magazine 2015
Transcripción
magazine 2015
MAGAZINE 2015 97+003.ES.0814 Programa para forraje, laboreo del suelo y siembra PÖTTINGER – técnica agrícola inteligente en el punto de mira Desde 1871 PÖTTINGER construye muchas máquinas innovadoras y probadas que facilitan la vida de los clientes. La gama cubre toda la cadena de cosecha: máquinas para recoger heno, remolques autocargadores para cosecha y ensilado, los diferentes aperos para el laboreo del suelo y potentes sembradoras - desde la más pequeña máquina alpina hasta la más idónea para grandes superficies. Historia de la empresa Una Empresa con tradición y progreso 2 1871 Desarrollo de una picadora de forraje y fundación de la empresa por Franz Pöttinger en Grieskirchen. 1999 El inicio de la técnica de alto rendimiento de remolques autocargadores JUMBO para el uso en grandes extensiones inicia un cambio de tendencia en la técnica de ensilado. 1950 Producción en serie de recolectores y rastrillos para heno. 2001 Adquisición de la fábrica de técnica de siembra en Bernburg y fundación de "PÖTTINGER Sätechnik GmbH". 1960 El desarrollo de la máquina de heno PÖTTINGER trae la revolución de la mecanización integral. 2006 ALPHA MOTION - la nueva generación de segadoras frontales - se convierte en máquina del año 2006. 1963 Desarrollo novedoso pionero en la técnica de remolques autocargadores – PÖTTINGER se convierte en consecuencia en el mayor fabricante de remolques autocargadores del mundo. 2008 Construcción de la nueva nave de montaje en Grieskirchen. Se amplia la planta de Vodnany, Chequia. 1975 Adquisición de la fábrica de arados baviera en Landsberg am Lech e inicio de la ampliación contínua del programa de laboreo de suelo. 2009 Novedad mundial AUTOCUT: Instalación de afilacuchillas completamente automático para todos los modelos JUMBO. 1996 Nuevo centro de lacado con revestimiento por pulverización en Grieskirchen. 2014 El nuevo concepto de sembradoras AEROSEM de PÖTTINGER une la siembra de cereal y maíz. Trabajamos juntos para un futuro con éxito ÍNDICE PÖTTINGER demostró en los últimos años su enorme fiabilidad y potencia, y empujó Forraje consecuentemente el desarrollo de la técnica agrónoma positivamente hacia el futuro. Como empresa tradicional austríaca con una historia empresarial de más de 140 años, Segadoras hemos ampliado con fuerza nuestro estado internacional. Rastrillos henificadores 6 – 15 16 – 21 Rastrillos hileradores 22 – 27 Nuestro eslogan " Más exito con PÖTTINGER" no es solo una promesa de valor para Remolques autocargadores 28 – 35 nuestros clientes, sino también una demanda interna de mayor y mejor desempeño. Picadoras de maíz 36 Nuestras novedades y rendimientos de hoy, como el liderazgo en el mercado mundial en el sector de los remolques autocargadores, el papel pionero internacional en el Laboreo de suelo y siembra sector de la técnica de forraje así como nuestra experiencia de muchos años en el sector de laboreo del suelo sirven de base para nuestro éxito de mañana. Esta Arados 38 – 41 excelencia la combinamos como empresa familiar con una alta y personalizada Cultivadores 42 – 47 dedicación al cliente, cariñosamente reconocida como el "espíritu PÖTTINGER". En Combinaciones compactas 48 – 49 combinación con el significado de la agricultura, en el futuro también vemos un gran Gradas rápidas 50 – 53 aumento del potencial para técnica agrónoma y con ello también para PÖTTINGER. Gradas rotativas 54 – 57 Klaus Pöttinger Heinz Pöttinger Sembradoras mecánicas 58 – 61 Sembradoras neumáticas 62 – 65 Sembradoras mínimo laboreo 66 – 69 Mandos 70 – 71 Servicio 72 Todos los datos técnicos, medidas, pesos, rendimiento, etc. tienen carácter no vinculante. 3 Innovador, comprometido y con calidad Hablar juntos, saber escuchar, preocuparse. Estos son los fundamentos para un clima de rendimiento donde se encuentran soluciones para el futuro. Juntos, con los clientes y asociados, queremos conseguir más. Calidad, estabilidad, larga vida útil Para el desarrollo de la gama, PÖTTINGER invierte continuamente en la exploración y el desarrollo así como en la ampliación contínua del propio centro de pruebas en tecnología e innovación (TIZ), el núcleo de la garantía de calidad. Aquí probamos nuestras máquinas sobre calidad y aptitud bajo circunstancias de uso prácticas, para dar a nuestros clientes lo mejor. El centro de ensayos es a nivel mundial uno de los más modernos en la técnica agrícola y goza de una fama excelente. Muchos fabricantes internacionales prueban aquí la aptitud para el uso práctico de sus productos. 4 Forraje 5 Segadoras El corte perfecto La base para una alta calidad de forraje es un proceso de corte cuidadoso. Mejor adaptación al suelo, poca pérdida de recortes y precisión de trabajo sin un manejo largo, son las demandas de los agricultores exigentes. Nuestras segadoras garantizan una calidad superior de corte, fácil arrastre y estabilidad. NOVACAT 301 ALPHA MOTION / NOVACAT 302 NOVAALPIN & NOVACAT segadoras de discos frontales Con la amplia gama de segadoras frontales, PÖTTINGER cubre todas las demandas. Las muy ligeras segadoras NOVAALPIN, disponibles en tres anchuras de trabajo, fueron desarrolladas especialmente para tractores de montaña y segadoras con doble eje. Según necesidad, las segadoras de discos NOVACAT se pueden equipar con dos enganches: NOVACAT CLASSIC destaca por su construcción corta y poco peso para un uso universal. Con la NOVACAT ALPHA MOTION, PÖTTINGER revolucionó la técnica de enganche frontal. La descarga perfecta y la adaptación óptima al suelo hacen que la ALPHA MOTION sea única en el mercado. Ancho de trabajo Discos segadores Rendimiento de superficie Peso SF Peso con acondicionador ED RC Segadoras de discos frontales, construcción ultra ligera para segadoras de dos ejes y enganche de tractor opcional como modelo tripuntal (B) o modelo con triángulo (T) NOVAALPIN 221 B / T 2,20 m 5 2,20 ha/h 370 kg – – NOVAALPIN 261 B / T 2,62 m 6 2,60 ha/h 400 kg – – NOVAALPIN 301 B / T 3,04 m 7 3,00 ha/h 495 kg – – SF = disco hilerador NOVAALPIN 301 Ancho de trabajo Discos segadores Rendimiento de superficie Peso SF Peso con acondicionador ED RC NOVACAT 261 CLASSIC 2,62 m 6 2,60 ha/h 620 kg – – NOVACAT 301 CLASSIC 3,04 m 7 3,00 ha/h 670 kg – – 3,46 m 8 3,40 ha/h 720 kg – – ! D DA VE O ¡N Segadoras de discos frontales NOVACAT 351 CLASSIC ¡NOVEDAD! SF = disco hilerador NOVACAT 351 CLASSIC Ancho de trabajo Discos segadores Rendimiento de superficie Peso SF Peso con acondicionador ED RC NOVACAT 261 ALPHA MOTION 2,62 m 6 2,60 ha/h 810 kg 1020 kg 1040 kg NOVACAT 301 ALPHA MOTION 3,04 m 7 3,00 ha/h 890 kg 1130 kg 1200 kg NOVACAT 351 ALPHA MOTION 3,46 m 8 3,40 ha/h 1010 kg 1240 kg 1310 kg Segadoras de discos frontales SF = disco hilerador, ED = acondicionador EXTRA DRY, RC = ROLER CONDITIONER (acondicionador de rodillos) NOVACAT 301 ALPHA MOTION NOVADISC & NOVACAT segadoras de discos traseras Las segadoras traseras NOVADISC y NOVACAT ofrecen fiabilidad y eficacia en la cosecha del forraje. Las segadoras NOVADISC de fácil arrastre con suspensión lateral proporcionan un alto rendimiento de superficie y un corte limpio con escasa demanda de potencia. Las segadoras traseras NOVACAT con suspensión central garantizan una excelente adaptación al suelo y descarga, obteniendo así una máxima calidad de forraje con poca contaminación. Ancho de trabajo Discos segadores Rendimiento de superficie Peso SF Peso con acondicionador ED RC Segadoras de discos traseras con suspensión lateral, sin acondicionador NOVADISC 225 2,20 m 5 2,20 ha/h 535 kg – – NOVADISC 265 2,62 m 6 2,60 ha/h 585 kg – – NOVADISC 305 3,04 m 7 3,00 ha/h 650 kg – – NOVADISC 350 3,46 m 8 3,40 ha/h 695 kg – – NOVADISC 400 3,88 m 9 3,90 ha/h 720 kg – – Ancho de trabajo Discos segadores Rendimiento de superficie Peso SF 6 2,60 ha/h 850 kg NOVADISC 305 SF = disco hilerador Peso con acondicionador ED RC Segadoras de discos traseras con suspensión central NOVACAT 262 2,62 m 1130 kg 1210 kg NOVACAT 302 3,04 m 7 3,00 ha/h 920 kg 1210 kg 1340 kg NOVACAT 352 3,46 m 8 3,40 ha/h 950 kg 1320 kg 1340 kg NOVACAT 402 3,88 m 9 4,00 ha/h 1010 kg – – NOVACAT 442 4,30 m 10 4,50 ha/h 1080 kg – – NOVACAT 302 SF = disco hilerador, ED = acondicionador EXTRA DRY, RC = ROLER CONDITIONER (acondicionador de rodillos) Segadoras PÖTTINGER 7 NOVACAT S 12 NOVADISC 730 NOVADISC & NOVACAT segadoras combinadas Las segadoras combinadas de PÖTTINGER tienen potencia y son económicas. Estas segadoras se pueden usar individualmente o combinadas en reversible. Gracias a la cinta COLLECTOR, que junta las hileras, las segadoras combinadas tienen un uso todavía más versátil. Aplicaciones de alto confort, funciones selectivas, estabilidad y la alta calidad de corte hacen que las segadoras combinadas PÖTTINGER se transformen en las preferidas de su clase. Ancho de trabajo Discos segadores Rendimiento de superficie Peso SF 7,24 m 2x6 7 ha/h 1260 kg – – 8,08 m 2x7 9 ha/h 1400 kg – – NOVACAT X8 8,30 m 2x7 10 ha/h 1800 kg 2200 kg 2400 kg NOVACAT X8 COLLECTOR 8,30 m 2x7 10 ha/h – 3200 kg 3300 kg 8,76 – 9,98 m 2x8 11 / 12 ha/h 2300 kg 2720 kg 2900 kg 9,10 / 9,52 m 2x8 11 / 12 ha/h 1950 kg – – 10,78 / 11,20 m 2 x 10 13 / 14 ha/h 2050 kg – – NOVADISC 810 ¡NOVEDAD! ! D DA VE O ¡N NOVADISC 730 Peso con acondicionador ED RC NOVACAT V10 NOVACAT S10 NOVACAT S10 ¡NOVEDAD! NOVACAT S12 SF = disco hilerador, ED = acondicionador EXTRA DRY, RC = ROLER CONDITIONER (acondicionador de rodillos), COLLECTOR = cinta agrupadora NOVACAT T segadoras arrastradas Las segadoras arrastradas NOVACAT son ideales para utilizar con forraje pesado. La perfecta adaptación al suelo en tres dimensiones se consigue mediante la suspensión completamente móvil. Gracias a las posiciones optimizadas de los muelles, se reduce la carga continua en la segadora. Así protege la capa de hierba. Además, las NOVACAT T se pueden equipar con la cinta COLLECTOR. Ancho de trabajo Discos segadores Rendimiento de superficie Peso SF Peso con acondicionador ED RC NOVACAT 307 T 3,04 m 7 3,60 ha/h – 1950 kg 2150 kg NOVACAT 3007 T 3,04 m 7 3,60 ha/h – 2050 kg 2150 kg NOVACAT 3507 T 3,46 m 8 4,20 ha/h – 2220 kg 2350 kg NOVACAT 307 T COLLECTOR 3,04 m 7 3,60 ha/h – 2350 kg 2420 kg NOVACAT 3007 T COLLECTOR 3,04 m 7 3,60 ha/h – – 2350 kg NOVACAT 3507 T COLLECTOR 3,46 m 8 4,20 ha/h – 2420 kg 2520 kg NOVACAT 3507 T SF = disco hilerador, ED = acondicionador EXTRA DRY, RC = ROLER CONDITIONER (acondicionador de rodillos), COLLECTOR = cinta agrupadora 8 EUROCAT 311 CLASSIC EUROCAT segadoras de tambores Apostamos por la probada técnica de las segadoras de tambores. Las principales ventajas de la segadora de tambores se observa sobre todo con grandes cantidades de forraje. Los clientes aprovechan la reforzada técnica de alimentación y la perfecta formación de hileras. EUROCAT 311 ALPHA MOTION Ancho de trabajo Rendimiento de superficie Peso SF Peso con Acondicionador ED EUROCAT 271 CLASSIC 2,70 m 2,70 ha/h 650 kg – EUROCAT 271 PLUS CLASSIC 2,70 m 2,70 ha/h 660 kg – EUROCAT 311 CLASSIC 3,05 m 3,20 ha/h 780 kg – EUROCAT 311 PLUS CLASSIC 3,05 m 3,20 ha/h 795 kg – EUROCAT 311 ALPHA MOTION 3,05 m 3,20 ha/h 940 kg – EUROCAT 311 PLUS ALPHA MOTION 3,05 m 3,20 ha/h 955 kg 1135 kg EUROCAT 272 2,70 m 2,70 ha/h 1000 kg 1245 kg EUROCAT 312 3,05 m 3,20 ha/h 1100 kg – SF = disco hilerador, ED = acondicionador EXTRA DRY EUROCAT 311 CLASSIC TECNOLOGÍA EN DETALLE ALPHA MOTION – adaptación única al suelo en segadoras frontales El bastidor portante y el tirante trasero reaccionan a cada irregularidad del terreno. Los muelles sobredimensionados proporcionan una descarga uniforme sobre el recorrido de trabajo de 500 mm. De fácil arrastre y protección de la capa – 9° + 12° de hierba. Para tractores de entre 70 y 360 CV, independientemente del modelo y del tamaño del mecanismo de elevación. Segadoras PÖTTINGER 9 TECNOLOGÍA EN DETALLE Cambio rápido de cuchillas – así de fácil Cambio de cuchilla rápido y sencillo. Los pernos de la cuchilla están atornillados al disco de corte para un cambio económico. De serie en todas las segadoras PÖTTINGER. Descarga eficaz de las segadoras traseras NOVACAT Suspensión central para una descarga total sobre el ancho de corte. "Corte flotante" mediante descarga hidráulica. Acondicionador de mayales ED EXTRA DRY Posibilidad de dispersión ancha o formación de hileras. Ajuste flexible de la intensidad de acondicionado. Aumento de la calidad del forraje. Acondicionador de rodillos RC – suave y eficaz Los rodillos engranados entre sí aplastan la hierba constantemente y forman una capa de forraje uniforme. Accionamiento en ambos rodillos. Reidar Nordheim, Stora Fagerås Åsarp, Suecia "Estoy impresionado de verdad con las máquinas PÖTTINGER. Sobre todo durante la cosecha, todo debe funcionar perfectamente, y las máquinas de PÖTTINGER lo hacen. La combinación de la segadora NOVACAT 351 ALPHA MOTION ED con la segadora de discos trasera NOVACAT 352 ED me garantizan máxima potencia. Una ventaja de la NOVACAT 352 ED es la posición de transporte. Así, el transporte es compacto y seguro. El balancín hidráulico inferior facilita el enganche al tractor y aporta suficiente distancia al suelo en las cabeceras." 