contents • la boîte contient • inhalt • part componentes y materiales
Transcripción
contents • la boîte contient • inhalt • part componentes y materiales
CONTENTS • LA BOÎTE CONTIENT • INHALT • PART COMPONENTES Y MATERIALES DEL KIT • PEÇAS E MATERIAIS INCLUÍDOS NO KIT • Blocks of earth EN • Animal “fossils” to find • Hammer • Chisel • Triceratops skeleton to assemblee FR • Des blocs de terrain • Des “restes fossilisés” pour trouver • Un marteau • Un burin • Tricératops squelette pour assembler • Erdblöcke (Ziegel) DE • Tier„fossilien“ zum Ausgraben • Hammer • Meißel • Triceratops-Skelett zum Zusammenbauen • Bloques de tierra ES • ”Fósiles” de animales • Martillo • Cincel • Triceratops esqueleto para montar PT • Blocos de terra • “Fósseis” de animais • Martelo • Cinzel • Tricerátopo esqueleto para montar N.B.: the block of earth is made of chalk, pumice and sand. NOTE : le bloc de terrain est composé de plâtre, de pierre ponce et de sable. HINWEIS: Der Erdblock besteht aus Gips, Bimsstein und Sand. NOTA: el bloque de tierra está compuesto por yeso, piedra pómez y arena. OBSERVAÇÃO: o bloco de terra é composto por gesso, pedra-pomes e areia. Clementoni S.p.A. Zona Industriale Fontenoce s.n.c. – 62019 Recanati (MC) – Italy Tel.: +39 071 75811 – Fax: +39 071 7581234 www.clementoni.com V13286 READ AND KEEP THE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. INSTRUCTIONS À LIRE ET CONSERVER POUR DE FUTURES RÉFÉRENCES. ANLEITUNG LESEN UND FÜR SPÄTERE RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN. LEER Y CONSERVAR LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS. INSTRUÇÕES A CONSERVAR PARA CONSULTAS FUTURAS. EN INTRODUCTION In this scientific game you will have to dig into blocks of earth, using a paleontologist’s tools. You will discover “fossils” from the past. You will be able to assemble the animal skeletons you find. FR PRÉSENTATION Ce jeu scientifique te permettra de creuser dans des blocs de terrain tel un véritable paléontologue à l’aide d’un marteau et d’un burin. Tu découvriras les “restes fossilisés” de plusieurs dinosaures. Tu pourras ensuite assembler leur squelette. 2 DE EINFÜHRUNG In diesem Experimentierset kannst du mit den Werkzeugen des Paläontologen in den Erdblöcken (Ziegeln) graben, die die Basis für die „Fossilien“ der Tiere aus der Prähistorie darstellen. Du kannst das Skelett der darin entdeckten Tiere zusammenbauen. ES PRESENTACIÓN Este juego científico te permitirá excavar, con la ayuda de las herramientas del paleontólogo, en el bloque de tierra que representa el suelo que contiene los “fósiles” de distintos animales del pasado. Podrás montar el esqueleto de los animales. PT INTRODUÇÃO Neste jogo científico, terás de escavar blocos de terra (tijolos) com as ferramentas de um paleontólogo para descobrires “fósseis” do passado. Poderás montar os esqueletos dos animais. EN WARNING! - safety recommendations RECOMMENDATIONS AND ADVICE TO CHILDREN AND SUPERVISING ADULTS. 1- Keep babies and young children under the recommended age away from the play area. Keep animals away from the play area. 2- Do not eat, drink or smoke in the play area. 3- Do not swallow or inhale the particles of the blocks of earth. 4- Use a stable work surface. Take care not to damage it. 5- Do not use any equipment other than those items provided in the kit. 6- Do not dispose of materials in the sink. 7- Wash hands thoroughly after use. 8- In the event of contact with the eyes, wash thoroughly with clean, cold water. 9- When digging, be careful to avoid small particles hitting your face or eyes. FR ATTENTION ! - Conseils de sécurité RECOMMANDATIONS ET CONSEILS POUR LES ENFANTS ET LES ADULTES QUI EFFECTUENT LA SURVEILLANCE 1- Éloigner de la zone de jeu les enfants qui n’ont pas encore atteint l’âge limite conseillé et les animaux. 2- Ne pas manger, boire ou fumer dans la zone dans laquelle se déroule l’activité. 3- Ne pas ingérer et ne pas aspirer le matériau du bloc de terrain. 4- Réaliser l’activité sur un plan de travail solide et éviter de l’endommager. 5- Ne pas utiliser d’appareils ou d’outils différents de ceux fournis dans le coffret. 6- Ne pas jeter le matériau résiduel dans les canalisations (évier, lavabo, toilettes…). 7- Bien se laver les mains à la fin de l’activité. 8- En cas de contact du matériau du bloc de terrain avec les yeux, laver abondamment à l’eau claire. 9- Faire attention, durant l’activité, aux éventuels petits morceaux qui pourraient toucher le visage. DE ACHTUNG! - Sicherheitsregeln EMPFEHLUNGEN UND RATSCHLÄGE AN KINDER UND ÜBERWACHENDE ERWACHSENE: 1- Halte Kinder unter dem angegebenen Mindestalter sowie Tiere vom Arbeitsbereich fern. 2- Iss, trinke und rauche nicht im Arbeitsbereich. 3- Gipsmaterial der Erdblöcke nicht einatmen oder verschlucken. 4- Auf einer festen Unterlage arbeiten. Unterlage nicht beschädigen. 5- Verwende keine anderen Geräte als solche, die mit dem Kasten mitgeliefert wurden. 6- Material nicht ins Waschbecken werfen. 7- Reinige die Hände nach Beendigung der Arbeit. 8- Im Falle der Berührung des Materials mit dem Auge: Spüle das Auge mit reichlich Wasser. 9- Während des Grabens acht geben, da kleine Steinstückchen auch das Gesicht treffen könnten. 