sabor, aroma i color mediterrani
Transcripción
sabor, aroma i color mediterrani
condiments No C condiments purs i mixtos . condimentos puros y mixtos . pure and mixed condiments . gewürzkräuter und kräutermischungen sabor, aroma i color mediterrani p. 11 condiments purs condimentos puros pure condiments gewürzkräuter p. 19 No C condiments mixtos condimentos mixtos mixed condiments kräutermischungen sabor, aroma i color mediterrani Els condiments que us presentem els produïm nosaltres mateixos a la finca Mas Vinyoles, situada a Sant Pere de Torelló (Osona-Barcelona). Seguim les tècniques de producció ecològica, és a dir, utilitzem només productes naturals i seguim els ritmes biològics de la nostra terra i de la nostra petita explotació. Posteriorment les herbes són assecades a la mateixa finca en un assecador solar que permet optimitzar recursos i controlar el procés per tal d’obtenir uns productes de màxima qualitat. Un acurat i manual procés d’arranjament completa el cicle fins a obtenir les infusions i els condiments que aquí us presentem. La terra, el sol i les persones fem possible que gaudiu del sabor, de l’aroma i del color mediterrani. Los condimentos que os presentamos las producimos nosotros mismos en la finca Mas Vinyoles, situada en Sant Pere de Torelló (Osona-Barcelona). Seguimos las técnicas de producción ecológica, es decir, utilizando sólo productos naturales y siguiendo los ritmos biológicos de nuestra tierra y de nuestra pequeña plantación. Posteriormente las hierbas son secadas en la misma finca, en un secador solar que permite optimizar recursos y controlar los procesos para obtener unos productos de máxima calidad. Un cuidadoso y manual proceso de acondicionamiento completa el ciclo hasta obtener las infusiones y condimentos que aquí os presentamos. La tierra, el sol y las personas hacen posible que disfrutéis del aroma, del color y del sabor mediterráneo. The condiments presented here are produced by us on an estate called ‘Mas Vinyoles’ in the village of ‘Sant Pere de Torelló’ (Osona- Barcelona). We use organic agricultural methods; in other words we only use natural products and we follow the biological rhythms of our land and of our little plantation. After harvesting, the herbs are dried in our solar dryer, which is on the same estate and allows the optimum use of resources and have a control of the whole process in order to obtain high quality products. Once the herbs are dry the process is then carefully completed by hand so as to obtain the infusions and condiments which we present herewith. The land, the sun and the people make possible for you to enjoy the Mediterranean aroma, colour, and taste. Die Gewürzkräuter, die wir Ihnen hier vorstellen möchten, produzieren wir auf dem Gut Mas Vinyoles in dem Ort Sant Pere de Torelló (Osona-Barcelona). Wir nutzen Methoden der organischen Landwirtschaft, das heißt, wir setzten ausschließlich natürliche Produkte ein und passen uns dem biologischen Rhythmus von Boden und Pflanzen an. Nach der Ernte, werden die Kräuter bei uns auf dem Hof im Solartrockner getrocknet. Die Solartrocknung vor Ort erlaubt uns, Ressourcen optimal zu nutzen und Kontrolle über den gesamten Produktionsprozess zu behalten, um somit die hohe Qualität unserer Produkte zu gewährleisten. Die getrockneten Kräuter werden dann von Hand verlesen um dann, pur oder gemischt, zu unseren Tees und Gewürzen zu werden. Es sind Land, Sonne und Leute, die Sie den Duft, Farbe und Geschmack des Mittelmeers genießen lassen. 