10 Barra de corte Calidad made in Austria Un corte de primera calidad, el fácil arrastre y la estabilidad son el sello de las segadoras PÖTTINGER. Una buena razón para la alta calidad del forraje corresponde a las barras de corte NOVACAT. Estas se desarrollan y fabrican completamente en Austria. Óptimo flujo del forraje Forraje sin contaminaciones La parte delantera aplanada de la barra deja pasar la tierra por debajo y la separa del forraje. Gracias a las superficies cónicas aplanadas colocadas en los discos de corte, se consigue una mayor alimentación de las segadoras de tambores, y un arrastre más fácil. Lado inferior liso de la barra con patines redondeados. Perfecta calidad de corte Las cuchillas giran a escasa distancia del borde superior de la barra de corte y la contracuchilla. La cercanía de las cuchillas aporta un segado limpio y uniforme. Mayor calidad Larga vida útil La barra de corte es de acero de máxima calidad. Con robots láser y de soldadura se cortan las chapas con una exactitud del 100%, se sueldan y se trabajan de manera exacta en el centro CNC más moderno. Los rodamientos de bolas de doble pista de larga vida útil garantizan la absorción de las cargas de empuje. Todos los piñones están templados y lijados. Un ancho de los dientes de 20 mm e intervención de dos dientes en ambos piñones aportan una marcha suave y una larga vida útil. Segadoras PÖTTINGER 11 ¡Novedad! NOVACAT 351 CLASSIC NOVACAT 351 CLASSIC segadoras frontales Frontales amplias Con la NOVACAT 351 CLASSIC ampliamos la moderna gama de segadoras frontales sin acondicionador. La construcción corta del elegante bloque de enganche es una característica esencial de la segadora. D DA VE O ¡N Adaptación al suelo por excelencia La característica para la perfecta adaptación al suelo es el bloque de enganche. La ! cuidada geometría permite que el punto de gravedad esté en cualquier posición de trabajo siempre muy cerca del tractor. Rótulas en los brazos que dirigen la barra de corte garantizan un movimiento libre y fácil. Área de oscilación +/- 8 grados - la segadora se guia exacta por todos los desniveles del suelo. Descarga óptima por muelles VE O ¡N Dos fuertes muelles de tracción ofrecen una presión de apoyo uniforme sobre todo el D DA ancho de la barra. La presión óptima de apoyo de la barra se ajusta de manera fácil y ! NOVACAT 351 CLASSIC 12 ¡NOVEDAD! simple mediante la longitud de la cadena. Ancho de trabajo Discos segadores Anchuras de hileras Rendimiento de superficie Peso Potencia requerida a partir de 3,46 m 8 2,6 / 2 / 1,6 m 3,4 ha/h 720 kg 44 kW / 60 CV D! DA VE O ¡N NOVADISC 810 NOVADISC 810 segadoras combinadas Potencia con ligereza La potente segadora combinada NOVADISC 810 cubre el segmento de segadoras sin acondicionador. La característica es la construcción ligera con suspensión lateral. D DA VE O ¡N La técnica de elevación NOVADISC Con un avance mínimo, la barra se apoya primero en el exterior al bajar. En las ! cabeceras, primero sube el interior y protege así la capa de hierba. Estable y flexible Al bajarse, la barra de corte se apoya primero en la parte exterior La suspensión en ambos lados protege la barra de corte de torsión. Los piñones y rodamientos van sin carga, lo que garantiza una marcha suave y larga vida útil. El ¡N amplia área de oscilación permite un corte fácil de superficies irregulares y repechos. D! DA VE O NOVADISC 810 ¡NOVEDAD! Ancho de trabajo Discos segadores Anchuras de hileras Rendimiento de superficie Peso Potencia requerida a partir de 8,08 m 2x7 2,3 / 1, 7 / 1,3 m 9 ha/h 1400 kg 62 kW / 85 CV Segadoras PÖTTINGER 13 ¡Novedad! NOVACAT S10 NOVACAT S10 segadoras combinadas Potente ahorradora de combustible PÖTTINGER marca nuevas pautas en potencia y eficiencia. Después de la NOVACAT S12, la mayor combinación de segadoras suspendidas, llega una nueva "ahorradora de combustible". La NOVACAT S10 permite un ancho de trabajo de 9,10 o 9,52 m con una potencia necesaria de solamente 130 CV y escaso consumo de combustible. Perfecta adaptación al suelo La suspensión central de la barra de corte de la NOVACAT permite un cambio de nivelación de +/- 22 grados y aporta una perfecta adaptación al suelo. La descarga hidráulica con ajuste de progresión continua garantiza al mismo tiempo una óptima presión de apoyo en todo el ancho de corte. Este "corte flotante" garantiza una excelente protección del suelo y del forraje. ! D DA VE O ¡N Más rendimiento de superficie – menor consumo de combustible A pesar del ancho de trabajo de 9,52 m, la combinación de segadoras NOVACAT S10 necesita una potencia de solamente 130 CV. Así consigue un rendimiento de superficie de hasta 11 ha/h con un muy bajo consumo de combustible y al mismo tiempo un módico gasto de inversión. 14 D! DA VE O ¡N Manejo sencillo El manejo se hace cómodamente mediante un mando de efecto doble. La elevación individual se puede preseleccionar de serie por un interruptor basculante y con sólo accionar un botón en el mando, la segadora va en posición de transporte. Trabajo seguro Transporte compacto VE O ¡N Para la posición de transporte, la segadora se gira hacia atrás accionando un botón. Las protecciones delanteras se doblan hidráulicamente de manera automática hacia ! D DA NOVACAT S10 ¡NOVEDAD! arriba. Esto garantiza una reducida anchura de transporte de solamente 2,20 m y una amplia distancia al suelo durante el transporte. Ancho de trabajo Discos segadores Anchuras de hileras Rendimiento de superficie Peso Potencia requerida a partir de 9,10 - 9,52 m 2x8 2,5 / 2,1 m 11 ha/h 1950 kg 96 kW / 130 CV Segadoras PÖTTINGER 15 Estabilidad y mejor calidad de henificado Los fiables rastrillos henificadores se distinguen por su perfecta adaptación al suelo. Esto permite un henificado cuidadoso del forraje sin contaminación. Las ruedas anchas, en combinación con la rueda MULTITAST en el bloque de enganche, mejoran considerablemente la utilidad en pendientes. La alta calidad de acabado garantiza una larga vida útil. Rastrillos henificadores HIT 4.54 / HIT 6.61 ALPINHIT rastrillos henificadores de 4 y 6 rotores En el desarrollo del rastrillo henificador ALPINHIT se ha tenido en cuenta una construcción ligera y una perfecta adaptación al terreno. Especialmente en regiones alpinas, estas dos propiedades garantizan un trabajo eficaz. Con la serie ALPINHIT, PÖTTINGER ofrece dos rastrillos henificadores para este segmento. Peso Ancho de trabajo DIN Rotores Brazos por rotor H N ALPINHIT 4.4 H / N 4,00 m 4 5 295 kg 320 kg ALPINHIT 6.6 5,75 m 6 5 – 520 kg H = enganche rígido, N = armazón móvil ALPINHIT 6.6 HIT rastrillos henificadores de 4 rotores PÖTTINGER satisface las demandas de pequeñas y medianas empresas con los rastrillos henificadores de 4 rotores. Concebida para todos los tipos de forraje, estas máquinas ofrecen una óptima calidad de esparcimiento y una recogida perfecta del forraje. Ancho de trabajo DIN Rotores Brazos por rotor Peso ¡NOVEDAD! 4,40 m 4 6 420 kg HIT 4.54 ¡NOVEDAD! 5,20 m 4 6 500 kg HIT 4.54 T ¡NOVEDAD! 5,20 m 4 6 500 kg ! D DA VE O ¡N HIT 4.47 T = arrastrados HIT 4.47 HIT rastrillos henificadores de 6 rotores La serie de rastrillos henificadores de 6 rotores se dirige a agricultores que dan gran importancia a un equipamiento especial y a una elevada comodidad de manejo. Las máquinas de 6 rotores aportan una excelente adaptación al suelo, una mejor recogida del forraje y una distribución homogénea. 16 Ancho de trabajo DIN Rotores Brazos por rotor Peso ¡N ¡NOVEDAD! 5,75 m 6 5 750 kg HIT 6.69 ¡NOVEDAD! 6,45 m 6 6 790 kg HIT 6.80 ¡NOVEDAD! 7,45 m 6 6 880 kg ! D DA VE O HIT 6.61 HIT 6.61 HIT rastrillos henificadores de 8 rotores PÖTTINGER responde a las altas exigencias de los profesionales con henificadores de 8 rotores. ¡Convencen por su cómodo uso! Los nuevos rotores DYNATECH proporcionan todavía mayor calidad de trabajo con la máxima protección del forraje. Ancho de trabajo DIN Rotores Brazos por rotor Peso 7,70 m 8 5 1050 kg HIT 8.91 8,60 m 8 6 1250 kg HIT 8.91 T 8,60 m 8 6 1550 kg HIT 8.81 T = arrastrados HIT 8.81 HIT T rastrillos henificadores arrastrados Con los rastrillos henificadores arrastrados HIT T, PÖTTINGER une el alto rendimiento de superficie con una técnica inteligente. Estos dos modelos disponen de una técnica de elevación refinada, permitiendo levantar el rastrillo henificador en la posición de cabecera de manera simple y rápida. Ancho de trabajo DIN Rotores Brazos por rotor Peso HIT 10.11 T 10,60 m 10 6 1980 kg HIT 12.14 T 12,70 m 12 6 2300 kg T = arrastrados HIT 10.11 T Rastrillos henificadores PÖTTINGER 17 TECNOLOGÍA EN DETALLE HEAVY DUTY dispositivo de seguridad de púas El soporte curvado de las púas facilita el funcionamiento y las hace más resistentes. La vida útil de las púas se alarga considerablemente. El dispositivo de seguridad integrado evita que partes de las púas se mezclan con la cosecha. Rueda MULTITAST para una perfecta adaptación al terreno Una rueda direccional en el chasis proporciona una exacta profundidad de trabajo y mayor adaptación al terreno. Gracias a esta rueda se puede aumentar el rendimiento de superficie y la velocidad de trabajo. La rueda direccional se ajusta sin herramientas. Ajuste de la inclinación de los rotores La inclinación de los rotores es ajustable en tres posiciones, sin necesidad de herramientas Los rotores se ajustan de forma rápida y fácil a los dieferentes tipos y cantidades de forraje Garantizado un esparcido uniforme y limpio Travesaños amortiguadores Travesaños de doble efecto para un mayor centrado Gaec Revard, Hery sur Alby, Francia "Desde 2013 uso el HIT 12.14 T de 12 rotores. A pesar del ancho de trabajo de 12,70 m, el rastrillo henificador me convence por su marcha suave y la calidad de henificado por los rotores DYNATECH. Me impresiona el enorme rendimiento del rastrillo henificador, así como la adaptación al suelo. De esta forma, en una hora puedo trabajar aproximadamente 10 hectáreas. Esto nos asegura un forraje de calidad. En estado plegado, el henificador es extremadamente estrecho, un factor muy importante para mi." 18 HIT 8.81 La nueva técnica de rotores DYNATECH Las ventajas: Forma curvada única de los brazos El máximo rendimiento se hace evidente en los nuevos rastrillos portapúas henificadores, están concebidos para usos de larga duración bajo Guía de púas posterior condiciones difíciles. Para este objetivo se rediseñaron completamente los Menor carga en el rodamiento rotores. Las púas trabajan con menor presión y protegen el forraje La fijación estable de los brazos portapúas responde a las mayores exigencias. Los Portapúas libres de forraje platos de los rotores están fabricados por piezas prensadas con un apoyo exacto para Sin enredos en el rotor los brazos portapúas. Adicionalmente, los brazos están atornillados al buje del rotor, consiguiendo así una conexión altamente resistente. Los brazos portapúas no se pueden soltar ni tampoco retorcerse. Gracias a la distancia uniforme entre púas se garantiza una recogida homogénea del forraje. La base para un depósito uniforme del forraje. Forma curvada única de los brazos portapúas La guía de púas posterior reduce la carga en el