3 ES ¡ATENCIÓN! - Consejos sobre la seguridad RECOMENDACIONES Y CONSEJOS PARA LOS NIÑOS Y LOS ADULTOS QUE LOS VIGILAN: 1- Alejar de la zona de juego a los niños que no alcancen el límite de edad especificado y a los animales. 2- No comer, beber o fumar en la zona en la que se desarrollará el juego. 3- No ingerir ni aspirar el material del ladrillo. 4- Trabajar sobre una superficie sólida y evitar dañarla. 5- No utilizar instrumentos distintos de los incluidos en el kit. 6- No arrojar el material al lavabo. 7- Lavarse las manos al finalizar la actividad. 8- En caso de contacto del material del bloque de tierra con los ojos, lavarlos con abundante agua. 9- Prestar atención, durante la excavación, a los posibles granitos que podrían saltar a la cara. PT 4 ATENÇÃO! Conselhos de segurança RECOMENDAÇÕES E CONSELHOS AOS MENINOS E AOS ADULTOS QUE OS VIGIAM: 1- Afastar as crianças com idade inferior ao limite especificado e os animais da área em que se desenvolve a atividade. 2- Não comer, beber ou fumar na área de jogo. 3- Não ingerir e não aspirar o material do bloco. 4- Trabalhar numa superfície plana e sólida para evitar danificá-lo. 5- Não utilizar equipamentos diferentes dos incluídos no kit. 6- Não colocar o material no lavatório. 7- Lavar as mãos no final da atividade. 8- Em caso de contato do material do bloco de terra com os olhos, lavar abundantemente com água. 9- Ter cuidado, durante a escavação, com pequenos grãos que possam eventualmente golpear o rosto. EN EXCAVATION ACTIVITY RECOMMENDATION: place the block of earth in the lid of a box when digging, to avoid scattering the materials. Do not stand directly in front of the child when he or she is excavating the block. The ideal place to put the box is near a wall. Always place newspaper and/or cardboard under the lid of the box before playing. FR AVERTISSEMENT Nous recommandons de placer le bloc dans une grande boîte afin de pouvoir le creuser sans risquer d’éparpiller le matériau le composant. Il est recommandé de ne pas se placer devant l’enfant réalisant l’activité et que celui-ci se place face à un mur ou toute autre paroi non fragile de la pièce. Toujours placer des feuilles de papier et du carton sous le couvercle de la boîte avant de réaliser l’activité. DE AUSGRABUNGSAKTIVITÄT 5 Es wird empfohlen, den Erdblock zum Ausgraben in den umgedrehten Deckel einer Schachtel zu legen und das Material dabei nicht im Raum zu verteilen. Während der Tätigkeit sollten sich keine Personen vor dem Kind befinden. Es ist anzuraten, die Aktivität direkt vor einer Zimmerwand vorzunehmen. Lege immer einige Blatt Papier oder Karton unter den umgedrehten Schachteldeckel. ES LA EXCAVACIÓN ADVERTENCIA: Es aconsejable colocar el bloque de tierra sobre la tapa de una caja del revés para picar y que no se pierda material. Conviene que el niño no tenga otras personas delante de él, por lo que debe colocarse cerca de una pared de la habitación. Extender siempre hojas de papel y cartón debajo de la tapa girada de la caja. PT A ESCAVAÇÃO AVISOS: aconselha-se a colocar o bloco de terra dentro da tampa de uma caixa, para escavar à vontade sem perder material. É aconselhável que a criança não tenha pessoas à sua frente durante a atividade e que se situe perto de uma parede da divisão onde se encontra. Estender sempre folhas de papel ou cartão por baixo da tampa da caixa. EN HOW TO EXCAVATE • Place the lid of a box upside down on the floor and putt the block of earth inside. Digging will be easier if you start chipping with the hammer er and chisel from one of the corners of the block of earth. N.B.: To apply more force, hold the hammer towards the end of the handle. • When you start to see a part of a “fossil” don’t pull it, use the point of your chisel to scratch away the earth. Clean your finds thoroughly with water; use a wooden cocktail ckt ktai aill stick ai stic st ickk ic to remove any remaining bits of earth from your finds. FR COMMENT CREUSER LE BLOC DE TERRAIN ? • Poser délicatement le bloc de terrain dans une boîte. Il sera plus facile de commencer à creuser en partant des angles du bloc de terrain à l’aide du marteau et du burin. 6 NOTE : pour donner plus de force aux coups portés, il est plus facile d’empoigner le marteau à l’extrémité du manche. • Quand tu commences à voir une partie des “restes fossilisés”, ne force pas et n’essaye pas de les extraire en tirant dessus. Utilise doucement le burin pour les gratter et les dégager en douceur. Lave les “restes fossilisés” avec de l’eau ; utilise un cure-dents en bois pour bien nettoyer les plus petites cavités. DE ARBEITSWEISE • Lege den Erdblock in den umgedrehten Schachteldeckel. Die Ausgrabungstätigkeit gelingt besser, wenn du mit dem Graben mit Hammer und Meißel an den Ecken des Ziegels beginnst. HINWEIS: Um mehr Kraft auf den Hammer auszuüben, musst du ihn am Stielende anfassen. • Sobald ein kleiner Teil eines Gegenstandes zum Vorschein kommt, nicht daran ziehen. Benutze vielmehr den Spachtel, um ihn herauszukratzen. Wasche die gefundenen Gegenstände mit Wasser ab. Zum besseren Reinigen der kleinen Verbindungsstücke verwendest du am besten einen Zahnstocher aus Holz. ES MODO DE ACTUAR • Apoya con cuidado el bloque de tierra sobre la tapa de una caja colocada del revés. Para que te resulte más fácil excavar, te aconsejamos que empieces a hacerlo, utilizando el cincel y el martillo, en las esquinas del ladrillo. NOTA: para golpear con fuerza con el martillo, cógelo por el extremo del mango, tal y como indica la figura. • Cuando empieces a ver una parte del objeto enterrado, no tires de él, también puedes utilizar un cincel para rascar. Lava los objetos que has encontrado con agua; para limpiar bien los pequeños encajes de cierre utiliza un palillo de madera. PT COMO ESCAVAR • Coloca, com cuidado, o bloco de terra dentro da tampa de uma caixa. A ação de escavar é mais fácil se se começar com o cinzel e o martelo nos cantos do tijolo. 