9 condiments purs condimentos puros pure condiments gewürzkräuter 10 Rosmarinus officinalis romaní . romero . rosemary Lliga molt bé amb els plats de carn. També es fa servir per a pa, pizzes i olis i vinagres aromatitzats. Deliciós amb patates rostides. Liga muy bien con platos de carne. También se usa para pan, pizzas y aceites y vinagres aromatizados. Delicioso con patatas asadas Blends well with meat dishes. Rosemary is also used in bread, pizzas and to lend aroma to oil and vinegar. Delicious with roast potatoes. Rosmarin passt gut zu Fleischgerichten. Auch zum Würzen von Brot, Pizza und zum Aromatisieren von Öl und Essig gerne gebraucht. Lecker zu gerösteten Kartoffeln. → Bossa amb tancament zip Bolsa con cierre zip Bag with zip seal Tüte mit Zippverschluss →Pot d’alumini amb rosca Bote de aluminio con rosca Aluminium pot with screw cap Aluminiumdose mit Schraubverschluss 80gr / 40gr 80gr / 40gr / 12gr 11 Salvia officinalis sàlvia . salvia . salvia-sage Molt corrent en molts plats, sobretot d’origen francès. És un gran condiment per a pastes, carns (especialment d´au), salses, llegums, amanides i risottos. Lliga molt bé amb tofu o el formatge cheddar, en qualsevol recepta. Sage is commonly used in many dishes, especially in French cuisine. It enhances the flavour in pasta dishes and poultry, sauces, legumes, salads and risottos. Delicious with tofu or Cheddar cheese in any recipe. → Bossa amb tancament zip Bolsa con cierre zip Bag with zip seal Tüte mit Zippverschluss 17gr / 10gr / 3gr Muy corriente en muchos platos, sobre todo de origen francés. Es un gran condimento para pastas, carnes(especialmente de ave), salsas, legumbres, ensaladas y risottos. Liga muy bien con tofu o el queso cheddar, en cualquier receta. Salbei wird in vielen Gerichten verwendet, vor allem in der französischen Küche. Er verfeinert Nudelgerichte und Geflügel, Saucen, Gemüse, Salate und Risotto. Fein auch zum würzen von Tofu oder in Verbindung mit Cheddar. →Pot d’alumini amb rosca Bote de aluminio con rosca Aluminium pot with screw cap Aluminiumdose mit Schraubverschluss 17gr / 10gr 12 Petroselinum sativum julivert . perejil . parsley Potser la planta aromàtica més utilitzada a la cuina. Tradicionalment usat en picades, salses, truites, arrebossats i guisats. Sovint s’utilitza picat per adonar plats. Combinat amb all ens permet fer bons sofregits per a la carn i per acompanyar productes del mar. Probably the most commonly used herb in cooking, parsley is traditionally used in Catalan ‘picades’, sauces, omelettes, batters, fish dishes and stews, last to garnish dishes. Chopped up with garlic, it is part of the Catalan “sofregit”, together with slowly fried onion and tomato. → Bossa amb tancament zip Bolsa con cierre zip Bag with zip seal Tüte mit Zippverschluss 13gr / 6gr / 2,5gr Quizá la planta aromática más usada en la cocina. Tradicionalmente se usa en ‘picades’ (base en muchos platos catalanes), salsas, tortillas, rebozados y guisados. A menudo se utiliza picado para adornar platos. Combinado con ajo nos permite hacer buenos sofritos para la carne y para acompañar productos del mar. Ein Klassiker unter den Küchenkräutern, wird Petersilie traditionell für katalanische ‚Picades’, Soßen, Omeletts, Panaden, Fischgerichte und Eintöpfe verwendet, oder einfach als Garnitur. Mit Knoblauch gehackt, ist es Teil des katalanischen ‚Sofregit’, zusammen mit langsam gebratenen Zwiebeln und Tomaten. →Pot d’alumini amb rosca Bote de aluminio con rosca Aluminium pot with screw cap Aluminiumdose mit Schraubverschluss 13gr / 6gr 13 Origanum vulgare orenga . orégano . oregano Coneguda típicament amb les pizzes, però lliga bé amb gairebé qualsevol tipus de menjar: carn, peix, sopes, pasta, escabetxos, guisats i amanides. Su uso es típico para la elaboración de pizzas, pero liga bien con casi cualquier tipo de comida: carne, pescado, sopas, pasta, escabeches, guisados y ensaladas This is the herb which is so wellknown because of its use in pizzas but it enhances many other dishes: meat, fish, soups, pasta, ‘escabetxos’ (usually fish in brine), stews and salads. Oregano, bekannt wegen seiner Verwendung in Pizzen, passt eigentlich zu allen Gerichten, sei es zu Fleisch, Fisch, in Suppen, Eintöpfen und