rodamiento, permitiendo que las púas trabajen con menor presión y protegiendo el forraje. La forma curvada evita además deposiciones de forraje en los brazos, y que éste se quede enredado en el rotor, aportando un depósito perfecto así como un forraje sin contaminación. Rastrillos henificadores PÖTTINGER 19 ¡Novedad! HIT 4.47 HIT 4.47 / HIT 4.54 / HIT 4.54 T / HIT 6.61 / HIT 6.69 / HIT 6.80 rastrillos henificadores Potencia para un mejor forraje Con los nuevos rastrillos henificadores de 4 rotores HIT 4.47 / HIT 4.54 / HIT 4.54 T y los nuevos rastrillos henificadores de 6 rotores HIT 6.61 / HIT 6.69 / HIT 6.80, PÖTTINGER amplía la nueva generación. Estos rastrillos henificadores se caracterizan sobre todo por su alta potencia y fiabilidad, perfecta adaptación al suelo y la compacta altura de transporte. Los rotores únicos DYNATECH aportan una perfecta dispersión y mayor calidad de forraje. ! D DA VE O ¡N Mayor calidad de esparcido y de forraje Técnica de rotor DYNATECH Los rotores DYNATECH están montados atornillados al bastidor. Mediante articulaciones con lubricación permanente se transmite la potencia sin problemas a los grupos de los rotores garantizando una marcha suave. La forma curvada evita además deposiciones de forraje en los brazos y que se quede enredado en el rotor, y aporta un depósito perfecto así como un forraje sin contaminación. D! DA VE O ¡N Óptima calidad de arrastre Mayor adaptación al suelo El robusto bloque de enganche tripuntal que se puede girar, con amortiguadores, permite un mayor seguimiento al tractor y dispone de tres posiciones en los brazos superiores - una con ojal para el uso con rueda MULTITAST. La guía horizontal del bloque asegura mayor altura de elevación en las cabeceras y trabaja fiablemente en terrenos inclinados. La probada rueda palpadora aporta mayor adaptación al suelo y una escasa contaminación del forraje. 20 D! DA VE O ¡N HIT 6.61 Compacto y bajo en el transporte En posición de transporte, los rotores levantados van inclinados hacia el tractor. El punto de gravedad más cercano significa mayor seguridad de conducción. Las articulaciones dobles en la transmisión permiten un giro completo del rotor en todas las posiciones, así es imposible equivocarse. La señalización e iluminación viene de serie. Dispositivo de henificado marginal Para el henificado marginal se giran todas las ruedas. Con rastrillos de 6 rotores, se hace mecánicamente mediante un dispositivo de ajuste central. Opcionalmente existe un dispositivo de henificado marginal central hidráulico. Para 4 rotores existe un ajuste individual mecánico. Manejo sencillo Los rastrillos henificadores de 4 y 6 rotores son de uso hidráulico fácil. Opcionalmente existe un dispositivo de henificado marginal hidráulico. La inclinación de los rotores es ajustable en tres posiciones sin necesidad de herramientas. Ancho de trabajo Número de rotores Brazos por rotor Peso Potencia requerida a partir de HIT 4.47 ¡NOVEDAD! 4,40 m 4 6 420 kg 26 kW / 35 CV HIT 4.54 ¡NOVEDAD! 5,20 m 4 6 500 kg 26 kW / 35 CV HIT 4.54 T ¡NOVEDAD! 5,20 m 4 6 500 kg 26 kW / 35 CV HIT 6.61 ¡NOVEDAD! 5,75 m 6 5 750 kg 26 kW/ 40 CV HIT 6.69 ¡NOVEDAD! 6,45 m 6 6 790 kg 26 kW / 45 CV HIT 6.80 ¡NOVEDAD! 7,45 m 6 6 880 kg 26 kW / 45 CV Rastrillos henificadores PÖTTINGER 21 Alto rendimiento en el hilerado Los rastrillos hileradores PÖTTINGER de fácil arrastre con perfecta adaptación al terreno y extrema maniobrabilidad satisfacen las altas demandas de los clientes. Las hileras de forraje con pérdidas insignificantes y con un mínimo de impurezas aseguran un pienso con alto contenido energético y un uso de forraje de forma rentable. Rastrillos hileradores TOP 762 C TOP rastrillos hileradores de 1 rotor Las máquinas de un rotor son óptimas para superficies más reducidas. Para un gran rendimiento de superficie con tractores pequeños existen los modelos TOP 421 TOPTECH PLUS y 461 TOPTECH PLUS también en versión arrastrada. Ancho de de Anchura trabajo trabajo Púas dobles por brazo Peso Peso 3,003,00 m m 8 8 3 250kg kg 250 TOP 342 ¡NOVEDAD! 3,403,40 m m 10 10 4 420kg kg 420 TOP 382 ¡NOVEDAD! 3,803,80 m m 11 11 4 480kg kg 480 TOP 422 ¡NOVEDAD! 4,204,20 m m 12 12 4 680kg kg 680 TOP 462 ¡NOVEDAD! 4,604,60 m m 12 12 4 700kg kg 700 TOP 421 TOPTECH PLUS ¡NOVEDAD! 4,204,20 m m 12 12 4 750kg kg 750 TOP 461 TOPTECH PLUS ¡NOVEDAD! 4,604,60 m m 12 12 4 835kg kg 835 ! D DA VE O ¡N ALPINTOP 300 U Brazos portapúas por rotor TOP 382 U = enganche frontal / trasero TOP rastrillos hileradores laterales de 2 rotores Los rastrillos hileradores laterales se adaptan a las diferentes condiciones de cosecha y técnicas montañosas. La perfecta adaptación al terreno de los rastrillos hileradores PÖTTINGER se consigue gracias al óptimo ajuste base de los rotores y la movilidad independiente. D DA VE O ¡N Púas por rotor Púas por brazo Depósito hilera Peso TOP 662 6,55 m 12 + 12 4 derecho 2100 kg TOP 722 6,80 – 7,60 m 13 + 13 4 derecho 2500 kg TOP 812 7,60 m 13 + 13 4 derecho 2650 kg ! Anchura de trabajo TOP 691 TOPTECH PLUS 22 TOP 611 TOPTECH PLUS ¡NOVEDAD! 3,40 – 6,20 m 12 + 12 4 izquierdo 1400 kg TOP 691 TOPTECH PLUS ¡NOVEDAD! 4,20 – 6,90 m 12 + 12 4 izquierdo 1550 kg TOP C rastrillos hileradores centrales de 2 rotores Una ventaja del rastrillo hilerador central es el depósito uniforme y aireado de las hileras. Los rastrillos hileradores centrales garantizan unas hileras perfectas para la recogida. Anchura de trabajo Brazos portapúas por rotor Púas dobles por brazo Peso TOP 612 C 5,90 m 11 + 11 3 1420 kg TOP 702 C 6,30 – 7,10 m 11 + 11 4 1800 kg TOP 762 C 6,90 – 7,60 m 13 + 13 4 1980 kg C = hilerado central TOP 762 C TOP C S-LINE rastrillos hileradores centrales de 2 y 4 rotores En temporadas de cosecha cortas es necesaria una maquinaria potente. Con la serie profesional TOP C S-LINE, PÖTTINGER ofrece tres hileradores centrales robustos con mayor rendimiento de superficie. Ancho de trabajo Rotores Brazos portapúas Púas dobles por brazo Peso TOP 852 C S-LINE 7,75 – 8,55 m 2 2 x 13 4 3100 kg TOP 972 C S-LINE 9,00 – 9,80 m 2 2 x 15 5 3400 kg TOP 1252 C S-LINE 8,00 – 12,50 m 4 4 x 13 4 5950 kg C = hilerado central TOP 852 C S-LINE Rastrillos hileradores PÖTTINGER 23 TOP 422 Rueda MULTITAST – adaptación total al terreno Con la rueda MULTITAST se amplía considerablemente el triángulo de apoyo. Esto aporta una conducción más suave de los rotores y amortigua las vibraciones. Púas con trabajo milimétrico Púas rectas sin acodamientos extremos Guía directamente debajo del portapúas – sin levantar del suelo en caso de resistencia Las púas se retiran suavemente de la hilera Rotor TOPTECH PLUS Piezas de precisión trabajadas en materiales de alta calidad aseguran una larga durabilidad. El rodamiento del brazo del rotor, posicionado hacia el exterior, aporta una estabilidad máxima. Diámetro de la excéntrica 350 / 420 mm. La gran distancia entre los rodamientos de los brazos del rotor aporta mayor estabilidad y escasa carga en los rodamientos de los brazos. La curva de leva es ajustable, según la cantidad de forraje y las condiciones de cosecha. distancia de rodamientos hasta 700 mm La unidad del rotor está encapsulada contra polvo. Los rodamientos de los brazos del rotor son de acero, no necesitan mantenimiento y de larga vida útil. El engranaje del rotor está encapsulado y trabaja en un baño de grasa líquida de lubricación contínua. Si fuese necesario, se cambia el brazo entero de manera simple y rápida, soltando solamente dos tornillos. 350 / 420 mm 24 TOP 382 Chasis Tandem Amplia distancia entre ruedas para una mayor adaptación en inclinaciones Para velocidades de conducción superiores a 15 km/h Posibilidad de ajuste de la inclinación transversal Rotores DURATEC – extremadamente robustos para TOP S-LINE La unidad de control está encapsulada contra polvo y no tiene tapones de llenado. Por eso no es necesario ni el control de nivel ni el cambio de aceite. La pista excéntrica de guía es de gran diámetro y confeccionada en fundición esferoidal, proporcionando una marcha suave y exacta de las bielas. Curva de leva de gran diámetro. Los rodamientos de acero no necesitan mantenimiento y tienen una larga vida útil. Brazos del rotor estables de gran diámetro para una larga vida útil. La amplia distancia de 510 mm de los rodamientos deslizantes de los brazos garantizan una alta estabilidad. CUMA de Conde, Condé-lès-Autry, Francia "Nos hemos decidido por el TOP 972 C S-LINE porque estuvimos buscando un rastrillo hilerador potente. Sobre todo el ancho de trabajo de 9 hasta 9,80 m era un factor decisivo. Nos ha convencido el rastrillo hilerador porque recoge el forraje muy bien y dispone de una muy buena adaptación al suelo. Con esto garantizamos la calidad del ensilado. Pero también nos gusta mucho el manejo sencillo de la máquina." Rastrillos hileradores PÖTTINGER 25 ¡Novedad! TOP 422 TOP 342 / TOP 382 / TOP 422 / TOP 462 TOP 421 TOPTECH PLUS / TOP 461 TOPTECH PLUS TOP 611 TOPTECH PLUS / TOP 691 TOPTECH PLUS Mayor adaptación al suelo 11/13 Adaptación al suelo y contaminación en ensilado de hierba Con los nuevos modelos, PÖTTINGER completó la generación de rastrillos hileradores TOP. El nuevo chasis de transporte del rotor con rueda MULTITAST se adapta perfectamente al terreno. El rotor TOPTECH PLUS aporta un trabajo perfecto y un forraje con la más escasa contaminación. Adaptación al suelo garantizada Para la mejor sintonía según las condiciones de uso hay cuatro variantes de chasis de conducción a elegir: Desde el chasis de 3 ruedas hasta el de 5 ruedas con rueda MULTITAST adicional para una perfecta adaptación al suelo. El test del DLG Fokus "Adaptación al suelo y contaminación en ensilado de hierba" del noviembre 2013 confirma: La rueda MULTITAST de PÖTTINGER aporta una ideal adaptación al suelo y forraje sin contaminaciones. El rotor con la rueda MULTITAST origina hasta 25 % menos contaminación en el forraje. ! D DA VE O ¡N Transporte compacto La altura de transporte con los brazos es en todos los modelos inferior a 4,0 m. Esto permite un cambio de parcela sin necesidad de bajar del tractor. Al quitar los brazos, la altura de estacionamiento es de entre 2,92 m y 3,50 m. Una óptima geometría de plegado permite en las cabeceras mucha libertad hacia el suelo. El ancho de transporte de los rotores es de máximo 2,90 m. 26 D! DA VE O ¡N TOP 382 Rotores TOPTECH PLUS Los nuevos rotores TOPTECH PLUS se caracterizan por la unidad de control encapsulada contra el polvo con un gran diámetro de la curva de leva y disponen de una gran distancia entre rodamientos. Esto hace cada unidad de rotor más estable, más fiable y de fácil mantenimiento. El seguro contra la pérdida de púas es novedad. Gran distancia entre rodamientos Técnica de rotor de fácil mantenimiento 420 mm Diámetro de leva Soltando dos tornillos se puede quitar el brazo del rotor con la biela de la carcasa del rotor. Si fuese necesario, se cambia el brazo entero de manera simple y rápida. Rastrillos hileradores de 1 rotor Anchura de trabajo Brazos portapúas por rotor Peso Potencia requerida a partir de TOP 342 ¡NOVEDAD! 3,40 m 10 420 kg 22 kW / 30 CV TOP 382 ¡NOVEDAD! 3,80 m 11 480 kg 26 kW / 35 CV TOP 422 ¡NOVEDAD! 4,20 m 12 680 kg 29 kW / 40 CV TOP 462 ¡NOVEDAD! 4,60 m 12 700 kg 37 kW / 50 CV TOP 421 TOPTECH PLUS ¡NOVEDAD! 4,20 m 12 750 kg 22 kW / 30 CV TOP 461 TOPTECH PLUS ¡NOVEDAD! 4,60 m 12 835 kg 22 kW / 30 CV Rastrillos hileradore laterales de 2 rotores TOP 611 TOPTECH PLUS ¡NOVEDAD! 3,40 – 6,20 m 12 + 12 1400 kg 29 kW / 40 CV TOP 691 TOPTECH PLUS ¡NOVEDAD! 