User Guide Manual del usuario
Transcripción
User Guide Manual del usuario
User Guide Manual del usuario Contents Important Safeguards .............................................................................03 Parts List....................................................................................................05 Remote Control.........................................................................................06 Product Overview.....................................................................................09 Controls and Connections...................................................................... 10 Installation................................................................................................. 13 Instructions............................................................................................... 16 Other Useful Information.........................................................................20 Soundbar with Wireless Subwoofer Important Safeguards Important Safeguards Read this manual thoroughly before first use and keep it in a safe place for future reference, along with the warranty card, purchase receipt and carton. The safety precautions enclosed herein reduce the risk of fire, electric shock and injury when correctly adhered to. Follow all instructions and take notice of all warnings to reduce the risk of fire or electric shock. Important Warnings and Cautions! • D o not open: To prevent contact with high voltage components inside, do not attempt to open the equipment. There are no user-serviceable parts inside. • Do not repair: If the unit requires service, call our after sales support line for advice. Do not repair the unit yourself; only have it serviced by qualified personnel. Electrical Safety and Cord Handling • Protect from moisture: Do not expose this equipment, the power supply cord and plug to rain or moisture. Do not use it anywhere near water or where water splashes or drips, such as in a wet basement or near a swimming pool. Do not touch the power plug with wet hands. • Voltage: Before connecting this equipment to the mains power supply, make sure your outlet voltage corresponds to the voltage stated on the appliance rating label. • Mains power connection: When connecting this equipment to the mains power supply, only use cord and plug supplied. Align the plug properly and insert it fully. Do not overload the power outlet. • Damaged cord: When the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or similarly qualified personnel in order to avoid a hazard. • Protect the power cord: Do not let the cord hang over the edge of a table or counter, or touch any hot surface. Do not allow anything to rest on or roll over the power cord. Run any cords so no one steps on or trips over them. Do not run the cord near heatproducing appliances such as radiators or stoves. • Disconnect: Switch off and unplug the unit during lightning storms, and when it is not going to be used for a while. Grasp the plug, not the cord, when disconnecting. • Disconnect device: This equipment must be unplugged for complete disconnection from the mains power supply. Ensure the mains plug remains readily accessible for disconnection. • Class II equipment: This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been designed in such a way that it does not require a safety 866-235-5029 [email protected] 3 Soundbar with Wireless Subwoofer Important Safeguards Important Safeguards (Cont.) Usage Conditions and Restrictions • Instructions: Follow the instructions in this manual when installing and adjusting this equipment. Only adjust those controls that are covered in this instruction manual, as improper adjustment of other controls may result in damage. If this happens, unplug the equipment and have it serviced by appropriately qualified personnel. • Location: When using the equipment, make sure to place it: • In a well ventilated area, keeping a clearance of at least 20cm above and 5cm on each side of the unit to ensure proper ventilation. • Away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other equipment (including amplifiers) that produce heat. • Away from areas with high temperatures, high humidity or direct sunlight. • Away from excess dirt and dust. • Away from open windows and any place where water or metal objects may get into the equipment and damage it. • Away from strong magnetic fields. • Accessories: Only use attachments/accessories specified by the manufacturer or sold with the apparatus. Use of the soundbar with accessories that are not recommended in this manual may cause injury or damage, and will void the warranty. • Usage restriction: The equipment is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. • Children: Supervise young children to ensure they do not play with the equipment. Close supervision is always necessary when an appliance is used by or near children. • Protect the equipment: Prevent metal objects falling onto the equipment. Do not place heavy objects on top of the equipment or step on it. Do not place objects filled with water (such as vases), or naked flame sources (such as candles), near the equipment. If liquid or metal parts enter the system, unplug the power cable immediately and call our after sales support centre to arrange a service before further use. • Ventilation: Openings on the cabinet are provided for ventilation and to protect the unit from overheating. To ensure proper operation, do not cover them with things such as newspapers, tablecloths, curtains etc. • Cleaning: Unplug the equipment from the power outlet before cleaning. Clean the equipment only with a clean, dry or slightly damp cloth. Do not use liquid or aerosol cleaners or volatile solvents. • Service: Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as when the power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the unit, it has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. • Liability: We accept no liability for any damage or lost data caused by non-compliance with these instructions or mishandling of the equipment. 4 [email protected] 866-235-5029 Soundbar with Wireless Subwoofer Parts List Parts List 2 1 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Main Soundbar Unit (left/right) Subwoofer Remote Control Stand x 2 Power Adaptor x 2 Wall Bracket x 2 3.5mm to 3.5mm Audio Cable RCA to 3.5mm Audio Cable Rubber Feet x 3 Optical Cable 866-235-5029 10 [email protected] 5 Soundbar with Wireless Subwoofer Remote Control Remote Control 1 2 3 4 5 6 7 8 6 POWER: Switch the unit between on and standby mode. SOURCE: Select the play function. VOL+ / VOL-: Increase/decrease the volume level. / : In Bluetooth ® : In Bluetooth ® mode, start or pause playback. PAIR: In Bluetooth ® mode, activate the pairing function and disconnect the existing paired Bluetooth ® device. MUTE: Mute or resume the sound. EQ: [email protected] 866-235-5029 Soundbar with Wireless Subwoofer Remote Control Remote Control (Cont.) Remote Control Battery The remote control comes with a CR2025 3V button cell battery pre-installed. First Time Use • To activate the battery and use the remote control, pull out the plastic tab that separates the battery from the contacts inside the compartment. Battery Replacement • • • If the remote control unit is no longer working even when it is operated near the soundbar, you will need to replace the battery with a new battery of the same type. Push in the tab and pull out the battery tray. Remove the old battery. Insert a fresh CR2025 battery with the (+) marking facing upwards. Then push the battery tray with the battery back into the slot. WARNING! Keep batteries out of reach of children. Swallowing may lead to serious injury or death in as little as 2 hours due to internal burns. If swallowed, go straight to a hospital emergency room. Dispose of used batteries immediately. 