st. paul`s roman catholic church -holy rosary`s
Transcripción
st. paul`s roman catholic church -holy rosary`s
ST. PAUL’S ROMAN CATHOLIC CHURCH -H OLY R OSARY ' S 113 EAST P: 117 TH S TREET , N EW Y ORK , NY 10035 212-534-4422 | F: 212-996-5588 www.stpaulchurchive.org | e-mail: [email protected] T HE I NS TITUTE OF THE I NCARNATE W ORD P ASTOR : Fr. Pablo Waldmann, IVE V ICAR : Fr. Esteban Soler, IVE OFFICE HOURS: Mon - Fri: 10:00am - 8:00pm Saturday: 10:00am - 6:00pm E STABLISHED 1824 Third Sunday of Lent | February 28th, 2016 MASS SCHEDULE - HORARIO DE MISAS Sábádo: 9:00am / 5:30pm (Esp.) Sundáy / Domingo: 9:00am (Eng.)/ 10:30am (Esp.) 12:30pm (Eng.) WEEKDAY MASSES - MISAS DE LA SEMANA 9:00am (Esp.) / 7:00pm (Eng.) (except Mon.) ST. PAUL SCHOOL School Principál: Dr. Joseph Muscente Office: 114 East 118th. St. New York, NY 10035 Phone: 212-534-0619 | Fáx : 212-534-3990 Webpáge: www.stpaulschool.us E-máil: [email protected] ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT ADORACIÓN DEL SANTÍSIMO SACRAMENTO Fridáy: Whole Day of adoration Viernes: Todo el Día de Adoracion RELIGIOUS EDUCATION-EDUCACION RELIGIOSA CCD Coordinátor: Sr. Filotea, SSVM Office Hours: Tue - Fri (except Thurs. mornings) from: 10:00am - 12:00pm & 4:00pm - 6:45pm Saturday: 10:00am - 12:00pm & 1:15pm - 7:00pm Sunday: 9:00am - 2:00pm (Closed on Mondays) We need Catechists. Contact Sr. Filotea Se Necesitan Catequistas. Contacte Hna. Filotea CONFESSIONS - CONFESIONES Everydáy during Mass and Office Hours. Todos los diás durante la Misa y horas de oficina. SACRAMENT OF BAPTISM - BAUTISMO: In English celebrated the 2nd Saturday of the month. en Espánol se celebra el 4o. Sábado del mes. SACRAMENTO OF MARRIAGE - MATRIMONIO: Arrange an appointment with a priest at least 1 year in advanced. Concertar una cita con el Sacerdote por lo menos 1 año antes de la boda. JURAMENTO DE NO BEBER Con la ayuda de Dios nunca es tarde para cambiar de vida. Hable con el Padre durante las horas de oficina. Wheelcháir áccessible CASA MÉXICO - Su casa… Presidente: Sra. Isabel Navarro Director Generál: Dr. Carlos Navarro Tel: 646-203-2617 | 917-668-9085 Horário Oficiná: Lun - Vie: 10:30am - 2:00pm 6:00pm - 8:00pm PARISH REGISTRATION INSCRIPCIÓN PARROQUIAL Welcome to our Parish, we invite you to visit us at the office to register and become an active member of our Parish Family. Bienvenido a nuestra Parroquia, lo invitamos a que nos visite en la oficina para registrarse y formar parte activa de nuestra Familia Parroquial. Evangelio según San Lucas 13,1-9. E n ese momento se presentaron unas personas que comentaron a Jesús el caso de aquellos gal- ileos, cuya sangre Pilato mezcló con la de las víctimas de sus sacrificios. El les respondió: "¿Creen ustedes que esos galileos sufrieron todo esto porque eran más pecadores que los demás? Les aseguro que no, y si ustedes no se convierten, todos acabarán de la misma manera. ¿O creen que las dieciocho personas que murieron cuando se desplomó la torre de Siloé, eran más culpables que los demás habitantes de Jerusalén? Les aseguro que no, y si ustedes no se convierten, todos acabarán de la misma manera". Les dijo también esta parábola: "Un hombre tenía una higuera plantada en su viña. Fue a buscar frutos y no los encontró. Dijo entonces al viñador: 'Hace tres años que vengo a buscar frutos en esta higuera y no los encuentro. Córtala, ¿para qué malgastar la tierra?'