4,20 – 6,90 m 12 + 12 1550 kg 29 kW / 40 CV Rastrillos hileradores PÖTTINGER 27 Claramente el número 1 a nivel mundial De fácil arrastre, la potencia y la versatilidad caracterizan la gama de remolques autocargadores de PÖTTINGER. Ofrecemos una amplia gama, desde el remolque autocargador de heno hasta el remolque de ensilado de gran capacidad, para agricultores o empresas de servicio. Remolques autocargadores EUROPROFI 5010 D COMBILINE BOSS / EUROBOSS remolque autocargador con alimentador La producción de forraje de calidad también es la principal demanda en las pequeñas explotaciones. Los remolques autocargadores con alimentador BOSS y EUROBOSS aportan una recogida de forraje sin pérdidas y un alto rendimiento que al mismo tiempo necesita poca potencia. Capacidad Volumen DIN Longitud de corte Potencia requerida BOSS JUNIOR 17 T 17 m3 11,5 m3 120 mm 15 – 44 kW / 20 – 60 CV BOSS JUNIOR 22 T 22 m 3 14,25 m 120 mm 15 – 44 kW / 20 – 60 CV 22 m 3 14,6 m 3 84 mm 22 – 44 kW / 30 – 60 CV 25 m 3 16,5 m 3 84 mm 22 – 44 kW / 30 – 60 CV 28 m 3 18,5 m 3 84 mm 22 – 44 kW / 30 – 60 CV BOSS L 22 T BOSS L 25 T BOSS L 28 T 3 T = de plataforma baja BOSS L 25 T Capacidad Volumen DIN 43 mm 44 – 81 kW / 60 – 110 CV 3 EUROBOSS 290 T / H 29 m 3 43 mm 44 – 81 kW / 60 – 110 CV EUROBOSS 330 T / H 33 m3 21,3 m3 43 mm 44 – 81 kW / 60 – 110 CV EUROBOSS 330 D-T / D-H 33 m3 20,5 m3 43 mm 44 – 81 kW / 60 – 110 CV EUROBOSS 370 T / H 37 m3 23,9 m3 43 mm 44 – 81 kW / 60 – 110 CV 16,1 m 18,7 m T = de plataforma baja, H = de plataforma alta, D = rodillos dosificadores 28 Potencia requerida 25 m EUROBOSS 250 T / H EUROBOSS 330 T Longitud de corte 3 3 PRIMO remolque autocargador con alimentador Con la serie PRIMO se desarrolló un remolque autocargador con alimentador de fácil arrastre de gama media. Alimentadores de carga cubiertos y 31 cuchillas garantizan un forraje bien estructurado para los rumiantes. Capacidad 35 m 3 PRIMO 400 L 40 m 3 PRIMO 450 L PRIMO 350 L Volumen DIN 22 m 3 Longitud de corte Potencia requerida 45 mm 51 – 96 kW / 70 – 130 CV 3 45 mm 51 – 96 kW / 70 – 130 CV 45 m3 28,5 m3 45 mm 51 – 96 kW / 70 – 130 CV PRIMO 500 L 50 m3 31,5 m3 45 mm 51 – 96 kW / 70 – 130 CV PRIMO 630 L 63 m3 38,5 m3 210 mm 51 – 96 kW / 70 – 130 CV 25,5 m PRIMO 350 L FARO / FARO COMBILINE remolque autocargador con rotor Con la gama de los remolques FARO, PÖTTINGER da respuesta a la demanda de autocargadores potentes que requieren de una potencia media. Capacidad Volumen DIN Longitud de corte Potencia requerida FARO 3500 L / D 35 m3 22 / 21,5 m3 51 mm 63 – 96 kW / 85 – 130 CV FARO 4000 L / D 40 m3 25,5 / 25 m3 FARO 4500 L FARO 6300 L FARO 8000 L 45 m 3 28,5 m 3 63 m 3 38,5 m 3 80 m 3 3 46 m 51 mm 63 – 96 kW / 85 – 130 CV 51 mm 63 – 96 kW / 85 – 130 CV 210 mm 63 – 96 kW / 85 – 130 CV 210 mm 63 – 96 kW / 85 – 130 CV D = rodillos dosificadores FARO 4500 L Capacidad ¡N FARO 5010 L / D ¡NOVEDAD! ¡NOVEDAD! 40 m 50 m 3 Volumen DIN Longitud de corte 23 / 22 m 3 31,5 / 31 m 3 Potencia requerida 45 mm 66 – 110 kW / 90 – 150 CV 45 mm 66 – 110 kW / 90 – 150 CV ! D DA VE O FARO 4010 L / D COMBILINE 3 D = rodillos dosificadores FARO 4010 D COMBILINE Remolques autocargadores PÖTTINGER 29 EUROPROFI 5010 D COMBILINE EUROPROFI COMBILINE remolque autocargador multiuso con rotor de carga Desde hace más de 20 años, el EUROPROFI garantiza fácil arrastre, potencia y confort en la cosecha del forraje. Para las demandas individuales de los clientes, PÖTTINGER ofrece ahora también el EUROPROFI 4510 L / D, 5010 L / D y 5510 L / D COMBILINE. De aptitud multiuso, más eficiente y equipado con un corte de 39 mm, se estrena el EUROPROFI COMBILINE. Volumen DIN Longitud de corte Potencia requerida EUROPROFI 4510 L / D COMBILINE ¡NOVEDAD! 45 m3 26 / 25 m3 39 mm 96 – 162 kW / 130 – 220 CV EUROPROFI 5010 L / D COMBILINE ¡NOVEDAD! 50 m3 29 / 28 m3 39 mm 96 – 162 kW / 130 – 220 CV EUROPROFI 5510 L / D COMBILINE ¡NOVEDAD! 55 m3 32 / 31 m3 39 mm 96 – 162 kW / 130 – 220 CV ! D DA VE O ¡N Capacidad D = rodillos dosificadores EUROPROFI 5510 D COMBILINE TORRO remolque autocargador con rotor de carga El potente remolque ensilador TORRO cumple todas las exigencias para una obtención de ensilado económica. Poderoso, robusto y eficiente para un alto rendimiento – así se presenta esta serie. Capacidad Volumen DIN Longitud de corte Potencia requerida TORRO 4500 L / D 45 m3 27,5 / 27 m3 35 mm 100 – 169 kW / 136 – 230 CV TORRO 5100 L / D 51 m3 31 / 30,5 m3 35 mm 100 – 169 kW / 136 – 230 CV TORRO 5700 L / D 57 m3 34,5 / 34 m3 35 mm 100 – 169 kW / 136 – 230 CV D = rodillos dosificadores TORRO 5100 D 30 JUMBO remolque autocargador con rotor de carga El buque insignia de PÖTTINGER, el modelo JUMBO, proporciona mayor potencia, estabilidad y seguridad de uso. El remolque autocargador profesional se muestra como la elección más económica para un ensilado de calidad por su enorme capacidad. Capacidad JUMBO 6010 L / D JUMBO 6610 L / D JUMBO 7210 L / D JUMBO 8010 L JUMBO 10010 L 60 m 3 66 m 3 72 m 3 80 m 3 100 m Volumen DIN 35 / 34 m 3 39 / 38 m 3 42,5 / 41,5 m 3 3 Longitud de corte Potencia requerida 34 mm 118 – 331 kW / 160 – 450 CV 34 mm 118 – 331 kW / 160 – 450 CV 34 mm 118 – 331 kW / 160 – 450 CV 46,5 m 3 34 mm 118 – 331 kW / 160 – 450 CV 49,5 m 3 34 mm 118 – 331 kW / 160 – 450 CV D = rodillos dosificadores JUMBO 6610 D JUMBO COMBILINE remolque autocargador múltiple con rotor de carga Con el remolque autocargador combinado JUMBO COMBILINE, PÖTTINGER ofrece máxima flexibilidad de uso y mayor aprovechamiento de la máquina. Usado como potente remolque ensilador o de transporte, el JUMBO COMBILINE es polivalente. Capacidad Volumen DIN Longitud de corte Potencia requerida JUMBO 6010 L / D COMBILINE 60 m3 34,3 / 32,9 m3 34 mm 118 – 331 kW / 160 – 450 CV JUMBO 6610 L / D COMBILINE 66 m3 37,9 / 36,5 m3 34 mm 118 – 331 kW / 160 – 450 CV JUMBO 7210 L / D COMBILINE 72 m3 41,5 / 40,1 m3 34 mm 118 – 331 kW / 160 – 450 CV 3 34 mm 118 – 331 kW / 160 – 450 CV JUMBO 10010 L / D COMBILINE 100 m 3 48,1 / 46,6 m D = rodillos dosificadores JUMBO 7210 L TECNOLOGÍA EN DETALLE Pick up guiado En el desarrollo del pick up el objetivo no era solamente un alto rendimiento, sino también una recogida limpia, protegiendo el forraje y el suelo. Los profesionales lo confirman: esto se consigue solamente con un sistema con pick up guiado. Púas guiadas muy cerca del suelo. Máximo de 1000 rpm del tambor del pick up. Gracias al menor número de revoluciones, se desperdicia menos forraje. En caso de contacto con el suelo hay menor contaminación del forraje. Control de leva de fácil mantenimiento. Lubricar los rodamientos principales de las palancas de control solamente cada 80 viajes. Fácil acceso - engrasadores colocados hacia fuera. Remolques autocargadores PÖTTINGER 31 TORRO 5700 L JUMBO 7210 COMBILINE COVER PLUS TECNOLOGÍA EN DETALLE Alimentadores de movimiento fluido Los alimentadores posibilitan una carga extremadamente cuidadosa de forraje y heno. Los peines de transporte divididos y recubiertos están guiados por dos pistas excéntricas. La serie de corte de 12 ò 16 fases aporta una carga libre de choques. Poderosos rotores Perfecta transferencia del forraje desde el pick up y máximo rendimiento también con forraje mojado o muy corto. La forma de las púas del rotor ha sido probada durante muchos años. Penetración ligera y económica en el forraje. Mayor rendimiento de transferencia por las puntas anchas de las púas. La distancia óptima entre cuchilla y púa aporta fácil arrastre y protección de las cuchillas contra cuerpos extraños. EASY MOVE – el original El banco de cuchillas pivotante único en su clase, convierte el cambio de cuchillas en un trabajo sencillo. Es posible cambiar o limpiar las cuchillas desde una cómoda postura erguida en el lateral del banco de cuchillas. Máximo confort de manejo Mandos autoexplicativos para un trabajo libre de estrés en los largos días de cosecha. Secuencias funcionales automatizadas que facilitan el trabajo, el registro de datos y el sistema de diagnóstico, aumentando el rendimiento. 32 Instalación de afilacuchillas completamente automático AUTOCUT para TORRO Y JUMBO de PÖTTINGER Ahorro Las ventajas: Calidad de corte superior El dispositivo de afilado de cuchillas AUTOCUT permite un confortable afilado El forraje se corta siempre igual a largo de las cuchillas directamente en el remolque autocargador. Según el plazo, sin aplastarlo. desgaste de las cuchillas, se puede preajustar la cantidad de ciclos de 15% menor demanda de potencia afilado desde el mando. Esto reduce el gasto de mantenimiento y garantiza al Reducción del consumo de mismo tiempo una óptima calidad de corte a largo plazo, con menos gasto de combustible de aproximadamente 5 energía y un mayor rendimiento. litros por hora Aumento de rendimiento Mayor rentabilidad Dispositivo de afilado de cuchillas montado directamente en el remolque autocargador. Afilado completamente automático del banco de cuchillas. Ahorro neto con 300 horas de Un ciclo de afilado dura alrededor de 4 minutos. trabajo al año aprox. 1.500.-- € Cuchillas siempre afiladas para mayor calidad de corte. 15% menor demanda de potencia - reducción del consumo de combustible. Considerable reducción del tiempo Reducción evidente del gasto de mantenimiento. de mantenimiento Afilado completamente automático del juego de cuchillas en aproximadamente 4 minutos por ciclo Reducción del tiempo de mantenimiento diario en 45 minutos Ahorro neto con 300 horas de trabajo al año aprox. 1.350.- € Ahorro de costes total: hasta 3.000.-- € al año.* MÁQUINA DEL AÑO 2010 * con un trabajo promedio del remolque autocargador de 300 horas al año Remolques autocargadores PÖTTINGER 33 ¡Novedad! FARO 4010 D COMBILINE FARO 4010 COMBILINE FARO 5010 La nueva clase media Con el nuevo FARO 5010 y el FARO 4010 COMBILINE, PÖTTINGER ofrece nuevos modelos en el segmento medio de los remolques autocargadores que necesitan de 90 a 150 CV. La unidad de corte con 31 cuchillas y una fuerte transmisión del rotor aportan mayor capacidad de tratamiento que hacen del nuevo FARO un potente remolque ensilador. El FARO 4010 COMBILINE también se puede usar como remolque de transporte y se convierte así en un talento múltiple. ROTOMATIC PLUS rotor de carga La estructura del forraje influye en gran medida en la digestibilidad del mismo. Gracias al rotor de carga se consigue un alto rendimiento y una calidad óptima del forraje. El corazón del remolque autocargador FARO se llama ROTOMATIC. El rotor de carga con un diámetro de 750 mm se compone de 7 hileras de púas. La disposición de las hileras de púas en espiral garantiza un proceso de carga sin sacudidas y sin picos del par de giro. Las púas del rotor están hechas de acero de grano fino de calidad Hardox 500, de 7 mm de grosor. Las 31 cuchillas aportan una perfecta calidad de corte con un escaso requerimiento de potencia. EASY MOVE unidad de corte Un corte exacto y uniforme es la base para conseguir la mejor calidad de ensilado. La calidad de corte de los remolques autocargadores PÖTTINGER se confirma continuamente por nuestros clientes. Esto lo consiguen las 31 cuchillas con una distancia de 45 mm. La solución única de PÖTTINGER: EASY MOVE - la barra portacuchillas orientable ofrece un confort de clase superior. Ya en el año 1999 PÖTTINGER marcó rumbo con el desarrollo de EASY MOVE: el sistema de pivote lateral del banco de cuchillas facilita el cambio de las cuchillas. 34 D! DA VE O ¡N FARO 4010 D COMBILINE Mejor recogida del forraje El pick up pendular con 6 hileras de púas aporta una perfecta adaptación al suelo y protege la capa de hierba. Las bajas revoluciones garantizan una recogida suave del forraje. El nuevo rodillo adicional de la rueda palpadora está colocado detrás del pick up. La guía única en paralelogramo aporta considerablemente mayor adaptación al suelo y un forraje libre de contaminación. Chapa frontal de 2 funciones La pared frontal se desarrolló completamente nueva, opcionalmente se puede equipar con una chapa frontal de 2 funciones y permite desde el asiento del tractor un cambio rápido entre remolque autocargador y combinado. Piso móvil rebajado El piso móvil se ha rebajado 150 mm en la parte delantera, permitiendo así el montaje de neumáticos 710/35 R 22,5. Potente polipasto de cadena para una descarga rápida. El forraje va hacia atrás, aportando una descarga uniforme y óptima. Opcionalmente disponible hay un motor de 2 velocidades. Capacidad Volumen DIN Longitud de corte Potencia requerida FARO 5010 L ¡NOVEDAD! 50 m3 31,5 m3 45 mm 66 – 110 kW / 90 – 150 CV FARO 5010 D ¡NOVEDAD! 50 m3 31 m3 45 mm 66 – 110 kW / 90 – 150 CV FARO 4010 L COMBILINE ¡NOVEDAD! 40 m3 23 m3 45 mm 66 – 110 kW / 90 – 150 CV FARO 4010 D COMBILINE ¡NOVEDAD! 