866-235-5029 [email protected] 7 Soundbar with Wireless Subwoofer Remote Control Remote Control (Cont.) Using the Remote Control • • • • • • The remote control has a range of up to 6 metres from the soundbar. Point the remote control directly towards the sensor at the front of the soundbar. Make sure no obstacles are blocking its path. The remote control will not operate if its path is blocked. Handle the remote control with care. Do not drop, apply shock or step on the remote control. Do not spill water on the unit. Do not use the remote control while simultaneously operating a remote control unit of any another unit, which may result in interference. If the remote control is operated near other products which generate infra-red rays, or if other remote control devices using infra-red rays are used near the unit, it may operate incorrectly. Conversely, the other products may operate incorrectly. If you do not intend to use the remote control for an extended period of time (more than a month), remove the battery to prevent possible damage from battery leakage and corrosion. Battery Precautions • • • • • • • 8 Do not use any other battery than the ones specified. Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. Do not carry or store batteries with other metallic objects. Doing so could cause batteries to short-circuit, leak or explode. Do not expose the battery to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Do not attempt to short-circuit, disassemble or throw batteries into a fire. Never recharge a battery unless it is confirmed to be a rechargeable type. Dispose of batteries promptly and properly, observing any local hazardous waste regulations. Do not burn or bury them. [email protected] 866-235-5029 Soundbar with Wireless Subwoofer Product Overview Product Overview Front View Rear View Main Unit (right) DC 21V 3A DC 21V 3A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 NFC (Near Field Communication) Sensor Speakers Power Switch: Press to switch the unit between on and standby mode. SOURCE: Select the play function. LED Indicators • Red Indicator: In STANDBY mode. • Green Indicator Lights Up: In AUX mode. • Green Indicator Flashes: In HDMI ARC mode. • Orange Indicator: In OPTICAL mode. • Blue Indicator: (Bluetooth® indicator flashing slowly: in Bluetooth® mode.) (Bluetooth® indicator flashing fast: in Bluetooth® pairing mode.) • Indicator Flashes: Adjust the volume / select a preset sound effect. VOL+/VOL-: Increase/decrease the volume level. Remote Control Sensor Stand Power Socket HDMI (ARC) Socket OPTICAL Socket AUX Socket: Connect to an external audio device. USB Charging Port: 5V 1A 866-235-5029 [email protected] 9 Soundbar with Wireless Subwoofer Controls and Connections Controls and Connections Back Panel Connections DC 21V 3A AUX Socket A B Use the supplied 3.5mm to 3.5mm audio cable to connect the headphone socket of the connected audio device, such as a media player, to the AUX socket on the unit. Use the supplied RCA to 3.5mm audio cable to connect the TV’s audio output sockets to the AUX socket on the unit. Optical Socket C Remove the protective cap from the OPTICAL socket, then connect an OPTICAL cable to the TV’s OPTICAL OUT socket and the OPTICAL socket on the unit. TIP: make sure the audio setting of your source player (e.g. DVD player, game player, TV) is set to PCM with optical output. HDMI (ARC) Socket D 10 The ARC (Audio Return Channel) function allows you to send audio input from an ARC-compliant TV to an ARC-compliant audio device (e.g. soundbar) without the need for an additional audio cable connection. To enjoy the ARC function, make sure the soundbar main unit's HDMI OUT socket is connected via HDMI cable to the HDMI (ARC) socket of your ARC-compliant TV. Then just use your TV remote control to adjust the volume output (VOL +/– and MUTE) of the connected audio device. [email protected] 866-235-5029 Control and Connections Soundbar with Wireless Subwoofer Controls and Connections (Cont.) NOTE: • Your TV must support the HDMI-CEC and ARC, and the HDMI-CEC and ARC must be set to On. • details about ARC function, please refer to the TV's instruction manual. • Make sure the HDMI cable you use can support the ARC function. • your TV's instruction manual for details on setting up HDMI-CEC and ARC. Power Connection • • • Before connecting the power adapter, ensure you have completed all other connections. Risk of product damage! Ensure that the power supply voltage corresponds to the voltage printed on the back or the underside of the unit. Connect the mains plug to the main unit and a mains socket. DC 21V 3A USB Charging Connect a USB cable (not supplied) to the USB charging socket to charge your smartphone or tablet PC. NOTE: • The maximum output of the USB charging port is 5V DC 1A. Please refer to your mobile device’s manual regarding the charging power. • This product is suitable for charging mobile devices only. 866-235-5029 [email protected] 11 Soundbar with Wireless Subwoofer Controls and Connections Controls and Connections (Cont.) Wireless Subwoofer PAIR Indicator: Lights up solidly when the pairing is successful. Pair Button: Connect to the main unit. Power Socket: Connect to power. Pairing the Wireless Subwoofer With the Main Unit Automatic pairing The subwoofer and soundbar will automatically pair when both units are plugged into the mains sockets and turned on. No cable is needed for connecting the two units. • When the subwoofer is paired with the main unit, the Pair Indicator will light up. NOTE: - Do not press the Pair button on the rear of the subwoofer, except for manual pairing. - If the automatic pairing fails, pair the subwoofer with the main unit manually. Manual Pairing 1. Ensure that all the cables are well connected and the main unit is in Standby mode. 2. Press the (power icon) button on the main unit or on the remote control to switch the main unit on and go to AUX mode. 3. Press and hold the Pair button on the rear of the subwoofer for a few seconds. The subwoofer will enter the pairing mode and the Pair Indicator will blink quickly. At the same time, press and hold the pair button on the remote control. 4. After the wireless connection succeeded, the Pair Indicator will light up. 5. If the Pair indicator blinks, the wireless connection has failed. Unplug the cable of the subwoofer and then reconnect the main cable after 3 minutes. Repeat step 1 ~ 4. NOTE: example,interference from an electronic device) around your location. Remove these • The subwoofer should be within 6m of the soundbar in an open area. • If a TV or an external device is connected, the main unit and the subwoofer will switch on automatically when the TV or the external device is switched on. • If the main unit is not connected with the subwoofer and it is in On mode, the POWER 12 [email protected] 866-235-5029 Soundbar with Wireless Subwoofer Installation Installation This soundbar unit can be used either as a single soundbar or as 2-piece tube speakers. Installation options include: Option A: Two tube speakers installed on stands Option B: Single soundbar mounted horizontally with rubber feet Option C: Single soundbar wall-mounted Stand Mounting (if using option A) Attach one stand each to the two separate pieces and twist to secure, as illustrated below. 