Nudelgerichten, zum Marinieren und Würzen von Salaten. → Bossa amb tancament zip Bolsa con cierre zip Bag with zip seal Tüte mit Zippverschluss →Pot d’alumini amb rosca Bote de aluminio con rosca Aluminium pot with screw cap Aluminiumdose mit Schraubverschluss 45 gr / 25 gr 45 gr / 25 gr / 7gr 14 Lavandula latifolia espígol . espliego . lavender Planta de deliciosa aroma, amb propietats curatives i tranquil·litzants. Lliga molt bé amb les carns vermelles, d’estruç, amb alguns peixos, amb seitan i amb la xocolata. També resulta una herba versàtil i potenciadora del sabor com a element de diferents tisanes. Planta de deliciosa aroma, con propiedades curativas y tranquilizantes. Liga muy bien con las carnes rojas, de avestruz, con algunos pescados, con seitan y con el chocolate. También resulta una hierba versátil para dar un toque de sabor a diferentes tisanas. Lavender has a beautiful smell and has tranquilizing and curative properties. From a culinary point of view, lavender can be used with red meat, ostrich-meat, certain fish, gluten meatsubstitute and with chocolate. As a herbal tea it is versatile and flavourful. Der wohlriechende Lavendel hat heilende und beruhigende Eigenschaften. Er passt gut zu rotem Fleisch, aber auch zu Fisch und Seitan, nicht zuletzt zu Schokolade. Mit Lavendel werden viele Kräutertees verfeinert. → Bossa amb tancament zip Bolsa con cierre zip Bag with zip seal Tüte mit Zippverschluss →Pot d’alumini amb rosca Bote de aluminio con rosca Aluminium pot with screw cap Aluminiumdose mit Schraubverschluss 33gr / 18gr 33 gr / 18gr / 4gr 15 Artemisia dracunculus estragó . estragón . tarragon Herba intensament olorosa. A la cuina s’utilitza per aromatitzar rostits, sopes i salses. També molt emprada per condimentar vinagres i mostassa. Hierba intensamente olorosa. En la cocina se usa para aromatizar asados, sopas y salsas. También es muy usada para condimentar vinagres y mostaza. Tarragon has a strong smell. In cuisine it is used to give aroma to roasts, soups and sauces. It is also added to vinegars and mustard for a peppery taste. Estragon hat einen starken Geruch, der an Waldmeister erinnert. Sein eigenwilliges Aroma verfeinert Braten, Suppen und Saucen; aber auch Essig und Senf gibt er seinen pfeffrigen Geschmack. → Bossa amb tancament zip Bolsa con cierre zip Bag with zip seal Tüte mit Zippverschluss →Pot d’alumini amb rosca Bote de aluminio con rosca Aluminium pot with screw cap Aluminiumdose mit Schraubverschluss 35 gr / 20 gr 35 gr / 20 gr / 5 gr 17 No I condiments mixtos condimentos mixtos mixed condiments kräutermischungen 18 No C / I mixtura tradicional . tradicional . traditional Basada en els elements principals de la tradició gastronòmica del Mediterrani. Conté julivert, orenga, romaní i farigola. És una mescla de sabor i aroma amb moltes possibilitats dins l’àmbit de la cuina tradicional. This combination is based on the main herbal ingredients of traditional Mediterranean cuisine. Contains parsley, oregano, rosemary and thyme. It is a mixture of flavour and aroma, which can be used in an infinity of traditional dishes. → Bossa amb tancament zip Bolsa con cierre zip Bag with zip seal Tüte mit Zippverschluss 45gr / 25 gr / 7 gr Basada en los elementos principales de la tradición gastronómica del Mediterráneo. Contiene perejil, orégano, romero y tomillo. Es una mezcla de sabor y aroma con muchas posibilidades dentro del ámbito de la cocina tradicional. Mischung aus jenen Kräutern, die den Charakter der traditionell mediterranen Küche ausmachen: Petersilie, Oregano, Rosmarin und Thymian. Mit ihnen kommt das Aroma des Mittelmeers in eine Vielzahl traditioneller Speisen. →Pot d’alumini amb rosca Bote de aluminio con rosca Aluminium pot with screw cap Aluminiumdose mit Schraubverschluss 45gr / 25 gr 19 No C / II mixtura tot terreny . todo terreno . all purpose Combinació