. Pero él respondió: 'Señor, déjala todavía este año; yo removeré la tierra alrededor de ella y la abonaré. Puede ser que así dé frutos en adelante. Si no, la cortarás'". Holy Gospel of Jesus Christ according to Saint Luke 13:1-9. S ome people told Jesus about the Galileans whose blood Pilate had mingled with the blood of their sacrifices. He said to them in reply, "Do you think that because these Galileans suffered in this way they were greater sinners than all other Galileans? By no means! But I tell you, if you do not repent, you will all perish as they did! Or those eighteen people who were killed when the tower at Siloam fell on them --do you think they were more guilty than everyone else who lived in Jerusalem? By no means! But I tell you, if you do not repent, you will all perish as they did!" And he told them this parable: "There once was a person who had a fig tree planted in his orchard, and when he came in search of fruit on it but found none, he said to the gardener, 'For three years now I have come in search of fruit on this fig tree but have found none. (So) cut it down. Why should it exhaust the soil?' He said to him in reply, 'Sir, leave it for this year also, and I shall cultivate the ground around it and fertilize it; it may bear fruit in the future. If not you can cut it down.'" ANNOUNCEMENTS / ANUNCIOS The 2016 Cardinal’s Appeal has begun! During this Jubilee Year of Mercy, we are called to help one another and be merciful, as Jesus is for all of us. It is only with your help that the Cardinal’s Annual Stewardship Appeal continues to be a beacon of hope for our brothers and sisters through our ministries and charities. Answer the call and donate today! TO MAKE AN ONLINE GIFT, VISIT www.cardinalsappeal.org ¡La Campaña del Cardenal de 2016 ha comenzado! Durante este Año del Jubileo de la Misericordia, recibimos el llamado a ayudarnos los unos a los otros y a ser misericordiosos, tal y como lo es Jesús con todos nosotros. Es su ayuda lo que permite que la Campaña Anual de Corresponsabilidad del Cardenal siga siendo una luz de esperanza para nuestros hermanos y hermanas a través de nuestros ministerios y caridades. ¡Responda al llamado y haga una donación hoy mismo! PARA HACER UNA DONACION, VISITE LA PAGINA WEB www.cardinalsappeal.org www.zenit.org News / Noticias Page 3 Pope Francis: ‘Prayer Illumines Our Eyes” FEBRUARY 8, 2016 DEBORAH CASTELLANO LUBOV “Prayer enlarges our heart and prepares it to receive God’s gifts. Prayer illumines our eyes to be able to see others the way God sees them, to love as God loves.” Pope Francis stressed this in his videomessage for his upcoming Apostolic Visit to Mexico, Feb. 12-18, which was broadcasted in Mexico yesterday in Spanish, as he thanked the Mexican faithful for their prayers. “I carry you in my heart. Now I will be able to visit you and to step on that blessed land, so loved by God, and so loved by the Virgin Mary,” he said. Acknowledging they might wonder what the Pope’s hopes are for his trip, he re- sponded, the answer is “immediate” and “simple.” “I want to go as a missionary of mercy and of peace; to meet with you to confess our faith in God together and to share a fundamental truth in our lives: that God loves us very much, that He loves us with an infinite love, beyond our merits.” The first Pope from the Americas went on to express his happiness that Mexicans are preparing for his trip by praying for him, who, he noted, “needs” the prayers. Francis then asked if they wanted him “to confide another” of his “greatest desires.” “To be able to visit the Virgin Mary’s house,” he responded, explaining, “As one more son, I will approach our Mother and place at her feet all that I bear in my heart.” The Pope expressed how lovely it is to visit Mary’s