7 OBSERVAÇÕES: para aplicar mais força ao martelo, empunhá-lo pela extremidade do cabo conforme indicado na figura. • Quando começar a ser visível uma parte dos “restos fósseis”, não puxes, poderás usar o cinzel para raspar e limpar melhor. Lavar os objetos encontrados com água; para limpar bem as pequenas juntas utilizar um palito de madeira. EN ASSEMBLING THE SKELETONS TONS 8 PIECES + BASE TYRANNOSAURUS FOSSILS 1 Attach the tail as in figure 1. Then put the two body parts together and press until they click firmly into place. 1 2 Assemble the head of the dinosaur by attaching the upper and lower jaws. 3 Insert the end of the neck into the hole in the head and secure firmly. 4 After inserting the hind legs into the holes in the hip bone, slot the foot into the hole on the base. To do so, insert the tips of the three toes then press on the right-hand side of the foot. 3 8 2 4 WHAT KIND OF ANIMAL WAS THE TYRANNOSAURUS REX? Tyrannosaurus rex, which means “Tyrant King of Lizards”, s”, lived in the Cretaceous period during the Mesozoic Era ra and was the giant among the carnivorous dinosaurs. It was more than twelve metres long, at least six metres es high and weighed a good six tonnes. Its head was very big with about fifty, needle-like teeth h that were 15 cm long. The bite of the Tyrannosaurus and the strength with which it ripped and swallowed the limbs of its prey, was as similar to that of today’s crocodile. MAMMOTH FOSSILS 1 Insert the hip bone into the tail. 2 Insert the tail into the vertebral column (spine), pine), then attach the other end to the thorax. 13 PIECES 1 3 Detach the tusks from the plastic frame, push them into the two holes in the skull, making sure they are firmly attached, then insert the last piece of the neck. Finally, attach the lower ower jaw. 4 2 Insert the longest limbs at the front and nd the others at the back. oth 3 4 9 WHAT KIND OF ANIMAL WAS THE MAMMOTH? The Mammuthus primigenius, the scientific name for the woolly mammoth, is one of the best-known nown mammals on earth. It became extinct approx. 7,000 years ago and was closely related to the present-day African n and Indian elephants. The mammoth had a thick layer of fat around its body and was covered in hair. Despite having ancestors from Africa, it mainly lived in areas covered in ice forr most of the year. It had two enormous tusks that it used ed to dig when searching for large amounts of food – about out 200 kilograms of grass and roots a day. It also had a strong trunk for drinking more than 100 litres of water a day. SMILODON FOSSILS d the 1 Put the two parts of the hip bone and top part of the tail together. 13 PIECES 1 n 2 Attach the tail to the vertebral column (spine) and secure it with the other part art rt of the ribcage. m 3 Carefully detach the canine teeth from the plastic frame and insert them securely rely into the two holes in the skull, then insert ert the end of the neck. Finally, attach the lower jaw. 4 Insert the front and hind legss securely. 10 4 3 WHAT KIND OF ANIMAL WAS THE SMILODON? The Smilodon, the scientific name of the sabre-toothed tiger, was a feline with enormous canine teeth (equivalent in size to the palm of a human hand). This species lived on the American continent, between the Pliocene and the Pleistocene periods, and became extinct approximately 10,000 years ago. The Smilodon had powerful, flexible e muscles which made it as fast and agile as a modern-day tiger or lion. n. This meant that it could hunt prey that hat was considerably larger than itself elf and attack with an extremely fast and aggressive bite. 2 TRICERATOPS 1 Attach the two body parts and press until they click into place. 2 Attach the hip bones to the body. 3 Assemble the head and place the end of the neck into the hole on the head of the animal, making sure it slots firmly into place. 4 Insert the shorter er limbs into the holes at the he holes front and insert the longer limbs into the ho oles hole. at the back. Fix the tail to the appropriate ho ole. 11 PIECES 1 2 3 4 11 WHAT KIND OF ANIMAL WAS THE TRICERATOPS? The Triceratops (meaning three-horned face) lived towards the end of the Cretaceous Period of the Mesozoic Era. It was a dinosaur with an enormous head, more than two metres long, with a large bony frill and three horns, which it used for defence and attack. As it was a herbivore, it had a very strong beak and very sharp teeth to cut branches and shrubs. It was a powerful animal with hard, scaly skin, that could easily stand up to a Tyrannosaurus. FR MONTAGE DES SQUELETTES TES 8 PARTIES + LE SOCLE « FOSSILE » DU TYRANNOSAURE 1 Fixe la queue comme illustré sur la figure ci-contre en l’encastrant entre les deux parties centrales du corps du dinosaure. 