d’orenga, julivert, hisop i romaní, pensada per ser molt versàtil en tot tipus d’elaboracions. Ens aporta un toc fresc i molt herbaci, però sense emmascarar el caràcter propi dels elements que acompanya. This mixture of oregano, parsley, hyssop and rosemary is very versatile for all your dishes. The effect is to add a fresh, herby touch without being overpowering or hiding the flavour of your ingredients. → Bossa amb tancament zip Bolsa con cierre zip Bag with zip seal Tüte mit Zippverschluss 45gr / 25 gr / 7 gr Combinación de orégano, perejil, hisopo y romero, pensada para ser muy versátil en todo tipo de elaboraciones. Nos aporta un toque fresco y muy herbáceo pero sin enmascarar el carácter propio de los elementos que acompaña. Diese Mischung aus Oregano, Petersilie, Ysop und Rosmarin ist sehr vielseitig. Sie gibt Ihrem Gericht eine Note frischer Kräuter ohne dabei aufdringlich zu wirken, oder gar den Geschmack Ihrer Zutaten zu übertönen. →Pot d’alumini amb rosca Bote de aluminio con rosca Aluminium pot with screw cap Aluminiumdose mit Schraubverschluss 45gr / 25 gr 20 No C / III mixtura olorosa . aromática . fragrant Aquesta barreja a base d’orenga, sàlvia i romaní accentua i dóna aroma als nostres plats. Especialment pensada per a la pasta. Esta mezcla a base de orégano, salvia y romero acentúa y da aroma a nuestros platos. Especialmente pensada para la pasta. This mixture of oregano, sage and rosemary accentuates accentuates and enhances the aroma of our cooking. It goes especially well with pasta dishes. Diese Mischung aus Oregano, Salbei und Rosmarin intensiviert Gerichte mit seiner rauchigen Würze; besonders passend in Nudelgerichten. → Bossa amb tancament zip Bolsa con cierre zip Bag with zip seal Tüte mit Zippverschluss →Pot d’alumini amb rosca Bote de aluminio con rosca Aluminium pot with screw cap Aluminiumdose mit Schraubverschluss 45 gr / 25 gr 45 gr / 25 gr / 7 gr No C / IV mixtura profunda . profunda . profound Combinació de farigola, romaní i julivert que aporta profunditat aromàtica als nostres plats. Especialment pensada per a la carn. Combinación de tomillo, romero y perejil que aporta profundidad aromática a nuestros platos. Especialmente pensada para la carne. This mixture of thyme, rosemary and parsley adds depth to your dishes. Specially delicious with meat. Diese Mischung aus Thymian, Rosmarin und Petersilie gibt Ihren Gerichten Tiefe. Besonders zum Verfeinern von Fleisch geeignet. → Bossa amb tancament zip Bolsa con cierre zip Bag with zip seal Tüte mit Zippverschluss →Pot d’alumini amb rosca Bote de aluminio con rosca Aluminium pot with screw cap Aluminiumdose mit Schraubverschluss 40 gr / 23 gr 40 gr / 23 gr / 6 gr 22 No C / V mixtura càlida . cálida . warm Mescla d’estragó i julivert que aporta complexitat en el gust de la nostra cuina i fa més rodons els nostres plats, ja que ajuda a homogeneïtzar els sabors presents en l’elaboració. Mezcla de estragón y perejil, que aporta complejidad en el sabor de nuestra cocina y hace redondos nuestros platos, dado que ayuda a homogenizar los sabores presentes en la elaboración. This mixture of tarragon and parsley adds subtlety to your dishes as well as rounding them off because the herbs homogenize the flavours. Diese Mischung aus Estragon und Petersilie gibt Raffinesse und rundet Ihre Gerichte ab, da sie harmonisierend auf die Aromen Ihrer Zutaten wirkt. → Bossa amb tancament zip Bolsa con cierre zip Bag with zip seal Tüte mit Zippverschluss 40gr / 23 gr / 6 gr →Pot d’alumini amb rosca Bote de aluminio con rosca Aluminium pot with screw cap Aluminiumdose mit Schraubverschluss 40gr / 23 gr sabor, aroma i color mediterrani Si us plau contacta amb Por favor contacta con Please contact Bitte kontaktieren Sie Mireia Franch [email protected] +34 622 03 04 58 C/ Pintor Guàrdia 08560 Manlleu Barcelona www.sambucus.cat ES-ECO-019-CT Agricultura UE