Compacta evo - Frigerio Living
Transcripción
Compacta evo - Frigerio Living
Compacta evo Tenda con cassonetto a chiusura integrale con bracci di estensione in alluminio con catena triplex in acciaio inox. Full box awning with retractable aluminium arms having the Triplex chain in stainless steel. Store banne avec coffre integrale aux bras en aluminium et chaine triplex en acier inox. Possibility to regulate the arm’s inclination micrometrically. Arms moving onto self-lubrificanting bronze berings. Possibilité de réglage micrométrique de l’inclinaison des bras au moment de l’installation. Le mouvement des bras est supporté des douilles auto-lubrifiants. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in steinless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. Todos los tornillos y pernos son de acero inoxidable o de acero con tratamiento GEOMET® 321. Verniciatura di serie Standard painting Laquage standard Pintura de serie Bianco / Ral 9010 Avorio / Ral 1013 Grigio / Ral 7035 White / Ral 9010 Ivory / Ral 1013 Grey / Ral 7035 Blanc / Ral 9010 Ivoire / Ral 1013 Gris / Ral 7035 Blanco / Ral 9010 Marfil / Ral 1013 Gris / Ral 7035 Possibilità di regolazione micrometrica dell’inclinazione dei singoli bracci al momento dell’installazione. Movimentazione bracci su bronzine autolubrificanti. Inclinazione / Inclination Inclinaison / Inclinaciòn min 5° max 65° Rullo avvolgitore / Roller tube Tube / Tubo de enrolle Toldo con cofre de cierre integral con brazos extensibles en aluminio con cadena triplex en acero inoxidable. Posibilidad de regulación micrométrica de la inclinación. Movimiento de los brazos sobre cojinetes autolubricantes. Ø 70 Notizie tecniche Technical information Fiche technique Notas técnicas Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: - comando a destra (vista frontale esterna); - armatura di colore ral 9010; - disegno del volant 02 (h 25 cm). The awning will have the following features if not differently specified in the order: - override installed at right (view from outside); - colour frame ral 9010; - valance pattern type 02 (h 25 cm). Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: - manœuvre à droit (vue frontale externe); - armature ral 9010; - lambrequin dessin 02 (h 25 cm). El toldo tendrá las siguientes características si no se especifica de forma diferente en el pedido: - mando a la derecha (vista frontal externa); - estructura de color ral 9010; - diseño del volante 02 (h 25 cm). I tessuti acrilici impermeabili sono di serie saldati con supplemento del 3% salvo diverse indicazioni. Si precisa che le tende da sole anche se confezionate con tessuti acrilici impermeabili o pvc sono state progettate e strutturate come protezione solare. Waterproof acrylic fabrics are currently welded with a 3% of increase except different indications. We precise that awnings are studied and structured as sun protection systems even if they are in waterproof acrylic fabric or pvc. Les toiles acryliques imperméables sont normalement soudées avec un sur plus du 3% sauf des informations différentes. On veut préciser aussi que les stores, même s’ils sont produits avec une toile imperméable ou avec du pvc, restent toujours des produits de protection solaire. Los tejidos acrílicos impermeables van soldados de serie con un suplemento del 3% salvo indicaciones diferentes. Se precisa que los toldos aunque sean confeccionados con tejidos acrílicos impermeables o de pvc han sido proyectados y estructurados como protectores solares. 72 Compacta evo Sporgenza massima Maximum projection Avancée maximum Salida máxima 2,5 m Supporto universale / Universal fixing bracket Support universel / Soporte universal 109 90 19 40 31 90 24 28 80 79 209 105 15 41 34 27 23 66 66 109 102 Profilo terminale / Terminal bar Profile de barre de charge / Perfil terminal Vista laterale e inclinazioni / Side view and inclinations Vue latéral et inclinaisons / Vista lateral y inclinaciónes 219 mm 55 min 5° max 65° 209 mm 80 Sporgenza / Projection / Projection / Proyección 100 150 200 225 250 Larghezza minima realizzabile / Minimum width realizable Largeur minimum réalisable / Anchura mínima realizable 122 150 234 259 284 Le tende sono normalmente progettate per una inclinazione minima di 25-30°. Con pendenze inferiori, quindi con tende montate quasi in orizzontale, si potrebbe avere una scarsa tensione del telo nella parte centrale dovuta al peso stesso del tessuto. Awnings are studied to have a minimum inclination of 25-30°. In the case of inferior slopes, onto awnings installed quite horizontally, you could have a short cloth tension in the central part because of its own weight. Les stores sont normalement projetés pour une inclinaison minimum de 25-30°. Sur des pentes inférieures, pour des stores installés presque horizontales, on pourrait avoir une tension de la toile insuffisante dans la partie centrale due au poids même de la toile. Los toldos están proyectados normalmente para una inclinación mínima de 25-30º. Con inclinaciones inferiores, es decir con toldos montados casi en horizontal, se podría producir una escasa tensión de la lona en la parte central debida al mismo peso del tejido. 73 Compacta evo Price list Comando ad argano / Manual override / Manuel / Mando manual Sporgenza Projection Projection Proyección Tariffa / Tarif / Tarif / Tarifa * Larghezza / Widht / Largeur / Ancho 240 300 350 400 475 500 100 712 817 865 970 1.066 1.123 150 758 878 926 1.046 1.142 1.214 200 799 934 983 1.117 1.213 1.300 225 978 1.026 1.168 250 1.007 1.055 1.205 Motorizzazione / Motorization / Motorisation / Motorización Vedi pag 80 / See page 80 / Voir page 80 / Ver página 80 Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles / Recargo tejidos Tariffa / Tarif / Tarif / Tarifa ** +5% *** +20% **** +25% Tessuto acrilico saldato / Welded acrylic fabric / Acrylique soudé / Tejido acrílico soldado +3% Tessuto acrilico fuori campionario tariffa * / Acrylic fabric out of collection book tarif * Acrylique hors collection tarif * / Tejido acrílico fuera de catálogo tarifa * +15% Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”. Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Para la determinación de las tarifas consultar en el capítulo “Notas Técnicas” el párrafo “Tarifas y combinación tejido-cintas”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Para un uso correcto de los tejidos consultar en el capítulo “Notas Técnicas” el párrafo “Guía de selección de tejidos”. 74 Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) Les prix sont en euro (taxes exclues) / Precios en euros iva no incluido