1 2 Assemble la tête du dinosaure en encastrant les trois parties qui la composent. 3 Place la tête de l’animal à l’extrémité du cou en l’encastrant correctement. 4 Après avoir encastré les deux jambes postérieures dans les trous prévus à cet effet, encastre le pied dans l’empreinte du socle. 3 12 2 INFORMATIONS SUR LE TYRANNOSAURE URE Le T-rex a vécu durant le Crétacé de l’Ère Mésozoïque et était certainement le plus grand dinosaure carnivore. Il pouvait atteindre douze mètres de long, six mètres de haut et un poids d’environ sept tonnes. Sa tête était très grande et il possédait une cinquantaine de dents finement dentelées, longues d’une quinzaine de centimètres. La morsure du Tyrannosaure était comparable à celle du crocodile de par sa force et la façon d’ingérer les morceaux ux de nourriture ainsi arrachés. Ses proies les plus probables es étaient certainement des animaux herbivores de moyenne et petite tailles. 4 RECONSTITUE LE SQUELETTE DU MAMMOUTH 1 Insère le bassin sur le point prévu de la queue. 2 Unis la queue et la colonne vertébrale et bloque ue avec l’autre partie du thorax. 13 PARTIES 1 3 Retire les défenses du support en plastique, positionne-les dans les deux orifices du crâne, emboîte-les bien et insère la partie finale du cou.. Pour finir, accroche la mandibule. 2 avant et les 4 Insère les membres les plus longs à l’avant autres à l’arrière. autr 3 4 13 UN ÉLÉPHANT AVEC... UN MANTEAU ! Le Mammuthus primigenius, nom scientifique du mammouth laineux, est l’un des mammifères les plus connus de la terre. Il s’est éteint il y a environ 7 000 ans et il était un parent proche des éléphants actuels : d’Afrique et d’Inde. Doté d’une épaisse couche de graisse et recouvert ouvert de poils, il vivait principalement dans les territoiress recouverts de glace pendant presque toute l’année, bien que ses ancêtres étaient originaires d’Afrique. Il possédait deux énormes défenses qu’il utilisait comme outils d’excavation pour se procurer une ne grande quantité de nourriture, environ 200 kilogrammes ogrammes par jour d’herbes et de racines sans oublier sa puissante ssante trompe avec laquelle il buvait plus de 100 litres d’eau par ar jour. RECONSTRUIS LE SQUELETTE : SMILODON DON e partie 1 Unis les deux parties du bassin et une de la queue. 13 PARTIES 1 2 Unis la queue à la colonne vertébrale et bloque avec l’autre partie du thorax. stique 3 Sépare les canines du support en plastique et place-les dans les deux parties du crâne, crrâne râne, serre-les correctement et introduis la partie finale du cou. Pour finir, fixe la mandibule. ule. 4 Introduis les membres antérieurs et postérieurs. 14 4 3 UN TIGRE À LA MORSURE FATALE ! Le Smilodon, nom scientifique du tigre à dents de sabre, était un félin doté de grandes canines supérieures (dont la longueur pouvait atteindre la paume de la main). Il a vécu sur le continent américain ain surtout durant la période allant du Pliocène au Pléistocène, cène, et s’est éteint il y a environ 10 000 ans (voir le poster au u verso). Le Smilodon avait un système musculaire laire agile et puissant qui le faisait ressembler bler de par son agilité et sa rapidité à un tigre ou à un lion actuels. Il affrontait des proies bien plus grandes des que lui en les mordant violemment. 2 TRICÉRATOPS 11 PARTIES 1 Encastre les deux parties centrales du corps. 2 Encastre les deux éléments du bassin au corps de l’animal. 1 3 Assemble la tête du dinosaure et encastre-la correctement à l’extrémité du cou. 4 Encastre les jambes antérieures, plus courtes, puis les jambes postérieures et termine en fixant la queue de l’animal. 2 3 4 15 INFORMATIONS SUR LE TRICÉRATOPS Le Tricératops était un puissant animal avec une peau dure et écailleuse, capable de s’opposer, avec ses huit mètres de long, au T-rex. C’était un dinosaure avec une énorme tête, longue de plus de deux mètres, pourvue d’une collerette osseuse de protection et de trois cornes de défense et d’attaque. Il était herbivore et coupait les herbes et les branchages avec son puissant bec avant de les broyer ensuite à l’aide de ses dents. Le Tricératops vécu à la fin du Crétacé et au tout début de l’Ère Cénozoïque. DE 8 TEILE + ZUSAMMENBAU DER SKELETTE TTE STAND-BA SIS FOSSILIENTEILE DES TYRANNOSAURUS 1 Befestige den Schwanz wie in der Abbildung 1 angegeben. Verbinde dazu die beiden Teile des Körpers und drücke die Verbindungsstücke gut ineinander. 2 Montiere den Kopf des Dinosauriers, indem du den Oberkiefer mit dem Unterkiefer verbindest. 3 Passe das untere Ende des Halses in die Öffnung des Kopfes ein und fixiere es gut. 4 Befestige die Vorder- und Hinterbeine in den Öffnungen des Beckens. Stecke den Fuß in den vorgegebenen Abdruck auf der Standbasis, und zwar mit den drei Zehenspitzen voran. Drücke abschließend fest auf den rechten Teil des Fußes, dies dient dem besseren Einrasten der Zehen. 