866-235-5029 [email protected] 13 Soundbar with Wireless Subwoofer Installation Installation (Cont.) Horizontal Mounting Align the two separate pieces and twist to secure, as illustrated below. Rubber Feet Installation (if using option B) You can extend the height of the unit, if required. To do so, attach the supplied rubber feet as follows. • Ensure the surface of the soundbar is clean prior to attaching the rubber feet. • Turn the unit upside down. • Remove the backing paper from the rubber feet. • Stick the rubber feet to the bottom of the unit, as illustrated below. 14 [email protected] 866-235-5029 Soundbar with Wireless Subwoofer Installation Installation (Cont.) Wall Mounting (if using option C) • Wall-mounted installation must be carried out by qualified personnel only. Incorrect assembly can result in severe personal injury and property damage! (If you intend to install this product yourself, you must check for installations such as electrical wiring and plumbing, which may be hidden inside or behind the wall.) • It is the installer’s responsibility to verify and confirm that the wall will safely support the total load of the unit and wall brackets. • Additional tools (not included) are required for the installation. • Do not overtighten screws. • Use an electronic stud finder to check the wall type before drilling and mounting. 30.1 9 inc h Plastic Anchor Recommendation * * Only install this soundbar on a strong, structurally sound wall. 866-235-5029 [email protected] 15 Soundbar with Wireless Subwoofer Instructions Instructions General Operation Standby/ON • When you first connect the main unit to the mains socket, the main unit will be in Standby mode. • Press the POWER button on the unit or on the remote control to switch the unit ON. • Press the POWER button again to switch the unit back to Standby mode. The power indicator will light up red. • Disconnect the mains plug from the mains socket if you want to switch the unit OFF completely. • When there is no input signal (or weak input signal) in HDMI, AUX, Optical and Bluetooth® mode (Stop or Pause) for more than 15 minutes, the unit will automatically switch to Standby mode. Mode Selection Press the SOURCE button repeatedly on the unit or the button on the remote control to switch between HDMI (ARC), AUX, Optical and Bluetooth® modes. • In AUX mode: the status indicator lights up green. • In HDMI (ARC) mode: the green status indicator flashes. • In Optical mode: the status indicator lights up orange. • In Bluetooth® mode: the status indicator lights up blue. Volume Adjustment • Press the VOL+ / VOL- buttons on the unit or on the remote control to adjust the volume. • If you wish to turn the sound off, press the MUTE button on the remote control. Press this button again or press the VOL+ / VOL- buttons to resume normal listening. • While adjusting the volume, the status indicator flashes quickly. • When the volume level reaches its maximum level, if you press the VOL+ button again, the status indicator flashes once. When the volume level reaches its minimum level, if you press the VOL- button again, the status indicator flashes once. Preset Sound Effect Selection • Press the EQ button on the remote control to select between preset equalisers: Movie (recommended for viewing movies), Music (recommended for listening to music). • Music EQ: the status indicator will flash twice. • Movie EQ: the status indicator will flash four times. 16 [email protected] 866-235-5029 Soundbar with Wireless Subwoofer Instructions Instructions (Cont.) HDMI (ARC) / AUX / Optical Operation • Ensure that the unit is connected to a TV or audio device. • While in ON mode, press the SOURCE button repeatedly on the unit or on the remote control to select HDMI (ARC), AUX or Optical mode. • Operate your audio device directly for playback features. • Press the VOL +/– button to adjust the volume to your desired level. Playing Bluetooth® Enabled Devices You can listen to tracks from a media device if connected to the unit via Bluetooth ® Wireless Technology. Pairing Bluetooth® Enabled Devices Bluetooth ® device to this player, you need to pair your device to this player. 1. During ON mode, press the SOURCE button repeatedly on the unit or the remote control to select Bluetooth ® that the system has entered pairing mode. 2. Alternatively, press the PAIR button on the remote control to be searchable. The 3. 4. 5. Activate your Bluetooth ® enabled device and select the search mode. “BAUHN SB-1” will appear on your Bluetooth ® device list. Select “BAUHN SB-1” in the pairing list. The blue indicator will light up solidly if pairing succeeds. To disconnect the Bluetooth ® function, switch to another function on the unit or disable the function from your Bluetooth ® enabled device. The blue indicator will Important Notes • The operational range between this player and a Bluetooth ® device is approximately 8m (without any object between the Bluetooth ® enabled device and the unit). Any obstacle between the devices can reduce the operational range. • Before you connect a Bluetooth ® enabled device to this unit, ensure you know the device’s capabilities. Compatibility with all Bluetooth ® devices is not guaranteed. • If the signal strength is weak, your Bluetooth ® receiver may disconnect, but it wil re-enter pairing mode automatically. 866-235-5029 [email protected] 17 Soundbar with Wireless Subwoofer Instructions Instructions (Cont.) TIPS • If you are prompted for a password, enter "0000". • If there is an existing connection, press the PAIR button on the remote control to re-activate the pairing mode, the connection will be interrupted. The blue indicator will flash slowly. • If no other Bluetooth® device pairs with this player within two minutes, the player will recover its previous connection. • The player will also be disconnected when your device is moved beyond the operational range. • If you want to reconnect your device to this player, place it within the operational range. • If the device is moved beyond the operational range, when it is brought back, please check if the device is still connected to the player. • If the connection is lost, follow the instructions above to pair your device to the player again. Music Playback From Bluetooth® Enabled Devices 1. Pair and connect your Bluetooth® enabled device with the soundbar. 2. Play audio on your Bluetooth® enabled device. 3. Use the remote control to control playback. Important Notes • • 18 To stream audio via Bluetooth® Wireless Technology, the playback device should support A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). To use the playback buttons (Previous/Next, Vol+/-, Play/Pause) on the remote control, the playback device should support AVRCP (Audio Video Remote Control Profile). [email protected] 866-235-5029 Instructions Soundbar with Wireless Subwoofer Instructions (Cont.) NFC (Near Field Communication) Operation Pair your NFC enabled mobile device directly with this unit with just a single tap. 1. Activate NFC on your mobile device. 