40 m3 22 m3 45 mm 66 – 110 kW / 90 – 150 CV D = rodillos dosificadores Remolques autocargadores PÖTTINGER 35 Picado más eficiente con MEX Picadora de maíz Con las picadoras de rotor de corte MEX 5 y 6, PÖTTINGER ofrece una técnica óptima para cosechar su propio maíz y forraje. Las calidades ejemplares de corte garantizan un picado superior en todas las condiciones de uso. MEX 6 MEX - Picadoras de rotor de corte Enganche Cabezal de maíz Pick up Cuchillas Peso Picadoras desde 96 kW / 130 CV a 162 kW / 220 CV MEX 5 Enganche trasero/frontal 2,2 m hilera independiente 1,90 m (opcional) 10 2150 kg MEX 6 arrastrada 2,0 m hilera independiente 1,90 m (opcional) 10 2900 kg MEX 6 Hierba arrastrada – 1,90 m estándar 10 2500 kg MEX 5 TECNOLOGÍA EN DETALLE Técnica fiable de la rueda de cuchillas La combinación de los rodillos prensadores, la rueda de cuchillas de corte exacto y el triturador de granos da como resultado una calidad ejemplar de corte y garantiza el máximo de nutrientes. El triturador de granos se puede desmontar en poco tiempo para usar con hierba. El sistema de la rueda de cuchillas dispone de un gran rendimiento de lanzamiento y de soplado. Las cuchillas, ajustables de forma central para una distancia de corte ideal, y un recubrimiento de carburo tungsteno, aportan una larga vida útil. El cabezal de maíz de hilera independiente permite un picado independiente de las hileras y de las distancias entre hileras. Pick up de hierba El pick up de hierba MEX con un ancho de 190 cm y cinco hileras de púas aporta un gran rendimiento. Incluso con altas velocidades y bajo condiciones de cosecha dificiles. Sólo una cosecha limpia garantiza un proceso de fermentación correcto y un ensilado de fácil digestión. 36 Laboreo del suelo y siembra Arar sin parar La construcción robusta e inteligente de los arados PÖTTINGER garantiza una óptima distribución de fuerza y estabilidad a lo largo de todo el bastidor. El centro de ajuste único de PÖTTINGER permite la adaptación simple y óptima a todos los tipos de suelo y condiciones de uso. Arados SERVO 45 S PLUS SERVO arados suspendidos con ancho de corte regulable El tubo de bastidor de acero de grano fino microaleado de los SERVO de las series 35 a la 45 S está reforzado mediante dos vigas interiores atornilladas. El gran espesor de las paredes de los tubos del bastidor garantiza un alojamiento robusto para los cuerpos del arado y los accesorios. La amplia gama de formas de los cuerpos se ajusta a todos los tipos de suelo. SERVO 25 Cuerpos Distancia entre cuerpos Para tractores hasta 2/3/4 85 / 95 / 102 cm 88 kW / 120 CV SERVO 35 3/4/5 95 / 102 cm 103 kW / 140 CV SERVO 35 S 4/5/6 95 / 102 cm 125 kW / 170 CV 4/5 95 / 102 cm 125 kW / 170 CV 4/5/6 95 / 102 cm 199 kW / 270 CV SERVO 45 SERVO 45 S SERVO 25 SERVO PLUS arados suspendidos con ajuste hidráulico del ancho de corte Para un arado confortable y práctico, PÖTTINGER desarrolló los modelos SERVO PLUS. El arado se adapta individualmente a las condiciones de suelo y profundidades de trabajo. El ancho de corte del primer cuerpo, el punto de tiro y los accesorios adicionales se ajustan automáticamente. SERVO 45 S PLUS 38 Cuerpos Distancia entre cuerpos Para tractores hasta SERVO 35 PLUS 3/4 95 / 102 cm 103 kW / 140 CV SERVO 35 S PLUS 4/5 95 / 102 cm 125 kW / 170 CV SERVO 45 PLUS 3/4/5 95 / 102 / 115 cm 125 kW / 170 CV SERVO 45 S PLUS 4/5/6 95 / 102 cm 199 kW / 270 CV SERVO NOVA arados suspendidos con seguro hidráulico contra piedras Una protección contra sobrecargas con fuerza de activación ajustable protege al arado de daños. La fuerza de activación disminuye a medida que aumenta la altura de desviación - esto protege al arado. Al bajar la altura, la presión aumenta de forma continua. Cada cuerpo tiene un acumulador propio. Cuerpos Distancia entre cuerpos Para tractores hasta SERVO 25 NOVA 2/3/4 85 / 95 / 102 cm 88 kW / 120 CV SERVO 35 NOVA 3/4 88 / 95 / 102 cm 103 kW / 140 CV SERVO 35 S NOVA 4/5 88 / 95 / 102 cm 125 kW / 170 CV SERVO 45 NOVA 4/5 95 / 102 cm 125 kW / 170 CV SERVO 45 S NOVA 4/5 95 / 102 cm 199 kW / 270 CV SERVO 35 NOVA SERVO PLUS NOVA los múltiples talentos hidráulicos Los arados con ajuste hidráulico del ancho de corte y seguro hidráulico contra piedras ofrecen una óptima seguridad y flexibilidad. Cuerpos Distancia entre cuerpos Para tractores hasta SERVO 35 PLUS NOVA 3/4 88 / 95 / 102 cm 103 kW / 140 CV SERVO 35 S PLUS NOVA 4/5 95 / 102 cm 125 kW / 170 CV SERVO 45 PLUS NOVA 4/5 95 cm 125 kW / 170 CV SERVO 45 S PLUS NOVA 4/5 95 / 102 cm 199 kW / 270 CV SERVO 35 S PLUS NOVA Arados PÖTTINGER 39 SERVO 45 S PLUS SERVO 6.50 SERVO 6.50 arados semi suspendidos para alto rendimiento de superficie PÖTTINGER unió en el SERVO 6.50 las ventajas de un arado suspendido con las de un arado semi suspendido. La construcción robusta e inteligente asegura mayor potencia y seguridad de uso. Cuerpos Distancia entre cuerpos Para tractores hasta SERVO 6.50 6/7/8/9 102 cm 265 kW / 360 CV SERVO 6.50 PLUS 6/7/8/9 102 cm 265 kW / 360 CV SERVO 6.50 NOVA 6/7/8 102 cm 265 kW / 360 CV SERVO 6.50 PLUS NOVA 6/7/8 102 cm 265 kW / 360 CV SERVO 6.50 TECNOLOGÍA EN DETALLE Columna fuerte en arados suspendidos Dos raíles interiores en forma de U refuerzan el bastidor principal Mayor estabilidad gracias al atornillamiento compacto Mejor tracción en el SERVO 45 S y 6.50 por TRACTION CONTROL La opción TRACTION CONTROL permite una carga controlada del eje trasero del tractor. Un cilindro unido a un acumulador de gas traspasa permanentemente peso de las ruedas traseras del tractor. La presión previa se ajusta desde el tractor. 40 SERVO 6.50 Centro de ajuste SERVOMATIC El ancho de corte del primer cuerpo y el punto de tiro se ajustan mediante husillos independientes. Las funciones de ajuste de ambos husillos no se influyen - esto ahorra un ajuste posterior. El arado reacciona sin servodirección de forma uniforme y ahorra energia. Los husillos están protegidos contra la torsión. ! D DA VE O ¡N Cuerpos DURASTAR – reforzados y carbonizados Reforzados: Dureza constante por todo el espesor de metal Carbonizados: La parte central como material portante es elástica Los cuerpos de arado con un carbonizado especial convencen por un recubrimiento extra duro exterior que pasa por el centro, así como la parte central elástica. La combinación garantiza un uso óptimo en terrenos con menor flujo y estructura cambiante. Formas de cuerpo del arado para diferentes tipos de suelos Las vertederas de tiras o láminas son de acero al boro templado de grano fino. El borde de desgaste se puede cambiar. Disponibles cuerpos de arado de plástico para suelos con poca estabilidad. Seguro contra piedras NONSTOP en SERVO NOVA El dispositivo de seguridad contra piedras puede desplazarse hacia arriba y también lateralmente. La presión de disparo se ajusta centralmente para todos los cuerpos. Arados PÖTTINGER 41 Aireando el terreno Cultivadores Los cultivadores SYNKRO de PÖTTINGER se desarrollaron para un volcado moderno de rastrojos y son ideales tanto para trabajo superficial como profundo. Para su construcción se tuvo en cuenta sobre todo un fácil arrastre y una escasa necesidad de potencia. SYNKRO 3020 SYNKRO cultivadores suspendidos de 2 filas Los cultivadores SYNKRO de PÖTTINGER se desarrollaron para un volcado moderno de rastrojos. La línea compacta de dos filas de marcha suave trabaja con escasa necesidad de potencia. La altura del bastidor de 80 cm garantiza un trabajo sin obstrucciones. Ancho de trabajo Brazos Distancia entre surcos Potencia requerida a partir de SYNKRO 2520 2,5 m 6 45 cm 51 kW / 70 CV SYNKRO 3020 3,0 m 7 45 cm 66 kW / 90 CV SYNKRO 4020 K 4,0 m 9 45 cm 88 kW / 120 CV SYNKRO 5020 K 5,0 m 11 45 cm 110 kW / 150 CV SYNKRO 6020 K 6,0 m 13 45 cm 129 kW / 175 CV K = plegable SYNKRO 3020 SYNKRO cultivadores suspendidos de 3 filas Los cultivadores SYNKRO de 3 filas son ideales tanto para trabajo superficial como profundo. Mediante un sistema de ajuste central se adaptan de forma fácil y rápida al ancho de trabajo. Ancho de trabajo 42 Distancia entre surcos Potencia requerida a partir de SYNKRO 3030 3,0 m 11 27 cm 80 kW / 110 CV SYNKRO 3530 3,5 m 12 27 cm 96 kW / 130 CV SYNKRO 4030 K 4,0 m 14 27 cm 110 kW / 150 CV SYNKRO 5030 K 5,0 m 18 27 cm 132 kW / 180 CV K = plegable SYNKRO 4030 K Brazos SYNKRO T cultivadores arrastrados de 3 filas Estos cultivadores disponen de un bastidor de transporte que reduce el peso en el mecanismo elevador y protege así al tractor. Durante el trabajo en el campo, el bastidor de transporte se levanta. Dicha elevación ejerce una presión adicional sobre los accesorios de trabajo. Incluso con suelos pesados, secos o duros se garantiza un trabajo óptimo. SYNKRO 4030 T Ancho de trabajo Brazos Distancia entre surcos Potencia requerida a partir de 4,0 m 14 27 cm 110 kW / 150 CV SYNKRO 5030 T 5,0 m 18 27 cm 132 kW / 180 CV SYNKRO 6030 T 6,0 m 22 27 cm 155 kW / 210 CV T = arrastrado, plegable SYNKRO 5030 T TECNOLOGÍA EN DETALLE Variantes de rejas Los SYNKRO de la serie 1030 están equipados con la combinación de rejas de punta / aletas. La escasa distancia de 27 cm entre los surcos aporta una mezcla óptima de los restos de cosecha. Un requisito indispensable para el mínimo laboreo. Para un labrado de suelo más profundo se puede elegir entre una reja estrecha con sistema de cambio rápido, una reja de corazón doble o una reja de formón. Las puntas de reja en acero reforzado y rejas con aletas reforzadas (opcional) alargan la vida útil considerablemente. Cultivadores PÖTTINGER 43 SYNKRO 3020 SYNKRO 4030 K TECNOLOGÍA EN DETALLE Efecto mezclador mejorado Las chapas guía, ligeramente en espiral, mezclan la tierra lateralmente un movimiento giratorio sin lanzar la tierra hasta el bastidor. Las rejas exteriores están equipadas con deflectores laterales. Discos niveladores libre de mantenimiento Los discos niveladores dentados allanan la tierra levantada. Se guían por el rodillo y se ajustan en paralelo, también son ajustables en profundidad por parejas. Una junta de goma cierra herméticamente el rodamiento de bolas del disco. El rodamiento no necesita mantenimiento. Confort de ajuste al más alto nivel Un novedoso ajuste de profundidad para los rodillos permite un cambio rápido y sobre todo seguro de la profundidad de trabajo mediante un sistema de abrazaderas. El centro de ajuste es de fácil acceso gracias al chasis delantero biselado. Sólo se necesita ajustar en dos puntos - incluso en los cultivadores grandes y plegables. 44 SYNKRO 3030 Protección contra piedras NOVA Trabajo de cultivo NON-STOP en terrenos pedregosos gracias a brazos amortiguados con SYNKRO NOVA. Los discos niveladores también disponen de amortiguación. La potencia de disparo de 500 kg desciende con el aumento de la altura de desviación - sin arrancar o aflojar piedras grandes. Brazos con dos posiciones de ajuste para suelos duros. Un seguro mecánico adicional protege de daños por rotura. Puntas DURASTAR – trabajar más tiempo Doble vida útil en comparación con las puntas estándar Recubrimiento de alta calidad en la parte delantera de la punta Alto contenido de carburo de tungsteno para más durabilidad Espesor de 15 mm en la punta - la herramienta mantiene su forma D! DA VE O ¡N Resistente también bajo condiciones pedregosas Forma de punta especial para mayor volumen de desgaste en el área de desgaste principal Aletas DURASTAR – muy resistentes Recubrimiento en el borde de corte de la aleta ¡N Doble vida útil en comparación con aletas estándar D! DA VE O Considerablemente mayor resistencia de desgaste gracias al material de alta calidad El recubrimiento también resiste a choques con piedras Cultivadores PÖTTINGER 45 ¡Novedad! SYNKRO MULTILINE Ampliar el área de uso de TERRADISC & SYNKRO Concepto MULTILINE PÖTTINGER crea con el concepto MULTILINE un verdadero talento multiuso para profesionales del laboreo de suelo. Al combinar una grada de discos arrastrada TERRADISC o un cultivador arrastrado SYNKRO con la sembradora VITASEM A, se consigue máxima flexibilidad y economía. También se puede combinar con una grada rotativa LION o con una combinación compacta FOX, proporcionando mayor versatilidad. Tanto la TERRADISC como el SYNKRO pueden usarse con MULTILINE o como máquina arrastrada individual para el laboreo del suelo. Las ventajas: Variedad máxima y flexibilidad Técnica de mínimo laboreo económica Ampliación del área de uso: Combinación de siembra y uso individual para el laboreo de suelo. Alto rendimiento de superficie también con tractores más pequeños Enganche / Desenganche fácil de la sembradora Trabajo económico Gracias a la combinación de una grada de discos TERRADISC o un cultivador SYNKRO con la sembradora VITASEM se consigue una técnica de mínimo laboreo potente y económica. También se puede usar la sembradora PÖTTINGER de forma económica y flexible al combinarla con una LION o FOX. Flexible VE O ¡N El enganche de la sembradora VITASEM se hace en el compactador y es fácil y rápido. ! D DA De esta manera, la TERRADISC MULTILINE y la SYNKRO MULTILINE se puede usar individualmente para el volcado de rastrojo o como grada de discos arrastrada. Esto hace de la TERRADISC y SYNKRO MULTILINE una máquina potente de uso universal. 