3 16 2 4 WAS FÜR EIN TIER WAR DER TYRANNOSAURUS? Der Tyrannosaurus Rex (das bedeutet „Königsechse e König“) lebte in der Kreidezeit des Erdzeitalterss Mesozoikum. Der Riese unter den fleischfressenden n Dinosauriern konnte eine Länge von bis zu 12 Meter,r, eine Hüfthöhe von sechs Meter und ein Gewicht von n sechs Tonnen erreichen. Er hatte einen riesigen Kopf mitt über 50, zirka 15 Zentimeter langen, konisch geformten n Zähnen. Der Biss des Tyrannosaurus war in Hinblickk auf seine Beißkraft und die Art des Verschluckens derr abgerissenen Teile vergleichbar mit dem eines Krokodils.. FOSSILIEN DES MAMMUTS e Stelle 1 Setze das Becken in die entsprechende 13 TEILE 1 des Schwanzes ein. 2 Verbinde den Schwanz mit der Wirbelsäule belsäule und befestige ihn mit dem anderen Teil des Brustkorbs. ng und 3 Trenne die Zähne aus der Plastikhalterung 2 passe sie in die beiden Teile des Schädels els ein, fixiere sie gut und setze den letzten Teil, den Hals, ein. Dann hake den Kiefer ein. 4 Befestige die längeren Vorder- sowie die Hinterbeine. 3 4 WAS FÜR EIN TIER WAR DAS MAMMUT? Das Mammuthus primigenius, wissenschaftlicher Name des Wollhaarmammuts, ist eines der gekanntesten Säugetiere der Erde. Es ist vor ungefähr 7.000 Jahren ausgestorben und war ein enger Verwandter der gegenwärtig g lebenden, dem Afrikanischen und dem Indischen Elefanten. Da das Mammut mit einer dicken Fettschicht ausgestattet und d mit Haaren bedeckt war, lebte es einen großen Teil des Jahres vorwiegend in eisbedeckten Regionen, obwohl es seinen Ursprung in Afrika hatte. Es besaß zwei enorme Stoßzähne, die es als Grabwerkzeugee verwendete, und mit denen es sich eine große oße Menge an Nahrung, d. h. etwa 200 Kilogramm m Gräser und Wurzeln pro Tag beschaffte, und einen ausgeprägten prägten Rüssel, mit dem es über 100 Liter Wasser pro Tag trank. k. 17 FOSSILIEN DES SMILODONS 13 TEILE nd 1 Baue die beiden Teile des Beckens und 1 einen Teil des Schwanzes zusammen.. 2 Verbinde den Schwanz mit der Wirbelsäule und befestige ihn mit dem em m anderen Teil des Brustkorbs. 3 Trenne die Eckzähne aus de der er er Plastikhalterung und passe sie in die ie beiden Teile des Schädels ein, fixiere sie ie gut und setze den letzten Teil, den Hals, s, ein. Dann hake den Kiefer ein. 4 Befestige die Vorder- und Hinterbeine. 18 4 3 WAS FÜR EIN TIER WAR DAS SMILODON? Das Smilodon, wissenschaftlicher Name des Säbelzahntigers, war eine Großkatze mit großen oberen Eckzähnen (die die Länge einer Handfläche erreichten). Sein Lebensraum war Amerika, vor allem in den Zeiträumen vom Pliozän bis Ende des Pleistozäns. Es starb vor ungefähr 10.000 Jahren aus. Das Smilodon hatte einen muskulösen lösen und schweren Körperbau, und ähnelte in Behändigkeit keit und Schnelligkeit einem Tiger oder Löwen wen von heute. Es suchte sich Beutetiere, die viel größer waren als es selbst, und die e es mit heftigen und gewaltigen Bissen tötete. ötete. 2 TRICERATOPS 11 TEILE 1 Verbinde die beiden Teile des Körpers und drücke sie solange zusammen, bis sie eingerastet sind. 2 Befestige die beiden Teile des Beckens am 1 Körper des Dinosauriers. 3 Montiere den Kopf, passe das untere Ende des Halses in die Öffnung des Kopfes ein und fixiere es gut. ein ne 4 Stecke die beiden kürzeren Vorderbeine sowie die zwei längeren Hinterbeine und de den en Schwanz in die entsprechenden Öffnungen Öffnunge en damit und drücke die Teile gut ineinander, dam mit sie fest sitzen. 2 3 19 4 WAS FÜR EIN TIER WAR DER TRICERATOPS? Der Triceratops (Dreihorngesicht) lebte in der Kreidezeit des Erdzeitalters Mesozoikum. Es handelte sich um einen Dinosaurier mit riesigem Kopf mit einer Länge von mehr als zwei Meter. Er war zum Schutz mit einem verknöcherten Nackenschild ausgerüstet und hatte drei Hörner, die zur Verteidigung und zum Angriff dienten. Er war ein Pflanzenfresser mit einem gewaltigen Schnabel, mit dem er Zweige und Äste abschnitt, die er dann mit seinen scharfen Zähnen zerkleinerte. Er hatte einen robusten Körperbau mit sehr dicker Haut und konnte sich sogar dem Tyrannosaurus entgegenstellen. ES MONTAJE DE LOS ESQUELETOS TOS 8 PIEZAS + BASE FÓSILES DEL TIRANOSAURIO 1 Fija la cola en el punto indicado en la 1 figura y, a continuación, une las dos partes es del cuerpo y presiona bien todos los encajes. ajes. 2 Monta la cabeza del dinosaurio uniendo el maxilar a la mandíbula. 3 Coloca el extremo del cuello en el orificio de la cabeza del animal y aprieta bien. 4 Después de colocar las extremidades midades traseras trase en los orificios de la cadera, encaja el pie en la marca introduciendo primero los extremos de los rca de la base, introdu tres dedos y, a continuación, presionando en la parte derecha del pie. 3 20 2 4 ¿QUÉ ANIMAL ERA EL TIRANOSAURIO? El Tyrannosaurus Rex, cuyo significado es “lagarto rto tirano, rey”, que vivió durante el Cretáceo de la Era Mesozoica, era el gigante de los dinosaurios carnívoros, ros, con una longitud de más doce metros, una altura de seis metros y un peso de seis toneladas. Tenía una cabeza muy grande con cincuentaa dientes de 15 centímetros de longitud colocados en forma de sierra. El mordisco del Tiranosaurio era comparable al del cocodrilo por la fuerza y por la forma de engullir las partes arrancadas. FÓSILES DEL MAMUT 1 Introduce la pelvis en el punto exacto de 1 la cola. 13 PIEZAS 2 Une la cola a la columna vertebral y bloquéala con la otra parte del tórax. 3 Extrae los colmillos del soporte de plástico, colócalos en las dos partes del cráneo, o, encájalos bien e introduce la parte final del cuello. Por último, engancha la mandíbula. ula. 2 gas 4 Introduce las extremidades más largas delante y las otras, en la parte, de atrás.. 