2. Tap the mobile device’s NFC antenna area on the icon of the unit. 3. Confirm the Bluetooth® connection. 4. To disconnect, tap the mobile device on the icon of the unit to disconnect or disable NFC from your mobile device. NOTE: This NFC function only works with mobile devices that support NFC technology. TIPS: Some NFC enabled mobile devices cannot pair directly with the unit via NFC. In such a case, please try either one of the solutions below: • Please download the App “Tap-and- Pair” from Google Play Store (https://play. Google. com) and install. • Pair with the unit manually first, then touch again on the NFC sensing area. 866-235-5029 [email protected] 19 Soundbar with Wireless Subwoofer Other Useful Information Other Useful Information Troubleshooting To keep the warranty valid, never try to repair the system yourself. If you encounter problems when using this unit, check the following points before requesting service. Problem Solution Ensure that the power cord of the apparatus is properly connected. No power Ensure that there is power at the outlet. Press the POWER button to turn the unit on. Reduce the distance between the remote control and the unit. Remote control does not work Insert the battery with its polarities (+/-) aligned as indicated. Please check the battery is installed correctly (refer to page 7). Replace the battery. Aim the remote control directly at the sensor on the front of the unit. No response from the unit Unable to find the soundbar in the Bluetooth® device list when pairing No connection beween the main unit and the Subwoofer 20 [email protected] Disconnect and reconnect the power adapter, then turn the unit on again. Ensure you have paired the unit with your Bluetooth® enabled device. Ensure the Bluetooth® function is activated on your Bluetooth® enabled device. Ensure the main cables of the main unit and the subwoofer are both connected securely to the mains power socket. pair the main unit with the subwoofer manually. Please refer to "Pairing the Wireless Subwoofer with the Main Unit" above. 866-235-5029 Soundbar with Wireless Subwoofer Other Useful Information Other Useful Information (Cont.) Technical Specifications Power Supply DC 21V 3A; AC 100-240V~50/60Hz Output Power 200W PMPO Power Consumption Soundbar: 40W; Subwoofer: 60W Frequency Response Soundbar: 40Hz - 20kHz; Subwoofer: 20Hz - 80Hz Total Harmonic Distortion 1% (1kHz, 1W) Audio Input Sensitivity 700mV Dimension (w x h x d) Soundbar: 800 x 62 x 60mm Subwoofer: 465 x 255 x 85 mm Speakers Impedance Soundbar: 8Ω; Subwoofer: 4Ω Remote Control Distance 6m Angle 30º The Bluetooth ® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth ® SIG, Inc., and any use of such marks by Hands (IP) Holdings Pty Ltd is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries. Responsible disposal At the end of its working life, do not throw this device out with your household rubbish. Electrical and electronic products contain substances that can have a detrimental effect on the environment and human health if disposed of inappropriately. Observe any local regulations regarding the disposal of electrical consumer goods and dispose of it appropriately for recycling. Contact your local authorities for advice on recycling facilities in your area. 866-235-5029 [email protected] 21 Soundbar with Wireless Subwoofer Other Useful Information This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. - NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. - However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 22 [email protected] 866-235-5029 Contenido Medidas de seguridad importantes.....................................................24 Lista de piezas..........................................................................................26 Control remoto .........................................................................................27 Descripción general del producto .........................................................30 Controles y conexiones........................................................................... 31 Instalación.................................................................................................34 Instrucciones............................................................................................ 37 Otra información útil................................................................................ 41 Barra de sonido con altavoz para bajos inalámbrico Medidas de seguridad importantes Medidas de seguridad importantes Lea este manual en su totalidad antes del primer uso y consérvelo en un lugar seguro para consultarlo en el futuro, conjuntamente con la tarjeta de garantía, recibo de compra y la caja. Las precauciones de seguridad que aquí se adjuntan reducen el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones cuando se siguen correctamente. Siga todas las instrucciones y tome nota de todas las advertencias para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica. ¡Advertencias y precauciones importantes! • No abrir: Para evitar el contacto con componentes interiores con alto voltaje, no intente abrir el equipo. No hay piezas que el usuario pueda reparar. PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR • No reparar: Si la unidad requiere reparación, llame a nuestra línea de servicio posventa para informarse. No repare la unidad usted mismo; sólo haga que la repare personal calificado. Seguridad eléctrica y manipulación del cable • Proteger de la humedad: No exponga este equipo, el cable de alimentación y el enchufe a la lluvia o la humedad. No lo use en ningún lugar cercano al agua o propenso a salpicaduras o goteos, como en un sótano húmedo o cerca de una piscina. No toque el enchufe de alimentación con las manos mojadas. • Voltaje: Antes de conectar este equipo a la red eléctrica, asegúrese de que su tensión de salida corresponde con la tensión indicada en la placa de clasificación técnica del aparato. • Conexión a la red eléctrica: Cuando conecte este equipo a la red eléctrica, utilice únicamente el cable y el enchufe suministrados. Alinee el enchufe correctamente e insértelo por completo. No sobrecargue el tomacorriente. • Cable dañado: Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o por personal calificado, con el fin de evitar situaciones de peligro. • Proteger el cable de alimentación: No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador, ni que toque ninguna superficie caliente. No permita que ningún objeto descanse o pase sobre el cable de alimentación. Tienda los cables de modo que nadie los pise o tropiece con ellos. No ponga el cable cerca de aparatos que producen calor, como radiadores o estufas. • Desconectar: Apague y desconecte la unidad durante tormentas eléctricas y cuando no se vaya a usar durante un tiempo. Agarre el enchufe, no el cable, al desconectar. • Desconectar el dispositivo: Este equipo debe ser desconectado para lograr una desconexión completa de la red eléctrica. Asegúrese de que el enchufe de la red eléctrica sigue siendo de fácil acceso para desconectarlo. • Equipo de Clase II: Este equipo es un aparato eléctrico de Clase II o doble aislamiento. Se ha diseñado de manera tal que no requiere seguridad. 