W100 SECONDARY FUNCTIONS FONCTIONS SECONDAIRES DU
Transcripción
W100 SECONDARY FUNCTIONS FONCTIONS SECONDAIRES DU
W100 SECONDARY FUNCTIONS Addendum to manual (Changing Wind Direction Damping) SECONDARY FUNCTIONS Press and hold both the # and ^ keys for 3 seconds. Wind direction damping. The damping level is displayed on the lower section of the LCD (d0, d1, d2 or d3). The V and ^ keys are used to adjust the damping to the required value. To exit press the # key. The damping levl is saved in NVM. Momentarily press both the # and ^ keys. Wind speed calibration. The upper section of the display will show ‘CA’. The lower section will display wind speed. The V and ^ keys are used to adjust the wind speed to the required value. To exit press the # key. The results of the calibration process are saved in NVM. Momentarily press both the # and ^ keys. Wind vane alignment procedure. The lower section of the display will show ‘CA’. The upper section will display wind direction. The V and ^ keys are used to align the displayed wind direction with the wind vane. To exit press the # key. The results of the calibration process are saved in NVM. Press and hold both the # and ^ keys for 6 seconds. During this period the display will flash. At the end of the 6 second period the display with show ‘LE’. Linearisation procedure. The lower section of the display will show ‘LE’. The wind vane must be rotated through two complete revolutions to allow the W100 to perform the automatic linearisation process. Press the # key to exit. The results of the linearisation are saved in NVM. FONCTIONS SECONDAIRES DU W100 Modifications des procédures d’étalonnage (amortissement de l’affichage numérique de la direction du vent) FONCTIONS SECONDAIRES Maintenir les touches # et ^ enfoncées pendant 3 secondes. Amortissement de la direction du vent. Le niveau d’amortissement s’affiche sur la partie inférieure de l’écran : d0, d1, d2 ou d3 (d0 = sans amortissement ; d3 = amortissement maximum). Utiliser les touches V et ^ pour choisir le niveau d’amortissement désiré. Pour sortir appuyer sur la touche# . Le niveau d’amortissement est sauvegardé en mémoire. Appuyer sur les touches # et ^. Etalonnage de la vitesse du vent. La partie supérieure de l’écran affiche ‘CA’. La NAVMAN W100 User Manual Addendum W100/ADD/1A A1 vitesse du vent s’affiche sur la partie inférieure. Utiliser les touches V et ^ pour ajuster l’affichage de la vitesse du vent au niveau désiré. Pour sortir, appuyer sur la touche #. Les résultats de l’étalonnage sont sauvegardés en mémoire. Appuyer sur les touches # et ^. Alignement de l’aérien. La partie inférieure de l’écran affiche ‘CA’. La direction du vent s’affiche sur la partie supérieure de l’écran. Utiliser les touches V et ^ pour ajuster l’affichage de la direction du vent avec l’alignement de la tête de mât. Pour sortir appuyer sur la touche #. Les résultats de l’étalonnage sont sauvegardés en mémoire. Maintenir les touches # et ^ enfoncées pendant 6 secondes. Pendant ce temps l’écran clignotera. Au bout de 6 secondes l’écran affiche ‘LE’. Procédure de linéarisation. La partie inférieure de l’écran affiche ‘LE’. Faire faire 2 tours complets à la girouette pour effectuer la linéarisation. Pour sortir, appuyer sur la touche #. Les résultats de la linéarisation sont sauvegardés en mémoire. W100 TOEVOEGING HANDLEIDING Aanvulling handleiding (Veranderen van de Windrichting gevoeligheid) SECUNDAIRE FUNCTIES Houdt de # en de ^ toets beiden 3 seconden ingedrukt. Windrichting gevoeligheid. Het gevoeligheidsniveau leest men uit op het onderste deel van het scherm. De V en de ^ toetsen worden gebruikt om de gevoeligheid in te stellen. Verlaat het menu met de # toets. Druk kort op de # en de ^ toets. Windsnelheid calibratie. De bovenste sectie van het display toont CA. De onderste sectie toont de windsnelheid. De V en de ^ toets wordt gebruikt om de windsnelheid in te stellen op de gewenste waarde. Velaat het menu met de # toets. Druk kort op de # en de ^ toets. Windrichting uitlijnen. De onderste sectie toont CA. De bovenste sectie toont de windrichting. Uitlijnen gebeurt met de V en ^ toesten. Verlaat het menu met de # toets. Druk de # en de ^ toets beiden 6 seconden in. Tijdens deze periode zal de display knipperen. Na 6 seconden toont de display ‘LE’. Uitlijnprocedure. De onderste sectie van het display toont LE. De windvaan moet twee maal rondgedraaid woden om het automatisch uitlijnprogramma uit te voeren. Verlaat het menu met de # toets. A2 NAVMANW100 User Manual Addendum W100 Underfunktioner Komplement till manual (Ändring av vindriktningsdämpning) UNDERFUNKTIONER Tryck och håll inne # och ^ i 3 sekunder. Dämpning av vindriktning. Dämpningsnivå visas i den under delen av displayen : d0, d1, d2 d3 V och ^ används för att justera till vald nivå. För att spara tryck på # knappen. Tryck in # och ^ samtidigt. Kalibrering av vindhastighet. Den övre delen av displayen visar CA. Den undre delen, visar vindhastighet. V och ^ används fö att ändra till valt värde.