3 4 UN ELEFANTE CON… ¡EL ABRIGO PUESTO! El Mamuthus Primigenius, nombre científico del Mamut Lanudo, es uno de los mamíferos más conocidos de la Tierra. Se extinguió hace 7.000 años y era un pariente cercano de los actuales elefantes: africano e hindú. Poseía una capa gruesa de grasa y pelo, y vivió sobre todo en los territorios cubiertos de hielo, gran n parte del año, aunque sus progenitores eran de origen africano. Tenía dos enormes colmillos que usaba como instrumentos de excavación para conseguir grandes cantidades de e alimentos, unos 200 kilos al día de hierbas bas y raíces, y una potente probóscide o trompa mpa con la que bebía más de 100 litros de agua al día. 21 RECONSTRUYE EL ESQUELETO: SMIDOLON LON 13 PIEZAS 1 Junta las dos partes de la cadera y una 1 parte de la cola. 2 Une la cola a la columna vertebral al y bloquea con la otra parte del tórax. 3 Separa los colmillos del soporte de d plástico y colócalos en las dos partes rttes tes del cráneo, apriétalas bien e introduce ce la parte final del cuello. Por último, mo, engancha la mandíbula. 4 Introduce las extremidades anterioress y posteriores. 22 4 3 ¡UN TIGRE CON UN MORDISCO MORTAL! El Smilodon, nombre científico del tigre dientes de sable era un felino con unos grandes colmillos (de una longitud incluso como la palma de la mano). Vivió en el continente americano, sobre todo, en el periodo que va desde el Plioceno al Pleistoceno, se extinguió hace unos 10.000 mil años (consulta el póster del dorso). El Smilodon tenía un aparato muscularr rápido y potente que lo asemejaba, por agilidad y velocidad, ad, a un tigre o a un león actual. Se enfrentaba a animales mucho cho más grandes que él, dándoles feroces oces mordiscos. 2 TRICERATOPS 11 PIEZAS 1 Une las dos partes del cuerpo y presiona hasta encajarlas. 2 Fija los dos elementos de la cadera al cuerpo del animal. 1 3 Monta la cabeza y coloca el extremo del cuello en el orificio de la cabeza del animal, y aprieta bien. 4 Introduce en los orificios las extremidades delanteras más cortas y las más largas en la parte trasera, y coloca la cola encajándola. 2 3 4 23 ¿QUIÉN ERA EL TRICERATOPS? El Triceratops, cuyo significado es “cabeza con tres cuernos”, que vivió durante el Cretáceo de la Era Mesozoica, era un dinosaurio con una cabeza enorme, de más de dos metros de largo, provista de una coraza de huesos de protección y de tres cuernos que tenían las funciones de defensa y de ataque. Al ser un herbívoro, con su potente pico, cortaba arbustos y ramas que trituraba fácilmente con sus dientes muy afilados. Era un potente animal con la piel muy dura, capaz de enfrentarse incluso al Tiranosaurio. PT MONTAR OS ESQUELETOS 8 PEÇAS + BASE FÓSSEIS DE TIRANOSSAURO 1 Fixa a cauda no ponto indicado na figura, 1 depois une as duas partes centrais do esqueleto e prime até encaixar. 2 Monta a cabeça do dinossauro unindo as duas partes que a compõem. 3 Insere a extremidade do pescoço no orifício da cabeça do animal, encaixando-a de modo firme. 4 Depois de inserir os membros posteriores ores nos orifícios do osso da anca, encaixar a pata no orifício da base. Para ra o fazer, inserir as extremidades dos 3 dedos e depois pressionar no lado direito da pata. 3 24 2 4 QUE TIPO DE ANIMAL ERA O TIRANOSSAURO REX? O Tiranossauro rex, cujo nome significa lagarto tirano irano rei e que viveu no Cretáceo da Era Mesozóica, era ra o gigante dos dinossauros carnívoros. Podia atingir um comprimento superior a doze metros, uma altura de pelo menos seis metros e cerca de seis toneladass de peso. Tinha uma cabeça muito grande com meia centena de dentes com 15 centímetros de comprimento e finamente serrilhados. A dentada do Tiranossauro era comparável à do crocodilo em termos mos de força e modo de engolir as partes rasgadas. FÓSSIL DE MAMUTE 1 Introduz a bacia no respetivo ponto da 1 cauda. 2 Une a cauda à coluna vertebral e encaixa à outra parte do tórax. 3 Separa os dentes do suporte em plástico, coloca-os nas duas partes do crânio, encaixa-os bem e introduz a extremidade e do pescoço. Por fim, encaixa a mandíbula. a. nte 4 Introduz os membros mais longos à frente e posteriormente os restantes. 13 PEÇAS 2 3 4 25 QUE TIPO DE ANIMAL ERA O MAMUTE? O Mammuthus primigenius, nome científico do mamute-lanoso, é um mamífero entre os mais conhecidos os da Terra. Extinguiu-se há cerca 7000 anos e era um m parente próximo dos elefantes atuais: africano e indiano. no. Possuía uma camada espessa de e gordura, era coberto por pêlos e vivia grande parte do ano sobretudo em territórios cobertos de gelo, mesmo tendo pais de origem africana. Tinhaa duas presas enormes que usava como mo instrumento para escavar, para procurar ocurar grandes quantidades de alimentos, cerca rca de 200 quilos por dia de ervas e raízes, e uma potente nte tromba com a qual bebia mais de 100 litros de água por dia. FÓSSEIS DE SMILODON ca e 1 Junta ambas as partes do osso da anca a parte superior da cauda. inha) 2 Junta a cauda à coluna vertebral (espinha) e fixa-a com a outra parte do tórax. 3 Retira cuidadosamente os dentes caninos da estrutura plástica e introduz uzz firmemente nos dois orifícios do crânio o e, seguidamente, a parte final do pescoço. o. Posteriormente, fixa o maxilar inferior. 