home and feel “the tenderness” of her presence. “There,” he added, “I will look at her in her eyes and implore that she not fail to look at us with mercy, as she is our Heavenly Mother.” Pope Francis concluded, entrusting his trip and all Mexicans to the Blessed Virgin Mary and imparting his Apostolic Blessing. El Papa: ‘La caridad divina sea la brújula que orienta nuestra vida’ 26 FEBRERO 2016 ROCÍO LANCHO GARCÍA ZENIT – Ciudad del Vaticano) Cualquier forma nuestra de amor, de solidaridad, de compartir es solo un reflejo de la caridad que es Dios. Él derrama incansablemente su caridad sobre nosotros y nosotros estamos llamados a ser testigos de este amor en el mundo. Así lo ha asegurado el papa Francisco en su encuentro con los participantes del Congreso Internacional promovido por el Pontificio Consejo “Cor Unum” sobre el tema: ‘«La caridad no pasará jamás (1 Co 13,8). Perspectivas a los 10 años de la encíclica Deus caritas est». Por eso, el Santo Padre ha indicado que “debemos ver la caridad divina como la brújula que orienta nuestra vida, antes de encaminarnos en cualquier actividad: en ella encontramos la dirección, de ella aprendemos cómo mirar a los hermanos y al mundo”. Ha aprovechado la ocasión para expresar su deseo de que en la Iglesia cada fiel, cada institución, cada actividad revele que Dios ama al hombre. “La misión que desempeñan nuestros organismos de caridad es importante, porque acercan a muchas personas pobres a una vida más digna, más humana, y esto es algo muy necesario; es una misión importantísima por- que, no con palabras, sino con el amor concreto puede hacer sentir a todo hombre que el Padre le ama, que es hijo suyo, destinado a la vida eterna con Dios”, ha reconocido el Pontífice. Durante su discurso, el Santo Padre ha observado que la primera encíclica del papa Benedicto XVI, Deus Caritas Est, “trata un tema que permite recorrer toda la historia de la Iglesia que, entre otras cosas, es una historia de caridad”. Es la historia –ha añadido– del amor que hemos recibido de Dios y debemos llevar al mundo: esta caridad recibida y dada es el fundamento de la historia de la Iglesia y de la historia de cada uno de nosotros. Asimismo, el Papa ha recordado que el acto de caridad no es solo una limosna para limpiar la propia conciencia. La caridad –ha subrayado– está en el centro de la vida de la Iglesia, y es verdaderamente su corazón, como decía santa Teresa del Niño Jesús. Por otro lado, el Pontífice ha recordado que el Año Jubilar que estamos viviendo “nos brinda también la ocasión de volver a este corazón palpitante de nuestra vida y de nuestro testimonio, al centro del anuncio de fe: ‘Dios es amor’”. En esta línea, ha precisado que “Dios no tiene simplemente el deseo o la capacidad de amar; Dios es caridad: la caridad es su esencia, su naturaleza”. Dios –ha explicado– asocia al hombre a su vida de amor y, aunque el hombre se aleje de él, él no permanece distante sino que le sale al encuentro. Asimismo, el Santo Padre ha asegurado que “caridad y misericordia están tan estrechamente vinculadas porque son el modo de ser y de actuar de Dios: su identidad y su nombre”. Por otro lado, el Pontífice ha indicado a los presentes que esta encíclica “nos recuerda que esta caridad quiere verse reflejada cada vez más en la vida de la Iglesia”. También ha querido hoy dar las gracias “a todos aquellos que trabajan diariamente en esta misión, que interpela a todo cristiano”. Por esta razón, ha recordado que en este Año Jubilar ha querido resaltar que todos podemos vivir la gracia del Jubileo, precisamente poniendo in práctica