24 [email protected] SERVICIO POSVENTA 866-235-5029 Medidas de seguridad importantes Barra de sonido con altavoz para bajos inalámbrico Medidas de seguridad importantes (cont.) Condiciones de uso y restricciones • Instrucciones: Siga las instrucciones de este manual para instalar y ajustar este equipo. Sólo ajuste los controles que se indican en este manual de instrucciones, ya que el ajuste incorrecto de otros controles puede provocar daños. Si esto sucede, desconecte el equipo y haga que sea revisado por personal debidamente calificado. • Ubicación: Cuando utilice el equipo, asegúrese de colocarlo: • Ubicación: Cuando utilice el equipo, asegúrese de colocarlo: En un lugar bien ventilado, manteniendo una distancia de al menos 20 cm por encima y 5 cm a cada lado de la unidad para asegurar una ventilación adecuada. • Lejos de fuentes de calor como radiadores, calefactores, estufas u otros equipos (incluidos amplificadores) que produzcan calor. • Lejos de zonas con altas temperaturas, alta humedad o luz solar directa. • Lejos del exceso de suciedad y polvo. • Lejos de ventanas abiertas y cualquier lugar donde agua u objetos de metal puedan entrar en el equipo y dañarlo. • Lejos de campos magnéticos fuertes. • Accesorios: Utilice solo los aditamentos/accesorios especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Usar la barra de sonido con accesorios no recomendados en este manual puede causar lesiones o daños, y anulará la garantía. • Restricción del uso: El equipo no está destinado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con disminución en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales; o con falta de experiencia y conocimiento, a menos de que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. • Niños: Supervise a los niños pequeños para asegurarse de que no jueguen con el equipo. Es necesaria una atenta supervisión cuando el aparato es usado por niños o cerca de estos. • Proteger el equipo: Evite que caigan objetos de metal sobre el equipo. No coloque objetos pesados en la parte superior del equipo ni lo pise. No coloque objetos que contengan agua (como floreros), o fuentes descubiertas de llamas (como velas), cerca del equipo. Si entran en el sistema líquidos o piezas metálicas, desconecte el cable de alimentación inmediatamente y llame a nuestro servicio posventa para solicitar una revisión antes de volver a usarlo. • Ventilación: Las aberturas del gabinete son para ventilación y para proteger la unidad del sobrecalentamiento. Para garantizar un funcionamiento correcto, no las cubra con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc. • Limpieza: Desconecte el equipo del tomacorriente antes de limpiarlo. Limpie el aparato sólo con un paño limpio y seco o ligeramente húmedo. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol ni disolventes volátiles. • Servicio: Refiera todas las reparaciones al personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el equipo se ha dañado de cualquier modo, como cuando el cable de alimentación o el enchufe están dañados, se han derramado líquidos o han caído objetos en la unidad, esta ha estado expuesta a la lluvia o humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído. • Responsabilidad: No nos hacemos responsables de ningún daño o pérdida de datos causado por el incumplimiento de estas instrucciones o el mal manejo del equipo. SERVICIO POSVENTA 866-235-5029 [email protected] 25 Lista de piezas Barra de sonido con altavoz para bajos inalámbrico Lista de piezas 2 1 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 26 Unidad principal de la barra de sonido (izquierda/derecha) Altavoz para bajos Control remoto Base x 2 Adaptador de corriente x 2 Soporte de pared x 2 Cable de audio de 3.5 mm a 3.5 mm Cable de audio de RCA a 3.5 mm Patas de goma x 3 Cable óptico [email protected] 10 SERVICIO POSVENTA 866-235-5029 Control remoto Barra de sonido con altavoz para bajos inalámbrico Control remoto 1 2 3 4 5 6 7 8 POWER: Cambia el estado de la unidad entre encendida y modo de espera. SOURCE: Selecciona la función de reproducción. VOL+ / VOL-: Aumenta/disminuye el nivel del volumen. / : En modo Bluetooth ®, salta al archivo de audio anterior/siguiente. : En modo Bluetooth ®, inicia o pausa la reproducción. PAIR: En modo Bluetooth ®, activa la función de emparejamiento y desconecta el dispositivo Bluetooth ® emparejado existente. MUTE: Silencia o reanuda el sonido. EQ: Selecciona un efecto de sonido preestablecido. SERVICIO POSVENTA 866-235-5029 [email protected] 27 Barra de sonido con altavoz para bajos inalámbrico Control remoto Control Remoto (cont.) Batería del control remoto El control remoto viene con una batería CR2025 de 3 V preinstalada. Primer uso • Para activar la batería y utilizar el control remoto, tire de la pestaña plástica que separa la batería de los contactos dentro del compartimiento. Reemplazo de la batería • • • S i el control remoto no funciona incluso cuando se opera cerca de la barra de sonido, tendrá que cambiar la batería por una nueva del mismo tipo. Presione la pestaña y tire de la bandeja de la batería. Extraiga la batería vieja. Inserte una batería CR2025 nueva con el signo (+) hacia arriba. Luego empuje la bandeja de la batería con la batería de vuelta en su compartimiento. ¡ADVERTENCIA! PELIGRO de ingestión 28 Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. Su ingestión puede provocar lesiones graves o la muerte en tan sólo 2 horas debido a quemaduras internas. En caso de ingestión, ir directamente a una sala de emergencias de un hospital. Deseche las baterías usadas de inmediato. [email protected] SERVICIO POSVENTA 866-235-5029 Control remoto Barra de sonido con altavoz para bajos inalámbrico Control Remoto (cont.) Uso del control remoto • • • • • • El control remoto tiene un alcance de hasta 6 metros de la barra de sonido. Apunte el control remoto directamente hacia el sensor en la parte frontal de la barra de sonido. Asegúrese de que no hay obstáculos bloqueando su camino. El control remoto no funcionará si su camino está bloqueado. Maneje el control remoto con cuidado. No deje caer, golpee ni pise el control remoto. No derrame agua sobre la unidad. No utilice el control remoto simultáneamente con el control remoto de otro equipo, esto puede dar lugar a interferencias. El control remoto puede funcionar incorrectamente si se opera cerca de otros productos que generan rayos infrarrojos o si otros dispositivos de control remoto que emplean rayos infrarrojos se usan cerca de la unidad. De manera inversa, los otros productos pueden funcionar incorrectamente. Si no va a utilizar el control remoto durante un período prolongado de tiempo (más de un mes), retire la batería para evitar posibles daños por fugas y corrosión. Precauciones con la batería • • • • • • • No utilice ningún otro tipo de batería que no sean los especificados. Existe peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta. Reemplácela sólo con el mismo tipo o equivalente. No transporte ni almacene las baterías con otros objetos metálicos. Si lo hace podría causar que las baterías hagan cortocircuito, tengan fugas o exploten. No exponga la batería a un calor excesivo como a la luz solar, fuego o fuentes de calor similares. No intente cortocircuitar, desmontar o tirar las baterías al fuego. Nunca recargue una batería a menos que esté confirmado que sea de un tipo recargable. Deseche las baterías con prontitud y correctamente, observando las normas locales de eliminación de residuos peligrosos. No las queme ni las entierre. SERVICIO POSVENTA 866-235-5029 [email protected] 29 Barra de sonido con altavoz para bajos inalámbrico Descripción general del producto Descripción general del producto Vista frontal Unidad principal (derecha) Vista posterior DC 21V 3A DC 21V 3A 1 2 3 Sensor NFC (Comunicación de campo cercano) Altavoces Interruptor de encendido: Presione para cambiar el estado de la unidad entre encendida y modo de espera. 