46 D! DA VE O ¡N SYNKRO 3030 MULTILINE SYNKRO MULTILINE La SYNKRO MULTILINE es una máquina arrastrada con lanza, rodillo compactador de goma y enganche en los brazos inferiores Cat. 2. El resultado es una escasa carga en el eje trasero en el tractor permitiendo un gran rendimiento de superficie también con tractores más pequeños. La elevación en la cabecera y durante el transporte se hace mediante el apoyo central del rodillo de goma. Esto aporta una marcha suave, una amplia distancia al suelo y una escasa compactación del suelo en la cabecera. ! D DA VE O ¡N Compactación del surco de siembra La distancia de los discos del rodillo compactador de goma es de 12,5 cm y alineado exactamente con la sembradora de 24 hileras de PÖTTINGER. La siembra se deposita exactamente en el surco compactado. Además actúa todo el peso en el rodillo y protege el suelo durante el trabajo y en la cabecera. La SYNKRO MULTILINE es apropiada para suelos ligeros a medios con un buen desmenuzado. TERRADISC MULTILINE El lanzamiento al mercado de la combinación de una grada de discos TERRADISC con una sembradora VITASEM A fue hace un año. Esta técnica de mínimo laboreo económica y rentable fue aprobada en la práctica desde el inicio. Ancho de trabajo Cuerpos Distancia entre discos compactadores Potencia requerida a partir de SYNKRO 3030 MULTILINE 3,0 m 11 125 mm 80 KW / 110 CV SYNKRO 3030 NOVA MULTILINE 3,0 m 11 125 mm 80 KW / 110 CV NOVA = seguro contra piedras Ancho de trabajo Ancho de transporte Discos Diámetro de los discos Distancia entre discos Potencia requerida a partir de TERRADISC 3001 MULTILINE 3,0 m 3,0 m 24 580 mm 125 mm 70 kW / 95 CV TERRADISC 4001 MULTILINE 4,0 m 4,0 m 32 580 mm 125 mm 100 kW / 135 CV Cultivadores PÖTTINGER 47 Preparación inteligente del semillero Combinaciones compactas Las combinaciones compactas de nuevo desarrollo FOX 300 y FOX 300 D permiten una preparación del semillero de fácil arrastre ahorrando combustible. En combinación con una sembradora PÖTTINGER se convierte en una combinación de siembra económica. FOX 300 FOX combinaciones compactas con púas o discos La construcción corta es una característica básica de la nueva combinación compacta de PÖTTINGER. Estas combinaciones de sembradora permiten altas velocidades de trabajo. Las púas aportan un desmenuzado fino en suelos ligeros o arenosos. Si tiene que trabajar también masa orgánica, los discos del FOX D son su elección adecuada. Ancho de trabajo Ancho de transporte Herramientas Distancia entre herramientas Profundidad de trabajo Potencia requerida a partir de FOX 300 3,0 m 3,0 m 19 15,5 cm 3 – 12 cm 55 kW / 75 CV FOX 300 D 3,0 m 3,0 m 22 13 cm 3 – 8 cm 55 kW / 75 CV TECNOLOGÍA EN DETALLE De fácil arrastre ahorrando combustible En el desarrollo de la nueva combinación compacta de PÖTTINGER el objetivo era unas medidas reducidas y un fácil arrastre. Esto permite un uso con pequeños tractores y aporta una preparación del semillero ahorrando combustible y eficiencia. Púas FOX La FOX 300 está equipada con púas colocadas en 2 hileras y aporta un desmenuzado fino del terreno. Las púas se pueden ajustar en tres posiciones y sirven para suelos ligeros hasta medios y con pocos residuos de cosecha. 48 FOX D discos En el FOX 300 D, los discos hacen la preparación del suelo. Están alojados en elementos de goma que disponen de ajuste en altura y son aptos para el uso en suelos ligeramente pedregosos. Los discos tienen un diámetro de 410 mm y disponen de un rodamiento libre de mantenimiento. Siembra rápida En combinación con una sembradora PÖTTINGER, el conjunto se convierte en una combinación de sembradora económica con enganche tripuntal. El enganche de la sembradora se hace en el compactador o con HYDROLIFT. Adaptación fácil El corto bloque de enganche dispone de un brazo inferior extensible y ajustable en tres posiciones. El brazo superior tiene dos posiciones para facilitar el enganche y la adaptación a cualquier tractor. Combinaciones compactas PÖTTINGER 49 Avivar el suelo Las gradas de discos TERRADISC se desarrollaron para el volcado de rastrojo y para la preparación general del terreno para la siembra. La construcción compacta, así como la posición agresiva Gradas de discos de los discos, aportan una entrada segura y una buena mezcla de los residuos de cosecha. TERRADISC 6001 T TERRADISC gradas de discos suspendidas El diseño corto es un distintivo básico de la grada de discos. Con la TERRADISC puede elegir entre una profundidad de trabajo de 3 a 12 cm. La ubicación desplazada de los discos, con una posición más agresiva, aporta un buen resultado de la mezcla de tierra y paja. Así aportan un labrado óptimo del suelo. Ancho de trabajo Discos Diámetro de los discos Potencia requerida a partir de TERRADISC 3001 3,0 m 24 580 mm 70 kW / 95 CV TERRADISC 3501 3,5 m 28 580 mm 85 kW / 115 CV TERRADISC 4001 4,0 m 32 580 mm 100 kW / 135 CV TERRADISC 3001 TERRADISC K / T gradas de discos plegables / arrastradas TERRADISC K - la grada de discos suspendida plegable con un ancho de trabajo de 4 a 6 m y con mayor maniobrabilidad. La TERRADISC T se apoya en un bastidor de transporte. De esta manera se protege el sistema de elevación y disminuye la compactación en la cabecera. Ancho de trabajo Discos Diámetro de los discos Potencia requerida a partir de TERRADISC 4001 K / T 4,0 m 32 580 mm 100 kW / 135 CV TERRADISC 5001 K / T 5,0 m 40 580 mm 125 kW / 170 CV TERRADISC 6001 K / T 6,0 m 48 580 mm 140 kW / 190 CV K = tripuntal plegable, T = arrastrada plegable TERRADISC 6001 T 50 TECNOLOGÍA EN DETALLE Sistema TWIN ARM Sistema de brazos con dos discos dentados en un único soporte Los discos no pueden desviarse lateralmente Se abren surcos de manera segura Discos de gran dimensión con un diámetro de 58 cm Distancia entre discos 12.5 cm Posición agresiva de los discos, lo que proporciona una abertura segura del suelo Seguro contra piedras NON STOP Los soportes están montados en un perfil cuadrado y sujetos por tacos de goma. Los cuatro elementos de goma sirven como seguro contra piedras. Ing. Marian Šahy, Okres Levice, Eslovaquia "Tengo la TERRADISC 6001 T con un ancho de trabajo de 6 m. Usamos la grada de discos para el surco clásico y para la preparación del suelo. Estoy muy contento con la máquina porque trabaja grandes cantidades, como por ejemplo despúes de girasoles y maíz. A veces uso la TERRADISC 6001 T también para el laboreo después del arado. Aprecio la grada de discos de PÖTTINGER, el resultado de trabajo siempre responde a mis expectativas." Gradas de discos PÖTTINGER 51 SYNKRO 6020 K Rodillos SYNKRO & TERRADISC Su elección. En función del tipo de suelo, PÖTTINGER ofrece una amplia gama de rodillos para un resultado de trabajo óptimo con la estructura de desmenuzado deseada. Todo el programa de rodillos hace gala de una gran precisión de trabajo y un diseño robusto. Rodillo de jaula El rodillo de jaula es idóneo para el laboreo en suelos secos y no pegajosos. El rodillo está equipado con barras fuertes para una óptima compactación posterior. Diámetro de 540 mm con 11 barras y diámetro de 660 mm con 12 barras. Rodillo de jaula doble El rodillo de jaula doble ofrece dos diferentes diámetros (540 mm delantero y 420 mm trasero). El funcionamiento pendular proporciona una adaptación al terreno y un desmenuzado óptimos. 52 Rodillo de anillo cortante Las ventajas del rodillo de anillo cortante con un diámetro de 600 o 540 mm son el desmenuzado adicional y la compactación posterior mediante anillos en forma de cuña. Las cuchillas situadas entre los anillos desmenuzan los trozos de tierra y limpian los espacios intermedios de éstos. La compactación posterior por hileras tiene la ventaja de absorber mejor el agua. La elección justa para suelos secos y pesados. Rodillo compactador de corte Los anillos compactadores cerrados lateralmente tienen un diámetro de 550 mm. Por cada metro de ancho de trabajo se asignan 8 anillos. El rodillo proporciona una compactación posterior por hileras: aumenta la absorción de agua y la actividad de respiración del suelo. El rodillo ideal para terrenos pedregosos, húmedos y con cantidades elevadas de masa orgánica. Rotopack pendular Los rodillos rotopack mezclan el suelo de una forma intensiva - para suelos ligeros a pesados, no pegajosos. Los restos de la cosecha quedan en la superficie y protegen al suelo de secarse (sólo hasta un ancho de trabajo de 3,0 m). Rodillo compactador de goma El rodillo ideal para suelos en desarrollo. Especial para trabajar con implementos de tiro, ya que posibilita el trabajo donde la resistencia de los otros choca. El diámetro de 590 mm y el perfil especial permiten una compactación por hileras. Rodillo compactador prisma Este rodillo tiene anillos con un diámetro de 540 mm. Los cuatro segmentos atornillados por cada anillo tienen forma cónica y están inclinados hacia la izquierda y la derecha, de forma intercalada. Así se consigue una formación de la hilera con profundidad, alternando hacia la izquierda y la derecha. De esa manera el agua se escurre en los segmentos y no drena incontroladamente. La distancia entre los anillos es de 15 cm. Entre ellos están los rascadores con láminas de muelle. Estos ayudan adicionalmente al desmenuzado y limpian los espacios del rodillo. En terrenos muy ligeros, la resistencia portante del rodillo compactador prisma es limitado. Es el rodillo ideal para suelos pesados y medianos. También con restos de cosecha se permite un uso sin problemas. Gradas de discos PÖTTINGER 53 Preparar la tierra Gradas rotativas Conseguir el mejor desmenuzado y una buena mezcla son los beneficios que ofrecen las gradas rotativas PÖTTINGER. En combinación con una sembradora PÖTTINGER se forma un equipo potente y económico para una siembra perfecta. LION 6000 LION gradas rotativas Los alojamientos de los rodamientos se sueldan al perfil en forma de caja y a continuación se trabajan en el centro de mecanizado CNC. Esto da una distancia exacta del eje de un rotor a otro y garantiza una marcha suave y una larga vida útil. Las piezas forjadas en el centro de templado de PÖTTINGER ofrecen fiabilidad durante muchos años. Las gradas rotativas LION se caracterizan por unos alojamientos estables, un moldeado de las piezas de desgaste optimizado por ordenador y un acero endurecido. Ancho de trabajo Rotores Púas Potencia requerida hasta Gradas rotativas versión semi-pesada LION 252 2,50 m 8 18 x 320 mm 132 kW / 180 CV LION 302 3,00 m 10 18 x 320 mm 132 kW / 180 CV LION 302.12 3,00 m 12 15 x 300 mm 132 kW / 180 CV LION 402 4,00 m 14 18 x 320 mm 132 kW / 180 CV Ancho de trabajo Rotores Púas Potencia requerida hasta LION 302.12 Gradas rotativas versión pesada LION 3002 3,00 m 10 18 x 320 mm 184 kW/250 CV LION 4002 4,00 m 14 18 x 320 mm 184 kW/250 CV Ancho de trabajo Rotores Púas Potencia requerida hasta LION 3002 Gradas rotativas versión plegable LION 6000 54 LION 5000 5,00 m 16 18 x 320 mm 199 kW / 270 CV LION 6000 6,00 m 20 18 x 320 mm 199 kW / 270 CV TECNOLOGÍA EN DETALLE El accionamiento giratorio La chapa central en el perfil de la caja sirve como refuerzo adicional. El rodamiento inferior está cerca del portapúas - menos carga. Rodamientos