos escritórios, a Phaser 6180 ganha mercado a cada dia e está sendo comercializada nas distribuidoras e em loja virtuais como submarino.com. Seu tamanho (400 x 470 x 493 mm) é razoável para as 20 páginas por minuto color e 26 preto. Os opcionais incluem aumento de memória de impressão até 1.12 GB, frente e verso e bandejas adicionais chegando a 950 folhas. O ciclo de cópias mensal é de 5.000 e voltagem de 110 V, com consumo baixo de energia. A Phaser 6180 é compatível com Windows 2000/XP/2003 Server, Vista, Mac OSX versão 10.2 ou superior, Unix: Solaris 8/9/10, HPUX 11.0, AIX 4.3.3. Linux: SUSE 9.2/9.3 e Turbo Linux 10. Grafictoner.com presenta una solución completa con toner, revelador, chip y cilindro para Xerox Phaser 6180, con recarga para un cartucho que puede traer ventajas saludables. En la categoría de impresoras para pequeñas oficinas, Phaser 6180 conquista mercado a cada día y está siendo comercializada en las distribuidoras y en tiendas virtuales como submarino.com. Su tamaño (400 x 470 x 493 mm) es adecuado para las 20 páginas por minuto color y 26 negro. Los opcionales incluyen aumento de memoria de impresión hasta 1.12 GB, ambas caras y bandejas adicionales llegando a 950 hojas. El ciclo mensual de copias es de 5.000 y voltaje de 110 V, con bajo consumo de energía. Phaser 6180 es compatible con Windows 2000/ XP/2003 Server, Vista, Mac OSX versión 10.2 ó superior, Unix: Solaris 8/9/10, HPUX 11.0, AIX 4.3.3. Linux: SUSE 9.2/9.3 y Turbo Linux 10. Para maiores informações sobre os insumos para recarga desse cartucho e outros cartuchos de toner coloridos, mande seu email para [email protected] ou ligue (11) 2824-6985 ou (83) 3246-1435. Para más informaciones sobre los insumos para recarga de ese cartucho y otros cartuchos de toner de color, mande su email para [email protected] ó llame al (11) 2824-6985 ó (83) 3246-1435. 70 | reciclamais 8-10 Junho 2010 • São Paulo, Brasil O grande evento internacional de remanufaturadores de cartuchos de impressoras para a América Latina El gran evento internacional de remanufacturadores de cartuchos de impresoras para America Latina 08 - 10 junho / junio 2010 Expo Center Norte - São Paulo - Brasil T: 55 11 3814-0227 [email protected] agenda Mande informações sobre o seu evento para [email protected] no Brasil 19 e 20 out Curso de Laser Básico Instituto Cássio Rodrigues - SP - Brasil T: 55 (11) 3569-3314 20 out Curso de Manutenção de Impressoras Laser, Jato de Tinta e Matricial Tecnoponta - São Paulo - SP - Brasil T: 55 (11) 2678-7000 20 out Curso de Manutenção de Impressoras, Recarga de cartucho e Toner Domínio Tecnologia - São Paulo - SP - Brasil T: 55 (11) 5594-8555 20 e 21 out Curso de Jato de Tinta InkPress - São Paulo - SP T: 55 (11) 4617-3205 21 out Curso de Laser Colorido Instituto Cássio Rodrigues - SP - Brasil T: 55 (11) 3569-3314 22 out Curso de Laser Avançado Instituto Cássio Rodrigues - SP - Brasil T: 55 (11) 3569-3314 22 e 23 out Curso de Toner Preto InkPress - São Paulo - SP T: 55 (11) 4617-3205 23 out Curso de Super Jato Instituto Cássio Rodrigues - SP - Brasil T: 55 (11) 3569-3314 24 out Curso de Vendas e Outsourcing Instituto Cássio Rodrigues - SP - Brasil T: 55 (11) 3569-3314 26 out Curso de Manutenção de Impressoras, Jato de tinta, Laser e matricial Domínio Tecnologia - São Paulo - SP - Brasil T: 55 (11) 5594-8555 26 e 27 out Curso de Laser Básico Instituto Cássio Rodrigues - SP - Brasil T: 55 (11) 3569-3314 28 out Curso de Laser Colorido Instituto Cássio Rodrigues - SP - Brasil T: 55 (11) 3569-3314 29 out Curso de Laser Avançado Instituto Cássio Rodrigues - SP - Brasil T: 55 (11) 3569-3314 30 out Curso de remanufatura completa de cartuchos de toner Colorido e PB Paraí Soluções Inovadoras - PB - Brasil T: 55 (83) 3513-3000 ReChina Asia Expo 2009 Shanghai New International Expo Centre www.rechinaexpo.com Reciclamais South American Expo 2010 São Paulo - SP - Brasil www.reciclamais.com no MUNDO 2 a 4 dez 8 -10 jun 2010 Anuncie na Anuncie en Advertise in Para anunciar ligue: 55 (11) 3814-0227 e-mail: [email protected] ou acesse o site www.reciclamais.com e faça sua opção. Para anunciar llamar a: 55 (11) 3814-0227 e-mail: [email protected] o a través de nuestro sítio www.reciclamais.com y elija. To advertise call: 55 (11) 3814-0227 e-mail: [email protected] or visit our site www.reciclamais.com and choose the size your advertisement. correio correo Boa noite, Reciclamais, Agradeço pela resposta em formato impresso na edição 92. Escrevo novamente para fazer outros comentários: Há muito me pergunto: porque ainda insisto em ler a Reciclamais? Sou técnico em impressoras e, desculpem-me pelo que vou dizer, por princípios particulares tenho um pouco de aversão a cartucho e sua remanufatura, mas a Reciclamais também trazia algumas matérias de importância para o meu setor de