# knappen sparar. Tryck in # och ^ samtidigt. Injustering av vindgivare. Den undre delen visar CA. Der övre visar vindhastighet. Tryck på V och ^ för att justera till valt värde. # knappen spara inställning. Tryck på # och ^ i 6 sekunder. Under denna period börjar displayen blinka för att sedan visa LE. Justering av linjäriteten av givaren. Den undre deler visar LE. Vindgivaren måste roteras 2 varv för att automatiskt justera sig. Tryck på # för att spara. SEKUNDÄR FUNKTIONEN DES W100 Änderung des Justierungsmodus (Justierung der numerischen Anzeige der Windrichtung) SEKUNDÄR FUNKTIONEN Die Tasten # und ^ für 3 Sekunden gedrückt halten. Justierung der Windrichtung. Der Wert der Justierung des inneren Bereichs der Anzeige : d0, d1, d2 oder d3 (d0 = ohne Justierung ; d3 = max. Justierung). Benutzen Sie die Tasten V und ^, um den gewünschten Justierungswert zu wählen. Um das Programm zu verlassen, drücken Sie die Taste #. Der Justierungswert wird gespeichert. Drücken Sie die Tasten # und ^. Justierung der Windgeschwindigkeit. Es erscheinen oben die Zeichen ‘CA’. Die Windgeschwindigkeit erscheint auf dem inneren Bereich. Benutzen Sie die Tasten V und ^, um die Windgeschwindkeitsanzeige auf den gewünschten Wert zu berichtigen. Um das Programm zu verlassen, drücken Sie die Taste #. Das Ergebnis der Justierung wird gespeichert. NAVMAN W100 User Manual Addendum A3 Drücken Sie die Tasten # und ^. Nullausrichtung des Gebers. Es erscheinen innen die Zeichen ‘CA’. Oben erscheint die Windrichtung. Benutzen Sie die Tasten V und ^, um die Windrichtungsanzeige mit der Mastheinheit auf Null auszurichten. Um das Programm zu verlassen, drücken Sie die Taste #. Das Ergebnis der Justierung wird gespeichert. Drücken Sie die Tasten # und ^ 6 Sekunden lang. Währendessen blinkt die Anzeige und zeigt dann ‘LE’ an. Linearisierung. Es erscheinen innen die Zeichen ‘LE’. Nun muß die Windfahne zweimal vollständig gedreht werden, um die Linearisierung zu erzielen. Um das Programm zu verlassen, drücken Sie die Taste #. Das Ergebnis der Linearisierung wird gespeichert. FUNCIONES SECUNDARIAS DEL W100 Modificación del proceso de regulación (temporización de las indicaciones numéricas de la dirección del viento) FUNCIONES SECUNDARIAS Mantener las teclas # y ^ pulsadas durante 3 segundos. Temporización de la dirreción del viento. El nivel de temporización se indica sobre la parte baja de la pantalla : d0, d1, d2 o d3 (d0 = sin temporizacón ; d3 = temporización máxima). Utilizar las teclas V y ^ para elegir el nivel de temporización deseado. Para salir pulsar sobre la tecla #. El nivel de temporización será memorizado. Pulsar sobre las teclas # y ^. Regulación de la velocidad del viento. La parte superior de la pantalla indica ‘CA’. La velocidad del viento se indica en la parte inferior. Utilizar las teclas V y ^ para ajustar la velocidad del viento al nivel deseado. Para salir pulsar la tecla #. El nivel de regulación será memorizado. Pulsar sobre las teclas # y ^. Alineación de la veleta. La parte inferior de la pantalla indica ‘CA’. La dirección del viento aparece en la parte superior de la pantalla. Utilizar las teclas V y ^ para ajustar la indicación de la dirección del viento con la alineación de la veleta en cabeza de mástil. Para salir pulsar sobre la tecla #. Los resultados de la regulación serán memorizados. Mantener las teclas # y ^ pulsadas durante 6 segundos. Durante este tiempo, la pantalla parpadeará. Al cabo de 6 segundos la pantalla indica ‘LE’. Procedimiento de linearización. La parte inferior de la pantalla indica ‘LE’. Dar 2 vueltas completas a la veleta para efectuar esta linearización. Para salir pulsar sobre la tecla #. Los resultados de la linearización serán memorizados. A4 NAVMANW100 User Manual Addendum