cónicos sobredimensionados con alojamiento forjado en una pieza. Funcionamiento suave de la grada. Soportes de púas integrados Sin enredar los restos de cosecha Sin aprisionar piedras Púas fuertes de 18 mm con fijación central mediante solamente dos tornillos mantenimiento fácil Cambio rápido de púas (opcional) Los pasadores y las chavetas están protegidos contra la suciedad y el auto desprendimiento. D! DA VE O ¡N DURASTAR púas de gradas rotativas – recubiertas y aprobadas 60% mayor durabilidad gracias al recubrimiento especial Púas de 18 mm con afilado en ambos lados Alta estabilidad dimensional Calidad de trabajo constante Gradas rotativas PÖTTINGER 55 LION 3002 Rodillos LION En función del tipo de suelo, PÖTTINGER ofrece una amplia gama de rodillos para un resultado de trabajo óptimo con la estructura de desmenuzado deseada. Todo el programa de rodillos hace gala de una gran precisión de trabajo y un diseño robusto. Rodillo de jaula El rodillo idóneo para labrar suelos secos y no pegajosos. El rodillo está equipado con barras fuertes para una óptima compactación posterior. Diámetro de 420 mm con 8 barras Diámetro de 540 mm con 11 barras Rodillo compactador dentado Este rodillo polivalente es apto para todos los suelos. El rodillo prepara un terreno para la siembra perfectamente recompactado con una tierra fina y mullida en la capa de sembrado. Los rascadores se sitúan justo encima de la capa de laboreo. De este modo se evita el levantamiento de placas de tierra en terrenos húmedos y se mantiene un efecto capilar óptimo para el éxito de la siembra. Los dientes están templados. Opcionalmente se ofrecen también rascadores recubiertos. Diámetros: 420, 500 y 550 mm Rodillo compactador desmenuzador Los dientes están colocados de forma cruzada a la izquierda y la derecha. Este rodillo es apropiado para suelos pesados y arcillosos. Como resultado se obtiene una profunda compactación con un desmenuzado suelto en la capa superior del suelo. Los rascadores impiden que el rodillo quede empastado. Diámetro 525 mm 56 Rodillo compactador de corte Los anillos compactadores cerrados lateralmente tienen un diámetro de 550 mm; además, se asignan 8 anillos por cada 1 m de ancho de trabajo. El rodillo proporciona una compactación posterior por hileras para aumentar la absorción de agua y la actividad de respiración del suelo. Ideal para suelos pedregosos, húmedos y con cantidades elevadas de masa orgánica. Los rastrojos de cosecha permanecen en la superficie del suelo y lo protegen para que no se seque. Rodillo compactador prisma Anillos prisma con distancias de 12,5 o 15 cm. El rodillo para todas las condiciones de uso, también con piedras y mayores cantidades de materia orgánica. Gracias a la forma cónica se produce una compactación surcada que evita el estancamiento del agua en la superficie y mejora la respiración del suelo en el área central menos compactado. Rodillo compactador de goma El rodillo ideal para suelos en desarrollo. Especial para trabajar con implementos de tiro ya que posibilita el trabajo donde la resistencia de los otros rodillos choca. El diámetro de 585 mm y el perfil especial posibilitan una compactacion posterior acanalada. Gradas rotativas PÖTTINGER 57 Mejor siembra – mejor cosecha Las sembradoras de PÖTTINGER convencen por su mayor funcionalidad, seguridad de uso y rendimiento. Sistemas de dosificación únicos, depósito uniforme de las semillas y manejo confortable son algunas de las características. VITASEM 302 ADD LION 3002 / VITASEM 302 ADD VITASEM sembradoras mecánicas suspendidas Las sembradoras suspendidas VITASEM se pueden usar solas o combinadas con aperos de laboreo de suelo. La tolva de semillas se encuentra muy cerca del bloque de enganche. Así, el punto de gravedad está adelantado y alivia la presión hidráulica del tractor. Ancho de trabajo Tolva de semilla Hileras Distancia entre hileras VITASEM 252 CLASSIC 2,50 m 360 l 21 11,9 cm VITASEM 252 2,50 m 480 l 21 11,9 cm VITASEM 302 CLASSIC 3,00 m 450 l 25 11,9 cm VITASEM 302 3,00 m 600 l / 1000 l 25 / 21 11,9 / 14,3 cm VITASEM 402 4,00 m 850 l / 1400 l 33 / 27 11,9 / 14,3 cm VITASEM 302 VITASEM A sembradoras mecánicas suspendidas Las sembradoras suspendidas VITASEM A se pueden enganchar y desenganchar de manera rápida y fácil al apero de laboreo del suelo. Durante el trabajo en el campo, la sembradora se apoya siempre directamente en el rodillo. De esa forma, la grada rotativa queda siempre libre. Opcionalmente, un cilindro de elevación hidráulico gira la sembradora por encima del apero de laboreo del suelo. Así se consigue un desplazamiento ideal del punto de gravedad hacia el tractor. Ancho de trabajo VITASEM 402 A 58 Tolva de semilla Hileras Distancia entre hileras VITASEM 252 A 2,50 m 480 l 20 12,5 cm VITASEM 302 A 3,00 m 600 l / 1000 l 24 / 20 12,5 / 15 cm VITASEM 302 ADD 3,00 m 600 l / 1000 l 24 12,5 cm VITASEM 402 A 4,00 m 850 l / 1400 l 32 12,5 cm VITASEM 402 ADD 4,00 m 850 l / 1400 l 32 12,5 cm Sembradoras mecánicas TECNOLOGÍA EN DETALLE Técnica de siembra única en sembradoras mecánicas Dosificador multifuncional Sistema multisiembra para cantidades de siembra entre 0,5 kg/h y 450 kg/h Rueda de siembra multifunción de tres filas con hileras de levas intercaladas Rueda separada para siembra fina de una fila Desplazador para cambio rápido entre siembra normal y fina - sin necesidad de reductor Principio: siembra de semillas individuales "Siembra por arriba" como opción: Al usar semillas finas, la dirección de giro del eje de siembra se cambia - cambio sencillo en el accionamiento lateral. Las pequeñas cubetas en la parte posterior de las levas de la rueda de siembra sacan únicamente una semilla y la dejan caer por encima del cabezal en la tolva de siembra. Alimentación hasta la última semilla Las salidas en forma de embudo por encima de las ruedas de siembra proporcionan un vaciado completo. Alimentación exacta a la reja Alimentación uniforme incluso en pendientes Grupo – con progresión continua en baño de aceite El engranaje en baño de aceite continuo trabaja sin sacudidas e impulsa la rueda dosificadora. Incluso con un número bajo de revoluciones del eje dosificador, las semillas se reparten de manera uniforme. Sembradoras mecánicas PÖTTINGER 59 VITASEM 402 A TECNOLOGÍA EN DETALLE Probada reja de disco Reja de disco cóncavo individual, diámetro 320 mm, con rodamiento doble y junta especial. Los rascadores del disco son ajustables y están atrás. Un gran paso lateral protege contra grandes piezas de tierra. Bota de siembra con punta de reja en fundición, resistente al desgaste. Sistema de cuerpos de siembra, pensados para la mejor colocación de la semilla Para mínima labranza o con un gran rastrojo, la adaptación de los discos de siembra es la mejor. El disco de siembra en ángulo de PÖTTINGER abre el suelo, remueve restos de rastrojo y plantas de la cama de semilla y forma un surco limpio. Así se garantiza una germinación homogénea. DUAL DISC reja de doble disco Las sembradoras suspendidas VITASEM ADD están equipadas con reja de doble disco DUAL DISC. Todas las rejas penetran el suelo con la misma intensidad, reguladas por una rueda a presión - diámetro del rodillo de presión 330 mm. Distancia de reja 250 mm, que permite un mayor paso y un flujo de material sin problemas, incluso con mucho material orgánico. 60 VITASEM 302 A ADD Marcador de huellas para VITASEM y VITASEM A La operación del marcador de huellas se realiza en el mando COMPASS. Se debe introducir solamente el ancho de vía y se realiza automáticamente el cálculo de la velocidad de las calles de pistas. El electromotor bloquea las ruedas de siembra deseadas mediante un eje. Por cada calle de pistas se pueden desconectar tres ruedas de siembra. También se pueden seleccionar huellas asimétricas y huellas adicionales. Transmisión de dosificación eléctrica Opcionalmente existe una transmisión de dosificación eléctrica para la VITASEM A. El control se hace mediante la señal de velocidad y el mando POWER CONTROL. Sin necesidad de roseta Calibración apretando un botón Confort con COMPASS CONTROL Cambio electrónico de vías transitables Ayuda de calibración Contador de hectáreas e indicador de velocidad Opcional: función de control del eje de siembra y mensaje de depósito vacío Sembradoras mecánicas PÖTTINGER 61 La revolución en la técnica de siembra Sembradoras neumáticas El concepto único de sembradoras AEROSEM de PÖTTINGER une la siembra de cereales y maíz. La dosificación universal de trabajo preciso y el perfecto sistema de rejas garantizan un depósito exacto de las semillas. AEROSEM AEROSEM 30023002 ADDADD AEROSEM sembradoras neumáticas suspendidas Para la siembra de cereales hay disponibles rejas de arrastre, rejas de disco o rejas de disco doble DUAL DISC. PCS integra la técnica de siembra de grano individual en una sembradora neumática, evitando el gasto de comprar otra máquina. Esto significa mayor flexibilidad y mayor rentabilidad en el trabajo. Premiado con la medalla de plata DLG en Agritechnica 2013. Anchura de trabajo Distancia entre hileras Presión por reja Potencia requerida AEROSEM 3002 A 3m 15 / 12,5 cm hasta 25 kg 81 kW / 110 CV AEROSEM 3002 ADD 3m 15 / 12,5 cm hasta 50 kg 103 kW / 140 CV AEROSEM 4002 A ¡NOVEDAD! ¡NOVEDAD! 4m 15 / 12,5 cm hasta 25 kg 103 kW / 140 CV AEROSEM 4002 ADD ¡NOVEDAD! 4m 15 / 12,5 cm hasta 50 kg 140 kW / 190 CV D! DA VE O ¡N Cabezal distribuidor único Las semillas se envían uniformemente por el tubo central mediante aire hacia el cabezal distribuidor. La construcción del cabezal distribuidor garantiza una distribución exacta en las hileras individuales. Tracción mecánica del dosificador (estándar) Tracción eléctrica del dosificador y cabezal distribuidor IDS (opcional) ¡N Tolva de gran volumen ! AD D VE O 62 Gran volumen de tolva de 1250 litros Superestructura de tolva para 600 litros adicionales (opcional) MÁQUINA DEL AÑO 2014 Ì Ì Ì Ì Ì INTELLIGENT DISTRIBUTION SYSTEM D! DA VE O ¡N Flexibilidad que vale la pena El IDS de nuevo desarrollo controla todas las salidas mediante el sistema BUS. Esto permite posibilidades completamente nuevas del cambio de hileras de siembra y de calles de pistas. En conexión con POWER CONTROL o ISOBUS del tractor y la tracción de dosificación eléctrica existen libertades de trabajo sin límites. Elección a voluntad: Distancia entre hileras Amplitud de calles de pistas Anchos de vías Cambio de calles de pistas especiales Sistemas de calles de pistas dobles Desconexión unilateral izquierda y derecha ¡N 6% menos cantidad de semillas ! AD D VE O El IDS controla la reducción automática de las cantidades de semillas en la dosificación con marcador de huellas o desconexión unilateral. Las semillas sobrantes vuelven al tubo central mediante el sistema de embudo. Número de grano completamente constante en cada hilera Desarrollo uniforme de las semillas Ahorro de semillas de hasta 6% Sembradoras neumáticas PÖTTINGER 63 ¡Novedad! PRECISION COMBI SEEDING (PCS) Técnica de siembra de grano individual ! D DA VE O ¡N Una sembradora para 4 usos Cereal Maíz, girasoles sin abono Maíz con abono Maíz con siembra inferior Las ventajas: Ampliación del área de uso - alta flexibilidad D! DA VE O ¡N Reducción de los gastos al combinar siembra directa y de grano individual Múltiples usos para una única máquina Ahorro de una sembradora de grano individual propia Independencia de empresas de servicio Aprovechamiento de las óptimas condiciones de tiempo Reducción de los gastos fijos empresariales por hectárea Separación exacta del grano Debajo del embudo adicional hay colocados varios elementos para la dosificación individual del grano. Los elementos de tracción hidráulica aportan una separación individual mecánica exacta de los granos. A continuación son transportados al inyector de aire. La corriente de aire transporta la siembra hasta la reja de siembra. Ajuste sencillo del número de grano por m2 Registro exacto de la distribución longitudinal del grano 64 AEROSEM 3002 ADD D! DA VE O ¡N Transporte de grano neumático Una solapa divisora de aire divide el aire entre la dosificación estándar y el PCS. El sistema de aire de sobrepresión