4 Encaixa firmemente as patas frontais e traseiras. 26 4 13 PEÇAS 1 3 QUE TIPO DE ANIMAL ERA O SMILODON? O Smilodon, o nome científico do tigre-dentes-de-sabre, era um felino com enormes dentes caninos (tão grandes como a palma de uma mão). Vivia no continente americano, principalmente durante o Plioceno e até ao Pleistoceno e extinguiu-se há aproximadamente te 10.000 anos. Com os seus músculos flexíveis e robustos, ustos, o Smilodon era ágil e veloz como um tigre ou um leão dos nossos dias. as. Era capaz de caçar presas muito maiores ores que ele próprio e a sua dentada era extremamente rápida e agressiva. 2 TRICERÁTOPO 11 PEÇAS 1 Acoplar as duas peças do corpo e pressionar até ouvir um clique. 2 Acoplar os ossos da anca ao corpo. 3 Montar a cabeça e colocar o final do pescoço no buraco localizado na cabeça do animal, certificando-se de que encaixa com firmeza. 4 Inserir os membros mais curtos nos buracos na frente e inserir os membros mais compridos nos buracos atrás. Acoplar a cauda no buraco adequado. 1 2 3 4 QUE TIPO DE ANIMAL ERA O TRICERÁTOPO? O Tricerátopo, cujo nome significa “Cara com três chifres” era um dinossauro com uma cabeça enorme, com mais de dois metros de comprimento, com um escudo ósseo largo e três chifres, utilizados para defesa e ataque. Como era um herbívoro, tinha dentes muito afiados para cortar ramos e arbustos. Era um animal poderoso, com uma pele dura e escamosa, que podia facilmente fazer frente a um Tiranossauro. 27 HOW FOSSILS ARE FORMED IN NATURE • COMMENT SE FORMENT LES FOSSILES DANS LA NATURE ? • SO BILDEN SICH FOSSILIEN IN DER NATUR • ¿CÓMO SE FORMAN LOS FÓSILES EN LA NATURALEZA? • COMO SE FORMAM OS FÓSSEIS NA NATUREZA 1 2 EN 1- When a living organism dies, the body is gradually covered by particles of earth. 2- The animal bones become mineralised over a very long period of time beneath the layers of the earth. 3- After millions of years of rock erosion, fossils can appear on the surface. When a researcher discovers a new fossil he or she can make up its name. The language used is nearly always Latin and sometimes Greek. It must have a proper meaning. Example: Tyrannosaurus Rex = Tyrant king of lizards. FR 1- Le corps d’un dinosaure mort est recouvert par les sédiments du terrain. 3 28 2- Il faut énormément de temps pour que les os de l’animal soient minéralisés sous les couches de terrain. 3- Après des millions d’années, avec l’érosion des roches, le fossile se retrouve en surface. Quand un chercheur découvre un nouveau fossile, il peut lui donner un nom, même issu de son imagination. La tradition veut que ce nom soit en latin et qu’il ait une signification lorsqu’il est traduit dans une langue vivante. Exemple : Tyrannosaure Rex = Lézard tyran. DE 1- Der Körper eines lebenden Organismus wird bei seinem Tod mit Erdteilchen bedeckt. 2- Die Knochen des Tieres werden im Laufe eines sehr langen Zeitraums unter den Erdschichten mineralisiert. 3- Nach Millionen von Jahren kann ein Fossil durch Gesteinserosion an die Oberfläche gelangen. Der Entdecker des Fossils wählt den Namen. Wenn ein Forscher ein Fossil entdeckt, kann er ihm einen Namen geben, auch einen Fantasienamen. Der Name wird meistens auf Latein erteilt, manchmal kommt der Name aus dem Griechischen, und muss übersetzt eine Bedeutung aufweisen. Beispiel: Tyrannosaurus Rex = Königsechse König. 1- El cuerpo de un dinosaurio muerto queda cubierto por las partículas de tierra. 2- Los huesos del animal se mineralizan, pasado un largo periodo de tiempo, debajo de las capas de tierra. 3- Transcurridos millones de años, es posible que con la erosión de las rocas, el fósil salga a la superficie. El descubridor del fósil elige el nombre. Cuando un investigador descubre un nuevo fósil puede darle un nombre incluso inventado. El idioma utilizado suele ser el latín que, traducido, tiene que tener un significado. Ejemplo: Tyrannosaurus Rex = lagarto-tirano, rey. ES PT 1- O corpo de um dinossauro morto é coberto por partículas de terra. 2- Os ossos dos animais são mineralizados durante muito tempo, debaixo de camadas de terra. 3- Após milhões de anos, com a erosão das rochas, os fósseis afloram à superfície. Quando um investigador descobre um novo fóssil, é possível dar-lhe um nome, mesmo que seja de fantasia. O idioma é sempre o latim que, quando traduzido, deverá ter um significado. Exemplo: Tyrannosaurus rex = lucertola-tiranno, re. SEARCHING FOR THE FOSSILS OF EXTINCT ANIMALS • À LA RECHERCHE DES FOSSILES DES ANIMAUX DISPARUS • AUF DER SUCHE NACH DEN FOSSILIEN AUSGESTORBENER TIERE • A LA BÚSQUEDA DE FÓSILES DE LOS ANIMALES RECREADOS • EM BUSCA DE FÓSSEIS DE ANIMAIS EXTINTOS BRACHIOSAURUS MOA MAMMUTHUS = = BOS PRIMIGENIUS TRICERATOPS VELOCIRAPTOR ELOCIRAPTOR TYRANNOSAURUS STEGOSAURUS SMILODON DODO 29 EN Dinosaurs populated the earth for 180 million years, a very long time. Then they disappeared about 60 million years ago, leaving fossils behind to tell their story. The term ‘dinosaur’ was coined in 1841 by British palaeontologist Richard Owen, and comes from the Greek word ‘deinos’ which means ‘terrible’ and the word ‘sauros’, which means ‘lizard’. Les dinosaures ont peuplé la Terre pendant 180 millions d’années, une période extrêmement longue, et ont ensuite