AHD720PF Color Camera
Transcripción
AHD720PF Color Camera
Specification Model AHD720PF AHD720PF Color Camera Pick up Element 1/3" SONY 1.4Megapixel CMOS Sensor Effective Picture Elements (H×V) 1305(H) X1049(V) Horizontal Resolution 960P Minimum Illumination 0.001Lux/F1.2 S/N Ratio More than 50dB Scanning System Progressive Synchronous System Internal, Negative sync. Auto Electronic Shutter NTSC: 1/60s~1/100, 000s, PAL: 1/50s~1/100,000s Weatherproof IR Color Camera Gama Characteristic 0.45 IR Distance 20 Meters (with ¢5X24PCS Infrared LED) IR Status Under 10Lux by PD IR Power On PD AUTO Control Video Output AHD,CVBS Auto Gain Control Auto Power/Current DC12V (+/-10%)/350mA Lens Board Lens 3.6mm/F2.0 Dimension (mm) 185(W) x70(H) x60(D) Weight (g) 450 Storage Temperature -30~+60℃ RH95% MAX Operating Temperature -10~+50℃ RH95% MAX AVISO MUY IMPORTANTE: Antes de conectar la cámara, lea muy atentamente las instrucciones IVT-TECH Listado de contenido No Name Model Number 1. Weatherproof IR Color Camera AHD720PF 1 2. User Guide AHD720PF 1 En caso de no funcionamiento, por favor no abra la cámara, ya que perdería automáticamente la garantía DESCRIPCION PRODUCTO INTRODUCCION CONEXIONADO * Sensor (CMOS) Adopt SONY 1/3" CMOS Sensor. * Auto Gain Control (AGC) Built-in auto gain control (AGC) circuit. The color camera can get high definition picture in low Lux condition. * Scanning Mode NTSC or PAL mode. * Water Resistance IP66. Monitor Video KEY BOARD AHD720PF UP DC12V MENU * OSD SETTING CVBS MODE: hold left key 5s. AHD MODE : hold right key 5s. System switching : hold down key 5s. LENS AGC EXPOSURE SENS-UP BRIGHTNESS AUTO,1/30,1/60,FLK,1/240,1/480,1/1000, 1/2000,1/5000,1/10000,1/50000,X2,X4,X6,X8 ,X10,X15,X20,X25,X30 0-15 AUTO(X2-X30)/OFF 0-100 D-WDR OFF/ON DEFOG OFF/AUTO OFF BACK LIGHT BLC:LEVEL/AREA /DEFAULT HSBLC:SELECT AREA/DISPLAY/BLACK MASK/LEVEL/ MODE/DEFAULT WHITE BAL. ATW/AWC→SET/INDOOR/OUTDOOR/MANUAL/AWB EXT MAIN MENU NR AUTO COLOR B/W 2DNR BURST/IR SMART/IR PWM OFF/LOW/MIDDLE/HIGH 3DNR OFF/LOW/MIDDLE/HIGH CAM TITLE D-EFFECT MOTION PRIVACY SPECIAL D→N(DELAY)/N→D(DELAY) D→N(AGC)/D→N(DELAY) /N→D(AGC)/N→D(DELAY) OFF/ON FREEZE/MIRROR/NEG.IMAGE SELECT AREA1-4/DISPALY/SENSITIVITY /COLOR/TRANS/ALARM/DEFAULT LANGUAGE OFF/ON ENG/CHN1/CHN2/GER/FRA/ITA /SPA/POL/RUS/POR/NED/TUR LIVE DPC DEFECT WHITE DPC RS485 BLACK DPC CAM ID:0-255 ID DISPLAY BAUDRATE:2400/4800/9600/19200/38400 ADJUST SHARPNESS MONITOR LSC AUTO/OFF LCD/CRT OFF/ON VIDEO.OUT PAL/NTSC Link wire rule: Video Power MANUAL/DC SHUTTER DAY & NIGHT RIGHT LEFT Le agradecemos muy sinceramente la compra de este producto. Nuestro domo antivandálico está construído con la última tecnología. Nuestro producto es el resultado de la aplicación de la última tecnología Sony al servicio de la seguridad y de los sistemas de televigilancia. Cámara totalmente compacta, día/noche. Color con cambio automático a blanco y negro. Visión en oscuridad total gracias a la iluminación infrarroja que incorpora. Antes de instalarla, le agradeceríamos se sirviera leer con mucho detenimiento los consejos e instrucciones que describimos. ESPECIALMENTE LOS DEDICADOS A LA ALIMENTACION Y APLICACION DE LA CORRIENTE A LA CÁMARA. Muy especialmente, de ello dependerá la duración y el servicio de la misma. El equipo de IVT-TECH DOWN PRESS DC12V Power Supply PROBLEMA Y SOLUCION The symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) Instructions in the literature accompanying the appliance. The symbol is intended to alert the user to the presence of .. No aparece la imagen una vez conectada . Podría ser que el transformador o alimentador sea inadecuado. . Por favor, compruebe el cable de conexión entre la cámara y el alimentador. Asimismo, compruebe el cable de vídeo. 2. La imagen se ve con interferencias y ruído . Podría estar causado por la corriente y el alimentador. Es posible que tenga que incorporarle un filtro anti interferencias. . Asimismo, compruebe tanto el monitor como los equipos conectados. 3. La imagen destellea contínuamente . El electromagnetismo de las lámparas fluorescente causa distorsión de la imagen. Este fenómeno es típico de todas las cámaras. . La solución es reducir el nº de lámparas o incrementar la distancia entre el fluorescente y la cámaras 4. La imagen no está estable . Altibajos de voltaje. Es recomendable utilizar un SAIS . Los cables utilizados no son los correctos. Existen problemas de adaptación de impedancias uninsulated ‘dangerous voltage’ within the product’s enclosure that may be of sufficient Magnitude to constia risk of electric shock to persons. CAUTION: RISK OF ELECTRIC. DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCKS AND RISK OF FIRE HAZARDS, DO NOT USE OTHER THAN SPECIFIED POWER SOURCE. . Notes: ●The power supply must through safe attestation. Its output voltage, current, voltage polarity and operating temperature must match the camera’s requirement. ●When using the camera in the thunderbolt condition,please note to mount Anti-thunder device or put off the power supply plug and cable. ●In order to capture high quality pictures, the power supply’s cable and video output cable should not be too long. NOTA MUY IMPORTANTE ● Por favor, tome buena nota de las limitaciones de la cámara. La temperatura recomenda es de 5ºC hasta 50º (Recommendatory operating temperature is -5℃ --40℃ .) ● Jamás enfoque la cámara hacia el sol. El ccd de la cámara se estropeará. Dicha avería no está contemplada en la garantía. ● No coloque la cámara cerca a un radiador o calentador.
Documentos relacionados
CAM824SM Color Camera
cambio automático a blanco y negro. Visión en oscuridad total gracias a la iluminación infrarroja que incorpora. Antes de instalarla, le agradeceríamos se sirviera leer con mucho detenimiento los c...
Más detalles