se encarga de los granos individuales mediante el inyector del elevador de grano y los transporta en distancias uniformes a la reja de siembra. Un sensor del flujo de grano controla el transporte seguro de las semillas e informa al usuario de la exactitud de la distribución longitudinal del grano. ! D DA VE O ¡N Perfectamente enterrado La reja DUAL DISC con formador de hilera integrado forma una hilera de siembra exacta. Un rodillo detiene el grano y lo empuja en la hilera. La compactación y la guía en profundidad se hace mediante un rodillo de presión. La profundidad de depósito es de ajuste central. Sin altura de caída Depósito exacto del grano Granos sin rodar Brote uniforme de las semillas D! DA VE O ¡N Cierre óptimo del terreno Una tolva para todos los casos Para la siembra de grano individual con PCS y del abono según necesidad al mismo tiempo, la tolva de semillas se divide de forma sencilla. Las paredes divisoras con tuercas de mariposa se cambian de forma rápida y sin necesidad de herramientas. El depósito ofrece sitio para 400 litros de semillas (2 x 200 l) y 800 litros de abono. Sembradoras neumáticas PÖTTINGER 65 Sembrar con eficiencia Sembradoras de mínimo laboreo El concepto de siembra de mínimo laboreo TERRASEM de PÖTTINGER une el laboreo del suelo, la compactación y la siembra en una única máquina. La eficiente grada de discos cortos, el compactador único así como la perfecta sembradora aportan un óptimo resultado de trabajo. TERRASEM C8 TERRASEM R modelo rígido La preparación del suelo se realiza con una grada de discos de dos filas. Los discos están montados sobre un bastidor cuadrado reforzado (SG 50). Los cuatro elementos de goma con un diámetro de 40 mm permiten una desviación de los discos en caso de choque contra piedras. Este seguro contra piedras NONSTOP no necesita ningún tipo de mantenimiento. Ancho de trabajo Tolva de semilla Hileras Distancia entre hileras TERRASEM R3 3,00 m 3000 l / 3950 l 24 12,5 cm TERRASEM R4 4,00 m 3000 l / 3950 l 32 12,5 cm TERRASEM R3 TERRASEM C modelo plegable La estructura de tres piezas proporciona una perfecta adaptación al suelo con un amplio ancho de trabajo. Los cuerpos laterales abatibles de la grada de discos, del compactador y del tren de siembra siguen el contorno del suelo. Una articulación cuádruple entre el tren de siembra y el compactador garantiza un guiado preciso en sentido de marcha. Los anchos rodillos de presión guían la reja de disco doble para un depósito exacto y uniforme en profundidad. TERRASEM C6 66 Ancho de trabajo Tolva de semilla Hileras Distancia entre hileras TERRASEM C4 4,00 m TERRASEM C6 6,00 m 3000 l / 3950 l 32 12,5 cm 3000 l / 3950 l 48 12,5 cm TERRASEM C8 8,00 m 4000 l / 5100 l 64 12,5 cm TERRASEM C9 9,00 m 4000 l / 5100 l 72 12,5 cm TERRASEM FERTILIZER con abonador inferior El uso del abonador inferior permite, al tiempo que siembra, esparcir nutrientes de todo tipo. Así se logran unas condiciones óptimas de crecimiento en la fase inicial del grano. Además se aumenta la germinación del grano. Ancho de trabajo Tolva de semilla Hileras Distancia entre hileras TERRASEM R3 FERTILIZER 3,00 m 4000 l 24 + 12 12,5 cm TERRASEM C4 FERTILIZER 4,00 m 4000 l 32 + 16 12,5 cm TERRASEM C6 FERTILIZER 6,00 m 4000 l 48 + 24 12,5 cm TERRASEM C8 FERTILIZER 8,00 m 4000 l 64 + 32 12,5 cm TERRASEM C8 FERTILIZER GH. Herve Robert, Dordogne, Francia "Me he decidido por la TERRASEM C4 de PÖTTINGER porque desde hace 4 años trabajo con una TERRASEM 3000 y estoy muy contento. Hasta hoy en día he hecho más de 400 hectáreas. La TERRASEM C4 me aporta más ventajas: los discos son más agresivos, mayor exactitud por el radar y un gran volumen de la tolva de 3000 litros. La TERRASEM C4 también es segura en la carretera gracias a los grandes neumáticos y compacta girando los borrahuellas hacia atrás." Sembradoras de mínimo laboreo PÖTTINGER 67 TECNOLOGÍA EN DETALLE El sistema de dosificación – mayor precisión La transmisión dosificadora es eléctrica - controlada mediante un sensor de radar o la señal ISOBUS del tractor. Regulación continua de la cantidad de siembra, conmutación automática de la rueda de siembra con predosificación. Prueba de calibración sencilla con una práctica bolsa de recogida - replegamiento controlado por un sensor. Un desplazador de salida aporta un vaciado completo de las semillas de la tolva. Unidad combinada de transporte y compactación El bastidor está equipado con neumáticos anchos, cada rueda compacta 4 filas de siembra. En la cabecera, todas las ruedas llevan la máquina y protegen así el suelo. El transporte por carretera se hace en las cuatro ruedas exteriores - las dos ruedas centrales van levantadas mejorando así la estabilidad lateral. Rejas de discos dobles para un surco de siembra limpio Todas las rejas están guiadas mediante rodillos de presión para una profundidad de siembra uniforme. La regulación de la profundidad se efectúa de manera central, la regulación de presión de los discos se hace de manera hidráulica desde 40 hasta 120 kg. El rodamiento libre de mantenimiento de los dispositivos de siembra montados sobre tacos de goma permite que éstos se muevan perfectamente y que no requieran ningún tipo de mantenimiento. Adaptación al terreno Perfecta adaptación al terreno gracias a las ruedas compactadoras del tren de siembra y al ajuste de presión del mismo. Los brazos de siembra y los raíles de siembra tienen la misma longitud - a pesar del contorno del terreno los discos de siembra aguantan el 100 % de la presión. 68 TERRASEM C8 FERTILIZER TERRASEM FERTILIZER Sembradora de mínimo laboreo con abonador inferior Las ventajas Tolva de semillas dividida Tolva de semillas dividida en dos, con paredes separadoras ajustables para semillas y abono - distribución 40:60, 50:50 o 60:40 Dos unidades de dosificación Discos de siembra dobles Depósito abono Abono inferior Preparación del semillero El abono se deposita entre dos filas de semillas; profundidad hasta 10 cm El uso del abonador inferior permite, al tiempo que siembra, esparcir nutrientes de todo tipo. Así se logran unas condiciones óptimas de Profundidad de depósito variable crecimiento en la fase inicial del grano y se aumenta la germinación del Seguro de las rejas contra piedras grano. NONSTOP Todo el manejo y el control de la máquina integrado en un terminal Dosificación de acero V4A La incorporación del abono en la sembradora de mínimo laboreo TERRASEM FERTILIZER se hace mediante la reja exact DUAL DISC. El abono se deposita entre la grada de discos y el compactador, entre dos hileras de siembra. La profundidad de depósito es de ajuste variable. Después, se efectúa la compactación por toda la superficie mediante el compactador, y después se siembra la semilla. La reja exact Reja exact DUAL DISC DUAL DISC aplica un depósito de abono perfecto desde la raíz del grano. Así se Disco recto con rodamiento sin ahorra abono, se reducen pérdidas improductivas y se acelera la construcción de mantenimiento masa radicular. Las condiciones ideales para un beneficio óptimo. Diámetro de 380 mm Distancia entre hileras 25 cm Presión en reja de hasta 80 kg Mayor paso lateral Flujo de tierra sin estorbos Fácil cambio de discos Sembradoras de mínimo laboreo PÖTTINGER 69 LION 4002 / VITASEM 402 A JUMBO 6610 D Manejo confortable de clase superior Los mandos son un apoyo confortable para el conductor y garantizan un trabajo controlado y eficiente. Con la nueva generación de mandos, todo está bajo control, incluso en jornadas largas. En el desarrollo de los nuevos terminales, el objetivo era el máximo confort, la ergonomía y la automatización de pasos individuales. El resultado es una óptima gama de mandos, que ofrece desde un mando de preselección electrónico hasta el mando ISOBUS, un aparato adecuado para cualquier exigencia. Robusto e iluminado – preparado para el uso de día y de noche Carcasa de dos partes de plástico resistente con bordes de goma Todos los mandos tienen la pantalla gráfica iluminada Teclas resaltadas, iluminadas para una vista óptima de noche Iluminación de pantalla y teclas en todos los modelos SELECT CONTROL / COMPASS CONTROL El mando de preselección SELECT CONTROL se renovó completamente. El robusto mando dispone de una pantalla gráfica y un teclado iluminado. Así, las nueve teclas de función también son visibles en la oscuridad. Se pueden seleccionar todas las funciones de la máquina desde el mando SELECT CONTROL. Despúes se manejan mediante el mando del tractor. No hace falta trabajar con cuerdas desde la cabina. El inteligente contador de horas de trabajo garantiza un perfecto control de rendimiento en cada uso. SELECT CONTROL controla el estado de la máquina y evita disfunciones y daños. Para las sembradoras VITASEM se desarrolló el nuevo ordenador COMPASS CONTROL. Las siguientes funciones se ejecutan de manera fácil y cómoda: Cambio electrónico de las calles de pistas, ayuda de calibración, contador de hectáreas e indicador de velocidad. SELECT CONTROL SELECT CONTROL facilita el trabajo con: COMPASS CONTROL NOVACAT X8 EUROBOSS TOP 852 C S-LINE (opcional) VITASEM (COMPASS CONTROL) TOP 972 C S-LINE (opcional) 70 TOP 1252 C S-LINE DIRECT CONTROL El confortable mando electrónico DIRECT CONTROL fue desarrollado especialmente para la amplia gama de remolques autocargadores de PÖTTINGER. Todas las funciones son de selección directa. No es necesario cambiar entre menú de carga y de descarga. Se puede ajustar la pantalla gráfica y la iluminación del teclado. Iluminación del compartimento de carga y faro de trabajo de acceso directo Indicador de llenado del remolque con contador de viajes Interruptor trasero del piso móvil (opcional) Motor de 2 niveles de acceso directo Eje de dirección de acceso directo DIRECT CONTROL facilita el trabajo con: DIRECT CONTROL EUROBOSS (opcional) PRIMO / FARO / EUROPROFI WIRELESS POWER CONTROL / POWER CONTROL D! DA VE O ¡N POWER CONTROL es el nuevo estándar en todas las máquinas PÖTTINGER que son aptas para ISOBUS. En total 23 teclas programadas garantizan el mayor confort posible durante el trabajo con máquinas PÖTTINGER. Para un uso más flexible de los remolques autocargadores, PÖTTINGER ha ampliado las funciones del mando POWER CONTROL. El mando WIRELESS POWER CONTROL permite un manejo cómodo del remolque autocargador, también fuera de la cabina del tractor. Como ejemplo, se puede descargar máquinas con cinta transportadora transversal de manera óptima. El conductor puede colgar el mando con un cinturón, así tiene ambas manos libres para trabajar. El amplio alcance de hasta 100 m garantiza una conexión segura entre el tractor, la máquina y el mando. WIRELESS POWER CONTROL POWER CONTROL facilita el trabajo con: NOVACAT X8 COLLECTOR NOVACAT X8 NOVACAT V10 Todos los remolques autocargadores con rodillos dosificadores (opcional para remolques sin rodillo dosificador) TOP 1252 C S-LINE (opcional) TERRASEM (como ARTIS / ARTIS plus) TORRO / JUMBO /JUMBO COMBILINE VITASEM, AEROSEM (con transmisión electrónica) Mandos PÖTTINGER 71 Estamos donde esté usted. Nuestros clientes disponen de una amplia red de distribuidores y de servicio. Esta proximidad garantiza un suministro rápido de recambios, lo que permite una óptima entrega y ajuste de la máquina por profesionales. Nuestros servicios: Piezas ORIGINAL INSIDE, pedidos online 24 horas Larga vida útil de la máquina por la disponibilidad de recambios Cursos de formación continua para profesionales Y mucho más... Póngase en contacto con su concesionario PÖTTINGER o entre en www.poettinger.at Distribuido en España por: Duran Maquinaria Agricola SL Ctra. Nacional 640 km 87,5 27192 La Campiña Lugo – España Teléfono +34 982 227165 Fax +34 982 252086 [email protected] www.duranmaquinaria.com PÖTTINGER Latino America Osorno, Chile Teléfono +56 64-203085 Fax +56 64-203085 www.poettinger.cl Hernán Concha Neupert Teléfono +56 9-89222203 [email protected] Raimundo Concha Vergara Teléfono +56 9-79992799 raimundoconcha@PÖTTINGER.cl Magazine ES 0215 Alois PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH Industriegelände 1 A-4710 Grieskirchen Austria Teléfono +43 7248 600-0 Fax +43 7248 600-2513 [email protected]