disparu il y a environ 60 millions d’années, laissant leurs fossiles nous raconter leur histoire. C’est le britannique Richard Owen qui leur donna, en 1841, le nom de « dinosaure » mot d’origine grecque signifiant : deinos « terrible » et sauros « lézard ». R. Owen FR DE Die Dinosaurier lebten über einen sehr, sehr langer Zeitraum, nämlich 180 Millionen Jahre auf der Erde. Vor etwa 60 Millionen Jahren sind sie dann von der Erdoberfläche verschwunden, es blieben jedoch ihre Fossilien, die heute noch ihre Geschichte erzählen. Der Name „Dinosaurier“ wurde 1841 von dem Briten R. Owen geprägt. Der Name kommt aus dem Griechischen und setzt sich aus den beiden Wörtern deinos „schrecklich“ und sauros „Echse“ zusammen. Los dinosaurios habitaron en la Tierra durante 180 millones de años, un tiempo muy extenso, más tarde desaparecieron hace casi 60 millones de años, dejando en la Tierra sus propios fósiles para ayudar a explicar su historia. Al británico R. Owen se le debe el nombre de “dinosaurio”, dado en 1841, y que procede de la palabra griega “deinos” (terrible) y de la palabra “sauros” (lagarto). ES Os dinossauros povoaram a Terra durante 180 milhões de anos, e desapareceram, há cerca de 60 milhões de anos, deixando sobre a Terra os seus fósseis para que contassem a sua história. É ao britânico R. Owen que se deve o nome “dinossauro” atribuído em 1841 e derivado da palavra grega deinos “terrível” e da palavra sauros “lagarto”. PT EVOLUTION OF THE MAMMOTH AND PRESENT-DAY ELEPHANTS • ÉVOLUTION DU MAMMOUTH ET DES ÉLÉPHANTS ACTUELS • EVOLUTION DES MAMMUTS UND DER ELEFANTEN DER GEGENWART • EVOLUCIÓN DEL MAMUT Y DE LOS ELEFANTES ACTUALES • EVOLUÇÃO DO MAMUTE E DOS ELEFANTES ATUAIS MIOCENE MIOCÈNE MIOZÄN MIOCENO MIOCENO PLIOCENE PLIOCÈNE PLIOZÄN PLIOCENO PLIOCENO PLEISTOCENE PLÉISTOCÈNE PLEISTOZÄN PLEISTOCENO PLEISTOCENO Mammuthus Elephas Loxodonta 24 million years ago Il y a 24 millions d’années vor 24 Millionen Jahren Hace 24 millones de años Há 24 milhões de anos 5 million years ago Il y a 5 millions d’années vor 5 Millionen Jahren Hace 5 millones de años Há 5 milhões de anos today aujourd’hui heute hoy atualmente Indian elephant Éléphant d’Inde Indischer Elefant Elefante hindú Elefante indiano African elephant Éléphant d’Afrique Afrikanischer Elefant Elefante africano Elefante africano Primelephas 30 HOLOCENE HOLOCÈNE HOLOZÄN HOLOCENO HOLOCENO 2 million years ago Il y a 2 millions d’années vor 2 Millionen Jahren Hace 2 millones de años Há 2 milhões de anos 10,000 years ago Il y a 10.000 ans vor 10.000 Jahren Hace 10.000 años Há 10.000 anos Archean Era • Ère Archéozoïque • Erdzeitalter Archaikum • Era Arqueozoica • Era Arqueozoica THE HISTORY OF LIFE ON EARTH • HISTOIRE DE LA VIE SUR TERRE • ERDGESCHIC 570 million years ago • Il y a 570 millions d’années • vor 570 Millionen Jahren • Hace 570 millones de años • Há 570 milhões de anos atrás 230 million years ago • Il y a 230 millions d’années • vor 230 Millionen Jahren • Hace 230 millones de años • Há 230 milhões de anos atrás Paleozoic Era • Ère Paléozoïque • Erdzeitalter Paläozoikum • Era Paleozoica • Era Paleozóica Mesozoic Era • Ère Mésozoïque • Erdzeitalter Mesozoikum • Era Mesozoica • Era Mesozóica EVOLUTIONARY TABLE OF THE SMILODON AND THE CAT • ÉVOLUTION DU SMILODON ET DU CHAT • EVOLUTIONSSCHEMA DES SMILODONS UND DER KATZE • ESQUEMA EVOLUTIVO DEL SMILODON Y DEL GATO • EVOLUÇÃO DO SMILODON E DO GATO Smilodon TIGER • BRE • SÄBELZAHN S DE SA À DENTS-DE-SABRE S E R G I -DENTE TIGERS • T SABRE-TOOTHEDDE SABLE • TIGRE TIGRES DIENTES Homotherium Machairodus Hoplophoneus Dinictis Homo habilis Homo neanderthalensis Homo sapiens Pseudaelurus Panthera leo spelaea European cave lion Lion des cavernes Höhlenlöwe León de las cavernas Leão-das-cavernas 31 Felis silvestris 55 MILLION YEARS AGO IL Y A 55 MILLIONS D’ANNÉES VOR 55 MILLIONEN JAHREN HACE 55 MILLONES DE AÑOS HÁ 55 MILHÕES DE ANOS ATRÁS EOCENE ÉOCÈNE EOZÄN EOCENO EOCENO Lynx lynx - Common lynx • Lynx boréal • Luchs • Lince Wildcat Chat sauvage Wildkatze Gato salvaje Gato-selvagem OLIGOCENE OLIGOCÈNE OLIGOZÄN OLIGOCENO OLIGOCENO MIOCENE MIOCÈNE MIOZÄN MIOCENO MIOCENO PLIOCENE PLIOCÈNE PLIOZÄN PLIOCENO PLIOCENO Domestic cat Chat domestique Hauskatze Gato doméstico Gato doméstico PLEISTOCENE PLÉISTOCÈNE PLEISTOZÄN PLEISTOCENO PLEISTOCENO OLOCENE HOLOCÈNE HOLOZÄN HOLOCENO HOLOCENO SCHICHTE • HISTORIA DE LA VIDA EN LA TIERRA • HISTÓRIA DA VIDA NA TERRA 65 million years ago • Il y a 65 millions d’années • vor 65 Millionen Jahren • Hace 65 millones de años • Há 65 milhões de anos atrás Cenozoic Era • Ère Cénozoïque • Erdzeitalter Känozoikum • Era Cenozoica • Era Cenozóica EPOCHS ÉPOQUES EPOCHE ÉPOCAS ÉPOCAS Palaeocene Paléocène Paläozän Paleoceno Paleoceno Eocene Éocène Eozän Eoceno Eoceno Oligocene Oligocène Oligozän Oligoceno Oligoceno Miocene Miocène Miozän Mioceno Mioceno 2 million years ago • Il y a 2 millions d’années • vor 2 Millionen Jahren Hace 2 millones de años • Há 2 milhões de anos atrás Neozoic Era • Ère Néozoïque • Erdzeitalter Neozoikum • Era Neozoica • Era Neozóica Pliocene Pliocène Pliozän Plioceno Plioceno Pleistocene Pléistocène Pleistozän Pleistoceno Pleistoceno Holocene Holocène Holozän Holoceno Holoceno today aujourd’hui heute en la actualidad atualmente