LYSVIK
Transcripción
LYSVIK
LYSVIK ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUES 中文 日本語 ENGLISH Minimum safe distance to illuminated object: 0.3 metre. The lamp can cause fire if the minimum distance is not kept. ESPAÑOL Distancia mínima de seguridad al objeto iluminado: 30 cm. Si no se observa esta distancia mínima, la lámpara puede causar un incendio. FRANÇAIS Placer la lampe à 30 cm minimum de l’objet le plus proche. La lampe peut provoquer un incendie si cette distance n’est pas respectée. ITALIANO Distanza minima di sicurezza dall’oggetto illuminato: 0,3 metri. La lampada può causare un incendio se la distanza minima non viene rispettata. PORTUGUES Distância mínima de segurança do objecto iluminado: 30 cm. O candeeiro pode causar incêndio se a distância mínima não for respeitada. 中文 距离被照射物体的最小安全距离: 0.3米。如果不留出这个最小安全距离,灯 具会引发火灾。 日本語 照明から30cm以内に物を置かないでくだ さい。これより近いと、火災が起こる危 険があります。 ITALIANO Max. 15 unità. 2 ENGLISH Max. 15 units. PORTUGUES Máx. 15 unidades. ESPAÑOL Máx. 15 unidades. 中文 最多可接15个组合件。 FRANÇAIS 15 unités maxi. 日本語 最高15個まで。 AA-56302-3 3 ENGLISH Power supply cable and connection cable are sold separately. PORTUGUES Cabo eléctrico e cabo de ligação vendidos à parte. ESPAÑOL Los cables de red y de conexión se venden aparte. 中文 电源线和连接线另售。 FRANÇAIS Cordon d’alimentation et de raccordement vendus séparément. 日本語 電源ケーブルと接続ケーブルは別売り です。 ITALIANO Il cavo dell’alimentazione elettrica e il cavo di collegamento sono venduti a parte. 4 AA-56302-3 ENGLISH If you use the switch unit it will control the following units. PORTUGUES O uso do interruptor vai controlar as unidades seguintes. ESPAÑOL Si utilizas el interruptor, éste controlará las siguientes unidades. 中文 如果使用转换装置,该装置将会控 制下列装置。 FRANÇAIS Si vous utilisez l’unité avec interrupteur, elle commandera les unités suivantes. 日本語 スイッチユニットをご使用になる場合、操 作できる照明ユニットは図の通りです。 ITALIANO Se usi il modulo con l’interruttore, questo controllerà le unità seguenti. 5 ENGLISH Suggested combinations. PORTUGUES Combinações sugeridas. ESPAÑOL Combinaciones propuestas. 中文 推荐组合安装形式: FRANÇAIS Exemples de combinaisons. 日本語 組み合わせ例 ITALIANO Combinazioni proposte. 6 AA-56302-3 7 ENGLISH Different materials require different types of fittings. Always choose screws and plugs that are specially suited to the material. ESPAÑOL Diferentes materiales requieren diferentes clases de herrajes. Recuerda que los tornillos y tacos que elijas se deben adaptar al material en el que irán sujetos. FRANÇAIS Le choix des vis dépend du matériau dans lequel elles doivent être fixées. Utiliser des vis et chevilles adaptées au matériau du support. PORTUGUES Os diferentes tipos de materiais requerem diferentes tipos de fixações. Escolha sempre parafusos e buchas especialmente apropriados para cada material. 中文 不同的安装面材质须采用不同的固定 安装螺钉。务必选择适用的安装螺钉和螺 栓。 日本語 壁の材質により使用できるネジの種類が 異なります。壁の材質に合ったネジやネ ジ固定具を使用してください。 ITALIANO Materiali diversi richiedono tipi diversi di accessori di fissaggio. Scegli viti e tasselli adatti al materiale a cui vanno fissati. 8 AA-56302-3 9 10 AA-56302-3 11 12 AA-56302-3 13 ENGLISH WHEN CHANGING BULBS - Make sure that the new bulb is provided with built-in protective glass. Halogen bulbs get very hot. Allow the lamp to cool before changing bulbs. ESPAÑOL CAMBIAR LA BOMBILLA: verificar que la nueva bombilla lleve un vidrio protector incorporado. Las bombillas halógenas alcanzan altas temperaturas. Por lo tanto, deja que la bombilla se enfríe antes de cambiarla. FRANÇAIS REMPLACEMENT DE L’AMPOULE : S’assurer que la nouvelle ampoule est dotée d’un verre de protection. Les ampoules halogènes chauffent très rapidement. Laisser refroidir l’ampoule avant de la remplacer. PORTUGUES TROCAR A LÂMPADA - Certifique-se de que a nova lâmpada possui um vidro protector incorporado. As lâmpadas halogéneas aquecem muito. Ao trocar de lâmpada, espere até que esta arrefeça. 中文 更换灯泡时,一定要确保新灯泡装有 嵌入式防护玻璃。卤素灯泡会变得很热。 待灯具冷却后再更换灯泡。 日本語 電球の交換一必ず保護ガラス付の電球を 使用してください。ハロゲンランプは非 常に熱くなります。電球の交換は、電球 が冷えてから行ってください。 ITALIANO SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA - Assicurati che la nuova lampadina sia provvista del vetro di protezione incorporato. Le lampadine alogene diventano molto calde. Lascia che la lampada si raffreddi prima di cambiare le lampadine. 14 AA-56302-3 15 16 © Inter IKEA Systems B.V. 2001 AA-56302-3