4 SOURCE: Seleccione la función de reproducción. 5 Indicadores LED • Indicador rojo: Modo de espera. • Indicador verde encendido: En modo AUX. • Indicador verde parpadeante: En modo HDMI ARC. • Indicador naranja: En modo ÓPTICO. • Indicador azul: (Indicador de Bluetooth® parpadea lentamente: en modo Bluetooth®). (Indicador de Bluetooth® parpadea rápidamente: en modo de emparejamiento Bluetooth®). • El indicador parpadea: Ajuste del volumen / selecciona un efecto de sonido preestablecido. 6 VOL+/VOL-: Aumenta / reduce el nivel de volumen. 7 Sensor del control remoto 8 Base 9 Enchufe de CA 10 Enchufe HDMI (ARC) 11 Enchufe ÓPTICO 12 Enchufe AUX: Conecta un dispositivo externo de audio. 13 Puerto de carga USB: 5V 30 [email protected] 1A SERVICIO POSVENTA 866-235-5029 Controles y conexiones Barra de sonido con altavoz para bajos inalámbrico Controles y conexiones Conexiones del panel posterior Reproductor multimedia DC 21V 3A Enchufe AUX A B Utilice el cable de audio suministrado de 3.5 mm a 3.5 mm para conectar el enchufe de auriculares del dispositivo de audio conectado, tal como un reproductor de música, a la entrada AUX de la unidad. Utilice el cable de audio suministrado RCA a 3.5 mm para conectar las salidas de audio del televisor a la entrada AUX de la unidad. Enchufe Óptico C Retire la tapa protectora del enchufe ÓPTICO, a continuación conecte un cable ÓPTICO a la salida ÓPTICA del televisor y el enchufe ÓPTICO en la unidad. CONSEJO: Si la barra de sonido no produce sonido y el indicador luminoso reproductor de origen (por ejemplo, reproductor de DVD, de juegos, televisión) Enchufe HDMI (ARC) D La función ARC (Canal de retorno de audio) le permite enviar la entrada de audio desde un televisor compatible con ARC hacia un dispositivo de audio compatible con ARC (por ejemplo, una barra de sonido) sin necesidad de una conexión de cable de audio adicional. Para disfrutar de la función ARC, asegúrese de conectar la salida HDMI OUT de la unidad principal de la barra de sonido a la toma HDMI (ARC) de su televisor compatible con ARC por medio del cable HDMI. Entonces sólo tiene que utilizar el control remoto del televisor para ajustar la salida de volumen (VOL +/- y MUTE) del dispositivo de audio conectado. SERVICIO POSVENTA 866-235-5029 [email protected] 31 Barra de sonido con altavoz para bajos inalámbrico Controles y conexiones Controles y conexiones (cont.) NOTA: • • El televisor debe ser compatible con HDMI-CEC y ARC, y HDMI-CEC y ARC deben estar activados. Para obtener detalles sobre la función ARC, consulte el manual de instrucciones del televisor. • Asegúrese de que el cable HDMI que utilice es compatible con la función ARC. • A HDMI-CEC se le llama de distintas maneras por los diferentes fabricantes. Consulte el manual de instrucciones del televisor para obtener más información sobre la Conexión de la alimentación • Antes de conectar el cable de alimentación de CA, asegúrese de que ha completado todas las demás conexiones. • ¡Riesgo de daños en el producto! Asegúrese de que la tensión de alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior de la unidad. • Conecte el enchufe a la unidad principal y a un tomacorriente. Carga USB Conecte un cable USB (no suministrado) a la toma de carga USB para cargar su teléfono inteligente o computadora tipo tableta. DC 21V 3A NOTA: • La salida máxima del puerto de carga USB es de 5 V de CC, 1 A. Consulte el manual de su dispositivo móvil con respecto a la potencia de carga. • Este producto es adecuado sólo para cargar dispositivos móviles. Altavoz para bajos inalámbrico Indicador PAIR (EMPAREJAMIENTO): Se enciende de color sólido cuando el emparejamiento se realiza exitosamente. Botón Emparejamiento: Conecta a la unidad principal. Enchufe de CA: Conecta a la alimentación. 32 [email protected] SERVICIO POSVENTA 866-235-5029 Controles y conexiones Barra de sonido con altavoz para bajos inalámbrico Controles y conexiones (cont.) Emparejamiento del altavoz para bajos inalámbrico con la unidad principal Emparejamiento automático El altavoz para bajos y la barra de sonido se emparejarán automáticamente cuando ambas unidades se conecten a los enchufes de alimentación y se enciendan. No se necesita un cable para conectar las dos unidades. • Cuando el altavoz para bajos se está emparejando con la unidad principal, el indicador Emparejamiento parpadeará rápidamente. • Cuando el altavoz para bajos está emparejado con la unidad principal, el indicador Emparejamiento se iluminará. NOTA: - No presione el botón Emparejamiento en la parte posterior del altavoz para bajos, excepto para realizar el emparejamiento manual. - Si el emparejamiento automático falla, empareje el altavoz para bajos con la unidad principal de forma manual. Emparejamiento manual 1. Asegúrese de que todos los cables están bien conectados y que la unidad principal está en modo de espera. 2. Presione el botón (icono de alimentación) en la unidad principal o del control remoto para encender la unidad principal e ingresar al modo AUX. 3. Mantenga presionado el botón Emparejamiento en la parte posterior del altavoz para bajos durante unos segundos. El altavoz para bajos entrará en el modo de emparejamiento y el indicador Emparejamiento parpadeará rápidamente. De forma simultánea, mantenga presionado el botón Emparejamiento en el control remoto. 4. Después que se realice con éxito la conexión inalámbrica, se iluminará el indicador Pareja. 5. Si el indicador Emparejamiento parpadea, la conexión inalámbrica habrá fallado. Desconecte el cable del altavoz para bajos y luego vuelva a conectar el cable de alimentación después de 3 minutos. Repita los pasos del 1 al 4. NOTA: • fuerte (por ejemplo, la interferencia de un dispositivo electrónico) en los alrededores de anteriores. • El altavoz para bajos debe estar a una distancia no mayor de 6 m de la barra de sonido en un área abierta. • Si hay un televisor o un dispositivo externo conectado, la unidad principal y el altavoz para bajos se encenderán automáticamente cuando se enciendan el televisor o el dispositivo externo. • Si la unidad principal no está conectada con el altavoz para bajos y está encendida, el indicador de alimentación parpadeará. Siga los pasos del 1 al 4 de arriba para emparejar el altavoz para bajos a la unidad principal. SERVICIO POSVENTA 866-235-5029 [email protected] 33 Instalación Barra de sonido con altavoz para bajos inalámbrico Instalación Esta unidad de barra de sonido se puede utilizar como una barra de sonido individual o como 2 altavoces de tubo. Las opciones de instalación son: Opción - A Opción - B Opción - A Dos altavoces de tubo instalados en las bases Opción - B Una barra de sonido única montada horizontalmente Opción - C Opción - C Una barra de sonido única montada en la pared Soporte de montaje (si se utiliza la opción A) Conecte una base a cada una de las dos piezas separadas y gírelas para asegurarlas, como se ilustra a continuación. Unidad principal (izquierda) Unidad principal (derecha) Base (derecha) Base (izquierda) 34 [email protected] SERVICIO POSVENTA 866-235-5029 Instalación Barra de sonido con altavoz para bajos inalámbrico Instalación (cont.) Montaje horizontal Alinear las dos piezas separadas y girarlas para asegurarlas, como se ilustra a continuación. Instalación con las patas de goma (si se utiliza la opción B) Puede aumentar la altura de la unidad, si es necesario. Para hacerlo, coloque las patas de goma que se suministran como se muestra a continuación. • A segúrese de que la superficie de la barra de sonido esté limpia antes de fijar las patas de goma. • Vire la unidad al revés. • Quite el papel del reverso de las patas de goma. • Pegue las patas de goma en la parte inferior de la unidad, como se ilustra a continuación. SERVICIO POSVENTA 866-235-5029 [email protected] 35 Barra de sonido con altavoz para bajos inalámbrico Instalación Instalación (cont.) MONTAJE EN LA PARED (SI SE UTILIZA LA OPCIÓN C) • La instalación en la pared debe realizarse solamente por personal calificado. ¡Un montaje incorrecto puede provocar lesiones personales graves y daños a la propiedad! (Si va a instalar este producto por sí mismo, debe verificar que no existan instalaciones tales como cables eléctricos y tubos de plomería, que puedan estar ocultos en el interior o detrás de la pared). • Es responsabilidad del instalador verificar y confirmar que la pared soportará de forma segura el peso total de la unidad y de los soportes de la pared. • Se requieren herramientas adicionales (no incluidas) para la instalación. • No apriete demasiado los tornillos. • Utilice un localizador electrónico de travesaños para comprobar el tipo de pared antes de proceder a la perforación y montaje. 30.1 9 inc h Pare d Ancla Recomendación * Yeso que cubre la pared Pared sólida (Pared de concreto, Madera maciza) * Sólo instalar en una pared sólida. 36 [email protected] No incluida SERVICIO POSVENTA 866-235-5029 Instrucciones Barra de sonido con altavoz para bajos inalámbrico Instrucciones Funcionamiento general En espera / Encendido • Al conectar por primera vez la unidad principal al tomacorriente, la unidad principal estará en el modo de espera. • Presione el botón POWER en la unidad o en el control remoto para encender la unidad. • Presione el botón POWER de nuevo para regresar la unidad al modo de espera. El indicador de alimentación se iluminará de color rojo. • Desconecte el enchufe del tomacorriente si desea apagar la unidad por completo. • Cuando no hay señal de entrada (o una señal de entrada débil) en HDMI, AUX, Óptico y el modo Bluetooth® (Detener o Pausa) durante más de 15 minutos, la unidad cambiará automáticamente al modo de espera. Selección del modo • Presione el botón SOURCE repetidamente en la unidad o en el control remoto para cambiar entre los modos HDMI (ARC), AUX, Óptico y Bluetooth®. • En modo AUX: el indicador de estado se ilumina en verde. • En modo HDMI (ARC): el indicador de estado verde parpadea. • En modo Óptico: el indicador de estado se ilumina de color naranja. • En modo Bluetooth®: el indicador de estado se ilumina en azul. Ajuste del volumen • Presione los botones VOL+ / VOL- en la unidad o en el control remoto para ajustar el volumen. • Si desea desactivar el sonido, presione el botón MUTE en el control remoto. Presione este botón de nuevo o los botones VOL+ / VOL- para regresar al volumen normal. • El indicador de estado parpadea rápidamente mientras esté ajustando el volumen. • Cuando el nivel de volumen alcanza su nivel máximo, si se pulsa el botón VOL+ otra vez, el indicador de estado parpadea una vez. Cuando el nivel de volumen alcanza su nivel mínimo, si se pulsa el botón VOL+ otra vez, el indicador de estado parpadea una vez. Selección de efectos preestablecidos de sonido • Presione el botón EQ en el control remoto para seleccionar entre los ecualizadores preestablecidos: Movie (recomendado para ver películas), Music (recomendado para escuchar música). • Music EQ: el indicador de estado parpadeará dos veces. • Movie EQ: el indicador de estado parpadeará cuatro veces. • SERVICIO POSVENTA 866-235-5029 [email protected] 37 Barra de sonido con altavoz para bajos inalámbrico Instrucciones Instrucciones (cont.) Operación HDMI (ARC) / AUX / Óptico • Asegúrese de que la unidad esté conectada a un televisor o dispositivo de audio. • Mientras está en el modo encendido, presione el botón SOURCE repetidamente en la unidad o en el control remoto para seleccionar el modo HDMI (ARC), AUX u Óptico. • Haga funcionar su dispositivo de audio directamente para las funciones de reproducción. • Presione el botón VOL +/- para ajustar el volumen al nivel deseado. Reproducción de dispositivos® habilitados para Bluetooth® Puede escuchar las pistas de un dispositivo de medios si está conectado a la unidad mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth ®. Emparejamiento de dispositivos con Bluetooth® habilitado La primera vez que conecte su dispositivo Bluetooth ® a este reproductor, es necesario emparejar el dispositivo a este reproductor. 1. Estando en el modo encendido, presione el botón SOURCE repetidamente en la unidad o el control remoto para seleccionar el modo Bluetooth ®. El indicador azul parpadeará lentamente, indicando que el sistema ha entrado en modo de emparejamiento. 2. De manera alterna, presione el botón PAIR en el control remoto para realizar búsquedas. El indicador azul parpadeará rápidamente. 3. Active su dispositivo habilitado para Bluetooth ® y seleccione el modo de búsqueda. “BAUHN SB-1” aparecerá en su lista de dispositivos Bluetooth ® 4. Seleccione “BAUHN SB-1” en la lista de emparejamiento. El indicador azul se iluminará si el emparejamiento se realiza correctamente. 5. Para desconectar la función Bluetooth ®, cambie a otra función en la unidad o desactive la función de su dispositivo habilitado para Bluetooth ®. El indicador azul parpadeará lentamente. Notas importantes • El rango de funcionamiento entre este reproductor y un dispositivo Bluetooth ® es de aproximadamente 8 metros (sin ningún objeto entre el dispositivo habilitado para Bluetooth ® y la unidad). Cualquier obstáculo entre los dispositivos puede reducir el rango de funcionamiento. 38 [email protected] SERVICIO POSVENTA 866-235-5029 Instrucciones Barra de sonido con altavoz para bajos inalámbrico Instrucciones (cont.) • Antes de conectar un dispositivo habilitado para Bluetooth® a esta unidad, asegúrese de que conoce las capacidades del dispositivo. No se garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos Bluetooth®. • Si la intensidad de la señal es débil, su receptor Bluetooth® se puede desconectar, pero volverá a entrar en el modo de emparejamiento de forma automática. CONSEJOS • Si se le pide una contraseña, introduzca “0000”. • Si hay una conexión existente, presionar el botón PAIR en el control remoto para volver a activar el modo de emparejamiento interrumpirá la conexión. El indicador azul parpadeará lentamente. • Si ningún otro dispositivo Bluetooth® se empareja con este reproductor en dos minutos, el reproductor recuperará su conexión anterior. • El reproductor también se desconectará al mover el dispositivo más allá del rango de funcionamiento. • Si desea volver a conectar el dispositivo a este reproductor, colóquelo dentro del rango de funcionamiento. • Si el dispositivo se mueve más allá del rango de funcionamiento, cuando se lo trae de vuelta, compruebe si el dispositivo aún está conectado al reproductor. • Si se pierde la conexión, siga las instrucciones anteriores para emparejar su dispositivo al reproductor de nuevo. Reproducción de música desde dispositivos habilitados para Bluetooth® 1. Empareje y conecte su dispositivo habilitado para Bluetooth® con la barra de sonido. 