las obras de misericordia corporales y espirituales. Vivir las obras de misericordia –ha indicado– significa conjugar el verbo amar como lo hizo Jesús. Page 4 St. Paul Church Mass Intentions / Intenciones de Misa Sunday, February 28th, 2016: 9:00am: 10:30am: +Moncerrate Rivera, +Florentino Berrios, +José Loja, *Acción de gracias a la Virgen de Guadalupe, *Acción de gracias al Divino Niño y a la Virgen de la Altagracia por favores recibidos, +Ismaela Visoso, +Inés Campos Arellano, +Ángel Jiménez, *Por la salud de Ciriaca Peralta de la Cruz, *Por la salud de Miriam Castillo, *Por la salud de Sinerka Ma. Hernández, +Suterna Cancel, +Amelia Martínez, +Jorge Luis Martínez, *Por la salud de Ferdinan Cancel,* Hermanos Casanova y familia Cancel, *Dando gracia a Dios por el cumpleaños de Margarita Casanova, +Antonio Rodríguez Chagoya, +María Trinidad Rodríguez, +Clemente Rodríguez Ordaz, *Acción de gracias a la Virgen de Guadalupe, *Por una intención particular de Hipatia y Toma Ortiz Sánchez, *Por una intención particular de Armando Ortiz, *Por la familia Ortiz Vázquez 12:30pm: Monday, February 29th, 2016: 9:00am: +Maria Morales Tuesday, March 1st, 2016: 9:00am: +Ramón Tanco, +Antonio Rodríguez, +Margarita Fuentes 7:00pm: +Emeteria Tan-Cagas Wednesday, March 2nd, 2016: 9:00am: +Domingo Rivera, +Angel A. Rivera, +Angel Leon, +Inocencia Leon, +Angel L. Leon, +Jose F. Leon, +Ana M. Leon, +Orlando Leon 7:00pm: Thursday, March 3rd, 2016: 9:00am: 7:00pm: Friday, March 4th, 2016: 9:00am: 7:00pm: Saturday, March 5th, 2016: 9:00am: 3:00pm: +Divina Misericordia 5:30pm:*Presentación de 3 anitos del niño Alex León Domínguez, +Brígida Francés Robles, ANNOUNCEMENTS / ANUNCIOS Todos los VIERNES de Cuaresma El Viacrucis sera a las 6 :00 pm Next week, our parish will take up The Catholic Relief Services Collection. This collection supports six Catholic agencies that touch more than 100 million lives around the world. The funds from this collection help provide food to the hungry, support to displaced refugees, and Christ’s love and respect to all people. Next week, please give generously to The Catholic Relief Services Collection and help Jesus in disguise. La próxima semana nuestra parroquia realizará The Catholic Relief Services Collection. Esta colecta da fondos a seis agencias católicas que tocan la vida de más de 100 millones de personas en el mundo. Los fondos de esta colecta ayudan a proporcionar alimentos a los que pasan hambre, apoyo a los refugiados desplazados y el respeto y el amor de Cristo a todas las personas. Por favor, contribuye generosamente a The Catholic Relief Services Collection de la próxima semana y ayuda a Jesús con otro rostro, ¿le ayudarás? The Legion of Mary at St. Paul’s The Legion of Mary at St. Paul’s Parish has started to promote the Sacred Heart of Jesus. To have the Sacred Heart of Jesus enthroned in your home. Call John Kinney at 917-565-558.0 (English) or Maria Elena at (646) 326-1307 (Spanish) to schedule a visit to your house. ST. PAUL SCHOOL Registration for 2016-2017 School Year are now open! Grades Kindergarten - 8 Please contact school at 212-534-0619 for a tour and application. "Educating God's Children Since 1870" COLLECTIONS / COLECT AS Thanks to your generosity, we collected last week | Gracias a su generosidad la semana pasada recaudamos: $2,692.00 PRAY FOR - OREMOS POR: Marí a Roma n, Heydee Ruiz, Vilma Chase, Kenia Do Santos, Francisco Cabral, Casildo Cabral, Helen Negro n,Saraya Guity, Jesu s Velazquez, Valerie Tolliver, Josie Va zquez, Pedro Miguel Garcí a, Herman Gines, Ricardo Quijao 125 East & 116 St.