assistência técnica. Sendo assim ainda tinha alguma valia para mim. De uns tempos para cá, vejo a total falta de matérias de meu interesse, e a diminuição drástica dos anúncios de fornecedores de peças para impressoras. Confesso que alguns números cheguei a armazenar (sim, eu armazeno todas) com o plástico protetor, nem sequer folheei! Mas a diferença no mundo de hoje é de quem possui informação, ou seja, quem sabe mais e pra isso a Reciclamais tem de sobra know-how a oferecer. Mais uma confissão: graças a ela sei mais do que muitos proprietários de empresas especializadas somente em recarga de cartuchos. Acreditem se quiser, alguns (e não poucos) tiram dúvidas sobre remanufatura comigo. Bom deixa esse papo pra lá e vamos ao que interessa: como agradecimento ao publicado envio em anexo o início de uma série de matérias relacionadas à manutenção de impressoras e suas utilizações no dia-a-dia da remanufatura. Essas matérias foram escritas a pedido do nosso amigo Cássio Rodrigues, há algum tempo como uns dois anos, e nunca cheguei a enviá-las nem para ele, tampouco a vocês. Agora ela sairá das gavetas digitais do meu computador para que, se for útil, publicarem! Quero colaborar com uma publicação que tanta informação me trouxe ao longo do tempo que tenho de experiência profissional. Eduardo Paglioni New Printer Impressoras - Votuporanga (SP) R.: Eduardo, agradecemos imensamente a colaboração e as palavras elogiosas. Estamos publicando seu primeiro artigo, na página 56. E temos a certeza que é só o primeiro, muitos virão. Buenas noches, Reciclamais, Agradezco por la respuesta en formato impreso en la edición 92. Escribo nuevamente para hacer otros comentarios: Hace mucho tiempo que me pregunto: ¿porqué todavía insisto en leer Reciclamais? Soy técnico en impresoras y, discúlpenme por lo que voy a decir, por principios particulares tengo un poco de rechazo a cartucho y su remanufactura, pero Reciclamais también traía algunos artículos importantes para mi sector de asistencia técnica. Siendo así todavía era interesante para mí. Desde hace un tiempo hasta ahora, veo que faltan artículos que me interesen, la drástica disminución de los anuncios de proveedores de piezas para impresoras. Confieso que guardé algunos números (sí, las guardo todas) con el plástico protector, ni siquiera las vi. Pero la diferencia en el mundo de hoy es la de quien tiene información, o sea, quien sabe más y para eso Reciclamais tiene knowhow de sobra para ofrecer. Una confesión más: gracias a ella sé más que muchos propietarios de empresas especializadas solamente en recarga de cartuchos. Créanlo, algunos (y no son pocos) aclaran dudas sobre remanufactura conmigo. Bueno ya basta, y vamos a lo que interesa: como agradecimiento a lo publicado envío en anexo el comienzo de una serie de artículos relacionados al mantenimiento de impresoras y su uso en todos los días de la remanufactura. Los artículos han sido escritos a pedido de nuestro amigo Cássio Rodrigues, ya hace unos dos años, y nunca los mandé ni para él ni para ustedes. Ahora saldrá de los cajones digitales de mi computadora para que, si es útil, lo publiquen. Quiero colaborar con una publicación que trajo tanta información durante el largo tiempo que tengo de experiencia profesional. Eduardo Paglioni New Printer Impressoras - Votuporanga (SP) R.: Eduardo, te agradecemos inmensamente la colaboración y las palabras de elogios. Estamos publicando tu primer artículo, en la página 56. Estamos seguros de que es apenas el primero y que habrá muchos más. Agradecemos todos os e-mails que recebemos e aproveitamos a oportunidade para lembrar que a ReciclaMais quer ser, cada vez mais, um canal eficiente para atender os leitores. Encaminhe suas questões técnicas para a revista que buscaremos uma solução com nossos colaboradores. Sobre as edições anteriores, consultem o nosso site, escolham e remetam seu pedido ao e-mail [email protected]. Cada revista tem o custo de envio de R$ 7,50. Para confirmar sua assinatura, acesse www.reciclamais.com usando seu CPF e senha cadastrada. Verifique se os seus dados estão corretos. Pronto, você continuará a receber a revista Reciclamais. Obrigado Les agradecemos todos los e-mail que hemos recibido y aprovechamos la oportunidad para recordarles que ReciclaMais quiere ser cada vez más, un medio eficiente para atender a los lectores. Envíe sus dudas técnicas para la revista que buscaremos una solución con nuestros colaboradores. Sobre ediciones anteriores, consulten nuestro sitio, elegir y remitir el pedido al e-mail [email protected]. Cada revista tiene el coste de envío - R$ 7,50. Para confirmar su inscripción: www.reciclamais.com, necesita cuid y contraseña registrada. Los datos deben estar correctos y, listo, usted continuará recibiendo la revista Reciclamais. Gracias Revista Reciclamais