2. Reproducción de audio en el dispositivo habilitado para Bluetooth®. 3. Utilice el control remoto para controlar la reproducción. Notas importantes • • Para transmitir audio a través de la tecnología inalámbrica Bluetooth®, el dispositivo de reproducción debe ser compatible con A2DP (Perfil de distribución avanzada de audio). Para utilizar los botones de reproducción (Anterior / Siguiente, Vol +/-, Reproducir / Pausa) en el control remoto, el dispositivo de reproducción debe ser compatible con AVRCP (Perfil de control remoto de audio y video). SERVICIO POSVENTA 866-235-5029 [email protected] 39 Barra de sonido con altavoz para bajos inalámbrico Instrucciones Instrucciones (cont.) Operación NFC (Comunicación de campo cercano) Empareje su dispositivo móvil habilitado para NFC directamente con esta unidad con un solo toque. 1. Activar NFC en su dispositivo móvil. 2. Toque en el dispositivo móvil el icono de la unidad . 3. Confirme la conexión Bluetooth®. 4. Para desconectar, toque en el dispositivo móvil el icono de la unidad a desconectar o desactive NFC de su dispositivo móvil . NOTA: Esta función NFC funciona solamente con dispositivos móviles compatibles con la tecnología NFC. CONSEJOS: Algunos dispositivos móviles habilitados para NFC no se pueden vincular directamente con la unidad a través de NFC. En tal caso, intente una cualquiera de las siguientes soluciones: • Descargue la aplicación “Tap-and- Pair” de Google Play Store (https://play.Google.com) e instálela. • Emparejar con la unidad manualmente primero, y a continuación, toque de nuevo en el área de detección de NFC. 40 [email protected] SERVICIO POSVENTA 866-235-5029 Otra información útil Barra de sonido con altavoz para bajos inalámbrico Otra información útil Resolución de problemas Para mantener la validez de la garantía, nunca intente reparar el sistema por sí mismo. Si tiene problemas al usar este aparato, verifique los siguientes puntos antes de solicitar su reparación. Problema Solución Asegúrese de que el cable de alimentación del aparato está conectado correctamente. No hay alimentación Asegúrese de que haya corriente en el tomacorriente. Presione el botón POWER unidad. para encender la Reduzca la distancia entre el control remoto y la unidad. El control remoto no funciona Inserte la batería con sus polaridades (+/-) alineadas de la forma indicada. Verifique que la batería esté instalada correctamente (consulte la página iii). Reemplace la batería. Apunte el control remoto directamente hacia el sensor en la parte frontal de la unidad. La unidad no responde No se puede encontrar la barra de sonido en la lista de dispositivos Bluetooth® cuando se hace el emparejamiento No hay conexión entre la unidad principal y el altavoz para bajos SERVICIO POSVENTA 866-235-5029 Desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación de CA y encienda de nuevo la unidad. Asegúrese de haber emparejado la unidad con su dispositivo habilitado para Bluetooth®. Asegúrese de que la función Bluetooth® está activada en su dispositivo habilitado para Bluetooth®. Asegúrese de que los cables de alimentación de la unidad principal y del altavoz para bajos están conectados firmemente al enchufe de alimentación. Empareje la unidad principal con el altavoz para bajos manualmente. Consulte la sección de encima “Cómo emparejar el altavoz para bajos inalámbrico con la unidad principal”. [email protected] 41 Barra de sonido con altavoz para bajos inalámbrico Otra información útil Otra información útil (cont.) Especificaciones técnicas Fuente de alimentación DC 21V 3A; AC 100-240V~50/60Hz Potencia de salida 200 W PMPO Consumo de potencia Barra de sonido: 40W; Altavoz para bajos: 60W Respuesta de frecuencia Barra de sonido : 40Hz - 20kHz; Altavoz para bajos: 20Hz - 80Hz Distorsión armónica total 1% (1 kHz, 1 W) Sensibilidad de entrada de audio 700 mV Dimensiones (ancho x alto x largo) Barra de sonido: 800 x 62 x 60 mm Altavoz para bajos: 465 x 255 x 85 mm Impedancia de los altavoces Barra de sonido: 8Ω; Altavoz para bajos: 4Ω Control remoto Distancia 6m Ángulo 30º La palabra de marca Bluetooth ® y sus logotipos son marcas registradas de Bluetooth ® SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por parte de HANDS (IP) Holdings Pty Ltd se realiza bajo licencia. Otras marcas registradas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. La marca N es una marca comercial o marca registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Eliminación responsable Al final de su vida útil, no tire este dispositivo con su basura doméstica. Los productos eléctricos y electrónicos contienen sustancias que pueden tener un efecto perjudicial sobre el ambiente y la salud humana si se desechan inadecuadamente. Observe las normas locales concernientes a la eliminación de los bienes de consumo eléctricos y disponga del aparato de manera adecuada para su reciclaje. Comuníquese con las autoridades locales para obtener asesoramiento sobre las instalaciones de reciclaje en su área. 42 [email protected] SERVICIO POSVENTA 866-235-5029 Otra información útil Barra de sonido con altavoz para bajos inalámbrico Este dispositivo cumple la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Advertencia: Los cambios o modificaciones a esta unidad no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. - NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias molestas en las comunicaciones de radio. - Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias molestas en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda intentar corregir la interferencia por medio de una o más de las siguientes medidas: - Reorientar o reubicar la antena receptora. - Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor. - Consulte al distribuidor o un técnico experimentado de radio/televisión para obtener ayuda. SERVICIO POSVENTA 866-235-5029 [email protected] 43 WARRANTY CARD SOUNDBAR WITH SUBWOOFER Your details: Name Address Email Date of purchase* * We recommend you keep the receipt with this warranty card. Location of purchase Description of malfunction: Return your completed warranty card to: ALDI Customer Service TRM Services, Inc. 549 Heartland Drive Suite E Sugar Grove IL 60554 AFTER SALES SUPPORT 866-235-5029 [email protected] MODEL: JN-1032, PRODUCT CODE: 49053, 11/2015 Toll-free hotline available from 10 am to 5 pm EST. 2 YEAR WARRANTY TARJETA DE GARANTÍA BARRA DE SONIDO CON ALTAVOZ PARA BAJOS INALÁMBRICO Sus datos: Nombre Dirección Correo electrónico Fecha de la compra* * Le recomendamos que guarde el recibo con esta tarjeta de garantía. Lugar de la compra Descripción de la avería: Devuelva su tarjeta de garantía completada a: Servicio al Cliente de ALDI TRM Services, Inc. 549 Heartland Drive Suite E Sugar Grove IL 60554 SERVICIO POSVENTA 866-235-5029 [email protected] MODEL: JN-1032, PRODUCT CODE: 49053, 11/2015 Hay una línea telefónica de ayuda gratuita disponible de 10 a.m. a 5 p.m. EST. 2 AÑOS DE GARANTÍA AFTER SALES SUPPORT•SERVICIO POSVENTA 866-235-5029 MODEL: JN-1032 [email protected] PRODUCT CODE: 49053 11/2015 2 YEAR WARRANTY AÑOS DE GARANTÍA